Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,928 --> 00:00:24,763
Kevin?
2
00:00:25,064 --> 00:00:26,997
Kevin?
3
00:00:32,771 --> 00:00:34,905
Hey. Oh, hey, big girl.
4
00:00:35,173 --> 00:00:37,609
Oh, God. Oh, thank God.
5
00:00:37,943 --> 00:00:39,009
Shh, it's okay.
6
00:00:39,245 --> 00:00:41,346
Okay, let's go see.
7
00:00:41,547 --> 00:00:43,513
Hey. Hey.
8
00:00:43,748 --> 00:00:45,115
Oh, my God. Hey.
9
00:00:45,450 --> 00:00:46,883
- What's happening?
- Nothing. It's okay.
10
00:00:47,252 --> 00:00:50,120
Go back to sleep, sweetheart. It's okay.
11
00:00:54,392 --> 00:00:56,059
Kevin?
12
00:00:56,261 --> 00:00:58,094
Kev... Kevin?
13
00:01:10,307 --> 00:01:12,975
Ah, fuck.
14
00:01:13,410 --> 00:01:15,878
- She's still not answering.
- Wait. Get in the truck.
15
00:01:22,652 --> 00:01:24,152
Hi, this is Kevin Garvey. Leave a message.
16
00:01:24,587 --> 00:01:26,220
Kevin, where are you? Your truck is here.
17
00:01:26,589 --> 00:01:28,256
You need to call me.
18
00:01:28,624 --> 00:01:30,325
Don't know where you
are. You need to call me.
19
00:01:40,468 --> 00:01:42,536
Are you okay?
20
00:01:42,804 --> 00:01:44,971
Evie didn't come home last night.
21
00:01:45,340 --> 00:01:48,509
She was out with her friends
and they're gone, too.
22
00:01:50,178 --> 00:01:51,243
Gone?
23
00:03:01,455 --> 00:03:03,812
Oh, fuck. Oh, fuck!
24
00:03:04,046 --> 00:03:05,714
No fucking cable.
25
00:03:05,882 --> 00:03:07,683
Fuck.
26
00:03:15,858 --> 00:03:17,692
Okay.
27
00:03:18,026 --> 00:03:19,427
911, what's your emergency?
28
00:03:19,695 --> 00:03:22,697
Did... did it happen again?
29
00:03:22,931 --> 00:03:24,365
Ma'am, can you repeat...
30
00:03:24,700 --> 00:03:27,402
I can't find my... My boyfriend isn't here.
31
00:03:27,669 --> 00:03:28,936
Did it... did it happen?
32
00:03:29,271 --> 00:03:30,838
Ma'am, if you've
experienced the earthquake...
33
00:03:31,172 --> 00:03:33,940
No, no, not the fucking earthquake.
34
00:03:34,275 --> 00:03:36,543
Not the fucking earthquake.
Did it ha... did...
35
00:03:36,878 --> 00:03:38,211
Are the people gone?
36
00:03:38,413 --> 00:03:39,846
Are they gone?
37
00:04:27,592 --> 00:04:30,327
Looks like you have some
explaining to do, sport.
38
00:06:26,070 --> 00:06:28,738
Hey, have you seen my phone?
39
00:06:35,947 --> 00:06:38,448
I had cigarettes in here.
40
00:06:38,849 --> 00:06:41,116
Maybe you smoked them while
you were out sleepwalking.
41
00:06:43,587 --> 00:06:44,853
Where'd you go?
42
00:06:45,121 --> 00:06:48,891
I woke up in a drained pond.
43
00:06:49,292 --> 00:06:52,761
When I crawled out, there
was a car parked up on top.
44
00:06:53,063 --> 00:06:56,131
A white Mercedes. It was empty.
45
00:06:56,432 --> 00:06:58,232
Then I saw another car coming.
46
00:06:58,533 --> 00:07:01,102
It was John, the neighbor.
47
00:07:02,938 --> 00:07:04,706
His son was with him.
48
00:07:05,040 --> 00:07:07,241
I think my phone is probably up there.
49
00:07:10,946 --> 00:07:12,379
They're gonna find it.
50
00:07:12,648 --> 00:07:13,814
I think I should tell the cops.
