All language subtitles for Wanton.Want.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:07,257
(film camera flicker)
2
00:00:12,429 --> 00:00:16,099
(soft haunting piano music)
3
00:00:21,396 --> 00:00:26,401
(man softly grunting)
(car seat softly rubbing)
4
00:00:32,156 --> 00:00:32,991
- No.
5
00:00:34,409 --> 00:00:35,618
Douglas-
6
00:00:35,618 --> 00:00:37,245
- I'm trying, I'm,
7
00:00:39,080 --> 00:00:39,914
I'm trying...
8
00:00:42,792 --> 00:00:44,335
I don't want you to think
this is about you at all.
9
00:00:44,335 --> 00:00:45,628
Has nothing to do about you.
10
00:00:45,628 --> 00:00:47,422
Don't think about it's
about you for a second.
11
00:00:47,422 --> 00:00:48,298
It's not about you.
12
00:00:49,799 --> 00:00:51,468
- It's kinda hard not to when...
13
00:00:53,970 --> 00:00:56,473
- What can I do about it?
14
00:00:56,473 --> 00:00:59,184
- I don't know, maybe that's
one you can figure out.
15
00:00:59,184 --> 00:01:02,812
(soft haunting piano music)
16
00:02:04,374 --> 00:02:06,376
- You open up,
I'll grab the bags.
17
00:02:06,376 --> 00:02:08,211
- That's way too much.
18
00:02:08,211 --> 00:02:09,419
- I got it.
19
00:02:09,419 --> 00:02:10,588
- Just give me the
chips at least, come on.
20
00:02:10,588 --> 00:02:12,090
- You can have the chips,
21
00:02:12,090 --> 00:02:13,049
or just take your purse or I'm
not gonna carry it anymore.
22
00:02:13,049 --> 00:02:13,883
- Okay.
23
00:02:22,851 --> 00:02:26,521
(soft haunting piano music)
24
00:02:50,128 --> 00:02:52,714
- Hey, Vee, where's my suitcase?
25
00:02:52,714 --> 00:02:54,382
- [Veronica] I brought
it downstairs, babe.
26
00:02:54,382 --> 00:02:55,925
I had to get ready.
27
00:02:58,428 --> 00:02:59,262
- Okay.
28
00:03:01,264 --> 00:03:02,432
- [Veronica] Dan's
gonna be here soon,
29
00:03:02,432 --> 00:03:03,600
I wanted to get changed.
30
00:03:06,269 --> 00:03:07,061
- Okay.
31
00:03:12,567 --> 00:03:13,443
- [Veronica] You want
me to bring it up?
32
00:03:13,443 --> 00:03:14,777
- No, I'm good, thank you.
33
00:03:19,407 --> 00:03:22,410
(soft piano music)
34
00:03:56,319 --> 00:03:57,654
Yay.
- Hi
35
00:03:59,656 --> 00:04:02,116
- So Donna found
that photo of us.
36
00:04:02,116 --> 00:04:04,452
I thought we lost it.
37
00:04:04,452 --> 00:04:05,703
- Which one?
38
00:04:05,703 --> 00:04:07,330
- The one from the
trip before last.
39
00:04:11,542 --> 00:04:13,962
I was, I thought it was gone.
40
00:04:13,962 --> 00:04:15,713
Just found it behind the futon.
41
00:04:15,713 --> 00:04:16,547
- Oh.
42
00:04:18,216 --> 00:04:20,885
- If I was gonna
lift, was gonna lift
43
00:04:20,885 --> 00:04:23,012
and I'm gonna finish
that script on this trip,
44
00:04:23,012 --> 00:04:24,013
I can just feel it.
45
00:04:25,848 --> 00:04:26,683
- Hope so.
46
00:04:28,977 --> 00:04:30,186
- Is it too late just to,
47
00:04:30,186 --> 00:04:33,064
just to have Dan go
back to Orange County?
48
00:04:33,064 --> 00:04:34,565
- You wanted him to come.
49
00:04:34,565 --> 00:04:36,025
- I didn't say yes.
50
00:04:36,025 --> 00:04:38,027
- Yeah, you didn't
say no either.
51
00:04:38,027 --> 00:04:40,154
And no decision is a decision.
52
00:04:40,154 --> 00:04:41,406
You don't want Pia
and Dan to come up,
53
00:04:41,406 --> 00:04:42,365
then you should said something.
54
00:04:42,365 --> 00:04:43,366
- I said nothing about Pia.
55
00:04:45,702 --> 00:04:47,203
- Oh, let me get that for you.
56
00:04:49,706 --> 00:04:51,207
- That came off too adamant.
57
00:04:51,207 --> 00:04:53,376
You're the only girl
for me, you know that.
58
00:04:54,502 --> 00:04:55,336
- Yeah, sure.
59
00:04:56,879 --> 00:04:59,882
(car softly honks)
60
00:05:01,843 --> 00:05:03,553
- Veronica!
61
00:05:03,553 --> 00:05:04,554
Pia, ready?
- Are we doing this again?
62
00:05:04,554 --> 00:05:06,222
- Veronica!
- Veronica!
63
00:05:06,222 --> 00:05:07,724
- [Veronica] Veronica!
64
00:05:07,724 --> 00:05:09,392
- Veronica!
65
00:05:09,392 --> 00:05:12,270
(soft piano music)
66
00:05:23,114 --> 00:05:24,240
Stop the press, hello.
67
00:05:25,575 --> 00:05:27,243
Jessica Rabbit, hey.
68
00:05:27,243 --> 00:05:30,955
Oh my god, you are a dream.
(Veronica softly laughs)
69
00:05:30,955 --> 00:05:31,789
Look at you.
- Hello, Douglas.
70
00:05:31,789 --> 00:05:33,249
- Smell nice.
71
00:05:33,249 --> 00:05:34,082
- Pia.
72
00:05:35,084 --> 00:05:35,960
- Hi!
- Hey!
73
00:05:37,754 --> 00:05:39,255
Hey.
- Hi, sweetie, how are you?
74
00:05:39,255 --> 00:05:40,214
- [Pia] Good, you?
75
00:05:43,718 --> 00:05:47,096
- Come here, you douchebag,
come here, missed you.
76
00:05:47,096 --> 00:05:48,890
Hey, babe, babe,
what I tell you?
77
00:05:48,890 --> 00:05:50,391
Bitch-in-love hug.
78
00:05:50,391 --> 00:05:52,101
Whoa, whoa, I'm kidding.
79
00:05:53,269 --> 00:05:56,105
So what are you doing,
you gonna invite us in?
80
00:05:56,105 --> 00:05:57,607
This guy all of a
sudden gets a hot wife
81
00:05:57,607 --> 00:05:58,900
and he's got no manners.
82
00:05:58,900 --> 00:06:00,109
- Was gonna help
you with the bag.
83
00:06:00,109 --> 00:06:02,153
- She's fine, look at
her, she's hot, look.
84
00:06:03,112 --> 00:06:04,280
This is for you.
85
00:06:04,280 --> 00:06:05,281
We know you don't
know shit about wine.
86
00:06:05,281 --> 00:06:06,491
- Dan.
87
00:06:06,491 --> 00:06:08,618
- He doesn't, so we
picked this out for you.
88
00:06:11,621 --> 00:06:12,663
- Who says I don't
know shit about wine?
89
00:06:12,663 --> 00:06:13,956
I know this wine.
90
00:06:13,956 --> 00:06:15,124
- "Who says I don't
know shit about,"
91
00:06:15,124 --> 00:06:16,584
no one has to say it, Dougie.
92
00:06:16,584 --> 00:06:20,296
This guy, you so cute, come
on, show me the house, come on!
93
00:06:20,296 --> 00:06:23,341
(cicadas softly buzzing)
94
00:06:23,341 --> 00:06:24,634
- Stop.
95
00:06:24,634 --> 00:06:26,803
- You can look, we know
you need to watch this.
96
00:06:26,803 --> 00:06:28,679
See what's happening here.
97
00:06:28,679 --> 00:06:30,306
Give him the neck.
98
00:06:30,306 --> 00:06:32,308
(softly kissing)
- Hey, baby, we can-
99
00:06:32,308 --> 00:06:34,102
- Okay, okay, you're awesome.
100
00:06:35,144 --> 00:06:36,771
To you, this has been amazing.
101
00:06:36,771 --> 00:06:37,980
- Yeah.
102
00:06:37,980 --> 00:06:39,982
- Dougie, you've found
a great one, cheers.
103
00:06:42,610 --> 00:06:44,195
- You're beautifully
dressed, as always.
104
00:06:44,195 --> 00:06:47,365
- She is, well, I just
got one question though.
105
00:06:48,616 --> 00:06:49,826
Doug, when are you
gonna do something
106
00:06:49,826 --> 00:06:51,494
about that shit
around your mouth?
107
00:06:51,494 --> 00:06:52,495
- [Pia] Dan.
108
00:06:52,495 --> 00:06:54,497
- What, babe, what?
109
00:06:54,497 --> 00:06:56,207
It's getting out of hand,
you said so in the car.
110
00:06:56,207 --> 00:06:58,501
- [Pia] No, I didn't.
111
00:06:58,501 --> 00:07:01,629
- Well, I happen to like it.
112
00:07:01,629 --> 00:07:02,672
- Really?
- Mm-hm.
113
00:07:02,672 --> 00:07:03,965
- Doesn't bother you trying to
114
00:07:03,965 --> 00:07:06,384
find his lips through
all that shit?
115
00:07:06,384 --> 00:07:08,177
- Nah, she likes the bush.
116
00:07:08,177 --> 00:07:09,178
- She does?
117
00:07:09,178 --> 00:07:10,680
- Yeah.
118
00:07:10,680 --> 00:07:11,848
- Everyone likes a little
bush nowadays, right?
119
00:07:11,848 --> 00:07:13,182
- It's like a
picnic, you have to
120
00:07:13,182 --> 00:07:14,851
go through some
bush to get there.
121
00:07:14,851 --> 00:07:16,185
- He should shave the bush-
122
00:07:16,185 --> 00:07:17,687
- No, bad boy.
- It's better to go through.
123
00:07:17,687 --> 00:07:18,855
What's goin' on?
124
00:07:18,855 --> 00:07:20,690
Everyone likes a
little bush, huh, babe?
125
00:07:20,690 --> 00:07:22,066
- Stop it.
- Actually, there's nothing,
126
00:07:22,066 --> 00:07:23,192
she's clean as a.
127
00:07:25,069 --> 00:07:26,529
I love you.
128
00:07:26,529 --> 00:07:28,823
Hey, Dougie, you remember
the Wasserman account
129
00:07:28,823 --> 00:07:30,199
You remember that-
- Boo!
130
00:07:30,199 --> 00:07:31,993
What, what, what?
- Yeah, no, we said no.
131
00:07:31,993 --> 00:07:33,077
We said no-
- Oh, come on, no.
132
00:07:33,077 --> 00:07:34,078
- No.
- Are you serious?
133
00:07:34,078 --> 00:07:35,413
- We had one rule.
134
00:07:35,413 --> 00:07:36,706
- What's the rule?
135
00:07:36,706 --> 00:07:37,665
- [Douglas] You're
such a dick, dude.
136
00:07:37,665 --> 00:07:39,207
- You tell me what the rule was.
137
00:07:39,207 --> 00:07:40,877
No talking shop.
138
00:07:42,920 --> 00:07:44,213
- Are you serious about this?
- Or just no talking, period.
139
00:07:44,213 --> 00:07:45,673
- No talking?
140
00:07:45,673 --> 00:07:48,009
Geez, listen, Dougie, are
you sure you wanna hear this?
141
00:07:48,009 --> 00:07:49,218
- You're a dick.
142
00:07:49,218 --> 00:07:50,720
- Am I gonna tell
the story or not?
143
00:07:50,720 --> 00:07:51,846
- Carry on.
- Yes!
144
00:07:51,846 --> 00:07:53,598
Okay, this one Wasserman
account, right?
145
00:07:53,598 --> 00:07:55,057
I've been trying to
land this account
146
00:07:55,057 --> 00:07:57,058
for I don't know how long,
it was Dougie's lead,
147
00:07:57,058 --> 00:08:01,898
he couldn't land it, easy
150 grand a month, easy.
148
00:08:01,898 --> 00:08:03,399
Dougie couldn't land it because
149
00:08:03,399 --> 00:08:05,776
of Tim fucking McNealy, that
prick, remember that guy?
150
00:08:05,776 --> 00:08:08,946
- He worked at a different
copier place and he's a dick.
151
00:08:08,946 --> 00:08:11,407
- Yeah, well, yeah, but I
thought I was telling the story.
152
00:08:11,407 --> 00:08:12,617
Veer, I'm telling
the story, right?
153
00:08:12,617 --> 00:08:13,951
- Yes, go, go on.
- Baby, babe,
154
00:08:13,951 --> 00:08:15,077
can I finish the story?
- You have the floor.
155
00:08:15,077 --> 00:08:16,245
- Oh my gosh, keep going.
156
00:08:16,245 --> 00:08:19,123
- Thank you, so,
right, after you left,
157
00:08:19,123 --> 00:08:21,626
Rob passed it around people's
desks, didn't happen.
158
00:08:21,626 --> 00:08:25,087
Landed on my desk, like
a turd, what do I do?
159
00:08:25,087 --> 00:08:26,130
What do I do, babe?
160
00:08:26,130 --> 00:08:28,591
- I know the story, keep going.
161
00:08:28,591 --> 00:08:29,926
- Yeah, I go pay
Wasserman a visit, right,
162
00:08:29,926 --> 00:08:31,260
every time I get there,
163
00:08:31,260 --> 00:08:33,261
the jerk-off gatekeeper
says he's got no time.
164
00:08:33,261 --> 00:08:34,804
Every time, no time.
165
00:08:34,804 --> 00:08:38,601
So I wait a couple weeks, and
then, I do the unthinkable.
166
00:08:38,601 --> 00:08:40,102
Can I get a drum roll, please?
167
00:08:42,230 --> 00:08:43,438
I pull out the clipboard.
168
00:08:43,438 --> 00:08:45,775
- [Veronica] What's
with the clipboard?
169
00:08:45,775 --> 00:08:48,319
- Dougie, you wanna tell
'em or should I tell 'em?
170
00:08:48,319 --> 00:08:49,612
(Douglas softly mumbling)
Should I tell 'em?
171
00:08:49,612 --> 00:08:51,781
Let me tell 'em, let
me tell, okay, okay.
172
00:08:51,781 --> 00:08:53,449
One day, Doug's in some office,
173
00:08:53,449 --> 00:08:54,992
some schmuck's office,
I don't know who.
174
00:08:54,992 --> 00:08:57,620
These people, maintenance
people, walking through,
175
00:08:57,620 --> 00:09:01,415
holding a clipboard,
nobody says nothing, nada.
176
00:09:01,415 --> 00:09:03,334
They just let 'em walk right by.
177
00:09:03,334 --> 00:09:06,003
Dougie here gets the smart idea,
178
00:09:06,003 --> 00:09:09,131
he goes into Office Depot,
Office Depot, or was it...
179
00:09:09,131 --> 00:09:10,633
- Office Max.
