All language subtitles for 孤独のグルメ5th#10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:18,093 --> 00:04:23,064 ≪井之頭さ~ん お食事です。 (ノック) 2 00:04:23,064 --> 00:04:25,717 (五郎)ん…。 3 00:04:25,717 --> 00:04:28,386 《あ~ 寝ちゃった…。 4 00:04:28,386 --> 00:04:31,786 もう 3日も寝たきりなのに…》 5 00:04:35,543 --> 00:04:38,029 ⦅では お大事にどうぞ。 はい ありがとうございました。 6 00:04:38,029 --> 00:04:41,733 お気をつけて。 はい。 7 00:04:41,733 --> 00:04:44,333 井之頭さん どうぞ。 8 00:04:48,940 --> 00:04:51,893 どうぞ おかけください。 9 00:04:51,893 --> 00:04:53,893 あっ イタ! 10 00:04:58,216 --> 00:05:01,586 今日は どうされました? 11 00:05:01,586 --> 00:05:05,874 ちょっと 仕事中に 腰を痛めてしまいまして…。 12 00:05:05,874 --> 00:05:08,226 つらそうですね。 13 00:05:08,226 --> 00:05:11,546 レントゲン撮りましょうか。 14 00:05:11,546 --> 00:05:14,716 どうぞ こちらへ。 あ~! 15 00:05:14,716 --> 00:05:17,716 大丈夫ですか? だいじょばないです…⦆ 16 00:05:19,704 --> 00:05:24,526 <時間や社会にとらわれず 幸福に空腹を満たすとき➡ 17 00:05:24,526 --> 00:05:26,978 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 18 00:05:26,978 --> 00:05:29,064 自由になる。 19 00:05:29,064 --> 00:05:31,216 誰にも邪魔されず➡ 20 00:05:31,216 --> 00:05:35,036 気を遣わず ものを食べるという 孤高の行為。 21 00:05:35,036 --> 00:05:39,057 この行為こそが 現代人に平等に与えられた➡ 22 00:05:39,057 --> 00:05:42,057 最高の癒やしといえるのである> 23 00:08:58,039 --> 00:09:02,710 ⦅う~ん 少し骨がずれてますね。 24 00:09:02,710 --> 00:09:05,530 痛むでしょ? はい。 25 00:09:05,530 --> 00:09:08,866 前に 何かされましたか? 26 00:09:08,866 --> 00:09:13,871 え~ あの… 5年ほど前に➡ 27 00:09:13,871 --> 00:09:16,207 肋骨を骨折して…。 28 00:09:16,207 --> 00:09:19,711 なるほど。 他には? 29 00:09:19,711 --> 00:09:23,047 他には…。 30 00:09:23,047 --> 00:09:29,687 3週間ほど前に ヨガ教室で 腰をちょっと…。 31 00:09:29,687 --> 00:09:32,373 よっ! 32 00:09:32,373 --> 00:09:34,375 いや い~よ…。 33 00:09:34,375 --> 00:09:37,362 腰打った。 34 00:09:37,362 --> 00:09:42,550 えっ 井之頭さん ヨガ教室に通われてるんですか? 35 00:09:42,550 --> 00:09:45,870 あっ いや… 通ってるわけじゃ ないんですけども➡ 36 00:09:45,870 --> 00:09:48,539 知り合いの女性が ヨガをやってまして。 37 00:09:48,539 --> 00:09:51,709 それを真似して ちょっと…。 プッ…。 38 00:09:51,709 --> 00:09:54,062 え? 39 00:09:54,062 --> 00:09:57,715 あっ いえ 一瞬➡ 40 00:09:57,715 --> 00:10:00,802 井之頭さんの レオタード姿を想像してしまいまして。 41 00:10:00,802 --> 00:10:04,038 まさか… あっ イタ! イッタ~! すみません 申し訳ない。 42 00:10:04,038 --> 00:10:06,541 どうでしょう? 入院しましょうか。 43 00:10:06,541 --> 00:10:09,877 えっ 入院? ええ。 