Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:09,161
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:19,440 --> 00:00:20,441
(BEEPS)
3
00:00:22,120 --> 00:00:23,121
(BEEPS)
4
00:00:34,920 --> 00:00:35,921
(BEEPS)
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,001
(BEEPS)
6
00:00:43,960 --> 00:00:44,961
(BEEPS)
7
00:00:57,320 --> 00:00:58,560
This is Brock.
8
00:00:58,640 --> 00:01:01,723
There's an old hunting cabin up here.
I'm gonna go check it out.
9
00:01:01,800 --> 00:01:02,926
WOMAN: Copy.
10
00:01:04,120 --> 00:01:05,884
Do you want to wait for backup?
11
00:01:06,000 --> 00:01:07,968
Negative. Looks abandoned.
12
00:02:22,240 --> 00:02:23,571
Holy shit.
13
00:02:27,440 --> 00:02:28,487
Hood.
14
00:02:32,920 --> 00:02:34,251
(CLICKING)
15
00:02:37,640 --> 00:02:39,449
(THEME MUSIC PLAYING)
16
00:03:59,160 --> 00:04:00,764
How'd you find me?
17
00:04:03,080 --> 00:04:04,161
I didn't.
18
00:04:04,920 --> 00:04:06,240
I mean, I wasn't looking for you.
19
00:04:08,480 --> 00:04:09,641
I thought you were gone.
20
00:04:11,520 --> 00:04:14,490
Hey, you want to do me a favor
and point that thing somewhere else, okay?
21
00:04:23,320 --> 00:04:24,651
Holy hell.
22
00:04:30,040 --> 00:04:31,724
Haven't seen you in two years.
23
00:04:32,840 --> 00:04:34,080
And all that time you've been
24
00:04:34,840 --> 00:04:38,287
living up in this cabin like some kind of
mountain man or something?
25
00:04:43,080 --> 00:04:44,570
Is anybody here with you?
26
00:04:46,200 --> 00:04:47,281
No.
27
00:04:48,920 --> 00:04:50,520
Then I'm gonna need you to come with me.
28
00:04:52,520 --> 00:04:53,760
No.
29
00:04:53,840 --> 00:04:54,887
I'm not asking.
30
00:04:59,400 --> 00:05:00,447
Sheriff Lotus.
31
00:05:00,520 --> 00:05:01,646
That's right.
32
00:05:06,400 --> 00:05:08,323
How does that feel?
33
00:05:08,400 --> 00:05:09,925
Like a hemorrhoid.
34
00:05:26,080 --> 00:05:27,889
You want to tell me what this is about?
35
00:05:30,080 --> 00:05:31,440
I'll tell you down at the station.
36
00:05:32,920 --> 00:05:33,921
You mean the Cadi?
37
00:05:34,600 --> 00:05:35,761
No.
38
00:05:36,240 --> 00:05:37,480
No, I don't.
39
00:06:04,680 --> 00:06:06,045
What do you think?
40
00:06:06,480 --> 00:06:08,244
Bulletproof glass.
41
00:06:08,320 --> 00:06:10,448
One-and-a-half-inch-thick polycarb.
42
00:06:11,960 --> 00:06:13,246
Thought you'd like that.
43
00:06:13,560 --> 00:06:15,130
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:06:15,960 --> 00:06:18,361
Scott, I need those fingerprint results
as soon as you get them.
45
00:06:18,480 --> 00:06:19,811
- Sure.
- Thanks.
46
00:06:26,320 --> 00:06:28,000
I need to know about the press conference.
47
00:06:29,680 --> 00:06:32,923
Bunker, you remember Mr. Hood?
48
00:06:33,000 --> 00:06:34,684
Deputy Nina Cruz.
49
00:06:37,720 --> 00:06:40,803
Billy Raven moved on.
He's the new Chief of the Kinaho PD.
50
00:06:40,920 --> 00:06:41,921
WOMAN: Sheriff.
51
00:06:42,000 --> 00:06:44,446
BROCK: Helen, any messages?
WOMAN: On your desk.
52
00:06:44,520 --> 00:06:46,648
- Oh, the FBI?
- WOMAN: Not yet.
53
00:07:00,120 --> 00:07:01,451
Nice office.
54
00:07:01,520 --> 00:07:03,761
Yes, it is. Can I get
you something to drink?
55
00:07:03,840 --> 00:07:05,171
I got water, coffee.
56
00:07:05,240 --> 00:07:07,481
I've got this espresso machine here.
57
00:07:08,600 --> 00:07:09,601
(LIQUID POURS)
58
00:07:10,680 --> 00:07:11,841
Have a seat.
59
00:07:14,880 --> 00:07:15,881
(EXHALES)
60
00:07:17,400 --> 00:07:18,401
(CLEARS THROAT)
61
00:07:19,520 --> 00:07:20,720
First of all, you should know,
62
00:07:21,520 --> 00:07:22,600
when I went up there today,
63
00:07:24,240 --> 00:07:26,368
you were the last person
I expected to find.
64
00:07:32,040 --> 00:07:34,122
Were you in that cabin two nights ago?
65
00:07:36,120 --> 00:07:37,645
Yes.
66
00:07:37,720 --> 00:07:39,927
- Anybody with you?
- No.
67
00:07:40,000 --> 00:07:41,126
Who's dead?
68
00:07:56,400 --> 00:07:57,561
Who is that?
69
00:08:08,840 --> 00:08:10,126
Rebecca.
70
00:08:10,200 --> 00:08:12,965
BROCK: Her body was found yesterday,
near the river.
71
00:08:14,080 --> 00:08:16,841
That's not where she was killed,
but that's where the body was dumped.
72
00:08:19,960 --> 00:08:21,246
Jesus.
73
00:08:22,080 --> 00:08:25,209
BROCK: This is the third murder of its kind
that we've had this year.
74
00:08:28,080 --> 00:08:30,526
- You call the FBI?
- Yeah.
75
00:08:30,600 --> 00:08:32,329
I called them after the second one.
76
00:08:32,400 --> 00:08:33,447
And they sent some little shit up here,
77
00:08:33,520 --> 00:08:35,204
and he looked through our files
and took some notes,
78
00:08:35,280 --> 00:08:39,205
and then he ran back to Quantico as fast
as his little $60 loafers could take him.
79
00:08:39,280 --> 00:08:42,090
Told me to call back if
a third body turned up.
80
00:08:42,160 --> 00:08:43,764
So maybe now they'll give a shit.
81
00:08:46,120 --> 00:08:47,640
So, what does this have to do with me?
82
00:08:49,640 --> 00:08:51,324
When was the last time you saw Rebecca?
83
00:08:51,400 --> 00:08:52,970
I haven't seen anyone
84
00:08:54,400 --> 00:08:56,084
for about 18 months.
85
00:08:56,160 --> 00:08:58,640
You know, and yet, it's the weird part,
86
00:08:58,720 --> 00:09:00,961
the last coordinates on her car's GPS
87
00:09:01,880 --> 00:09:03,530
brought me up to your cabin today.
88
00:09:06,200 --> 00:09:08,487
- You didn't see her?
- Nope.
89
00:09:08,560 --> 00:09:10,160
Any idea why she'd come looking for you?
90
00:09:10,720 --> 00:09:12,802
You know, how the hell she even know
you were up there, Hood?
