All language subtitles for 5. Eros.The.Hand.2004.BluRay.Dream.Per
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,491 --> 00:00:32,621
2
00:00:32,954 --> 00:00:37,042
3
00:00:37,375 --> 00:00:41,504
4
00:00:41,963 --> 00:00:45,884
5
00:00:46,384 --> 00:00:52,849
• @CineDreaming ارائهای از کانال •
مترجم الف قاف
6
00:00:54,893 --> 00:00:57,520
هتل پالاس
7
00:01:07,572 --> 00:01:09,199
امروز در چه حالین؟
8
00:01:09,783 --> 00:01:10,992
خیلی بدحال نیستم
9
00:01:12,494 --> 00:01:15,455
دیگه اینجا نیا
واگیرداره
10
00:01:18,583 --> 00:01:20,001
نه، مشکلی نیست
11
00:01:22,754 --> 00:01:24,881
تغییرات رو انجام دادم
12
00:01:27,842 --> 00:01:29,261
فراموشاش کن
13
00:01:30,095 --> 00:01:31,930
اون دیگه رفته
14
00:01:32,514 --> 00:01:34,015
فقط بهم نگاه کن
15
00:01:34,766 --> 00:01:36,601
متاسفم که نمیتونم بپوشماش
16
00:01:38,770 --> 00:01:40,188
نه اشتباه میکنین
17
00:01:43,233 --> 00:01:44,651
شما سلامتیتون رو به دست میارین
18
00:01:48,780 --> 00:01:50,407
براتون مقدوره که [لباس رو] پُرُو کنین؟
19
00:01:51,032 --> 00:01:52,367
نه
20
00:01:54,160 --> 00:01:56,162
شک ندارم که کارتو عالی انجام دادی
21
00:01:58,206 --> 00:01:59,874
...هنوزم یادت هست
22
00:02:01,668 --> 00:02:03,253
که چطوری باهم آشنا شدیم؟
23
00:02:05,922 --> 00:02:07,090
بله
24
00:02:10,385 --> 00:02:12,012
دستهای منو به خاطر میاری؟
25
00:02:14,389 --> 00:02:15,765
بله؛ فراموش نکردم
26
00:02:22,564 --> 00:02:24,858
ببخشید! آپارتمان شمارهی یک از کدوم طرفه؟
27
00:02:25,608 --> 00:02:26,609
سمت چپ
28
00:02:26,693 --> 00:02:28,320
این طرف؟
بله
29
00:02:34,534 --> 00:02:35,827
کیه؟
30
00:02:38,330 --> 00:02:39,873
با خانم هوآ کار داشتم
31
00:02:40,206 --> 00:02:41,833
شما؟
32
00:02:42,292 --> 00:02:43,835
شاگرد آقای جین هستم
33
00:02:43,918 --> 00:02:45,295
ایشون منو فرستادن
34
00:03:42,936 --> 00:03:45,146
آقای ژائو! دارین تشریف میبرین؟
35
00:03:50,819 --> 00:03:53,780
خانم! شاگرد آقای جین اینجاست
36
00:03:55,698 --> 00:03:57,033
بفرستش توو
37
00:03:59,786 --> 00:04:01,037
میتونین برین داخل
38
00:04:03,790 --> 00:04:05,500
الان میتونین برین داخل
39
00:04:16,886 --> 00:04:18,221
خانم هوآ
40
00:04:19,806 --> 00:04:21,474
پس تو شاگرد جین هستی
41
00:04:22,058 --> 00:04:23,768
بله
اسمت چیه؟
42
00:04:25,353 --> 00:04:27,147
شیائو ژانگ صدام بزنین
43
00:04:30,024 --> 00:04:31,651
چت شده؟
44
00:04:33,611 --> 00:04:34,779
چیزی نیس
45
00:04:37,282 --> 00:04:38,533
صاف وایسا!
46
00:04:48,042 --> 00:04:49,377
دستاتو بیار پایین
47
00:04:59,888 --> 00:05:01,514
چه خبره اونجا؟
48
00:05:04,350 --> 00:05:05,810
هیچی
49
00:05:08,771 --> 00:05:10,315
شلوارتو درآر!
50
00:05:12,692 --> 00:05:13,943
درش بیار!
51
00:05:17,113 --> 00:05:19,574
شایدم ترجیح میدی به رییست زنگ بزنم
52
00:05:22,452 --> 00:05:23,620
دربیار!
53
00:05:42,055 --> 00:05:43,515
اون یکی رو هم دربیار!
54
00:06:00,990 --> 00:06:02,825
اونوقت میگی هیچی نیس؟
55
00:06:04,327 --> 00:06:05,453
بیا اینجا!