一応ね 神経のほうも➡ 44 00:10:09,877 --> 00:10:14,048 しっかり検査したほうが いいと思うので。 45 00:10:14,048 --> 00:10:17,035 《そうか~ まいったなぁ。 46 00:10:17,035 --> 00:10:19,871 師走の忙しいときに》 47 00:10:19,871 --> 00:10:23,758 なんで こんなに忙しいときに…。 って思いました? 48 00:10:23,758 --> 00:10:27,195 え? こういうときこそ 無理しないことです。 49 00:10:27,195 --> 00:10:32,216 だいたい それで 悪くしちゃうケースが多いんです。 50 00:10:32,216 --> 00:10:34,369 はぁ~。 まぁ…。 51 00:10:34,369 --> 00:10:38,539 まずは 完全に体を休めて しっかり検査をしましょう。 52 00:10:38,539 --> 00:10:44,139 ♬「焦りは禁物ですよ」⦆ 53 00:10:47,365 --> 00:10:49,550 痛みはいかがですか? 54 00:10:49,550 --> 00:10:51,536 ええ だいぶ楽になりました。 55 00:10:51,536 --> 00:10:53,688 よかったです。 これ すみません。 56 00:10:53,688 --> 00:10:56,391 すみません。 57 00:10:56,391 --> 00:11:00,191 はい どうぞ~。 58 00:11:04,048 --> 00:11:08,448 《ここでは 三度の食事だけが楽しみだ》 59 00:11:10,872 --> 00:11:14,792 いただきます。 60 00:11:14,792 --> 00:11:17,192 《まず カレイから》 61 00:11:24,368 --> 00:11:26,370 《う~ん…。 62 00:11:26,370 --> 00:11:28,970 やっぱ 味 薄い》 63 00:11:31,542 --> 00:11:35,062 《あったかいし 最近の病院食は➡ 64 00:11:35,062 --> 00:11:38,199 驚くほど おいしくなっているんだけど➡ 65 00:11:38,199 --> 00:11:41,702 ちょっとだけ物足りない。 66 00:11:41,702 --> 00:11:44,302 その ちょっとがもどかしい》 67 00:11:49,777 --> 00:11:52,177 《おでんか…》 68 00:12:02,373 --> 00:12:04,673 《う~ん…》 69 00:12:24,362 --> 00:12:28,549 《魚とご飯 ジャガイモの味噌汁。 70 00:12:28,549 --> 00:12:31,949 完璧な栄養バランスなんだけど…》 71 00:12:46,000 --> 00:12:48,400 《パンチがない》 72 00:13:07,755 --> 00:13:10,541 《きんちゃくもいいんだけど➡ 73 00:13:10,541 --> 00:13:15,563 胃は元気なだけに 3日目ともなると➡ 74 00:13:15,563 --> 00:13:18,963 舌が だだをこね始めている》 75 00:13:33,548 --> 00:13:36,717 お食事終わりましたか? ごちそうさまでした。 76 00:13:36,717 --> 00:13:40,621 あらっ またお仕事ですか? ええ。 77 00:13:40,621 --> 00:13:44,025 無理しないでください 先生も おっしゃってたじゃないですか➡ 78 00:13:44,025 --> 00:13:47,411 焦りは禁物って。 ああ そうでした。 79 00:13:47,411 --> 00:13:51,883 ♬「焦りは禁物 はい おしまい」 80 00:13:51,883 --> 00:13:54,035 すみません。 あっ 先生。 81 00:13:54,035 --> 00:13:57,221 あっ どうも。 82 00:13:57,221 --> 00:14:01,359 完食ですか。 いいですね。 ええ。 83 00:14:01,359 --> 00:14:05,029 明日は 退院大丈夫そうですね。 84 00:14:05,029 --> 00:14:07,899 おかげさまで いい骨休めになりました。 85 00:14:07,899 --> 00:14:09,984 じゃ おやすみなさい。 おやすみなさい。 86 00:14:09,984 --> 00:14:12,370 おやすみなさい。 あっ そうだ。 87 00:14:12,370 --> 00:14:17,308 井之頭さんは… 餃子お好きですか? 88 00:14:17,308 --> 00:14:21,979 餃子ですか? 好きです。 89 00:14:21,979 --> 00:14:24,198 《なんで餃子?》 