91
00:09:12,880 --> 00:09:14,291
I'm just trying to put this together.
92
00:09:14,360 --> 00:09:16,283
- It's her uncle's land.
- It's what?
93
00:09:16,360 --> 00:09:18,761
It's her uncle's land.
94
00:09:19,840 --> 00:09:20,887
You're living on Proctor's land?
95
00:09:20,960 --> 00:09:22,610
He doesn't know.
96
00:09:23,680 --> 00:09:25,170
What happened to you, Hood?
97
00:09:26,960 --> 00:09:28,291
I retired.
98
00:09:30,600 --> 00:09:33,888
We found trace blood
that didn't match Rebecca's.
99
00:09:35,320 --> 00:09:36,526
I'm gonna need you to, uh,
100
00:09:36,600 --> 00:09:39,171
voluntarily submit a blood sample
so we can rule you out.
101
00:09:39,240 --> 00:09:41,049
What, do you think
I'm a fucking serial killer, now?
102
00:09:41,120 --> 00:09:42,645
Have you seen yourself lately, Hood?
103
00:09:42,720 --> 00:09:45,166
You're living up in the woods.
You look like the Unabomber.
104
00:09:45,240 --> 00:09:46,321
Yes, you can have my blood.
105
00:09:46,400 --> 00:09:47,606
Oh, and, Hood,
106
00:09:52,560 --> 00:09:54,960
if there's anything else you
want to tell me, now's the time.
107
00:09:56,160 --> 00:09:57,764
You should be looking at Proctor.
108
00:09:57,840 --> 00:10:00,684
BROCK: Yeah, well, these days
that's a little more complicated.
109
00:10:00,760 --> 00:10:01,841
He's...
110
00:10:02,840 --> 00:10:04,410
- (KNOCKS)
- Yeah?
111
00:10:05,160 --> 00:10:07,162
- Press conference is about to start.
- Oh, shit. Yeah, yeah, yeah.
112
00:10:07,240 --> 00:10:09,368
- Okay.
- Sheriff Hood.
113
00:10:09,520 --> 00:10:10,681
He's not the Sheriff.
114
00:10:12,280 --> 00:10:16,126
Listen, I'll have Deputy Cruz
come up and take your blood,
115
00:10:16,200 --> 00:10:18,680
and then she'll give you a lift back.
116
00:10:20,000 --> 00:10:21,525
Take care of yourself.
117
00:10:31,800 --> 00:10:33,165
LUCAS: And you are?
118
00:10:47,200 --> 00:10:48,486
Is there something wrong?
119
00:10:48,560 --> 00:10:50,562
Sorry, you just, uh...
120
00:10:53,000 --> 00:10:54,843
You reminded me of someone for a moment.
121
00:10:54,920 --> 00:10:55,921
Mmm.
122
00:10:56,560 --> 00:11:00,042
Deputy who got killed.
Indian gangbanger broke her neck?
123
00:11:01,840 --> 00:11:04,127
I think I like you better
when you don't talk.
124
00:11:11,080 --> 00:11:12,650
(INDISTINCT CHATTER)
125
00:11:16,200 --> 00:11:17,281
Sir.
126
00:11:18,160 --> 00:11:19,241
Sir.
127
00:11:20,920 --> 00:11:22,445
It's time.
128
00:11:34,480 --> 00:11:36,130
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
129
00:11:37,400 --> 00:11:39,243
(REPORTERS CLAMORING)
130
00:11:44,080 --> 00:11:46,845
REPORTER 1: Mr. Mayor, this is the third
murder of a young woman this year.
131
00:11:46,920 --> 00:11:48,001
Is this a serial killer and...
132
00:11:48,080 --> 00:11:50,208
REPORTER 2: Is it true
that the latest victim was your niece?
133
00:11:50,280 --> 00:11:52,601
REPORTER 3: Mr. Mayor, why are
the police reports being withheld?
134
00:11:52,680 --> 00:11:53,681
(REPORTERS CLAMORING)
135
00:11:53,960 --> 00:11:57,009
KAI: Here's... Here's what we know.
Here's what we know.
136
00:11:57,080 --> 00:11:59,208
Yesterday, the body of Rebecca Bowman
137
00:11:59,320 --> 00:12:02,005
was found near the mouth
of the Dellwood Basin.
138
00:12:02,800 --> 00:12:04,040
She was murdered.
139
00:12:04,760 --> 00:12:06,410
And while the police can't say for certain,
140
00:12:06,480 --> 00:12:09,245
there are definitely similarities
between this case
141
00:12:09,320 --> 00:12:12,881
and the murders of two other young women
that occurred over the last year.
142
00:12:13,840 --> 00:12:16,923
The Banshee Sheriff Department
has notified the FBI,
143
00:12:17,000 --> 00:12:20,800
and agents are en route
to assist in the investigation.
144
00:12:25,160 --> 00:12:28,607
And to answer your question,
yes, Rebecca was my niece.
145
00:12:29,160 --> 00:12:32,209
And, yes, you can rest
assured that neither I
146
00:12:32,280 --> 00:12:35,682
nor Sheriff Lotus and the members
of his department will rest
147
00:12:35,760 --> 00:12:39,242
until we have found this
sick, twisted bastard.
148
00:13:58,360 --> 00:13:59,771
REBECCA: So, this is it?
149
00:14:00,640 --> 00:14:01,926
KAI: Yes, this is it.
150
00:14:02,760 --> 00:14:04,091
REBECCA: It's beautiful.
151
00:14:05,640 --> 00:14:07,768
KAI: I'm going to be Mayor,
152
00:14:08,080 --> 00:14:11,004
and you're taking on more
of a leadership role in the business.
153
00:14:11,120 --> 00:14:13,282
I just figured we'd need something
a bit more secure.
154
00:14:17,000 --> 00:14:18,286
Do you like it?
155
00:14:21,680 --> 00:14:22,966
I love it.
156
00:14:33,800 --> 00:14:35,006
Get out.
157
00:14:35,640 --> 00:14:37,130
What's going on?
158
00:14:37,200 --> 00:14:40,249
DA dismissed the charges.
You're free to go.
159
00:14:41,280 --> 00:14:42,361
You're fucking with us.
160
00:14:42,440 --> 00:14:45,967
You got 10 seconds
before I close that door again.
161
00:14:47,640 --> 00:14:49,961
I knew that arrest was bullshit.
162
00:14:58,240 --> 00:14:59,321
(SIGHS)
163
00:15:00,480 --> 00:15:03,370
- What was it this time?
- Physical evidence.
164
00:15:04,000 --> 00:15:05,684
They practically strangled that old man.
165
00:15:05,800 --> 00:15:08,531
I know. DA's a real piece of work.
166
00:15:08,600 --> 00:15:10,125
He's a puppet.
167
00:15:10,200 --> 00:15:11,560
Proctor's got his hand up his ass.
168
00:15:17,160 --> 00:15:18,844
But that's a talk for another time.
169
00:15:18,920 --> 00:15:20,763
The walls have ears.
170
00:15:30,080 --> 00:15:32,651
Hey, thanks a lot, Officers.
Have a nice evening.
171
00:15:32,720 --> 00:15:35,769
CARRIE: There's always some part of me
that's thinking about him.
172
00:15:35,840 --> 00:15:36,841
(MAN LAUGHING)
173
00:15:38,520 --> 00:15:40,522
How he looked when he died.
