All language subtitles for Verdwenen.Dagen.2021.1080p.Webrip.h264-SanneD.nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,680 --> 00:01:03,560 Sessie voltooid. 2 00:01:03,680 --> 00:01:05,480 Welkom terug,Simone. 3 00:01:07,280 --> 00:01:11,040 Er is een nieuwe aanvraag. Lynn Bornkamp. 4 00:01:11,160 --> 00:01:13,720 Beste medewerker van Morpheus... 5 00:01:13,840 --> 00:01:18,400 het is de zomer van 1996 en zoals elke zomer... 6 00:01:18,520 --> 00:01:20,760 werk ik op de camping van m'n ouders. 7 00:01:22,040 --> 00:01:24,600 Plots stond ze voor me.Raquel. 8 00:01:24,720 --> 00:01:27,960 Die zomer met haar ben ik nooit meer vergeten. 9 00:01:28,080 --> 00:01:30,520 Verzoek geaccepteerd. 10 00:01:30,640 --> 00:01:32,600 Ik ga de herinnering voor je inladen. 11 00:02:21,400 --> 00:02:24,200 Klant wordt nu verbonden. 12 00:02:27,080 --> 00:02:29,800 Klant is verbonden. 13 00:02:56,080 --> 00:02:57,840 Pardon? 14 00:03:05,400 --> 00:03:07,760 Dit is camping De Zonnewijzer toch? 15 00:03:11,720 --> 00:03:13,320 Ik heb een reservering. 16 00:03:15,040 --> 00:03:16,960 Hoe heet je? 17 00:03:19,160 --> 00:03:21,080 Raquel. 18 00:03:21,200 --> 00:03:23,120 Raquel. 19 00:03:31,320 --> 00:03:34,240 Ben je in je eentje? Ja,is dat OK? 20 00:03:34,360 --> 00:03:36,880 Ja,hoor.Maar soms zeggen mensen dat ze alleen zijn... 21 00:03:37,000 --> 00:03:38,560 zodat ze geen extra geld hoeven te betalen. 22 00:03:38,680 --> 00:03:42,200 Logees zijn 15 gulden pn, dus per nacht. 23 00:03:42,320 --> 00:03:45,680 Verstoppen ze iemand in een auto of rugzak of zo. 24 00:03:45,800 --> 00:03:48,840 In jouw rugzak zou iemand kunnen passen. 25 00:03:49,960 --> 00:03:52,160 Er zit niemand in m'n rugzak,beloofd. 26 00:03:53,120 --> 00:03:55,080 Cool. 27 00:03:55,200 --> 00:03:56,880 Ik breng je wel. 28 00:03:58,480 --> 00:04:01,520 Na m'n eindexamen mag ik van m'n vader een vakantie uitkiezen. 29 00:04:01,640 --> 00:04:03,400 Ik denk aan Frankrijk... 30 00:04:03,520 --> 00:04:05,880 maar misschien wil ik dan ergens anders naartoe. 31 00:04:06,000 --> 00:04:08,720 Argentinie.Ben je daar geweest? Nee. 32 00:04:08,840 --> 00:04:12,120 Of Amerika. Ik kan echt niet beslissen. 33 00:04:13,520 --> 00:04:16,760 Goed.Sorry dat ik zo veel praat. 34 00:04:16,880 --> 00:04:18,600 Dit is je plek trouwens. 35 00:04:20,480 --> 00:04:22,560 Ja. Heb jij nog plannen? 36 00:04:23,800 --> 00:04:26,080 Weet ik nog niet. Wat stel je voor? 37 00:04:29,520 --> 00:04:32,680 Nou,ik weet wel wat. 38 00:04:32,800 --> 00:04:34,400 Kom je mee? 39 00:04:55,720 --> 00:04:58,640 Ik zweer het je. Even naar dat tentje hiernaast.Dan leg ik 't uit. 40 00:05:15,760 --> 00:05:18,000 Gaan die voetjes nog van de vloer? 