Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,224 --> 00:03:03,357
Ryan, a guy's here to see you.
2
00:03:29,818 --> 00:03:31,776
My name's Glenn Crawford.
3
00:03:31,820 --> 00:03:33,865
Are you from the collection
agency or something?
4
00:03:33,909 --> 00:03:35,302
No.
5
00:03:35,345 --> 00:03:36,825
No, nothing like that.
6
00:03:38,435 --> 00:03:40,002
Quite the opposite actually.
7
00:03:43,092 --> 00:03:44,615
What's up man?
8
00:03:44,659 --> 00:03:47,009
Sorry, this is an odd
little bit of business.
9
00:03:49,272 --> 00:03:50,882
Never an enjoyable
position to be,
10
00:03:54,321 --> 00:03:55,670
be the bearer of bad news.
11
00:03:57,541 --> 00:03:58,541
What bad news?
12
00:03:59,891 --> 00:04:00,891
Your father died.
13
00:04:13,165 --> 00:04:13,992
How, what happened?
14
00:04:14,036 --> 00:04:14,732
It was an accident.
15
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
What kind of accident?
16
00:04:16,343 --> 00:04:18,503
Why haven't I heard from
Shannon, or Allie, or anybody?
17
00:04:19,389 --> 00:04:21,783
Oh boy, Jesus, I'm
not making myself clear.
18
00:04:21,826 --> 00:04:22,871
Here.
19
00:04:24,176 --> 00:04:25,961
I'm not talking about
your adoptive father.
20
00:04:27,092 --> 00:04:29,660
Your biological
father, Frank Morris.
21
00:04:32,707 --> 00:04:34,230
He died day before last.
22
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
It was,
23
00:04:38,321 --> 00:04:40,149
surfing accident.
24
00:04:40,192 --> 00:04:41,192
He drowned.
25
00:04:54,946 --> 00:04:56,446
So what then, you're
just here to tell me
26
00:04:56,470 --> 00:04:59,037
some guy died that I
thought died 25 years ago?
27
00:04:59,081 --> 00:05:01,083
Well I'm here
because Frank asked me
28
00:05:01,126 --> 00:05:02,954
to be the executor of his will.
29
00:05:05,392 --> 00:05:07,611
I've come to inform you
of your inheritance.
30
00:05:12,834 --> 00:05:15,315
Mr. Morris was a solitary man.
31
00:05:15,358 --> 00:05:17,534
Didn't have many possessions.
32
00:05:17,578 --> 00:05:20,668
His primary asset was his home
which his father left to him.
33
00:05:21,625 --> 00:05:23,801
Which he has now left to you.
34
00:05:29,764 --> 00:05:32,636
It's a two bedroom house
in a little beach town
35
00:05:33,855 --> 00:05:35,509
in a central coast
called Herald Point.
36
00:05:39,295 --> 00:05:40,601
Sits above the water.
37
00:05:43,995 --> 00:05:46,258
It's quite beautiful.
38
00:05:51,742 --> 00:05:53,918
An appraisal was done last year
39
00:05:53,962 --> 00:05:55,485
after some major renovations.
40
00:05:57,705 --> 00:05:59,359
The property's
currently valued at
41
00:05:59,402 --> 00:06:02,666
just over 2.5 million dollars.
42
00:07:06,164 --> 00:07:08,558
What is all this?
43
00:07:18,481 --> 00:07:20,135
A guy came by the site today.
44
00:07:25,923 --> 00:07:28,448
And I always wondered
what they were like.
45
00:07:32,669 --> 00:07:33,864
I didn't even know
until Alex started
46
00:07:33,888 --> 00:07:35,455
asking why we
didn't look related.
47
00:07:42,157 --> 00:07:44,246
Tell me what's going on?
48
00:08:49,616 --> 00:08:50,616
Holy shit.
49
00:09:41,537 --> 00:09:43,017
These ceilings...
50
00:09:50,415 --> 00:09:51,415
Oh my God.
51
00:09:52,809 --> 00:09:54,594
This view is insane!
52
00:10:47,342 --> 00:10:49,257
Motherfucker.
53
00:10:49,300 --> 00:10:50,606
Pieces of shit!
54
00:10:51,781 --> 00:10:53,043
Hello?
55
00:10:53,087 --> 00:10:54,218
Hi.
56
00:10:54,262 --> 00:10:55,742
Hi.
57
00:10:55,785 --> 00:10:58,222
I'm Effy, Effy Monroe.
58
00:10:58,266 --> 00:11:00,311
Only Effy born
this side of 1940,
59
00:11:00,355 --> 00:11:03,184
such was my mother's infinity
for her own generation.
60
00:11:04,751 --> 00:11:05,665
Ryan.
61
00:11:05,708 --> 00:11:06,970
Pleasure to meet you Ryan.
62
00:11:07,014 --> 00:11:09,146
So, are you the new owner then?
63
00:11:11,279 --> 00:11:12,715
Yeah.
64
00:11:12,759 --> 00:11:16,806
Gosh, this really is a
magnificent place isn't it?
65
00:11:20,767 --> 00:11:22,769
I'm sorry, I'm a local realtor.
66
00:11:22,812 --> 00:11:25,380
I've always loved this house.
67
00:11:25,423 --> 00:11:27,774
It's one of the few left
from it's period now.
68
00:11:27,817 --> 00:11:29,689
You rarely see stucco anymore.
69
00:11:30,820 --> 00:11:33,344
It's like it's already staged.
70
00:11:34,519 --> 00:11:36,043
Did you know him well?
71
00:11:36,086 --> 00:11:37,348
No, no, not at all.
72
00:11:37,392 --> 00:11:39,350
He wasn't exactly
a social butterfly.
73
00:11:40,351 --> 00:11:41,483
You related to him?
74
00:11:43,441 --> 00:11:44,441
Yeah.
75
00:11:45,530 --> 00:11:47,707
Okay yeah, yeah I can see it.
76
00:11:48,882 --> 00:11:49,882
Well,
77
00:11:51,232 --> 00:11:54,322
I'm not sure if you know this
area all that well but...
78
00:11:54,365 --> 00:11:56,890
Oh, I've been selling
coastal properties
79
00:11:56,933 --> 00:12:00,415
from Santa Maria to Salinas
for going on 22 years now.
80
00:12:00,458 --> 00:12:01,458
So...