90 00:14:24,198 --> 00:14:31,038 餃子を お酢とコショウで 食べたことありますか? 91 00:14:31,038 --> 00:14:34,208 お酢とコショウで? 92 00:14:34,208 --> 00:14:37,712 ないです。 キミは? 93 00:14:37,712 --> 00:14:40,197 ないです。 94 00:14:40,197 --> 00:14:47,054 お酢とコショウと それとちょっと ラー油をたらすと➡ 95 00:14:47,054 --> 00:14:50,091 とてもおいしいそうです。 96 00:14:50,091 --> 00:14:53,210 《うわぁ それ絶対うまそう。 97 00:14:53,210 --> 00:14:55,529 餃子食いてえ!》 98 00:14:55,529 --> 00:14:57,898 井之頭さん。 はい。 99 00:14:57,898 --> 00:15:00,985 どうせ出たら また 無理をなさるんでしょうから➡ 100 00:15:00,985 --> 00:15:03,704 ここでは きちっと 睡眠をとってくださいよ。 101 00:15:03,704 --> 00:15:08,192 わかりました。 よろしい では おやすみなさい。 102 00:15:08,192 --> 00:15:10,795 おやすみなさい。 103 00:15:10,795 --> 00:15:14,432 餃子食べに行こうか。 お願いします。 104 00:15:14,432 --> 00:15:19,120 ♬「餃子を食べよう オー ベイビー」 105 00:15:19,120 --> 00:15:22,873 《なんで入院患者に ああいうこと言うかね。 106 00:15:22,873 --> 00:15:27,545 頭の中が 餃子でいっぱいに なっちゃったじゃないか。 107 00:15:27,545 --> 00:15:30,945 あ~! 餃子食いてえ!》 108 00:18:41,038 --> 00:18:43,724 《夜が長いなぁ》 109 00:18:43,724 --> 00:18:46,777 もしもし? 《ん?》 俺 俺 俺。 110 00:18:46,777 --> 00:18:49,363 元気? 元気じゃねえよ。 111 00:18:49,363 --> 00:18:53,384 いや そうなんだよ。 112 00:18:53,384 --> 00:18:57,872 なんか しょっぱくて 味が濃いもん食べたくてさ。 113 00:18:57,872 --> 00:19:01,909 明日 来てくれるならさ 塩辛とか持ってきてよ。 114 00:19:01,909 --> 00:19:05,396 《うわっ 塩辛か。 115 00:19:05,396 --> 00:19:10,334 塩辛で熱いご飯バクバク たまらん。 116 00:19:10,334 --> 00:19:12,553 もう どいつもこいつも➡ 117 00:19:12,553 --> 00:19:17,353 胃が身もだえして 眠れなくなりそうだ》 118 00:19:28,035 --> 00:19:30,087 退院ですね。 はい。 119 00:19:30,087 --> 00:19:32,223 ゆうべは ちゃんと眠れましたか? 120 00:19:32,223 --> 00:19:35,376 いえ 餃子と塩辛が 朝方までドンチャン騒ぎ…。 121 00:19:35,376 --> 00:19:38,545 えっ? 眠れました。 122 00:19:38,545 --> 00:19:41,548 何度も言いますけど 本当に無理しないでくださいね。 123 00:19:41,548 --> 00:19:45,719 ♬「焦りは禁物」 はい OK。 124 00:19:45,719 --> 00:19:49,719 ありがとうございました。 お大事に。 125 00:19:59,533 --> 00:20:02,703 《でも 思い切って 入ってよかった。 126 00:20:02,703 --> 00:20:05,723 メンテ バッチリ。 127 00:20:05,723 --> 00:20:12,046 頭の中の整理もできたから 休んだ分は すぐ取り戻せる。 128 00:20:12,046 --> 00:20:15,215 亀戸天満宮。 129 00:20:15,215 --> 00:20:20,615 回復のお礼も兼ねて お参りしていくか》 130 00:20:24,558 --> 00:20:30,714 《いや それよりも 元気になったら➡ 131 00:20:30,714 --> 00:20:34,714 腹が減りました》 132 00:20:44,728 --> 00:20:47,328 《店を探そう》 133 00:20:50,384 --> 00:20:55,184 《そばなんて 今は 全然もの足りない》 134 00:20:59,393 --> 00:21:03,793 《どっちだ? よし こっち》 135 00:21:07,034 --> 00:21:11,889 《ずっとまじめで 控えめの地味飯だったからな。 