41 00:05:18,120 --> 00:05:22,040 Ik bestel alvast een pils voor je. Doe er maar twee. 42 00:05:22,160 --> 00:05:25,640 Ik denk dat dat mens wel 100 keer op m'n voeten heeft gestaan. 43 00:05:27,520 --> 00:05:32,160 M'n tenen zijn echt helemaal naar de kut,echt. 44 00:05:34,440 --> 00:05:38,920 Volgens mij moeten we zo gaan. Nou,nog even... 45 00:05:39,040 --> 00:05:43,600 Mensen die wel hebben gedanst kunnen zo rustig aan doen als ze willen. 46 00:05:43,720 --> 00:05:47,400 Ik zou nog wel een paar kaasstengels lusten. 47 00:05:47,520 --> 00:05:49,080 Hee. 48 00:05:55,720 --> 00:05:59,600 Wat heb je gedaan? O,mevrouw Aarts. 49 00:05:59,720 --> 00:06:02,040 Ik geloof dat ze op haar dochter wacht. 50 00:06:02,160 --> 00:06:04,080 Die dochter stinkt naar soep. 51 00:06:04,200 --> 00:06:06,280 Ik heb je niet nodig om een afspraakje te regelen. 52 00:06:06,400 --> 00:06:08,640 Waarom doe je nou zo moeilijk? 53 00:06:16,840 --> 00:06:18,440 Op. 54 00:07:05,200 --> 00:07:08,800 Hoi,Simone.een nieuwe fotoherinnering staat klaar. 55 00:07:08,920 --> 00:07:10,720 Deze moet je zien. 56 00:07:13,960 --> 00:07:16,920 Open full screen.Ga naar profiel. 57 00:08:16,960 --> 00:08:20,360 Toon agenda. Je eerste sessie om 9.30 uur... 58 00:08:20,480 --> 00:08:23,120 met Lea Matheeuwsen is geannuleerd. 59 00:08:23,240 --> 00:08:25,640 Volgende sessie: 11 uur. 60 00:08:34,600 --> 00:08:37,720 Verzoek vervroeging sessie Lynn Bornkamp naar 9.30 uur. 61 00:08:37,840 --> 00:08:40,680 Vervroeging aangevraagd. Even geduld,alsjeblieft. 62 00:08:40,800 --> 00:08:43,840 Goedemorgen. 63 00:08:43,960 --> 00:08:46,240 Klaar voor een nieuwe dag vol nieuwe herinneringen? 64 00:08:46,360 --> 00:08:48,600 O. 65 00:08:48,720 --> 00:08:50,600 Succes. Dank je. 66 00:08:50,720 --> 00:08:54,440 Verzoek vervroeging sessie Lynn Bornkamp geaccepteerd. 67 00:09:17,320 --> 00:09:19,360 Je moet dit nummer luisteren. 68 00:09:19,480 --> 00:09:22,000 Dit gaat je leven veranderen. Ga zitten. 69 00:09:24,440 --> 00:09:26,120 Zit je? 70 00:10:40,680 --> 00:10:43,040 Mooi,he? 71 00:10:43,160 --> 00:10:44,960 Ja. 72 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 Ik ben Anne. 73 00:11:16,360 --> 00:11:18,040 O. 74 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 Hee. 75 00:11:20,280 --> 00:11:22,760 Sorry,ik wist niet dat je... Nee,nee,nee. 76 00:11:22,880 --> 00:11:25,480 Ik kom later wel terug. Nee,nee,nee.Kom binnen. 77 00:11:25,600 --> 00:11:28,120 Neem plaats. 78 00:11:28,240 --> 00:11:30,960 Wat kan ik voor je doen? Ik heb een nieuwe chip nodig. 79 00:11:31,080 --> 00:11:32,760 Er zit een storing in de frequentie. 80 00:11:34,000 --> 00:11:35,800 Gaan we even kijken dan. 81 00:11:43,640 --> 00:11:45,720 Ik zie niets verkeerds. 82 00:11:46,800 --> 00:11:51,200 Soms raken de servers overbelast of is er een chip niet goed geupdatet. 