81
00:12:03,026 --> 00:12:05,159
There are plenty of
listings in the area
82
00:12:05,202 --> 00:12:06,856
of coast right now but this,
83
00:12:06,900 --> 00:12:09,163
this is unique.
84
00:12:09,206 --> 00:12:11,861
Mmm hmm, especially
with it's updates
85
00:12:11,905 --> 00:12:13,689
and excuse me, renovations.
86
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
Hi.
87
00:12:14,777 --> 00:12:15,996
Hi.
88
00:12:16,039 --> 00:12:17,451
I'm Effy Monroe,
Collier Real Estate.
89
00:12:17,475 --> 00:12:18,738
Isi.
90
00:12:18,781 --> 00:12:20,522
Isi, I was
just talking to your?
91
00:12:21,349 --> 00:12:22,350
Fiance.
92
00:12:22,393 --> 00:12:25,440
Oh congrats, great!
93
00:12:25,483 --> 00:12:27,181
I was just talking
to your fiance
94
00:12:27,224 --> 00:12:29,661
about what a dream
property this is.
95
00:12:29,705 --> 00:12:30,837
Ahh.
96
00:12:30,880 --> 00:12:33,404
I mean Herald
Point is kind of dead
97
00:12:33,448 --> 00:12:34,817
during the off
season but this would
98
00:12:34,841 --> 00:12:38,496
make a lovely lovely
summer home for
99
00:12:38,540 --> 00:12:42,022
a well to do couple from Los
Angeles or San Francisco.
100
00:12:43,980 --> 00:12:45,479
Well we just got here
about 10 minutes ago,
101
00:12:45,503 --> 00:12:47,941
so I don't think we're
ready to leave just yet.
102
00:12:50,378 --> 00:12:52,051
But it's good, we know who
to get in touch with now
103
00:12:52,075 --> 00:12:52,946
when the time comes.
104
00:12:52,989 --> 00:12:53,990
Of course.
105
00:12:56,210 --> 00:12:57,210
Great.
106
00:12:59,169 --> 00:13:01,955
I'll just leave you
two to settle in then.
107
00:13:01,998 --> 00:13:02,998
Thank you.
108
00:13:41,908 --> 00:13:45,085
You got some
serious road snacks here.
109
00:13:45,128 --> 00:13:47,522
Actually
we're staying in town.
110
00:13:47,565 --> 00:13:48,565
You're staying.
111
00:13:50,307 --> 00:13:53,354
It's so beautiful here.
112
00:13:53,397 --> 00:13:55,312
It's alright.
113
00:13:56,183 --> 00:13:57,619
Are you from here?
114
00:13:57,662 --> 00:13:58,750
I am I am, yeah.
115
00:13:58,794 --> 00:13:59,926
Born and raised.
116
00:13:59,969 --> 00:14:01,536
What was that like?
117
00:14:01,579 --> 00:14:03,712
Well you're looking at it.
118
00:14:07,977 --> 00:14:08,977
Hey there.
119
00:14:13,548 --> 00:14:14,288
All together?
120
00:14:14,331 --> 00:14:15,463
Yes please.
121
00:14:17,987 --> 00:14:19,119
He's from here.
122
00:14:19,162 --> 00:14:20,162
Oh really cool.
123
00:14:21,469 --> 00:14:22,513
Yeah.
124
00:14:24,298 --> 00:14:25,473
Out of 60.
125
00:14:30,521 --> 00:14:32,088
There's your change.
126
00:14:32,132 --> 00:14:33,437
Awesome.
127
00:14:33,481 --> 00:14:34,221
Thank you.
128
00:14:34,264 --> 00:14:35,091
You're welcome.
129
00:14:35,135 --> 00:14:35,918
I got it.
130
00:14:35,962 --> 00:14:36,962
Yeah.
131
00:14:38,138 --> 00:14:39,356
See ya around.
132
00:15:10,431 --> 00:15:12,868
There's seriously
not a movie in here
133
00:15:12,912 --> 00:15:15,566
from like the last 30 years.
134
00:15:23,574 --> 00:15:25,925
I'm really excited to
tell my dad and Rosie.
135
00:15:28,318 --> 00:15:30,755
Yeah I bet they'd
like it here.
136
00:15:30,799 --> 00:15:32,279
I meant that I'm pregnant.
137
00:15:43,464 --> 00:15:44,464
I'm sorry.
138
00:15:50,688 --> 00:15:52,560
I kinda need you to
be happy about this.
139
00:15:55,780 --> 00:15:57,347
I know.
140
00:15:57,391 --> 00:15:58,391
I'm happy.
141
00:16:00,437 --> 00:16:01,438
Sold that one.
142
00:16:03,484 --> 00:16:04,615
Let me try again.
143
00:16:07,749 --> 00:16:08,749
I'm happy.
144
00:16:15,539 --> 00:16:16,539
Whoever he was,
145
00:16:18,803 --> 00:16:19,803
you're not him.
146
00:20:20,741 --> 00:20:23,061
I was thinking we should stay
out here for a little wile.
147
00:20:30,446 --> 00:20:32,100
You know, it's just
a big decision.
148
00:20:32,970 --> 00:20:34,450
And I don't want to rush it.
149
00:20:37,584 --> 00:20:38,584
Okay.
150
00:20:40,108 --> 00:20:41,457
So what do I tell Richard?
151
00:20:45,505 --> 00:20:46,593
To go fuck himself.
152
00:20:53,643 --> 00:20:54,949
Tell him it's a family thing.
153
00:20:56,907 --> 00:20:58,431
Seriously, this
place is worth more
154
00:20:58,474 --> 00:21:00,520
than we can make in a decade.
155
00:21:00,563 --> 00:21:01,695
And you hate it there.
156
00:21:10,269 --> 00:21:12,880
Then I think we need to
start talking about selling.
157
00:21:14,360 --> 00:21:17,014
I know it's a lot but, that's
gonna put me on thin ice.
158
00:21:23,151 --> 00:21:24,370
I just need some time.
159
00:21:27,895 --> 00:21:29,462
I want to understand
more about him.
160
00:21:31,377 --> 00:21:32,682
I think I kinda need that.
161
00:21:36,773 --> 00:21:38,384
But I want us to
do this together.
162
00:25:04,677 --> 00:25:05,852
Can I help you?
163
00:25:05,895 --> 00:25:06,983
Shit!