180
00:09:10,633 --> 00:09:12,510
- Office Max, nobody stops
the guy with the clipboard,
181
00:09:12,510 --> 00:09:13,970
or a Mexican with
the leaf blower.
182
00:09:13,970 --> 00:09:15,972
- Oh, what?
- I can say that joke,
183
00:09:15,972 --> 00:09:18,808
because, listen, I can say
that joke, I'm half Mexican.
184
00:09:18,808 --> 00:09:20,309
You guys can't, you
will be canceled,
185
00:09:20,309 --> 00:09:22,853
I'm just stating facts.
186
00:09:22,853 --> 00:09:24,814
- What about a white
guy with a leaf blower?
187
00:09:25,815 --> 00:09:27,525
- Yes, this also works.
188
00:09:27,525 --> 00:09:31,112
Anyways, I got the clipboard,
I go right past that jerk-off.
189
00:09:31,112 --> 00:09:32,321
I'm in Wasserman's office
190
00:09:32,321 --> 00:09:34,031
and he walks in five
minutes later, right?
191
00:09:34,031 --> 00:09:35,157
- No way.
- Way.
192
00:09:35,157 --> 00:09:37,034
And we're doing the damn thing,
193
00:09:37,034 --> 00:09:39,787
three yeses, I'm in,
this guy won't commit.
194
00:09:39,787 --> 00:09:41,831
Whatever I do, he
will not commit.
195
00:09:41,831 --> 00:09:43,665
Had to give him
everything, everything.
196
00:09:43,665 --> 00:09:45,668
Almost had to let
Pia fuck him here.
197
00:09:45,668 --> 00:09:47,503
I was thinking I had to do it,
198
00:09:47,503 --> 00:09:49,630
and I almost thought I
was gonna do it, but,
199
00:09:49,630 --> 00:09:50,506
I kid, I kid, baby.
200
00:09:50,506 --> 00:09:51,674
- Aw!
- Yeah.
201
00:09:51,674 --> 00:09:52,883
- I would never let
him do that, well-
202
00:09:52,883 --> 00:09:53,676
- It's okay, maybe
I wanna do it.
203
00:09:53,676 --> 00:09:55,845
- Whoa, pause, babe.
204
00:09:55,845 --> 00:09:58,681
(soft ominous music building)
205
00:09:58,681 --> 00:10:00,516
Dougie knows though,
I don't lose.
206
00:10:02,018 --> 00:10:03,853
Dan Mackie never loses, never.
207
00:10:07,690 --> 00:10:10,026
So, I get this bright idea,
208
00:10:10,026 --> 00:10:12,528
my bulb goes off, I head
down to the corner store,
209
00:10:12,528 --> 00:10:13,738
I grab a deck of cards.
210
00:10:13,738 --> 00:10:15,197
Next meeting, I walk
in with five cards,
211
00:10:15,197 --> 00:10:17,867
Ace, King, Queen,
Jack, 10, all hearts.
212
00:10:17,867 --> 00:10:19,201
You know what that is,
tell 'em what it is.
213
00:10:19,201 --> 00:10:20,369
- I don't know.
214
00:10:20,369 --> 00:10:21,203
- You know, it's a
royal flush, say royal-
215
00:10:21,203 --> 00:10:22,663
- A flush.
216
00:10:22,663 --> 00:10:26,208
- It's a royal flush, whatever,
she's foreign, it's cool.
217
00:10:26,208 --> 00:10:29,211
You can call on any of my guys,
218
00:10:29,211 --> 00:10:32,173
anytime with this hand,
now make it happen.
219
00:10:32,173 --> 00:10:36,344
But each time he calls, I take
220
00:10:36,344 --> 00:10:37,094
one card,
221
00:10:39,347 --> 00:10:42,391
and when I finally
have five cards,
222
00:10:43,392 --> 00:10:45,519
I get to go all in and ask him
223
00:10:46,729 --> 00:10:48,731
for one favor and
he's gotta do it.
224
00:10:48,731 --> 00:10:49,899
We shook on it.
225
00:10:49,899 --> 00:10:51,067
It was a deal,
Dougie, you remember.
226
00:10:52,943 --> 00:10:55,112
So, (softly chuckling)
227
00:10:55,112 --> 00:10:57,281
he used his last
card on Wednesday.
228
00:10:57,281 --> 00:10:59,617
Me, I asked for my
favor yesterday.
229
00:11:00,576 --> 00:11:01,744
I asked for his business.
230
00:11:03,245 --> 00:11:04,080
And this morning,
231
00:11:05,247 --> 00:11:06,207
well, this morning,
232
00:11:07,083 --> 00:11:08,709
I closed that motherfucker!
233
00:11:08,709 --> 00:11:10,252
(Pia speaking French)
Fuck you,
234
00:11:10,252 --> 00:11:11,253
Timmy Fucking McNealy
235
00:11:11,253 --> 00:11:12,421
and that's how you do it.
236
00:11:12,421 --> 00:11:13,255
Can I get an amen?
(Pia speaking French)
237
00:11:13,255 --> 00:11:14,256
Can I get an amen, amen?
238
00:11:14,256 --> 00:11:15,633
- [Veronica] Amen.
239
00:11:15,633 --> 00:11:16,759
(Pia speaks French)
240
00:11:16,759 --> 00:11:18,427
- I'm sorry, right?
241
00:11:18,427 --> 00:11:19,762
Come on, that's a power move.
242
00:11:19,762 --> 00:11:21,806
Was that a Kanye move?
243
00:11:21,806 --> 00:11:23,432
I'm like Kanye.
244
00:11:23,432 --> 00:11:26,060
- That's, congratulations,
that's huge.
245
00:11:28,479 --> 00:11:29,313
- Yeah?
246
00:11:29,313 --> 00:11:30,940
You sound so enthused.
247
00:11:30,940 --> 00:11:33,442
- I, no, I don't mean,
I mean, congrats.
248
00:11:34,610 --> 00:11:35,820
- Congrats, that's huge?
249
00:11:38,489 --> 00:11:39,615
Tell me you miss it, Dougie.
250
00:11:39,615 --> 00:11:40,950
You miss it, right?
251
00:11:40,950 --> 00:11:42,827
You, don't flip me
off, you miss it.
252
00:11:42,827 --> 00:11:46,247
The rush you get, the
feeling of watching
253
00:11:46,247 --> 00:11:47,748
you eat another
cocksucker's lunch, right?
254
00:11:47,748 --> 00:11:48,999
- I don't want any
cocksuckers around.
255
00:11:48,999 --> 00:11:50,292
- I don't know, maybe this
256
00:11:51,627 --> 00:11:54,088
writing thing fills
that need, I don't know.
257
00:11:54,088 --> 00:11:58,134
- If I have a need to
be filled, it does.
258
00:11:59,510 --> 00:12:00,803
- So is that a yes?
259
00:12:03,305 --> 00:12:04,265
I don't know, man.
260
00:12:06,809 --> 00:12:08,102
Baby, are you seeing this?
261
00:12:09,311 --> 00:12:10,146
Who does he look like?
262
00:12:10,146 --> 00:12:10,980
- [Pia] Stop it.
263
00:12:12,189 --> 00:12:13,691
- You know else had that look?
264
00:12:14,650 --> 00:12:15,776
Gary did.
265
00:12:16,986 --> 00:12:20,489
Yeah, it's that look,
man, it's that hunger.
266
00:12:20,489 --> 00:12:21,991
If you don't do
something about it,
267
00:12:21,991 --> 00:12:23,492
it's gonna eat
you alive, Dougie.
268
00:12:23,492 --> 00:12:24,994
- Dan.
269
00:12:24,994 --> 00:12:27,163
- What, I'm just, look, all
I'm saying is Doug and me,
270
00:12:28,706 --> 00:12:29,707
we're like vampires.
271
00:12:31,542 --> 00:12:33,002
Eat another man's lunch,
272
00:12:35,004 --> 00:12:36,172
it's like blood to us.
273
00:12:38,132 --> 00:12:39,341
- Dan.
274
00:12:39,341 --> 00:12:40,676
- All right, all right,
all right, all right.
275
00:12:40,676 --> 00:12:41,510
All right, just,
276
00:12:43,137 --> 00:12:44,555
I'm done.
277
00:12:44,555 --> 00:12:49,185
Anyways, I need another
drink because I am thirsty.
278
00:12:52,688 --> 00:12:54,857
But seriously though,
can you get me a drink?
279
00:12:54,857 --> 00:12:55,858
Something stiff?
280
00:12:55,858 --> 00:12:57,026
- Okay-
I got it,
281
00:12:57,026 --> 00:12:58,527
I got it.
- Was it too much?
282
00:12:58,527 --> 00:12:59,737
- Okay.
283
00:12:59,737 --> 00:13:01,238
- I'm gonna get the
vampire's blood.
284
00:13:02,490 --> 00:13:03,491
- [Dan] Sorry about that.
285
00:13:03,491 --> 00:13:04,700
- That was stupid.
286
00:13:06,660 --> 00:13:10,206
- So, how's America's
favorite tart with a heart?
287
00:13:12,666 --> 00:13:15,211
- You know I hate
when you call me that.
288
00:13:15,211 --> 00:13:16,378
- What do you care for?
289
00:13:16,378 --> 00:13:17,213
- Dan.
290
00:13:18,172 --> 00:13:20,007
She doesn't like that.
291
00:13:20,007 --> 00:13:21,717
- Okay, all right, all
right, I'm sorry, but okay,
292
00:13:21,717 --> 00:13:24,553
you gotta admit my
favorite character,
293
00:13:24,553 --> 00:13:27,556
Kendall James, is a steel-jawed
cunt, let me finish,
294
00:13:27,556 --> 00:13:31,227
hiding behind that so gorgeous
295
00:13:31,227 --> 00:13:34,188
and immaculate,
wonderfully deceptive
296
00:13:36,023 --> 00:13:37,900
pretty case of whoever he was.
297
00:13:37,900 --> 00:13:40,236
Isn't it fun being
someone else for a living?
298
00:13:41,737 --> 00:13:43,030
- No, it was.
299
00:13:43,906 --> 00:13:45,407
Yeah.
300
00:13:45,407 --> 00:13:46,575
No, it, it was.
301
00:13:48,244 --> 00:13:50,579
I stepped down a few months ago.
302
00:13:50,579 --> 00:13:51,747
- Stepped down?
303
00:13:51,747 --> 00:13:53,457
Qu'est-ce que
c'est stepped down?
304
00:13:53,457 --> 00:13:54,290
You mean,
305
00:13:55,251 --> 00:13:56,085
you quit?
306
00:13:58,754 --> 00:14:00,422
- [Veronica] Yes.
307
00:14:00,422 --> 00:14:02,633
- Oh, Dougie. (softly chuckling)
308
00:14:02,633 --> 00:14:05,427
Your meal ticket here
just got punched, brother.
309
00:14:05,427 --> 00:14:07,721
Looks like you need
to get a real job.
310
00:14:07,721 --> 00:14:11,100
Can always come back with
me, or copier sales, huh?
311
00:14:11,100 --> 00:14:13,602
- Why did you step down?
312
00:14:13,602 --> 00:14:16,438
- 15 years on the show
started to get stale.
313
00:14:18,482 --> 00:14:22,278
- She's all out of love,
and so lost without you.
314
00:14:22,278 --> 00:14:25,281
- Besides, Douglas and
I are looking forward
315
00:14:25,281 --> 00:14:28,117
to a normal life,
normal schedule,
316
00:14:29,285 --> 00:14:31,412
spending more time together.
317
00:14:31,412 --> 00:14:33,622
And Douglas has been
working on his writing.
318
00:14:34,665 --> 00:14:37,001
- You hear that, Dougie?
319
00:14:37,001 --> 00:14:39,420
You, you want a normal life?
320
00:14:39,420 --> 00:14:41,463
- I have a normal life.
321
00:14:41,463 --> 00:14:43,966
- That's not what I
asked you, playboy.
322
00:14:43,966 --> 00:14:47,845
I said do you,
(ominous music building)
323
00:14:47,845 --> 00:14:49,805
you want a normal life?
324
00:14:52,474 --> 00:14:55,269
- I have a normal life, I
like it very much, thank you.
325
00:14:58,480 --> 00:14:59,648
- That's cute.
326
00:14:59,648 --> 00:15:01,150
Who the hell wants
a normal life?
327
00:15:03,694 --> 00:15:04,653
- Normal people?
328
00:15:06,488 --> 00:15:07,990
- (softly chuckling) Okay.
329
00:15:07,990 --> 00:15:10,868
Okay, now I get it, I get it.
330
00:15:10,868 --> 00:15:12,661
Yeah, I tried being normal once.
331
00:15:12,661 --> 00:15:14,997
It was the worst 30
seconds of my fucking life.
332
00:15:16,707 --> 00:15:20,002
Normal is for people
without courage.
333
00:15:21,962 --> 00:15:23,505
- I don't know, Dan.
334
00:15:25,341 --> 00:15:27,009
My dad used to say,
335
00:15:28,385 --> 00:15:31,513
"You become the price you
paid to get what you want."
336
00:15:31,513 --> 00:15:35,351
So, just make sure
you really want it.
337
00:15:35,351 --> 00:15:39,563
No matter what it is, even
if it's a normal life.
338
00:15:43,525 --> 00:15:44,860
- From the mouth of a babe.
339
00:15:46,362 --> 00:15:47,905
- I don't think
that's an expression.
340
00:15:47,905 --> 00:15:48,739
- Well, I'm saying-
341
00:15:48,739 --> 00:15:49,698
- For Dan, it is.
342
00:15:51,992 --> 00:15:55,996
(ominous music softly building)
343
00:16:01,377 --> 00:16:02,670
- Oh my god.
344
00:16:02,670 --> 00:16:03,504
- See?
345
00:16:05,923 --> 00:16:09,343
- Was it me, or was it 1000
times more obnoxious than usual?
346
00:16:09,343 --> 00:16:10,719
- Yeah.
- Yeah.
347
00:16:12,680 --> 00:16:14,056
You weren't like that, right?
348
00:16:16,725 --> 00:16:18,060
- I suppose we all were.
349
00:16:18,894 --> 00:16:20,354
Even when we weren't, you know?
350
00:16:21,939 --> 00:16:22,773
- Yeah.
351
00:16:25,067 --> 00:16:25,901
I'm sorry.
352
00:16:27,111 --> 00:16:28,404
I know you guys
hadn't seen each other
353
00:16:28,404 --> 00:16:29,905
since the funeral
and everything,
354
00:16:29,905 --> 00:16:34,451
and I thought it might help
with your writer's block.
355
00:16:36,412 --> 00:16:38,205
- Maybe it would, you know?
356
00:16:40,124 --> 00:16:42,418
If I hit it to so much
Dan, it might, you know?
357
00:16:42,418 --> 00:16:45,546
It's just so much
Dan, but, it might.
358
00:16:45,546 --> 00:16:46,380
- Yeah.
359
00:16:47,589 --> 00:16:49,133
- No.
360
00:16:49,133 --> 00:16:50,801
- You're so much
better than him.
361
00:16:54,263 --> 00:16:57,391
I love you.
(soft piano music)
362
00:16:57,391 --> 00:16:58,267
Just two more days.
363
00:17:02,438 --> 00:17:03,564
- Just two more days.