83 00:11:51,320 --> 00:11:53,760 O. Neem maar een nieuwe. 84 00:11:53,880 --> 00:11:57,480 Hebben de clienten iets meegekregen van de storingen? Denk het niet. 85 00:11:57,600 --> 00:12:00,560 Ik heb geen klachten gekregen. Mochten ze klagen... 86 00:12:00,680 --> 00:12:03,440 kun je een coupon geven. 87 00:12:03,560 --> 00:12:07,200 Dank je. Hee,wat was de herinnering? 88 00:12:09,400 --> 00:12:12,680 Niets bijzonders.Jeugdvrienden. 89 00:12:12,800 --> 00:12:14,680 Leuk. Ja. 90 00:12:15,840 --> 00:12:17,360 Dank je. 91 00:12:52,960 --> 00:12:58,440 Hee buuf.Ik vroeg me af: had jij nog een pakketje voor mij? 92 00:13:05,600 --> 00:13:07,480 Dit is wel heel schattig. 93 00:13:09,600 --> 00:13:13,960 Wat is dit? Ik weet niet. een soort wolkje,zonnetje. 94 00:13:17,480 --> 00:13:20,200 Mag ik even je oplader lenen? Tuurlijk. 95 00:13:22,080 --> 00:13:25,200 Waar ligt die? Daar,denk ik. 96 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Wauw.Deze is echt supermooi. 97 00:13:34,040 --> 00:13:37,000 Die was ik al kwijt. Hij zal wel muf ruiken. 98 00:13:38,240 --> 00:13:40,200 Ik gooi hem zo meteen in de was. 99 00:13:43,560 --> 00:13:45,640 Hee... 100 00:13:45,760 --> 00:13:48,720 Robin wordt morgenmiddag pas teruggebracht door z'n vader... 101 00:13:48,840 --> 00:13:51,040 Ja,ik... 102 00:13:51,160 --> 00:13:54,040 Ik ben heel moe en ik moet morgen ook werken. 103 00:13:54,160 --> 00:13:58,680 O. Ik wil je ook niet wakker houden met m'n gesnurk. 104 00:13:58,800 --> 00:14:02,680 Nee,geen probleem. Het was ook maar een idee. 105 00:14:03,800 --> 00:14:05,480 Ik ga even douchen. 106 00:14:27,160 --> 00:14:30,360 Er is een nieuwe aanvraag. Lynn Bornkamp. 107 00:14:39,160 --> 00:14:42,680 Wordt er nog gedanst? O.Ik ben even bezig hier. 108 00:14:44,040 --> 00:14:45,640 Met wie? 109 00:14:46,520 --> 00:14:49,600 Nou,met een kennisje van werk. 110 00:14:49,720 --> 00:14:52,160 O,een kennisje van werk. Ja. 111 00:14:52,280 --> 00:14:55,800 Ik denk ook dat ik zo even... O,je gaat... 112 00:14:57,120 --> 00:14:59,120 Doe lekker je ding,moppie. 113 00:15:21,000 --> 00:15:23,160 Yes,eindelijk. 114 00:15:26,640 --> 00:15:29,000 Ik wil reizen. 115 00:15:30,120 --> 00:15:32,200 Lezen. 116 00:15:32,320 --> 00:15:33,840 Drank. 117 00:15:35,400 --> 00:15:37,800 Misschien word ik wel een actrice. 118 00:15:37,920 --> 00:15:41,960 Nee,echt. Vandaag een wraakzuchtige non... 119 00:15:42,080 --> 00:15:46,360 morgen een femme fatale met een levensverzekering op haar man. 120 00:15:50,040 --> 00:15:51,800 En wie wil je vandaag zijn? 121 00:15:56,560 --> 00:15:58,200 Lynn. 122 00:16:03,160 --> 00:16:04,880 Kom,ik help je. 123 00:16:08,800 --> 00:16:10,600 Hier. 124 00:16:10,720 --> 00:16:12,960 Sorry. 