56
00:06:11,584 --> 00:06:13,127
بده من دستات رو
57
00:06:33,856 --> 00:06:35,775
هیچ زنی رو قبلن لمس نکرده بودی، نه؟
58
00:06:41,906 --> 00:06:44,492
پس چطوری میتونی یه خیاط باشی؟
59
00:06:48,955 --> 00:06:51,082
زنهای زیادی رو لمس میکنی
60
00:06:52,083 --> 00:06:53,876
اگه اینطوری باشی
61
00:06:55,503 --> 00:06:56,713
کی تو رو برای دوختودوز میخواد؟
62
00:07:07,140 --> 00:07:08,600
داری لذت میبری، نه؟
63
00:07:12,478 --> 00:07:13,813
خوبه
64
00:07:14,689 --> 00:07:16,107
حالا گوش کن!
65
00:07:17,942 --> 00:07:19,694
رییست داره پیر میشه
66
00:07:21,988 --> 00:07:23,781
گفت تو بااستعدادی
67
00:07:26,075 --> 00:07:29,829
یه روزی تو خیاط من میشی
68
00:07:35,710 --> 00:07:37,795
این حسوحال یادت بمونه
69
00:07:39,422 --> 00:07:42,300
و لباسهای زیبا برای من میدوزی
70
00:09:04,006 --> 00:09:05,842
خانم هوآ!
71
00:09:05,925 --> 00:09:07,593
مبارکه!
72
00:09:08,428 --> 00:09:09,971
شنیدم دارین ازدواج میکنین
73
00:09:11,723 --> 00:09:15,226
چه اتفاق مبارکی!
معلومه که خبر داریم
74
00:09:18,146 --> 00:09:19,272
شیائو ژانگ؟
75
00:09:19,355 --> 00:09:20,648
رفته بیرون
76
00:09:22,150 --> 00:09:23,317
بله
77
00:09:23,401 --> 00:09:25,445
فستیوال نزدیکه
78
00:09:25,528 --> 00:09:27,113
و ما تقریبن سرمون شلوغه
79
00:09:28,614 --> 00:09:30,950
خواهش میکنم! نفرمایین این حرفو
80
00:09:31,033 --> 00:09:34,162
میدونین که شیائو ژانگ در خدمت شماس
81
00:09:34,245 --> 00:09:36,038
اون اصن به مشتریهای دیگه اهمیتی نمیده
82
00:09:36,122 --> 00:09:38,916
اما برای لباس شما هیچ کاری ازش برنمیاد
83
00:09:40,168 --> 00:09:41,419
بله، درسته
84
00:09:41,502 --> 00:09:44,338
وقتی برگشت، فورن میفرستم بیاد خدمتتون
85
00:09:45,131 --> 00:09:46,549
بله، بله
86
00:09:48,384 --> 00:09:50,428
خیلی واضح براتون نوضیح دادم
87
00:09:51,053 --> 00:09:53,514
از امروز به بعد دیگه کار نمیکنم
88
00:09:54,974 --> 00:09:56,184
کی داره میاد؟
89
00:09:58,060 --> 00:10:00,688
به من چه که آقای چانگ داره میاد
90
00:10:01,731 --> 00:10:04,108
دخترای دیگهای هم توی کلوپ هستن
91
00:10:04,192 --> 00:10:06,694
بذار با دخترای دیگه خوش بگذرونن
92
00:10:10,239 --> 00:10:12,116
من ازدواج نمیکنم
93
00:10:12,617 --> 00:10:15,787
تو که میدونی. اون زن داره
94
00:10:17,622 --> 00:10:19,373
خب که چی؟
95
00:10:19,457 --> 00:10:22,710
فقط دو تا راه داره
96
00:10:23,294 --> 00:10:26,631
یا پولشو بگیرم
یا باهاش وقت بگذرونم
97
00:10:28,883 --> 00:10:30,676
دیگه یه آدم ژیگول نمیخوام
98
00:10:32,178 --> 00:10:34,180
باعث افتخارشه که پول خرج من میکنه
99
00:10:34,680 --> 00:10:36,891
نمیخوام خودمو آزار بدم
100
00:10:40,144 --> 00:10:42,021
این هفته باید دنبال یه آپارتمان جدید بگردم
101
00:10:42,104 --> 00:10:44,106
چند روز دیگه دوباره باهات حرف میزنم
102
00:10:45,107 --> 00:10:47,485
یادم نمیره
103
00:10:51,989 --> 00:10:54,450
خانم! آقای ژائو اینجا هستن
104
00:10:57,620 --> 00:10:58,913
دیوونهای
105
00:10:58,996 --> 00:11:01,791
مگه نگفتم دیگه اینجا نیا
106
00:11:01,874 --> 00:11:04,126
اگه کسی تو رو ببینه چی؟
اونوقت کی میخواد مراقب من باشه؟
107
00:11:05,795 --> 00:11:07,129
من مواظبات هستم
108
00:11:07,713 --> 00:11:10,800
واقعن؟ چطوری؟ چی قراره کوفت کنم؟
109
00:11:12,593 --> 00:11:14,053
میتونی منو بخوری
110
00:11:14,637 --> 00:11:16,180
حرومزاده!