364
00:17:17,411 --> 00:17:18,619
(soft blues jazz)
365
00:17:18,619 --> 00:17:21,290
- Rob has been asking
a lot about you lately.
366
00:17:21,290 --> 00:17:24,084
You know, just figuring
out (softly mumbles)
367
00:17:24,084 --> 00:17:26,295
- Thank-
- Hey, let's stop.
368
00:17:26,295 --> 00:17:27,421
Who's selling who
here, all right?
369
00:17:27,421 --> 00:17:29,298
I don't lose, all right?
370
00:17:29,298 --> 00:17:30,591
You're coming back
to work for me.
371
00:17:30,591 --> 00:17:33,844
That's it, it's a
done deal, all right?
372
00:17:33,844 --> 00:17:36,138
Winning and shaving, huh?
373
00:17:36,138 --> 00:17:37,306
Go hand in hand.
374
00:17:37,306 --> 00:17:39,641
You do it everyday,
or you look like shit.
375
00:17:39,641 --> 00:17:42,144
That's just, it's just the way.
376
00:17:42,144 --> 00:17:44,104
It's just the way
the world works, man.
377
00:17:45,647 --> 00:17:46,482
Gary knew it.
378
00:17:47,483 --> 00:17:48,484
Fucking Gary.
379
00:17:49,526 --> 00:17:50,486
Pauline said so.
380
00:17:51,820 --> 00:17:53,322
- You still talk to his wife?
381
00:17:55,949 --> 00:17:56,784
- Yeah.
382
00:17:59,787 --> 00:18:00,621
Gary.
383
00:18:02,664 --> 00:18:04,333
"How the heaven are you?"
384
00:18:04,333 --> 00:18:06,043
That's what Gary used
to say when he'd walk
385
00:18:06,043 --> 00:18:08,337
into a room, "How
the heaven are you?"
386
00:18:08,337 --> 00:18:12,174
Dumb fuckers say hell,
he thought it was corny.
387
00:18:13,634 --> 00:18:15,844
What I wouldn't give to like
hear it again, you know?
388
00:18:19,473 --> 00:18:21,350
(Dan softly humming in sleep)
389
00:18:21,350 --> 00:18:23,185
(dishes loudly clattering)
390
00:18:23,185 --> 00:18:26,522
(faucet loudly running)
391
00:18:29,525 --> 00:18:33,070
(cookware loudly clanging)
392
00:18:55,884 --> 00:18:59,054
(softly uttering gibberish)
393
00:18:59,054 --> 00:19:02,391
(softly drumming hands)
394
00:19:06,728 --> 00:19:09,064
(loudly drumming hands)
395
00:19:09,064 --> 00:19:12,234
(softly drumming hands)
396
00:19:12,234 --> 00:19:15,571
(loudly drumming hands)
397
00:19:24,580 --> 00:19:27,749
Hey, hey, hey, hey, wait, wait.
398
00:19:27,749 --> 00:19:30,752
Hey, listen, Veronica, Veronica,
399
00:19:32,296 --> 00:19:34,882
she's a good girl, man,
you're lucky you found her.
400
00:19:36,133 --> 00:19:36,967
- I am.
401
00:19:38,594 --> 00:19:40,137
- Me too.
402
00:19:40,137 --> 00:19:41,471
- Whatever that means.
403
00:19:42,472 --> 00:19:44,641
- Hey, boop. (softly laughs)
404
00:19:44,641 --> 00:19:46,894
Hey, man, listen, seriously,
405
00:19:50,397 --> 00:19:52,441
you, you're a good friend.
406
00:19:53,609 --> 00:19:55,152
- Yeah, I love you too.
407
00:19:55,152 --> 00:19:57,905
- Hey, you're a good
friend, right, and,
408
00:19:59,448 --> 00:20:00,949
we're brothers, we're brothers.
409
00:20:02,951 --> 00:20:04,786
Sorry about your wife, man.
410
00:20:04,786 --> 00:20:06,997
(dramatic music pounding)
411
00:20:06,997 --> 00:20:09,291
(ominous music)
412
00:20:09,291 --> 00:20:10,751
- What'd you say?
413
00:20:11,627 --> 00:20:13,754
Dan, what'd you say, Dan?
414
00:20:14,630 --> 00:20:16,131
Dan! Dan?
415
00:20:16,131 --> 00:20:20,135
(ominous music loudly building)
416
00:20:40,781 --> 00:20:43,825
(soft ominous music)
417
00:20:53,210 --> 00:20:56,463
(haunting piano music)
418
00:21:19,695 --> 00:21:23,699
(ominous music loudly building)
419
00:21:43,385 --> 00:21:46,388
(soft ominous music)
420
00:21:48,765 --> 00:21:52,728
(dramatic music loudly pounds)
421
00:21:53,895 --> 00:21:57,107
- What you doing?
(ominous music)
422
00:21:57,107 --> 00:21:58,567
Come to bed, baby.
423
00:22:15,042 --> 00:22:18,712
(soft haunting piano music)
424
00:22:20,088 --> 00:22:20,922
- Vero?
425
00:22:23,717 --> 00:22:24,551
Vero?
426
00:22:26,762 --> 00:22:27,596
Vero?
427
00:22:43,904 --> 00:22:47,949
(dramatic music loudly pounding)
428
00:22:51,078 --> 00:22:52,454
(soft ominous music)
429
00:22:52,454 --> 00:22:53,789
- Did I wake you?
430
00:22:59,002 --> 00:23:01,797
It's been so long since
you've held me like that.
431
00:23:03,673 --> 00:23:04,466
I miss it.
432
00:23:11,932 --> 00:23:14,309
Are you feeling okay?
433
00:23:14,309 --> 00:23:15,143
- Yeah.
434
00:23:19,481 --> 00:23:23,985
- You're not letting what
he said get to you, are you?
435
00:23:23,985 --> 00:23:25,445
He's the kinda guy
who shits on you
436
00:23:25,445 --> 00:23:27,989
and says, "Lucky you," 'cause
he's got soap and water.
437
00:23:29,199 --> 00:23:30,492
You're great here.
438
00:23:31,827 --> 00:23:33,495
You're gonna get
the script done.
439
00:23:34,996 --> 00:23:36,331
Everything's gonna be fine.
440
00:23:39,543 --> 00:23:40,377
- Okay.
441
00:23:41,378 --> 00:23:42,462
Sure.
442
00:23:42,462 --> 00:23:43,839
- Just one more day.
443
00:23:48,343 --> 00:23:50,846
Now go take a shower, you
smell like pickled ass.
444
00:23:55,851 --> 00:23:56,685
- Thanks.
445
00:23:57,853 --> 00:24:02,149
(shower running
drowns out singing)
446
00:24:05,026 --> 00:24:07,737
♪ Don't walk away
447
00:24:07,737 --> 00:24:10,490
(softly humming)
448
00:24:15,579 --> 00:24:16,413
Oh, yeah.
449
00:24:20,041 --> 00:24:20,876
Vero?
450
00:24:22,502 --> 00:24:23,879
Vero, can you get me a towel?
451
00:24:30,385 --> 00:24:33,263
Our shower's acting up again.
452
00:24:33,263 --> 00:24:35,098
Vee, can I get a towel?
453
00:24:38,518 --> 00:24:41,730
(door loudly clatters)
454
00:24:43,523 --> 00:24:45,942
Oh! Sorry.
455
00:24:45,942 --> 00:24:48,737
- It's okay, do you
still need a towel?
456
00:24:49,613 --> 00:24:52,908
- Yeah, I didn't
know it was you.
457
00:24:52,908 --> 00:24:54,701
- How could you have?
458
00:25:11,927 --> 00:25:12,761
Morning.
459
00:25:12,761 --> 00:25:14,262
- Morning.
460
00:25:14,262 --> 00:25:15,722
Vero?
461
00:25:15,722 --> 00:25:17,766
Oh, she went to the
general store with Dan
462
00:25:17,766 --> 00:25:19,267
to get some eggs, I think.
463
00:25:19,267 --> 00:25:20,101
- Eggs?
464
00:25:21,937 --> 00:25:23,897
I coulda swore we picked
some eggs on the way up.
465
00:25:23,897 --> 00:25:25,440
- [Pia] Do you want some coffee?
466
00:25:25,440 --> 00:25:26,775
I just made a fresh pot.
467
00:25:27,776 --> 00:25:28,610
- Sure.
468
00:25:31,404 --> 00:25:33,281
How long did they leave?
469
00:25:33,281 --> 00:25:34,324
- A little while ago.
470
00:25:37,994 --> 00:25:38,912
- Here you go.
471
00:25:38,912 --> 00:25:39,663
- Thank you.
472
00:25:52,008 --> 00:25:54,302
- So, that movie idea,
473
00:25:55,428 --> 00:25:56,596
what is it about?
474
00:25:56,596 --> 00:25:57,430
- The what?
475
00:25:58,306 --> 00:25:59,349
Oh, the script, yeah.
476
00:26:01,309 --> 00:26:02,769
To make a long story less long,
477
00:26:02,769 --> 00:26:06,314
it's about a robbery and a love
story that comes out of it.
478
00:26:07,357 --> 00:26:09,025
- Between two of the hostages?
479
00:26:09,025 --> 00:26:12,195
- No, no, no, no, between the
robber and one of the hostages
480
00:26:12,195 --> 00:26:14,114
but I guess you can kind of
say that he's a hostage too
481
00:26:14,114 --> 00:26:17,993
because the robber's
holding them at gunpoint,
482
00:26:17,993 --> 00:26:21,496
and the cops are holding the
robber at gunpoint, so, yeah.
483
00:26:22,664 --> 00:26:24,499
Anyway, it just got
a bit too contrived.
484
00:26:24,499 --> 00:26:25,333
- [Pia] What?
485
00:26:25,333 --> 00:26:26,334
- The script.
486
00:26:26,334 --> 00:26:28,545
- No, what part got contrived?
487
00:26:28,545 --> 00:26:33,008
- Oh, the love story,
I guess, and the,
488
00:26:33,008 --> 00:26:34,342
the whole thing, really.
489
00:26:34,342 --> 00:26:36,386
But mainly the love story.
490
00:26:40,557 --> 00:26:43,184
Every time I tried it,
I just had to like-
491
00:26:43,184 --> 00:26:44,144
- Force it.
492
00:26:44,144 --> 00:26:45,520
- Yeah, yeah.
493
00:26:45,520 --> 00:26:47,355
- Well, you know what they say,
494
00:26:47,355 --> 00:26:49,357
love is like fart.
495
00:26:49,357 --> 00:26:51,526
If you have to force
it, it's probably shit.
496
00:26:53,361 --> 00:26:55,655
Life is very complicated.
497
00:26:55,655 --> 00:26:56,865
- Yeah.
498
00:26:56,865 --> 00:26:58,533
- Love shouldn't be.
499
00:26:58,533 --> 00:26:59,367
- No.
500
00:27:00,744 --> 00:27:04,539
- Okay, so we're
starting at the money,
501
00:27:04,539 --> 00:27:07,709
the woman, and getting away.
502
00:27:07,709 --> 00:27:09,044
What does he really want?
503
00:27:10,378 --> 00:27:11,921
- What do you mean?
504
00:27:11,921 --> 00:27:14,257
- Douglas, this is a love story.
505
00:27:14,257 --> 00:27:17,677
He can only have one
want, one want and what.
506
00:27:19,679 --> 00:27:23,058
- Well, no, no, he has to get
both the woman and the money.
507
00:27:23,058 --> 00:27:24,893
Otherwise it's not a
happy Hollywood ending.
508
00:27:24,893 --> 00:27:26,394
- Happy Hollywood ending depends
509
00:27:26,394 --> 00:27:29,022
where you stop the
story, Douglas.
510
00:27:29,022 --> 00:27:30,940
And the story only starts
511
00:27:30,940 --> 00:27:32,942
when you know what
he really wants.
512
00:27:32,942 --> 00:27:35,236
What he really wants
will drive the story.
513
00:27:39,199 --> 00:27:40,533
- Yeah, that's actually,
514
00:27:42,202 --> 00:27:44,079
that's really good
advice, I must say.
515
00:27:44,079 --> 00:27:46,081
- It must be, if you must say.
516
00:27:47,749 --> 00:27:49,459
Did you write yourself?
517
00:27:49,459 --> 00:27:52,712
- No, I just know what I want.
518
00:27:52,712 --> 00:27:54,798
- Hey, do you mind reading my,
519
00:27:54,798 --> 00:27:56,091
my script when I'm done?
520
00:27:56,091 --> 00:27:57,550
(door softly clatters) Okay.
521
00:28:03,098 --> 00:28:07,435
(Douglas softly whistling)
522
00:28:07,435 --> 00:28:11,398
(ominous music loudly building)
523
00:28:17,987 --> 00:28:19,614
- [Dan] Whoa! Whoa!
524
00:28:20,448 --> 00:28:23,618
(Dan softly laughing)
525
00:28:25,120 --> 00:28:27,789
- You're so strong,
oh my god, hey, hey.
526
00:28:27,789 --> 00:28:30,458
(dramatic pounding
drowns out Veronica)
527
00:28:30,458 --> 00:28:32,961
- Let me ask you, let me ask
you, are you a Kenny G fan?
528
00:28:32,961 --> 00:28:33,795
- Yes.
529
00:28:33,795 --> 00:28:34,629
- You like Kenny G?
530
00:28:34,629 --> 00:28:35,463
- I love Kenny G.
531
00:28:35,463 --> 00:28:36,297
- Are you serious?
532
00:28:36,297 --> 00:28:37,799
- [Veronica] Yes!
533
00:28:37,799 --> 00:28:40,343
- Oh my god, Douglas, you
sandbagging son of a bitch.
534
00:28:40,343 --> 00:28:41,845
You're holding out on me, huh?
535
00:28:41,845 --> 00:28:44,472
I see, you're trying to keep
all the good shit to yourself.
536
00:28:44,472 --> 00:28:48,768
You're amazing. (Veronica
loudly giggling)
537
00:28:48,768 --> 00:28:49,602
Oh my God.
538
00:28:51,312 --> 00:28:52,981
Your face right
now, it's like you,
539
00:28:54,274 --> 00:28:55,942
tickled his O-ring mid stroke.
540
00:28:58,820 --> 00:28:59,654
You okay?
541
00:29:02,699 --> 00:29:04,868
Okay, well this has
been a good talk.
542
00:29:04,868 --> 00:29:06,953
I will talk to you guys later.
543
00:29:08,329 --> 00:29:09,164
See ya.
544
00:29:12,667 --> 00:29:14,669
- Douglas, what was that?
545
00:29:22,677 --> 00:29:24,679
Is this about last night?
546
00:29:24,679 --> 00:29:28,516
(ominous music softly building)
547
00:29:28,516 --> 00:29:29,976
- I don't see any eggs, Vee.
548
00:29:29,976 --> 00:29:32,020
She said you're going to
the store to get some eggs.
549
00:29:32,020 --> 00:29:34,022
You guys having too
much fun to get eggs?
550
00:29:35,482 --> 00:29:36,691
- The store was closed,
the hours must've changed-
551
00:29:36,691 --> 00:29:38,693
- Must've, mm-hm.
552
00:29:38,693 --> 00:29:40,862
You know what, let's go down
there together right now,
553
00:29:40,862 --> 00:29:42,530
me and you, we'll see
if they have eggs.
