Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:06,297
Here you go, Betty. And
these are on the house.
2
00:00:06,298 --> 00:00:07,758
Thank you, Fangs.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,843
Thank you, guys, for rallying.
4
00:00:10,844 --> 00:00:11,845
Of course.
5
00:00:13,305 --> 00:00:14,431
How are you holding up, B?
6
00:00:16,892 --> 00:00:18,976
As good as I can be, I guess.
7
00:00:18,977 --> 00:00:20,270
How are the twins doing?
8
00:00:21,980 --> 00:00:25,691
They're
okay, surprisingly.
9
00:00:25,692 --> 00:00:29,862
Cheryl volunteered to
take them for a few days.
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,990
They have been asking
about their mom, though.
11
00:00:32,991 --> 00:00:37,912
And I told them that she's
somewhere beautiful and close by.
12
00:00:37,913 --> 00:00:40,248
We hung up a hummingbird
feeder in the rose garden,
13
00:00:40,249 --> 00:00:42,416
and they wait for their
mommy to come visit it.
14
00:00:42,417 --> 00:00:43,543
That's beautiful, Cheryl.
15
00:00:46,713 --> 00:00:47,964
How's your mom?
16
00:00:47,965 --> 00:00:50,424
She's not good, Jug.
17
00:00:50,425 --> 00:00:52,551
She won't leave the house.
18
00:00:52,552 --> 00:00:57,556
She's listening to this Next
to Normal cast album on repeat.
19
00:00:57,557 --> 00:00:59,433
What's Next to Normal?
20
00:00:59,434 --> 00:01:02,938
It's a Broadway musical that
she took Polly and I to see
21
00:01:04,314 --> 00:01:07,734
one year for Mother's
Day in the city.
22
00:01:08,568 --> 00:01:09,986
What's it about?
23
00:01:09,987 --> 00:01:11,488
This family.
24
00:01:13,657 --> 00:01:17,285
To be honest, watching
it, I felt like
25
00:01:17,286 --> 00:01:21,123
it could have been
about us.
26
00:01:23,208 --> 00:01:29,964
The mom, she wants this
normal, perfect family,
27
00:01:29,965 --> 00:01:32,676
but she's
lying to herself.
28
00:01:34,386 --> 00:01:36,847
She and her husband don't
love each other anymore.
29
00:01:38,974 --> 00:01:40,641
She fights with
her daughter a lot,
30
00:01:40,642 --> 00:01:46,105
and one of her
kids is... dead.
31
00:01:46,106 --> 00:01:48,232
Jeez, Betty.
32
00:01:48,233 --> 00:01:49,985
It's actually a
really beautiful show.
33
00:01:52,446 --> 00:01:56,574
And we had the best day.
34
00:01:56,575 --> 00:01:59,119
Just the three of us
walking around New York.
35
00:02:01,413 --> 00:02:04,749
So your mom is just
listening to this album?
36
00:02:04,750 --> 00:02:06,250
Over and over again.
37
00:02:09,588 --> 00:02:13,924
I don't even know what
she's thinking or feeling.
38
00:03:39,094 --> 00:03:40,178
Mom.
39
00:03:41,388 --> 00:03:42,639
The record was skipping.
40
00:03:43,265 --> 00:03:45,307
I, uh...
41
00:03:45,308 --> 00:03:47,476
I'm just tired, that's all.
42
00:03:47,477 --> 00:03:50,146
I'm going to go take a nap.
43
00:03:50,147 --> 00:03:52,774
Okay. I'm gonna clean up
a little bit down here.
44
00:03:55,360 --> 00:03:57,403
Poor
Betty and Alice.
45
00:03:57,404 --> 00:03:59,281
- It's heartbreaking.
- Yeah.
46
00:04:00,907 --> 00:04:02,325
What can we do for them?
47
00:04:03,618 --> 00:04:05,995
I think we're just on standby
48
00:04:05,996 --> 00:04:07,914
for whatever they need.
49
00:04:09,749 --> 00:04:13,795
In the meantime, Archie,
I've been thinking.
50
00:04:15,422 --> 00:04:17,757
Those seven years we
lost after graduation,
51
00:04:19,426 --> 00:04:22,970
- I don't want to lose any more.