125 00:16:13,080 --> 00:16:16,480 Ik sta niet voor mezelf in als het gaat om ijs. 126 00:16:27,840 --> 00:16:30,840 Zijn wij stapmaatjes vanavond? 127 00:16:30,960 --> 00:16:34,720 Ik ben Anne. 128 00:16:34,840 --> 00:16:37,040 Zijn wij stapmaatjes vanavond? 129 00:16:50,320 --> 00:16:55,400 Weet je,voordat jij kwam had ik alleen Disco. 130 00:17:06,440 --> 00:17:10,200 Ik heb nog niet heel veel begrafenissen gehad. 131 00:17:19,160 --> 00:17:21,000 Ik wel. 132 00:17:22,960 --> 00:17:24,720 Ik wel. 133 00:17:27,120 --> 00:17:30,880 Het spijt me.Ik wist niet... Het is al een tijdje geleden. 134 00:17:31,000 --> 00:17:32,840 Soms vergeet ik het zelfs. 135 00:17:38,640 --> 00:17:40,920 Was het plotseling? 136 00:17:41,040 --> 00:17:43,280 Nee. 137 00:17:43,400 --> 00:17:45,360 En ja. 138 00:17:45,480 --> 00:17:47,480 Het is altijd plotseling. 139 00:17:51,960 --> 00:17:54,240 Sorry,ik... Nee,ik wil niet... 140 00:17:55,520 --> 00:17:58,600 Laten we van onderwerp veranderen, OK? 141 00:17:58,720 --> 00:18:00,840 Ik ga wel eerst. 142 00:18:00,960 --> 00:18:04,080 Ik kende je niet echt,maar van wat ik heb gehoord... 143 00:18:04,200 --> 00:18:08,880 was je een goed huisdier. Misschien een beetje kort van stof. 144 00:18:09,000 --> 00:18:11,440 Bedankt dat je Lynn gezelschap hebt gehouden. 145 00:18:16,800 --> 00:18:19,240 Disco... 146 00:18:19,360 --> 00:18:22,640 je was een fantastisch huisdier. 147 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 Het spijt me als je te eenzaam was. 148 00:18:28,680 --> 00:18:30,480 Ja. 149 00:19:43,960 --> 00:19:45,640 Kom binnen. 150 00:19:48,080 --> 00:19:52,000 Kijk.Waarom zou je elke glitch in het systeem ervaren... 151 00:19:52,120 --> 00:19:54,440 als het systeem zelf niet glitcht? 152 00:19:54,560 --> 00:19:57,040 Ik heb de codes van je chip opgevraagd en bekeken. 153 00:19:58,240 --> 00:20:00,480 Het ligt niet aan de chip, het ligt aan mevrouw Bornkamp. 154 00:20:00,600 --> 00:20:03,560 Wat? Ga zitten. 155 00:20:05,000 --> 00:20:09,240 Vorig jaar kwam er een collega bij me met hetzelfde probleem. 156 00:20:09,360 --> 00:20:11,400 Storingen,vreemde storingen. 157 00:20:11,520 --> 00:20:15,200 Wat bleek? Zijn client had dementie. 158 00:20:15,320 --> 00:20:19,320 Lynn,mevrouw Bornkamp is pas 60. 159 00:20:19,440 --> 00:20:21,280 Mevrouw Bornkamp is niet in orde. 160 00:20:21,400 --> 00:20:24,040 Ik weet niet hoe ze door de check is gekomen.Dat had niet mogen gebeuren. 161 00:20:24,160 --> 00:20:26,960 We annuleren al haar boekingen. 162 00:20:27,080 --> 00:20:30,280 He? Ik begrijp het niet. 163 00:20:32,080 --> 00:20:35,880 Niet iedereen kan alles onthouden. Dat is logisch,toch? 164 00:20:37,320 --> 00:20:39,840 Als er wat details ontbreken... 