554
00:29:42,530 --> 00:29:44,532
- Okay, maybe you need-
- I want eggs, I really want-
555
00:29:44,532 --> 00:29:46,034
- A little space or something-
- Some eggs right now.
556
00:29:46,034 --> 00:29:48,870
- To do whatever it is you
need to do to normalize but,
557
00:29:52,916 --> 00:29:54,542
I don't know what to say to you.
558
00:30:15,230 --> 00:30:18,024
(car softly honking)
559
00:30:18,024 --> 00:30:18,775
- [Douglas] Hey.
560
00:30:22,403 --> 00:30:23,238
- You startled me.
561
00:30:23,238 --> 00:30:24,697
- Oh, I'm sorry.
562
00:30:26,074 --> 00:30:27,534
I'm going to the general
store, do you want a ride?
563
00:30:27,534 --> 00:30:28,368
- [Pia] No.
564
00:30:29,536 --> 00:30:30,954
- Eggs.
565
00:30:30,954 --> 00:30:32,914
They didn't come
back with any eggs.
566
00:30:32,914 --> 00:30:34,415
So I'm gonna go get some eggs.
567
00:30:36,292 --> 00:30:37,126
If you...
568
00:30:41,756 --> 00:30:42,590
- Open.
569
00:30:44,884 --> 00:30:47,595
- Oh, shit, I'm sorry,
yeah, yeah, yeah, yeah.
570
00:30:47,595 --> 00:30:48,596
- No.
- Shit,
571
00:30:48,596 --> 00:30:49,430
I'm sorry, yeah, perfect.
572
00:31:08,950 --> 00:31:11,119
I'm sorry, I'm just really
in my head right now.
573
00:31:15,331 --> 00:31:18,585
(radio softly clicks)
(soft moody guitar music)
574
00:31:18,585 --> 00:31:21,296
(radio softly clicks)
575
00:31:21,296 --> 00:31:24,132
- Learn to love the quiet.
576
00:31:24,132 --> 00:31:25,466
It has so much to show you.
577
00:31:32,098 --> 00:31:35,435
(birds softly chirping)
578
00:31:48,823 --> 00:31:51,659
Only keep the important one.
579
00:31:51,659 --> 00:31:52,493
Speak only good?
580
00:31:53,661 --> 00:31:55,288
- Speak no evil.
581
00:31:55,288 --> 00:31:56,039
- Sure.
582
00:31:57,165 --> 00:31:57,999
- They have a,
583
00:31:59,375 --> 00:32:02,670
there's a fair in the
square every fall.
584
00:32:04,130 --> 00:32:06,507
I won that the first time we
came up here, me and Veer.
585
00:32:08,885 --> 00:32:10,011
We used to come up here
586
00:32:11,512 --> 00:32:13,806
as a place to escape everything.
587
00:32:14,974 --> 00:32:17,310
Now it just seems like
we come up here to hide.
588
00:32:19,145 --> 00:32:21,814
But yeah, I guess I did, I
did keep the important one.
589
00:32:21,814 --> 00:32:22,690
Speak no evil.
590
00:32:23,691 --> 00:32:25,526
- Only good.
591
00:32:25,526 --> 00:32:28,029
- Only good, when I can.
592
00:32:31,032 --> 00:32:31,866
Let's go.
593
00:32:34,577 --> 00:32:37,497
(women softly chattering)
- There's no way, yeah.
594
00:32:37,497 --> 00:32:38,706
- [Woman] Yeah, and you
didn't know about it?
595
00:32:38,706 --> 00:32:39,540
- [2nd Woman] No.
596
00:32:39,540 --> 00:32:41,042
- [Woman] Oh, yeah.
597
00:32:41,042 --> 00:32:45,672
- [2nd Woman] My husband
(women softly chattering)
598
00:32:46,881 --> 00:32:48,341
- [Woman] Oh, I'm glad
he let you come here.
599
00:32:48,341 --> 00:32:50,927
- [Woman 2] Yes, yesterday
was beautiful anyway.
600
00:32:50,927 --> 00:32:52,053
- Aw, thank you.
- So I can't wait
601
00:32:52,053 --> 00:32:53,221
to see you again.
602
00:32:53,221 --> 00:32:54,055
- Oh, you too.
- Thank you so much.
603
00:32:54,055 --> 00:32:55,348
Nice to see you, bye.
604
00:32:55,348 --> 00:32:57,058
- Nice to see you too, bye.
605
00:32:57,058 --> 00:32:58,059
- Hi. Dee Dee.
606
00:32:58,059 --> 00:32:58,893
- Douglas.
607
00:33:00,061 --> 00:33:01,688
And friend?
608
00:33:01,688 --> 00:33:03,398
- This is Pia.
609
00:33:03,398 --> 00:33:04,899
Can I call you friend?
610
00:33:04,899 --> 00:33:06,401
- I don't know, can you?
611
00:33:07,735 --> 00:33:08,861
Pia.
612
00:33:08,861 --> 00:33:10,405
- Dee Dee.
613
00:33:10,405 --> 00:33:12,073
- Close friend, she and
her husband are her for,
614
00:33:12,073 --> 00:33:14,742
I don't know, just to get
away from the city for a bit.
615
00:33:14,742 --> 00:33:17,453
- Oh, how are you liking it?
616
00:33:17,453 --> 00:33:19,914
(speaking French)
617
00:33:19,914 --> 00:33:21,416
- Great.
618
00:33:21,416 --> 00:33:22,583
- That's French.
619
00:33:22,583 --> 00:33:24,544
- Oh, well, what can
I do for you two?
620
00:33:24,544 --> 00:33:27,422
- Just gonna get some supplies.
621
00:33:27,422 --> 00:33:29,257
Hey, Vero was here earlier,
622
00:33:29,257 --> 00:33:31,592
she said you guys
were closed, that,
623
00:33:31,592 --> 00:33:32,760
you change your store hours?
624
00:33:32,760 --> 00:33:34,137
- I was here a
couple minutes late,
625
00:33:34,137 --> 00:33:37,098
but the store has
the same hours.
626
00:33:37,098 --> 00:33:38,933
(soft ominous music)
- Okay.
627
00:33:41,728 --> 00:33:42,562
Okay.
628
00:33:42,562 --> 00:33:43,771
- Yeah.
629
00:33:43,771 --> 00:33:45,106
- We're just gonna
go get the shit
630
00:33:45,106 --> 00:33:46,607
that we're supposed to get.
631
00:33:46,607 --> 00:33:49,277
- All right, you go ahead, hon.
632
00:33:49,277 --> 00:33:52,947
(Pia speaks French)
633
00:33:52,947 --> 00:33:54,574
That's a nice shirt, I like it.
634
00:33:55,450 --> 00:33:56,784
- Thanks.
635
00:33:56,784 --> 00:33:59,787
(soft ominous music)
636
00:34:09,297 --> 00:34:10,965
Do you mind if I
stop for a second?
637
00:34:20,183 --> 00:34:23,018
(speaking French)
638
00:34:24,645 --> 00:34:29,108
- For me, it's wheat
bread, prosciutto,
639
00:34:30,275 --> 00:34:31,444
and a two-minute egg.
640
00:34:32,820 --> 00:34:35,656
(speaking French)
641
00:34:38,993 --> 00:34:40,995
I can live without
the prosciutto today.
642
00:34:43,164 --> 00:34:46,000
(speaking French)
643
00:34:51,380 --> 00:34:52,799
- How well do you know Dan?
644
00:34:56,969 --> 00:34:58,513
- How well should I?
645
00:34:58,513 --> 00:34:59,388
- You married him.
646
00:35:00,681 --> 00:35:02,517
You should know him the best.
647
00:35:02,517 --> 00:35:04,227
- Then that's how
much I know him.
648
00:35:05,353 --> 00:35:06,187
- Is that enough?
649
00:35:07,855 --> 00:35:09,232
- For me it is.
650
00:35:16,697 --> 00:35:18,032
The trouble you're feeling,
651
00:35:20,409 --> 00:35:21,369
is about Veronica?
652
00:35:24,330 --> 00:35:25,164
- Yeah.
653
00:35:27,375 --> 00:35:29,043
- Is it something she's done?
654
00:35:30,211 --> 00:35:31,879
Or something you
think she has done?
655
00:35:36,050 --> 00:35:37,385
- I don't know anymore.
656
00:35:39,220 --> 00:35:40,054
- When do you?
657
00:35:44,392 --> 00:35:46,561
Two things we should
never get angry with,
658
00:35:48,354 --> 00:35:52,733
things we can change, and
the things we cannot change.
659
00:35:55,236 --> 00:35:56,737
- That doesn't make any sense.
660
00:35:56,737 --> 00:35:59,740
(Pia softly laughs)
661
00:36:06,414 --> 00:36:10,251
- What if it wasn't us that
needs to know them well?
662
00:36:17,592 --> 00:36:19,260
- Oh, your egg, um-
663
00:36:19,260 --> 00:36:20,928
- Two-minute egg.
664
00:36:20,928 --> 00:36:22,597
- Not a word of this
to Veronica, okay?
665
00:36:22,597 --> 00:36:24,599
- Ooh, a secret.
666
00:36:26,726 --> 00:36:30,730
(ominous music loudly building)
667
00:37:00,927 --> 00:37:02,470
(music drowns out Dan)
- No.
668
00:37:04,805 --> 00:37:06,641
(Veronica softly giggles)
669
00:37:06,641 --> 00:37:07,850
- Oh, hey, guys.
- Hi.
670
00:37:09,810 --> 00:37:12,521
- Hey, babe.
671
00:37:12,521 --> 00:37:13,356
You good?
672
00:37:13,356 --> 00:37:14,482
- Yeah.
673
00:37:14,482 --> 00:37:16,817
(Douglas and Dan softly chuckle)
674
00:37:16,817 --> 00:37:18,527
- All right, come on.
675
00:37:30,164 --> 00:37:32,166
- I normalized, so, yay.
676
00:37:37,004 --> 00:37:38,506
- Okay.
677
00:37:38,506 --> 00:37:40,007
- Look, look, but I, look, I'm,
678
00:37:41,550 --> 00:37:42,385
I'm sorry, dammit, okay?
679
00:37:42,385 --> 00:37:43,803
I'm sorry.
680
00:37:43,803 --> 00:37:46,138
Look, I don't know
what I'm doing here.
681
00:37:46,138 --> 00:37:48,849
I'm not the jealous
type, you know that.
682
00:37:48,849 --> 00:37:50,685
- "I, I, I."
683
00:37:51,852 --> 00:37:54,021
You really wanna
show me you care?
684
00:37:54,021 --> 00:37:55,856
Think about me first, for once.
685
00:37:59,694 --> 00:38:03,864
(ominous music
softly distorting)
686
00:38:20,214 --> 00:38:21,757
- All right, so I'm
thinking about brownies,
687
00:38:21,757 --> 00:38:23,050
you guys want some brownies?
688
00:38:23,050 --> 00:38:24,218
- Yeah.
689
00:38:24,218 --> 00:38:25,052
- [Dan] All right,
babe, you're gonna cook
690
00:38:25,052 --> 00:38:25,886
some brownies for us?
691
00:38:25,886 --> 00:38:27,179
- [Pia] Yeah, sure.
692
00:38:27,179 --> 00:38:28,389
- [Dan] Okay, come
on, get over here.
693
00:38:28,389 --> 00:38:29,682
She's hot, she's gonna
make some brownies.
694
00:38:29,682 --> 00:38:30,516
- I like this.
695
00:38:30,516 --> 00:38:31,350
- Oh, thank you.
696
00:38:31,350 --> 00:38:33,561
- "I, I, I."
697
00:38:33,561 --> 00:38:35,396
You really wanna
show me you care?
698
00:38:35,396 --> 00:38:37,898
Think about me first.
699
00:38:37,898 --> 00:38:39,233
- Danish?
- Danish, yeah.
700
00:38:39,233 --> 00:38:40,901
- She says danish,
I don't understand.
701
00:38:40,901 --> 00:38:44,238
Yeah, but it's good,
it's a one-day trip,
702
00:38:44,238 --> 00:38:47,575
wine-tasting, it's fun,
it's up in Santa Ynez.
703
00:38:47,575 --> 00:38:48,576
Babe, Santa Ynez?
704
00:38:48,576 --> 00:38:49,535
- I don't know, baby.
705
00:38:49,535 --> 00:38:50,786
- Spain.
706
00:38:50,786 --> 00:38:55,458
(ominous music building
and distorting)
707
00:39:21,233 --> 00:39:23,110
- [Veronica] "I, I, I."
708
00:39:23,110 --> 00:39:24,737
Think about me first.
709
00:39:31,827 --> 00:39:33,079
- I swear to god,
listen, listen, listen.
710
00:39:33,079 --> 00:39:34,288
So, you remember this?
711
00:39:34,288 --> 00:39:36,082
Gary comes and he kicks
open the goddam door,
712
00:39:36,082 --> 00:39:37,458
and he's holding
his cheeks together,
713
00:39:37,458 --> 00:39:38,793
he's like, "Where's the
shitter, where's the shitter?"
714
00:39:38,793 --> 00:39:39,668
He's gonna shit
all over himself,
715
00:39:39,668 --> 00:39:40,753
I promise you.
- No.
716
00:39:43,631 --> 00:39:46,592
- Stop the press.
717
00:39:46,592 --> 00:39:47,468
Holy shit.
718
00:39:48,844 --> 00:39:53,849
From a bearded clam to a
Brazilian-waxed beaver, whew!
719
00:39:55,309 --> 00:39:58,020
Your puss just keeps getting
prettier and prettier, baby.
720
00:39:58,020 --> 00:39:59,647
Come on in and sit
down, come on, come on,
721
00:39:59,647 --> 00:40:01,982
sit down, the new man, huh?
722
00:40:01,982 --> 00:40:05,528
I saved ya some, oh my
god, Hollywood, Hollywood!
723
00:40:07,154 --> 00:40:08,489
Hey, man, welcome back.
724
00:40:09,657 --> 00:40:13,494
You lookin' gorgeous,
Tom Cruise, I like it.
725
00:40:16,330 --> 00:40:17,832
You guys throw a great party.
726
00:40:19,208 --> 00:40:21,502
You must excuse me, I think
I've had too much of this.
727
00:40:22,837 --> 00:40:25,172
There he is, there he
is, Hollywood, Hollywood!
728
00:40:27,508 --> 00:40:29,301
Did I put it down or
did I put it down?
729
00:40:31,303 --> 00:40:32,179
- You put it down.
730
00:40:37,059 --> 00:40:38,394
What?
731
00:40:38,394 --> 00:40:39,687
- No, man, I love
you, I love ya.
732
00:40:39,687 --> 00:40:41,522
I'm gonna go take a piss.
733
00:40:42,523 --> 00:40:43,691
- Dan.
- Thanks.
734
00:40:43,691 --> 00:40:45,192
- What?
- TMI.
735
00:40:45,192 --> 00:40:47,695
- Listen, what I coulda said
is I'm gonna take a dump,
736
00:40:47,695 --> 00:40:49,363
but we just ate.
- Oh, wow.
737
00:40:49,363 --> 00:40:50,865
- I'm not gonna be weird.
