All language subtitles for Banshee.3E01.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,520 --> 00:01:28,601 Ah! 2 00:01:39,760 --> 00:01:41,046 What's up, Hondo? 3 00:01:48,360 --> 00:01:49,805 You guys got nothing on me. 4 00:01:51,160 --> 00:01:53,288 - You killed a cop. - Allegedly. 5 00:01:53,440 --> 00:01:54,930 And then you bragged about it. 6 00:01:55,280 --> 00:01:56,850 So arrest me, sweetheart. 7 00:01:57,280 --> 00:01:59,931 All right? You got nothing tying me to that nigger friend of yours. 8 00:02:00,400 --> 00:02:02,528 Okay, why don't you see if you can make it stick? 9 00:02:03,080 --> 00:02:05,447 No. You killed our friend. 10 00:02:06,840 --> 00:02:07,966 We're not gonna arrest you. 11 00:02:09,120 --> 00:02:10,246 What are you talkin' about? 12 00:02:10,440 --> 00:02:13,489 You're right, we couldn't make it stick. 13 00:02:15,360 --> 00:02:17,931 You're fucking cops, okay? Arrest me. 14 00:02:18,080 --> 00:02:19,241 See any badges? 15 00:02:20,840 --> 00:02:22,365 You're the fuckin' sheriff! 16 00:02:25,600 --> 00:02:28,080 - Allegedly. - Oh, fu... 17 00:03:28,000 --> 00:03:34,000 Ripped By mstoll 18 00:05:19,080 --> 00:05:20,161 Where do you go? 19 00:05:23,000 --> 00:05:24,126 What do you mean? 20 00:05:24,560 --> 00:05:25,766 It's like... 21 00:05:26,760 --> 00:05:28,205 You can't even look at me. 22 00:05:31,080 --> 00:05:32,445 It's nothing like that. 23 00:05:41,160 --> 00:05:44,004 You know, maybe you should really think about 24 00:05:44,160 --> 00:05:45,366 getting a new place. 25 00:05:45,640 --> 00:05:48,723 It has a certain old-school charm, no? 26 00:05:50,400 --> 00:05:51,925 No. 27 00:05:53,720 --> 00:05:55,529 Well, you can't beat the rent. 28 00:05:58,920 --> 00:06:01,685 I mean, I get that this isn't a relationship, 29 00:06:01,880 --> 00:06:03,405 and I'm fine with that. 30 00:06:06,240 --> 00:06:07,480 I have to go to work. 31 00:06:08,000 --> 00:06:10,367 You could at least hire a cleaning service or something. 32 00:06:10,520 --> 00:06:12,284 I don't like people touching my things. 33 00:06:13,360 --> 00:06:15,010 - Your things? - Yeah. 34 00:06:16,240 --> 00:06:18,527 - These aren't your things. - Okay, time to get up. 35 00:06:19,640 --> 00:06:21,563 This is where Sugar's old crap goes to die. 36 00:06:21,720 --> 00:06:24,530 Yeah, this coming from the girl who lives in an Airstream. 37 00:06:27,640 --> 00:06:31,201 You just seem like somebody who could use a friend is all I'm saying. 38 00:06:31,680 --> 00:06:34,160 We're just two adults having sex in a motel room. 39 00:06:34,680 --> 00:06:36,603 You know what? Fuck it. 40 00:06:37,920 --> 00:06:38,967 Come here. 41 00:06:40,400 --> 00:06:41,481 Great sex. 42 00:06:43,440 --> 00:06:44,965 Always room for improvement. 43 00:06:52,640 --> 00:06:55,086 - Hey, Carrie, you're early. - I couldn't sleep. 44 00:06:57,080 --> 00:06:58,081 Order up. 45 00:06:58,240 --> 00:06:59,730 Eggs Benedict, hold the sauce. 46 00:07:01,120 --> 00:07:02,121 Man, you guys. 47 00:07:02,440 --> 00:07:04,761 - Take the back five, okay? - You got it. 48 00:07:08,600 --> 00:07:10,090 Who had the eggs Florentine? 49 00:07:15,200 --> 00:07:16,247 You want some eggs? 50 00:07:17,080 --> 00:07:18,320 No, thanks. 51 00:07:32,040 --> 00:07:33,121 You hear that? 52 00:07:34,120 --> 00:07:35,167 What? 53 00:07:35,240 --> 00:07:36,321 Quiet. 54 00:07:41,760 --> 00:07:43,728 - You missing Job? - No. 55 00:07:44,320 --> 00:07:48,405 I'm just sayin' how nice and quiet it's been 56 00:07:48,560 --> 00:07:51,609 since you got back from your little trip to New York last month. 57 00:07:52,320 --> 00:07:53,924 You got a problem with quiet? 58 00:07:57,000 --> 00:07:58,001 On the contrary. 59 00:07:58,200 --> 00:07:59,850 I'm gonna miss it when it's gone. 60 00:08:08,600 --> 00:08:09,647 Yes? 61 00:08:14,400 --> 00:08:16,402 In regards to the matter we discussed, 62 00:08:16,600 --> 00:08:18,090 you should come down to the basement. 63 00:08:18,720 --> 00:08:20,051 - Now? - Yes. 64 00:08:32,760 --> 00:08:34,046 Is he ready to talk? 65 00:08:36,200 --> 00:08:38,202 Looks like you two made quite a night of it. 66 00:08:39,640 --> 00:08:41,404 I know, I know. Burton's interview style 67 00:08:41,560 --> 00:08:42,925 can be a little rigid at times, 68 00:08:43,120 --> 00:08:44,451 but he's very precise. 69 00:08:46,400 --> 00:08:47,731 These cuts will all heal. 70 00:08:47,920 --> 00:08:50,526 You just make sure you live long enough to let that happen. 71 00:08:50,920 --> 00:08:53,526 Do you understand? Good. 72 00:08:53,760 --> 00:08:57,242 Now, has Jim Cage been supplying Philadelphia with molly? 73 00:08:57,760 --> 00:08:58,807 Yeah. 74 00:08:59,000 --> 00:09:01,002 And he's been selling to Frazier exclusively? 75 00:09:01,440 --> 00:09:03,010 They cut your prices. 76 00:09:03,560 --> 00:09:05,210 He's got the whole territory locked up. 77 00:09:07,320 --> 00:09:08,845 Thank you for your cooperation. 78 00:09:11,480 --> 00:09:12,527 Wait! 79 00:09:23,120 --> 00:09:25,805 Please. Please help me. 80 00:09:34,160 --> 00:09:35,207 Please. 