All language subtitles for 孤独のグルメ5th#10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,093 --> 00:04:23,064
≪井之頭さ~ん お食事です。
(ノック)
2
00:04:23,064 --> 00:04:25,717
(五郎)ん…。
3
00:04:25,717 --> 00:04:28,386
《あ~ 寝ちゃった…。
4
00:04:28,386 --> 00:04:31,786
もう 3日も寝たきりなのに…》
5
00:04:35,543 --> 00:04:38,029
⦅では お大事にどうぞ。
はい ありがとうございました。
6
00:04:38,029 --> 00:04:41,733
お気をつけて。
はい。
7
00:04:41,733 --> 00:04:44,333
井之頭さん どうぞ。
8
00:04:48,940 --> 00:04:51,893
どうぞ おかけください。
9
00:04:51,893 --> 00:04:53,893
あっ イタ!
10
00:04:58,216 --> 00:05:01,586
今日は どうされました?
11
00:05:01,586 --> 00:05:05,874
ちょっと 仕事中に
腰を痛めてしまいまして…。
12
00:05:05,874 --> 00:05:08,226
つらそうですね。
13
00:05:08,226 --> 00:05:11,546
レントゲン撮りましょうか。
14
00:05:11,546 --> 00:05:14,716
どうぞ こちらへ。
あ~!
15
00:05:14,716 --> 00:05:17,716
大丈夫ですか?
だいじょばないです…⦆
16
00:05:19,704 --> 00:05:24,526
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
17
00:05:24,526 --> 00:05:26,978
つかの間 彼は自分勝手になり➡
18
00:05:26,978 --> 00:05:29,064
自由になる。
19
00:05:29,064 --> 00:05:31,216
誰にも邪魔されず➡
20
00:05:31,216 --> 00:05:35,036
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
21
00:05:35,036 --> 00:05:39,057
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
22
00:05:39,057 --> 00:05:42,057
最高の癒やしといえるのである>
23
00:08:58,039 --> 00:09:02,710
⦅う~ん 少し骨がずれてますね。
24
00:09:02,710 --> 00:09:05,530
痛むでしょ?
はい。
25
00:09:05,530 --> 00:09:08,866
前に 何かされましたか?
26
00:09:08,866 --> 00:09:13,871
え~ あの… 5年ほど前に➡
27
00:09:13,871 --> 00:09:16,207
肋骨を骨折して…。
28
00:09:16,207 --> 00:09:19,711
なるほど。 他には?
29
00:09:19,711 --> 00:09:23,047
他には…。
30
00:09:23,047 --> 00:09:29,687
3週間ほど前に
ヨガ教室で 腰をちょっと…。
31
00:09:29,687 --> 00:09:32,373
よっ!
32
00:09:32,373 --> 00:09:34,375
いや い~よ…。
33
00:09:34,375 --> 00:09:37,362
腰打った。
34
00:09:37,362 --> 00:09:42,550
えっ 井之頭さん
ヨガ教室に通われてるんですか?
35
00:09:42,550 --> 00:09:45,870
あっ いや… 通ってるわけじゃ
ないんですけども➡
36
00:09:45,870 --> 00:09:48,539
知り合いの女性が
ヨガをやってまして。
37
00:09:48,539 --> 00:09:51,709
それを真似して ちょっと…。
プッ…。
38
00:09:51,709 --> 00:09:54,062
え?
39
00:09:54,062 --> 00:09:57,715
あっ いえ 一瞬➡
40
00:09:57,715 --> 00:10:00,802
井之頭さんの
レオタード姿を想像してしまいまして。
41
00:10:00,802 --> 00:10:04,038
まさか… あっ イタ! イッタ~!
すみません 申し訳ない。
42
00:10:04,038 --> 00:10:06,541
どうでしょう?
入院しましょうか。
43
00:10:06,541 --> 00:10:09,877
えっ 入院?
ええ。 一応ね 神経のほうも➡
44
00:10:09,877 --> 00:10:14,048
しっかり検査したほうが
いいと思うので。
45
00:10:14,048 --> 00:10:17,035
《そうか~ まいったなぁ。
46
00:10:17,035 --> 00:10:19,871
師走の忙しいときに》
47
00:10:19,871 --> 00:10:23,758
なんで こんなに忙しいときに…。
って思いました?