164
00:25:07,027 --> 00:25:09,333
Oh sorry.
165
00:25:09,377 --> 00:25:12,423
I'm Del Morse.
166
00:25:12,467 --> 00:25:13,555
You Ryan?
167
00:25:13,599 --> 00:25:15,122
Yeah.
168
00:25:15,165 --> 00:25:16,558
Great to finally meet you.
169
00:25:16,602 --> 00:25:18,168
Frank used to you up a lot.
170
00:25:19,343 --> 00:25:20,780
Really?
171
00:25:20,823 --> 00:25:23,130
Yeah yeah, Frank
was my first cousin
172
00:25:23,173 --> 00:25:25,959
so I guess that makes
us second cousins?
173
00:25:31,007 --> 00:25:32,269
How'd you get in here?
174
00:25:33,793 --> 00:25:35,838
Oh I've been here 100
times, just use the code.
175
00:25:38,058 --> 00:25:39,929
Heard you just got in so,
176
00:25:39,973 --> 00:25:41,714
wanna come by and
introduce myself.
177
00:25:45,326 --> 00:25:48,808
This I just, I lent Frank
some tools a while back
178
00:25:48,851 --> 00:25:51,245
and he must of left them in
the dirt and getting rust.
179
00:25:51,288 --> 00:25:52,855
Who told you I just got in?
180
00:25:58,992 --> 00:26:00,384
I think maybe you should leave.
181
00:26:04,519 --> 00:26:05,519
Okay.
182
00:26:11,134 --> 00:26:14,050
I heard you had a girl
here with you as well.
183
00:26:15,051 --> 00:26:16,270
Can't wait to meet her.
184
00:26:18,577 --> 00:26:19,577
See you around cuz.
185
00:27:45,402 --> 00:27:48,101
♪ Up in the mornin'
186
00:27:48,144 --> 00:27:50,233
♪ Out on the job
187
00:27:50,277 --> 00:27:55,282
♪ Work like the
devil for my pay ♪
188
00:27:55,978 --> 00:27:56,978
♪ But that lucky old
189
00:28:14,388 --> 00:28:18,740
♪ And wash all my
troubles away ♪
190
00:28:18,784 --> 00:28:22,396
♪ Like that lucky old sun
191
00:30:13,376 --> 00:30:14,421
Ryan.
192
00:31:19,573 --> 00:31:20,573
Here.
193
00:33:02,850 --> 00:33:04,156
Hello.
194
00:33:20,215 --> 00:33:21,738
You're trespassing.
195
00:33:23,827 --> 00:33:25,960
Oh no, I'm sorry.
196
00:33:26,004 --> 00:33:27,004
I just saw you.
197
00:33:29,703 --> 00:33:31,052
Are you dangerous?
198
00:33:33,228 --> 00:33:34,228
No, not at all.
199
00:33:50,680 --> 00:33:51,680
Welcome home.
200
00:34:00,995 --> 00:34:02,518
Did you know your
neighbor at all?
201
00:34:03,954 --> 00:34:05,956
Funny things bring
people out here.
202
00:34:09,221 --> 00:34:10,918
It's really hard to
imagine the courage
203
00:34:10,961 --> 00:34:14,443
it would have taken
those early guys.
204
00:34:15,444 --> 00:34:17,577
Needed opportunity.
205
00:34:17,620 --> 00:34:20,667
But it was a long track
and they never knew
206
00:34:20,710 --> 00:34:23,670
what god damn thing was
gonna kill 'em first.
207
00:34:25,106 --> 00:34:26,214
Of course once they got out here
208
00:34:26,238 --> 00:34:28,544
they became the thing to fear.
209
00:34:29,763 --> 00:34:34,550
Then the Natives, they
took the girls as property.
210
00:34:35,769 --> 00:34:36,963
And then the states
said they could be
211
00:34:36,987 --> 00:34:38,946
their legal guardians
so they could do
212
00:34:38,989 --> 00:34:41,470
really anything they
wanted with them.
213
00:34:48,738 --> 00:34:50,610
You know a lot of
the history here huh?
214
00:34:51,915 --> 00:34:53,787
I know it's a beautiful view.
215
00:34:56,833 --> 00:34:59,097
And a lot of blood was
spilled on this land.
216
00:35:04,537 --> 00:35:05,537
Oh.
217
00:35:07,583 --> 00:35:09,585
I'm not being a
very good hostess.
218
00:35:11,021 --> 00:35:12,762
Go and sit down.
219
00:35:14,329 --> 00:35:15,329
Go.
220
00:35:27,255 --> 00:35:29,649
He was already alone
here by the time
221
00:35:29,692 --> 00:35:30,954
Charlie and I got here.
222
00:35:32,608 --> 00:35:35,437
He was sick but we
didn't know it yet.
223
00:35:39,659 --> 00:35:41,574
We brought him to
the coast to die.
224
00:35:44,664 --> 00:35:47,057
Some will complain about pain.
225
00:35:50,670 --> 00:35:51,714
I'm sorry.
226
00:35:56,241 --> 00:35:59,418
I always thought there
must have been a woman.
227
00:36:00,984 --> 00:36:02,725
Like some story.
228
00:36:04,249 --> 00:36:05,902
Sorry who are
you talking about?
229
00:36:10,864 --> 00:36:12,039
I can't remember.
230
00:36:46,291 --> 00:36:48,031
What'd you do last night?
231
00:36:48,075 --> 00:36:49,294
Not much.
232
00:36:49,337 --> 00:36:50,937
Found an old record
player in the garage.
233
00:36:52,558 --> 00:36:53,602
What's wrong?
234
00:36:54,821 --> 00:36:55,865
Nothing, sorry.
235
00:36:56,997 --> 00:36:58,477
How'd it go?
236
00:36:58,520 --> 00:36:59,520
Good.
237
00:37:00,522 --> 00:37:02,481
It was a relief telling
them about the baby.
238
00:37:04,265 --> 00:37:06,876
I did decide if I'm still
gonna try for the promotion.
239
00:37:49,136 --> 00:37:50,355
I miss this bed.
240
00:37:55,708 --> 00:37:57,100
Are they still coming tonight?
241
00:38:03,019 --> 00:38:04,194
Oh fuck.
242
00:38:06,588 --> 00:38:07,981
Family's family.
243
00:38:10,810 --> 00:38:12,594
Not sure I agree
with that one.