- Yeah. Me neither.
52
00:04:22,971 --> 00:04:28,143
So, what do you think about
us moving in together?
53
00:04:30,812 --> 00:04:32,605
Wow. Seriously?
54
00:04:32,606 --> 00:04:34,982
I think it's an amazing idea.
55
00:04:34,983 --> 00:04:37,818
Honestly, I'm surprised that you're
okay with living with roommates.
56
00:04:37,819 --> 00:04:41,614
Oh, I just assumed we'd
live here at the Pembrooke.
57
00:04:41,615 --> 00:04:43,532
Long-term, my house
has a little more room.
58
00:04:43,533 --> 00:04:45,827
- We'd be able to grow into it.
59
00:04:48,121 --> 00:04:50,707
All right, yeah. Let's
give it a go, lover.
60
00:04:54,794 --> 00:04:56,921
Waldo, what's going on?
61
00:04:56,922 --> 00:05:00,633
We have a bit of a situation with
one of our students, Britta Beach.
62
00:05:00,634 --> 00:05:02,092
Oh, no. Is she okay?
63
00:05:02,093 --> 00:05:04,386
Oh, she's fine.
64
00:05:04,387 --> 00:05:07,097
But our janitor, Mr. Poppins, found
her in a closet under the stairwell.
65
00:05:07,098 --> 00:05:08,599
Seems she's been living there.
66
00:05:08,600 --> 00:05:11,060
Well, sadly, I can guess why.
67
00:05:11,061 --> 00:05:13,020
- Where is she now?
- In the cafeteria.
68
00:05:13,021 --> 00:05:14,855
Getting a hot breakfast.
69
00:05:14,856 --> 00:05:16,941
- Can you help?
- Of course.
70
00:05:16,942 --> 00:05:18,484
And I think I know who to call.
71
00:05:18,485 --> 00:05:21,111
Britta, this is a friend
of mine, Ms. Weiss.
72
00:05:21,112 --> 00:05:23,989
She's a social
worker just like me.
73
00:05:23,990 --> 00:05:25,825
Do you want to tell us
what's been going on?
74
00:05:31,998 --> 00:05:36,085
My parents basically
kicked me out.
75
00:05:36,086 --> 00:05:39,838
They blamed me getting kidnapped
by those crazy brothers
76
00:05:39,839 --> 00:05:42,091
on my deviant gay lifestyle.
77
00:05:42,092 --> 00:05:46,178
Britta, there's nothing deviant
about you or your identity.
78
00:05:46,179 --> 00:05:49,765
Matter of fact, you're
perfect, and we support you.
79
00:05:49,766 --> 00:05:51,892
I have a full house
of foster kids,
80
00:05:51,893 --> 00:05:54,603
and I'm happy to offer
you a place to sleep.
81
00:05:54,604 --> 00:05:58,107
Anything else you might need,
at least for a few nights.
82
00:05:58,108 --> 00:06:02,820
And it'll give me more time to find
you a permanent safe and loving home.
83
00:06:02,821 --> 00:06:04,197
Thank you, Ms. Topaz.
84
00:06:09,744 --> 00:06:11,537
Hey, Mom.
85
00:06:11,538 --> 00:06:13,080
I'm going to go for a
hike along the river.
86
00:06:13,081 --> 00:06:14,373
Do you want to come with me?
87
00:06:14,374 --> 00:06:16,251
I don't think so, honey.
88
00:06:17,502 --> 00:06:21,839
Mom, I know you're grieving,
89
00:06:21,840 --> 00:06:24,425
but you need to find
a way to move on.
90
00:06:24,426 --> 00:06:28,971
Do you remember our ski
trip to the Catskill Mountains?
91
00:06:28,972 --> 00:06:31,765
You and Polly, you didn't want
to come off the bunny hill.
92
00:06:31,766 --> 00:06:33,685
I know you miss Polly, Mom.
93
00:06:36,021 --> 00:06:37,480
We both do.
94
00:06:39,107 --> 00:06:42,235
It's not just that, it's...
95
00:09:00,582 --> 00:09:03,262
And those are all of the kitchen
updates I've made since I took over.