81 00:09:37,720 --> 00:09:39,370 That's not really my thing. 82 00:09:44,600 --> 00:09:46,489 Stay the fuck away from me! 83 00:09:53,680 --> 00:09:55,808 Fruit platter and oatmeal with soy milk. 84 00:09:56,960 --> 00:09:58,007 Egg white omelet. 85 00:09:58,080 --> 00:09:59,411 Hi, Carrie. 86 00:10:00,320 --> 00:10:01,810 How are you? How are the kids? 87 00:10:02,000 --> 00:10:03,365 Everything's great. Thanks. 88 00:10:03,680 --> 00:10:05,091 Eggs over easy. 89 00:10:06,120 --> 00:10:07,724 Side of bacon, crisp. 90 00:10:08,520 --> 00:10:09,567 Thank you. 91 00:10:11,600 --> 00:10:13,125 I give her a lot of credit. 92 00:10:13,400 --> 00:10:14,925 It can't be easy, huh? 93 00:10:19,000 --> 00:10:20,047 You okay? 94 00:10:21,680 --> 00:10:22,727 Yeah. 95 00:10:37,520 --> 00:10:39,921 - Mr. Proctor. - Sheriff, Deputy. 96 00:10:40,400 --> 00:10:42,607 Charging me with unlicensed firearms. 97 00:10:42,760 --> 00:10:44,125 That was the best you could do? 98 00:10:44,280 --> 00:10:46,089 Just getting the ball rolling till I can charge you 99 00:10:46,240 --> 00:10:47,890 - with the Longshadow murder. - I'm sure you are, 100 00:10:48,080 --> 00:10:50,128 but thanks to you I have an airtight alibi, don't I? 101 00:10:50,280 --> 00:10:51,725 You had me locked up, remember? 102 00:10:51,920 --> 00:10:54,571 The way I see it, a guy like you, I'll get another shot. 103 00:10:54,720 --> 00:10:56,609 Yeah, but your track record isn't exactly giving me 104 00:10:56,800 --> 00:10:57,881 much cause for concern. 105 00:10:58,040 --> 00:10:59,371 See you around, Kai. 106 00:11:05,680 --> 00:11:07,921 I still come in every day expecting to see Emmett there. 107 00:11:08,320 --> 00:11:09,810 Yeah, me, too. 108 00:11:14,200 --> 00:11:15,201 Hey, morning. 109 00:11:15,400 --> 00:11:16,447 - Hey. - Raven. 110 00:11:17,440 --> 00:11:18,487 Uh... 111 00:11:19,680 --> 00:11:21,045 Listen, I know that I... 112 00:11:22,040 --> 00:11:23,769 have some pretty big shoes to fill here. 113 00:11:24,040 --> 00:11:26,008 - Huge. - Yeah, yeah, I get that. 114 00:11:28,120 --> 00:11:29,451 But all I did was answer an ad. 115 00:11:30,320 --> 00:11:31,845 I'm sorry. This can't be easy for you. 116 00:11:32,040 --> 00:11:35,169 It's not, but it gets my family off the reservation. 117 00:11:35,920 --> 00:11:38,446 And I gotta tell you after working six years for KPD, 118 00:11:38,640 --> 00:11:41,610 it's great to be working in an actual functioning police station. 119 00:11:42,600 --> 00:11:45,524 Functional. That's us. 120 00:11:47,680 --> 00:11:49,170 Hey, Hood, you got a minute? 121 00:11:50,280 --> 00:11:52,248 Uh, yeah. What's up? 122 00:11:55,960 --> 00:11:57,200 Hondo file. 123 00:11:58,360 --> 00:12:00,124 Medical examiner said they're not gonna send out 124 00:12:00,320 --> 00:12:01,526 for ballistics on the bullets. 125 00:12:01,680 --> 00:12:03,728 They're prioritizing, I guess. 126 00:12:04,400 --> 00:12:06,402 And I-- And I canvassed the area. 127 00:12:06,560 --> 00:12:08,369 No one seems to have seen anything. 128 00:12:08,920 --> 00:12:12,208 So, basically, the official consensus is 129 00:12:12,640 --> 00:12:14,927 three anonymous shooters did the world a favor 130 00:12:15,080 --> 00:12:16,969 and nobody's gonna lose any sleep over 131 00:12:17,120 --> 00:12:19,487 a dead neo-Nazi with multiple priors. 132 00:12:20,040 --> 00:12:22,361 - So... - Sounds good to me. 133 00:12:22,800 --> 00:12:23,847 Okay. 134 00:12:28,600 --> 00:12:29,840 Something else? 135 00:12:33,520 --> 00:12:35,249 Are you even fazed by this? 136 00:12:38,760 --> 00:12:40,808 - We executed a man, Hood. - He killed one of us. 137 00:12:40,960 --> 00:12:42,007 I know that. 138 00:12:44,640 --> 00:12:45,687 I understand. 139 00:12:51,880 --> 00:12:53,564 You've done this sort of thing before? 140 00:12:54,680 --> 00:12:55,761 What? 141 00:12:56,600 --> 00:12:57,761 Killed a man? 142 00:13:00,280 --> 00:13:02,931 No, executed him. 143 00:13:03,520 --> 00:13:04,726 Brock... 144 00:13:05,520 --> 00:13:06,681 You'll be okay. 145 00:13:08,480 --> 00:13:09,527 Now let's go. 146 00:13:09,640 --> 00:13:11,051 Let's just not make a habit of it, okay? I-- 147 00:13:15,880 --> 00:13:18,406 Does Father know that we've been meeting like this? 148 00:13:21,720 --> 00:13:23,006 To what end? 149 00:13:24,600 --> 00:13:26,443 You don't think he'll join us, do you? 150 00:13:29,840 --> 00:13:31,524 But you would think at one point he'd want to know 151 00:13:31,680 --> 00:13:33,284 what became of his son. 152 00:13:35,280 --> 00:13:36,520 Let's be honest, Kai. 153 00:13:38,680 --> 00:13:42,127 Who you've become is exactly what he is afraid of. 154 00:13:46,120 --> 00:13:48,009 How is my granddaughter doing? 155 00:13:50,640 --> 00:13:51,641 She's fine. 156 00:14:00,840 --> 00:14:02,171 Hit him! 157 00:14:26,320 --> 00:14:27,651 The fire trials 158 00:14:27,840 --> 00:14:30,366 are a sacred Redbone tradition 159 00:14:30,720 --> 00:14:33,041 to prove yourself a worthy leader. 160 00:14:33,720 --> 00:14:35,131 Times have changed 161 00:14:35,560 --> 00:14:38,291 and the Redbones must change with them. 162 00:14:41,160 --> 00:14:42,241 Wrong. 