All language subtitles for Grantchester.S06E05.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,319 "Dear Sir, with regard 2 00:00:02,320 --> 00:00:06,039 "to the upcoming gross indecency court case of Mr Finch. 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,079 "What a nonsense to pursue a man for his private life! 4 00:00:09,080 --> 00:00:12,479 "Not to mention, a waste of taxpayers' money." 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,479 Things I've read in the newspaper, disgusting. 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,559 Morning! 7 00:00:17,560 --> 00:00:22,039 "Let he who is without sin cast the first stone. 8 00:00:22,040 --> 00:00:24,239 "Isn't that what the Bible says?" 9 00:00:24,240 --> 00:00:25,719 "Shame on the church. 10 00:00:25,720 --> 00:00:28,959 "Shame on our justice system. Shame on us all. 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,839 "Yours in anger, 12 00:00:30,840 --> 00:00:34,600 "Mrs Catherine Keating, shop steward and housewife." 13 00:00:36,600 --> 00:00:40,039 Do you find this amusing? Far from it, Bishop. 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,479 Discreetly, 15 00:00:42,480 --> 00:00:45,559 was how the Archdeacon asked for this to be handled. 16 00:00:45,560 --> 00:00:49,959 With delicacy. And yet here we are, you and I. 17 00:00:49,960 --> 00:00:53,519 And a housewife quoting scripture at us in the paper. 18 00:00:53,520 --> 00:00:54,959 He's my friend. 19 00:00:54,960 --> 00:00:57,319 This isn't about him any more. It's about the church. 20 00:00:57,320 --> 00:00:59,719 The church I know doesn't turn its back on those in need. 21 00:00:59,720 --> 00:01:02,759 You don't go to court today. 22 00:01:02,760 --> 00:01:04,439 You don't speak for Mr Finch. 23 00:01:04,440 --> 00:01:07,680 You don't pull us into the mire any more than you already have. 24 00:01:09,360 --> 00:01:12,040 I hope that's understood. 25 00:01:17,360 --> 00:01:19,120 [DOOR SQUEAKS] Come in. 26 00:01:22,200 --> 00:01:23,999 Might we have a moment? 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,879 No. 28 00:01:25,880 --> 00:01:28,320 Anything you have to say, Will can hear. 29 00:01:33,880 --> 00:01:37,040 We've come to the end of the road, I'm afraid. 30 00:01:38,080 --> 00:01:40,799 Whatever the outcome of your court case 31 00:01:40,800 --> 00:01:44,320 we will be terminating your position with immediate effect. 32 00:01:46,280 --> 00:01:49,160 Will I have the opportunity to move to another parish? 33 00:01:51,320 --> 00:01:53,160 We're withdrawing your licence. 34 00:01:54,880 --> 00:01:56,399 I can no longer serve as curate? 35 00:01:56,400 --> 00:01:58,439 How is this fair? Will. 36 00:01:58,440 --> 00:02:00,319 No, how is any of this fair? 37 00:02:00,320 --> 00:02:04,999 Thank you for taking the time to tell me in person. 38 00:02:05,000 --> 00:02:06,280 I really do appreciate that. 39 00:02:09,640 --> 00:02:12,719 You would've made a wonderful parish priest. 40 00:02:12,720 --> 00:02:15,160 I have no doubt about that, Mr Finch. 41 00:02:20,080 --> 00:02:22,919 This is their shame. Not yours. 42 00:02:22,920 --> 00:02:25,119 I've asked Jack to be my character witness. 43 00:02:25,120 --> 00:02:27,119 You've dragged Jack into this? 44 00:02:27,120 --> 00:02:29,319 No. I want to do it. I know you do. 45 00:02:29,320 --> 00:02:30,799 I don't give a damn what they think. 46 00:02:30,800 --> 00:02:34,639 I won't have you losing your job, too. Please. 47 00:02:34,640 --> 00:02:37,559 For once, let me look after you. 48 00:02:37,560 --> 00:02:40,319 I wish we'd never found out. 49 00:02:40,320 --> 00:02:43,320 I wish it'd stayed a bloody secret. 50 00:02:44,880 --> 00:02:49,039 There's not much to be glad of, but I'm glad you found out. 51 00:02:49,040 --> 00:02:52,240 If you hadn't, then you wouldn't know me at all. 52 00:03:09,840 --> 00:03:13,959 Saint Anthony. Patron saint of missing things. 53 00:03:13,960 --> 00:03:18,639 If you're lost, he'll find you, at least that's what they say. 54 00:03:18,640 --> 00:03:22,080 The rest of it may be tosh, but... I always rather liked that. 55 00:03:24,400 --> 00:03:26,239 I want it all to be over. 56 00:03:26,240 --> 00:03:28,160 It will be soon. 57 00:03:31,000 --> 00:03:34,879 It's not just his job he's losing. It's his home. His calling. 58 00:03:34,880 --> 00:03:37,319 You know his life's over, and the church doesn't give a damn! 59 00:03:37,320 --> 00:03:39,039 Slow down, my legs are shorter than yours. 60 00:03:39,040 --> 00:03:40,239 Why aren't you angry? 61 00:03:40,240 --> 00:03:42,039 He's got a solid barrister, Will. 62 00:03:42,040 --> 00:03:44,999 And the judge, he's a bit of a pompous arse, 63 00:03:45,000 --> 00:03:46,279 but he's fair. 64 00:03:46,280 --> 00:03:48,679 Last indecency case, he gave a fine 65 00:03:48,680 --> 00:03:51,719 and a lecture on the moral turpitude of young men today. 66 00:03:51,720 --> 00:03:54,599 Just let justice take its course. 67 00:03:54,600 --> 00:03:56,480 That's all you can do. 68 00:03:59,040 --> 00:04:01,919 I just... I feel... Like you wanna punch someone? 69 00:04:01,920 --> 00:04:04,719 Powerless, I was gonna say, but punching someone would do. 70 00:04:04,720 --> 00:04:06,319 Hurry up! Ah, the very man. 71 00:04:06,320 --> 00:04:08,120 Bank robbery in progress. 72 00:04:13,040 --> 00:04:14,559 [TYRES SCREECH TO HALT] 73 00:04:14,560 --> 00:04:17,559 'Help! Get me out of here! 74 00:04:17,560 --> 00:04:21,079 'Someone, help! Help!' 75 00:04:21,080 --> 00:04:23,359 [ALARM SOUNDS, METAL DOORS CLANK] 76 00:04:23,360 --> 00:04:26,039 [COINS SCATTER] It's all right. It's all right. 77 00:04:26,040 --> 00:04:27,319 [CAR TYRES SCREECH] 78 00:04:27,320 --> 00:04:28,879 Bloody hell. 79 00:04:28,880 --> 00:04:31,079 [CAR DOOR SLAMS] Call an ambulance. Yes, Sir. 80 00:04:31,080 --> 00:04:33,199 Suspect's car's heading west down Pembroke Street. 