96
00:09:07,213 --> 00:09:09,840
Anyway, uh, Mom and Dad,
I thought it would be nice
97
00:09:09,841 --> 00:09:11,842
for us to have dinner
at Pop's tomorrow night.
98
00:09:11,843 --> 00:09:12,843
For Mother's Day?
99
00:09:12,844 --> 00:09:15,012
Uh, no, darling.
100
00:09:15,013 --> 00:09:18,140
We went ahead and made reservations
at a nice Italian restaurant.
101
00:09:18,141 --> 00:09:20,642
Um, Cucina Sacasa.
102
00:09:20,643 --> 00:09:24,104
You really don't want to eat
at Pop's while you're here?
103
00:09:24,105 --> 00:09:26,273
Dad, you practically
grew up in this place.
104
00:09:26,274 --> 00:09:28,734
And I couldn't get
away fast enough.
105
00:09:28,735 --> 00:09:32,530
Okay, Cucina Sacasa
sounds perfect.
106
00:09:33,990 --> 00:09:35,658
Jones, does that work for you?
107
00:09:37,702 --> 00:09:39,287
Yeah, sure. That sounds great.
108
00:09:39,913 --> 00:09:41,747
Great.
109
00:09:41,748 --> 00:09:45,334
And, uh, why would your
busboy come to dinner with us?
110
00:09:45,335 --> 00:09:48,129
Oh, because he's also
my boyfriend, Dad.
111
00:09:54,177 --> 00:09:58,180
So, uh, parents are
pretty intense, huh?
112
00:09:58,181 --> 00:10:01,016
Yeah, that's one way to put it.
113
00:10:01,017 --> 00:10:02,601
And I'm your boyfriend now?
114
00:10:02,602 --> 00:10:06,313
It would be great to
have a buffer at dinner.
115
00:10:06,314 --> 00:10:08,816
- Will you do it?
- Pretend to be your boyfriend?
116
00:10:08,817 --> 00:10:10,651
Yeah, sure.
117
00:10:10,652 --> 00:10:12,277
You know, if you
want, you could...
118
00:10:12,278 --> 00:10:14,905
you could just ask me to
be your real boyfriend.
119
00:10:14,906 --> 00:10:19,117
Jughead, as you know, that is
an intriguing possibility to me,
120
00:10:19,118 --> 00:10:21,453
but your timing couldn't
be less perfect.
121
00:10:21,454 --> 00:10:23,664
Tabitha, Riverdale and
the rest of the world
122
00:10:23,665 --> 00:10:26,458
are in a perpetual
state of crisis.
123
00:10:26,459 --> 00:10:30,087
There's no such thing
as perfect timing.
124
00:12:44,305 --> 00:12:46,682
Unbelievable.
125
00:12:50,520 --> 00:12:53,397
Mom, where did the
piano come from?
126
00:12:53,398 --> 00:12:57,025
Oh, I ordered it on Glamazon.
127
00:12:57,026 --> 00:12:59,027
Do you remember when I
gave you girls lessons?
128
00:12:59,028 --> 00:13:00,446
You loved them so much.
129
00:13:03,491 --> 00:13:04,866
Oh, Mom, Archie and Veronica
130
00:13:04,867 --> 00:13:06,326
invited us over
for dinner tonight.
131
00:13:06,327 --> 00:13:08,453
What if... What if we went?
132
00:13:08,454 --> 00:13:11,206
- It's just next door.
- No, I'm cooking tonight,
133
00:13:11,207 --> 00:13:14,544
Polly's favorite, meatloaf,
for all of us. Will you join?
134
00:13:16,963 --> 00:13:18,630
Sure.
135
00:13:18,631 --> 00:13:20,758
I just have to go pick
something up first.
136
00:13:30,435 --> 00:13:32,519
Wow, Ronnie, this looks amazing.
137
00:13:32,520 --> 00:13:34,396
It's chicken cordon bleu.
138
00:13:34,397 --> 00:13:36,773
And remember, boys, when
Ina Garten tells you
139
00:13:36,774 --> 00:13:38,943
to keep your rolls
tight, you listen.
140
00:13:43,823 --> 00:13:46,325
Ina Garten, the
Barefoot Contessa?
141
00:13:52,540 --> 00:13:54,916
- Fire off Main.
- I'll grab the keys.