163 00:14:59,880 --> 00:15:01,211 Sheriff's Department. 164 00:15:02,160 --> 00:15:03,491 Billy. Billy. 165 00:15:03,960 --> 00:15:05,928 You have to press that interface button first 166 00:15:06,080 --> 00:15:07,923 in order to pull the call off Alma's switchboard. 167 00:15:08,080 --> 00:15:09,081 - Thanks. - Got it? 168 00:15:09,160 --> 00:15:10,571 - Yeah. - Time and experience, son. 169 00:15:12,480 --> 00:15:13,606 Interface. 170 00:15:15,160 --> 00:15:16,889 - There you go. - Sheriff's Department. 171 00:15:17,680 --> 00:15:20,160 Deputy Lotus stepped away for a moment. Can I help you? 172 00:15:20,840 --> 00:15:22,126 Do you see him now? 173 00:15:22,520 --> 00:15:23,931 Are all your doors locked? 174 00:15:25,120 --> 00:15:26,121 Can you check them for me, please? 175 00:15:26,320 --> 00:15:27,526 And tell me your address. 176 00:15:28,920 --> 00:15:29,921 Got it. 177 00:15:30,480 --> 00:15:31,766 Okay, we're on our way, ma'am. 178 00:15:32,200 --> 00:15:33,611 Okay, we got a prowler call. 179 00:15:34,480 --> 00:15:36,084 Lady said there's a guy hiding in her shrubbery 180 00:15:36,240 --> 00:15:37,651 - in her backyard. - Whoa. 181 00:15:39,080 --> 00:15:40,809 Is it 63 Oakwood Lane? 182 00:15:41,280 --> 00:15:42,725 Yeah. How'd you know? 183 00:15:44,520 --> 00:15:46,045 Time and experience, son. 184 00:15:47,920 --> 00:15:48,967 I'll get it. 185 00:15:51,360 --> 00:15:54,489 - We should both go-- - No, no, I need you to stay here 186 00:15:54,680 --> 00:15:56,921 and hold down the fort, all right? 187 00:16:03,440 --> 00:16:05,807 Times have not changed. 188 00:16:08,120 --> 00:16:10,327 We are still being raped and plundered 189 00:16:10,480 --> 00:16:11,970 by the white man like we have been 190 00:16:12,120 --> 00:16:14,361 for 500 years. 191 00:16:14,760 --> 00:16:16,728 What exactly is it you think we're going to celebrate? 192 00:16:16,880 --> 00:16:19,121 You left, Chayton. I'm in charge. 193 00:16:19,280 --> 00:16:21,362 - I understand. - Do you? 194 00:16:21,520 --> 00:16:23,124 I don't want to fight you. 195 00:16:23,280 --> 00:16:24,850 I don't want to fight you, either, 196 00:16:25,040 --> 00:16:27,611 but that's how we do it unless you see another way, Chayton. 197 00:16:27,760 --> 00:16:29,444 You could just step down. 198 00:16:30,080 --> 00:16:31,127 Would you? 199 00:16:51,640 --> 00:16:52,801 Ah! 200 00:16:59,760 --> 00:17:02,161 - Had enough? - Yeah. Yeah. 201 00:17:33,600 --> 00:17:36,285 - We done? - Yeah. 202 00:17:41,800 --> 00:17:44,041 We are here, all of us, 203 00:17:45,480 --> 00:17:47,323 to fight in a war that we will never win 204 00:17:47,480 --> 00:17:49,960 because it was lost by our people centuries ago. 205 00:17:50,640 --> 00:17:52,449 We will never reclaim our country. 206 00:17:54,000 --> 00:17:56,241 But I've come back because I'd rather die fighting 207 00:17:57,080 --> 00:17:59,811 than to live like a slave in my own land. 208 00:18:01,320 --> 00:18:05,211 It's time we took something back. 209 00:18:28,040 --> 00:18:29,121 Hello? 210 00:18:36,400 --> 00:18:37,765 Another prowler, huh? 211 00:18:42,920 --> 00:18:44,410 Gotta stop it with these prowler calls, Emily. 212 00:18:45,440 --> 00:18:47,124 All right? Look, what if I was out 213 00:18:47,360 --> 00:18:48,486 when Billy Raven took that call? 214 00:18:48,640 --> 00:18:50,130 Who the hell's Billy Raven? 215 00:18:51,960 --> 00:18:54,201 - New deputy. - Oh. 216 00:18:56,040 --> 00:18:58,327 - Poor Emmett. - I gotta get back. 217 00:18:58,560 --> 00:19:01,040 Just have a drink with me. 218 00:19:01,280 --> 00:19:03,681 - Em, I'm on duty. - You're always on duty. 219 00:19:04,160 --> 00:19:05,446 That's why we got divorced. 220 00:19:06,400 --> 00:19:09,210 No, we got divorced because you were fucking Elliot Granger. 221 00:19:09,360 --> 00:19:12,125 I was fucking Elliot Granger because you were never home. 222 00:19:12,720 --> 00:19:14,324 Classic chicken and the egg debate. 223 00:19:18,000 --> 00:19:19,240 Just sit with me. 224 00:19:21,760 --> 00:19:22,921 Please? 225 00:19:28,400 --> 00:19:30,641 I just get lonely sometimes. 226 00:19:30,960 --> 00:19:32,689 Well, maybe you shouldn't drink alone at night. 227 00:19:40,840 --> 00:19:41,966 Done. 228 00:19:44,360 --> 00:19:45,521 To us. 229 00:19:47,640 --> 00:19:48,801 Yeah. 230 00:19:50,600 --> 00:19:52,523 How's everything? How's... How's work and... 231 00:19:52,680 --> 00:19:54,045 You don't have to make small talk with me. 232 00:19:54,200 --> 00:19:55,326 Come on. Stop it. 233 00:19:55,480 --> 00:19:56,641 Stop, Stop. 234 00:19:59,160 --> 00:20:02,562 Damn it, Em. I just wanted to make sure you were okay. 235 00:20:03,000 --> 00:20:04,331 Then make me okay. 236 00:20:08,320 --> 00:20:09,845 Damn it. 237 00:20:14,880 --> 00:20:16,370 Fuck me. 238 00:20:18,520 --> 00:20:19,601 Harder. 