174
00:15:42,760 --> 00:15:43,886
How he looked at me.
175
00:15:51,040 --> 00:15:55,250
CARRIE: There are days when that look
haunts me so badly I can barely breathe.
176
00:15:55,320 --> 00:15:57,561
MAN: Hey, hey, hey, hey. Look at this.
177
00:15:58,480 --> 00:16:01,609
CARRIE: And then there are days
when I can distract myself.
178
00:16:01,680 --> 00:16:03,808
You lost, honey?
179
00:16:03,880 --> 00:16:05,848
CARRIE: Where I can shut off all the noise.
180
00:16:05,920 --> 00:16:08,366
- Maybe we can help you find your way.
- (MAN CHUCKLES)
181
00:16:08,440 --> 00:16:09,851
Oh, I hope so.
182
00:16:11,720 --> 00:16:13,484
CARRIE: And just do what I have to do.
183
00:16:15,520 --> 00:16:17,409
Those are the good days.
184
00:16:17,480 --> 00:16:18,845
(ALL GRUNTING)
185
00:16:28,040 --> 00:16:29,405
- (BONES CRACK)
- (SCREAMS)
186
00:16:30,840 --> 00:16:32,285
(GRUNTING)
187
00:16:33,960 --> 00:16:35,450
(GROANING)
188
00:16:36,360 --> 00:16:38,488
CARRIE: So, you tough guys
like beating up on people, huh?
189
00:16:38,600 --> 00:16:40,568
It wasn't us. They let us go.
190
00:16:40,640 --> 00:16:42,369
- Well, they shouldn't have.
- (SCREAMS)
191
00:16:44,600 --> 00:16:46,568
(SCREAMING)
192
00:16:50,200 --> 00:16:52,487
CARRIE: There's always that moment
when I just wake up
193
00:16:52,560 --> 00:16:54,767
where I think I'm still there.
194
00:16:56,400 --> 00:16:58,289
Still back there in our old house.
195
00:17:00,280 --> 00:17:03,409
And when I roll over,
Gordon will be there lying next to me.
196
00:17:06,800 --> 00:17:09,883
And then I'll hear the kids
stirring in their rooms.
197
00:17:10,600 --> 00:17:12,443
HUBBARD: So, how do you handle it?
198
00:17:12,520 --> 00:17:13,806
CARRIE: I exercise.
199
00:17:14,480 --> 00:17:16,050
I eat something.
200
00:17:16,280 --> 00:17:18,362
- I start working on the house.
- (WHIRRING)
201
00:17:18,440 --> 00:17:20,204
HUBBARD: How's the house coming along?
202
00:17:20,280 --> 00:17:24,080
CARRIE: There's something about working
with my hands that gives me peace.
203
00:17:25,520 --> 00:17:27,284
HUBBARD: What else gives you peace?
204
00:17:28,960 --> 00:17:30,121
CARRIE: Not much.
205
00:17:30,800 --> 00:17:32,723
Do you find our sessions helpful?
206
00:17:34,880 --> 00:17:37,042
I'm here because it's court-mandated.
207
00:17:38,000 --> 00:17:39,047
No offense.
208
00:17:39,840 --> 00:17:40,887
None taken.
209
00:17:43,080 --> 00:17:46,607
If I vouch for your competency
to parent your children, today,
210
00:17:47,640 --> 00:17:48,641
would you come back?
211
00:17:49,560 --> 00:17:51,608
If I said yes, would you do that?
212
00:17:51,680 --> 00:17:52,920
That's not really how it works.
213
00:17:55,600 --> 00:17:58,080
They had no right to take my kids away.
214
00:17:58,680 --> 00:18:01,411
- You violated the terms of your probation.
- I was abducted.
215
00:18:02,400 --> 00:18:04,368
The military investigation cleared us.
216
00:18:04,440 --> 00:18:08,047
Any association with the criminal element
was enough for social services...
217
00:18:08,120 --> 00:18:09,281
I know.
218
00:18:15,680 --> 00:18:16,681
I know.
219
00:18:37,120 --> 00:18:39,521
(BREATHING HEAVILY)
220
00:18:44,240 --> 00:18:45,241
(GUNSHOT)
221
00:18:50,320 --> 00:18:51,321
(COUGHS)
222
00:18:51,680 --> 00:18:53,682
How many times
are you gonna ruin our lives?
223
00:19:03,960 --> 00:19:06,531
From now on, you're just the asshole
who knocked up my mom.
224
00:19:38,280 --> 00:19:39,406
Please.
225
00:19:39,720 --> 00:19:40,721
(BONES CRACK)
226
00:20:04,280 --> 00:20:06,442
(DOOR OPENS)
227
00:20:09,440 --> 00:20:10,521
(DOOR CLOSES)
228
00:20:22,080 --> 00:20:23,081
(GROANS SOFTLY)
229
00:20:24,800 --> 00:20:25,847
What are you doing here?
230
00:20:27,000 --> 00:20:30,607
The manager told me
our former sheriff was on a bender.
231
00:20:32,120 --> 00:20:33,565
Trashing the room.
232
00:20:35,320 --> 00:20:37,766
Playing with guns.
233
00:20:40,160 --> 00:20:41,764
How is that your business?
234
00:20:41,840 --> 00:20:43,126
It's my uncle's motel.
235
00:20:43,200 --> 00:20:45,009
Just leave me alone, would you?
236
00:20:46,640 --> 00:20:47,641
(COUGHING)
237
00:20:48,000 --> 00:20:50,401
Get the fuck out of here! Go!
238
00:20:53,560 --> 00:20:54,891
Please go.
239
00:20:56,120 --> 00:20:57,565
REBECCA: You can't stay here.
240
00:20:58,040 --> 00:20:59,485
Let me take you back to your place.
241
00:20:59,560 --> 00:21:01,688
No, I can't live there anymore.
242
00:21:04,320 --> 00:21:05,321
(SOFT CHUCKLE)
243
00:21:05,520 --> 00:21:07,363
- There's ghosts.
- Hmm.
244
00:21:07,760 --> 00:21:11,446
Even before you wrecked it,
this dump is nowhere to live.
245
00:21:12,880 --> 00:21:14,882
Come on. Let's go for a ride.
246
00:21:23,520 --> 00:21:25,363
REBECCA: It's an old hunting cabin.
247
00:21:25,760 --> 00:21:29,890
Hasn't been used in years,
but the water still runs.
248
00:21:31,240 --> 00:21:32,605
LUCAS: Whose is it?
249
00:21:34,160 --> 00:21:35,286
REBECCA: Who do you think?
250
00:21:37,040 --> 00:21:39,725
LUCAS: You really think
your uncle's gonna let me stay here?
251
00:21:41,000 --> 00:21:42,240
He won't know.
252
00:21:46,720 --> 00:21:48,085
How do you like it?
253
00:21:52,360 --> 00:21:53,566
Yeah.
254
00:21:53,920 --> 00:21:55,331
REBECCA: I thought you would.
255
00:21:57,360 --> 00:21:58,850
No ghosts.
256
00:22:49,240 --> 00:22:50,241
(CRASHING)
257
00:23:20,840 --> 00:23:21,841
(SCREAMS)
258
00:23:37,520 --> 00:23:39,488
(HEAVY BREATHING)
259
00:23:44,520 --> 00:23:46,966
(BOTH PANTING)
260
00:23:59,800 --> 00:24:01,768
- Does this hurt?