142
00:13:54,917 --> 00:13:57,794
- So sorry, babe.
- No apologies, super stud.
143
00:13:57,795 --> 00:13:59,421
Duty calls. City needs you.
144
00:13:59,422 --> 00:14:00,630
Yeah, we'll nuke it
up when we get back.
145
00:14:00,631 --> 00:14:02,758
Don't wait up, okay?
146
00:14:02,759 --> 00:14:03,968
Sir. Yes, sir.
147
00:14:10,016 --> 00:14:11,141
I'm going to eat in the garage.
148
00:14:11,142 --> 00:14:12,142
Sounds good.
149
00:16:08,134 --> 00:16:09,342
Mom, what is this?
150
00:16:09,343 --> 00:16:11,303
Oh, Betty, perfect timing.
151
00:16:11,304 --> 00:16:14,306
I know I went a little overboard,
but isn't this so nice?
152
00:16:14,307 --> 00:16:16,808
All of us together
around one table again?
153
00:16:16,809 --> 00:16:18,935
Mom, stop.
154
00:16:18,936 --> 00:16:21,396
You are freaking me out.
155
00:16:21,397 --> 00:16:24,482
I mean, tell me, honestly, is your plan
to just never leave the house ever again?
156
00:16:24,483 --> 00:16:28,069
Why would I? I have
everything I need right here.
157
00:16:28,070 --> 00:16:29,530
All of my children.
158
00:16:32,116 --> 00:16:33,326
Mom...
159
00:16:35,369 --> 00:16:39,457
you know Charles and Polly
aren't really here, right?
160
00:16:48,382 --> 00:16:49,841
What's that?
161
00:16:49,842 --> 00:16:51,843
Polly's ashes.
162
00:16:51,844 --> 00:16:57,057
I thought having them might
bring you comfort or closure.
163
00:16:57,058 --> 00:17:00,101
That can't be right.
I'm sitting right here.
164
00:17:00,102 --> 00:17:02,979
Tell Betty to stop
being such a brat.
165
00:17:37,139 --> 00:17:40,142
Hey, I have an idea.
166
00:17:42,061 --> 00:17:44,437
Why don't you and
I go into the city?
167
00:17:44,438 --> 00:17:46,273
See a Broadway show?
168
00:17:46,274 --> 00:17:49,819
Could be really good
for you, for both of us.
169
00:17:52,280 --> 00:17:54,365
- Yeah, I'd like that.
- Okay.
170
00:17:56,158 --> 00:17:58,160
- Thank you, honey.
- Mmm.
171
00:18:21,726 --> 00:18:25,103
Didn't hear you come in
last night, Mr. Inferno.
172
00:18:25,104 --> 00:18:26,604
Oh, my God! Redacted!
173
00:18:26,605 --> 00:18:27,814
Hey, Jug, pass me a luffa.
174
00:18:29,734 --> 00:18:31,568
Um, where's Archie?
175
00:18:31,569 --> 00:18:33,028
Uh, he slept at the
station last night
176
00:18:33,029 --> 00:18:34,237
so some of the
guys could go home,
177
00:18:34,238 --> 00:18:35,989
take a power nap, clean up.
178
00:18:35,990 --> 00:18:36,990
Guy's a prince, right?
179
00:18:47,001 --> 00:18:51,296
So, they all left you,
all your congregants.
180
00:18:51,297 --> 00:18:52,797
It was bound to happen.
181
00:18:52,798 --> 00:18:54,883
Forget your cruelty,
Mother. I'm praying.
182
00:18:54,884 --> 00:18:58,678
Hmm. Yes, to your false gods.
183
00:18:58,679 --> 00:19:03,600
You said my ministry was a scam
and that yours was genuine.
184
00:19:03,601 --> 00:19:07,687
When really it was the pathetic
attempt of a narcissist
185
00:19:07,688 --> 00:19:09,647
to prop herself up.
186
00:19:09,648 --> 00:19:11,566
Enough!
187
00:19:11,567 --> 00:19:15,195
My ministry is real.
My God is Gaea.
188
00:19:15,196 --> 00:19:20,867
And now I see plainly my
devil, Mother, is you.
189
00:19:44,308 --> 00:19:46,101
An exorcism, nightmare
child? That's rich.