81 00:04:33,200 --> 00:04:36,600 It's a grey Standard Eight. Stay with him. 82 00:04:38,080 --> 00:04:41,480 What are you playing at? Get over! You coming or not? Let's go! 83 00:04:52,560 --> 00:04:54,759 Right, stop the car! Stop the car! 84 00:04:54,760 --> 00:04:57,120 Suspect has crashed. I repeat, suspect has crashed. 85 00:04:59,240 --> 00:05:02,679 Right, suspect on foot. Approach with caution. 86 00:05:02,680 --> 00:05:04,919 He might be armed, Will! 87 00:05:04,920 --> 00:05:07,160 Will! Will! 88 00:05:09,880 --> 00:05:11,840 'Help her, please.' 89 00:05:13,320 --> 00:05:15,040 [MAN SOBS] 90 00:05:20,720 --> 00:05:22,200 [MAN EXCLAIMS, BIKE CLATTERS] 91 00:05:23,520 --> 00:05:25,080 You all right? 92 00:05:33,720 --> 00:05:35,200 Don't let her die. 93 00:05:46,920 --> 00:05:48,080 [BOXES CRASH] Oi! 94 00:05:59,760 --> 00:06:02,079 [HEFTY THUMPS, MEN GRUNT] 95 00:06:02,080 --> 00:06:04,479 I didn't... I didn't... I didn't do nothing! 96 00:06:04,480 --> 00:06:07,120 [PANTING:] OK? I didn't do nothing! 97 00:06:21,880 --> 00:06:23,959 [GENTLE SOBBING] 98 00:06:23,960 --> 00:06:26,920 Never spent a night apart in 30 years. 99 00:06:28,640 --> 00:06:30,480 Would you like to pray, Mr Connor? 100 00:06:31,640 --> 00:06:33,440 I'm not the praying kind, I'm afraid. 101 00:06:38,400 --> 00:06:40,680 Might I sit with her for a bit? 102 00:06:43,120 --> 00:06:44,760 Take all the time you need. 103 00:06:49,280 --> 00:06:52,360 Bastard... who did this... 104 00:06:56,000 --> 00:06:59,760 ..you make sure he gets what's coming to him. 105 00:07:03,600 --> 00:07:05,720 [DISTRAUGHT GASP, SOBBING] 106 00:07:10,640 --> 00:07:14,360 Came out of nowhere, hit me, tied me up. 107 00:07:15,440 --> 00:07:16,519 Bank train you for it. 108 00:07:16,520 --> 00:07:18,559 They tell you if anyone comes for the money 109 00:07:18,560 --> 00:07:19,920 then fight tooth and nail. 110 00:07:21,160 --> 00:07:23,319 Look where that got me. 111 00:07:23,320 --> 00:07:27,679 Three quid a week and no pension. Nah, ain't worth it. 112 00:07:27,680 --> 00:07:30,159 How much'd he take? 113 00:07:30,160 --> 00:07:32,399 A thousand pounds in five pound notes. 114 00:07:32,400 --> 00:07:34,159 [GEORDIE WHISTLES, DOOR OPENS] 115 00:07:34,160 --> 00:07:35,720 We're ready, boss. 116 00:07:49,040 --> 00:07:50,439 No. 117 00:07:50,440 --> 00:07:53,240 He's not here. I'm sorry. 118 00:07:55,520 --> 00:07:58,280 WILL: There must be something here that pins Malcy to the robbery. 119 00:08:03,800 --> 00:08:06,640 Ah! It's certainly bread, all right. 120 00:08:15,960 --> 00:08:17,320 What's that? 121 00:08:19,000 --> 00:08:22,119 "Mr Finch is, to my mind, 122 00:08:22,120 --> 00:08:24,639 "the most decent man 123 00:08:24,640 --> 00:08:31,160 "you're ever likely to encounter. Hard-working. Honest. Humble..." 124 00:08:32,760 --> 00:08:35,720 Do you think "humble" or "meek" sounds more like Leonard? 125 00:08:36,960 --> 00:08:39,159 I don't want you to do it, Jack. 126 00:08:39,160 --> 00:08:41,400 I don't want you to speak for Leonard. 127 00:08:43,520 --> 00:08:45,039 He asked me to. 128 00:08:45,040 --> 00:08:46,559 And I'm asking you not to. 129 00:08:46,560 --> 00:08:49,999 I know these are trying times, but I really... 130 00:08:50,000 --> 00:08:51,959 Don't get up in front of all those people. 131 00:08:51,960 --> 00:08:53,199 [DOOR OPENS] 132 00:08:53,200 --> 00:08:55,319 What will they think of us? 133 00:08:55,320 --> 00:08:57,999 You may have lost all sense of compassion, 134 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 but I certainly haven't. 135 00:09:05,680 --> 00:09:08,680 Well, as I see it, you're clutching at straws here. 136 00:09:09,800 --> 00:09:13,559 That fella, he didn't recognise me from Adam. 137 00:09:13,560 --> 00:09:15,760 D'you even care about the woman you killed? 138 00:09:18,200 --> 00:09:20,319 Her name was Mary Connor. 139 00:09:20,320 --> 00:09:22,359 She would have been 70 next month. 140 00:09:22,360 --> 00:09:24,359 It was an accident. 141 00:09:24,360 --> 00:09:26,879 We've already got you for manslaughter, son. 142 00:09:26,880 --> 00:09:29,199 It was an accident! 143 00:09:29,200 --> 00:09:30,599 You may as well cough to the lot. 144 00:09:30,600 --> 00:09:33,280 Well, I didn't rob no bloody bank. 145 00:09:36,720 --> 00:09:38,240 What's this? 146 00:09:39,480 --> 00:09:42,159 Never seen it before. Could be phone numbers. 147 00:09:42,160 --> 00:09:45,599 Except no such numbers exist. So, what is it? 148 00:09:45,600 --> 00:09:48,439 Ooh, you're the detective, you tell me. 149 00:09:48,440 --> 00:09:50,399 A woman is dead because of you. 150 00:09:50,400 --> 00:09:51,999 [MALCY SCOFFS] 151 00:09:52,000 --> 00:09:54,600 Oh, he's lairy for a vicar, isn't he? 152 00:09:56,080 --> 00:09:58,399 Where's the money, Malcy? 153 00:09:58,400 --> 00:09:59,680 Nah... 154 00:10:00,720 --> 00:10:02,640 ..I don't think I'm inclined to speak any more. 155 00:10:04,520 --> 00:10:06,200 Not till I got my lawyer present. 156 00:10:10,440 --> 00:10:12,720 Ah. Fancy. 157 00:10:13,760 --> 00:10:16,239 Philippa? Dot? 158 00:10:16,240 --> 00:10:17,999 Dot Scott. 159 00:10:18,000 --> 00:10:19,399 Never you mind, anyway. 160 00:10:19,400 --> 00:10:21,479 First names aren't for the workplace. 161 00:10:21,480 --> 00:10:24,079 Perhaps, I'll ask you out, then. 162 00:10:24,080 --> 00:10:26,119 Stop flirting, Larry. Telephone this lawyer. 163 00:10:26,120 --> 00:10:27,799 Tell him we've got his client in custody. 164 00:10:27,800 --> 00:10:30,600 I was hoping to get to the court, Boss. You know, the pansy. 165 00:10:31,840 --> 00:10:33,880 Schadenfreude isn't attractive, Larry. 