111
00:11:29,235 --> 00:11:31,821
بسه
112
00:11:42,039 --> 00:11:43,749
وقت برای این کارا زیاده
113
00:11:43,833 --> 00:11:47,128
...برو خونه
بهت زنگ میزنم، باشه؟
114
00:11:52,758 --> 00:11:54,802
باشه میرم
برو
115
00:12:06,856 --> 00:12:08,399
آقای ژائو! تشریف میبرین؟
116
00:12:08,482 --> 00:12:10,359
بله، یه سری کار دارم که باید انجام بدم
117
00:12:10,443 --> 00:12:12,236
خدانگهدار
118
00:12:17,909 --> 00:12:19,118
اینگ
119
00:12:19,660 --> 00:12:21,746
اگه آقای ژائو بازم اومد
بگو من خونه نیستم
120
00:12:21,829 --> 00:12:23,039
چشم
121
00:12:25,124 --> 00:12:27,585
شیائو ژانگ اینجاس؟
خیر
122
00:12:27,668 --> 00:12:29,837
زنگ بزن بهش و بگو سریع خودشو برسونه
123
00:12:45,227 --> 00:12:46,854
عاشق؟ چی داری میگی؟
124
00:12:48,856 --> 00:12:50,358
آهان، اونو میگی
125
00:12:50,441 --> 00:12:52,443
اون پسرعمومه
126
00:12:53,486 --> 00:12:55,488
شایعهس؛ یه گوشات در باشه یکی دروازه
127
00:12:56,572 --> 00:12:59,575
آقای ژانگ! کجا بودین؟
128
00:12:59,659 --> 00:13:00,660
خانم هوآ بیدار هستن؟
129
00:13:00,743 --> 00:13:03,162
شبیه معشوقهی منه؟
منتظرتون هستن
130
00:13:03,704 --> 00:13:05,706
آدم کسلکنندهایه
131
00:13:11,003 --> 00:13:14,006
بهت گفتم که یه آپارتمان پیدا کردم
132
00:13:14,715 --> 00:13:17,468
امروز عصر که اومدی، دسته چکات رو بیار
133
00:13:18,302 --> 00:13:20,012
باید یه چیزی بیعانه بدم
134
00:13:22,014 --> 00:13:25,309
بله؟
خانم! قهوه
135
00:13:25,393 --> 00:13:27,186
شیائو ژانگ اومد؟
بله
136
00:13:27,770 --> 00:13:29,271
این پارچهها رو بهش بده
137
00:13:29,355 --> 00:13:32,650
بهش بگو آقای ژو از فرانسه آورده
138
00:13:32,733 --> 00:13:34,318
بگو خیلی مراقب باشه
139
00:13:34,986 --> 00:13:38,364
یه مقدار سمبوسه بهش بده برای فستیوال
140
00:13:38,447 --> 00:13:39,448
چشم خانم
141
00:13:39,991 --> 00:13:41,075
سلام
142
00:13:41,909 --> 00:13:43,327
چی میگی؟
143
00:13:44,453 --> 00:13:46,664
نمیای؟ ترسیدی؟
144
00:13:47,498 --> 00:13:49,375
گفتم که از زنت میترسی.
145
00:13:50,376 --> 00:13:51,794
از من میترسی؟
146
00:13:53,421 --> 00:13:55,381
خیلی خوبه
147
00:13:56,841 --> 00:13:58,592
اگه ترسیدی، نمیخواد بیای
148
00:13:58,676 --> 00:14:01,679
خانم هوآ گفتن اینا رو بدم بهتون
149
00:14:01,762 --> 00:14:03,806
این سمبوسهها رو هم خودشون درست کردن
150
00:14:05,391 --> 00:14:07,476
لطفن از طرف من ازشون تشکر کنین
151
00:14:08,102 --> 00:14:09,353
حتمن. خدانگهدار
152
00:14:09,437 --> 00:14:11,063
خداحافظ
153
00:14:12,898 --> 00:14:17,445
LIFE TAILOR CO.