190
00:20:08,040 --> 00:20:10,376
Oh!
191
00:20:13,212 --> 00:20:15,381
- Oh!
- Toodle-oo.
192
00:20:17,383 --> 00:20:19,968
Hey, by the way,
thanks for helping me cram
193
00:20:19,969 --> 00:20:21,845
for the Series 7 exam, Ronnie.
194
00:20:21,846 --> 00:20:23,555
You must think it's nuts
195
00:20:23,556 --> 00:20:25,974
that I want to pursue being
a licensed stockbroker.
196
00:20:25,975 --> 00:20:27,517
Not at all.
197
00:20:27,518 --> 00:20:29,310
Trust me, if anyone understands
198
00:20:29,311 --> 00:20:31,605
the thrill of Wall
Street, it's me.
199
00:20:32,606 --> 00:20:33,606
Or it was.
200
00:20:34,567 --> 00:20:36,943
Okay. Next question.
201
00:20:36,944 --> 00:20:40,488
A broker who lives in Greenwich decides
to work from her Miami pied-a-terre.
202
00:20:40,489 --> 00:20:43,366
How long can she do so without
violating regional law?
203
00:20:43,367 --> 00:20:47,287
Thirty days. Then she must report
back to her original branch office.
204
00:20:47,288 --> 00:20:52,375
Boom. Mantle the
Magnificent for the win.
205
00:20:52,376 --> 00:20:55,086
I'm telling you,
Ronnie, in five years,
206
00:20:55,087 --> 00:20:58,756
I'm going to have the swankiest
penthouse in New York City
207
00:20:58,757 --> 00:21:00,676
and a killer job on
the stock exchange.
208
00:21:01,719 --> 00:21:03,012
How does that sound?
209
00:21:05,473 --> 00:21:07,807
Sounds like heaven, Reggie.
210
00:21:07,808 --> 00:21:09,310
Whew.
211
00:21:12,480 --> 00:21:15,315
Okay. Our Smarty's
reservation is at 6:30.
212
00:21:15,316 --> 00:21:16,941
Our Moulin Rouge! tickets
are at "will call."
213
00:21:16,942 --> 00:21:19,194
I have our tram
track confirmation.
214
00:21:19,195 --> 00:21:21,863
And I splurged and got us
two business-class seats.
215
00:21:21,864 --> 00:21:23,407
Why only two?
216
00:21:24,533 --> 00:21:26,868
What? Mom, are you okay?
217
00:21:26,869 --> 00:21:28,496
You're leaving me behind?
218
00:21:29,705 --> 00:21:31,581
No, honey, let me explain.
219
00:21:31,582 --> 00:21:33,541
Mom, no, don't go there.
220
00:21:33,542 --> 00:21:36,003
Whatever this is, okay,
it's just memories.
221
00:21:47,223 --> 00:21:48,890
Mom, please, let's just go.
222
00:21:57,775 --> 00:22:00,818
It's not real. It's just
your guilt or grief.
223
00:22:32,977 --> 00:22:34,644
They don't exist!
224
00:22:34,645 --> 00:22:36,437
But I do.
225
00:22:56,709 --> 00:22:58,835
No, I need them.
And they need me.
226
00:22:58,836 --> 00:23:01,170
I need you.
227
00:24:06,028 --> 00:24:07,321
But you weren't here.
228
00:24:09,281 --> 00:24:12,075
I begged you to
stay and you left.
229
00:24:12,076 --> 00:24:14,994
For seven years you were gone.
230
00:24:14,995 --> 00:24:17,206
And when you did
finally come back...
231
00:24:18,874 --> 00:24:21,042
all of this started with Polly.
232
00:24:21,043 --> 00:24:22,710
You drove her away.
233
00:24:22,711 --> 00:24:24,546
She died.
234
00:24:25,839 --> 00:24:28,217
She's dead because of you.
235
00:24:50,030 --> 00:24:51,240
Jughead Jones.
236
00:24:55,077 --> 00:24:56,078
Join me a second?
237
00:25:06,130 --> 00:25:09,257
Jughead, you seem like
a nice enough fellow,
238
00:25:09,258 --> 00:25:10,842
so you should know.