244
00:38:14,857 --> 00:38:17,904
Ah yeah, just the guy in
the back there looks great.
245
00:38:22,387 --> 00:38:26,129
So you guys decided to
hang around for a bit huh?
246
00:38:26,173 --> 00:38:27,522
Yeah for a little while.
247
00:38:29,481 --> 00:38:30,481
Cool.
248
00:38:37,184 --> 00:38:39,621
Well you should have
plenty of leftovers there.
249
00:38:40,927 --> 00:38:42,774
We're actually having some
people over later tonight.
250
00:38:42,798 --> 00:38:45,018
Oh, that sounds nice.
251
00:38:46,411 --> 00:38:47,411
Not really.
252
00:39:11,914 --> 00:39:13,916
You checked the grill right?
253
00:39:13,960 --> 00:39:15,657
Yeah the tank was full.
254
00:39:15,701 --> 00:39:16,919
Great.
255
00:39:29,062 --> 00:39:30,933
Are you fucking
kidding me with this?
256
00:39:30,977 --> 00:39:32,239
Oh my God!
257
00:39:32,282 --> 00:39:33,196
Hi.
258
00:39:33,240 --> 00:39:33,980
Hello!
259
00:39:34,023 --> 00:39:34,894
That was so beautiful.
260
00:39:34,937 --> 00:39:36,243
Are you in heaven right now?
261
00:39:36,286 --> 00:39:37,026
Ugh!
262
00:39:37,070 --> 00:39:38,288
It's been nice.
263
00:39:38,332 --> 00:39:39,570
Did you get this
appraised huh?
264
00:39:39,594 --> 00:39:40,987
Easily worth over
a million right?
265
00:39:41,030 --> 00:39:42,030
Jesus!
266
00:39:46,949 --> 00:39:49,648
So mom said she really didn't
know he was still alive.
267
00:39:49,691 --> 00:39:51,171
I mean before.
268
00:39:52,825 --> 00:39:53,825
Yeah.
269
00:39:54,957 --> 00:39:56,437
How does that even happen?
270
00:39:58,221 --> 00:39:59,440
I don't know.
271
00:39:59,484 --> 00:40:01,703
Kinda been trying
to figure that out.
272
00:40:05,359 --> 00:40:07,163
Well your real mom really
did die though right?
273
00:40:07,187 --> 00:40:08,318
Accident or something?
274
00:40:10,059 --> 00:40:11,800
Yeah, not exactly sure.
275
00:40:13,149 --> 00:40:15,413
Hey get over
here you two, photo time.
276
00:40:16,283 --> 00:40:17,415
Come on.
277
00:40:17,458 --> 00:40:18,677
Ryan come on!
278
00:40:20,766 --> 00:40:21,854
There we go.
279
00:40:21,897 --> 00:40:23,029
Looking good!
280
00:40:24,117 --> 00:40:25,379
Beautiful stuff!
281
00:40:25,423 --> 00:40:27,163
He really lived here alone?
282
00:40:28,600 --> 00:40:29,862
Yeah from what I know.
283
00:40:33,474 --> 00:40:36,042
Did he leave
you anything else?
284
00:40:36,085 --> 00:40:37,652
Not that this isn't enough.
285
00:40:40,002 --> 00:40:41,047
No.
286
00:40:43,876 --> 00:40:45,878
House was in the
family for a long time.
287
00:40:50,535 --> 00:40:52,362
Man I'm really excited
about it you know.
288
00:40:52,406 --> 00:40:53,973
Obviously it's a
model that only works
289
00:40:54,016 --> 00:40:55,844
in a major urban center but,
290
00:40:55,888 --> 00:40:58,368
that is why SF is a
perfect testing ground.
291
00:40:59,892 --> 00:41:01,110
Yeah it sounds perfect.
292
00:41:04,505 --> 00:41:07,421
Hey what do you think
of the name All Assist.
293
00:41:07,465 --> 00:41:08,683
What?
294
00:41:08,727 --> 00:41:10,946
For the app, do you
like the name All Assist
295
00:41:10,990 --> 00:41:12,818
or you think that's
kinda like hmm?
296
00:41:12,861 --> 00:41:14,080
I don't know.
297
00:41:14,123 --> 00:41:16,996
And he looks at me
like, totally disgusted,
298
00:41:17,039 --> 00:41:20,086
and goes, "Ew that's gross."
299
00:41:21,348 --> 00:41:22,958
I go, "Dude, you're
the one who just
300
00:41:23,002 --> 00:41:25,047
"took a shit in your pants!"
301
00:41:30,575 --> 00:41:31,924
That's good.
302
00:41:31,967 --> 00:41:35,144
Well most stories
aren't that cute.
303
00:41:35,188 --> 00:41:37,843
Nothing cuter than a
shit your pants story.
304
00:41:37,886 --> 00:41:38,757
It's true though.
305
00:41:38,800 --> 00:41:40,106
Some of the stuff she tells me,
306
00:41:40,149 --> 00:41:41,629
kids can be mean.
307
00:41:42,978 --> 00:41:44,197
But we're still trying.
308
00:41:45,415 --> 00:41:46,415
Oh my God!
309
00:41:47,940 --> 00:41:51,726
How long have you
guys been at it?
310
00:41:51,770 --> 00:41:52,770
Not long.
311
00:41:54,990 --> 00:41:56,862
Well I love kids.
312
00:41:56,905 --> 00:42:00,169
Pant shitting and everything.
313
00:42:00,213 --> 00:42:02,084
Isn't that great?
314
00:42:02,128 --> 00:42:03,129
Yeah that's great.
315
00:42:04,957 --> 00:42:06,001
Thanks.
316
00:42:06,045 --> 00:42:08,874
Honestly, kids
do scare me today.
317
00:42:08,917 --> 00:42:10,179
I mean they're so smart.
318
00:42:11,659 --> 00:42:14,183
And they're growing up with
all this tech and porn.
319
00:42:14,227 --> 00:42:16,490
They're like these
little mini sociopaths.
320
00:42:17,447 --> 00:42:18,623
What?!
321
00:42:18,666 --> 00:42:20,276
I want us to have
one, I'm just saying,
322
00:42:20,320 --> 00:42:23,105
I beat off to the bra section
in the back of the newspaper.
323
00:42:23,149 --> 00:42:26,152
Okay or that skinemax shit.