154
00:15:17,671 --> 00:15:19,423
چند ساعته رفتی اون توو و داری دوش میگیری
155
00:15:19,507 --> 00:15:21,050
تموم نشده هنوز؟
156
00:15:21,133 --> 00:15:22,593
همین الان
157
00:16:20,609 --> 00:16:23,237
آقای ژانگ! چه زود اومدین
158
00:16:23,904 --> 00:16:25,197
خانم هوآ بیدار شدن؟
159
00:16:25,281 --> 00:16:27,449
دارن باآقای ژائو حرف میزنن
160
00:16:27,533 --> 00:16:29,368
چی کار میتونم براتون بکنم؟
161
00:16:30,077 --> 00:16:33,289
کار لباسشون تموم شده
خواستم برای پُرُو ببینمشون
162
00:16:33,372 --> 00:16:34,999
لباس رو به من بدین
163
00:16:35,082 --> 00:16:38,294
به نظر میرسه که یه کمی طول بکشه
164
00:16:40,588 --> 00:16:41,797
باشه
165
00:16:42,423 --> 00:16:45,551
فقط هر مشکلی که بود
لطفن بهشون بگین با من تماس بگیرن
166
00:16:45,634 --> 00:16:47,094
پس من میرم
167
00:16:50,556 --> 00:16:52,057
تموماش میکنی یا نه؟
168
00:16:52,141 --> 00:16:54,059
چند بار باید بهت بگم
169
00:16:54,143 --> 00:16:57,563
ما دخترعمو پسرعمو هستیم؛ عاشق و معشوق که نیستیم
170
00:17:02,610 --> 00:17:04,195
میدونم چی توو کلهات میگذره
171
00:17:05,362 --> 00:17:07,364
فکر میکنی کارت با من تموم شده، نه؟
172
00:17:08,449 --> 00:17:10,451
میخوای از شَر من خلاص بشی
173
00:17:10,993 --> 00:17:12,703
ولی کور خوندی
174
00:17:13,787 --> 00:17:15,247
بذار بهت بگم
175
00:17:16,373 --> 00:17:19,418
اگه دوستانه حلاش نکنی
176
00:17:20,836 --> 00:17:22,838
اونوقت بهت نشون میدم
177
00:17:28,302 --> 00:17:31,722
خانم! آقای ژانگ هنوز منتظر شما هستن
178
00:17:35,851 --> 00:17:37,186
خیلی جرات داره که سروکلهاش پیدا شده
179
00:17:38,604 --> 00:17:40,481
با گندی که به لباسها زد
180
00:17:43,776 --> 00:17:45,277
هیچکدومشون رو نمیخوام
181
00:17:45,361 --> 00:17:46,987
هیچ کاری باهاش ندارم دیگه
182
00:18:00,459 --> 00:18:02,586
جرئت داری دوباره بازی کن
183
00:18:09,051 --> 00:18:10,261
نمیذارم ببری
184
00:18:27,278 --> 00:18:30,322
شیائو ژانگ بیرونه. شما؟
185
00:18:30,406 --> 00:18:32,574
اینگ تویی. حالت چطوره؟
186
00:18:33,575 --> 00:18:35,369
جین هستم
187
00:18:35,452 --> 00:18:37,371
رفته بیرون
188
00:18:37,454 --> 00:18:38,455
چی؟
189
00:18:38,539 --> 00:18:40,499
خانم هوآ باهاش کار دارن؟
190
00:18:41,834 --> 00:18:44,253
وقتی برگشت، فورن میفرستماش بیاد خدمتشون
191
00:18:46,338 --> 00:18:47,798
این چه حرفیه!
192
00:18:47,881 --> 00:18:49,883
چشم حتمن
193
00:19:01,854 --> 00:19:04,064
سلام، آقای شائو؟
194
00:19:06,108 --> 00:19:07,735
خودمم
195
00:19:08,235 --> 00:19:10,529
نشناختین منو از پشت تلفن!
196
00:19:13,490 --> 00:19:15,242
چه نامهربون!
197
00:19:17,494 --> 00:19:19,330
امروز بیرون نرفتین؟
198
00:19:22,166 --> 00:19:23,709
من خوبم
199
00:19:29,006 --> 00:19:31,091
زنگ زدم یه حالواحوالی بپرسم
200
00:19:32,760 --> 00:19:34,595
توو این چند روز اخیر
201
00:19:35,804 --> 00:19:37,806
خیلی دلم براتون تنگ شده
202
00:19:40,017 --> 00:19:41,393
کی؟
203
00:19:42,686 --> 00:19:44,021
اون رو میگی؟
204
00:19:45,356 --> 00:19:47,399
خیلی وقته که ندیدماش
205
00:19:49,151 --> 00:19:51,153
مدتهاست
206
00:19:53,864 --> 00:19:55,449
آقای شائو!
207
00:19:56,325 --> 00:19:59,536
تا چند روز دیگه برمیگردم سر کار
208
00:20:02,289 --> 00:20:04,291
حوصله خونهموندن ندارم دیگه
209
00:20:05,084 --> 00:20:06,126
از بیکاربودن خسته شدم
210
00:20:09,171 --> 00:20:12,800
آقای شائو
حالا که میخوام دوباره کارم رو شروع کنم
211
00:20:13,926 --> 00:20:15,928
حتمن باید بیاین کلوپ و یه سری بهم بزنین
212
00:20:17,388 --> 00:20:19,223
قول؟
213
00:20:22,768 --> 00:20:24,561
قبوله
214
00:20:32,319 --> 00:20:35,406
بعدن وقتتون خالیه؟
215
00:20:40,953 --> 00:20:42,830