239 00:20:30,880 --> 00:20:32,769 Oh! 240 00:20:47,880 --> 00:20:49,120 Did it hurt? 241 00:20:49,800 --> 00:20:53,009 I mean, at first when they jab you with the needle it hurt a lot, 242 00:20:53,160 --> 00:20:56,403 but, I don't know, after a while you just kind of get used to it. 243 00:20:57,080 --> 00:20:58,650 Kind of like my life. 244 00:21:00,680 --> 00:21:02,011 Did your dad find a new place yet? 245 00:21:02,800 --> 00:21:05,690 Yeah, he's renting this shitty little apartment. 246 00:21:06,040 --> 00:21:07,644 It's pretty depressing, actually. 247 00:21:09,240 --> 00:21:10,810 Are he and your mom, like, talking? 248 00:21:11,400 --> 00:21:12,845 Sometimes, yeah. 249 00:21:14,400 --> 00:21:16,323 The whole thing is just so fucked up. 250 00:21:16,480 --> 00:21:18,164 I bet they freaked when they saw your tat. 251 00:21:18,320 --> 00:21:20,243 They're way too caught up in their own bullshit 252 00:21:20,400 --> 00:21:21,845 to pay any attention to me. 253 00:21:22,920 --> 00:21:25,400 I know where we can get some premium bud for, like, 50 bucks. 254 00:21:25,560 --> 00:21:27,449 - You have 50 bucks? - Tapped out. 255 00:21:27,640 --> 00:21:29,005 No shit. You're always tapped out. 256 00:21:29,680 --> 00:21:30,727 Bite me. 257 00:21:33,240 --> 00:21:34,605 I have an idea. 258 00:21:48,080 --> 00:21:49,366 Holy shit. 259 00:21:51,880 --> 00:21:53,882 It's like a stoner's Toys "R" Us. 260 00:22:06,560 --> 00:22:08,767 All right, guys. Guys, come on. 261 00:22:08,920 --> 00:22:10,001 Come on! 262 00:22:19,520 --> 00:22:21,284 Doing a little late-night shopping? 263 00:22:25,920 --> 00:22:28,526 You two, head home now. 264 00:22:28,800 --> 00:22:30,165 Consider this your last warning. 265 00:22:30,720 --> 00:22:31,881 Is he joking? 266 00:22:32,040 --> 00:22:34,486 You guys, just... Just get out of here. 267 00:22:34,760 --> 00:22:36,842 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. Just go! 268 00:22:37,040 --> 00:22:39,122 Hey! Leave the stuff. 269 00:22:47,480 --> 00:22:49,767 So, you wanna be a thief now? 270 00:22:55,680 --> 00:22:57,045 A little piece of advice. 271 00:23:00,120 --> 00:23:01,565 It's harder than you think. 272 00:23:03,040 --> 00:23:06,362 Your first mistake was your numbers. 273 00:23:09,440 --> 00:23:12,171 Every extra person increases your chances of getting caught 274 00:23:12,320 --> 00:23:14,402 and you had three people on a one-man job. 275 00:23:15,520 --> 00:23:16,806 It's not a great start. 276 00:23:18,360 --> 00:23:19,521 Come with me. 277 00:23:20,840 --> 00:23:23,127 You see an alarm on the door, window? 278 00:23:26,560 --> 00:23:27,641 Nope. 279 00:23:28,200 --> 00:23:29,964 So how did I get here so fast? 280 00:23:31,320 --> 00:23:33,402 See that little white box up there? 281 00:23:34,680 --> 00:23:36,170 It's a sound sensor. 282 00:23:36,320 --> 00:23:39,369 You break the glass, that triggers a silent alarm. 283 00:23:39,560 --> 00:23:41,722 Ten seconds later, my office is on the radio, 284 00:23:42,320 --> 00:23:43,526 here I am. 285 00:23:44,520 --> 00:23:46,363 Your only option with glass is a cutter. 286 00:23:47,240 --> 00:23:49,447 So this is it? Jackpot 287 00:23:50,160 --> 00:23:53,881 - How much you got? - Thirty-seven dollars. 288 00:23:54,720 --> 00:23:55,801 Wow. 289 00:23:57,720 --> 00:24:00,803 See, the register is also connected to the alarm. 290 00:24:01,000 --> 00:24:02,525 So you would've been better to take the whole thing 291 00:24:02,680 --> 00:24:04,330 and open it when you got clear. 292 00:24:04,880 --> 00:24:08,965 Although, if there is any real cash left overnight... 293 00:24:10,360 --> 00:24:11,885 it's gonna be in the safe, 294 00:24:12,120 --> 00:24:14,248 which is also bolted to the floor. 295 00:24:17,040 --> 00:24:20,442 So unless you know how to crack a safe... 296 00:24:22,520 --> 00:24:23,601 No? 297 00:24:24,200 --> 00:24:26,885 Well, then there's really nothing in here 298 00:24:27,080 --> 00:24:28,684 worth getting arrested for. 299 00:24:30,840 --> 00:24:32,330 Unless, of course, that was the point. 300 00:24:32,480 --> 00:24:34,050 You think I wanted to get caught? 301 00:24:34,840 --> 00:24:36,569 Self-destruction runs in the family. 302 00:24:36,720 --> 00:24:38,165 A little soon to be making daddy jokes, 303 00:24:38,320 --> 00:24:39,481 don't you think? 304 00:24:41,000 --> 00:24:42,570 You never know until you try. 305 00:25:21,880 --> 00:25:23,245 To your health. 306 00:25:26,960 --> 00:25:29,611 I don't know what you've been up to, but... 307 00:25:31,120 --> 00:25:33,248 I just had sex with my ex-wife. 308 00:25:34,280 --> 00:25:35,930 Again. 309 00:25:36,080 --> 00:25:38,128 I know, I know, I know. 310 00:25:38,720 --> 00:25:40,051 But you know what? I know what you're gonna say 311 00:25:40,200 --> 00:25:42,441 and you've never been divorced, so... 312 00:25:46,120 --> 00:25:49,567 Hey, look, I wanted to tell you... 313 00:25:52,400 --> 00:25:54,084 we took care of Hondo. 