166 00:10:36,640 --> 00:10:39,200 It's Marks and Sparks, as it happens. 167 00:10:40,880 --> 00:10:42,999 Er, Miss Scott, the call about the robbery. 168 00:10:43,000 --> 00:10:45,439 The switchboard received it at 10:53am. 169 00:10:45,440 --> 00:10:46,839 Lasted 12 seconds. 170 00:10:46,840 --> 00:10:50,479 The caller didn't leave any details, but it was a woman. 171 00:10:50,480 --> 00:10:52,439 You don't happen to have a transcript... 172 00:10:52,440 --> 00:10:54,439 "There's a van, a bank van, it's being robbed. 173 00:10:54,440 --> 00:10:57,440 "I was just leaving the library..." The library. 174 00:11:00,120 --> 00:11:01,919 She's a wonder, isn't she? 175 00:11:01,920 --> 00:11:04,840 Underpaid wonder. 176 00:11:07,600 --> 00:11:10,519 When I was growing up, I had two aunties. 177 00:11:10,520 --> 00:11:13,799 Well, one was my aunty. 178 00:11:13,800 --> 00:11:15,600 The other was her friend. 179 00:11:16,920 --> 00:11:18,799 No-one paid them much mind cos, well, 180 00:11:18,800 --> 00:11:20,360 what does it matter in the end? 181 00:11:22,280 --> 00:11:24,040 Baby's breath would look nice. 182 00:11:28,160 --> 00:11:31,239 You will come to the court, won't you? 183 00:11:31,240 --> 00:11:33,000 I'll hold your hand if it helps. 184 00:11:34,840 --> 00:11:36,920 Oh, what is it, Sylvia? 185 00:11:38,240 --> 00:11:40,479 It's so humiliating. 186 00:11:40,480 --> 00:11:43,080 I've spent my whole life, people looking down on me. 187 00:11:44,160 --> 00:11:45,879 Husband left. 188 00:11:45,880 --> 00:11:47,240 Childless. 189 00:11:48,400 --> 00:11:50,400 I know it's selfish, but I don't want that again. 190 00:11:51,480 --> 00:11:55,719 The way I see it, people are gonna judge you no matter what. 191 00:11:55,720 --> 00:11:57,199 [SHE SIGHS] 192 00:11:57,200 --> 00:11:59,039 What's it say in the Bible? 193 00:11:59,040 --> 00:12:01,239 "Judge not lest", erm... 194 00:12:01,240 --> 00:12:02,720 "Ye be judged." 195 00:12:04,040 --> 00:12:08,680 I'll be right there, Sylvia. I'll be right by your side. 196 00:12:12,680 --> 00:12:15,479 Jack'll do Leonard proud. 197 00:12:15,480 --> 00:12:18,159 And who knows, he might do better than you. 198 00:12:18,160 --> 00:12:19,720 Shh! 199 00:12:20,920 --> 00:12:22,200 [WHISPERS:] Sorry. 200 00:12:23,240 --> 00:12:26,120 We're looking for a woman... Sorry, may I? 201 00:12:27,800 --> 00:12:30,479 Detective Inspector. Very impressive. 202 00:12:30,480 --> 00:12:31,719 Thank you. 203 00:12:31,720 --> 00:12:34,799 Er, we're looking for a female patron who was in the library 204 00:12:34,800 --> 00:12:37,279 between the hours of ten and 11 this morning. 205 00:12:37,280 --> 00:12:40,039 No, you're not. You're not looking for a female patron. 206 00:12:40,040 --> 00:12:41,520 You're looking for me. 207 00:12:42,880 --> 00:12:45,279 I was the one who telephoned. 208 00:12:45,280 --> 00:12:48,200 You're here to accompany me to the police station, I imagine. 209 00:12:49,520 --> 00:12:52,199 If it's not too inconvenient. I think in this matter, 210 00:12:52,200 --> 00:12:55,640 my inconvenience matters very little, wouldn't you say? 211 00:13:03,920 --> 00:13:05,840 Second time's a charm, eh? 212 00:13:07,200 --> 00:13:08,799 You know, if you keep doing these, 213 00:13:08,800 --> 00:13:10,519 you might get someone to pick me out. 214 00:13:10,520 --> 00:13:12,640 Just be quiet. Hm. Hm. 215 00:13:28,320 --> 00:13:29,800 [GENTLE GASP] 216 00:13:36,080 --> 00:13:37,640 It was him! 217 00:13:40,880 --> 00:13:42,639 [WHIMPERS] 218 00:13:42,640 --> 00:13:45,479 Well, well, well. How about that? 219 00:13:45,480 --> 00:13:48,120 Second time really was the charm. 220 00:13:50,960 --> 00:13:52,800 Yeah, I did it. 221 00:13:55,000 --> 00:13:59,479 You're confessing. I jumped in the van. I tied him up. 222 00:13:59,480 --> 00:14:00,959 And I beat him. 223 00:14:00,960 --> 00:14:04,559 God help me, I knocked that poor lady down. 224 00:14:04,560 --> 00:14:06,799 So, where's the money? 225 00:14:06,800 --> 00:14:08,680 Chucked it out the car window. 226 00:14:10,920 --> 00:14:13,199 You cooperated in the end, Malcy. 227 00:14:13,200 --> 00:14:15,999 Judge will look fairly on you for that. 228 00:14:16,000 --> 00:14:18,720 Yeah, you have a lot more faith in those bastards than I do. 229 00:14:24,680 --> 00:14:26,959 It doesn't add up. 230 00:14:26,960 --> 00:14:29,079 Wilson said he was beaten and then tied up. 231 00:14:29,080 --> 00:14:31,120 Malcy said the exact opposite. 232 00:14:32,240 --> 00:14:35,519 Yeah, situation like that, memories get confused. 233 00:14:35,520 --> 00:14:36,959 Happens all the time. 234 00:14:36,960 --> 00:14:40,519 Need to get the postmortem done, but the old fella won't shift. 235 00:14:40,520 --> 00:14:42,319 Oh, search Malcy Smith's escape route. 236 00:14:42,320 --> 00:14:44,960 The money's somewhere between the bank and where he crashed. 237 00:14:46,560 --> 00:14:47,960 Come on. 238 00:14:50,600 --> 00:14:52,600 Mr Connor. 239 00:14:55,720 --> 00:14:57,760 Didn't wanna leave her on her own. 240 00:15:03,320 --> 00:15:04,720 We'll look after her. 241 00:15:05,720 --> 00:15:07,320 I promise you. 242 00:15:08,520 --> 00:15:10,400 Miss Scott will show you out. 243 00:15:28,720 --> 00:15:30,360 That poor bastard. 244 00:15:31,640 --> 00:15:33,320 The robbery was all so fast. 245 00:15:34,680 --> 00:15:37,119 Criminals don't tend to hang about. 246 00:15:37,120 --> 00:15:39,119 Look, her call was 12 seconds. 247 00:15:39,120 --> 00:15:41,479 So, the robbery can't have been much longer. 248 00:15:41,480 --> 00:15:43,360 But the way Wilson was tied. 249 00:15:44,840 --> 00:15:46,760 Those knots weren't done in a hurry. 250 00:15:50,400 --> 00:15:52,239 Stand up if you would, Mr Black. 251 00:15:52,240 --> 00:15:54,639 Okey-dokey. 