239
00:25:10,843 --> 00:25:13,720
My daughter is going
through a phase.
240
00:25:13,721 --> 00:25:16,723
Whatever this is between
you, it's a passing fancy.
241
00:25:16,724 --> 00:25:18,808
Uh...
242
00:25:18,809 --> 00:25:22,854
Well, I can assure you, sir,
I... I really like your daughter.
243
00:25:22,855 --> 00:25:26,399
- And I'm pretty sure that she feels the same way.
244
00:25:26,400 --> 00:25:29,069
Son, man to man...
245
00:25:30,320 --> 00:25:32,196
she's out of your league.
246
00:25:32,197 --> 00:25:35,032
I'm not trying to belittle you.
I'm simply being realistic.
247
00:25:35,033 --> 00:25:36,993
My advice?
248
00:25:36,994 --> 00:25:39,036
Do all of us a favor
249
00:25:39,037 --> 00:25:42,290
and don't show up to
that Mother's Day dinner.
250
00:25:42,291 --> 00:25:43,750
You remind me of Hiram Lodge.
251
00:25:43,751 --> 00:25:45,293
I don't know who that is.
252
00:25:45,294 --> 00:25:48,630
But please have a
Swellegrino for the road.
253
00:26:08,776 --> 00:26:10,401
Sorry I missed dinner again.
254
00:26:10,402 --> 00:26:12,446
It's like the entire town's
on fire all of a sudden.
255
00:26:13,530 --> 00:26:14,615
Actually, Archie...
256
00:26:17,159 --> 00:26:18,285
can we check in?
257
00:26:19,787 --> 00:26:22,331
About us and where we're going?
258
00:26:25,793 --> 00:26:27,293
Sounds serious.
259
00:26:27,294 --> 00:26:28,462
I just want to know...
260
00:26:31,006 --> 00:26:32,966
I just want to know
where you see us...
261
00:26:34,384 --> 00:26:36,887
and yourself in the
next five years.
262
00:26:41,850 --> 00:26:43,768
Veronica, you know I
would never do anything
263
00:26:43,769 --> 00:26:45,604
to hold you back
from any opportunity,
264
00:26:47,272 --> 00:26:49,608
but in my...
265
00:26:51,819 --> 00:26:53,070
heart of hearts...
266
00:26:55,489 --> 00:26:57,490
in five years, I...
267
00:26:57,491 --> 00:26:58,784
I see myself in Riverdale.
268
00:27:01,453 --> 00:27:02,663
Is that a deal-breaker?
269
00:27:06,542 --> 00:27:09,670
Of course not, Archiekins.
270
00:27:11,505 --> 00:27:13,589
I just...
271
00:27:13,590 --> 00:27:15,801
I think it's
important for us to...
272
00:27:17,427 --> 00:27:19,513
have these honest conversations.
273
00:27:49,668 --> 00:27:51,919
Toni, you've been
going at it all night.
274
00:27:51,920 --> 00:27:53,546
You want to take a
break for some lasagna?
275
00:27:53,547 --> 00:27:56,173
I can't, Fangs. I've
spent all day on the phone
276
00:27:56,174 --> 00:27:58,509
trying to find a place
for Britta to live.
277
00:27:58,510 --> 00:28:01,012
I tried group homes,
youth shelters,
278
00:28:01,013 --> 00:28:03,806
other social workers.
No one will take her.
279
00:28:06,018 --> 00:28:10,313
You know, this might
be a terrible idea,
280
00:28:10,314 --> 00:28:14,191
but there is one more
person you could ask.
281
00:28:14,192 --> 00:28:17,112
Someone with a newfound
penchant for helping people.
282
00:28:17,613 --> 00:28:18,779
No.
283
00:28:18,780 --> 00:28:20,740
- No way.
- Why not?
284
00:28:20,741 --> 00:28:22,658
Cheryl really has changed.
285
00:28:22,659 --> 00:28:25,454
And any port in a storm.
286
00:28:26,455 --> 00:28:27,455
Right?
287
00:28:42,804 --> 00:28:45,264
Hey, Betty, what's going on?
288
00:28:45,265 --> 00:28:46,432
Could've come to your house.
289
00:28:46,433 --> 00:28:47,935
No, Kev.