738
00:40:50,865 --> 00:40:52,158
I'll be back, you guys.
739
00:40:57,872 --> 00:41:00,040
- [Veronica] Sorry, your lips,
740
00:41:01,542 --> 00:41:04,712
your lipstick, I'm
loving that shade.
741
00:41:06,213 --> 00:41:08,382
It seems hydrating but not wet,
742
00:41:08,382 --> 00:41:10,509
and your lips look so full.
743
00:41:10,509 --> 00:41:12,761
- It's not a lipstick,
it's a gloss.
744
00:41:12,761 --> 00:41:14,346
- Oh, what brand?
(phone softly vibrating)
745
00:41:14,346 --> 00:41:16,849
Oh, I'm sorry, I
have to take this.
746
00:41:16,849 --> 00:41:18,392
Hello, this is Veronica.
747
00:41:22,855 --> 00:41:24,398
- It is a lipstick, I think.
748
00:41:25,232 --> 00:41:26,859
- Really?
749
00:41:26,859 --> 00:41:28,569
- Now we have two secrets.
750
00:42:15,783 --> 00:42:17,284
- The owner put that chair there
751
00:42:17,284 --> 00:42:19,954
like six months ago, it's new.
752
00:42:19,954 --> 00:42:20,788
- Yeah?
753
00:42:23,415 --> 00:42:25,459
- Yeah, they made it to
look old, but it's new.
754
00:42:37,137 --> 00:42:38,806
- I like the, um-
755
00:42:38,806 --> 00:42:39,640
- Oh.
756
00:42:41,100 --> 00:42:41,934
Thanks.
757
00:42:43,852 --> 00:42:44,770
Been a long time.
758
00:42:47,648 --> 00:42:49,483
- Yeah?
- It feels good.
759
00:42:49,483 --> 00:42:50,317
- Great.
760
00:42:51,485 --> 00:42:53,153
- It looks better though, right?
761
00:42:56,865 --> 00:42:57,950
- Why'd you shave it?
762
00:43:09,837 --> 00:43:13,549
I never told Dan I didn't
like it, by the way.
763
00:43:15,175 --> 00:43:16,510
- No?
- No.
764
00:43:20,347 --> 00:43:21,181
It looks good.
765
00:43:22,182 --> 00:43:24,351
Not better, but good.
766
00:43:24,351 --> 00:43:26,687
(soft music)
767
00:43:38,240 --> 00:43:40,034
I think I should go.
768
00:43:40,034 --> 00:43:41,410
- But do you though?
769
00:43:41,410 --> 00:43:42,244
- Yeah.
770
00:43:52,212 --> 00:43:53,547
- Veronica.
771
00:43:53,547 --> 00:43:54,882
- [Dan] Veronica!
772
00:43:56,216 --> 00:43:59,219
Veronica, Veronica!
773
00:43:59,219 --> 00:44:02,056
- Here's the one I
was telling you about.
774
00:44:02,056 --> 00:44:03,223
- No, I couldn't.
775
00:44:03,223 --> 00:44:05,225
- Yes, you could,
and you should.
776
00:44:05,225 --> 00:44:07,061
It's gonna look
much better on you.
777
00:44:09,563 --> 00:44:11,065
- Yeah?
778
00:44:11,065 --> 00:44:15,527
- Yeah, your skin tone and
the warmth of it, definitely.
779
00:44:18,072 --> 00:44:19,073
- Okay.
780
00:44:19,073 --> 00:44:20,074
- Oh, may I?
781
00:44:27,289 --> 00:44:28,916
It's okay, it's okay.
782
00:44:31,585 --> 00:44:35,214
Perfect, come, I have so
much more to show you.
783
00:44:43,097 --> 00:44:45,432
- Thanks for getting Dan
to come up, by the way.
784
00:44:46,767 --> 00:44:47,935
I don't know if I said that
785
00:44:47,935 --> 00:44:50,104
with everything going
on, it's just...
786
00:44:51,605 --> 00:44:54,733
- He misses you guys,
even if he won't say so.
787
00:44:56,652 --> 00:44:57,611
I miss him too.
788
00:44:59,321 --> 00:45:00,155
And you.
789
00:45:03,617 --> 00:45:05,619
- How have things been
since the funeral?
790
00:45:07,121 --> 00:45:11,166
- Hard sometimes, he feels
guilty, like it's his fault.
791
00:45:16,964 --> 00:45:20,592
(Pia speaking foreign language)
792
00:45:20,592 --> 00:45:22,136
- What?
793
00:45:22,136 --> 00:45:24,638
- Beautiful, more
beautiful than when,
794
00:45:24,638 --> 00:45:27,349
when Lance tried to kill
you at the Hollywood sign.
795
00:45:28,600 --> 00:45:29,935
- Oh, on the show.
796
00:45:31,812 --> 00:45:34,773
That episode was over 10
years ago, so I doubt that...
797
00:45:40,487 --> 00:45:41,321
Oh my god.
798
00:45:46,118 --> 00:45:47,453
- Hey, I'm making mix.
799
00:45:51,832 --> 00:45:53,500
Dougie, hey!
800
00:45:53,500 --> 00:45:54,668
- What's that?
801
00:45:55,836 --> 00:45:57,045
- This is a, it's
called liquid courage.
802
00:45:57,045 --> 00:45:58,338
Little potion I'm making.
803
00:46:01,550 --> 00:46:02,384
You want?
804
00:46:03,343 --> 00:46:04,178
- Yeah.
805
00:46:04,178 --> 00:46:05,179
- Okay.
806
00:46:05,179 --> 00:46:07,181
You, you just go wait for me,
807
00:46:07,181 --> 00:46:08,724
I'll be out in a
second, all right?
808
00:46:11,185 --> 00:46:12,978
Yo, you think I'm
gonna roofie you?
809
00:46:14,146 --> 00:46:15,647
Listen, if I wanted to fuck you,
810
00:46:15,647 --> 00:46:17,149
I'd want you to
see it coming, man.
811
00:46:17,149 --> 00:46:20,861
Every inch, balls deep, leaving
my DNA all over your walls.
812
00:46:20,861 --> 00:46:23,030
Yeah, just go out, I'll
be out in a second.
813
00:46:44,051 --> 00:46:47,095
I call this A Goddam Shame.
814
00:46:47,095 --> 00:46:47,930
- Why?
815
00:46:49,389 --> 00:46:50,891
- I don't know, that's what
it's fucking called, man.
816
00:46:50,891 --> 00:46:55,229
Spiced rum, mezcal, spiced
Clamato, it's genius.
817
00:46:59,900 --> 00:47:02,569
Hey, what's the difference
between a baby and a trampoline?
818
00:47:04,905 --> 00:47:07,908
I take off my cleats to
jump on a trampoline.
819
00:47:07,908 --> 00:47:11,453
(Dan loudly laughs)
Come on, bro, come on.
820
00:47:11,453 --> 00:47:12,704
There was a time, man,
821
00:47:12,704 --> 00:47:14,373
you woulda pissed
yourself at that joke.
822
00:47:19,461 --> 00:47:21,755
So, what do you think about Rob?
823
00:47:21,755 --> 00:47:23,257
- Dan, I'm not going back.
824
00:47:23,257 --> 00:47:25,926
- I know, I know, I know, but
just, come on, just humor me.
825
00:47:29,429 --> 00:47:30,931
- Better than you.
(Dan loudly laughs)
826
00:47:30,931 --> 00:47:31,765
- He's better than me?
827
00:47:31,765 --> 00:47:33,267
Fuck you, man.
828
00:47:33,267 --> 00:47:35,269
The day I take shit from this
job's the day I walk away.
829
00:47:35,269 --> 00:47:37,229
But seriously, man,
like as a manager.
830
00:47:39,273 --> 00:47:40,899
- As a manager, he's adequate.
831
00:47:40,899 --> 00:47:42,609
He's a better salesman
than a manager.
832
00:47:43,944 --> 00:47:45,153
- I don't know,
it's kind of like
833
00:47:45,153 --> 00:47:47,155
that script you
wrote about us, bro.
834
00:47:47,155 --> 00:47:49,157
- Dan, I've already told
you, it wasn't about you.
835
00:47:49,157 --> 00:47:50,617
It was fiction.
836
00:47:50,617 --> 00:47:51,618
- Fiction my diction, man.
837
00:47:51,618 --> 00:47:52,953
- That's not even a sentence.
838
00:47:52,953 --> 00:47:55,122
- Anyways, look, it
doesn't matter, anyways.
839
00:47:55,122 --> 00:47:57,624
So hey, you remember, you
remember the circle, right?
840
00:47:57,624 --> 00:47:58,834
- Yeah.
841
00:47:58,834 --> 00:48:00,961
- Okay, so we're in the
circle and we're talking
842
00:48:00,961 --> 00:48:04,172
about this pipeline and this
guy and Rob starts Jonning on
843
00:48:04,172 --> 00:48:05,966
about a fucking
job he's working.
844
00:48:05,966 --> 00:48:07,467
- Get the fuck outta here.
845
00:48:07,467 --> 00:48:09,970
- No, I'm serious, and this
guy doesn't talk about shit
846
00:48:09,970 --> 00:48:12,806
unless he's closing a deal
and he knows he closed it.
847
00:48:12,806 --> 00:48:15,809
But there Rob was,
out of character,
848
00:48:17,269 --> 00:48:19,146
sweating like a blind bull
dyke in a fish market.
849
00:48:20,689 --> 00:48:22,816
Apparently the office
manager was a chink.
850
00:48:22,816 --> 00:48:24,985
- No, no, no.
- Mm-hm, mm-hm.
851
00:48:24,985 --> 00:48:28,655
And you know what they say,
chink's a jinx, Dougie.
852
00:48:28,655 --> 00:48:31,283
Those slanty-eyed,
abacus-loving fucks.
853
00:48:31,283 --> 00:48:33,160
They see right through
us, guys like you and me,
854
00:48:33,160 --> 00:48:34,161
see right through us.
855
00:48:37,164 --> 00:48:39,499
I'm talking about Rob,
never needed advice
856
00:48:39,499 --> 00:48:43,378
in the history of motherfucking
advice, until he did.
857
00:48:46,673 --> 00:48:47,674
Kinda like you, man.
858
00:48:49,635 --> 00:48:51,970
So I'm gonna tell
you what I told him.
859
00:48:57,309 --> 00:48:58,143
Bail.
860
00:48:59,978 --> 00:49:01,480
They can see you coming, buddy.
861
00:49:01,480 --> 00:49:04,191
Doesn't matter by
hook or by crook,
862
00:49:04,191 --> 00:49:06,360
you ain't gonna get what you
want, not the way you want it.
863
00:49:06,360 --> 00:49:08,528
(soft ominous music)
864
00:49:08,528 --> 00:49:12,032
Hey, what do you do when
I look you in the eyes
865
00:49:12,032 --> 00:49:15,160
and I tell you that
I can see you coming?
866
00:49:15,160 --> 00:49:18,872
(ominous music loudly building)
867
00:49:18,872 --> 00:49:20,374
(Dan loudly laughs)
868
00:49:20,374 --> 00:49:22,542
Your face right now, man.
869
00:49:22,542 --> 00:49:25,045
Like someone took
a shit in your hat.
870
00:49:25,045 --> 00:49:27,923
Oh anyways, the deal
Rob was working,
871
00:49:27,923 --> 00:49:29,549
he lost a shirt, we all did.
872
00:49:31,885 --> 00:49:32,719
But...
873
00:49:34,554 --> 00:49:37,933
Some fucking guy caught up
with him in the parking lot
874
00:49:37,933 --> 00:49:42,187
and he just beat the fuck out
of him, like fucked him up.
875
00:49:42,187 --> 00:49:43,730
His eyes hanging out
of his fucking head,
876
00:49:43,730 --> 00:49:46,608
his nose smashed in, man,
blood everywhere, fuck.
877
00:49:48,026 --> 00:49:48,860
Was crazy, man.
878
00:49:50,070 --> 00:49:51,863
But I guess, you know,
879
00:49:51,863 --> 00:49:54,574
that's the price you pay
for what you want, right?
880
00:49:54,574 --> 00:49:57,869
What did that douchebag,
Pakowski, say?
881
00:49:59,037 --> 00:50:01,123
"Find what you love
and let it kill you."
882
00:50:02,624 --> 00:50:06,753
Doug, whatever it is you're
chasing, I hope you love it.
883
00:50:06,753 --> 00:50:08,213
Cheers to you, motherfucker.
884
00:50:13,135 --> 00:50:14,136
It's A Goddam Shame.
885
00:50:28,442 --> 00:50:29,276
- May I?
886
00:50:43,790 --> 00:50:46,001
Do you like yourself,
887
00:50:46,001 --> 00:50:47,127
who you are today?
888
00:50:50,130 --> 00:50:51,506
- Kinda have to, wouldn't I?
889
00:50:53,800 --> 00:50:55,135
- I mean there's...
890
00:50:57,971 --> 00:50:59,806
Makes you wonder, doesn't it?
891
00:51:02,642 --> 00:51:05,312
What if you spent
your entire life
892
00:51:05,312 --> 00:51:06,980
running away from who you were
893
00:51:08,815 --> 00:51:11,151
only to realize that you
were running towards it?
894
00:51:20,869 --> 00:51:23,497
- I'm not the same person I was.
895
00:51:23,497 --> 00:51:24,331
- No?
896
00:51:25,665 --> 00:51:28,710
(soft ominous music)
897
00:51:32,339 --> 00:51:34,674
So the truth is not
that Dan ate your lunch
898
00:51:34,674 --> 00:51:36,134
and now you want to eat me?
899
00:51:40,055 --> 00:51:43,683
He shoved his cock so
deep into her, you know?
900
00:51:44,851 --> 00:51:46,520
The surprise in her face.
901
00:51:47,854 --> 00:51:48,730
He loved it,
902
00:51:50,649 --> 00:51:54,986
watching her
discover every thick,
903
00:51:54,986 --> 00:51:57,864
veiny inch until
he exploded in her.
904
00:51:59,032 --> 00:52:00,325
And she came too.
905
00:52:02,160 --> 00:52:03,537
So many times.
906
00:52:05,038 --> 00:52:06,581
More than with anyone else.
907
00:52:08,208 --> 00:52:09,751
More than with you.
908
00:52:09,751 --> 00:52:12,212
(ominous music loudly building)
909
00:52:12,212 --> 00:52:13,255
She loved it.
910
00:52:15,048 --> 00:52:17,759
In fact, she liked
it so much that...
911
00:52:21,388 --> 00:52:24,015
She only thinks of him
when she's with you.
912
00:52:26,101 --> 00:52:30,605
And here you are, trying
so hard to make her come.
913
00:52:32,399 --> 00:52:36,236
But she only comes when she's
with you thinking of him.
914
00:52:36,236 --> 00:52:40,574
(ominous music
loudly intensifying)
915
00:52:48,915 --> 00:52:50,792
- What's going on?
916
00:52:53,920 --> 00:52:54,754
Dammit, Pia.
917
00:52:59,259 --> 00:53:01,595
Would it matter if I said
it doesn't mean anything?
918
00:53:04,764 --> 00:53:05,557
No?
919
00:53:07,434 --> 00:53:11,396
I mean, it's just, have you
seen the cock on that guy?