252 00:15:54,640 --> 00:15:56,359 Hands out then. [BLACK CHUCKLES] 253 00:15:56,360 --> 00:15:58,119 Go. 254 00:15:58,120 --> 00:16:01,639 What? "There's a van, a bank van, it's being robbed. 255 00:16:01,640 --> 00:16:04,439 "I was just leaving the library, a man just got in and... 256 00:16:04,440 --> 00:16:08,279 "Oh, my goodness. He's come out. He has the money!" 257 00:16:08,280 --> 00:16:09,760 And stop. 258 00:16:10,880 --> 00:16:12,639 What does that tell you, then? 259 00:16:12,640 --> 00:16:14,879 That you can't tie a knot for toffee? 260 00:16:14,880 --> 00:16:17,239 You were trussed up like a goose at Christmas. 261 00:16:17,240 --> 00:16:19,599 Would've taken minutes to do that. 262 00:16:19,600 --> 00:16:22,720 The robbery was over in seconds. How'd you explain that? 263 00:16:24,200 --> 00:16:29,039 Haven't the foggiest. Maybe, you were tied up already. 264 00:16:29,040 --> 00:16:31,839 And maybe, the whole thing was staged. 265 00:16:31,840 --> 00:16:34,160 I'd like to speak to my lawyer. 266 00:16:36,120 --> 00:16:38,759 Ah, Mr J Richards again. 267 00:16:38,760 --> 00:16:40,800 What are the chances (?) 268 00:16:41,920 --> 00:16:43,360 All right! 269 00:16:48,200 --> 00:16:51,639 They're in on it together. They're in on it together. 270 00:16:51,640 --> 00:16:53,519 You know how much London legal fees are? 271 00:16:53,520 --> 00:16:56,759 Way out of range for a guard. Way out of range for most people. 272 00:16:56,760 --> 00:16:59,640 Someone's behind this. Someone bigger than them. 273 00:17:01,040 --> 00:17:03,320 Time for court, Inspector. Thank you. 274 00:17:04,720 --> 00:17:05,839 Come on then. 275 00:17:05,840 --> 00:17:07,879 Boss! I'm not here. 276 00:17:07,880 --> 00:17:10,519 I tracked down the London lawyer. I'll speak to him later. 277 00:17:10,520 --> 00:17:12,800 He's already here. We have to go, Geordie. 278 00:17:14,680 --> 00:17:17,520 The one time you do your job properly. 279 00:17:20,920 --> 00:17:22,680 Mr Richards. 280 00:17:29,480 --> 00:17:32,520 Geordie? Johnny? 281 00:17:55,240 --> 00:17:59,840 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 282 00:18:14,680 --> 00:18:16,840 Courage in numbers, eh, Leonard? 283 00:18:19,080 --> 00:18:21,559 [CATHY:] You've got your posies and everything? 284 00:18:21,560 --> 00:18:23,199 Oh, here he is! 285 00:18:23,200 --> 00:18:24,600 [ENTHUSIASTIC APPLAUSE] 286 00:18:37,560 --> 00:18:41,439 Ignore that lot out there. Load of busybodies. 287 00:18:41,440 --> 00:18:46,919 The Echo's been, it's got quotes from all of us, hasn't it, girls? 288 00:18:46,920 --> 00:18:49,799 Well, you've become quite the rabble-rouser, Cathy. 289 00:18:49,800 --> 00:18:52,399 They'll have a job editing out the blue language, mind. 290 00:18:52,400 --> 00:18:54,839 Once I got going, I couldn't hold back. 291 00:18:54,840 --> 00:18:57,479 Sylvia? Posy for you. 292 00:18:57,480 --> 00:18:59,640 No. No, I don't think so. 293 00:19:02,360 --> 00:19:04,280 Oh, but... 294 00:19:08,680 --> 00:19:12,599 Well, er, I've represented Malcolm Smith and Wilson Black, 295 00:19:12,600 --> 00:19:14,879 on and off, for years. 296 00:19:14,880 --> 00:19:17,319 A lawyer. Who'd have thought? 297 00:19:17,320 --> 00:19:19,999 [CHUCKLES] And you, a copper! 298 00:19:20,000 --> 00:19:22,600 You haven't changed a bit. Oh, I wish I could say the same. 299 00:19:23,880 --> 00:19:26,879 That's what four kids does to ya'. Ooh, four?! 300 00:19:26,880 --> 00:19:28,479 Oh! Poor sod. 301 00:19:28,480 --> 00:19:32,199 And still in the same suit you were de-mobbed in. 302 00:19:32,200 --> 00:19:34,479 Why waste a good suit? 303 00:19:34,480 --> 00:19:37,439 You were, er, in the same regiment? 304 00:19:37,440 --> 00:19:39,040 No, we... 305 00:19:44,800 --> 00:19:46,080 Royal Engineers. 306 00:19:47,120 --> 00:19:48,520 Northumberland Fusiliers. 307 00:19:50,200 --> 00:19:52,239 There's a song goes, "Wherever you're gan, 308 00:19:52,240 --> 00:19:53,680 "you're sure to find a Geordie". 309 00:19:55,400 --> 00:19:58,240 Is it possible someone else is paying on their behalf? 310 00:20:01,280 --> 00:20:03,320 I don't normally do this, but... 311 00:20:08,560 --> 00:20:11,439 This is all the correspondence I have from them. 312 00:20:11,440 --> 00:20:13,440 Invoices, payments. 313 00:20:14,520 --> 00:20:16,519 Any idea what this is? 314 00:20:16,520 --> 00:20:19,519 Telephone number, perhaps? We tried that. 315 00:20:19,520 --> 00:20:21,999 Well, I'll ask my client, 316 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 but I don't think he'll be very forthcoming. 317 00:20:37,880 --> 00:20:39,160 Geordie. 318 00:21:00,840 --> 00:21:02,520 All rise. 319 00:21:12,560 --> 00:21:14,039 Leonard Earnest Finch, 320 00:21:14,040 --> 00:21:17,039 you're charged that on 29th of August, 1958, 321 00:21:17,040 --> 00:21:19,959 at Merries Holiday Camp, in the County of Essex, 322 00:21:19,960 --> 00:21:23,359 you did commit an act of gross indecency with another man. 323 00:21:23,360 --> 00:21:29,079 This is contrary to Section 13 of the Sexual Offences Act, 1956. 324 00:21:29,080 --> 00:21:30,480 How do you wish to plead? 325 00:21:32,080 --> 00:21:34,640 Guilty. I'm guilty. 326 00:21:37,600 --> 00:21:41,440 [JUDGE:] Let the prosecution present their arguments for sentencing. 327 00:21:43,360 --> 00:21:46,559 You are a curate, are you not? 328 00:21:46,560 --> 00:21:49,679 I am, yes. At least... 329 00:21:49,680 --> 00:21:51,199 I was. 330 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 You love what you do. Loved, past tense. 331 00:21:56,200 --> 00:21:58,759 It meant everything to me. 332 00:21:58,760 --> 00:22:02,080 Do you approve of homosexuality, Mr Finch? 