324
00:42:26,195 --> 00:42:28,284
Ryan dude, you feel
me on this yeah?
325
00:42:28,328 --> 00:42:29,808
I'm staying out of this one.
326
00:42:29,851 --> 00:42:31,984
I'm glad you can fit
your masturbation history
327
00:42:32,027 --> 00:42:34,334
and pant shitting into
the dinner conversation.
328
00:42:34,377 --> 00:42:35,857
That's why I'm here.
329
00:42:35,901 --> 00:42:37,467
Well I know what
you're talking about.
330
00:42:37,511 --> 00:42:39,861
But I do think that
there's a flip side to it.
331
00:42:44,170 --> 00:42:46,128
But I do agree,
kids can be mean.
332
00:42:47,565 --> 00:42:48,565
Yeah.
333
00:42:51,177 --> 00:42:52,177
Oh what?
334
00:42:55,311 --> 00:42:57,139
You just did that head thing.
335
00:42:58,750 --> 00:42:59,750
He,
336
00:43:00,578 --> 00:43:03,624
he always acted like the victim
337
00:43:03,668 --> 00:43:04,582
when we were little.
338
00:43:04,625 --> 00:43:06,714
Made me out to be such a terror.
339
00:43:06,758 --> 00:43:08,760
No you were the sweetest.
340
00:43:10,457 --> 00:43:11,893
There was this one time,
341
00:43:13,634 --> 00:43:16,028
we were little and we were
home alone for some reason.
342
00:43:16,071 --> 00:43:18,291
My parents were out somewhere.
343
00:43:18,334 --> 00:43:19,774
We had just moved
into this new house
344
00:43:19,814 --> 00:43:21,642
so there were boxes everywhere.
345
00:43:21,686 --> 00:43:23,035
And there was this
one box full of
346
00:43:23,078 --> 00:43:25,037
all my moms clothes.
347
00:43:25,080 --> 00:43:26,647
And there was this
dress in there.
348
00:43:26,691 --> 00:43:29,215
It was like a really
hideous sailor dress.
349
00:43:29,258 --> 00:43:30,956
Stripes and polka
dots, whole thing.
350
00:43:30,999 --> 00:43:34,220
So like, I tell him
that I think it would
351
00:43:34,263 --> 00:43:35,656
look really good on him.
352
00:43:35,700 --> 00:43:37,179
Oh shit.
353
00:43:39,442 --> 00:43:43,098
So I gently encourage him
to put it on and he does.
354
00:43:43,142 --> 00:43:46,145
And just as I got
these perfectly
355
00:43:46,188 --> 00:43:50,845
matched like knock off
Gucci heels on him,
356
00:43:50,889 --> 00:43:52,325
they walk in the door.
357
00:43:55,371 --> 00:43:56,808
He was so mad at me.
358
00:43:56,851 --> 00:43:58,133
Yeah 'cause you
told them it was my
359
00:43:58,157 --> 00:43:59,462
idea to put that shit on.
360
00:44:00,638 --> 00:44:02,204
My dad freaked out.
361
00:44:02,248 --> 00:44:04,772
Yeah, I do
not see Phil liking that.
362
00:44:11,300 --> 00:44:12,824
Oh what, what?!
363
00:44:12,867 --> 00:44:14,695
That was funny.
364
00:44:14,739 --> 00:44:16,436
No it was, it was funny.
365
00:44:16,479 --> 00:44:18,046
It was funny.
366
00:44:18,090 --> 00:44:21,920
Oh God, woe is me.
367
00:44:24,618 --> 00:44:26,620
I mean he's always
been like this.
368
00:44:26,664 --> 00:44:27,882
Always.
369
00:44:27,926 --> 00:44:29,449
It's like everything
comes easy for him
370
00:44:29,492 --> 00:44:32,017
but he's just gotta
brood about something.
371
00:44:32,060 --> 00:44:32,887
Ollie.
372
00:44:32,931 --> 00:44:34,193
What?
373
00:44:34,236 --> 00:44:35,107
Why don't you
put the wine down?
374
00:44:35,150 --> 00:44:36,195
Oh okay.
375
00:44:39,111 --> 00:44:40,634
I'm just saying.
376
00:44:40,678 --> 00:44:42,288
Like in high school,
377
00:44:42,331 --> 00:44:45,117
the whole torture thing
really worked well for you.
378
00:44:45,160 --> 00:44:47,641
Maybe that's why
you still do it?
379
00:44:47,685 --> 00:44:49,643
Stop trying to pick a fight.
380
00:44:49,687 --> 00:44:52,254
Look, all the girls liked him
381
00:44:52,298 --> 00:44:54,300
and still, I don't know,
382
00:44:54,343 --> 00:44:56,563
it was just so tough to be Ryan.
383
00:45:00,349 --> 00:45:03,831
It's kinda like
this place you know?
384
00:45:06,051 --> 00:45:09,837
It's literally like you
won the fucking lottery
385
00:45:09,881 --> 00:45:13,580
and you're still gonna
be all bitchy about it.
386
00:45:13,623 --> 00:45:15,408
Maybe you shouldn't
try so hard.
387
00:45:15,451 --> 00:45:16,583
What's that?
388
00:45:16,626 --> 00:45:18,367
For a kid I mean.
389
00:45:20,500 --> 00:45:22,197
I think we all agree
it'd be difficult
390
00:45:22,241 --> 00:45:23,392
when he's gonna be
stuck with a huge
391
00:45:23,416 --> 00:45:25,026
fucking handicap
having you as a mother.
392
00:45:25,070 --> 00:45:26,070
Ryan.
393
00:45:31,424 --> 00:45:32,773
You're an asshole.
394
00:45:32,817 --> 00:45:33,731
Apologize to her.
395
00:45:33,774 --> 00:45:34,775
Whatever.
396
00:45:34,819 --> 00:45:35,819
Oh whatever.
397
00:45:37,082 --> 00:45:39,519
Yeah, I was just
playing with you.
398
00:45:41,086 --> 00:45:43,392
Okay, and then you had to go
make it personal like that?
399
00:45:44,176 --> 00:45:45,176
Fuck you.
400
00:45:57,667 --> 00:45:59,321
I have always hated you.
401
00:46:01,193 --> 00:46:02,063
I know that.
402
00:46:02,107 --> 00:46:03,107
Good.