920
00:53:12,731 --> 00:53:15,609
(softly laughs) You
have, haven't you?
921
00:53:17,319 --> 00:53:18,153
Then you know
922
00:53:19,779 --> 00:53:20,780
after him,
923
00:53:22,324 --> 00:53:23,450
you're not enough.
924
00:53:31,791 --> 00:53:34,127
- The new you is the old you
925
00:53:35,670 --> 00:53:39,633
with a sensitive
stomach and no fangs.
926
00:53:39,633 --> 00:53:43,303
He can still bite if
you want to, I know it.
927
00:53:45,138 --> 00:53:46,681
Just fucking do it.
928
00:53:48,266 --> 00:53:49,100
Do it.
929
00:53:51,019 --> 00:53:51,853
Do it.
930
00:53:59,194 --> 00:54:02,864
(soft tranquil vocal music)
931
00:54:48,702 --> 00:54:53,373
(loudly descending
into haunting vocals)
932
00:55:07,887 --> 00:55:08,722
- Dan!
933
00:55:09,723 --> 00:55:10,724
You're so good!
934
00:55:10,724 --> 00:55:12,684
- Mwah! Wow.
935
00:55:12,684 --> 00:55:13,727
That's all it takes
to get your wife
936
00:55:13,727 --> 00:55:15,562
to scream my name, Dougie?
937
00:55:15,562 --> 00:55:17,188
I wish Pia were that easy.
938
00:55:17,188 --> 00:55:18,023
Babe, what?
939
00:55:22,944 --> 00:55:25,947
All right, well, I know this
is a dangerous proposition but,
940
00:55:27,240 --> 00:55:30,243
Dougie, do you wanna
chose the wine?
941
00:55:32,078 --> 00:55:33,872
- Sure.
- Okay, stop.
942
00:55:33,872 --> 00:55:35,081
I know what you're thinking.
943
00:55:35,081 --> 00:55:37,083
You're thinking
chicken, white wine,
944
00:55:37,083 --> 00:55:38,918
but that's poor
critical thinking.
945
00:55:39,961 --> 00:55:42,756
This is roasted
chicken, it's dark meat.
946
00:55:44,924 --> 00:55:47,594
So pairs red with the red.
947
00:55:47,594 --> 00:55:48,970
It pairs good with the red.
948
00:55:52,724 --> 00:55:54,434
Come on, chop, chop,
hurry up, buddy.
949
00:55:54,434 --> 00:55:55,268
- Okay.
950
00:55:56,269 --> 00:55:58,271
- Why don't you bring them both?
951
00:55:58,271 --> 00:55:59,647
- [Douglas] Okay.
952
00:56:00,815 --> 00:56:02,776
- So, we're going
to the canyons.
953
00:56:02,776 --> 00:56:03,943
- Pinot grigio, please.
- I think it'd be cool
954
00:56:03,943 --> 00:56:05,403
if you came with us.
955
00:56:05,403 --> 00:56:07,113
- I would love to go.
956
00:56:07,113 --> 00:56:09,616
- Oh, top me off,
buddy, thank you.
957
00:56:10,617 --> 00:56:12,452
- Babe.
- Thank you.
958
00:56:12,452 --> 00:56:13,995
Whoa, whoa, whoa.
- Sorry about that.
959
00:56:13,995 --> 00:56:15,955
- It's okay, it's okay.
960
00:56:16,998 --> 00:56:19,084
He was a dunce in class.
961
00:56:19,084 --> 00:56:23,630
So Dougie, what's this
strip you're writing?
962
00:56:23,630 --> 00:56:24,464
- Script.
963
00:56:24,464 --> 00:56:25,465
- Script?
964
00:56:25,465 --> 00:56:27,008
- You said strip, it's script.
965
00:56:27,008 --> 00:56:28,259
- Did I say that?
- Yeah.
966
00:56:28,259 --> 00:56:29,928
- Well, you know
what I mean, right?
967
00:56:29,928 --> 00:56:34,307
All right, so Vero tells
me that it's about a heist.
968
00:56:34,307 --> 00:56:36,810
(Dan softly laughing)
969
00:56:36,810 --> 00:56:38,603
I thought you were supposed
to write what you know, man.
970
00:56:38,603 --> 00:56:40,647
What the fuck do you
know about a robbery?
971
00:56:42,982 --> 00:56:44,609
- I guess about the same as you.
972
00:56:47,695 --> 00:56:48,530
- There he is.
973
00:56:49,823 --> 00:56:51,449
Okay.
974
00:56:51,449 --> 00:56:52,283
All right, well,
975
00:56:54,869 --> 00:56:56,204
you know, it's funny 'cause
976
00:56:58,832 --> 00:57:01,334
Veronica tells me
that you're in a jam
977
00:57:01,334 --> 00:57:03,002
and you're stuck and
you can't get out of it.
978
00:57:03,002 --> 00:57:06,339
I just, you don't wanna flap
your gums about it, it's fine.
979
00:57:06,339 --> 00:57:10,009
I'm just, see what shakes
loose, just say so.
980
00:57:10,009 --> 00:57:10,802
- [Douglas] So.
981
00:57:13,179 --> 00:57:14,472
- [Pia] Dan, stop it now.
982
00:57:15,682 --> 00:57:17,058
- All right.
- Dan-
983
00:57:17,058 --> 00:57:18,351
- No, no, no, no.
(Pia whispering in French)
984
00:57:18,351 --> 00:57:20,311
- No, no, no, no, no,
no, no, no, this guy's
985
00:57:20,311 --> 00:57:21,396
rockin' is granny panties.
- He doesn't wanna
986
00:57:21,396 --> 00:57:22,355
talk about it.
- Listen, Doug knows,
987
00:57:22,355 --> 00:57:23,648
Dougie knows me.
988
00:57:24,732 --> 00:57:27,026
If he wants to tell
me to fuck off,
989
00:57:27,026 --> 00:57:28,319
just tell me to fuck off.
990
00:57:31,906 --> 00:57:33,491
- It's okay.
991
00:57:33,491 --> 00:57:35,243
I can, let him talk, Pia.
992
00:57:36,244 --> 00:57:39,706
So Dan, what is my jam?
993
00:57:39,706 --> 00:57:42,375
And how can I fix it?
994
00:57:44,878 --> 00:57:46,087
- Should I?
- Yeah.
995
00:57:48,882 --> 00:57:52,385
- Look, I'm just
here to help, buddy.
996
00:57:52,385 --> 00:57:54,053
If you don't wanna
talk, you don't talk,
997
00:57:54,053 --> 00:57:56,222
I just wanna help, right, Vero?
998
00:57:56,222 --> 00:57:57,724
- Yeah, he really does.
999
00:58:01,394 --> 00:58:03,396
- Dan wants to help me?
1000
00:58:03,396 --> 00:58:05,106
Dan wants to help me?
1001
00:58:06,232 --> 00:58:08,776
Dan wants to help me?
1002
00:58:08,776 --> 00:58:10,028
(Douglas softly laughing)
- Yeah, I'm just,
1003
00:58:10,028 --> 00:58:12,071
I'm just here to
help you out, buddy.
1004
00:58:12,071 --> 00:58:15,408
(Douglas loudly cackling)
1005
00:58:15,408 --> 00:58:17,118
- Dan wants to help me!
1006
00:58:17,118 --> 00:58:18,286
That's so awesome.
1007
00:58:18,286 --> 00:58:21,581
I love it, I love it, I love it.
1008
00:58:22,874 --> 00:58:26,377
(Douglas loudly cackling)
1009
00:58:29,714 --> 00:58:34,385
I'm so lucky. (softly mumbling)
1010
00:58:34,385 --> 00:58:37,889
(Douglas loudly cackling)
1011
00:58:48,983 --> 00:58:50,777
Dan wants to help me.
1012
00:58:53,613 --> 00:58:55,782
Dan can't even help himself.
1013
00:58:55,782 --> 00:58:57,784
- [Dan] Whoa, whoa, whoa, stop.
1014
00:58:57,784 --> 00:58:59,494
No, finish, Dan can't do what?
1015
00:58:59,494 --> 00:59:00,328
- Help yourself.
1016
00:59:00,328 --> 00:59:01,329
- [Dan] What can't I do?
1017
00:59:11,589 --> 00:59:13,466
- The first thing they
teach you in Sales 101-
1018
00:59:13,466 --> 00:59:14,467
- Yes, it's three yeses-
1019
00:59:14,467 --> 00:59:16,094
- I'm fucking talking to you!
1020
00:59:17,262 --> 00:59:18,304
- [Veronica] Douglas.
1021
00:59:19,472 --> 00:59:21,099
- Sorry, yes, it's
the three yeses.
1022
00:59:23,309 --> 00:59:25,770
The last thing they
teach to a fucking retard
1023
00:59:27,146 --> 00:59:31,526
who doesn't grasp the basic
rudimentary, fundamental
1024
00:59:32,485 --> 00:59:34,487
nuances of sales is, guess what,
1025
00:59:34,487 --> 00:59:37,365
those same three goddam
yeses, and you know why?
1026
00:59:37,365 --> 00:59:38,825
Because it doesn't
take intelligence.
1027
00:59:38,825 --> 00:59:39,993
It doesn't take skills.
1028
00:59:39,993 --> 00:59:43,162
It doesn't take creativity.
1029
00:59:43,162 --> 00:59:46,291
It doesn't take a
fucking functional brain.
1030
00:59:47,875 --> 00:59:51,838
All you have to do is
think of three things.
1031
00:59:51,838 --> 00:59:53,840
Three, three little things
1032
00:59:53,840 --> 00:59:58,136
that can make someone say yes.
1033
00:59:58,136 --> 01:00:00,305
And you get them in the
habit of saying yes.
1034
01:00:00,305 --> 01:00:03,725
Like for example, is
Dan a fucking idiot?
1035
01:00:03,725 --> 01:00:05,018
Yes.
1036
01:00:05,018 --> 01:00:08,855
Is
Dan a
piece-of-shit-motherfucking-lowe
1037
01:00:08,855 --> 01:00:10,523
fucking-cocksucker liar?
1038
01:00:10,523 --> 01:00:11,816
Yes.
1039
01:00:11,816 --> 01:00:13,526
Is Dan the worst salesman
1040
01:00:13,526 --> 01:00:16,529
in the history of
motherfucking history?
1041
01:00:16,529 --> 01:00:17,697
Well, you guys probably
don't know the answer
1042
01:00:17,697 --> 01:00:18,698
to this question but
I'm gonna lead you
1043
01:00:18,698 --> 01:00:20,575
in the right direction, okay?
1044
01:00:20,575 --> 01:00:23,369
Follow me, the
Wasserman account.
1045
01:00:23,369 --> 01:00:24,704
I had that lead first, right?
1046
01:00:24,704 --> 01:00:25,913
We can agree on that.
1047
01:00:25,913 --> 01:00:27,206
- That's right.
- I took a run at it
1048
01:00:27,206 --> 01:00:29,375
and nothing clicked, so
then I left the company
1049
01:00:29,375 --> 01:00:33,212
and did Rob give it to you, Dan?
1050
01:00:33,212 --> 01:00:34,047
Fuck no.
1051
01:00:35,506 --> 01:00:37,717
Rob wouldn't give you a fucking
lead with fucking shit, man.
1052
01:00:37,717 --> 01:00:40,845
You fucking choke on fucking
water, you fucking simp!
1053
01:00:40,845 --> 01:00:45,058
(ominous music softly building)
1054
01:00:45,058 --> 01:00:47,060
No, Rob gave it
to, remember Rubin?
1055
01:00:48,227 --> 01:00:51,606
And then he gave it to,
I think it was Scott.
1056
01:00:51,606 --> 01:00:53,733
And then every
motherfucking hand
1057
01:00:53,733 --> 01:00:56,903
in that motherfucking company
touched that motherfucker.
1058
01:00:56,903 --> 01:00:59,238
So then, Rob give it to Dan.
1059
01:01:01,240 --> 01:01:02,742
What could go wrong?
1060
01:01:02,742 --> 01:01:05,286
I mean, I've already, I don't
have any expectations here.
1061
01:01:05,286 --> 01:01:06,913
So you got your
fucking hands on it.
1062
01:01:06,913 --> 01:01:09,082
And you fucking hack.
1063
01:01:10,249 --> 01:01:12,460
You took my shit,
my tools to get in
1064
01:01:12,460 --> 01:01:15,088
and you're luckier than a
fucking dog with two dicks.
1065
01:01:15,088 --> 01:01:17,256
You're lucky because
Wasserman came in when he did.
1066
01:01:18,257 --> 01:01:19,092
Look at me.
1067
01:01:21,052 --> 01:01:22,261
You got shit on.
1068
01:01:22,261 --> 01:01:23,763
That's all you did,
you got shit on,
1069
01:01:23,763 --> 01:01:26,474
you got lucky and you
didn't fuck it up, Dan!
1070
01:01:26,474 --> 01:01:28,434
Congratulations, Dan.
1071
01:01:28,434 --> 01:01:29,936
That's, I think, the truth.
1072
01:01:29,936 --> 01:01:32,647
If I'm not mistaken, we're
all friends here, so.
1073
01:01:32,647 --> 01:01:33,773
- Yeah, I guess,
1074
01:01:34,941 --> 01:01:36,109
I guess we are friends, yeah.
- Yeah,
1075
01:01:36,109 --> 01:01:37,610
so is Dan the worst
fucking salesman
1076
01:01:37,610 --> 01:01:40,113
in the history of fucking
salesman salesman sales,
1077
01:01:40,113 --> 01:01:41,948
are you a bad fucking salesman?
1078
01:01:41,948 --> 01:01:43,616
Yes, you are.
1079
01:01:43,616 --> 01:01:46,452
I stomach you
because I like Pia.
1080
01:01:46,452 --> 01:01:47,495
And for the life of
me, I can't figure out
1081
01:01:47,495 --> 01:01:50,331
what the fuck she sees in you.
1082
01:01:50,331 --> 01:01:51,165
Are you a hostage?
1083
01:01:51,165 --> 01:01:52,792
Tell me right now.
1084
01:01:52,792 --> 01:01:55,086
Blink twice for yes and once
for no, just fucking blink.
1085
01:01:55,086 --> 01:01:59,298
I mean, literally, what do
you fucking see in this guy?
1086
01:02:06,472 --> 01:02:07,932
Motherfucker said red.
1087
01:02:14,814 --> 01:02:15,648
- I'm so sorry.
1088
01:02:36,502 --> 01:02:38,838
- Well, you said it yourself.
1089
01:02:38,838 --> 01:02:40,882
He's 1000 times more obnoxious.
1090
01:02:43,217 --> 01:02:45,136
- So he had it coming?
1091
01:02:45,136 --> 01:02:47,638
You think what he
did makes you even?
1092
01:02:47,638 --> 01:02:48,514
- Fuck even.
1093
01:02:50,808 --> 01:02:52,018
Just one more day, right?
1094
01:02:53,644 --> 01:02:54,896
- I know he can
be a lot sometimes
1095
01:02:54,896 --> 01:02:55,855
but he's a good friend.
1096
01:02:55,855 --> 01:02:56,981
- He is?
1097
01:02:56,981 --> 01:02:58,357
A good friend?