48
00:10:23,758 --> 00:10:27,195
え?
こういうときこそ
無理しないことです。
49
00:10:27,195 --> 00:10:32,216
だいたい それで
悪くしちゃうケースが多いんです。
50
00:10:32,216 --> 00:10:34,369
はぁ~。
まぁ…。
51
00:10:34,369 --> 00:10:38,539
まずは 完全に体を休めて
しっかり検査をしましょう。
52
00:10:38,539 --> 00:10:44,139
♬「焦りは禁物ですよ」⦆
53
00:10:47,365 --> 00:10:49,550
痛みはいかがですか?
54
00:10:49,550 --> 00:10:51,536
ええ だいぶ楽になりました。
55
00:10:51,536 --> 00:10:53,688
よかったです。
これ すみません。
56
00:10:53,688 --> 00:10:56,391
すみません。
57
00:10:56,391 --> 00:11:00,191
はい どうぞ~。
58
00:11:04,048 --> 00:11:08,448
《ここでは
三度の食事だけが楽しみだ》
59
00:11:10,872 --> 00:11:14,792
いただきます。
60
00:11:14,792 --> 00:11:17,192
《まず カレイから》
61
00:11:24,368 --> 00:11:26,370
《う~ん…。
62
00:11:26,370 --> 00:11:28,970
やっぱ 味 薄い》
63
00:11:31,542 --> 00:11:35,062
《あったかいし
最近の病院食は➡
64
00:11:35,062 --> 00:11:38,199
驚くほど
おいしくなっているんだけど➡
65
00:11:38,199 --> 00:11:41,702
ちょっとだけ物足りない。
66
00:11:41,702 --> 00:11:44,302
その ちょっとがもどかしい》
67
00:11:49,777 --> 00:11:52,177
《おでんか…》
68
00:12:02,373 --> 00:12:04,673
《う~ん…》
69
00:12:24,362 --> 00:12:28,549
《魚とご飯 ジャガイモの味噌汁。
70
00:12:28,549 --> 00:12:31,949
完璧な栄養バランスなんだけど…》
71
00:12:46,000 --> 00:12:48,400
《パンチがない》
72
00:13:07,755 --> 00:13:10,541
《きんちゃくもいいんだけど➡
73
00:13:10,541 --> 00:13:15,563
胃は元気なだけに
3日目ともなると➡
74
00:13:15,563 --> 00:13:18,963
舌が だだをこね始めている》
75
00:13:33,548 --> 00:13:36,717
お食事終わりましたか?
ごちそうさまでした。
76
00:13:36,717 --> 00:13:40,621
あらっ またお仕事ですか?
ええ。
77
00:13:40,621 --> 00:13:44,025
無理しないでください 先生も
おっしゃってたじゃないですか➡
78
00:13:44,025 --> 00:13:47,411
焦りは禁物って。
ああ そうでした。
79
00:13:47,411 --> 00:13:51,883
♬「焦りは禁物 はい おしまい」
80
00:13:51,883 --> 00:13:54,035
すみません。
あっ 先生。
81
00:13:54,035 --> 00:13:57,221
あっ どうも。
82
00:13:57,221 --> 00:14:01,359
完食ですか。 いいですね。
ええ。
83
00:14:01,359 --> 00:14:05,029
明日は 退院大丈夫そうですね。
84
00:14:05,029 --> 00:14:07,899
おかげさまで
いい骨休めになりました。
85
00:14:07,899 --> 00:14:09,984
じゃ おやすみなさい。
おやすみなさい。
86
00:14:09,984 --> 00:14:12,370
おやすみなさい。
あっ そうだ。
87
00:14:12,370 --> 00:14:17,308
井之頭さんは…
餃子お好きですか?
88
00:14:17,308 --> 00:14:21,979
餃子ですか? 好きです。
89
00:14:21,979 --> 00:14:24,198
《なんで餃子?》
90
00:14:24,198 --> 00:14:31,038
餃子を お酢とコショウで
食べたことありますか?