51
00:07:14,048 --> 00:07:15,448
Tell them what?
52
00:07:17,986 --> 00:07:20,120
You're gonna say you don't
remember anything before you woke up
53
00:07:20,622 --> 00:07:23,289
in the exact spot where our neighbor's
daughter and her two friends disappeared from?
54
00:07:25,960 --> 00:07:27,728
Wait, Evie's missing?
55
00:07:45,012 --> 00:07:46,512
This your truck parked out front?
56
00:07:48,648 --> 00:07:50,181
Yeah.
57
00:07:50,549 --> 00:07:52,250
Putting together a search
and rescue out the woods.
58
00:07:52,518 --> 00:07:54,485
Gonna need to rig some winches.
59
00:07:54,720 --> 00:07:55,620
Think you can help us out?
60
00:07:57,156 --> 00:07:58,990
Yeah, sure.
61
00:08:01,193 --> 00:08:02,426
Just follow me over here.
62
00:08:02,828 --> 00:08:05,262
- Yes, I'll unhook my trailer over here.
- All right.
63
00:08:05,496 --> 00:08:06,730
- Need help?
- No.
64
00:08:06,898 --> 00:08:08,298
Okay.
65
00:08:12,971 --> 00:08:16,040
This area is restricted.
66
00:08:16,374 --> 00:08:17,841
We need you to stay behind the line.
67
00:08:18,076 --> 00:08:20,243
Come in. Go, go.
68
00:08:20,679 --> 00:08:23,445
- Stay behind the tape, please.
- Whoa, hold on.
69
00:08:23,847 --> 00:08:26,182
Do not park your vehicle here.
70
00:08:26,550 --> 00:08:28,818
There's a table up the road for volunteers.
71
00:08:45,001 --> 00:08:46,501
Jesus.
72
00:08:52,341 --> 00:08:54,943
You woke up down there?
73
00:08:55,111 --> 00:08:56,510
Yeah.
74
00:08:56,778 --> 00:08:58,312
I came up that embankment.
75
00:08:58,580 --> 00:09:00,581
That's when I saw the car.
76
00:09:00,849 --> 00:09:02,183
You should get down there.
77
00:09:02,617 --> 00:09:04,551
If someone else finds your phone,
you can say you just lost it today.
78
00:09:04,786 --> 00:09:06,787
That's pretty fucking smart.
79
00:09:06,955 --> 00:09:08,723
Thanks.
80
00:09:09,191 --> 00:09:11,358
You might want to start at the
car and work your way back down.
81
00:09:13,894 --> 00:09:15,729
- Where are you going?
- To find the girls.
82
00:09:37,117 --> 00:09:39,118
Hey. Can I help you?
83
00:09:41,755 --> 00:09:44,857
Oh, I'm part of the rescue.
I brought the winch in.
84
00:09:45,125 --> 00:09:46,591
- Wristband.
- Sorry?
85
00:09:46,892 --> 00:09:47,759
I need to scan your wristband.
86
00:09:47,993 --> 00:09:50,294
Oh, yeah. Of course.
87
00:09:50,662 --> 00:09:52,029
We had to close the park down.
88
00:09:52,297 --> 00:09:53,464
Make sure everyone belongs here.
89
00:09:53,832 --> 00:09:55,933
It says temporary, but we
just bought a house, so...
90
00:09:56,235 --> 00:09:57,869
They told us to keep wearing it.
91
00:09:58,137 --> 00:10:00,271
You bought a house? Where?
92
00:10:00,438 --> 00:10:02,807
Um...
93
00:10:03,008 --> 00:10:04,741
Uh, Stanton.
94
00:10:04,976 --> 00:10:07,010
You have an address?
95
00:10:07,245 --> 00:10:10,446
It's 41, I think.
96
00:10:10,681 --> 00:10:12,649
- You think?
- Yeah.
97
00:10:12,917 --> 00:10:16,653
Vega, that's my neighbor.
98
00:10:16,921 --> 00:10:18,822
Oh, yeah, sure, John.
99
00:10:19,090 --> 00:10:19,990
Want to give us a hand?
100
00:10:20,158 --> 00:10:21,623
Yeah.
101
00:10:24,861 --> 00:10:25,861
Take that.