136 00:21:11,889 --> 00:21:17,211 ここは ちょいと ヤンチャな飯を ガツガツ食いたい気分。 137 00:21:17,211 --> 00:21:23,311 うん? あの店… におうぞ》 138 00:21:27,054 --> 00:21:31,375 《やっぱり ラーメン。 139 00:21:31,375 --> 00:21:35,879 病院食では考えられない一品。 140 00:21:35,879 --> 00:21:42,052 いいじゃないか。 退院 いきなりラーメン ヤンチャだ。 141 00:21:42,052 --> 00:21:46,223 赤カウンターの正統派ラーメン屋》 142 00:21:46,223 --> 00:21:49,059 よし。 143 00:21:49,059 --> 00:21:51,945 《餃子をつけることは 言うまでもない。 144 00:21:51,945 --> 00:21:55,045 最高の退院祝だ》 145 00:21:57,885 --> 00:22:00,387 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 146 00:22:00,387 --> 00:22:02,487 どうぞ。 147 00:22:09,380 --> 00:22:12,232 はい いらっしゃい。 あ すみません。 148 00:22:12,232 --> 00:22:14,318 すみません チャンポンメンください。 149 00:22:14,318 --> 00:22:17,037 俺はタンメンに餃子。 チャンポンとタンメンと餃子ね。 150 00:22:17,037 --> 00:22:20,707 餃子ね。 他に餃子食べる人? はい。 151 00:22:20,707 --> 00:22:23,307 はいよ! じゃ 餃子2つね! 152 00:22:25,379 --> 00:22:31,218 《渡りに船だ。 で ラーメンは…。 153 00:22:31,218 --> 00:22:36,206 あっ ワンタンメンもいいな。 154 00:22:36,206 --> 00:22:39,506 ワンタン 久しぶり》 155 00:22:41,879 --> 00:22:46,049 《半チャーハンか 半ライスつけるか。 156 00:22:46,049 --> 00:22:50,387 ん? 純レバ丼…。 157 00:22:50,387 --> 00:22:52,389 何じゃ それ。 158 00:22:52,389 --> 00:22:54,489 純レバ…》 159 00:22:56,560 --> 00:22:58,560 ちょっとすみません。 160 00:23:07,554 --> 00:23:13,060 《純レバ 亀戸のローカルフーズ? 161 00:23:13,060 --> 00:23:16,213 それとも ここのオリジナル?》 162 00:23:16,213 --> 00:23:18,398 ごちそうさまでした。 ありがとうございます。 163 00:23:18,398 --> 00:23:21,051 デラックスラーメン 750円になります。 はい。 164 00:23:21,051 --> 00:23:24,054 お願いします。 はい 1,000円お預かり。 165 00:23:24,054 --> 00:23:26,874 《小さな角切りチャーシュー。 166 00:23:26,874 --> 00:23:30,674 そういうデラックス 結構好きだ》 167 00:23:32,729 --> 00:23:34,731 いらっしゃいませ。 2人で。 168 00:23:34,731 --> 00:23:37,531 奥ね じゃあ どうぞ。 はい。 いらっしゃいませ。 169 00:23:39,536 --> 00:23:41,555 ありがとうございました。 ありがとうございました。 170 00:23:41,555 --> 00:23:44,875 いい匂いするね。 よしっと。 171 00:23:44,875 --> 00:23:47,227 よいしょ 何にしよっか。 いらっしゃいませ。 172 00:23:47,227 --> 00:23:50,564 純レバ丼2つ お願いします。 はい 純レバ2つ。 173 00:23:50,564 --> 00:23:55,235 《おっと 純レバ丼 人気商品》 174 00:23:55,235 --> 00:23:57,237 すみません。 175 00:23:57,237 --> 00:24:01,041 私も 純レバ丼ください。 はい 純レバ。 