- Not anymore.
261
00:24:05,080 --> 00:24:06,525
I hate that they did this to you.
262
00:24:08,120 --> 00:24:11,727
I had been meaning to get
that tattoo removed anyway.
263
00:24:11,800 --> 00:24:12,801
(CHUCKLES)
264
00:24:14,160 --> 00:24:15,924
Just wish it could always be like this.
265
00:24:18,040 --> 00:24:19,166
Maybe one day.
266
00:24:22,760 --> 00:24:24,046
You Okay?
267
00:24:27,040 --> 00:24:28,201
No.
268
00:24:34,520 --> 00:24:36,010
(INDISTINCT CHATTER)
269
00:24:45,440 --> 00:24:47,440
Hang on right there.
He'll be with you in a moment.
270
00:24:49,920 --> 00:24:50,921
(GRUNTS)
271
00:24:51,360 --> 00:24:52,566
You fuck.
272
00:24:52,920 --> 00:24:53,921
(BOTH GRUNTING)
273
00:24:58,240 --> 00:25:00,686
We have a strict agreement
with the Redbones.
274
00:25:00,760 --> 00:25:05,766
You keep your business on the reservation,
and we keep ours off it.
275
00:25:07,160 --> 00:25:09,447
You are in breach of that agreement.
276
00:25:22,760 --> 00:25:23,761
(PHONE BUZZING)
277
00:25:26,360 --> 00:25:27,486
Yeah?
278
00:25:32,400 --> 00:25:34,926
I just got to work, for fuck's sake.
279
00:25:35,600 --> 00:25:36,840
Who's there?
280
00:25:39,360 --> 00:25:40,600
Shit.
281
00:25:41,800 --> 00:25:46,089
No. Okay. Don't do a fucking thing.
I'm coming back to town.
282
00:25:46,920 --> 00:25:48,445
MAN: Well, you can ask him yourself.
283
00:25:48,520 --> 00:25:51,126
Things are going fantastic over here.
284
00:25:51,200 --> 00:25:53,487
This time you're buying. Okay.
285
00:25:54,040 --> 00:25:55,600
All right, all right, all right. Great.
286
00:25:56,000 --> 00:25:57,206
Say hi to Carol for me.
287
00:25:59,560 --> 00:26:02,245
Hey there, Calvin. What can I do you for?
288
00:26:02,320 --> 00:26:05,324
I'm not feeling great.
I'm gonna need to go home.
289
00:26:06,120 --> 00:26:07,849
- You look fine.
- I've got a stomach bug.
290
00:26:07,960 --> 00:26:10,008
I thought I could make it
through the day, but I can't.
291
00:26:10,080 --> 00:26:11,960
You're handling the tri-quarterlies,
aren't you?
292
00:26:12,480 --> 00:26:13,527
Mmm-hmm.
293
00:26:13,600 --> 00:26:14,647
They done?
294
00:26:16,440 --> 00:26:17,851
Not yet, no.
295
00:26:18,480 --> 00:26:20,164
Kind of need those done today.
296
00:26:21,600 --> 00:26:22,726
Well, I can take them home with me
297
00:26:22,800 --> 00:26:24,689
and I'll have them done for you
first thing tomorrow.
298
00:26:24,760 --> 00:26:27,525
We were late with them last quarter,
too, weren't we?
299
00:26:29,440 --> 00:26:31,204
I don't think so, no.
300
00:26:31,640 --> 00:26:33,085
(ECHOES) I think we were, Calvin.
301
00:26:39,720 --> 00:26:40,721
(GRUNTS)
302
00:26:42,760 --> 00:26:44,444
(GRUNTING)
303
00:26:49,080 --> 00:26:51,048
Gook motherfucker!
304
00:26:54,480 --> 00:26:55,481
(PANTING)
305
00:26:56,120 --> 00:26:57,121
(SCREAMS)
306
00:27:04,640 --> 00:27:06,847
I'll have those to you
first thing tomorrow.
307
00:27:08,520 --> 00:27:11,091
(PHONES RINGING)
308
00:27:20,400 --> 00:27:21,401
(MUFFLED GRUNT)
309
00:27:23,680 --> 00:27:24,681
(DOOR OPENS)
310
00:27:25,920 --> 00:27:26,921
(DOOR SLAMS SHUT)
311
00:27:30,160 --> 00:27:31,400
What the fuck is he doing here?
312
00:27:31,600 --> 00:27:34,888
We came in and found him here
with this motherfucker already in the vice.
313
00:27:35,560 --> 00:27:37,244
He was dealing in our territory.
314
00:27:38,160 --> 00:27:42,449
The territory you and your men
are charged with protecting.
315
00:27:43,400 --> 00:27:45,323
I brought him here as
316
00:27:46,400 --> 00:27:47,481
a courtesy.
317
00:27:47,960 --> 00:27:48,961
Mmm-hmm.
318
00:27:50,520 --> 00:27:53,160
So my tax dollars aren't enough
for you and your little tribe, huh?
319
00:27:53,680 --> 00:27:56,081
Now you fuckers are going to encroach
on my business?
320
00:27:56,960 --> 00:27:58,041
Fuck you.
321
00:28:00,240 --> 00:28:01,526
I don't think so.
322
00:28:02,920 --> 00:28:05,526
- We pay for your houses...
- (MAN GROANS)
323
00:28:05,720 --> 00:28:07,404
For your damn reservations,
324
00:28:08,560 --> 00:28:11,211
for your school and your health care,
325
00:28:11,280 --> 00:28:14,489
even when all of you were getting rich
off your fucking casinos, right?
326
00:28:15,360 --> 00:28:17,442
This country has lost its spine.
327
00:28:18,080 --> 00:28:20,367
The politicians are giving it away
to the mutts and the mongrels
328
00:28:20,440 --> 00:28:23,842
while good, pure-blooded Americans
go hungry.
329
00:28:24,360 --> 00:28:27,728
This isn't a nation anymore.
It's a fucking soup kitchen!
330
00:28:28,760 --> 00:28:29,960
- And you know what?
- (GROANS)
331
00:28:31,360 --> 00:28:33,169
- We're all out of fucking soup!
- (CRACKS)
332
00:28:34,880 --> 00:28:35,881
(GURGLES)
333
00:28:44,760 --> 00:28:46,603
Thanks for the heads up.
334
00:28:46,680 --> 00:28:48,489
You can tell Proctor
that we've got it under control.
335
00:28:48,560 --> 00:28:52,360
Don't use his name in front of outsiders.
336
00:28:52,440 --> 00:28:53,646
Him?
337
00:28:56,040 --> 00:28:58,040
Yeah, I don't think
he's paying too much attention.
338
00:28:59,320 --> 00:29:00,321
(GURGLING CONTINUES)
339
00:29:17,160 --> 00:29:19,367
You don't want me to come back here.
340
00:29:36,200 --> 00:29:37,201
(DOOR OPENS, CLOSES)
341
00:29:46,400 --> 00:29:47,731
Hey, Sugar.