102
00:10:44,379 --> 00:10:46,214
Thanks for coming out.
103
00:10:46,548 --> 00:10:48,516
We appreciate you helping us with this.
104
00:10:48,884 --> 00:10:51,986
You see anything that don't
belong, don't touch it.
105
00:10:52,288 --> 00:10:54,189
Leave a ribbon, find one of us.
106
00:10:54,389 --> 00:10:55,722
Let's go.
107
00:11:01,963 --> 00:11:04,965
God be in my head and in my understanding.
108
00:11:05,300 --> 00:11:08,202
God be in mine eyes and in my looking.
109
00:11:08,536 --> 00:11:12,071
God be at mine end and at my departing.
110
00:11:12,372 --> 00:11:16,175
We are the 9,261. We are spared.
111
00:11:16,409 --> 00:11:20,213
We are the 9,261.
112
00:11:20,413 --> 00:11:21,848
We are spared.
113
00:11:22,182 --> 00:11:23,983
For that, we are grateful.
114
00:11:24,218 --> 00:11:26,319
- Amen.
- Amen.
115
00:11:26,653 --> 00:11:29,687
Our Father who art in heaven,
116
00:11:29,922 --> 00:11:31,489
hallowed be thy name.
117
00:11:48,173 --> 00:11:51,475
♪ Gonna make some formula for you... ♪
118
00:11:51,676 --> 00:11:53,844
Oh... shit.
119
00:11:54,045 --> 00:11:55,913
Okay. Whoa.
120
00:12:02,920 --> 00:12:05,054
Hi.
121
00:12:05,222 --> 00:12:07,891
Hi.
122
00:12:08,192 --> 00:12:10,626
I heard about your sister.
123
00:12:11,061 --> 00:12:14,463
My dad and Nora went to go
help, you know, look for her.
124
00:12:14,631 --> 00:12:17,133
Thanks.
125
00:12:17,368 --> 00:12:18,868
Why are you wet?
126
00:12:21,871 --> 00:12:24,206
Do you know how to fix a sink?
127
00:12:32,148 --> 00:12:34,149
That's it.
128
00:12:34,417 --> 00:12:36,885
- I got it?
- Yeah.
129
00:12:37,085 --> 00:12:38,386
You got it.
130
00:12:45,060 --> 00:12:47,728
Sorry I bothered you.
Didn't know what else to do.
131
00:12:47,930 --> 00:12:49,897
It's okay.
132
00:12:56,904 --> 00:12:58,104
What?
133
00:13:01,508 --> 00:13:03,643
Why aren't you with them looking for her?
134
00:13:07,514 --> 00:13:09,149
I'm sorry. I'm an idiot.
135
00:13:09,450 --> 00:13:10,950
You don't have to answer that.
136
00:13:12,852 --> 00:13:14,686
My sister isn't here anymore.
137
00:13:16,156 --> 00:13:17,489
Where is she?
138
00:13:19,792 --> 00:13:21,360
When I talk about this to people like you,
139
00:13:21,661 --> 00:13:23,628
they just look at me like I'm crazy.
140
00:13:23,830 --> 00:13:26,031
People like me?
141
00:13:26,299 --> 00:13:27,632
Who don't believe in God.
142
00:13:39,144 --> 00:13:41,212
I think I just made your
sister uncomfortable.
143
00:13:46,784 --> 00:13:48,551
You don't make me feel uncomfortable.
144
00:13:55,393 --> 00:13:57,294
I should get back.
145
00:14:07,170 --> 00:14:08,404
Thanks for saving me.
146
00:14:11,141 --> 00:14:12,641
Any time.
147
00:14:21,850 --> 00:14:23,951
Get back!
148
00:14:24,220 --> 00:14:25,520
I'm not telling you again.
149
00:14:25,888 --> 00:14:27,755
Make room for these people, now.
150
00:14:28,190 --> 00:14:30,358
- Come on!
- Let's go, let 'em through. Let 'em through.
151
00:14:30,659 --> 00:14:32,360
- Close it up.
- Hey, step back!
152
00:14:48,609 --> 00:14:50,444
- Nothing down there.
- You sure?
153
00:14:50,711 --> 00:14:53,812
- Certain.