314 00:25:55,320 --> 00:25:57,926 Oh, man, we made him pay for what he did to you. 315 00:25:59,520 --> 00:26:01,648 I doubt you'll be running in the same circles up there 316 00:26:01,800 --> 00:26:05,122 or wherever, but... 317 00:26:05,280 --> 00:26:08,329 if you happen to run into him, that was us. 318 00:26:08,480 --> 00:26:10,642 I know, I know, you probably have some Bible verse 319 00:26:10,800 --> 00:26:12,325 about leaving revenge to God, 320 00:26:12,480 --> 00:26:16,121 but, you see, Emmett, sometimes you cannot wait 321 00:26:16,280 --> 00:26:18,965 for God to put the world to right because while you're waiting, 322 00:26:19,120 --> 00:26:21,248 the world just keeps going to shit. 323 00:26:22,520 --> 00:26:25,888 And when you have a guy like Hood leading the charge, 324 00:26:26,040 --> 00:26:28,850 well, God's just gonna have to move a lot faster 325 00:26:29,000 --> 00:26:31,162 if He wants to keep up and you can tell Him I said that. 326 00:26:34,880 --> 00:26:36,564 I miss you. 327 00:26:48,720 --> 00:26:50,404 Cheers. 328 00:27:16,560 --> 00:27:17,686 What are you doing here? 329 00:27:17,840 --> 00:27:20,650 I stopped by to see the kids, found them here alone, 330 00:27:20,800 --> 00:27:22,723 so I decided to stay and have dinner with them. 331 00:27:22,880 --> 00:27:25,247 - Where's Deva? - She went to bed hours ago, Carrie. 332 00:27:25,400 --> 00:27:28,244 - It's past midnight. - I had to work late. 333 00:27:28,400 --> 00:27:30,482 You know, somehow I don't think you were at the diner. 334 00:27:30,640 --> 00:27:32,449 Well, you know, a lot of single mothers have to work two jobs. 335 00:27:32,600 --> 00:27:34,045 This has to stop. 336 00:27:34,200 --> 00:27:35,850 Let's not do this. 337 00:27:36,440 --> 00:27:38,920 Isn't the whole point of getting a divorce so we don't have to fight? 338 00:27:39,080 --> 00:27:40,764 How can you not realize that you are risking 339 00:27:40,920 --> 00:27:42,524 the well-being of your children? 340 00:27:43,240 --> 00:27:45,641 What is it with you? Some sort of addiction or something? 341 00:27:47,320 --> 00:27:48,560 You would know. 342 00:27:51,600 --> 00:27:52,886 I'm sorry. 343 00:28:09,360 --> 00:28:11,408 So you and Mom way back when. 344 00:28:13,320 --> 00:28:15,561 - Yeah. - But not anymore? 345 00:28:19,600 --> 00:28:22,080 - No. - How come you left her? 346 00:28:22,240 --> 00:28:23,810 I mean, she was pregnant. 347 00:28:25,240 --> 00:28:27,129 She should have found you. 348 00:28:27,280 --> 00:28:29,328 - She should have told you. - No, no. 349 00:28:30,200 --> 00:28:31,611 It wasn't her fault. 350 00:28:31,760 --> 00:28:34,286 There was no way she could have got to me 351 00:28:34,480 --> 00:28:38,371 without putting herself, and you, in a lot of danger. 352 00:28:39,120 --> 00:28:41,282 Then after she met your father, 353 00:28:42,080 --> 00:28:43,730 she did what was best for you. 354 00:28:46,160 --> 00:28:48,083 The point is 355 00:28:48,240 --> 00:28:49,605 why don't you take it easy on your mom? 356 00:28:49,760 --> 00:28:51,285 She lied to me my whole life. 357 00:28:51,440 --> 00:28:52,885 No, she tried to keep you safe. 358 00:28:53,600 --> 00:28:55,648 She left everything. Her whole life. 359 00:28:55,800 --> 00:28:58,485 Gave it all up. Everything. 360 00:29:00,360 --> 00:29:02,124 She did that for you. 361 00:29:09,040 --> 00:29:10,690 When did you know about me? 362 00:29:12,840 --> 00:29:14,524 The first time I saw you. 363 00:29:17,960 --> 00:29:19,610 You came here for her? 364 00:29:20,560 --> 00:29:22,005 But I stayed for you. 365 00:29:32,840 --> 00:29:35,207 - Hi, Dad. - Hey, I saw you go to bed. 366 00:29:35,360 --> 00:29:37,601 - Woke up. - Deva? 367 00:29:39,240 --> 00:29:42,562 - This is not okay. - Yeah, tell me about it. 368 00:29:52,360 --> 00:29:53,521 Where'd you find her? 369 00:29:53,680 --> 00:29:56,047 She was just out with some other kids. 370 00:29:57,360 --> 00:29:58,885 Yeah, well, thanks for bringing her back. 371 00:29:59,040 --> 00:30:00,485 Yeah. Have a good night. 372 00:30:00,640 --> 00:30:01,926 Hood. 373 00:30:07,680 --> 00:30:09,808 You know, Carrie promised to tell me everything, 374 00:30:11,200 --> 00:30:12,770 but when it came to you... 375 00:30:14,640 --> 00:30:16,130 ...nothin'. 376 00:30:16,640 --> 00:30:18,085 Whatever your secrets are, 377 00:30:18,240 --> 00:30:20,527 they were worth breaking a promise to her husband. 378 00:30:21,880 --> 00:30:24,201 You ended my marriage. Please... 379 00:30:26,440 --> 00:30:28,249 ...leave me my daughter. 380 00:30:31,080 --> 00:30:32,320 I don't care who made her. 381 00:30:32,480 --> 00:30:33,925 I'm her-- 382 00:30:38,040 --> 00:30:39,565 I'm her father. 383 00:30:44,520 --> 00:30:46,363 I'm asking you, please. 384 00:31:08,200 --> 00:31:10,043 This is what we took in last night. 385 00:31:10,200 --> 00:31:13,602 And if you click here, you can see the same day last week, 386 00:31:13,760 --> 00:31:16,001 last month, and last year. 387 00:31:16,160 --> 00:31:17,650 You click here, 388 00:31:17,800 --> 00:31:19,484 you can see what each girl is bringing in. 389 00:31:19,840 --> 00:31:20,841 Okay. 390 00:31:21,000 --> 00:31:22,525 Anyway, I think this is enough for tonight. 391 00:31:22,680 --> 00:31:23,761 Why don't you check on the club? 392 00:31:23,920 --> 00:31:25,206 I'll finish up a few things here. 393 00:31:58,840 --> 00:32:01,286 Proctor had his hands in Longshadow's pockets. 