290
00:28:49,269 --> 00:28:52,814
Home is bad and getting worse.
291
00:28:54,775 --> 00:28:56,860
I'm just petrified for my mom.
292
00:28:58,320 --> 00:29:00,655
She's in this cocoon where Polly
293
00:29:00,656 --> 00:29:03,492
and her normal, perfect
family are thriving.
294
00:29:05,786 --> 00:29:07,120
I'm just lost.
295
00:29:08,872 --> 00:29:09,873
We both are.
296
00:30:14,354 --> 00:30:15,981
Maybe my mom was right.
297
00:30:18,275 --> 00:30:20,818
And it's my fault Polly's dead.
298
00:30:20,819 --> 00:30:21,820
Betty, it's not.
299
00:30:23,947 --> 00:30:26,532
And you still have a choice.
300
00:30:42,466 --> 00:30:43,799
Sometimes when we're
in free-fall...
301
00:30:45,385 --> 00:30:46,844
we test our loved ones' love.
302
00:30:51,058 --> 00:30:52,349
We push people away.
303
00:30:53,810 --> 00:30:55,352
Hold on tighter.
304
00:31:15,916 --> 00:31:17,625
Make the commitment
to your mother.
305
00:31:17,626 --> 00:31:20,503
Go back. Pick up the pieces.
306
00:31:20,504 --> 00:31:21,713
Catch each other.
307
00:31:30,639 --> 00:31:33,224
What's keeping
your boyfriend, Tabitha?
308
00:31:33,225 --> 00:31:35,434
Probably too much ketchup to
scrape off the countertops.
309
00:31:35,435 --> 00:31:37,603
Guys, please stop being
mean about Jughead.
310
00:31:37,604 --> 00:31:40,731
If you're still upset
that I left Chicago
311
00:31:40,732 --> 00:31:42,942
for Riverdale to run our
family business, Dad,
312
00:31:42,943 --> 00:31:44,193
then just say so for God's sake.
313
00:31:44,194 --> 00:31:46,612
You had a wonderful career.
314
00:31:46,613 --> 00:31:47,823
You could have worked with me.
315
00:31:52,202 --> 00:31:53,411
Hold that thought, Dad.
316
00:31:54,746 --> 00:31:55,872
My date just showed up.
317
00:33:58,203 --> 00:34:00,204
T.T. for tea-time.
318
00:34:00,205 --> 00:34:01,498
To what do I owe the pleasure?
319
00:34:02,791 --> 00:34:04,000
I have a favor to ask, Cheryl.
320
00:34:05,293 --> 00:34:07,378
There's this girl
that needs a home.
321
00:34:07,379 --> 00:34:08,963
Britta Beach.
322
00:34:08,964 --> 00:34:11,257
Her story is pretty
similar to yours.
323
00:34:11,258 --> 00:34:14,468
Didn't go so well with her
family when she came out.
324
00:34:14,469 --> 00:34:17,930
So I thought if
you had the space,
325
00:34:17,931 --> 00:34:19,975
maybe you could offer
her a place to stay.
326
00:34:22,060 --> 00:34:24,478
Poor cherub.
327
00:34:24,479 --> 00:34:27,147
But I must admit, I'm
surprised you'd trust me
328
00:34:27,148 --> 00:34:28,733
with such precious cargo.
329
00:34:30,110 --> 00:34:31,194
I loved you.
330
00:34:33,238 --> 00:34:34,614
And I felt your love.
331
00:34:36,449 --> 00:34:38,450
And I know the huge
capacity for love
332
00:34:38,451 --> 00:34:40,869
your heart has.
333
00:34:40,870 --> 00:34:42,831
And it's exactly what
Britta needs right now.
334
00:34:46,042 --> 00:34:48,253
Well, then I'd be honored.
335
00:34:50,255 --> 00:34:51,589
Archie, can we talk?
336
00:34:53,216 --> 00:34:54,216
Okay.
337
00:34:56,469 --> 00:34:58,013
In my marriage with Chad...
338
00:35:00,015 --> 00:35:02,433
I felt like I was muted.
339
00:35:02,434 --> 00:35:03,601
Like I was fading.