342
00:29:51,880 --> 00:29:52,881
(SCOFFS)
343
00:29:54,960 --> 00:29:57,440
You disappear for a year and a half,
344
00:29:58,440 --> 00:30:00,568
you show up here looking like
345
00:30:01,040 --> 00:30:03,008
something out of the Bible,
346
00:30:03,600 --> 00:30:05,921
and all you got to say for yourself is
347
00:30:06,560 --> 00:30:08,050
"Hey, Sugar"?
348
00:30:13,120 --> 00:30:14,406
How you been?
349
00:30:16,440 --> 00:30:17,805
Small talk?
350
00:30:18,560 --> 00:30:19,641
Seriously?
351
00:30:23,640 --> 00:30:25,290
Somebody killed Rebecca Bowman.
352
00:30:32,760 --> 00:30:33,966
I know that.
353
00:30:35,600 --> 00:30:38,649
Everybody around here knows that.
354
00:30:39,600 --> 00:30:41,523
Now why do you know that?
355
00:30:44,080 --> 00:30:45,366
Well,
356
00:30:46,760 --> 00:30:48,091
I guess I'm a suspect.
357
00:30:50,200 --> 00:30:51,486
Did you do it?
358
00:30:53,760 --> 00:30:54,761
No.
359
00:30:56,600 --> 00:30:58,602
Look, it's a fair question.
360
00:30:59,480 --> 00:31:01,289
I mean, look at yourself.
361
00:31:02,640 --> 00:31:04,608
Where the hell have you been?
362
00:31:05,600 --> 00:31:07,090
I had to disappear for a while.
363
00:31:08,120 --> 00:31:09,246
Clear my head.
364
00:31:09,320 --> 00:31:11,971
You clear your head for a few days.
365
00:31:12,760 --> 00:31:13,966
A week maybe.
366
00:31:14,040 --> 00:31:16,884
For you, maybe even a month.
367
00:31:17,800 --> 00:31:19,962
But you, you went AWOL.
368
00:31:20,040 --> 00:31:22,486
And you forgot about your friends
and you forgot about...
369
00:31:22,560 --> 00:31:24,050
I did not forget about Job.
370
00:31:25,320 --> 00:31:27,641
How the fuck was hiding away
gonna help him?
371
00:31:39,760 --> 00:31:41,250
You here for your money?
372
00:31:43,360 --> 00:31:44,486
No.
373
00:31:45,400 --> 00:31:47,209
But I do need a car.
374
00:31:58,200 --> 00:31:59,531
SUGAR: Only thing I bought.
375
00:32:00,680 --> 00:32:04,446
Figured it might come in handy
if I ever needed a quick exit.
376
00:32:09,160 --> 00:32:10,446
So, what happens now?
377
00:32:11,400 --> 00:32:12,447
I don't know.
378
00:32:13,960 --> 00:32:15,644
But something, right?
379
00:32:17,360 --> 00:32:19,522
Yeah. Something.
380
00:32:22,320 --> 00:32:25,369
Remember, Hood,
you're not the sheriff anymore.
381
00:32:27,880 --> 00:32:29,086
I never was.
382
00:32:29,360 --> 00:32:30,885
(ENGINE STARTS)
383
00:32:32,760 --> 00:32:34,125
SUGAR: You know what I mean!
384
00:32:54,360 --> 00:32:56,328
(CHUCKLES) What'd the other guy look like?
385
00:32:56,400 --> 00:32:57,401
Ha-ha.
386
00:32:57,960 --> 00:32:59,724
Very fucking funny.
387
00:33:01,560 --> 00:33:03,369
Actually, I wasn't kidding.
388
00:33:03,440 --> 00:33:05,090
(SCREAMING)
389
00:33:09,720 --> 00:33:11,131
What did he look like?
390
00:33:11,880 --> 00:33:15,805
He looked like a fucking asshole
smashing the shit out of my hands.
391
00:33:17,280 --> 00:33:20,170
The guy stuck around long enough
to walk all over your face,
392
00:33:20,240 --> 00:33:21,526
and you didn't even get a look?
393
00:33:21,600 --> 00:33:22,965
It was dark.
394
00:33:24,320 --> 00:33:25,765
NINA: Don't worry.
395
00:33:26,560 --> 00:33:27,971
I got time.
396
00:34:09,960 --> 00:34:11,371
(FOOTSTEPS APPROACHING)
397
00:34:15,840 --> 00:34:16,887
You're back.
398
00:34:26,480 --> 00:34:28,005
Sorry about Rebecca.
399
00:34:31,000 --> 00:34:32,400
What does this have to do with you?
400
00:34:33,600 --> 00:34:34,681
Nothing.
401
00:34:35,480 --> 00:34:38,245
And yet here you are.
Is there anything I should know?
402
00:34:39,520 --> 00:34:40,806
LUCAS: Your uncle,
403
00:34:41,160 --> 00:34:42,241
he's not a good man.
404
00:34:42,320 --> 00:34:43,765
Well, then, let me live with you.
405
00:34:43,840 --> 00:34:45,330
I'm not a good man either.
406
00:34:45,800 --> 00:34:47,928
I was gonna ask you the same thing.
407
00:34:48,000 --> 00:34:50,844
You think I had anything to do
with my niece's death?
408
00:34:50,920 --> 00:34:53,651
You may not have killed her,
but you sure as shit got her killed.
409
00:34:54,520 --> 00:34:57,251
As soon as you took her in,
it was only a matter of time.
410
00:34:58,560 --> 00:34:59,686
Yeah.
411
00:35:00,560 --> 00:35:01,607
You may be right.
412
00:35:03,760 --> 00:35:05,922
I'm gonna find that son of a bitch.
413
00:35:07,880 --> 00:35:09,245
But as a mayor,
414
00:35:10,040 --> 00:35:13,601
I'm somewhat hampered
in my ability to clarify matters.
415
00:35:16,600 --> 00:35:18,045
How'd you pull that off?
416
00:35:18,280 --> 00:35:19,566
I ran unopposed.
417
00:35:20,280 --> 00:35:21,406
Of course.
418
00:35:28,760 --> 00:35:30,364
Where would you start?
419
00:35:30,640 --> 00:35:32,847
With the foothills. The Boedickers.
420
00:35:34,120 --> 00:35:36,930
- I heard they got burned down.
- It's true.
421
00:35:37,640 --> 00:35:39,802
But Aaron Boedicker's still alive.
422
00:35:40,040 --> 00:35:41,201
(FOOTSTEPS APPROACHING)
423
00:35:41,400 --> 00:35:44,324
You guys, you did see
the yellow tape here, right?
424
00:35:44,400 --> 00:35:45,526
Sheriff.
425
00:35:46,080 --> 00:35:47,127
It's fine.
426
00:35:47,880 --> 00:35:49,689
Our work is done here.
427
00:35:51,480 --> 00:35:52,641
Following me, Brock?
428
00:35:52,720 --> 00:35:53,767
Me? No.
429
00:35:54,640 --> 00:35:55,800
That's what deputies are for.
430
00:35:56,520 --> 00:35:58,010
Is Hood a suspect?
431
00:35:58,480 --> 00:36:01,962
Well, if he was, you'd be the first
to know it, wouldn't you?
432
00:36:02,360 --> 00:36:06,445
No, Mr. Hood is a person of interest
in this case,
433
00:36:06,560 --> 00:36:08,240
which is something you two have in common.