165 00:20:39,960 --> 00:20:43,360 vult Morpheus deze gaten met jouw herinneringen in. 166 00:20:43,480 --> 00:20:46,520 Dus lopen jullie werelden in elkaar over. 167 00:20:46,640 --> 00:20:49,800 Dus die glitches... Dat was het systeem... 168 00:20:49,920 --> 00:20:52,080 dat al deze zwarte gaten probeerde in te vullen... 169 00:20:52,200 --> 00:20:54,400 met de data van jouw herinneringen. 170 00:20:56,280 --> 00:20:58,720 Hoe was het dan met jouw collega? 171 00:20:59,600 --> 00:21:03,440 Dat weet ik niet. We kwamen er te laat achter. 172 00:21:03,560 --> 00:21:06,360 En op een dag werd hij niet wakker na een sessie. 173 00:21:21,360 --> 00:21:23,800 Op je vriendinnetje. Wat is dit? 174 00:21:23,920 --> 00:21:26,240 Dat collegaatje waar je het over had. 175 00:21:28,280 --> 00:21:30,760 Heb je het uberhaupt al aan je vrienden verteld? 176 00:21:30,880 --> 00:21:32,480 Welke vrienden? 177 00:21:33,840 --> 00:21:35,640 O,pap,alsjeblieft. 178 00:21:39,000 --> 00:21:41,480 Ik wil dat het goed met je gaat. 179 00:21:41,600 --> 00:21:44,640 Dat gaat het toch ook. Het gaat zelfs fantastisch. 180 00:21:46,880 --> 00:21:49,200 Ik weet wel dat je Anne mist. 181 00:21:49,320 --> 00:21:54,000 Ja,en ik... En zelf kan ik me ook niks anders herinneren... 182 00:21:54,120 --> 00:21:56,440 dan dat jullie bij elkaar waren. 183 00:21:56,560 --> 00:21:58,720 Maar doe nou iets. 184 00:22:00,360 --> 00:22:04,800 Dit is niet eerlijk tegenover Anne. En het is niet goed voor jou. 185 00:22:08,720 --> 00:22:10,760 Je moet door,Simone. 186 00:22:16,320 --> 00:22:18,120 Sante. 187 00:24:57,720 --> 00:25:01,000 Het lijkt net een klein mannetje. 188 00:25:01,120 --> 00:25:02,920 's Werelds kleinste mannetje. 189 00:25:04,880 --> 00:25:08,240 OK,je hebt de mijne gezien. Nu jij. 190 00:26:14,720 --> 00:26:16,320 Ik ben Anne. 191 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 Ik zag dat je hier in je eentje stond en ik dacht: 192 00:26:20,520 --> 00:26:24,640 Eindelijk een normaal iemand die ook niet weet hoe ze zich moet gedragen. 193 00:26:24,760 --> 00:26:27,200 Je hebt geen idee hoe blij ik ben om dat te horen. 194 00:26:28,360 --> 00:26:30,000 Anne? 195 00:26:30,120 --> 00:26:31,920 Weet je,ik ben zo'n loser. 196 00:26:36,160 --> 00:26:37,960 Anne? 197 00:26:41,600 --> 00:26:43,400 Ik zag dat je hier in je eentje stond en ik dacht: 198 00:26:43,520 --> 00:26:47,160 Eindelijk een normaal iemand die ook niet weet hoe ze zich moet gedragen. 199 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 Anne? Ik ben Anne.Ik ben Anne. 200 00:27:10,800 --> 00:27:12,520 Simone? 201 00:27:14,200 --> 00:27:16,360 Hoe kun je zo onverantwoordelijk zijn? 202 00:27:25,520 --> 00:27:27,360 Weet je wel hoeveel geluk je hebt gehad? 203 00:27:29,120 --> 00:27:30,800 Ik moet terug. 204 00:27:32,400 --> 00:27:34,200 Anne... 205 00:27:34,320 --> 00:27:37,200 M'n vrouw was daar, m'n overleden vrouw. 