1098
01:03:00,985 --> 01:03:02,403
- He drove all the
way out here for you
1099
01:03:02,403 --> 01:03:04,238
to be here for you,
can't you see that?
1100
01:03:04,238 --> 01:03:06,073
- Drop the act, Vero.
1101
01:03:07,408 --> 01:03:11,037
(soft haunting piano music)
1102
01:03:12,663 --> 01:03:13,498
What's that?
1103
01:03:16,375 --> 01:03:18,503
Why is the picture
under the dresser again?
1104
01:03:21,214 --> 01:03:22,381
What the hell?
1105
01:03:24,550 --> 01:03:26,719
I'm gonna take it that
wasn't lost, right?
1106
01:03:28,679 --> 01:03:29,555
- No.
1107
01:03:29,555 --> 01:03:31,849
- You wanna talk about it?
1108
01:03:31,849 --> 01:03:32,683
- I don't.
1109
01:03:35,269 --> 01:03:38,397
Normally, I'm an open
book, but I just,
1110
01:03:38,397 --> 01:03:39,899
I can't do this right now.
1111
01:03:39,899 --> 01:03:40,733
- Obviously not.
1112
01:03:43,027 --> 01:03:45,530
You know, but this is us.
1113
01:03:48,574 --> 01:03:49,909
This is what we wanted.
1114
01:03:52,912 --> 01:03:54,413
- It's the us you wanted.
1115
01:03:57,250 --> 01:03:58,459
And there's nothing
wrong with that
1116
01:03:58,459 --> 01:04:00,711
but have you ever really
looked at that picture?
1117
01:04:02,255 --> 01:04:03,422
How happy do I look?
1118
01:04:04,799 --> 01:04:07,718
Or do I look like someone
who's life is about to be over?
1119
01:04:10,596 --> 01:04:14,100
Do you know what kind of jobs
aging soap actresses get?
1120
01:04:14,100 --> 01:04:17,103
Not the ones that are hot moms
1121
01:04:17,103 --> 01:04:18,938
but the ones they just age?
1122
01:04:21,607 --> 01:04:23,651
Trick question,
they don't get any.
1123
01:04:24,569 --> 01:04:25,611
In that weekend,
1124
01:04:26,988 --> 01:04:29,574
the network randomly decided
to make me the mother
1125
01:04:29,574 --> 01:04:31,158
of a 16-year-old.
1126
01:04:34,495 --> 01:04:35,329
- So?
1127
01:04:36,789 --> 01:04:39,458
- I don't want to
be anyone's mother.
1128
01:04:39,458 --> 01:04:41,460
I'm Kendall fucking James.
1129
01:04:42,795 --> 01:04:43,963
- You're not.
1130
01:04:45,172 --> 01:04:45,965
- I am.
1131
01:04:46,966 --> 01:04:49,260
And overnight I'm 16 years older
1132
01:04:49,260 --> 01:04:52,013
with a life I never wanted.
1133
01:04:53,139 --> 01:04:54,515
And you made me celebrate it.
1134
01:05:02,648 --> 01:05:07,320
- When I look at that picture
I see the beginning of us.
1135
01:05:10,114 --> 01:05:11,449
I don't see this.
1136
01:05:12,825 --> 01:05:13,659
All this.
1137
01:05:17,330 --> 01:05:18,664
That guy downstairs,
1138
01:05:24,170 --> 01:05:25,004
I just...
1139
01:05:29,216 --> 01:05:32,178
You didn't like what I did for
a living and I quit my job.
1140
01:05:36,557 --> 01:05:40,519
You didn't like who
I was as a person.
1141
01:05:40,519 --> 01:05:41,896
And I became this.
1142
01:05:46,651 --> 01:05:48,861
You don't like the
way I make love.
1143
01:05:57,703 --> 01:06:00,706
I'm not even in my
own skin anymore.
1144
01:06:07,213 --> 01:06:09,048
Why aren't I enough?
1145
01:06:09,048 --> 01:06:10,716
Why aren't I enough?
1146
01:06:14,512 --> 01:06:16,347
- Because I want more.
1147
01:06:22,228 --> 01:06:23,062
- Like Dan?
1148
01:06:25,856 --> 01:06:26,691
- Yeah.
1149
01:06:27,733 --> 01:06:28,567
Like Dan.
1150
01:06:32,238 --> 01:06:35,032
I told you I didn't
wanna talk about this.
1151
01:06:35,032 --> 01:06:38,202
(soft haunting music)
1152
01:07:29,003 --> 01:07:30,129
- Sorry.
1153
01:07:30,129 --> 01:07:31,297
- Oh, it's fine.
1154
01:07:31,297 --> 01:07:32,506
- Didn't know you were
here, I would have-
1155
01:07:32,506 --> 01:07:33,966
- You'd have stayed
in the bedroom?
1156
01:07:33,966 --> 01:07:35,468
(both softly chuckle) Thirsty?
1157
01:07:37,344 --> 01:07:41,182
(soft muffled jazz on stereo)
1158
01:07:50,941 --> 01:07:55,154
- I read your
script a little bit.
1159
01:07:55,154 --> 01:07:56,113
- Oh, yeah?
1160
01:07:58,657 --> 01:07:59,825
What'd you think?
1161
01:08:01,118 --> 01:08:02,495
- It's who you are today.
1162
01:08:07,166 --> 01:08:10,503
You weren't in the same when
you wrote the other one.
1163
01:08:10,503 --> 01:08:11,879
It reads like it.
1164
01:08:12,713 --> 01:08:14,799
- Is that good or bad?
1165
01:08:14,799 --> 01:08:19,804
- It's honest.
1166
01:08:21,013 --> 01:08:21,846
May I?
1167
01:08:22,681 --> 01:08:23,724
- Oh, please.
1168
01:08:32,233 --> 01:08:33,526
- Hmm, it's good.
1169
01:08:33,526 --> 01:08:35,693
- What, the script or the?
1170
01:08:38,363 --> 01:08:41,325
- Okay, so, what
does Jacques want?
1171
01:08:43,536 --> 01:08:46,496
The money, the girl,
or to get away?
1172
01:08:49,041 --> 01:08:50,709
- Well, one doesn't work
without the other, so.
1173
01:08:50,709 --> 01:08:52,545
- That's not true.
1174
01:08:52,545 --> 01:08:55,214
If that's really what he wants,
1175
01:08:55,214 --> 01:08:56,506
he's in a pickle.
1176
01:08:57,591 --> 01:08:59,425
What, it's not
the way to say it?
1177
01:08:59,425 --> 01:09:01,512
- No, it is, it's, go on.
1178
01:09:01,512 --> 01:09:05,224
- Okay, so the
police surrounds him
1179
01:09:06,517 --> 01:09:08,394
and he's got the money.
1180
01:09:08,394 --> 01:09:10,728
But if he takes it,
he loses the girl
1181
01:09:10,728 --> 01:09:13,232
because she doesn't
like stealing.
1182
01:09:13,232 --> 01:09:16,568
But in your setup he needs
the money, always has.
1183
01:09:16,568 --> 01:09:17,403
- Yes.
1184
01:09:18,362 --> 01:09:21,407
- And there, the
girl comes along
1185
01:09:21,407 --> 01:09:25,369
and he really wants
her bad, infatuation?
1186
01:09:26,578 --> 01:09:28,539
- It's more than
infatuation, I think.
1187
01:09:29,582 --> 01:09:32,585
- And the police threatens
1188
01:09:32,585 --> 01:09:35,421
to take both possibilities away.
1189
01:09:37,089 --> 01:09:39,758
- That's the gist, yeah.
1190
01:09:39,758 --> 01:09:41,260
- Okay, so for me, it's clear.
1191
01:09:42,928 --> 01:09:44,596
He needs to pick one.
1192
01:09:46,389 --> 01:09:49,434
Stability, desire, or freedom.
1193
01:09:51,937 --> 01:09:53,104
- How? You can't.
1194
01:09:55,608 --> 01:09:57,610
- Why are you so
afraid to choose?
1195
01:10:01,280 --> 01:10:05,409
It's only the choice he's
making him in that moment.
1196
01:10:05,409 --> 01:10:07,286
Okay, let me help you choose.
1197
01:10:07,286 --> 01:10:08,954
Let's try stability.
1198
01:10:09,955 --> 01:10:10,831
- Why stability?
1199
01:10:10,831 --> 01:10:12,458
- Because the cost of stability
1200
01:10:12,458 --> 01:10:14,627
is diminished
opportunity to grow.
1201
01:10:18,255 --> 01:10:19,089
- Says who?
1202
01:10:20,174 --> 01:10:22,300
- Sheryl Sandberg, for one.
1203
01:10:22,300 --> 01:10:23,469
- Who's Sheryl-
1204
01:10:23,469 --> 01:10:25,930
- Just choose
opportunity to grow.
1205
01:10:28,139 --> 01:10:31,018
- I'm just afraid I'm gonna
make the wrong choice.
1206
01:10:31,018 --> 01:10:34,103
- There is no wrong
choice, if it's honest.
1207
01:10:36,815 --> 01:10:38,651
(soft music)
1208
01:10:38,651 --> 01:10:39,485
Excuse me.
1209
01:10:43,364 --> 01:10:48,160
♪ Oh my dear please
would you be mine ♪
1210
01:10:48,160 --> 01:10:53,123
♪ We could do what
love is all about ♪
1211
01:10:55,334 --> 01:11:00,130
♪ Oh my dear please
hold my hand ♪
1212
01:11:00,130 --> 01:11:05,052
♪ This is all I want,
this is all I need ♪
1213
01:11:09,682 --> 01:11:14,561
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh,
ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪
1214
01:11:15,728 --> 01:11:20,567
♪ Ooh ooh-ooh-ooh
ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪
1215
01:11:21,693 --> 01:11:23,529
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh
1216
01:11:23,529 --> 01:11:28,534
♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh
ooh ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1217
01:11:30,369 --> 01:11:34,373
♪ Ooh-Ooh
1218
01:11:34,373 --> 01:11:38,919
♪ Oh my dear please
walk with me ♪
1219
01:11:38,919 --> 01:11:43,924
♪ Until the sun
rises back again ♪
1220
01:11:46,385 --> 01:11:51,098
♪ Oh my dear please
take forever ♪
1221
01:11:51,098 --> 01:11:56,103
♪ Time will tell what
love is all about ♪
1222
01:11:58,397 --> 01:12:03,402
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1223
01:12:04,570 --> 01:12:09,575
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1224
01:12:10,409 --> 01:12:15,246
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1225
01:12:16,623 --> 01:12:21,628
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1226
01:12:24,423 --> 01:12:29,428
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh,
ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪
1227
01:12:30,596 --> 01:12:35,601
♪ Ooh ooh-ooh-ooh
ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪
1228
01:12:36,934 --> 01:12:41,482
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh,
ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪
1229
01:12:42,733 --> 01:12:46,904
♪ Ooh-ooh (record
loudly clicks) ♪
1230
01:12:46,904 --> 01:12:49,156
(soft ominous music)
1231
01:12:49,156 --> 01:12:50,949
What are you doing, Douglas?
1232
01:12:50,949 --> 01:12:52,242
- Making a choice.
1233
01:12:52,242 --> 01:12:54,119
It's not wrong if
it's honest, right?
1234
01:12:55,454 --> 01:12:56,789
You want this too, right?
1235
01:12:59,291 --> 01:13:00,959
What just happened?
1236
01:13:00,959 --> 01:13:02,628
- You are who you were today.
1237
01:13:04,129 --> 01:13:06,090
- The same little guy with a,
1238
01:13:06,090 --> 01:13:09,134
with a sensitive
stomach and dull fangs?
1239
01:13:09,134 --> 01:13:10,928
- You said it, not me.
1240
01:13:23,982 --> 01:13:27,653
(soft haunting piano music)
1241
01:13:49,967 --> 01:13:54,012
(haunting music softly building)
1242
01:14:24,543 --> 01:14:28,589
(soft dramatic orchestral music)
1243
01:14:36,513 --> 01:14:39,850
(birds softly chirping)
1244
01:15:10,088 --> 01:15:10,923
- You guys up?
1245
01:15:12,132 --> 01:15:13,300
- He's still sleeping.
1246
01:15:14,593 --> 01:15:16,594
- I'm gonna go for a run.
1247
01:15:16,594 --> 01:15:17,888
You wanna join?
1248
01:15:17,888 --> 01:15:20,098
- God no, I don't run
unless I'm being chased.
1249
01:15:21,892 --> 01:15:24,770
- I don't think he will
be up for breakfast.
1250
01:15:24,770 --> 01:15:25,603
- Copy that.
1251
01:15:59,471 --> 01:16:00,472
Surprised you're up.
1252
01:16:01,306 --> 01:16:03,433
- Yeah, me too.
1253
01:16:03,433 --> 01:16:04,934
Did you make coffee?
1254
01:16:04,934 --> 01:16:05,769
- I did.
1255
01:16:05,769 --> 01:16:07,145
- Oh, oh, you got it?
1256
01:16:07,145 --> 01:16:08,605
- Yep.
- Thank you.
1257
01:16:11,316 --> 01:16:12,317
- Hey, you seen Pia?
1258
01:16:13,277 --> 01:16:14,318
- She went for a run.
1259
01:16:17,823 --> 01:16:18,657
- Dougie?
1260
01:16:19,657 --> 01:16:20,492
- No.
1261
01:16:27,499 --> 01:16:29,334
- He came to bed last
night though, right?
1262
01:16:35,674 --> 01:16:36,508
Hey,
1263
01:16:38,135 --> 01:16:39,636
Are you guys okay?
1264
01:16:41,847 --> 01:16:42,723
- Not sure.
1265
01:16:51,398 --> 01:16:54,526
(soft ominous music)
1266
01:17:27,434 --> 01:17:31,605
- Hey. (Douglas
loudly breathing)
1267
01:17:33,106 --> 01:17:35,067
I've been coming up
here for all these years
1268
01:17:36,401 --> 01:17:38,695
and I've never seen this
before, it's crazy, huh?
1269
01:17:42,074 --> 01:17:45,744
I think I know how it
ends now, my story.
1270
01:17:45,744 --> 01:17:46,870
- Yeah?
1271
01:17:46,870 --> 01:17:47,746
- Yeah.
- You've written it?
1272
01:17:47,746 --> 01:17:49,121
- No.
1273
01:17:49,121 --> 01:17:51,083
- So how do you know?
1274
01:17:51,083 --> 01:17:53,418
Things don't always go
the way we want, Douglas.
1275
01:17:54,585 --> 01:17:56,380
- Yeah, I'm picking
up this subtexty vibe
1276
01:17:56,380 --> 01:17:57,755
that I'm hoping is
just that, a vibe.
1277
01:17:57,755 --> 01:17:58,757
(Pia softly mumbles in French)
1278
01:17:58,757 --> 01:17:59,925
Hey wait, wait, wait, wait!
1279
01:17:59,925 --> 01:18:01,385
Wait, wait, wait,
wait, wait wait.
1280
01:18:01,385 --> 01:18:03,053
I mean, can we both agree
1281
01:18:03,053 --> 01:18:04,554
that I'm walking
off a cliff here?
1282
01:18:04,554 --> 01:18:06,807
Like Wile E. Coyote and I'm
looking down at the same time?