333 00:22:03,280 --> 00:22:06,640 I, er... Your lifestyle would suggest you do. 334 00:22:07,880 --> 00:22:10,920 Approve, is not the word. 335 00:22:12,520 --> 00:22:16,159 If a member of your congregation came to you and told you that 336 00:22:16,160 --> 00:22:22,319 they'd engaged in obscene acts with another man, what would you do? 337 00:22:22,320 --> 00:22:23,879 I would listen. 338 00:22:23,880 --> 00:22:25,440 Would you approve? 339 00:22:27,640 --> 00:22:28,999 I would show them compassion. 340 00:22:29,000 --> 00:22:32,440 Would you tell them God approves? 341 00:22:35,440 --> 00:22:37,280 God loves us all. 342 00:22:39,880 --> 00:22:42,839 Does he love you, Mr Finch? 343 00:22:42,840 --> 00:22:45,279 I hope so. You hope so? 344 00:22:45,280 --> 00:22:46,559 You're an intelligent man. 345 00:22:46,560 --> 00:22:49,920 You must know he can't possibly love you. 346 00:22:51,400 --> 00:22:54,839 God couldn't love a man who sought out a stranger 347 00:22:54,840 --> 00:22:58,759 to fulfil his sordid desires! 348 00:22:58,760 --> 00:23:01,679 You must know that, Mr Finch? 349 00:23:01,680 --> 00:23:03,280 Look at me! 350 00:23:06,720 --> 00:23:10,239 How could God ever love you? 351 00:23:10,240 --> 00:23:13,199 A hypocrite! A sodomite! 352 00:23:13,200 --> 00:23:15,999 A sinner! 353 00:23:16,000 --> 00:23:18,440 How could he possibly love you? 354 00:23:21,880 --> 00:23:23,920 [BELLOWS:] Answer me, Mr Finch! 355 00:23:25,280 --> 00:23:27,199 [TREMBLING:] I doubt that he could. Speak up! 356 00:23:27,200 --> 00:23:29,640 I've always doubted that he could love me. 357 00:23:33,240 --> 00:23:35,160 [SOBS SOFTLY] 358 00:23:45,440 --> 00:23:48,360 [GEORDIE:] Will. Will! What the hell was that? 359 00:23:50,880 --> 00:23:53,359 Inspector. Hey, Jeremy. 360 00:23:53,360 --> 00:23:54,759 Who is your angry young friend? 361 00:23:54,760 --> 00:23:56,879 That wasn't justice. That was an ambush. Sorry. 362 00:23:56,880 --> 00:23:58,839 No-no-no. Don't apologise for me. 363 00:23:58,840 --> 00:24:00,559 You've just ruined a man's life in there. 364 00:24:00,560 --> 00:24:03,519 Do you care at all? Mr Finch pleaded guilty. 365 00:24:03,520 --> 00:24:05,920 His life was ruined whatever I say. 366 00:24:08,400 --> 00:24:10,559 Prosecution have to put on a good show. 367 00:24:10,560 --> 00:24:13,479 Most of them don't believe what they say half the time. 368 00:24:13,480 --> 00:24:16,159 Just calm down and let this play out. 369 00:24:16,160 --> 00:24:17,879 Where's Jack? Will. 370 00:24:17,880 --> 00:24:20,079 Where is he? 371 00:24:20,080 --> 00:24:22,999 You do this, and it's not just Leonard's future 372 00:24:23,000 --> 00:24:24,640 you have to worry about. 373 00:24:29,280 --> 00:24:32,559 If I could ask Mr Finch's character witness to step forward. 374 00:24:32,560 --> 00:24:34,279 I'm sorry, Your Honour, 375 00:24:34,280 --> 00:24:37,039 but, er, Mr Chapman's feeling a little under the weather. 376 00:24:37,040 --> 00:24:39,919 Mr Davenport has kindly agreed to take my place. 377 00:24:39,920 --> 00:24:43,560 Step forward, Mr Davenport, if you would. 378 00:24:56,160 --> 00:24:59,799 I wasn't always a religious man. 379 00:24:59,800 --> 00:25:01,239 Far from it. 380 00:25:01,240 --> 00:25:04,319 But what drew me to the church was love. 381 00:25:04,320 --> 00:25:06,559 God's love. 382 00:25:06,560 --> 00:25:08,519 God loves everyone. 383 00:25:08,520 --> 00:25:12,719 And to doubt his love, is to doubt God. 384 00:25:12,720 --> 00:25:14,520 If you're lucky enough to know Mr Finch... 385 00:25:15,600 --> 00:25:19,320 ..you'll know that he truly, truly embodies his purpose. 386 00:25:21,520 --> 00:25:23,000 He's sat at the side of the dying. 387 00:25:24,200 --> 00:25:25,920 He's comforted those in despair. 388 00:25:27,560 --> 00:25:30,480 He has never been anything but good and kind. 389 00:25:32,520 --> 00:25:35,280 You think what he's done is... immoral. 390 00:25:37,040 --> 00:25:39,079 But I say to punish him is far worse. 391 00:25:39,080 --> 00:25:41,559 It wouldn't be justice. 392 00:25:41,560 --> 00:25:43,400 And he wouldn't be the only one who suffers. 393 00:25:44,760 --> 00:25:47,640 His-his friends... 394 00:25:49,360 --> 00:25:50,560 ..his family... 395 00:25:51,960 --> 00:25:55,600 ..his congregation, we would... we would all be the less for it. 396 00:25:57,400 --> 00:26:00,279 Today, Leonard wasn't worried for himself, 397 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 he was worried for me. 398 00:26:04,240 --> 00:26:08,840 That's the man he is. A man I consider my brother. 399 00:26:12,360 --> 00:26:13,760 So, please... 400 00:26:14,760 --> 00:26:16,360 ..please, I-I beg you... 401 00:26:17,840 --> 00:26:19,600 ..he deserves so much more than this. 402 00:26:22,280 --> 00:26:24,599 To consider what I've heard from Mr Davenport, 403 00:26:24,600 --> 00:26:26,879 we'll adjourn till tomorrow morning. 404 00:26:26,880 --> 00:26:29,960 Mr Finch's bail will be renewed until then. 405 00:26:32,000 --> 00:26:34,279 That was sensational! 406 00:26:34,280 --> 00:26:36,479 That prosecution fella's face! 407 00:26:36,480 --> 00:26:38,559 Like a slapped behind. [MRS CHAPMAN:] Jack! 408 00:26:38,560 --> 00:26:42,039 I had to sit on my hands to stop myself from clapping. 409 00:26:42,040 --> 00:26:44,959 Almost made me wanna sit through one of your sermons. 410 00:26:44,960 --> 00:26:47,119 I might take you up on that. 411 00:26:47,120 --> 00:26:49,240 I said "almost". 412 00:26:52,280 --> 00:26:55,840 So, I have a brother. Of course. Always. 413 00:26:58,640 --> 00:26:59,919 Well, that went well. 414 00:26:59,920 --> 00:27:02,839 Are you keeping your head above water, Leonard? 415 00:27:02,840 --> 00:27:05,959 It's odd but... I feel relieved. 416 00:27:05,960 --> 00:27:08,159 To say the words. To say I'm guilty. 417 00:27:08,160 --> 00:27:10,880 No more lying. No more ambiguity. Just... 418 00:27:12,280 --> 00:27:15,119 ..the truth. Plain and simple. 