91
00:14:31,038 --> 00:14:34,208
お酢とコショウで?
92
00:14:34,208 --> 00:14:37,712
ないです。
キミは?
93
00:14:37,712 --> 00:14:40,197
ないです。
94
00:14:40,197 --> 00:14:47,054
お酢とコショウと それとちょっと
ラー油をたらすと➡
95
00:14:47,054 --> 00:14:50,091
とてもおいしいそうです。
96
00:14:50,091 --> 00:14:53,210
《うわぁ それ絶対うまそう。
97
00:14:53,210 --> 00:14:55,529
餃子食いてえ!》
98
00:14:55,529 --> 00:14:57,898
井之頭さん。
はい。
99
00:14:57,898 --> 00:15:00,985
どうせ出たら また
無理をなさるんでしょうから➡
100
00:15:00,985 --> 00:15:03,704
ここでは きちっと
睡眠をとってくださいよ。
101
00:15:03,704 --> 00:15:08,192
わかりました。
よろしい では おやすみなさい。
102
00:15:08,192 --> 00:15:10,795
おやすみなさい。
103
00:15:10,795 --> 00:15:14,432
餃子食べに行こうか。
お願いします。
104
00:15:14,432 --> 00:15:19,120
♬「餃子を食べよう オー ベイビー」
105
00:15:19,120 --> 00:15:22,873
《なんで入院患者に
ああいうこと言うかね。
106
00:15:22,873 --> 00:15:27,545
頭の中が 餃子でいっぱいに
なっちゃったじゃないか。
107
00:15:27,545 --> 00:15:30,945
あ~! 餃子食いてえ!》
108
00:18:41,038 --> 00:18:43,724
《夜が長いなぁ》
109
00:18:43,724 --> 00:18:46,777
もしもし?
《ん?》
俺 俺 俺。
110
00:18:46,777 --> 00:18:49,363
元気? 元気じゃねえよ。
111
00:18:49,363 --> 00:18:53,384
いや そうなんだよ。
112
00:18:53,384 --> 00:18:57,872
なんか しょっぱくて
味が濃いもん食べたくてさ。
113
00:18:57,872 --> 00:19:01,909
明日 来てくれるならさ
塩辛とか持ってきてよ。
114
00:19:01,909 --> 00:19:05,396
《うわっ 塩辛か。
115
00:19:05,396 --> 00:19:10,334
塩辛で熱いご飯バクバク たまらん。
116
00:19:10,334 --> 00:19:12,553
もう どいつもこいつも➡
117
00:19:12,553 --> 00:19:17,353
胃が身もだえして
眠れなくなりそうだ》
118
00:19:28,035 --> 00:19:30,087
退院ですね。
はい。
119
00:19:30,087 --> 00:19:32,223
ゆうべは
ちゃんと眠れましたか?
120
00:19:32,223 --> 00:19:35,376
いえ 餃子と塩辛が
朝方までドンチャン騒ぎ…。
121
00:19:35,376 --> 00:19:38,545
えっ?