1283
01:18:06,807 --> 01:18:08,600
- No one asked you
to do that, Douglas.
1284
01:18:08,600 --> 01:18:09,976
- He's, that advice!
1285
01:18:09,976 --> 01:18:11,436
I mean, you came on...
1286
01:18:12,437 --> 01:18:14,773
I'm sorry, I'm, I'm scared, Pia.
1287
01:18:14,773 --> 01:18:17,317
Like I don't, I'm afraid
to do anything about this.
1288
01:18:17,317 --> 01:18:19,778
About, about
anything in general.
1289
01:18:19,778 --> 01:18:21,780
So I do nothing, I
don't do anything.
1290
01:18:21,780 --> 01:18:23,907
I just, that's probably
why I don't do anything.
1291
01:18:23,907 --> 01:18:26,493
I just, I just
don't do anything.
1292
01:18:26,493 --> 01:18:29,663
You know, life has a way of
kicking your fucking teeth
1293
01:18:29,663 --> 01:18:31,164
down your throat,
you know what I mean?
1294
01:18:31,164 --> 01:18:32,916
You don't know which way
is up or down or sideways.
1295
01:18:32,916 --> 01:18:34,126
So you don't do nothing.
1296
01:18:34,126 --> 01:18:35,627
You just sit there,
you don't do nothing.
1297
01:18:35,627 --> 01:18:37,462
You get to feel okay though,
that whatever life gives you,
1298
01:18:37,462 --> 01:18:38,755
you just, you just accept it.
1299
01:18:38,755 --> 01:18:41,091
I mean, I haven't been doing,
1300
01:18:41,091 --> 01:18:42,300
haven't been doing,
I've been doing nothing
1301
01:18:42,300 --> 01:18:45,137
since I left Barossa
since I met Veronica.
1302
01:18:45,137 --> 01:18:46,138
But then you, you showed me.
1303
01:18:46,138 --> 01:18:46,972
- I didn't.
1304
01:18:46,972 --> 01:18:48,264
- You showed me.
1305
01:18:48,264 --> 01:18:50,142
- It was about the
story, Douglas.
1306
01:18:50,142 --> 01:18:51,268
- It was about me.
1307
01:18:53,145 --> 01:18:55,188
The first time in a very,
very, very long time,
1308
01:18:55,188 --> 01:18:57,357
I am going to take
control of my life
1309
01:18:57,357 --> 01:18:58,358
and I'm gonna let,
1310
01:18:59,651 --> 01:19:01,111
I'm gonna hold the reigns
1311
01:19:01,111 --> 01:19:03,655
and I'm choosing
what happens to me.
1312
01:19:03,655 --> 01:19:04,531
What happens next.
1313
01:19:04,531 --> 01:19:05,657
- Yeah?
1314
01:19:05,657 --> 01:19:08,618
So tell me, what happened next?
1315
01:19:08,618 --> 01:19:11,329
- You, I don't care
about stability.
1316
01:19:11,329 --> 01:19:12,956
I don't care if we
get away with it.
1317
01:19:12,956 --> 01:19:16,001
Fuck Dan, fuck Veronica.
1318
01:19:16,001 --> 01:19:17,460
Whatever happens happens.
1319
01:19:17,460 --> 01:19:20,005
As long as you're
with me, I just,
1320
01:19:20,005 --> 01:19:23,216
I don't care what happens next.
1321
01:19:23,216 --> 01:19:24,050
I don't.
1322
01:19:25,135 --> 01:19:26,178
You're my wanton want.
1323
01:19:28,889 --> 01:19:30,807
- [Dan] Dougie!
1324
01:19:30,807 --> 01:19:32,517
- [Veronica] Douglas!
1325
01:19:33,894 --> 01:19:37,022
(soft ominous music)
1326
01:19:41,193 --> 01:19:43,068
- Stop pursuing, Douglas.
1327
01:19:43,068 --> 01:19:44,696
- Us, or this, or you?
1328
01:19:44,696 --> 01:19:45,989
Don't you want this?
1329
01:19:46,865 --> 01:19:48,532
Don't you want this?
1330
01:19:52,662 --> 01:19:54,371
You know you want this.
(Pia speaking French)
1331
01:19:54,371 --> 01:19:57,751
(ominous music building)
1332
01:19:59,544 --> 01:20:00,378
(Pia softly screams)
1333
01:20:00,378 --> 01:20:01,213
Shut up.
1334
01:20:02,714 --> 01:20:05,884
(Pia loudly screaming)
1335
01:20:10,055 --> 01:20:12,224
- What the fuck?
1336
01:20:12,224 --> 01:20:14,184
- What the fuck?
1337
01:20:14,184 --> 01:20:16,853
(Veronica loudly screams)
1338
01:20:16,853 --> 01:20:19,231
- Fucker, what the
fuck is wrong with you?
1339
01:20:21,441 --> 01:20:24,528
- You said you haven't
been coming, brother.
1340
01:20:24,528 --> 01:20:25,695
And don't you dare fucking
look at me like that.
1341
01:20:25,695 --> 01:20:27,030
You let that
fucking shit in you!
1342
01:20:27,030 --> 01:20:28,907
Let him stick his shitty
fucking dick in you!
1343
01:20:28,907 --> 01:20:31,201
- What the fuck are
you talking about?
1344
01:20:31,201 --> 01:20:32,410
- He told me, he told me.
1345
01:20:32,410 --> 01:20:35,705
He told me that when he
was on the couch, drunk.
1346
01:20:35,705 --> 01:20:37,457
"I'm such a good
friend, Douglas.
1347
01:20:37,457 --> 01:20:38,750
"I'm sorry for
fucking your wife,"
1348
01:20:38,750 --> 01:20:39,584
like you're still
fucking Pauline.
1349
01:20:39,584 --> 01:20:40,585
- What do you want, man?
1350
01:20:40,585 --> 01:20:42,254
I'm not fucking your wife!
1351
01:20:42,254 --> 01:20:44,255
- [Pia] But you're
still fucking Gary's?
1352
01:20:45,924 --> 01:20:47,259
- Pia, Pia, Pia, wait-
1353
01:20:47,259 --> 01:20:48,760
- Sorry.
- Pia, Pia?
1354
01:20:51,888 --> 01:20:52,639
- It's true.
1355
01:21:05,777 --> 01:21:08,737
- You are right, I
am not Kendall James,
1356
01:21:10,448 --> 01:21:14,911
because this, all of this would
have never happened to her.
1357
01:21:17,121 --> 01:21:18,331
I mean, if it did...
1358
01:21:25,088 --> 01:21:26,298
- But Dan said that-
1359
01:21:26,298 --> 01:21:28,967
- I don't give a
fuck what Dan said!
1360
01:21:31,969 --> 01:21:33,471
I didn't deserve this!
1361
01:21:34,472 --> 01:21:36,141
You are a fucking child!
1362
01:21:45,859 --> 01:21:47,193
Was it worth it?
1363
01:21:48,486 --> 01:21:49,321
All this?
1364
01:21:51,323 --> 01:21:52,157
Look at me.
1365
01:21:59,496 --> 01:22:00,874
Say it.
1366
01:22:00,874 --> 01:22:05,128
Say, "Yes, she was worth it."
- Absolutely.
1367
01:22:05,128 --> 01:22:06,338
Every goddam second.
1368
01:22:11,384 --> 01:22:12,218
- Thank you.
1369
01:22:14,387 --> 01:22:15,722
I wish you the worst.
1370
01:22:17,849 --> 01:22:19,351
The absolute worst.
1371
01:22:24,648 --> 01:22:27,859
(car softly starting up)
1372
01:22:27,859 --> 01:22:31,362
(car softly driving away)
1373
01:22:45,710 --> 01:22:49,214
- It's just, okay,
what if I get to Lebec?
1374
01:22:52,175 --> 01:22:53,343
How about to Grapevine?
1375
01:22:55,053 --> 01:22:56,846
What if I make it
to Bakersfield?
1376
01:22:56,846 --> 01:22:59,766
So if I get to Bakersfield,
you can get me?
1377
01:22:59,766 --> 01:23:00,600
No?
1378
01:23:01,851 --> 01:23:03,728
You know, there's a
bus in a couple days.
1379
01:23:03,728 --> 01:23:07,065
Just forget about it and I
cannot thank you for this.
1380
01:23:07,065 --> 01:23:08,858
All right, be well.
1381
01:23:08,858 --> 01:23:12,404
(soft haunting piano music)
1382
01:23:22,914 --> 01:23:24,416
Hey, it's me again.
1383
01:23:24,416 --> 01:23:28,253
I'll just take the loan
ride, yeah, I'll pay for it.
1384
01:23:28,253 --> 01:23:29,587
Okay, great, thanks.
1385
01:23:31,255 --> 01:23:32,090
A minute?
1386
01:23:34,425 --> 01:23:35,927
I'll be downstairs, okay, bye.
1387
01:24:03,455 --> 01:24:05,623
- What's worse than a
pile of dead babies?
1388
01:24:05,623 --> 01:24:09,085
The live one at the bottom
trying to eat its way out.
1389
01:24:09,085 --> 01:24:11,463
(loudly cackling)
1390
01:24:11,463 --> 01:24:13,505
How the heaven are you, Dougie?
1391
01:24:15,133 --> 01:24:15,967
- I'm not Dougie.
1392
01:24:17,802 --> 01:24:19,304
And you're not you.
1393
01:24:20,972 --> 01:24:22,807
- And yet, here we are.
1394
01:24:28,772 --> 01:24:30,273
- You're not real.
1395
01:24:31,483 --> 01:24:34,110
- Come on, when has
that ever stopped us
1396
01:24:34,110 --> 01:24:38,156
in this crazy
tapestry of, you know.
1397
01:24:40,657 --> 01:24:45,038
Hey, where in Orion's
Belt did I have that last?
1398
01:24:45,996 --> 01:24:47,999
- At the backroom, before you...
1399
01:24:55,673 --> 01:24:58,175
(soft music)
1400
01:25:04,557 --> 01:25:05,892
Why'd you do it?
1401
01:25:10,730 --> 01:25:12,398
- Why does anybody do anything?
1402
01:25:15,193 --> 01:25:16,361
'Cause it's time.
1403
01:25:17,529 --> 01:25:18,862
'Cause it needs doing.
1404
01:25:21,032 --> 01:25:23,368
When the show's over,
they turn on the lights.
1405
01:25:26,037 --> 01:25:27,705
May I?
1406
01:25:27,705 --> 01:25:28,540
- Yeah.
1407
01:25:34,921 --> 01:25:36,214
- Just hang on.
1408
01:25:37,507 --> 01:25:39,092
You're good, brother.
1409
01:25:39,092 --> 01:25:42,053
(soft piano music)
1410
01:26:22,760 --> 01:26:26,556
(soft uplifting piano music)
1411
01:26:58,421 --> 01:27:01,966
(lightly knocking at door)
1412
01:27:07,472 --> 01:27:08,306
- Pia.
1413
01:27:17,148 --> 01:27:18,608
Pia, I'm so sorry-
1414
01:27:18,608 --> 01:27:20,777
- Finish that sentence
and I'm out of here.
1415
01:27:40,338 --> 01:27:41,172
- Did you like what I-
1416
01:27:41,172 --> 01:27:42,005
- Did you care?
1417
01:27:43,633 --> 01:27:45,802
- Of course I, yeah.
1418
01:27:45,802 --> 01:27:46,636
No, I...
1419
01:27:48,304 --> 01:27:51,014
- Dan has the same pitiful
look when he looks at me.
1420
01:27:52,392 --> 01:27:55,228
The shame of knowing
that I know who you are.
1421
01:27:56,688 --> 01:27:58,982
That makes my pussy
dry , Douglas.
1422
01:28:05,530 --> 01:28:07,699
- I just wanna see
if you're real.
1423
01:28:08,700 --> 01:28:09,826
- Am I?
- Yeah
1424
01:28:14,163 --> 01:28:17,000
(speaking French)
1425
01:28:32,889 --> 01:28:35,226
A sensitive stomach
and dull fangs?
1426
01:28:37,228 --> 01:28:40,064
(speaking French)
1427
01:29:01,627 --> 01:29:04,213
I can't fix the man
you've become, Douglas.
1428
01:29:06,132 --> 01:29:07,258
Only you can.
1429
01:29:10,261 --> 01:29:12,972
(speaking French)
1430
01:29:15,725 --> 01:29:16,934
"I'm sorry, Pia."
1431
01:29:18,770 --> 01:29:20,646
Yeah, you're sorry?
1432
01:29:22,607 --> 01:29:25,443
(speaking French)
1433
01:29:28,612 --> 01:29:30,948
You didn't happen
to me, Douglas.
1434
01:29:32,742 --> 01:29:33,951
I happened to you.
1435
01:29:34,952 --> 01:29:37,789
(speaking French)
1436
01:29:46,422 --> 01:29:47,255
Yeah.
1437
01:29:48,508 --> 01:29:50,968
Sensitive stomach
and dull fangs.
1438
01:29:56,349 --> 01:29:59,477
(speaking in French)
1439
01:30:18,204 --> 01:30:21,707
- I don't understand
a word you just said.
1440
01:30:22,791 --> 01:30:25,294
- If you stop the story here,
1441
01:30:25,294 --> 01:30:28,505
you have your happy
Hollywood ending, Douglas.
1442
01:30:30,383 --> 01:30:32,844
(soft music)
1443
01:30:43,980 --> 01:30:46,858
(soft piano music)
1444
01:30:50,862 --> 01:30:55,157
♪ Oh my dear please
would you be mine ♪
1445
01:30:55,157 --> 01:31:00,079
♪ We could do what
love is all about ♪
1446
01:31:02,039 --> 01:31:07,044
♪ Oh my dear please
hold my hand ♪
1447
01:31:08,212 --> 01:31:12,216
♪ This is all I want,
this is all I need ♪
1448
01:31:16,929 --> 01:31:21,934
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh,
ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪
1449
01:31:23,102 --> 01:31:27,690
♪ Ooh ooh-ooh-ooh
ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪
1450
01:31:28,566 --> 01:31:30,902
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh
1451
01:31:30,902 --> 01:31:35,907
♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh
ooh ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1452
01:31:37,241 --> 01:31:41,746
♪ Ooh-Ooh
1453
01:31:41,746 --> 01:31:46,250
♪ Oh my dear please
walk with me ♪
1454
01:31:46,250 --> 01:31:51,255
♪ Until the sun
rises back again ♪
1455
01:31:53,549 --> 01:31:58,137
♪ Oh my dear please
take forever ♪
1456
01:31:58,137 --> 01:32:03,100
♪ Time will tell what
love is all about ♪
1457
01:32:05,436 --> 01:32:10,441
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1458
01:32:11,275 --> 01:32:16,280
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1459
01:32:17,281 --> 01:32:22,286
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1460
01:32:23,496 --> 01:32:28,501
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
1461
01:32:31,754 --> 01:32:36,759
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh,
ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪
1462
01:32:37,927 --> 01:32:42,473
♪ Ooh ooh-ooh-ooh
ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪
1463
01:32:43,683 --> 01:32:46,143
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh
1464
01:32:46,143 --> 01:32:50,815
♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh
ooh ooh, ooh-ooh ooh ♪
95955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.