176 00:24:01,041 --> 00:24:04,061 偉い! 一緒に注文してくれると助かるね。 177 00:24:04,061 --> 00:24:06,063 あ…。 178 00:24:06,063 --> 00:24:09,199 《思わず のっかってしまった。 179 00:24:09,199 --> 00:24:11,885 だが ラーメンはいつでも食える。 180 00:24:11,885 --> 00:24:15,706 外食復帰 第一戦のお相手は➡ 181 00:24:15,706 --> 00:24:19,376 正体不明の純レバ丼か。 182 00:24:19,376 --> 00:24:21,476 受けて立とう》 183 00:24:28,068 --> 00:24:30,904 《この厨房➡ 184 00:24:30,904 --> 00:24:35,304 昔ながらのいい風景だ》 185 00:24:38,545 --> 00:24:41,715 はい チャンポンメンです。 お待たせしました。 186 00:24:41,715 --> 00:24:44,885 はい タンメンです! はいどうぞ。 187 00:24:44,885 --> 00:24:47,685 《お~ いいじゃないか》 188 00:24:50,424 --> 00:24:52,893 《ネギの山。 189 00:24:52,893 --> 00:24:55,693 まるで トンカツ屋のキャベツだ》 190 00:25:01,218 --> 00:25:04,221 はい 餃子。 はい。 191 00:25:04,221 --> 00:25:06,390 こちらさんも。 192 00:25:06,390 --> 00:25:08,390 はい どうぞ。 193 00:25:13,447 --> 00:25:18,047 《昨日 夢にまで見た愛しき餃子》 194 00:25:30,897 --> 00:25:32,899 《あっ そうだ。 195 00:25:32,899 --> 00:25:35,199 お酢とコショウ》 196 00:25:41,041 --> 00:25:44,044 《こんなもんか。 197 00:25:44,044 --> 00:25:46,344 で ラー油》 198 00:25:56,056 --> 00:25:58,056 いただきます。 199 00:26:12,556 --> 00:26:16,043 《あぁ なるほど。 200 00:26:16,043 --> 00:26:18,643 こうなるのか》 201 00:26:34,061 --> 00:26:39,461 《うん いい。 酢コショウ いい》 202 00:26:41,652 --> 00:26:45,652 《もっと コショウを入れちゃっていいな》 203 00:26:56,717 --> 00:27:02,917 《こんな食べ方があったとは。 餃子道 奥深し》 204 00:27:14,051 --> 00:27:17,451 《先生 ありがとう》 205 00:27:21,224 --> 00:27:23,210 いらっしゃい。 いらっしゃい。 206 00:27:23,210 --> 00:27:25,262 純レバ丼とセット。 はい。 207 00:27:25,262 --> 00:27:29,662 《セット? そういうのもあるのか》 208 00:27:39,543 --> 00:27:44,548 《湿布薬 いっぱいくれたなぁ。 209 00:27:44,548 --> 00:27:48,648 こっちの薬は 食後か》 210 00:27:50,771 --> 00:27:53,390 はい お待ち! わぁ おいしそう。 211 00:27:53,390 --> 00:27:55,709 ありがとうございます。 212 00:27:55,709 --> 00:28:00,380 《ん? 何だ? 今なんか すごいものが見えたような気が》 213 00:28:00,380 --> 00:28:04,050 お待たせしました。 純レバ丼です。 214 00:28:04,050 --> 00:28:07,050 《え~っ ウソ!》 215 00:31:41,034 --> 00:31:44,054 《これが 純レバ丼。 216 00:31:44,054 --> 00:31:50,644 ネギ 盛りすぎ。 ネギの雪山讃歌》 217 00:31:50,644 --> 00:31:54,047 すみません。 これ 写真撮ってもいいですか? 218 00:31:54,047 --> 00:31:56,049 うん? あぁ いいよ。 219 00:31:56,049 --> 00:31:58,551 ありがとうございます。 やった。 220 00:31:58,551 --> 00:32:00,553 よいしょ。 221 00:32:00,553 --> 00:32:02,622 これ持って。 あぁ。 222 00:32:02,622 --> 00:32:05,542 いくよ。 