- Thank God.
154
00:14:54,248 --> 00:14:57,050
- This is our neighbor Kevin. Sam and Loretta.
- How are you?
155
00:14:57,351 --> 00:14:58,384
- Sam.
- Emily.
156
00:14:58,685 --> 00:15:01,320
Their daughters were with Evie.
157
00:15:01,522 --> 00:15:03,822
Oh, I'm sorry.
158
00:15:04,124 --> 00:15:05,558
If there's anything we can do to help...
159
00:15:05,892 --> 00:15:09,162
Hey, they're towing the car up to Austin.
160
00:15:09,396 --> 00:15:10,362
Didn't find anything?
161
00:15:10,696 --> 00:15:12,030
Nothing came up on the black light.
162
00:15:12,432 --> 00:15:14,799
They did pull a palm print
off the driver's side window.
163
00:15:14,967 --> 00:15:16,868
What?
164
00:15:17,270 --> 00:15:20,238
Yeah, the state guy said it was
too big to be one of the girls'.
165
00:15:22,741 --> 00:15:24,943
A palm print?
166
00:15:27,145 --> 00:15:28,812
Stop that! No, stop!
167
00:15:30,382 --> 00:15:32,015
God, these fucking animals.
168
00:15:32,317 --> 00:15:33,717
Okay, we'll get 'em out of here.
169
00:15:33,918 --> 00:15:35,986
No, let them.
170
00:15:36,221 --> 00:15:38,122
It's just water.
171
00:16:30,772 --> 00:16:32,206
Any luck?
172
00:16:32,374 --> 00:16:34,275
No.
173
00:16:34,510 --> 00:16:36,543
If the phone turns up,
174
00:16:36,944 --> 00:16:39,045
I'll just say I dropped it
today, you know, like you said.
175
00:16:43,184 --> 00:16:44,851
So I should just keep looking?
176
00:16:45,153 --> 00:16:47,320
That's probably a good idea.
177
00:16:49,690 --> 00:16:51,525
Here.
178
00:16:55,328 --> 00:16:57,896
- Are we okay?
- Yeah, we're okay.
179
00:17:01,034 --> 00:17:03,202
- Love you.
- I love you, too, Kevin.
180
00:17:35,533 --> 00:17:37,834
Thanks.
181
00:17:46,510 --> 00:17:48,043
- Earthquake?
- Yeah.
182
00:17:48,378 --> 00:17:50,680
What can I do you for?
183
00:17:51,114 --> 00:17:53,216
Can I get a fifth of Wild Turkey
and a carton of Reds, please?
184
00:17:55,719 --> 00:17:58,921
Shit, forgot my wallet.
185
00:17:59,122 --> 00:18:00,855
Put it on my tab.
186
00:18:01,224 --> 00:18:03,725
- You don't have to do that.
- Eh, my pleasure.
187
00:18:06,061 --> 00:18:08,730
Looks like you got a fun night planned.
188
00:18:09,031 --> 00:18:11,299
But you really shouldn't smoke.
189
00:18:11,634 --> 00:18:13,968
They're for my boyfriend. I'm enabling him.
190
00:18:14,370 --> 00:18:16,304
- Ah.
- Give me your address. I'll pay you back.
191
00:18:16,706 --> 00:18:19,473
No, no, consider it a gift
from me to your boyfriend.
192
00:18:19,741 --> 00:18:21,875
Thank you, sir. I'm Nora.
193
00:18:22,244 --> 00:18:24,511
Virgil. Virgil.
194
00:18:24,779 --> 00:18:27,448
I'm so sorry for your loss.
195
00:18:27,616 --> 00:18:29,550
What?
196
00:18:29,751 --> 00:18:31,452
Your loss.
197
00:18:31,720 --> 00:18:33,220
What a horrible thing.
198
00:18:33,622 --> 00:18:35,688
God damn it, Virgil, what did I tell you?
199
00:18:36,089 --> 00:18:38,023
You want to come in here,
you can't do this shit.
200
00:18:38,225 --> 00:18:40,593
Get out.
201
00:18:40,927 --> 00:18:44,230
I'm sorry if I caused any distress.