434
00:36:12,040 --> 00:36:14,611
- Be careful, Sheriff.
- I always am, Mr. Mayor.
435
00:36:21,600 --> 00:36:23,125
Just like old times, huh?
436
00:36:24,000 --> 00:36:25,411
Except no one's bleeding.
437
00:36:27,200 --> 00:36:28,281
Yet.
438
00:36:39,960 --> 00:36:41,121
Hey, Kurt.
439
00:36:48,920 --> 00:36:51,161
Come on, bro.
How long are you gonna keep this up, man?
440
00:36:52,280 --> 00:36:53,281
Huh?
441
00:36:55,440 --> 00:36:57,204
I saved your fucking life, Kurt.
442
00:36:57,280 --> 00:36:59,647
What do you think Watts would have done?
He would've had you executed.
443
00:36:59,720 --> 00:37:02,803
I took action before he
could order it, that's it.
444
00:37:02,880 --> 00:37:05,611
I was in the burn unit for two months.
445
00:37:05,680 --> 00:37:07,569
I know and I'm sorry,
446
00:37:07,640 --> 00:37:11,531
but you put me in an impossible situation
and I had to prove my loyalty to the cause.
447
00:37:11,600 --> 00:37:12,931
You know that.
448
00:37:14,280 --> 00:37:16,203
Just come for dinner, man.
449
00:37:16,880 --> 00:37:18,325
Maggie would really love to see you.
450
00:37:18,400 --> 00:37:20,243
And we can work this out.
451
00:37:20,320 --> 00:37:22,560
Brothers before Brotherhood,
that's what you always said.
452
00:37:26,000 --> 00:37:27,445
You're not my brother.
453
00:37:28,160 --> 00:37:31,004
What? What the fuck did you just say to me?
454
00:37:32,440 --> 00:37:35,330
I'm the only thing standing
between them and you, asshole.
455
00:37:36,520 --> 00:37:38,443
You better fucking remember that!
456
00:38:10,160 --> 00:38:11,161
(CAR DOOR OPENS)
457
00:38:13,240 --> 00:38:14,241
(CAR DOOR CLOSES)
458
00:38:15,800 --> 00:38:18,201
- Hey, Carrie.
- Hey, Brock.
459
00:38:20,160 --> 00:38:21,605
The place is really
starting to come together.
460
00:38:21,680 --> 00:38:22,681
(LAUGHS)
461
00:38:23,400 --> 00:38:24,686
- Thanks.
- No.
462
00:38:25,400 --> 00:38:26,526
Looks good.
463
00:38:29,560 --> 00:38:31,050
How are the kids doing?
464
00:38:31,480 --> 00:38:34,723
Oh, you know. Gordon's parents
are driving them crazy.
465
00:38:36,480 --> 00:38:38,244
Something on your mind, Brock?
466
00:38:40,680 --> 00:38:41,681
(SIGHS)
467
00:38:41,920 --> 00:38:45,163
Listen, Carrie, I don't
know if you've heard,
468
00:38:46,080 --> 00:38:47,127
but Hood is back.
469
00:38:51,160 --> 00:38:52,969
Guess you haven't heard.
470
00:38:53,400 --> 00:38:56,563
He's been living up in the
foothills in a cabin.
471
00:38:57,480 --> 00:38:59,642
He, uh... He looks rough.
472
00:39:03,760 --> 00:39:05,040
Just thought you'd want to know.
473
00:39:05,920 --> 00:39:06,921
(CLEARS THROAT)
474
00:39:08,280 --> 00:39:09,441
Yeah.
475
00:39:10,560 --> 00:39:12,160
Call me if you need anything, all right?
476
00:39:12,800 --> 00:39:13,926
CARRIE: Okay.
477
00:39:15,920 --> 00:39:18,400
- Have a good day.
- Thanks.
478
00:39:35,040 --> 00:39:36,041
(SILENCED GUNSHOT)
479
00:39:42,200 --> 00:39:44,123
Lewis, is everything okay?
480
00:39:45,520 --> 00:39:46,851
Lewis, come in.
481
00:39:49,800 --> 00:39:50,801
(GRUNTS)
482
00:39:51,200 --> 00:39:52,201
(GRUNTING)
483
00:39:54,320 --> 00:39:55,321
(BONES CRACK)
484
00:39:55,640 --> 00:39:56,971
MAN: Don't fucking move.
485
00:39:57,800 --> 00:39:59,165
(PANTING)
486
00:39:59,760 --> 00:40:00,761
(CHUCKLES)
487
00:40:01,240 --> 00:40:02,446
Something funny?
488
00:40:03,360 --> 00:40:04,691
Wait for it.
489
00:40:05,200 --> 00:40:06,201
(SILENCED GUNSHOT)
490
00:40:40,360 --> 00:40:41,361
LUCAS: Uh-uh.
491
00:40:42,800 --> 00:40:44,040
Drop it!
492
00:40:51,040 --> 00:40:52,087
You.
493
00:40:52,640 --> 00:40:53,766
Me.
494
00:40:55,040 --> 00:40:56,371
Long time, huh?
495
00:41:00,000 --> 00:41:01,570
Why don't you take a seat?
496
00:41:01,640 --> 00:41:05,167
You finally tracked me down
after all these years.
497
00:41:06,800 --> 00:41:08,165
LUCAS: Who are you?
498
00:41:08,920 --> 00:41:10,206
My name is Dalton.
499
00:41:11,280 --> 00:41:12,486
Are you military?
500
00:41:12,840 --> 00:41:14,001
I was.
501
00:41:14,840 --> 00:41:20,131
But now I recruit men like you.
I develop them for an elite unit.
502
00:41:22,160 --> 00:41:23,491
What unit?
503
00:41:24,720 --> 00:41:25,801
What branch?
504
00:41:27,120 --> 00:41:28,167
Exactly.
505
00:41:29,600 --> 00:41:30,931
So,
506
00:41:34,320 --> 00:41:36,322
- this is revenge?
- Revenge?
507
00:41:38,520 --> 00:41:40,010
- Not really.
- (GUNSHOT)
508
00:41:40,080 --> 00:41:41,081
(SCREAMS)
509
00:41:45,200 --> 00:41:46,486
(PANTING)
510
00:41:46,920 --> 00:41:48,445
Where's Job?
511
00:41:49,120 --> 00:41:50,326
How the fuck would I know?
512
00:41:50,400 --> 00:41:53,449
No, no, no, no. You know how this works.
You taught me.
513
00:41:54,320 --> 00:41:58,370
Elbows, insteps, knees.
I can keep you alive for fucking days.
514
00:41:58,440 --> 00:42:01,523
I know, which is why if I knew something,
I would tell you.
515
00:42:01,600 --> 00:42:02,647
Bullshit.
516
00:42:02,720 --> 00:42:04,768
I didn't take him.
517
00:42:04,840 --> 00:42:07,207
But the man who did knew I would want him.
518
00:42:07,280 --> 00:42:10,329
I paid him his price and
he handed over Job.
519
00:42:11,640 --> 00:42:12,687
Then what?
520
00:42:12,800 --> 00:42:14,131
I turned him in.
521
00:42:15,120 --> 00:42:16,840
I cleaned my slate with the powers that be.
522
00:42:16,880 --> 00:42:18,245
- And who are they?
- Oh, come on.