پس قرارمون امشب
216
00:20:45,499 --> 00:20:46,917
دوست دارین کجا بریم؟
217
00:20:49,795 --> 00:20:51,046
حتمن
218
00:20:53,507 --> 00:20:55,509
ولی باید بیای
219
00:20:56,385 --> 00:20:58,011
قول دادی
220
00:21:02,307 --> 00:21:03,976
امشب میبینمت
221
00:21:12,568 --> 00:21:14,528
خیلی که تنگ نیست، نه؟
222
00:21:27,040 --> 00:21:28,667
وزنم زیاد شده؟
223
00:21:30,794 --> 00:21:34,339
خیلی کم. قبلن 23 بود
224
00:21:34,882 --> 00:21:36,008
...الان
225
00:21:42,723 --> 00:21:44,683
یه ذره کمتر از 24 هست
226
00:21:48,687 --> 00:21:49,897
از همون اندازههای قبلی استفاده کن
227
00:21:51,732 --> 00:21:53,567
دارم برمیگردم سر کار
228
00:21:54,902 --> 00:21:56,695
وزنام میاد پایین
229
00:21:58,322 --> 00:22:00,699
نه، خواهش میکنم سوتفاهم براتون پیش نیاد
230
00:22:01,408 --> 00:22:03,160
واسه تسویهحساب مشکلی نیست
231
00:22:04,161 --> 00:22:08,207
شنیدم که بیمار هستین
232
00:22:10,250 --> 00:22:11,710
واسه همین زنگ زدم حالتون رو بپرسم
233
00:22:12,336 --> 00:22:14,671
نه، استدعا دارم. اصلن مسئلهای نیست
234
00:22:14,755 --> 00:22:16,673
شما از مشتریهای قدیمی هستین
235
00:22:18,550 --> 00:22:19,676
236
00:22:19,760 --> 00:22:21,553
لطفن استراحت کنین
237
00:22:22,387 --> 00:22:25,891
فقط بفرمایین چه زمانی براتون مناسبه
تا شیائو ژانگ رو بفرستم خدمتتون
238
00:22:25,974 --> 00:22:29,186
بسیار خُب. بله، چشم. خدانگهدار
239
00:22:40,197 --> 00:22:43,408
فکر میکنی کی هستی؟
یه جندهی عوضی
240
00:22:44,618 --> 00:22:46,328
اونی که قبلن بودی نیستی دیگه
241
00:22:46,411 --> 00:22:48,247
حرف مشترک بین ما فقط پوله
242
00:24:22,966 --> 00:24:24,176
کیه؟
243
00:24:24,259 --> 00:24:26,011
منم
244
00:24:28,430 --> 00:24:30,974
دوباره اومدین آقای ژانگ
245
00:24:31,058 --> 00:24:32,059
خانم هوآ تشریف دارن؟
246
00:24:32,142 --> 00:24:34,227
متاسفم. بازم بیرون هستن
247
00:24:34,311 --> 00:24:35,937
چه کاری از دستم برمیاد؟
248
00:24:36,021 --> 00:24:39,358
مشکلی نیست. میدونین کِی برمیگردن؟
249
00:24:39,441 --> 00:24:40,984
نه راستش.
250
00:24:41,610 --> 00:24:43,695
بهتره یه روز دیگه بیاین
251
00:24:52,537 --> 00:24:53,955
برگشتی
252
00:24:56,458 --> 00:24:57,876
اون چی گفت؟
253
00:24:59,753 --> 00:25:02,297
اون مریضه. بهم گفت چند روز دیگه برگردم
254
00:25:02,381 --> 00:25:05,342
چرتوپرت نگو!
بیشتر از شش ماه شده
255
00:25:06,635 --> 00:25:08,637
فکر نکنم بیشتر از این بتونه لفتش بده
256
00:25:08,720 --> 00:25:11,723
نه شوگر ددی داره، نه سر کار میره
257
00:25:11,807 --> 00:25:15,060
با اون همه بریزوبپاش
و پلیکیدن دوروبر اون ژیگول پیگولا
258
00:25:15,143 --> 00:25:16,853
همچین کار راحتی نیست
259
00:25:17,270 --> 00:25:20,065
چند روز دیگه دوباره برو
260
00:25:20,148 --> 00:25:21,900
باید پولمون رو ازش بگیریم
261
00:26:13,034 --> 00:26:15,245
این لباسها رو بگیر
262
00:26:15,746 --> 00:26:17,789
اگه کسی خواستشون
263
00:26:19,124 --> 00:26:20,751
بفروششون
264
00:26:22,085 --> 00:26:23,962
و پولش رو بردار
265
00:26:25,881 --> 00:26:27,632
بههرحال هنوز بهت بدهکارم
266
00:26:37,476 --> 00:26:38,810
نه
267
00:26:39,436 --> 00:26:40,937
مشکلی نیست
268
00:26:47,652 --> 00:26:49,112
...منظورم اینه که این لباسها
269
00:26:49,905 --> 00:26:51,740
چرا خودتون نگهشون نمیدارین؟
270
00:26:53,950 --> 00:26:55,368
بیشترشون رو یه بار هم تن نکردم
271
00:27:00,707 --> 00:27:02,417
نمیتونم بپوشمشون
272
00:27:02,501 --> 00:27:04,461
دارم میرم سفر
273
00:27:04,544 --> 00:27:06,755
نمخوام اینهمه خرتوپرت با خودم ببرم
274
00:27:07,839 --> 00:27:10,050
حیف هم هست اگه همینطوری ولشون کنم
275
00:27:11,760 --> 00:27:13,094
برشون دار!