394 00:32:01,480 --> 00:32:03,642 One thing leads to another. 395 00:32:04,840 --> 00:32:06,649 Now Longshadow is dead. 396 00:32:07,600 --> 00:32:10,126 We'll be coming for you, white girl. 397 00:32:10,320 --> 00:32:11,606 You... 398 00:32:12,680 --> 00:32:14,205 ...and Proctor. 399 00:32:14,360 --> 00:32:15,771 Soon. 400 00:32:58,120 --> 00:33:00,691 Come on, come on. Let's go! 401 00:33:18,960 --> 00:33:20,371 Who the hell is that? 402 00:33:21,840 --> 00:33:23,842 This is a United States Marine Corps vehicle. 403 00:33:24,040 --> 00:33:25,644 Step aside-- 404 00:33:29,680 --> 00:33:33,605 TOC, kilo-one-niner. Taking hostile contact on Pondfield 15. Requesting-- 405 00:33:33,760 --> 00:33:35,808 We don't have time to wait for backup. Get us out of here. 406 00:33:40,200 --> 00:33:41,281 Motherfuckers. 407 00:33:54,080 --> 00:33:55,809 Just got a report of shots being fired 408 00:33:55,960 --> 00:33:56,961 on Pondfield Road. 409 00:33:57,160 --> 00:33:59,527 Pondfield Road, that's near Camp Genoa. 410 00:33:59,720 --> 00:34:02,121 - Could be running exercises. - Not without notifying us. 411 00:34:02,280 --> 00:34:03,805 Siobhan, we're close by. We're on it. 412 00:34:12,600 --> 00:34:13,726 Jackson, you okay? 413 00:34:13,880 --> 00:34:14,881 Jackson, answer-- 414 00:34:18,440 --> 00:34:19,851 Got him. 415 00:34:29,160 --> 00:34:30,605 Come on, let's go! 416 00:34:35,680 --> 00:34:37,045 Move it, move it! 417 00:34:58,320 --> 00:35:01,927 Alma, we need backup! EMS, we got multiple casualties! 418 00:35:02,120 --> 00:35:03,804 Repeat, multiple casualties! 419 00:35:18,240 --> 00:35:19,321 Are you worried about the Indian? 420 00:35:22,360 --> 00:35:23,964 He knew. 421 00:35:24,120 --> 00:35:25,451 How could he know? 422 00:35:25,640 --> 00:35:27,449 They would naturally suspect my involvement. 423 00:35:27,640 --> 00:35:29,608 Who pulled the trigger is not important to them. 424 00:35:29,760 --> 00:35:32,206 It seemed pretty important to him. 425 00:35:32,400 --> 00:35:34,050 You know, I'm gonna put a guard in the house. 426 00:35:35,320 --> 00:35:37,800 Anywhere you go, Burton will go with you. 427 00:35:37,960 --> 00:35:39,928 That Indian won't get near you again. 428 00:35:52,160 --> 00:35:53,810 - Morning, Sheriff. - Morning. 429 00:35:54,000 --> 00:35:56,082 - How can I help you, sir? - Who's the CO here? 430 00:35:56,240 --> 00:35:57,446 Colonel Stowe, sir. 431 00:35:59,400 --> 00:36:01,528 Okay, well, I need to see him. 432 00:36:06,080 --> 00:36:07,411 You have an appointment to see the colonel? 433 00:36:07,600 --> 00:36:09,921 You just told me his name. How could I have an appointment? 434 00:36:10,080 --> 00:36:11,764 No one gets on base without authorization. 435 00:36:11,920 --> 00:36:14,321 There were four Marines killed on the road earlier today, 436 00:36:14,520 --> 00:36:15,760 about eight miles from here. 437 00:36:15,920 --> 00:36:17,445 - I'm sure you heard about it. - Yes, sir. 438 00:36:17,600 --> 00:36:19,682 Well, this is a homicide investigation. 439 00:36:20,600 --> 00:36:22,090 That's my authorization. 440 00:36:24,720 --> 00:36:27,246 - Sheriff Hood. - Colonel Stowe. 441 00:36:35,400 --> 00:36:36,845 I've been expecting you. 442 00:36:37,000 --> 00:36:38,331 Not according to your men at the gate. 443 00:36:38,480 --> 00:36:40,244 They were just following protocol. 444 00:36:40,400 --> 00:36:41,561 This way. 445 00:36:44,600 --> 00:36:46,125 Hey, Colonel. 446 00:36:47,400 --> 00:36:49,482 Let me just start by saying how sorry I am. 447 00:36:49,680 --> 00:36:50,886 It's a tragedy. 448 00:36:51,040 --> 00:36:52,769 Nine tours in Iraq and Afghanistan between 'em, 449 00:36:52,920 --> 00:36:55,446 and they get killed demilling an antiquated base 450 00:36:55,600 --> 00:36:57,125 in Banshee, Pennsylvania. 451 00:36:57,280 --> 00:36:59,681 I have no idea how I'm gonna talk their families through that one. 452 00:37:05,800 --> 00:37:08,280 Colonel Douglas Stowe. 453 00:37:13,640 --> 00:37:15,642 So you're shutting the place down? 454 00:37:15,800 --> 00:37:17,484 We're basically clearing house for all the contraband 455 00:37:17,640 --> 00:37:19,165 that gets shipped out of the war zones. 456 00:37:19,320 --> 00:37:22,005 Guns, valuables, drugs, you name it. 457 00:37:22,920 --> 00:37:24,251 And cash. 458 00:37:28,960 --> 00:37:30,485 Your tax dollars at work. 459 00:37:30,680 --> 00:37:33,684 Whether we're buying guns off the streets to keep them from the Taliban 460 00:37:33,840 --> 00:37:35,729 or sending out soldiers with briefcases full of money 461 00:37:35,840 --> 00:37:37,285 to pay off informants. 462 00:37:38,720 --> 00:37:41,041 We've got half of Afghanistan on the damn payroll. 463 00:37:42,000 --> 00:37:43,809 The money we don't use has to be inventoried 464 00:37:43,960 --> 00:37:46,042 and sent back to the Fed to be wasted in the next war. 465 00:37:49,160 --> 00:37:52,084 Right. You don't agree? 466 00:37:52,920 --> 00:37:54,081 I don't like war. 467 00:37:54,240 --> 00:37:56,402 But when you ask me to fight, 468 00:37:56,560 --> 00:37:57,800 let me fight. 