こっちだね。 いくよ。 223 00:32:05,542 --> 00:32:10,714 《店の中で 自撮り棒を振り回すなよ! 224 00:32:10,714 --> 00:32:16,720 しかし 思わず撮りたくなる気持も わかるインパクトだ。 225 00:32:16,720 --> 00:32:20,540 どう見ても かわいいってもんじゃないが。 226 00:32:20,540 --> 00:32:24,544 いかん。 見た目に気おされてた。 227 00:32:24,544 --> 00:32:28,164 食べるんだ そこに山があるのなら》 228 00:32:28,164 --> 00:32:30,764 いただきます。 229 00:32:39,092 --> 00:32:41,711 《うわ 濃い。 230 00:32:41,711 --> 00:32:44,698 まさに ガツンだ。 231 00:32:44,698 --> 00:32:49,135 病院食で すっかり おとなしくなった胃袋には➡ 232 00:32:49,135 --> 00:32:52,235 ヘビーな丼》 233 00:32:55,041 --> 00:32:58,712 《予想以上のヤンチャ飯だ》 234 00:32:58,712 --> 00:33:00,714 おいしそう。 235 00:33:00,714 --> 00:33:03,733 すごい量だね ネギ。 ね。 236 00:33:03,733 --> 00:33:05,735 ちょうどよくなるんだよ。 237 00:33:05,735 --> 00:33:09,889 《そっか 混ぜるのか》 238 00:33:09,889 --> 00:33:36,549 ♬~ 239 00:33:36,549 --> 00:33:40,849 《おお… ご飯が真っ赤になっちゃった》 240 00:33:42,872 --> 00:33:45,872 《これならどうだ?》 241 00:33:49,045 --> 00:33:51,047 《うへ~。 242 00:33:51,047 --> 00:33:54,701 容赦ない味付けだ。 243 00:33:54,701 --> 00:33:59,539 でも これは鶏のレバーか。 244 00:33:59,539 --> 00:34:02,408 こいつは いいや。 245 00:34:02,408 --> 00:34:05,408 これぞ シャバの味》 246 00:34:08,114 --> 00:34:10,884 《特濃 甘辛。 247 00:34:10,884 --> 00:34:15,722 甘みに辛みが勝ってるのが 俺好み。 248 00:34:15,722 --> 00:34:18,322 ちょいピリ》 249 00:34:21,227 --> 00:34:25,327 《でも 水がほしくなる》 250 00:34:31,054 --> 00:34:33,454 ああ。 251 00:34:48,054 --> 00:34:51,057 まいど。 今日は早いね。 252 00:34:51,057 --> 00:34:54,377 道 すいてたんでね。 はいこれ まいどあり。 253 00:34:54,377 --> 00:34:57,230 はい どうもね。 254 00:34:57,230 --> 00:35:00,033 はい これ追加ね。 は~い。 255 00:35:00,033 --> 00:35:02,035 はい ここ置いとくよ。 は~い。 256 00:35:02,035 --> 00:35:05,135 《えっ まだ追加すんの?》 257 00:35:07,207 --> 00:35:10,543 《純レバのタレを絡め取るには➡ 258 00:35:10,543 --> 00:35:13,563 あれだけのネギが 必要だったんだ。 259 00:35:13,563 --> 00:35:16,163 すごい》 260 00:35:21,037 --> 00:35:24,023 ごちそうさま。 ありがとうございます。 261 00:35:24,023 --> 00:35:26,876 会計 一緒で。 チャンポンメンに タンメン 餃子で➡ 262 00:35:26,876 --> 00:35:28,878 1,800円になります。 はい。 263 00:35:28,878 --> 00:35:31,481 はい セット。 ありがとうございます。 264 00:35:31,481 --> 00:35:33,533 はい おまち。 はい ちょうどですね。 265 00:35:33,533 --> 00:35:35,985 いつも ありがとう。 ありがとうございます。 266 00:35:35,985 --> 00:35:39,372 《半純ラーメンってことか》 267 00:35:39,372 --> 00:35:41,374 ごちそうさま。 ごちそうさまでした。 