403
00:46:29,438 --> 00:46:30,831
Just tell me what's going on.
404
00:46:37,490 --> 00:46:38,360
It's like you're
trying to pretend
405
00:46:38,404 --> 00:46:40,275
like this isn't happening.
406
00:46:44,627 --> 00:46:46,325
I'm almost 10 weeks in.
407
00:46:46,368 --> 00:46:47,413
It's not like that.
408
00:46:47,456 --> 00:46:48,501
It's not?
409
00:46:54,246 --> 00:46:57,075
This was supposed to be a gift.
410
00:46:57,118 --> 00:46:59,294
For you and I to start
our family together.
411
00:47:00,992 --> 00:47:02,689
I thought that's
what you wanted.
412
00:47:02,732 --> 00:47:03,603
It is.
413
00:47:03,646 --> 00:47:04,686
It doesn't feel like it.
414
00:47:12,830 --> 00:47:17,835
It's all I want.
415
00:48:25,076 --> 00:48:28,514
♪ Hold me
416
00:48:28,557 --> 00:48:31,560
♪ Kiss me
417
00:48:33,040 --> 00:48:34,999
♪ Whisper
418
00:48:35,042 --> 00:48:37,262
♪ Sweetly
419
00:49:25,745 --> 00:49:27,573
I think I'm gonna head
into town for a bit.
420
00:49:30,793 --> 00:49:31,793
Okay cool.
421
00:49:33,840 --> 00:49:35,407
I'm just kinda
getting into this.
422
00:49:38,497 --> 00:49:39,497
Okay.
423
00:50:42,430 --> 00:50:44,041
They became a thing to fear.
424
00:50:46,478 --> 00:50:47,478
And the Natives,
425
00:50:51,265 --> 00:50:53,615
they took the young
girls as property.
426
00:51:18,118 --> 00:51:18,858
Hey.
427
00:51:18,901 --> 00:51:19,641
Hi.
428
00:51:19,685 --> 00:51:20,686
How's it going?
429
00:51:20,729 --> 00:51:21,774
Good.
430
00:51:21,817 --> 00:51:22,644
That's cool you
guys decided to
431
00:51:22,688 --> 00:51:26,039
stick around for a little bit.
432
00:51:26,083 --> 00:51:28,128
Yeah it's been nice.
433
00:51:28,172 --> 00:51:30,217
I'm sure it's
beautiful up there.
434
00:51:30,261 --> 00:51:32,089
Oh yeah, the house
is so beautiful.
435
00:51:33,568 --> 00:51:36,005
You know, when I was a
kid it always seemed like,
436
00:51:36,049 --> 00:51:38,704
you know, Frank kinda had
a Grinch thing going on.
437
00:51:39,922 --> 00:51:41,900
I mean not like he was
trying to destroy Christmas.
438
00:51:41,924 --> 00:51:44,710
No, I think you
mean he seemed like
439
00:51:44,753 --> 00:51:45,753
a bit of an odd guy.
440
00:51:47,756 --> 00:51:50,585
Well, I gotta get
back to the market
441
00:51:50,629 --> 00:51:53,719
for the rest of my life.
442
00:51:53,762 --> 00:51:54,546
Ooh.
443
00:51:54,589 --> 00:51:56,287
But I'll see you around.
444
00:51:56,330 --> 00:51:57,330
Yeah.
445
00:52:00,465 --> 00:52:03,555
Wait you know, you should come
up to the house some time.
446
00:52:03,598 --> 00:52:05,707
You know, if you wanna see
where the Grinch used to live.
447
00:52:05,731 --> 00:52:06,993
Yeah that sounds cool.
448
00:52:08,777 --> 00:52:09,777
Thanks.
449
00:52:40,026 --> 00:52:41,636
Thanks for setting
up the phone.
450
00:52:43,638 --> 00:52:46,554
Figured it would come in
handy once the listing's up.
451
00:52:55,433 --> 00:52:57,086
Oh I saw that guy
from the market.
452
00:53:03,223 --> 00:53:04,223
He's nice.
453
00:53:05,573 --> 00:53:07,733
Maybe we should have him over
for a drink or something.
454
00:53:14,974 --> 00:53:15,974
Okay.
455
00:54:10,551 --> 00:54:11,813
It's taking you some time.
456
00:54:17,732 --> 00:54:19,821
I had hoped your eyes
would be more open
457
00:54:19,865 --> 00:54:21,127
than your fathers were.
458
00:54:25,262 --> 00:54:27,829
But I trust you
know what to do now.
459
00:55:26,801 --> 00:55:28,890
I think we should
go into town tonight.
460
00:55:28,934 --> 00:55:29,978
Just to do something.
461
00:55:32,111 --> 00:55:33,547
I think we kinda need that.
462
00:55:42,164 --> 00:55:43,165
Okay, yeah.
463
00:55:47,605 --> 00:55:48,605
Okay.
464
00:57:37,932 --> 00:57:40,108
What'd you see?
465
00:57:41,327 --> 00:57:42,937
What do you think you saw?
466
00:58:00,651 --> 00:58:02,087
Hey!
467
00:58:02,130 --> 00:58:03,175
You gonna get ready soon?
468
00:58:04,437 --> 00:58:05,612
Yeah, in a minute.
469
00:58:23,543 --> 00:58:25,893
It's so cool that
this thing still works.
470
00:59:02,800 --> 00:59:06,064
♪ Hold me
471
00:59:06,107 --> 00:59:09,197
♪ Kiss me
472
00:59:09,241 --> 00:59:12,418
♪ Whisper
473
00:59:12,461 --> 00:59:15,726
♪ Sweetly
474
00:59:15,769 --> 00:59:18,990
♪ Let you
475
00:59:19,033 --> 00:59:22,384
♪ Love me
476
00:59:22,428 --> 00:59:24,604
♪ Forever
477
00:59:56,984 --> 01:00:01,989
♪ Ah ah ah ah
478
01:00:02,903 --> 01:00:05,993
♪ Ah ah ah ah
479
01:00:39,070 --> 01:00:40,070
What?
480
01:00:42,377 --> 01:00:43,377
Nothing.
481
01:00:45,119 --> 01:00:47,295
You plan for your wedding day,
482
01:00:52,344 --> 01:00:54,172
and you were sure.
483
01:00:56,174 --> 01:00:57,871
I mean really sure.