眠れました。
122
00:19:38,545 --> 00:19:41,548
何度も言いますけど
本当に無理しないでくださいね。
123
00:19:41,548 --> 00:19:45,719
♬「焦りは禁物」
はい OK。
124
00:19:45,719 --> 00:19:49,719
ありがとうございました。
お大事に。
125
00:19:59,533 --> 00:20:02,703
《でも 思い切って
入ってよかった。
126
00:20:02,703 --> 00:20:05,723
メンテ バッチリ。
127
00:20:05,723 --> 00:20:12,046
頭の中の整理もできたから
休んだ分は すぐ取り戻せる。
128
00:20:12,046 --> 00:20:15,215
亀戸天満宮。
129
00:20:15,215 --> 00:20:20,615
回復のお礼も兼ねて
お参りしていくか》
130
00:20:24,558 --> 00:20:30,714
《いや それよりも
元気になったら➡
131
00:20:30,714 --> 00:20:34,714
腹が減りました》
132
00:20:44,728 --> 00:20:47,328
《店を探そう》
133
00:20:50,384 --> 00:20:55,184
《そばなんて 今は
全然もの足りない》
134
00:20:59,393 --> 00:21:03,793
《どっちだ? よし こっち》
135
00:21:07,034 --> 00:21:11,889
《ずっとまじめで
控えめの地味飯だったからな。
136
00:21:11,889 --> 00:21:17,211
ここは ちょいと
ヤンチャな飯を ガツガツ食いたい気分。
137
00:21:17,211 --> 00:21:23,311
うん? あの店… におうぞ》
138
00:21:27,054 --> 00:21:31,375
《やっぱり ラーメン。
139
00:21:31,375 --> 00:21:35,879
病院食では考えられない一品。
140
00:21:35,879 --> 00:21:42,052
いいじゃないか。
退院 いきなりラーメン ヤンチャだ。
141
00:21:42,052 --> 00:21:46,223
赤カウンターの正統派ラーメン屋》
142
00:21:46,223 --> 00:21:49,059
よし。
143
00:21:49,059 --> 00:21:51,945
《餃子をつけることは
言うまでもない。
144
00:21:51,945 --> 00:21:55,045
最高の退院祝だ》
145
00:21:57,885 --> 00:22:00,387
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
146
00:22:00,387 --> 00:22:02,487
どうぞ。
147
00:22:09,380 --> 00:22:12,232
はい いらっしゃい。
あ すみません。
148
00:22:12,232 --> 00:22:14,318
すみません
チャンポンメンください。
149
00:22:14,318 --> 00:22:17,037
俺はタンメンに餃子。
チャンポンとタンメンと餃子ね。
150
00:22:17,037 --> 00:22:20,707
餃子ね。 他に餃子食べる人?
はい。
151
00:22:20,707 --> 00:22:23,307
はいよ! じゃ 餃子2つね!
152
00:22:25,379 --> 00:22:31,218
《渡りに船だ。 で ラーメンは…。
153
00:22:31,218 --> 00:22:36,206
あっ ワンタンメンもいいな。
154
00:22:36,206 --> 00:22:39,506
ワンタン 久しぶり》
155
00:22:41,879 --> 00:22:46,049
《半チャーハンか 半ライスつけるか。
156
00:22:46,049 --> 00:22:50,387
ん? 純レバ丼…。
157
00:22:50,387 --> 00:22:52,389
何じゃ それ。
158
00:22:52,389 --> 00:22:54,489
純レバ…》
159
00:22:56,560 --> 00:22:58,560
ちょっとすみません。
160
00:23:07,554 --> 00:23:13,060
《純レバ 亀戸のローカルフーズ?
161
00:23:13,060 --> 00:23:16,213
それとも ここのオリジナル?》
162
00:23:16,213 --> 00:23:18,398
ごちそうさまでした。
ありがとうございます。
163
00:23:18,398 --> 00:23:21,051
デラックスラーメン 750円になります。
はい。
164
00:23:21,051 --> 00:23:24,054
お願いします。
はい 1,000円お預かり。
165
00:23:24,054 --> 00:23:26,874
《小さな角切りチャーシュー。
166
00:23:26,874 --> 00:23:30,674
そういうデラックス 結構好きだ》
167
00:23:32,729 --> 00:23:34,731
いらっしゃいませ。
2人で。
168
00:23:34,731 --> 00:23:37,531
奥ね じゃあ どうぞ。
はい。
いらっしゃいませ。
169
00:23:39,536 --> 00:23:41,555
ありがとうございました。
ありがとうございました。
170
00:23:41,555 --> 00:23:44,875
いい匂いするね。
よしっと。
171
00:23:44,875 --> 00:23:47,227
よいしょ 何にしよっか。
いらっしゃいませ。
172
00:23:47,227 --> 00:23:50,564
純レバ丼2つ お願いします。
はい 純レバ2つ。
173
00:23:50,564 --> 00:23:55,235
《おっと 純レバ丼 人気商品》
174
00:23:55,235 --> 00:23:57,237
すみません。
175
00:23:57,237 --> 00:24:01,041
私も 純レバ丼ください。
はい 純レバ。
176
00:24:01,041 --> 00:24:04,061
偉い!