268 00:35:41,374 --> 00:35:44,374 ありがとうございました。 ありがとうございました~! 269 00:35:47,213 --> 00:35:52,013 《ふぅ… ここでいったん 汁休憩》 270 00:35:54,721 --> 00:35:59,021 《ああ… スープ 大事》 271 00:36:08,551 --> 00:36:12,455 《餃子が助かる。 272 00:36:12,455 --> 00:36:16,609 今の俺には こいつの助けなしに➡ 273 00:36:16,609 --> 00:36:21,009 純レバとりでを落とすのは 厳しかった…》 274 00:36:31,541 --> 00:36:34,541 お願いします。 はい。 275 00:36:43,386 --> 00:36:46,986 《ああ 水が進む…》 276 00:36:52,729 --> 00:36:57,029 《12月だってのに 汗びっしょり…》 277 00:37:00,703 --> 00:37:04,374 《よし。 いくぞ 純レバ!》 278 00:37:04,374 --> 00:37:26,396 ♬~ 279 00:37:26,396 --> 00:37:29,248 《くるなぁ これ。 280 00:37:29,248 --> 00:37:32,535 この ガツンと濃い味どんぶり飯が➡ 281 00:37:32,535 --> 00:37:36,389 俺の五臓六腑に火をつけた。 282 00:37:36,389 --> 00:37:41,544 どんな飯とも 真っ向勝負できる幸せ…。 283 00:37:41,544 --> 00:37:44,464 おいしいは 健康の証し。 284 00:37:44,464 --> 00:37:48,764 味とは 生きている実感だ》 285 00:38:17,380 --> 00:38:23,369 《よ~し これで社会復帰だ!》 286 00:38:23,369 --> 00:38:27,390 ごちそうさまでし… あっ。 287 00:38:27,390 --> 00:38:30,190 《食後に 薬飲まないと》 288 00:38:33,563 --> 00:38:39,363 《いやぁ… 燃えたぜ 純レバ丼》 289 00:38:41,888 --> 00:38:44,057 《また カップル。 290 00:38:44,057 --> 00:38:48,444 まさかこの店 亀戸のデートスポット? 291 00:38:48,444 --> 00:38:50,713 フッ。 292 00:38:50,713 --> 00:38:54,384 さて 帰ろう。 293 00:38:54,384 --> 00:38:59,984 あ~ うちの布団が 恋しいなぁ》 294 00:39:25,047 --> 00:39:29,347 <原作者 久住昌之が 実際にお店訪問> 295 00:39:32,388 --> 00:39:34,373 <今回 訪れたのは➡ 296 00:39:34,373 --> 00:39:37,973 地元の常連さんで賑わう ラーメン屋 菜苑> 297 00:39:42,365 --> 00:39:44,965 これが たまりませんね 昔の➡ 298 00:39:47,069 --> 00:39:50,669 <久住さん 早速 ご覧のメニューをオーダー> 299 00:39:55,595 --> 00:39:57,547 < まずは 餃子 五郎さんと同じ➡ 300 00:39:57,547 --> 00:39:59,715 あの食べ方で…> 301 00:39:59,715 --> 00:40:02,015 これ 結構いれたほうが いいっていうことですよね。 302 00:40:09,041 --> 00:40:12,041 < お味は いかがでしょう?> 303 00:40:44,727 --> 00:40:47,046 < すると 厨房からいい匂いが。 304 00:40:47,046 --> 00:40:51,346 たっぷりの唐辛子で レバーを炒める 純レバ炒め> 305 00:41:19,712 --> 00:41:22,715 < そして マスター自慢のひと品> 306 00:41:22,715 --> 00:41:24,715 うお~! 307 00:41:31,040 --> 00:41:33,240 うん! 308 00:41:44,720 --> 00:41:47,890 あ~ すごいおいしい。 309 00:41:47,890 --> 00:41:51,761 <家族で営む おいしくて あったかいお店。 310 00:41:51,761 --> 00:41:53,729 皆さんもぜひ ふらっと➡ 311 00:41:53,729 --> 00:41:56,029 訪れてみては いかがでしょう?> 25379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.