340
00:35:04,728 --> 00:35:06,478
And it happened so slowly
341
00:35:06,479 --> 00:35:08,606
I didn't even
notice it at first.
342
00:35:09,691 --> 00:35:11,150
And the thing is,
343
00:35:11,151 --> 00:35:14,653
I'm starting to feel
that way again here.
344
00:35:14,654 --> 00:35:17,406
Like I'm not myself.
345
00:35:17,407 --> 00:35:18,908
Like I'm losing myself.
346
00:35:19,826 --> 00:35:20,994
Ronnie, I'm sorry, I...
347
00:35:22,412 --> 00:35:23,455
I had no idea.
348
00:35:24,247 --> 00:35:25,582
Archie, I think...
349
00:35:27,751 --> 00:35:28,751
I think...
350
00:35:29,878 --> 00:35:31,546
we should take a beat...
351
00:35:32,839 --> 00:35:34,507
until we figure out
what we're doing.
352
00:35:35,550 --> 00:35:36,885
We shouldn't rush this.
353
00:35:38,595 --> 00:35:40,262
Maybe we just go back to dating
354
00:35:40,263 --> 00:35:41,847
and having fun like we used to.
355
00:35:43,892 --> 00:35:45,352
That's a sweet idea.
356
00:35:48,271 --> 00:35:50,023
But we're not in
high school anymore.
357
00:36:07,207 --> 00:36:08,207
Betty.
358
00:36:10,502 --> 00:36:11,835
What are you doing here?
359
00:36:11,836 --> 00:36:13,476
I took the record
player out of the house.
360
00:36:15,465 --> 00:36:16,966
You won't need it anymore.
361
00:36:18,343 --> 00:36:19,927
Years ago,
362
00:36:19,928 --> 00:36:21,512
I made you a promise
363
00:36:21,513 --> 00:36:23,264
that I would come
back to Riverdale...
364
00:36:24,557 --> 00:36:25,557
which I broke.
365
00:36:27,143 --> 00:36:30,355
But right now, I'm
making you a new one.
366
00:36:31,314 --> 00:36:33,316
I'm not leaving you alone.
367
00:36:34,609 --> 00:36:35,527
Ever.
368
00:37:22,699 --> 00:37:24,534
I love you so much, Mom.
369
00:37:26,286 --> 00:37:27,370
I'm here.
370
00:37:29,747 --> 00:37:31,081
I'm so sorry.
371
00:37:33,751 --> 00:37:37,087
I didn't mean that horrible
thing I said to you.
372
00:37:37,088 --> 00:37:38,715
That Polly was your fault.
373
00:37:40,508 --> 00:37:41,509
It's okay, Mom.
374
00:39:11,683 --> 00:39:13,184
The irony is...
375
00:39:14,519 --> 00:39:16,770
all I ever wanted was
376
00:39:16,771 --> 00:39:18,815
for us to be a normal family.
377
00:40:09,532 --> 00:40:11,617
I'm glad they decided
to do a memorial
378
00:40:11,618 --> 00:40:12,994
and bury the ashes.
379
00:40:13,995 --> 00:40:15,412
It was really beautiful,
380
00:40:15,413 --> 00:40:17,581
everyone coming
together like that.
381
00:40:17,582 --> 00:40:19,875
As the Bard once said,
382
00:40:19,876 --> 00:40:22,462
"We cannot hold
mortality's strong hand."
383
00:40:23,630 --> 00:40:26,673
But we can hold each other's.
384
00:40:26,674 --> 00:40:28,051
Remember what's
really important.
385
00:40:31,346 --> 00:40:33,430
Seemed like Britta
and Cheryl were
386
00:40:33,431 --> 00:40:34,931
getting along well.
387
00:40:34,932 --> 00:40:36,732
She's already got Britta
in a cape, I noticed.
388
00:40:38,061 --> 00:40:39,562
You did a really
good thing, Toni.
389
00:40:40,271 --> 00:40:41,271
For both of them.
390
00:40:44,776 --> 00:40:46,194
Fangs...
391
00:40:50,490 --> 00:40:52,909
I think I love you.
392
00:40:55,620 --> 00:40:57,121
Well, if I'm being honest...
393
00:41:02,001 --> 00:41:03,586
I think I love you too, Toni.
28212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.