419 00:27:15,120 --> 00:27:17,200 This is who I am. 420 00:27:22,920 --> 00:27:25,159 D'you really think it went well? 421 00:27:25,160 --> 00:27:27,399 Why did Malcy change his mind so quickly? 422 00:27:27,400 --> 00:27:29,679 He went from denying being involved 423 00:27:29,680 --> 00:27:31,319 to admitting his guilt like that. 424 00:27:31,320 --> 00:27:32,760 Yeah, I did it. 425 00:27:35,240 --> 00:27:37,880 Only time I've seen a man turn on a sixpence like that... 426 00:27:39,640 --> 00:27:41,400 ..was when a woman was involved. 427 00:27:44,720 --> 00:27:47,399 This is all rather thrilling, isn't it? 428 00:27:47,400 --> 00:27:49,920 [KEYS JANGLE] Like the Count Of Monte Cristo. 429 00:27:51,960 --> 00:27:53,520 Visitor for you. 430 00:27:57,320 --> 00:27:59,159 You recognise this man? 431 00:27:59,160 --> 00:28:01,599 Yes, of course. 432 00:28:01,600 --> 00:28:03,280 From the robbery. 433 00:28:04,440 --> 00:28:07,079 But beyond that? Beyond the robbery? 434 00:28:07,080 --> 00:28:08,800 You don't have to answer that. 435 00:28:18,640 --> 00:28:20,679 I don't know him. 436 00:28:20,680 --> 00:28:22,240 I'm sorry. 437 00:28:25,000 --> 00:28:27,159 If you could escort Miss Bradley to my office. 438 00:28:27,160 --> 00:28:29,800 While we talk to Mr Black and his solicitor. 439 00:28:34,640 --> 00:28:36,039 I have to protect my client. 440 00:28:36,040 --> 00:28:38,200 Not at the expense of the truth, Johnny. 441 00:28:39,240 --> 00:28:41,599 Um, I'd like to talk now. 442 00:28:41,600 --> 00:28:44,120 I'd like to tell you what happened. 443 00:28:47,240 --> 00:28:49,400 [CLOCK CHIMES, FOOTSTEPS APPROACH] 444 00:28:54,000 --> 00:28:55,240 I'll be off then. 445 00:28:56,480 --> 00:28:57,720 Night. 446 00:28:59,000 --> 00:29:02,280 I used to pray no-one would find out. 447 00:29:04,560 --> 00:29:09,280 There were moments... I'd rather die than be discovered. 448 00:29:10,480 --> 00:29:11,800 But then I came here... 449 00:29:13,320 --> 00:29:16,319 ..and you were so fearless, so... 450 00:29:16,320 --> 00:29:18,920 unburdened by what anyone thought. 451 00:29:21,440 --> 00:29:23,360 It made me fearless, too. 452 00:29:27,320 --> 00:29:29,080 What nonsense. 453 00:29:32,120 --> 00:29:33,640 I'm always afraid. 454 00:29:36,520 --> 00:29:38,280 Of what people think. 455 00:29:41,160 --> 00:29:43,640 Mostly, I'm afraid for you. 456 00:29:46,000 --> 00:29:48,559 It'll be a hard life. 457 00:29:48,560 --> 00:29:50,679 [VOICE BREAKS:] I so want you to be happy. 458 00:29:50,680 --> 00:29:52,159 I am. 459 00:29:52,160 --> 00:29:55,799 I've never been happier than I have here with you. 460 00:29:55,800 --> 00:29:58,079 Even when I've been dreadful? 461 00:29:58,080 --> 00:30:01,359 Even when you've been cross and surly 462 00:30:01,360 --> 00:30:04,840 and you shouted at me for not cleaning up after myself. 463 00:30:06,120 --> 00:30:07,960 "What the Dickens?" 464 00:30:10,040 --> 00:30:11,600 "What the Dickens?" 465 00:30:15,360 --> 00:30:17,759 [GENTLE CLINK] 466 00:30:17,760 --> 00:30:20,559 Mr Black admits that he conspired with Malcolm Smith 467 00:30:20,560 --> 00:30:22,079 to steal a thousand pounds. 468 00:30:22,080 --> 00:30:24,359 He asks forgiveness from Mrs Connor's family, 469 00:30:24,360 --> 00:30:27,240 may she rest in peace, and from the Lord God Almighty. 470 00:30:30,280 --> 00:30:32,759 You don't know your arse from your elbow, Wilson. 471 00:30:32,760 --> 00:30:34,239 Who's running the show? 472 00:30:34,240 --> 00:30:36,719 Someone else is in charge, aren't they? 473 00:30:36,720 --> 00:30:38,999 We know your legal fees were paid by someone. 474 00:30:39,000 --> 00:30:41,560 We didn't... My client has nothing further to add. 475 00:30:54,160 --> 00:30:55,359 Lily enters the room 476 00:30:55,360 --> 00:30:58,839 and they confess quicker than a politician breaks his promise. 477 00:30:58,840 --> 00:31:00,920 How did she get them to change their mind? 478 00:31:02,520 --> 00:31:04,439 Not one word passed between them. 479 00:31:04,440 --> 00:31:06,879 What if it wasn't words that changed their mind? 480 00:31:06,880 --> 00:31:08,760 What if it was a signal? 481 00:31:10,480 --> 00:31:13,319 Er, one last thing, Miss Bradley. 482 00:31:13,320 --> 00:31:15,320 [UNDER BREATH:] Goodness, you are persistent. 483 00:31:17,440 --> 00:31:19,599 Was this the van you saw being robbed? 484 00:31:19,600 --> 00:31:22,279 Yes. That's the one. 485 00:31:22,280 --> 00:31:24,199 Now, if there's nothing else. 486 00:31:24,200 --> 00:31:26,279 Don't you need your spectacles... 487 00:31:26,280 --> 00:31:28,199 to see the photograph? 488 00:31:28,200 --> 00:31:30,879 Or d'you only put them on when you're signalling to your minions 489 00:31:30,880 --> 00:31:32,320 to fall on their swords? 490 00:31:35,000 --> 00:31:36,880 It's a police station, love. 491 00:31:38,040 --> 00:31:39,320 You're not gonna get far. 492 00:32:01,240 --> 00:32:04,359 Geordie thinks the judge will give you a fine. I'd like to pay it. 493 00:32:04,360 --> 00:32:06,639 I already owe you £50. 494 00:32:06,640 --> 00:32:09,679 Well, strictly speaking, you owe my stepfather. 495 00:32:09,680 --> 00:32:11,639 Thank you. 496 00:32:11,640 --> 00:32:12,920 For everything. 497 00:32:22,920 --> 00:32:24,839 Where will you stay? 498 00:32:24,840 --> 00:32:27,519 In Cambridge for a while. 499 00:32:27,520 --> 00:32:30,919 Then Daniel and I are thinking of moving. 500 00:32:30,920 --> 00:32:32,560 Somewhere no-one knows us. 501 00:32:40,560 --> 00:32:42,839 Is this from the library? There's a fine on that, too, 502 00:32:42,840 --> 00:32:45,360 if you're looking to annoy your stepfather any further. 