484
01:00:59,351 --> 01:01:02,093
And then, and then she ran away.
485
01:01:04,748 --> 01:01:05,836
She ran away.
486
01:01:13,365 --> 01:01:14,235
I'll take another.
487
01:01:14,279 --> 01:01:15,933
Got it.
488
01:01:20,720 --> 01:01:21,720
Hey cuz.
489
01:01:32,819 --> 01:01:37,215
Damn, I would eat
that fucking ass.
490
01:01:43,308 --> 01:01:44,352
Oh shit.
491
01:01:45,353 --> 01:01:46,353
Is she with you?
492
01:01:47,791 --> 01:01:48,791
My bad.
493
01:01:59,106 --> 01:02:00,760
Five bucks.
494
01:02:00,804 --> 01:02:04,372
♪ As so long as your love
495
01:02:04,416 --> 01:02:06,505
♪ Ran away
496
01:02:07,332 --> 01:02:08,637
Thanks.
497
01:02:08,681 --> 01:02:09,682
See ya buddy.
498
01:02:13,294 --> 01:02:15,296
Think of me when you're
enjoying her later.
499
01:02:16,907 --> 01:02:19,779
♪ With another guy
500
01:02:36,361 --> 01:02:39,973
Look at me.
501
01:02:40,017 --> 01:02:44,151
Look at your family
and then look at me.
502
01:02:46,197 --> 01:02:47,285
I said look at me.
503
01:02:52,290 --> 01:02:55,641
I said look at me.
504
01:03:07,348 --> 01:03:09,263
Maybe we can go
back into town today.
505
01:03:10,612 --> 01:03:12,397
Check out the real
estate office.
506
01:03:13,615 --> 01:03:15,704
Start to get a sense
of things around here.
507
01:03:22,233 --> 01:03:23,495
Let's talk about it later.
508
01:03:28,065 --> 01:03:29,065
Sure.
509
01:03:30,850 --> 01:03:31,850
When?
510
01:03:34,332 --> 01:03:36,682
When am I supposed to talk
to you about anything?
511
01:03:44,168 --> 01:03:46,344
You're not embracing
this for what it is.
512
01:03:46,387 --> 01:03:48,433
Maybe it's not the
same thing to both of us.
513
01:03:48,476 --> 01:03:49,476
What does that mean?
514
01:03:54,352 --> 01:03:56,180
Tell me what the
fuck that means?
515
01:03:56,223 --> 01:03:57,287
I just need to
be here right now.
516
01:03:57,311 --> 01:03:58,462
Well I need my
fiance to pull his
517
01:03:58,486 --> 01:03:59,792
fucking head out of his ass
518
01:03:59,836 --> 01:04:01,335
because we're about to
have a child together.
519
01:04:01,359 --> 01:04:02,099
This isn't about that.
520
01:04:02,142 --> 01:04:03,361
Of course it is.
521
01:04:07,408 --> 01:04:08,408
Look at me.
522
01:04:09,889 --> 01:04:11,673
Hey, look at me!
523
01:04:13,414 --> 01:04:15,242
I'm here for you,
524
01:04:15,286 --> 01:04:16,374
you know that.
525
01:04:19,899 --> 01:04:22,684
I just need you to start
being real about this!
526
01:04:28,299 --> 01:04:29,363
I just think you're
a little too eager
527
01:04:29,387 --> 01:04:31,345
to see that money come in.
528
01:04:31,389 --> 01:04:32,389
Fuck you.
529
01:04:33,478 --> 01:04:35,349
I supported us all
of fucking last year!
530
01:04:35,393 --> 01:04:36,394
I was in here!
531
01:04:42,356 --> 01:04:43,836
I'm done with this.
532
01:04:46,360 --> 01:04:47,100
Look at me.
533
01:04:47,144 --> 01:04:47,927
Look at me look at me.
534
01:04:47,971 --> 01:04:49,015
Look at me look at me.
535
01:04:49,059 --> 01:04:50,059
That's it.
536
01:04:51,757 --> 01:04:54,891
Now you know what
you have to do.
537
01:04:57,023 --> 01:04:58,895
And you're gonna do it.
538
01:05:05,162 --> 01:05:05,945
Don't.
539
01:05:05,989 --> 01:05:06,989
Don't!
540
01:05:09,993 --> 01:05:10,993
I'll let you go.
541
01:05:12,909 --> 01:05:13,909
You'll let me?
542
01:05:17,565 --> 01:05:18,610
Who the fuck are you?
543
01:05:20,438 --> 01:05:22,527
Get the fuck out of my house!
544
01:05:22,570 --> 01:05:23,832
Get the fuck out!
545
01:06:34,642 --> 01:06:36,862
What the fuck is going on!
546
01:07:52,459 --> 01:07:53,460
What'd I tell you?
547
01:08:49,342 --> 01:08:50,342
Hey!
548
01:08:52,302 --> 01:08:53,583
Jesus, are you
ever gonna leave?
549
01:08:53,607 --> 01:08:55,740
Tell me what you're
fucking looking for!
550
01:08:59,961 --> 01:09:00,961
Do something.
551
01:09:09,580 --> 01:09:10,580
Watch yourself.
552
01:09:18,110 --> 01:09:19,174
Yeah you come back
here and I'll smash
553
01:09:19,198 --> 01:09:21,026
your fucking head in!
554
01:09:24,725 --> 01:09:26,423
Sure you will.
555
01:11:13,399 --> 01:11:16,272
Put her in the ground.
556
01:15:21,038 --> 01:15:22,343
No, no, no, no.
557
01:16:00,033 --> 01:16:01,513
I'm sorry.
558
01:16:01,557 --> 01:16:02,601
I'm so sorry.
559
01:16:50,954 --> 01:16:51,954
Is.
560
01:16:57,613 --> 01:16:59,876
I don't know what to say.
561
01:17:00,920 --> 01:17:02,269
I'm so sorry.
562
01:17:04,141 --> 01:17:05,621
I fucked up I fucked up bad.
563
01:17:13,716 --> 01:17:16,240
I don't know what went
so wrong, I don't get it.
564
01:17:17,154 --> 01:17:19,460
What do you wanna do?
565
01:17:22,725 --> 01:17:23,769
Do you wanna fix it?
566
01:17:27,817 --> 01:17:29,253
I don't know if I can.
567
01:17:35,912 --> 01:17:36,913
I need you to try.