202
00:19:27,705 --> 00:19:30,774
I know exactly where your phone is.
203
00:19:34,712 --> 00:19:36,979
I can tell you what
happened to those girls, too.
204
00:19:37,281 --> 00:19:40,383
All you have to do is ask.
205
00:19:48,725 --> 00:19:51,193
Smart. Retrace your steps.
206
00:19:51,494 --> 00:19:54,229
You're a regular fucking Hardy Boy.
207
00:19:54,464 --> 00:19:56,164
Dipshits, those two.
208
00:19:58,868 --> 00:20:01,168
Hey, why didn't you tell Nora
209
00:20:01,570 --> 00:20:04,505
about the whole cinder block
tied around your ankle thing?
210
00:20:04,840 --> 00:20:07,608
You afraid she'll jump to conclusions?
211
00:20:07,909 --> 00:20:10,077
I know what conclusion I'd jump to.
212
00:20:14,082 --> 00:20:16,883
You're cold, buddy. Cold, cold, cold.
213
00:20:18,152 --> 00:20:19,820
Cold.
214
00:20:20,020 --> 00:20:21,421
Warm.
215
00:20:23,424 --> 00:20:26,192
Oh, yeah. Getting warmer.
216
00:20:26,361 --> 00:20:28,094
Oh!
217
00:20:28,363 --> 00:20:30,764
Oh, yeah. Warmer.
218
00:20:31,065 --> 00:20:33,066
You're getting real hot now, Kevin.
219
00:20:35,669 --> 00:20:37,936
Oh, you're on goddamn fire.
220
00:20:54,086 --> 00:20:57,722
♪ We're no strangers to love ♪
221
00:20:58,056 --> 00:21:03,528
♪ You know the rules and so do I ♪
222
00:21:03,896 --> 00:21:09,566
♪ I just want to tell you how I'm feeling ♪
223
00:21:09,868 --> 00:21:13,604
♪ Got to make you understand...♪
224
00:21:13,905 --> 00:21:15,873
Don't get in that car, Kevin!
225
00:21:42,632 --> 00:21:44,433
You still here, man?
226
00:21:44,634 --> 00:21:47,736
Yeah, I just...
227
00:21:48,137 --> 00:21:49,905
I lost my phone when I
was out here earlier today.
228
00:21:50,105 --> 00:21:52,607
Find it?
229
00:21:52,909 --> 00:21:55,744
Yeah, I did. It's bricked, so...
230
00:21:57,346 --> 00:21:58,446
I was gonna maybe go
check with the rangers,
231
00:21:58,780 --> 00:21:59,880
see if they needed some help in the woods.
232
00:22:00,248 --> 00:22:02,817
They ain't gonna find nothing in the woods.
233
00:22:03,117 --> 00:22:04,985
Hop in, I'll give you a ride.
234
00:22:07,088 --> 00:22:09,557
No, uh, Nora was gonna come
back, swing around, pick me up.
235
00:22:09,825 --> 00:22:13,093
Hop in, man. I got you.
236
00:22:15,629 --> 00:22:17,163
All right.
237
00:22:46,225 --> 00:22:47,893
What's that?
238
00:22:49,561 --> 00:22:50,895
Birthday present.
239
00:22:55,901 --> 00:22:57,668
Feel that quake last night?
240
00:22:59,838 --> 00:23:02,106
- What?
- Earthquake.
241
00:23:02,340 --> 00:23:03,674
Did it wake you up?
242
00:23:03,976 --> 00:23:05,877
Oh, yeah. Yeah, that woke us.
243
00:23:09,547 --> 00:23:11,180
Hand me one of those.
244
00:23:18,756 --> 00:23:21,525
- You can help yourself.
- I'm good.
245
00:23:24,160 --> 00:23:25,661
Thought you didn't drink.
246
00:23:25,896 --> 00:23:28,263
My daughter's missing.
247
00:23:38,241 --> 00:23:40,575
Don't... we live back there.
248
00:23:59,326 --> 00:24:02,262
- Patrick.
- John, hey.
249
00:24:02,597 --> 00:24:04,965
- How you holding up?
- Open the gate, please.
250
00:24:07,168 --> 00:24:09,870
The natives in the camp are
restless 'cause we closed the park.