一緒に注文してくれると助かるね。
177
00:24:04,061 --> 00:24:06,063
あ…。
178
00:24:06,063 --> 00:24:09,199
《思わず のっかってしまった。
179
00:24:09,199 --> 00:24:11,885
だが ラーメンはいつでも食える。
180
00:24:11,885 --> 00:24:15,706
外食復帰 第一戦のお相手は➡
181
00:24:15,706 --> 00:24:19,376
正体不明の純レバ丼か。
182
00:24:19,376 --> 00:24:21,476
受けて立とう》
183
00:24:28,068 --> 00:24:30,904
《この厨房➡
184
00:24:30,904 --> 00:24:35,304
昔ながらのいい風景だ》
185
00:24:38,545 --> 00:24:41,715
はい チャンポンメンです。
お待たせしました。
186
00:24:41,715 --> 00:24:44,885
はい タンメンです! はいどうぞ。
187
00:24:44,885 --> 00:24:47,685
《お~ いいじゃないか》
188
00:24:50,424 --> 00:24:52,893
《ネギの山。
189
00:24:52,893 --> 00:24:55,693
まるで トンカツ屋のキャベツだ》
190
00:25:01,218 --> 00:25:04,221
はい 餃子。 はい。
191
00:25:04,221 --> 00:25:06,390
こちらさんも。
192
00:25:06,390 --> 00:25:08,390
はい どうぞ。
193
00:25:13,447 --> 00:25:18,047
《昨日 夢にまで見た愛しき餃子》
194
00:25:30,897 --> 00:25:32,899
《あっ そうだ。
195
00:25:32,899 --> 00:25:35,199
お酢とコショウ》
196
00:25:41,041 --> 00:25:44,044
《こんなもんか。
197
00:25:44,044 --> 00:25:46,344
で ラー油》
198
00:25:56,056 --> 00:25:58,056
いただきます。
199
00:26:12,556 --> 00:26:16,043
《あぁ なるほど。
200
00:26:16,043 --> 00:26:18,643
こうなるのか》
201
00:26:34,061 --> 00:26:39,461
《うん いい。 酢コショウ いい》
202
00:26:41,652 --> 00:26:45,652
《もっと
コショウを入れちゃっていいな》
203
00:26:56,717 --> 00:27:02,917
《こんな食べ方があったとは。
餃子道 奥深し》
204
00:27:14,051 --> 00:27:17,451
《先生 ありがとう》
205
00:27:21,224 --> 00:27:23,210
いらっしゃい。
いらっしゃい。
206
00:27:23,210 --> 00:27:25,262
純レバ丼とセット。
はい。
207
00:27:25,262 --> 00:27:29,662
《セット? そういうのもあるのか》
208
00:27:39,543 --> 00:27:44,548
《湿布薬 いっぱいくれたなぁ。
209
00:27:44,548 --> 00:27:48,648
こっちの薬は 食後か》
210
00:27:50,771 --> 00:27:53,390
はい お待ち!
わぁ おいしそう。
211
00:27:53,390 --> 00:27:55,709
ありがとうございます。
212
00:27:55,709 --> 00:28:00,380
《ん? 何だ? 今なんか
すごいものが見えたような気が》
213
00:28:00,380 --> 00:28:04,050
お待たせしました。 純レバ丼です。
214
00:28:04,050 --> 00:28:07,050
《え~っ ウソ!》
215
00:31:41,034 --> 00:31:44,054
《これが 純レバ丼。
216
00:31:44,054 --> 00:31:50,644
ネギ 盛りすぎ。 ネギの雪山讃歌》
217
00:31:50,644 --> 00:31:54,047
すみません。
これ 写真撮ってもいいですか?
218
00:31:54,047 --> 00:31:56,049
うん? あぁ いいよ。
219
00:31:56,049 --> 00:31:58,551
ありがとうございます。 やった。
220
00:31:58,551 --> 00:32:00,553
よいしょ。
221
00:32:00,553 --> 00:32:02,622
これ持って。
あぁ。
222
00:32:02,622 --> 00:32:05,542
いくよ。 こっちだね。 いくよ。
223
00:32:05,542 --> 00:32:10,714
《店の中で
自撮り棒を振り回すなよ!