276
00:27:14,721 --> 00:27:15,722
کجا دارین میرین؟
277
00:27:18,517 --> 00:27:20,018
...دارم میرم
278
00:27:22,229 --> 00:27:24,064
دارم میرم اروپا
279
00:27:26,358 --> 00:27:28,026
میخوام شانس خودمو اونجا امتحان کنم
280
00:27:29,444 --> 00:27:31,321
اونجا جای منه
281
00:27:52,092 --> 00:27:53,844
برای من لباسهای خیلی زیادی دوختی
282
00:27:58,098 --> 00:27:59,850
و هیچوقت اونطوری که باید ازت تشکر نکردم
283
00:28:08,483 --> 00:28:09,484
284
00:28:11,653 --> 00:28:13,405
میدونم که نوشیدن رو دوست داری
285
00:28:21,913 --> 00:28:23,081
286
00:28:25,166 --> 00:28:26,585
نوش
287
00:31:30,018 --> 00:31:31,603
با کی کار دارین؟
288
00:31:32,812 --> 00:31:34,314
عذر میخوام خانم هوآ تشریف دارن؟
289
00:31:35,482 --> 00:31:36,983
از اینجا رفتن
290
00:31:37,734 --> 00:31:39,486
میدونین کجا رفتن؟
291
00:31:39,944 --> 00:31:41,446
نه، نمیدونم
292
00:31:41,529 --> 00:31:43,031
ممنون
293
00:31:44,407 --> 00:31:46,242
کی بود؟
294
00:31:46,326 --> 00:31:48,495
دنبال خانم هوآ میگشت
295
00:31:48,578 --> 00:31:50,497
بهش گفتم از اینجا رفته
296
00:31:52,749 --> 00:31:56,753
هتل پالاس
297
00:31:59,881 --> 00:32:04,135
The Royal Observatory
is now raising an alert
298
00:32:04,219 --> 00:32:08,431
about Typhoon Kate.
299
00:32:08,515 --> 00:32:14,187
It's centered about 300 nautical miles
from Hong Kong
300
00:32:14,270 --> 00:32:16,439
moving west-northwest.
301
00:33:04,654 --> 00:33:05,905
الو
302
00:33:05,989 --> 00:33:07,157
بله
303
00:33:07,991 --> 00:33:09,909
شیائو ژانگ؟
304
00:33:09,993 --> 00:33:11,452
رفته بیرون
305
00:33:12,120 --> 00:33:13,663
ببخشین شما؟
306
00:33:17,000 --> 00:33:18,626
خانم هوآ؟
307
00:33:18,710 --> 00:33:20,003
بله
308
00:33:20,795 --> 00:33:22,172
چشم حتمن
309
00:33:22,255 --> 00:33:23,965
من جین هستم
310
00:33:25,925 --> 00:33:27,552
خیلی شرمندهام
311
00:33:28,094 --> 00:33:30,346
صداتون رو از پشت خط تشخیص ندادم
312
00:33:30,847 --> 00:33:33,141
خیلی وقته که خبری ازتون نیست
313
00:33:33,224 --> 00:33:35,143
خیلی دلمون براتون تنگ شده
314
00:33:35,894 --> 00:33:37,478
بله چشم
315
00:33:38,563 --> 00:33:40,398
پس برگشتین
316
00:33:40,481 --> 00:33:42,108
کجا اقامت دارین؟
317
00:33:44,027 --> 00:33:46,404
آهان! بله بله
318
00:33:47,530 --> 00:33:49,449
میشه لطفن شمارهتون رو بهم بدین؟
319
00:33:51,451 --> 00:33:54,287
بله، درسته
320
00:33:55,663 --> 00:33:59,792
خوبه. وقتی شیائو ژانگ برگشت
فورن میفرستماش بیاد خدمتتون
321
00:34:00,668 --> 00:34:03,880
درسته. بله چشم
322
00:34:04,339 --> 00:34:06,424
خدانگهدار
323
00:34:12,222 --> 00:34:13,640
324
00:34:14,891 --> 00:34:16,935
یکی زنگ زد باهات کار داشت
325
00:34:17,018 --> 00:34:18,645
اسماش رو نگفت؟
326
00:34:19,520 --> 00:34:20,939
خانم هوآ بود
327
00:34:26,361 --> 00:34:27,987
برگشته
328
00:34:35,328 --> 00:34:37,622
ببخشید اتاق خانم هوآ کدومه؟
329
00:34:38,623 --> 00:34:40,458
طبقه بالا. آخر راهرو
330
00:34:40,541 --> 00:34:41,751
ممنون
331
00:35:08,861 --> 00:35:10,613
یه ذره چای بخور
332
00:35:11,572 --> 00:35:13,199
زمان زیادی گذشته
333
00:35:13,950 --> 00:35:16,911
هنوز همون شکلی هستی
یه ذره هم عوض نشدی
334
00:35:19,289 --> 00:35:20,290
شما هم همینطور
335
00:35:21,874 --> 00:35:22,959
خالیبند!