503 00:32:48,760 --> 00:32:51,639 Clear lenses. It's just a prop. 504 00:32:51,640 --> 00:32:53,200 Malcy and Wilson knew the code. 505 00:32:54,520 --> 00:32:57,560 When you put them on... it's game over. 506 00:32:59,000 --> 00:33:00,680 Time to confess. 507 00:33:02,800 --> 00:33:06,360 Goodness, what an extraordinary imagination. 508 00:33:09,520 --> 00:33:14,319 This "butter wouldn't melt" thing it's all an act, isn't it? 509 00:33:14,320 --> 00:33:17,120 Why is it that men need to put women in a box? 510 00:33:18,680 --> 00:33:22,320 We're either sweet and innocent, or... 511 00:33:24,040 --> 00:33:25,880 ..outright whores. 512 00:33:27,160 --> 00:33:28,759 And which one would you be? 513 00:33:28,760 --> 00:33:31,080 I came here to do my civic duty. 514 00:33:32,440 --> 00:33:34,039 This is how I'm repaid. 515 00:33:34,040 --> 00:33:36,399 You make the call to the police, 516 00:33:36,400 --> 00:33:38,839 drew us to a violent robbery that never happened. 517 00:33:38,840 --> 00:33:41,199 It happened. 518 00:33:41,200 --> 00:33:42,840 I saw it. 519 00:33:45,320 --> 00:33:46,960 Where's the money, Lily? 520 00:33:48,120 --> 00:33:49,759 You mean to say you haven't found it? 521 00:33:49,760 --> 00:33:51,719 [SHE SCOFFS] 522 00:33:51,720 --> 00:33:53,520 What on earth have you been doing? 523 00:33:58,360 --> 00:34:00,119 Did she say where the money was? 524 00:34:00,120 --> 00:34:01,879 Course she didn't. 525 00:34:01,880 --> 00:34:04,760 If it's a woman running the show, it's bound to be somewhere clever. 526 00:34:10,120 --> 00:34:11,760 D'you still have that scrap of paper? 527 00:34:16,440 --> 00:34:18,959 Two, two, three. 528 00:34:18,960 --> 00:34:21,319 Two, two, three. The Dewey Decimal System. 529 00:34:21,320 --> 00:34:23,679 Who would have thought it had its uses? 530 00:34:23,680 --> 00:34:25,320 Religious section. 531 00:34:26,600 --> 00:34:29,360 Mm, you're right, God really does have all the answers. Shh! 532 00:34:41,760 --> 00:34:43,000 What? 533 00:34:57,560 --> 00:35:01,119 All of it, minus £50. 534 00:35:01,120 --> 00:35:02,400 Did you spend it? 535 00:35:03,760 --> 00:35:05,599 This has nothing to do with me. 536 00:35:05,600 --> 00:35:07,559 Oh, and out come the waterworks. 537 00:35:07,560 --> 00:35:09,879 I'd like to get home to my mother. 538 00:35:09,880 --> 00:35:11,560 And out comes the sob story. 539 00:35:13,920 --> 00:35:15,720 'Malcy ties up Wilson. 540 00:35:17,800 --> 00:35:22,799 'Then gives you the money. Notes only, so it's easier to hide.' 541 00:35:22,800 --> 00:35:24,960 Make it look convincing. 542 00:35:26,680 --> 00:35:29,719 [HE GROANS] Then you make the call. 543 00:35:29,720 --> 00:35:32,479 Only you didn't bank on Malcy killing someone. 544 00:35:32,480 --> 00:35:33,959 The library's a public building. 545 00:35:33,960 --> 00:35:35,799 Anyone could've put the money there. 546 00:35:35,800 --> 00:35:37,959 Seems rather a coincidence that you work there. 547 00:35:37,960 --> 00:35:41,639 Strikes me that's all you have against me... coincidences. 548 00:35:41,640 --> 00:35:44,919 Which is why we're having the book checked for prints. 549 00:35:44,920 --> 00:35:47,800 50 quid says your mitts are all over it. 550 00:35:52,720 --> 00:35:56,160 [DOOR OPENS AND CLOSES] 551 00:35:58,560 --> 00:36:00,799 You're cutting it fine. Yeah. 552 00:36:00,800 --> 00:36:02,680 Just doing my bit for law and order. 553 00:36:03,880 --> 00:36:06,159 Will solved it, didn't he? 554 00:36:06,160 --> 00:36:08,080 All rise. 555 00:36:16,560 --> 00:36:19,719 Mr Finch. There's no doubt in my mind that you are a man 556 00:36:19,720 --> 00:36:21,839 who has done much for your parish. 557 00:36:21,840 --> 00:36:24,559 A man who, before today, was held in high regard. 558 00:36:24,560 --> 00:36:29,999 Mr Davenport says under the eyes of God, you have done no wrong. 559 00:36:30,000 --> 00:36:33,880 That may be so, but here, we do not answer to God. 560 00:36:35,160 --> 00:36:36,400 We answer to the law. 561 00:36:37,720 --> 00:36:40,280 And these laws are not open to interpretation. 562 00:36:41,320 --> 00:36:44,000 I was mindful to give you a non-custodial sentence. 563 00:36:45,840 --> 00:36:47,120 However... 564 00:36:48,840 --> 00:36:50,839 ..you are a member of the clergy. 565 00:36:50,840 --> 00:36:54,400 Others trust you, they look to you to set a good example. 566 00:36:55,840 --> 00:36:59,279 So, I am left with no other option 567 00:36:59,280 --> 00:37:02,320 but to impose a custodial sentence. 568 00:37:03,560 --> 00:37:06,480 You will go to prison for six months. 569 00:37:11,400 --> 00:37:13,600 Take him down. 570 00:37:31,120 --> 00:37:33,160 [AUDIO SLOWS, EXAGGERATES CLINK OF CHAIN] 571 00:37:34,400 --> 00:37:36,920 [RUMBLE OF THUNDER, DOOR CREAKS OPEN] 572 00:37:42,360 --> 00:37:44,200 [PATTER OF RAIN] 573 00:37:53,560 --> 00:37:55,160 Chin up, lovely! 574 00:37:59,240 --> 00:38:01,360 You'll be home before you know it. 575 00:38:11,760 --> 00:38:13,800 [SOLEMN STRING MUSIC] 576 00:38:22,720 --> 00:38:24,200 [CRACK OF THUNDER] 577 00:38:47,680 --> 00:38:49,679 [DOOR OPENS] 578 00:38:49,680 --> 00:38:51,120 Have you heard? 579 00:38:52,600 --> 00:38:54,000 You're pleased, I imagine. 580 00:38:55,400 --> 00:38:56,919 Is that really what you think of me? 581 00:38:56,920 --> 00:38:59,199 Well, this is the best outcome for the church. 582 00:38:59,200 --> 00:39:01,119 Your shame neatly tucked away. 583 00:39:01,120 --> 00:39:03,479 Just move on. Forget about it. 584 00:39:03,480 --> 00:39:05,599 But we can't forget, can we? 585 00:39:05,600 --> 00:39:07,799 Not when you get up and speak so brazen. 586 00:39:07,800 --> 00:39:09,359 If I hadn't said anything, 587 00:39:09,360 --> 00:39:11,200 what kind of man would that have made me? 588 00:39:17,080 --> 00:39:20,639 Did you ever once think that I was trying to protect you? 589 00:39:20,640 --> 00:39:24,439 Mr Finch's fate was out of my hands. But yours... 