224
00:32:10,714 --> 00:32:16,720
しかし 思わず撮りたくなる気持も
わかるインパクトだ。
225
00:32:16,720 --> 00:32:20,540
どう見ても
かわいいってもんじゃないが。
226
00:32:20,540 --> 00:32:24,544
いかん。 見た目に気おされてた。
227
00:32:24,544 --> 00:32:28,164
食べるんだ
そこに山があるのなら》
228
00:32:28,164 --> 00:32:30,764
いただきます。
229
00:32:39,092 --> 00:32:41,711
《うわ 濃い。
230
00:32:41,711 --> 00:32:44,698
まさに ガツンだ。
231
00:32:44,698 --> 00:32:49,135
病院食で すっかり
おとなしくなった胃袋には➡
232
00:32:49,135 --> 00:32:52,235
ヘビーな丼》
233
00:32:55,041 --> 00:32:58,712
《予想以上のヤンチャ飯だ》
234
00:32:58,712 --> 00:33:00,714
おいしそう。
235
00:33:00,714 --> 00:33:03,733
すごい量だね ネギ。
ね。
236
00:33:03,733 --> 00:33:05,735
ちょうどよくなるんだよ。
237
00:33:05,735 --> 00:33:09,889
《そっか 混ぜるのか》
238
00:33:09,889 --> 00:33:36,549
♬~
239
00:33:36,549 --> 00:33:40,849
《おお…
ご飯が真っ赤になっちゃった》
240
00:33:42,872 --> 00:33:45,872
《これならどうだ?》
241
00:33:49,045 --> 00:33:51,047
《うへ~。
242
00:33:51,047 --> 00:33:54,701
容赦ない味付けだ。
243
00:33:54,701 --> 00:33:59,539
でも これは鶏のレバーか。
244
00:33:59,539 --> 00:34:02,408
こいつは いいや。
245
00:34:02,408 --> 00:34:05,408
これぞ シャバの味》
246
00:34:08,114 --> 00:34:10,884
《特濃 甘辛。
247
00:34:10,884 --> 00:34:15,722
甘みに辛みが勝ってるのが
俺好み。
248
00:34:15,722 --> 00:34:18,322
ちょいピリ》
249
00:34:21,227 --> 00:34:25,327
《でも 水がほしくなる》
250
00:34:31,054 --> 00:34:33,454
ああ。
251
00:34:48,054 --> 00:34:51,057
まいど。
今日は早いね。
252
00:34:51,057 --> 00:34:54,377
道 すいてたんでね。
はいこれ まいどあり。
253
00:34:54,377 --> 00:34:57,230
はい どうもね。
254
00:34:57,230 --> 00:35:00,033
はい これ追加ね。
は~い。
255
00:35:00,033 --> 00:35:02,035
はい ここ置いとくよ。
は~い。
256
00:35:02,035 --> 00:35:05,135
《えっ まだ追加すんの?》
257
00:35:07,207 --> 00:35:10,543
《純レバのタレを絡め取るには➡
258
00:35:10,543 --> 00:35:13,563
あれだけのネギが 必要だったんだ。
259
00:35:13,563 --> 00:35:16,163
すごい》
260
00:35:21,037 --> 00:35:24,023
ごちそうさま。
ありがとうございます。
261
00:35:24,023 --> 00:35:26,876
会計 一緒で。
チャンポンメンに タンメン 餃子で➡
262
00:35:26,876 --> 00:35:28,878
1,800円になります。
はい。
263
00:35:28,878 --> 00:35:31,481
はい セット。
ありがとうございます。
264
00:35:31,481 --> 00:35:33,533
はい おまち。
はい ちょうどですね。
265
00:35:33,533 --> 00:35:35,985
いつも ありがとう。
ありがとうございます。
266
00:35:35,985 --> 00:35:39,372
《半純ラーメンってことか》
267
00:35:39,372 --> 00:35:41,374
ごちそうさま。
ごちそうさまでした。
268
00:35:41,374 --> 00:35:44,374
ありがとうございました。
ありがとうございました~!