336
00:35:26,379 --> 00:35:28,965
بههرحال نظر لطفته
337
00:35:30,967 --> 00:35:32,927
فکر کردم رفتین اروپا
338
00:35:34,012 --> 00:35:35,972
پولی نداشتم
339
00:35:37,265 --> 00:35:39,309
روزهای خیلی سختی رو از سر گذروندم
340
00:35:39,392 --> 00:35:41,227
اون داستان دروغی رو از خودم ساخته بودم
341
00:35:42,103 --> 00:35:43,730
تا مردم بهم نخندن
342
00:35:44,647 --> 00:35:46,524
و بتونم وجههام رو حفظ کنم
343
00:35:50,820 --> 00:35:52,155
واسه تو چطوری گذشت؟
344
00:35:52,238 --> 00:35:53,740
خوب بود؟
345
00:35:54,532 --> 00:35:55,825
هنوز زن نگرفتی؟
346
00:35:56,659 --> 00:35:58,077
نه
347
00:35:59,370 --> 00:36:00,830
واسه چی؟
348
00:36:02,248 --> 00:36:03,791
هیچکس منو نمیخواد
349
00:36:07,170 --> 00:36:08,838
چرا شما واسم یکی پیدا نمیکنین؟
350
00:36:17,889 --> 00:36:19,891
نظرت راجع به خودم چیه؟
351
00:36:20,850 --> 00:36:22,894
فکر میکنی اونقدرا هم خوب نیستم، نه؟
352
00:36:26,147 --> 00:36:27,857
نه، معلومه که نه
353
00:36:28,858 --> 00:36:30,443
پس همنظریم
354
00:36:34,864 --> 00:36:36,366
بله
355
00:36:40,661 --> 00:36:42,372
تو باهام خیلی خوب رفتار میکنی
356
00:36:48,127 --> 00:36:49,879
...میتونی
357
00:36:51,005 --> 00:36:53,216
برام یه لباس دیگه بدوزی؟
358
00:36:54,550 --> 00:36:56,636
چه مدلی میخواین؟
359
00:36:56,719 --> 00:36:58,262
فقط بهم بگین
360
00:37:00,515 --> 00:37:02,350
یه چیز خیلی زیبا
361
00:37:04,143 --> 00:37:07,397
یه مشتری قدیمی از آمریکا دارم
362
00:37:07,980 --> 00:37:11,192
هنوزم خیلی خاطرخواه منه
ازم خواسته که باهاش قرار بذارم
363
00:37:12,026 --> 00:37:13,361
...فکر میکنم
364
00:37:14,070 --> 00:37:16,239
ممکنه آخرین شانس من باشه
365
00:37:18,491 --> 00:37:20,326
میخوام بهم کمک کنی
366
00:37:22,620 --> 00:37:23,955
حتمن
367
00:37:30,253 --> 00:37:32,338
این همهی چیزیه که دارم
368
00:37:32,422 --> 00:37:33,756
بگیرش
369
00:37:35,508 --> 00:37:38,511
باقیاش رو بهت میدم
وقتی که بیشتر پول درآوردم
370
00:37:40,888 --> 00:37:42,640
نه، پیش خودتون بمونه
371
00:37:43,641 --> 00:37:46,227
هنوز [اون] لباسهاتون رو دارم
372
00:37:47,812 --> 00:37:49,689
بیشترشون هنوز کاملن نو هستن
373
00:37:49,772 --> 00:37:51,607
فقط یه مقدار تغییرات لازم دارن
374
00:37:53,651 --> 00:37:55,153
پولتون رو الکی خرج نکنین
375
00:37:58,656 --> 00:38:00,658
میدونم که هنوزم نگهشون داشتی
376
00:38:07,206 --> 00:38:10,460
ولی دیگه نمیتونم بپوشمشون
377
00:38:12,670 --> 00:38:14,297
لاغر شدم
378
00:38:17,467 --> 00:38:19,469
احتمالن لازم باشه که
دوباره اندازهام رو بگیری
379
00:38:21,262 --> 00:38:22,930
نه، نیازی نیست
380
00:38:23,806 --> 00:38:26,058
اندام شما رو خیلی خوب میشناسم
381
00:38:28,394 --> 00:38:30,605
فقط از دستهام استفاده میکنم
382
00:42:06,946 --> 00:42:08,864
میدونین خانم هوآ کجا رفتن؟
383
00:42:09,490 --> 00:42:12,493
خیر. یه سر به اسکله بزنین
384
00:42:12,576 --> 00:42:14,328
معمولن این ساعت اونجا هستن
385
00:42:15,037 --> 00:42:16,288
واسه چی؟
386
00:42:16,372 --> 00:42:17,623
واسه کاسبی
387
00:42:17,707 --> 00:42:19,583
واسه تفریح که نمیره
388
00:42:19,667 --> 00:42:21,502
خصوصن توو این بارون
389
00:45:05,875 --> 00:45:07,293
بله
390
00:45:10,170 --> 00:45:11,672
متوجهم
391
00:45:14,758 --> 00:45:16,218
فورن خودمو میرسونم
392
00:45:59,470 --> 00:46:01,180
کافیه؟
393
00:46:03,974 --> 00:46:05,392