523
00:42:18,320 --> 00:42:21,449
Don't be a fucking idiot.
You know how this works.
524
00:42:21,520 --> 00:42:23,807
Faces without names, names without faces.
525
00:42:23,880 --> 00:42:26,360
Yeah, go ahead.
Go ahead, shoot my other knee.
526
00:42:26,480 --> 00:42:29,324
Go ahead. You know that
it won't change what I'm saying.
527
00:42:29,760 --> 00:42:31,410
I have no idea where they took him.
528
00:42:31,480 --> 00:42:32,891
No, but you can find him.
529
00:42:32,960 --> 00:42:36,851
Black sites, ghost detention centers.
You have access to those files.
530
00:42:36,920 --> 00:42:39,048
Not anymore.
After the congressional hearings,
531
00:42:39,160 --> 00:42:42,164
they closed the loop and I'm not in it.
532
00:42:42,240 --> 00:42:43,765
Bullshit. You are the fucking loop.
533
00:42:44,200 --> 00:42:48,171
I was. That was 20 years ago.
Things change.
534
00:42:49,160 --> 00:42:50,889
Why are we even having this conversation?
535
00:42:51,200 --> 00:42:54,443
You know that Job is already dead.
536
00:42:54,520 --> 00:42:57,490
No, he has intelligence.
He's a valuable asset.
537
00:42:57,560 --> 00:43:00,564
His intelligence was 20 years old.
538
00:43:00,680 --> 00:43:03,331
He was a fucking trophy grab.
539
00:43:03,960 --> 00:43:06,691
- He was a head on somebody's wall.
- Whose wall?
540
00:43:07,640 --> 00:43:09,244
DALTON: Doesn't matter.
541
00:43:10,520 --> 00:43:12,090
The man's dead.
542
00:43:12,400 --> 00:43:15,404
You know it and I know it.
543
00:43:15,480 --> 00:43:17,084
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
544
00:43:18,880 --> 00:43:21,008
We got to go. We got to go now!
545
00:43:24,480 --> 00:43:26,881
I guess I'm still in certain loops.
546
00:43:50,760 --> 00:43:51,761
(GRUNTS)
547
00:43:58,800 --> 00:43:59,801
LUCAS: Go, go, go!
548
00:44:30,120 --> 00:44:31,840
- Did he come to see you?
- (LIQUID POURING)
549
00:44:33,920 --> 00:44:35,081
Yes.
550
00:44:36,520 --> 00:44:39,444
But he's not the man that left that night.
551
00:44:39,520 --> 00:44:40,726
Not anymore.
552
00:44:41,600 --> 00:44:43,682
- Well, did he say where he's been?
- No.
553
00:44:44,920 --> 00:44:45,967
Did he say anything?
554
00:44:48,840 --> 00:44:50,888
You thought he might have a lead on Job?
555
00:44:53,400 --> 00:44:55,721
Look, the day he left,
556
00:44:56,280 --> 00:45:00,763
that was the day you needed to stop
looking to him for any answers.
557
00:45:05,920 --> 00:45:07,081
You think Job's still alive?
558
00:45:11,560 --> 00:45:12,721
I don't know.
559
00:45:13,640 --> 00:45:15,483
Sometimes I hope he isn't.
560
00:45:15,960 --> 00:45:17,007
Why?
561
00:45:17,840 --> 00:45:21,731
Because if he is,
it makes us even bigger assholes
562
00:45:21,800 --> 00:45:22,961
than we already are.
563
00:45:39,320 --> 00:45:40,970
So, you got nothing.
564
00:45:41,880 --> 00:45:43,120
Nothing.
565
00:45:43,880 --> 00:45:45,609
Either he didn't know or he wouldn't say.
566
00:45:47,360 --> 00:45:48,805
He didn't know.
567
00:45:48,880 --> 00:45:50,848
I guess we'll never know now.
568
00:45:51,840 --> 00:45:53,046
Did you really have to kill him?
569
00:45:53,120 --> 00:45:54,565
He didn't know.
570
00:45:55,120 --> 00:45:56,360
Okay.
571
00:45:57,400 --> 00:45:58,925
What's our next play?
572
00:45:59,000 --> 00:46:00,525
We don't have one.
573
00:46:05,960 --> 00:46:07,200
It's over.
574
00:46:07,480 --> 00:46:08,561
SUGAR: No.
575
00:46:09,320 --> 00:46:11,482
We don’t just give up.
576
00:46:11,560 --> 00:46:13,050
We have no choice.
577
00:46:14,160 --> 00:46:15,366
So, what?
578
00:46:18,080 --> 00:46:20,447
- You're done?
- We got nothing.
579
00:46:21,040 --> 00:46:23,805
- So we find something.
- We've got nothing.
580
00:46:32,440 --> 00:46:35,728
- I can’t just leave him for dead.
- Do you think I want to?
581
00:46:38,960 --> 00:46:40,325
(SOBBING)
582
00:46:40,720 --> 00:46:42,529
Don't you think I'd do anything?
583
00:46:49,640 --> 00:46:51,210
Dalton was right.
584
00:46:53,880 --> 00:46:55,086
He was right.
585
00:46:55,360 --> 00:46:57,249
Job was dead from the moment
he handed him over.
586
00:47:02,280 --> 00:47:03,770
Where the hell are you going?
587
00:47:03,880 --> 00:47:05,086
LUCAS: He's dead.
588
00:47:27,760 --> 00:47:29,125
Anybody home?
589
00:47:36,640 --> 00:47:37,926
Hello?
590
00:47:40,280 --> 00:47:42,203
- Daddy!
-(LAUGHS)
591
00:47:42,280 --> 00:47:44,362
What's up, little man?
592
00:47:44,440 --> 00:47:45,851
- Where's your mommy?
- Upstairs.
593
00:47:45,920 --> 00:47:47,081
Yeah?
594
00:47:47,160 --> 00:47:48,889
Babe, I'm home!
595
00:47:48,960 --> 00:47:50,689
- MAGGIE: Coming.
- (EXHALES SHARPLY)
596
00:47:50,960 --> 00:47:53,247
God, you got bigger.
What do you weigh, like 1,000 pounds?
597
00:47:53,320 --> 00:47:54,960
- No.
- What, are you, like, 10 feet tall?
598
00:47:55,000 --> 00:47:57,128
- No.
- Okay, maybe tomorrow.
599
00:47:58,840 --> 00:48:00,205
- Hi.
- Hi.
600
00:48:00,600 --> 00:48:01,931
You're home early.
601
00:48:04,280 --> 00:48:06,320
CALVIN: Yeah, we finished
the tri-quarterlies today.
602
00:48:06,720 --> 00:48:08,722
The slope gave everybody the day off.
603
00:48:08,800 --> 00:48:10,131
Nice.
604
00:48:11,520 --> 00:48:13,010
It smells really good in here.
605
00:48:13,080 --> 00:48:15,731
It's just a pot roast and some soup.
606
00:48:15,800 --> 00:48:16,801
Hmm.
607
00:48:17,880 --> 00:48:20,360
- You want to go shoot some hoops? Yeah?
- Yeah.
608
00:48:20,440 --> 00:48:23,080
Maybe we'll go play and Mommy
will let us know when dinner's ready?
609
00:48:25,400 --> 00:48:26,970
Don't beat me like you did
last time, though, okay?