269
00:35:47,213 --> 00:35:52,013
《ふぅ…
ここでいったん 汁休憩》
270
00:35:54,721 --> 00:35:59,021
《ああ… スープ 大事》
271
00:36:08,551 --> 00:36:12,455
《餃子が助かる。
272
00:36:12,455 --> 00:36:16,609
今の俺には
こいつの助けなしに➡
273
00:36:16,609 --> 00:36:21,009
純レバとりでを落とすのは
厳しかった…》
274
00:36:31,541 --> 00:36:34,541
お願いします。
はい。
275
00:36:43,386 --> 00:36:46,986
《ああ 水が進む…》
276
00:36:52,729 --> 00:36:57,029
《12月だってのに
汗びっしょり…》
277
00:37:00,703 --> 00:37:04,374
《よし。 いくぞ 純レバ!》
278
00:37:04,374 --> 00:37:26,396
♬~
279
00:37:26,396 --> 00:37:29,248
《くるなぁ これ。
280
00:37:29,248 --> 00:37:32,535
この ガツンと濃い味どんぶり飯が➡
281
00:37:32,535 --> 00:37:36,389
俺の五臓六腑に火をつけた。
282
00:37:36,389 --> 00:37:41,544
どんな飯とも
真っ向勝負できる幸せ…。
283
00:37:41,544 --> 00:37:44,464
おいしいは 健康の証し。
284
00:37:44,464 --> 00:37:48,764
味とは 生きている実感だ》
285
00:38:17,380 --> 00:38:23,369
《よ~し これで社会復帰だ!》
286
00:38:23,369 --> 00:38:27,390
ごちそうさまでし… あっ。
287
00:38:27,390 --> 00:38:30,190
《食後に 薬飲まないと》
288
00:38:33,563 --> 00:38:39,363
《いやぁ… 燃えたぜ 純レバ丼》
289
00:38:41,888 --> 00:38:44,057
《また カップル。
290
00:38:44,057 --> 00:38:48,444
まさかこの店 亀戸のデートスポット?
291
00:38:48,444 --> 00:38:50,713
フッ。
292
00:38:50,713 --> 00:38:54,384
さて 帰ろう。
293
00:38:54,384 --> 00:38:59,984
あ~ うちの布団が
恋しいなぁ》
294
00:39:25,047 --> 00:39:29,347
<原作者 久住昌之が
実際にお店訪問>
295
00:39:32,388 --> 00:39:34,373
<今回 訪れたのは➡
296
00:39:34,373 --> 00:39:37,973
地元の常連さんで賑わう
ラーメン屋 菜苑>
297
00:39:42,365 --> 00:39:44,965
これが たまりませんね
昔の➡
298
00:39:47,069 --> 00:39:50,669
<久住さん
早速 ご覧のメニューをオーダー>
299
00:39:55,595 --> 00:39:57,547
< まずは 餃子
五郎さんと同じ➡
300
00:39:57,547 --> 00:39:59,715
あの食べ方で…>
301
00:39:59,715 --> 00:40:02,015
これ 結構いれたほうが
いいっていうことですよね。
302
00:40:09,041 --> 00:40:12,041
< お味は いかがでしょう?>
303
00:40:44,727 --> 00:40:47,046
< すると 厨房からいい匂いが。
304
00:40:47,046 --> 00:40:51,346
たっぷりの唐辛子で
レバーを炒める 純レバ炒め>
305
00:41:19,712 --> 00:41:22,715
< そして
マスター自慢のひと品>
306
00:41:22,715 --> 00:41:24,715
うお~!
307
00:41:31,040 --> 00:41:33,240
うん!
308
00:41:44,720 --> 00:41:47,890
あ~ すごいおいしい。
309
00:41:47,890 --> 00:41:51,761
<家族で営む
おいしくて あったかいお店。
310
00:41:51,761 --> 00:41:53,729
皆さんもぜひ ふらっと➡
311
00:41:53,729 --> 00:41:56,029
訪れてみては いかがでしょう?>
25379