چیکارهاش هستی؟
394
00:46:07,686 --> 00:46:09,146
دوستیم
395
00:46:10,147 --> 00:46:11,273
دوست؟
396
00:46:11,357 --> 00:46:15,027
خیلی رفیقی. همیشه اجارهاش رو پرداخت میکنی
397
00:46:15,694 --> 00:46:19,198
خیلی حالش بده
باید ببریش دکتر
398
00:46:27,081 --> 00:46:28,540
امروز در چه حالین؟
399
00:46:29,249 --> 00:46:30,584
خیلی ناخوش نیستم
400
00:46:30,668 --> 00:46:33,587
دیگه اینجا نیا
واگیرداره
401
00:46:38,008 --> 00:46:39,426
نه، مشکلی نیست
402
00:46:42,346 --> 00:46:44,556
تغییرات رو انجام دادم
403
00:46:47,309 --> 00:46:48,727
فراموشاش کن
404
00:46:49,603 --> 00:46:51,438
اون دیگه رفته
405
00:46:51,939 --> 00:46:53,357
فقط بهم نگاه کن
406
00:46:54,191 --> 00:46:55,985
متاسفم که نمیتونم بپوشماش
407
00:46:58,737 --> 00:47:00,197
نه اشتباه میکنین
408
00:47:03,075 --> 00:47:04,702
شما سلامتیتون رو به دست میارین
409
00:47:08,497 --> 00:47:09,623
براتون مقدوره که [لباس رو] پُرُو کنین؟
410
00:47:10,916 --> 00:47:12,292
نه
411
00:47:14,044 --> 00:47:16,171
شک ندارم که کارتو عالی انجام دادی
412
00:47:18,173 --> 00:47:19,675
هنوزم یادت هست...
413
00:47:21,593 --> 00:47:23,429
که چطوری باهم آشنا شدیم؟
414
00:47:26,056 --> 00:47:27,266
بله
415
00:47:30,519 --> 00:47:32,187
دستهای منو به خاطر میاری؟
416
00:47:34,481 --> 00:47:35,941
بله؛ فراموش نکردم
417
00:47:38,027 --> 00:47:40,738
اون روز باید ازم متنفر میشدی
418
00:47:43,824 --> 00:47:45,284
نه، نشدم
419
00:47:49,329 --> 00:47:50,873
میخوام ازتون تشکر کنم
420
00:47:52,541 --> 00:47:54,710
...اگه دستهای شما نبود
421
00:47:54,793 --> 00:47:56,670
من خیاط نمیشدم
422
00:47:58,797 --> 00:48:00,591
فراموشام کن
423
00:48:02,217 --> 00:48:04,428
برو و عاشق یه زن دیگو بشو
و با اون مهربون باش
424
00:48:07,431 --> 00:48:08,682
بیا نزدیکتر
425
00:48:19,860 --> 00:48:21,653
همیشه باهام خیلی مهربون بودی
426
00:48:22,613 --> 00:48:24,490
و من هیچوقت برات جبران نکردم
427
00:48:26,116 --> 00:48:28,368
میترسم که دیگه فرصتی نداشته باشم
428
00:48:32,498 --> 00:48:34,416
هیچی دیگه برام نمونده
429
00:48:37,461 --> 00:48:39,588
قبلن این بدن رو داشتم
430
00:48:40,339 --> 00:48:42,007
اما دیگه اون رو هم ندارم
431
00:48:46,261 --> 00:48:48,097
تنها چیزی که ازش باقی مونده دستهامه
432
00:48:58,857 --> 00:49:00,567
اشکالی نداره؟
433
00:51:26,213 --> 00:51:28,131
کجا بودی؟
434
00:51:28,215 --> 00:51:29,383
دنبالت میگشتم
435
00:51:29,466 --> 00:51:31,260
رفته بودم بدرقه خانم هوآ
436
00:51:31,843 --> 00:51:33,011
437
00:51:33,637 --> 00:51:35,013
رفت؟
438
00:51:36,056 --> 00:51:37,140
بله
439
00:51:38,600 --> 00:51:39,977
چه زود
440
00:51:41,353 --> 00:51:42,479
بله
441
00:51:44,731 --> 00:51:48,443
فرودگاه خیلی شلوغ بود
همه برای بدرقهاش اومده بودن
442
00:51:49,945 --> 00:51:51,363
خیلی خوشحال بود
443
00:51:52,906 --> 00:51:54,533
و بیاندازه زیبا
444
00:51:56,868 --> 00:51:58,954
براش راحت نبود، نه؟
445
00:51:59,496 --> 00:52:01,832
دو سال قبل، فکر میکردم کارش تمومه
446
00:52:01,915 --> 00:52:04,501
بعد یه شانس بهش رو کرد و
دوباره سرپا شد
447
00:52:06,295 --> 00:52:07,796
کی فکرشو میکرد؟
448
00:52:09,506 --> 00:52:10,799
آره
449
00:52:11,633 --> 00:52:13,302
کی فکرشو میکرد؟
450
00:52:15,345 --> 00:52:17,764
لباس خانم لائو رو تموم کردی؟
451
00:52:29,109 --> 00:52:30,235
چت شده؟
33112