206 00:27:38,320 --> 00:27:40,480 Ja. 207 00:27:43,680 --> 00:27:46,160 Gebruik anders Morpheus voor jezelf als je haar wil zien. 208 00:27:46,280 --> 00:27:49,440 Iggy,ik heb dit al 1000 keer geprobeerd.Dit is niet hetzelfde. 209 00:27:49,560 --> 00:27:52,960 Totaal niet.Ik werk hier nu al drie jaar en ik ken alle trucjes. 210 00:27:53,080 --> 00:27:55,240 Ik ken alle gimmicks. Ik zie Anne... 211 00:27:55,360 --> 00:27:57,520 en ik weet dat het Joost van de derde verdieping is. 212 00:27:57,640 --> 00:27:59,640 Het is gewoon niet echt. 213 00:27:59,760 --> 00:28:01,840 Maar dit,nu... 214 00:28:03,200 --> 00:28:05,760 Het is nieuw en... 215 00:28:05,880 --> 00:28:08,200 ook heel vertrouwd tegelijk. 216 00:28:08,320 --> 00:28:10,960 Ik heb niet zoveel verstand van herinneringen... 217 00:28:11,080 --> 00:28:15,320 en van Morpheus als jij, maar het is net alsof... 218 00:28:15,440 --> 00:28:18,200 onze herinneringen daar vrij kunnen rondlopen. 219 00:28:18,320 --> 00:28:20,120 Ze wordt niet gespeeld. 220 00:28:27,760 --> 00:28:31,120 Ik kan ervoor zorgen dat je de beste sessie krijgt als je haar wil zien. 221 00:28:34,480 --> 00:28:36,640 Maar je krijgt haar niet terug. 222 00:28:36,760 --> 00:28:38,600 Dus het is dat... 223 00:28:39,840 --> 00:28:41,640 of niets. 224 00:28:49,680 --> 00:28:52,080 Fiks je shit,Simone. 225 00:28:53,320 --> 00:28:54,960 Fiks het. 226 00:29:27,480 --> 00:29:30,120 LYNN: Zet die planten daar een beetje aan een tafel... 227 00:29:30,240 --> 00:29:32,560 aan touwtjes te pulken. 228 00:29:34,360 --> 00:29:38,040 Ik ga trouwens ook geen dozen uitpakken.Ik ben wel gek. 229 00:29:38,160 --> 00:29:40,960 Ik gooi die vaas in een hoek. Kan mij het schelen. 230 00:29:41,080 --> 00:29:43,200 Dat wijf... Hoi Lynn. 231 00:29:44,760 --> 00:29:48,040 Ik heb al tegen die ander gezegd dat ik niet ga knutselen. 232 00:29:50,800 --> 00:29:52,960 Ik werk hier niet. 233 00:29:53,080 --> 00:29:56,040 O.Wat kom je hier doen dan? 234 00:29:56,160 --> 00:29:58,520 Ik werk... 235 00:29:58,640 --> 00:30:00,640 bij Morpheus. Ik ben Simone. 236 00:30:03,360 --> 00:30:05,040 Ik was Raquel. 237 00:30:07,360 --> 00:30:10,080 Ik kwam om te kijken hoe het met je gaat... 238 00:30:10,200 --> 00:30:12,840 en of je al een beetje gewend bent hier. 239 00:30:14,440 --> 00:30:16,520 Je bent hier niet gekomen om mij te zien. 240 00:30:18,480 --> 00:30:20,200 Hoe bedoel je? 241 00:30:22,800 --> 00:30:24,400 Hoe heet ze? 242 00:30:27,520 --> 00:30:29,080 Anne. 243 00:30:33,800 --> 00:30:36,240 Ik weet dat ik je dit niet vragen. 244 00:30:37,440 --> 00:30:39,520 Maar ik wil haar heel graag zien. 245 00:30:41,000 --> 00:30:43,280 Kunnen we alsjeblieft teruggaan? 