610
00:48:27,040 --> 00:48:28,963
- Will you take it easy on your old man?
- HANK: I will.
611
00:48:29,040 --> 00:48:31,160
CALVIN: I'm pretty sure
I'm going to beat you, though.
612
00:48:31,880 --> 00:48:32,881
(DOOR CLOSES)
613
00:49:07,840 --> 00:49:08,841
(SIGHS)
614
00:49:11,080 --> 00:49:13,526
(BREATHING HEAVILY)
615
00:49:17,960 --> 00:49:18,961
(WATER RUNNING)
616
00:49:35,120 --> 00:49:36,884
LUCAS: Where would you start?
617
00:49:37,560 --> 00:49:40,325
KAI: With the foothills. The Boedickers.
618
00:49:42,360 --> 00:49:44,249
LUCAS: I heard they got burned down.
619
00:49:44,880 --> 00:49:46,928
KAI: Aaron Boedicker's still alive.
620
00:50:41,760 --> 00:50:42,761
(DOOR CREAKS)
621
00:51:06,440 --> 00:51:07,441
(SUPPRESSES COUGH)
622
00:51:13,200 --> 00:51:14,201
(YELLS)
623
00:51:16,320 --> 00:51:18,049
Hey, Boedicker.
624
00:51:19,920 --> 00:51:21,160
Remember me?
625
00:51:21,240 --> 00:51:22,765
(GRUNTS)
626
00:51:28,040 --> 00:51:29,041
(GROANS)
627
00:51:29,960 --> 00:51:30,961
(PANTING)
628
00:51:31,040 --> 00:51:32,963
(COUGHING, GROANING)
629
00:51:39,360 --> 00:51:40,805
Where were you four nights ago?
630
00:51:41,640 --> 00:51:43,005
Fuck you.
631
00:51:43,520 --> 00:51:44,521
(SCREAMING)
632
00:51:46,800 --> 00:51:48,609
I'm not gonna ask you again!
633
00:51:52,240 --> 00:51:54,720
I don't know what the fuck you want,
634
00:51:55,160 --> 00:51:56,969
but I'm not telling you shit.
635
00:51:57,680 --> 00:51:59,648
You took my fucking hand.
636
00:52:00,120 --> 00:52:02,885
Rebecca Bowman got killed four days ago.
637
00:52:03,440 --> 00:52:05,363
Fucking bitch had it coming.
638
00:52:06,280 --> 00:52:07,770
Yeah, see, when you say things like that,
639
00:52:07,840 --> 00:52:10,207
that makes me think
you had something to do with it.
640
00:52:10,280 --> 00:52:11,725
(SCREAMING)
641
00:52:12,560 --> 00:52:13,891
(GRUNTING)
642
00:52:14,160 --> 00:52:17,528
Oh, you can torture me all you want,
you fucking sadist,
643
00:52:17,600 --> 00:52:20,126
but I'm only gonna tell you two things.
644
00:52:20,720 --> 00:52:22,370
I didn't kill her,
645
00:52:23,720 --> 00:52:26,405
and I don't give a shit she's dead.
646
00:52:26,640 --> 00:52:27,641
(LAUGHS)
647
00:52:30,880 --> 00:52:32,609
- You do know something.
- (LAUGHS)
648
00:52:35,040 --> 00:52:36,405
Oh, I know a lot of things.
649
00:52:36,480 --> 00:52:38,562
You know how a guy with no hands
wipes his ass?
650
00:52:47,640 --> 00:52:50,325
I've... I've got a nephew.
651
00:52:50,960 --> 00:52:52,007
Eljay.
652
00:52:52,760 --> 00:52:55,047
Thinks he's some kind of rock star.
653
00:52:56,520 --> 00:52:58,841
He was fucking her for a while.
654
00:53:00,160 --> 00:53:01,685
Where do I find him?
655
00:53:02,640 --> 00:53:04,404
I don't know where he stays,
656
00:53:04,480 --> 00:53:07,245
but he plays nights at this shithole
called Snake Eyes.
657
00:53:07,320 --> 00:53:08,481
It's off the connector.
658
00:53:08,880 --> 00:53:09,881
(COUGHING)
659
00:53:10,760 --> 00:53:12,728
(GROANING)
660
00:53:12,800 --> 00:53:16,771
I find out you're lying to me,
I come back for the other hand.
661
00:53:20,400 --> 00:53:22,721
(GROANS, COUGHS)
662
00:53:34,960 --> 00:53:36,849
You're not welcome around here.
663
00:53:38,240 --> 00:53:39,480
I better get going, then.
664
00:53:39,560 --> 00:53:40,561
(MAN CHUCKLES)
665
00:53:41,320 --> 00:53:43,129
- You're not going anywhere.
- Want to bet?
666
00:53:44,920 --> 00:53:45,967
(GUNS COCKING)
667
00:53:48,120 --> 00:53:49,121
(CHUCKLES)
668
00:53:49,680 --> 00:53:51,728
Looks like you're gonna
end up full of holes.
669
00:53:51,800 --> 00:53:54,007
Not before I put one big
fucking hole in you.
670
00:53:54,240 --> 00:53:55,241
(CAR APPROACHES)
671
00:53:59,080 --> 00:54:01,162
- Okay, let's break it up!
- MAN: God damn it.
672
00:54:02,400 --> 00:54:03,401
Now.
673
00:54:03,480 --> 00:54:06,051
Most cops know better
than to come into the hills.
674
00:54:06,400 --> 00:54:07,845
(GROANS, COUGHS)
675
00:54:08,360 --> 00:54:10,647
Most assholes know better
than to talk back to me.
676
00:54:12,400 --> 00:54:13,606
Something makes me think
if I start looking,
677
00:54:13,680 --> 00:54:16,081
I'm gonna find a lot of outstanding
warrants standing here.
678
00:54:18,960 --> 00:54:20,246
(MEN MUTTERING)
679
00:54:26,120 --> 00:54:27,610
So, you are following me around.
680
00:54:27,680 --> 00:54:29,250
Yeah, I thought that was obvious
by the way I pulled up
681
00:54:29,320 --> 00:54:31,800
right at the nick of time to save your ass.
682
00:54:34,200 --> 00:54:35,400
What are you doing here, Hood?
683
00:54:36,200 --> 00:54:38,282
Just visiting an old friend.
684
00:54:38,360 --> 00:54:39,964
I'm guessing you're working an angle.
685
00:54:40,760 --> 00:54:43,081
That Rebecca was killed
by one of her uncle's enemies.
686
00:54:43,920 --> 00:54:45,570
I'm not working any angles.
687
00:54:46,600 --> 00:54:49,001
You're the sheriff now.
This is your fucking mess.
688
00:54:49,360 --> 00:54:52,648
Yeah, and you're still a person of interest
in this mess.
689
00:54:52,720 --> 00:54:55,121
Does that mean you're gonna follow me
all fucking day?
690
00:54:55,200 --> 00:54:57,965
Yeah, well, believe it or not, Hood,
I've got better things to do with my time.
691
00:54:58,040 --> 00:54:59,087
Good.
692
00:55:02,760 --> 00:55:04,808
And you're welcome, by the way!
693
00:55:32,840 --> 00:55:35,207
(WATER LAPPING)
694
00:56:23,080 --> 00:56:24,081
(SCREAMS)
47972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.