590 00:39:24,440 --> 00:39:26,919 I've defended you. Made excuses. 591 00:39:26,920 --> 00:39:29,080 I won't defend you any more. 592 00:39:32,040 --> 00:39:34,559 Leonard won't survive in that place. 593 00:39:34,560 --> 00:39:36,280 I'll pray for him. 594 00:39:37,640 --> 00:39:39,280 I'll pray for you both. 595 00:39:43,320 --> 00:39:44,920 Evening, boss. 596 00:39:47,880 --> 00:39:49,920 We got the prints from the library book. 597 00:39:51,120 --> 00:39:53,560 Lily Bradley? Malcolm Smith. 598 00:39:57,080 --> 00:39:59,480 What, just his? Only his. 599 00:40:06,040 --> 00:40:08,159 What about the payments to the lawyer? 600 00:40:08,160 --> 00:40:09,999 Can we link them to Miss Bradley? 601 00:40:10,000 --> 00:40:13,280 All of them were made in cash. So we can't link 'em to anyone. 602 00:40:15,960 --> 00:40:18,080 And we're sure she's got no previous convictions? 603 00:40:19,120 --> 00:40:20,920 She's as clean as a whistle. 604 00:40:22,080 --> 00:40:23,360 What do you want me to do, boss? 605 00:40:25,960 --> 00:40:27,480 Let her go. 606 00:40:33,800 --> 00:40:37,680 How much did you pay Malcy and Wilson, Lily? 607 00:40:42,960 --> 00:40:44,960 Couple of hundred to do the time? Stay quiet? 608 00:40:46,840 --> 00:40:49,519 You really do have me pegged as a master criminal. 609 00:40:49,520 --> 00:40:51,320 You took that 50, didn't you? 610 00:40:52,720 --> 00:40:55,359 Everyone else, they can take the fall, but you... 611 00:40:55,360 --> 00:40:56,959 you still get your cut. 612 00:40:56,960 --> 00:40:59,960 You're exhausting, Inspector. A woman died! 613 00:41:03,480 --> 00:41:05,040 A woman died. 614 00:41:07,680 --> 00:41:09,480 Do you have no conscience at all? 615 00:41:11,640 --> 00:41:13,400 I don't know what you're talking about. 616 00:41:16,280 --> 00:41:18,000 I'm just a librarian. 617 00:41:26,320 --> 00:41:27,640 Inspector? 618 00:41:37,200 --> 00:41:38,960 I hear you got the bastards. 619 00:41:40,160 --> 00:41:42,439 Yeah, we got them, Mr Connor. 620 00:41:42,440 --> 00:41:44,400 Thank you. 621 00:41:45,640 --> 00:41:49,000 Thank you, from the bottom of my heart. 622 00:42:01,920 --> 00:42:03,519 [FOOTSTEPS APPROACH] 623 00:42:03,520 --> 00:42:05,760 They said you'd be drowning your sorrows. 624 00:42:14,680 --> 00:42:16,400 Lily's in on it. 625 00:42:19,520 --> 00:42:21,839 I'm right, aren't I? 626 00:42:21,840 --> 00:42:25,000 Come on. You know I can't answer that. 627 00:42:27,120 --> 00:42:30,279 D'you know I rarely question the goodness of what I do. 628 00:42:30,280 --> 00:42:32,320 Lucky you. Yeah, but there's days like this... 629 00:42:34,280 --> 00:42:36,000 ..good man goes to jail... 630 00:42:38,000 --> 00:42:41,680 ..while a woman is killed and a criminal walks. 631 00:42:43,320 --> 00:42:46,480 Law and justice aren't always the same though, are they? 632 00:42:49,640 --> 00:42:52,399 Wilson Black, Malcy Smith, they'll get lesser sentences. 633 00:42:52,400 --> 00:42:54,599 Well, I guess they've got money behind them. 634 00:42:54,600 --> 00:42:57,720 They've got you behind them. And I'll do my best to defend them. 635 00:43:01,160 --> 00:43:03,919 But they killed a woman, Johnny. 636 00:43:03,920 --> 00:43:05,480 How can you live with that? 637 00:43:07,280 --> 00:43:09,800 Why a copper? 638 00:43:11,600 --> 00:43:14,000 Well, it wasn't for the money that's for sure. 639 00:43:15,880 --> 00:43:19,079 You align yourself with Queen and Country 640 00:43:19,080 --> 00:43:21,160 after everything they put us through. 641 00:43:22,640 --> 00:43:26,200 It's not about Queen and Country. It's about doing what's right. 642 00:43:30,360 --> 00:43:32,240 You still believe that fairy tale? 643 00:43:37,960 --> 00:43:41,279 Should be getting home. To the four kids? 644 00:43:41,280 --> 00:43:44,919 To the four kids. Exactly. 645 00:43:44,920 --> 00:43:48,800 Well, if ever you want to catch up, you know where I am. 646 00:43:51,640 --> 00:43:53,200 Buy yourself a new suit. 647 00:43:58,440 --> 00:44:01,039 The missing 50 quid. 648 00:44:01,040 --> 00:44:02,640 Hm. [NOTES FLUTTER] 649 00:44:06,280 --> 00:44:08,840 [DOOR OPENS, FOOTSTEPS] 650 00:44:11,360 --> 00:44:12,920 [CLOCK TICKS] 651 00:44:18,120 --> 00:44:21,719 "Will, I know I have a tendency to be pessimistic, 652 00:44:21,720 --> 00:44:24,679 "but I suspect I won't be with you all 653 00:44:24,680 --> 00:44:26,440 "when you come home this evening. 654 00:44:27,960 --> 00:44:29,919 "Please keep this safe. 655 00:44:29,920 --> 00:44:33,559 "And if you would do me the honour of reading this on Sunday. 656 00:44:33,560 --> 00:44:36,320 "Your brother, Leonard." 657 00:44:40,840 --> 00:44:44,160 "God sent his son to give light to those who stand in darkness. 658 00:44:45,840 --> 00:44:48,799 "That light he gave us in many forms. 659 00:44:48,800 --> 00:44:51,839 "He gave us good friends. 660 00:44:51,840 --> 00:44:54,039 "He gave us family. 661 00:44:54,040 --> 00:44:58,479 "He gave us people to love and who love us in return. 662 00:44:58,480 --> 00:45:00,879 "And it was in that love, we found a way 663 00:45:00,880 --> 00:45:02,280 "to move out of the darkness..." 664 00:45:03,520 --> 00:45:05,880 [VOICE BREAKS] "however terrifying that was. 665 00:45:07,400 --> 00:45:09,920 "We found a way to embrace the light. 666 00:45:11,080 --> 00:45:12,880 "Even to find joy. 667 00:45:14,240 --> 00:45:17,400 "A joy we had never known before."[ EXHALES SHARPLY] 668 00:45:23,400 --> 00:45:26,960 "I was lost and now I am found. 669 00:45:28,880 --> 00:45:30,879 "And once we are found, 670 00:45:30,880 --> 00:45:32,680 "however troubling life gets... 671 00:45:35,240 --> 00:45:38,040 "we can never truly be lost again." 49674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.