469 00:38:04,160 --> 00:38:07,721 So the four Marines who were killed, 470 00:38:07,880 --> 00:38:09,325 they were transporting cash? 471 00:38:09,480 --> 00:38:11,528 No, we don't move cash in trucks. 472 00:38:11,720 --> 00:38:13,882 We contract armored vehicles for that. 473 00:38:14,040 --> 00:38:17,169 Those were mostly confiscated automatic weapons. 474 00:38:17,320 --> 00:38:20,483 AKs and M4s headed to a Fed facility to be destroyed. 475 00:38:20,640 --> 00:38:23,166 Great, so now the Redbones are armed like the Taliban. 476 00:38:23,360 --> 00:38:24,691 I'm sorry, the Redbones? 477 00:38:24,840 --> 00:38:26,365 The guys who jacked your truck. 478 00:38:26,520 --> 00:38:28,966 They're a tribal gang from the reservation. 479 00:38:29,160 --> 00:38:31,401 Do you have a list of everything that was in those crates? 480 00:38:32,000 --> 00:38:33,240 - I do. - Great, well, if you could 481 00:38:33,400 --> 00:38:35,402 just have one of your people print that out for me, then-- 482 00:38:35,560 --> 00:38:37,403 Sheriff Hood, I appreciate the visit 483 00:38:37,560 --> 00:38:39,130 and the fact that you and your deputies 484 00:38:39,280 --> 00:38:41,123 tried your best to stop these people. 485 00:38:41,280 --> 00:38:44,090 But the moment they killed my Marines and stole government property, 486 00:38:44,240 --> 00:38:46,083 this became a matter for the military. 487 00:38:46,240 --> 00:38:48,368 NCIS will lead the investigation 488 00:38:48,520 --> 00:38:49,931 with the FBI and the BIA. 489 00:38:50,080 --> 00:38:51,525 Now, that's a lot of fuckin' letters, 490 00:38:51,720 --> 00:38:53,245 and the last thing you want is be getting caught up 491 00:38:53,360 --> 00:38:54,407 in the middle of it. 492 00:38:59,080 --> 00:39:01,606 That's true, but those guns may end up on the streets of my town. 493 00:39:01,760 --> 00:39:03,967 And if they do, you feel free to shoot back. 494 00:39:04,120 --> 00:39:05,884 We got four dead Marines here. 495 00:39:06,040 --> 00:39:08,805 No one's gonna have the patience for a small-town sheriff 496 00:39:08,960 --> 00:39:10,724 who thinks he knows better. 497 00:39:19,800 --> 00:39:21,165 Okay. 498 00:39:22,880 --> 00:39:23,881 Thanks for your time. 499 00:39:24,040 --> 00:39:25,610 Captain Murphy here will show you out. 500 00:39:26,840 --> 00:39:28,251 Thanks again for coming by. 501 00:39:33,480 --> 00:39:36,131 You don't look like a Marine, Captain Murphy. 502 00:39:55,440 --> 00:39:56,487 Sugar here. 503 00:39:56,640 --> 00:39:58,881 You know that one big job we've been looking for? 504 00:39:59,080 --> 00:40:00,605 Well, I think I found it. 505 00:40:01,200 --> 00:40:04,682 - Do tell. - The Marine base, Camp Genoa. 506 00:40:04,880 --> 00:40:06,882 They're moving cash by the truckload. 507 00:40:07,040 --> 00:40:09,042 - Millions of dollars. - If they're moving 508 00:40:09,200 --> 00:40:11,009 that kind of money, they're still gonna have 509 00:40:11,160 --> 00:40:13,845 - military-grade security systems. - Yeah. 510 00:40:14,800 --> 00:40:16,370 If only we knew someone who could hack 511 00:40:16,520 --> 00:40:18,124 into the military network. 512 00:40:20,720 --> 00:40:22,722 It's been 25 minutes. 513 00:40:23,800 --> 00:40:25,404 You should be in by now. 514 00:40:25,920 --> 00:40:29,129 You try working with a motherfuckin' hand cannon in your face. 515 00:40:33,520 --> 00:40:36,683 This here is the New York Stock Exchange. 516 00:40:36,840 --> 00:40:38,205 There's a lot of moving parts. 517 00:40:38,360 --> 00:40:40,522 Well, then, make them move a little bit faster. 518 00:40:40,680 --> 00:40:42,603 The trick ain't gettin' in. 519 00:40:42,760 --> 00:40:45,525 The trick is gettin' out without anyone knowing you've been there. 520 00:40:45,680 --> 00:40:47,250 That's of no concern to me. 521 00:40:47,400 --> 00:40:50,688 - There. - That's it? You're in? 522 00:40:50,880 --> 00:40:52,484 Oh, no, that's just the signal. 523 00:40:52,640 --> 00:40:54,005 Signal? What signal? 524 00:41:06,200 --> 00:41:07,725 Damn it, he got the fuckin' money! 525 00:41:07,880 --> 00:41:09,166 Go get him. 526 00:41:11,720 --> 00:41:14,200 - Have you seen me run? - Bullshit! 527 00:41:54,040 --> 00:41:55,371 Shit! 528 00:42:05,440 --> 00:42:06,965 Bollocks. 529 00:42:29,280 --> 00:42:30,805 Fuck me! 530 00:42:41,160 --> 00:42:43,162 Now is not really a good time. 531 00:42:43,320 --> 00:42:46,164 Everything okay? How'd the Fat Al thing go? 532 00:42:46,320 --> 00:42:48,084 Up in fuckin' smoke. 533 00:42:48,800 --> 00:42:51,644 You know, I'm actually starting to believe in God? 534 00:42:51,800 --> 00:42:54,485 And I'm thinkin' that motherfucker hates me. 535 00:42:55,360 --> 00:42:57,966 Yeah, well, I got something might cheer you up. 536 00:42:58,120 --> 00:42:59,849 I highly doubt that. 537 00:43:01,000 --> 00:43:03,002 What the fuck, Job? 538 00:43:03,160 --> 00:43:04,650 Hold on. 539 00:43:05,160 --> 00:43:08,528 - Is this all the money? - Motherfucker sat on his own grenade! 540 00:43:09,720 --> 00:43:10,926 Damn. 541 00:43:13,360 --> 00:43:15,283 I ain't coming back to Pennsylvania. 