568
01:17:43,223 --> 01:17:44,223
Okay I'm gonna go.
569
01:21:24,270 --> 01:21:26,055
Hi daddy!
570
01:21:37,718 --> 01:21:40,025
He's got your serious face.
571
01:24:57,788 --> 01:24:59,137
Ah, you're here!
572
01:25:03,098 --> 01:25:06,405
He wasn't exactly sure
when you'd get back.
573
01:25:06,449 --> 01:25:08,625
I'm glad that you
guys came around.
574
01:25:08,668 --> 01:25:10,627
Well, it seemed like
he probably was the one
575
01:25:10,670 --> 01:25:13,412
that needed more coming
around than you did.
576
01:25:13,456 --> 01:25:15,066
Eh, what do I know?
577
01:25:16,937 --> 01:25:17,937
I don't know.
578
01:25:18,939 --> 01:25:21,812
Oh and he told
me the great news!
579
01:25:21,855 --> 01:25:24,162
Congratulations.
580
01:25:24,206 --> 01:25:26,730
This is gonna be the perfect
nest egg for you two.
581
01:25:28,253 --> 01:25:29,776
Alright.
582
01:25:29,820 --> 01:25:31,169
I better be off.
583
01:25:32,649 --> 01:25:34,041
I have a house to sell!
584
01:26:19,696 --> 01:26:21,611
So you told the
real estate lady.
585
01:26:27,878 --> 01:26:30,402
I'm ready to tell everyone.
586
01:27:26,197 --> 01:27:27,720
Hello.
587
01:27:27,764 --> 01:27:28,808
Hi.
588
01:27:31,724 --> 01:27:34,858
The younger guy who works
here, are you his dad?
589
01:27:34,901 --> 01:27:36,033
Guilty, yes.
590
01:27:36,903 --> 01:27:38,731
Is he here today?
591
01:27:38,775 --> 01:27:41,952
No, he ran
off last week somewhere.
592
01:27:42,909 --> 01:27:43,954
Yeah with his girlfriend.
593
01:27:45,172 --> 01:27:47,262
He does that every time
she comes into town.
594
01:27:50,874 --> 01:27:52,963
So is this all?
595
01:27:53,006 --> 01:27:54,006
I think so.
596
01:27:56,009 --> 01:27:57,707
23.50.
597
01:27:57,750 --> 01:27:58,795
I got it.
598
01:28:04,714 --> 01:28:06,281
Thank you.
599
01:28:10,850 --> 01:28:12,112
And here's your change.
600
01:28:15,768 --> 01:28:16,508
Thank you.
601
01:28:16,552 --> 01:28:17,335
Thank you.
602
01:28:17,379 --> 01:28:18,118
Thank you.
603
01:28:18,162 --> 01:28:19,729
I got this.
604
01:28:19,772 --> 01:28:20,512
Have a nice day.
605
01:28:20,556 --> 01:28:22,340
Thanks a lot.
606
01:29:33,846 --> 01:29:36,414
♪ Up in the mornin'
607
01:29:36,458 --> 01:29:38,634
♪ Out on the job
608
01:29:38,677 --> 01:29:43,682
♪ Work like the
devil for my pay ♪
609
01:29:44,553 --> 01:29:47,643
♪ But that lucky old sun
610
01:29:47,686 --> 01:29:49,993
♪ Got nothin' to do
611
01:29:50,036 --> 01:29:55,041
♪ But roll around
heaven all day ♪
612
01:29:56,521 --> 01:29:59,568
♪ Show me that river
613
01:29:59,611 --> 01:30:02,484
♪ Take me across
614
01:30:02,527 --> 01:30:07,184
♪ Wash all my troubles away
615
01:30:07,227 --> 01:30:10,666
♪ Like that lucky old sun
616
01:30:10,709 --> 01:30:13,886
♪ Give me nothing to do
617
01:30:13,930 --> 01:30:17,455
♪ But roll around
heaven all day ♪
618
01:30:17,499 --> 01:30:19,849
♪ Right from the dawn in
619
01:30:19,892 --> 01:30:22,939
♪ Through til the evening
620
01:30:22,982 --> 01:30:25,985
♪ Nothing but slaving
621
01:30:26,029 --> 01:30:30,990
♪ And all the time I fell
622
01:30:31,034 --> 01:30:35,734
♪ Weary so weary
623
01:30:35,778 --> 01:30:38,476
♪ Out in the mornin'
624
01:30:38,520 --> 01:30:41,218
♪ Out on the job
625
01:30:41,261 --> 01:30:46,266
♪ Work like the
devil for my pay ♪
626
01:30:47,180 --> 01:30:50,967
♪ But that lucky old sun
627
01:30:51,010 --> 01:30:53,404
♪ Got nothing to do
628
01:30:53,448 --> 01:30:58,453
♪ But roll around
heaven all day ♪
629
01:31:00,019 --> 01:31:03,109
♪ Fuss with my woman
630
01:31:03,153 --> 01:31:05,372
♪ Toil for my kids
631
01:31:05,416 --> 01:31:10,421
♪ Swear til I'm
wrinkled and gray ♪
632
01:31:11,291 --> 01:31:14,686
♪ While that lucky old sun
633
01:31:14,730 --> 01:31:17,776
♪ Has nothing to do
634
01:31:17,820 --> 01:31:22,825
♪ But roll around
heaven all day ♪
635
01:31:24,217 --> 01:31:27,133
♪ Good Lord above
636
01:31:27,177 --> 01:31:31,224
♪ Can't you know I'm finding
637
01:31:31,268 --> 01:31:36,273
♪ Tears all in my eyes
638
01:31:36,969 --> 01:31:40,059
♪ Send down that cloud
639
01:31:40,103 --> 01:31:43,541
♪ With a silver lining
640
01:31:43,585 --> 01:31:48,590
♪ Lift me to Paradise
641
01:31:50,069 --> 01:31:55,074
♪ Show me that river,
take me across ♪
642
01:31:56,641 --> 01:32:01,559
♪ And wash all my
troubles away ♪
643
01:32:02,473 --> 01:32:05,084
♪ Like that lucky old sun
644
01:32:05,128 --> 01:32:09,001
♪ Give me nothing to do
645
01:32:09,045 --> 01:32:13,092
♪ But roll around Heaven
646
01:32:13,136 --> 01:32:15,442
♪ All day
41900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.