246 00:31:18,320 --> 00:31:20,840 We moeten stoppen. Nee. 247 00:31:20,960 --> 00:31:23,360 Blijven. Lynn,het is gevaarlijk. 248 00:31:23,480 --> 00:31:25,880 Door jou heb ik weer even met Raquel kunnen zijn. 249 00:31:27,280 --> 00:31:29,800 Je wil niet weten hoeveel dat voor me betekent. 250 00:31:31,160 --> 00:31:33,560 Laat me dit voor jou doen.OK? 251 00:31:34,440 --> 00:31:36,240 Laten we Anne vinden. 252 00:31:41,320 --> 00:31:43,560 Ik weet niet eens waar we moeten beginnen. 253 00:31:52,920 --> 00:31:54,640 Denk aan Anne. 254 00:32:42,640 --> 00:32:44,480 Ik ga zoeken. 255 00:32:47,680 --> 00:32:49,480 Is dat haar? 256 00:32:57,360 --> 00:32:59,000 Hee. Wat? 257 00:32:59,840 --> 00:33:02,720 Kom.We moeten doorlopen voor het donker wordt. 258 00:33:21,080 --> 00:33:22,680 Ik ga daar even kijken. 259 00:33:27,480 --> 00:33:29,440 Hee.Anne? 260 00:34:04,360 --> 00:34:05,920 Hee. 261 00:34:08,920 --> 00:34:11,080 Eindelijk. 262 00:34:11,200 --> 00:34:13,680 Ik zag dat je hier in je eentje stond en ik dacht: 263 00:34:13,800 --> 00:34:17,960 Eindelijk een normaal iemand die ook niet weet hoe ze zich moet gedragen. 264 00:34:19,160 --> 00:34:23,000 Nee,ik weet ook nooit wat ik moet zeggen of moet doen. 265 00:34:23,120 --> 00:34:25,640 Je hebt geen idee hoe blij ik ben om dat te horen. 266 00:34:25,760 --> 00:34:28,600 Ik bedoel niet dat ik blij ben dat je je ongemakkelijk voelt. 267 00:34:28,720 --> 00:34:31,160 Maar weet je,ik ben zo'n loser. 268 00:34:31,280 --> 00:34:33,640 Elke keer als ik naar een feestje ga zeg ik tegen mezelf... 269 00:34:33,760 --> 00:34:36,200 dat het anders zal zijn en het is altijd hetzelfde. 270 00:34:36,320 --> 00:34:39,520 Dan haat ik mezelf omdat ik zo'n kluns ben. 271 00:34:40,960 --> 00:34:43,640 Ja,het is beter als je met iemand bent. 272 00:34:45,240 --> 00:34:49,480 Ik ben Anne. Zijn wij stapmaatjes vanavond? 273 00:34:50,680 --> 00:34:52,480 Vanavond en altijd. 274 00:35:25,880 --> 00:35:27,480 Eindelijk. 275 00:35:30,800 --> 00:35:33,920 Ik zag dat je hier in je eentje stond en ik dacht: 276 00:35:34,040 --> 00:35:37,840 Eindelijk een normaal iemand die ook niet weet hoe ze zich moet gedragen. 277 00:35:40,640 --> 00:35:44,200 Ik ben Anne. Zijn wij stapmaatjes vanavond? 278 00:35:45,240 --> 00:35:50,440 Wat is een halve woestijn? Het is er het hele jaar zo droog als de pest. 279 00:35:50,560 --> 00:35:52,960 Alleen een paar weken per jaar regent het. 280 00:35:53,080 --> 00:35:57,720 Dan staat binnen drie dagen de hele boel... 281 00:36:07,440 --> 00:36:09,280 Nee. 282 00:36:35,840 --> 00:36:37,480 Lynn? 283 00:36:42,800 --> 00:36:44,600 Lynn? 284 00:36:49,120 --> 00:36:51,800 Lynn? Lynn? We moeten gaan. 285 00:36:56,120 --> 00:36:57,800 Lynn. 286 00:37:00,080 --> 00:37:01,960 Lynn. 20690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.