542 00:43:15,840 --> 00:43:19,731 I just had eyes on eight to ten million in unwashed U.S. dollars. 543 00:43:28,480 --> 00:43:29,811 I hate you. 544 00:43:30,160 --> 00:43:32,970 You know that? I fuckin' hate you. 545 00:43:36,040 --> 00:43:38,247 I see you met the Duck Dynasty guys. 546 00:43:38,400 --> 00:43:39,765 Yeah. 547 00:43:39,920 --> 00:43:42,241 Don't worry, I'll sanitize the booth when they leave. 548 00:43:45,280 --> 00:43:46,691 Here you go. 549 00:43:48,120 --> 00:43:50,043 What can I get you guys to eat? 550 00:43:50,200 --> 00:43:52,282 How about a deluxe burger and your phone number? 551 00:43:53,800 --> 00:43:56,371 - I don't have a phone. - That's all right. 552 00:43:56,520 --> 00:43:58,045 We don't have to talk. 553 00:43:58,200 --> 00:44:00,407 You're gonna want to move that hand. 554 00:44:05,280 --> 00:44:07,760 - How's that? - Yeah. 555 00:44:07,920 --> 00:44:10,082 - Does that feel good? - Sure does. 556 00:44:10,240 --> 00:44:11,241 Yeah? 557 00:44:12,400 --> 00:44:14,687 - Hope it was worth it. - Worth what? 558 00:44:20,520 --> 00:44:22,124 How do you want that burger cooked? 559 00:44:25,960 --> 00:44:27,405 Hi. 560 00:44:28,120 --> 00:44:29,770 So what happened? 561 00:44:29,920 --> 00:44:32,241 - He grabbed my ass. - So you broke his nose? 562 00:44:32,440 --> 00:44:34,283 Do you really think you're the right person to be lecturing me? 563 00:44:34,480 --> 00:44:36,482 Yeah, 'cause right now I'm the only friend you've got. 564 00:44:39,760 --> 00:44:41,762 So I'll ask you one more time. 565 00:44:41,920 --> 00:44:43,490 What's going on with you? 566 00:44:45,520 --> 00:44:47,170 I'm a fucking waitress. 567 00:44:49,480 --> 00:44:51,448 I'm getting divorced and my kids look at me 568 00:44:51,600 --> 00:44:53,364 like they don't know me anymore. 569 00:44:53,840 --> 00:44:55,968 And I'm getting groped by inbred freaks. 570 00:44:56,120 --> 00:44:57,610 Fucking look at me. 571 00:45:07,800 --> 00:45:09,325 Go home. 572 00:45:09,480 --> 00:45:10,811 I'll clean this up. 573 00:45:13,960 --> 00:45:15,803 So this is the one, huh? 574 00:45:16,680 --> 00:45:17,841 Yeah. 575 00:45:19,760 --> 00:45:21,091 I don't know. 576 00:45:21,280 --> 00:45:22,884 A military base? 577 00:45:23,320 --> 00:45:24,685 Sounds risky. 578 00:45:25,800 --> 00:45:27,564 Anything worthwhile usually is. 579 00:45:28,520 --> 00:45:30,329 And it's being decommissioned. 580 00:45:30,480 --> 00:45:31,970 What about Job? 581 00:45:33,120 --> 00:45:34,565 He said he'd think about it. 582 00:45:35,480 --> 00:45:37,528 I don't think he's coming back here. 583 00:45:38,120 --> 00:45:39,485 Look at you, Sugar, 584 00:45:39,640 --> 00:45:41,608 already trying to cut me out. 585 00:45:44,360 --> 00:45:46,488 Is that your driving outfit? 586 00:45:47,160 --> 00:45:48,321 Yes, it is. 587 00:45:48,480 --> 00:45:52,166 And fortunately it's also my "don't take any shit" outfit. 588 00:45:52,320 --> 00:45:54,209 So whatever it is you thinking about sayin', 589 00:45:54,400 --> 00:45:56,323 swallow it and pour me a fuckin' whiskey. 590 00:45:58,520 --> 00:46:00,249 If I start drinkin' now, 591 00:46:00,880 --> 00:46:03,645 maybe I'll be drunk enough to handle this town in daylight. 592 00:46:08,240 --> 00:46:09,526 Gentlemen... 593 00:46:12,400 --> 00:46:13,765 Camp Genoa. 594 00:46:14,400 --> 00:46:15,845 Camp Genoa. 595 00:46:19,720 --> 00:46:21,722 You know, my whole way over here, 596 00:46:21,920 --> 00:46:23,684 I just kept thinking, 597 00:46:23,880 --> 00:46:26,884 "I can't believe I'm coming back to this shithole 598 00:46:27,040 --> 00:46:28,883 to mix it up with the fuckin' Marines." 599 00:46:29,360 --> 00:46:32,204 Well, it's not the Marines I'm worried about. 600 00:46:33,200 --> 00:46:35,089 - It's the mercs. - The mercs? 601 00:46:35,240 --> 00:46:37,083 You didn't say nothing about no motherfuck- 602 00:46:37,240 --> 00:46:38,730 What kind of mercs? 603 00:46:39,080 --> 00:46:40,605 Well, the bad kind. 604 00:46:41,400 --> 00:46:44,165 I'd say ex-Navy SEALs if I had to guess. 605 00:46:44,360 --> 00:46:46,840 I don't believe this shit. 606 00:46:47,760 --> 00:46:49,000 What is it with you? 607 00:46:49,200 --> 00:46:50,725 Is it a death wish? Is that what it is? 608 00:46:50,880 --> 00:46:52,689 Because if it is, 609 00:46:52,840 --> 00:46:56,367 why don't you go out and get yourself killed? 610 00:46:56,520 --> 00:46:58,409 Why do you always want to get me killed with you? 611 00:46:58,560 --> 00:47:01,245 - It's a lot of money. - It's fucking soldiers with guns. 612 00:47:01,400 --> 00:47:02,561 Big fucking guns. 613 00:47:02,720 --> 00:47:03,960 We ain't talking about rent-a-cops. 614 00:47:04,120 --> 00:47:06,566 We ain't even talkin' about real cops. 615 00:47:06,760 --> 00:47:08,603 We talkin' about fuckin' commandos. 616 00:47:08,800 --> 00:47:10,928 - They'll never see us com-- - Uh-uh, nope! 617 00:47:25,720 --> 00:47:27,370 Tell me about the money. 618 00:50:06,500 --> 00:50:14,500 Ripped By mstoll 44172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.