251
00:24:10,171 --> 00:24:11,538
You might want to roll your window up.
252
00:24:11,739 --> 00:24:13,640
Will do.
253
00:24:13,908 --> 00:24:15,507
We're here for you, man.
254
00:24:40,833 --> 00:24:44,936
These fucking people wait for
weeks to get in for 10 hours
255
00:24:45,204 --> 00:24:47,171
just so they can buy a T-shirt.
256
00:24:49,608 --> 00:24:51,742
I think they're looking
for more than a T-shirt.
257
00:24:51,943 --> 00:24:53,944
Yeah?
258
00:24:54,212 --> 00:24:55,946
Well, what are you looking for?
259
00:24:58,316 --> 00:24:59,683
A fresh start.
260
00:25:00,051 --> 00:25:03,754
No, you paid $3 million for
a house that's cracking apart
261
00:25:04,155 --> 00:25:05,788
just so you could live on
the other side of that bridge.
262
00:25:06,123 --> 00:25:09,358
What you were looking for is to feel safe.
263
00:25:09,693 --> 00:25:12,862
Hey, what's going on in there?
264
00:25:13,163 --> 00:25:15,397
Why won't they let anybody in?
265
00:25:15,666 --> 00:25:17,566
What happened to you guys?!
266
00:25:17,868 --> 00:25:20,336
No safer here than anywhere else.
267
00:25:22,006 --> 00:25:23,872
Of that I am sure.
268
00:25:27,409 --> 00:25:30,112
There are no miracles in Miracle.
269
00:25:34,583 --> 00:25:35,984
God damn it.
270
00:25:38,921 --> 00:25:40,521
What's happening?
271
00:25:43,025 --> 00:25:45,192
Stay in the car.
272
00:25:46,361 --> 00:25:47,494
You need to go home now.
273
00:25:47,929 --> 00:25:50,064
No, I told you guys what I
need. Now move your damn truck.
274
00:25:50,331 --> 00:25:52,033
What's he doing here?
275
00:25:52,500 --> 00:25:54,334
I asked you to go with me,
you said no, so he's coming.
276
00:25:54,703 --> 00:25:57,904
- Now move your truck.
- John, listen to me.
277
00:25:58,172 --> 00:25:59,405
Isaac didn't do anything.
278
00:25:59,774 --> 00:26:02,241
There was a palm print on the
car that my daughter was in.
279
00:26:02,576 --> 00:26:05,812
Like it was left for
me. A goddamn palm print.
280
00:26:06,213 --> 00:26:07,714
Lucky duck.
281
00:26:08,182 --> 00:26:10,116
We have a problem. Now I'm
going to take care of it.
282
00:26:10,450 --> 00:26:12,919
Looks like you framed
someone without even trying.
283
00:26:13,387 --> 00:26:15,520
- Isaac didn't do anything.
- I don't have time.
284
00:26:15,855 --> 00:26:18,023
- I'm not hearing that.
- Jesus, John.
285
00:26:18,257 --> 00:26:21,459
- John!
- Hold on.
286
00:26:25,398 --> 00:26:26,631
John!
287
00:26:27,901 --> 00:26:29,267
John, don't do this.
288
00:26:29,602 --> 00:26:31,069
Come on, brother, what are you doing, huh?
289
00:26:31,303 --> 00:26:32,804
What are you doing?
290
00:26:56,794 --> 00:26:59,162
Hey, hey, what are you doing?
291
00:26:59,430 --> 00:27:00,697
I'm gonna go talk to somebody.
292
00:27:00,932 --> 00:27:02,365
- Who?
- A liar.
293
00:27:02,666 --> 00:27:04,300
Said he could tell people their future.
294
00:27:04,768 --> 00:27:06,668
Said something bad was gonna happen
to me, now my daughter's gone.
295
00:27:06,970 --> 00:27:08,237
Why would he have your daughter?
296
00:27:08,571 --> 00:27:10,206
Well, I might have burned down his house.
297
00:27:10,440 --> 00:27:12,407
You coming with me?
298
00:27:12,743 --> 00:27:15,211
Hey, hey! Why'd you bring me here, man?
299
00:27:15,478 --> 00:27:17,613
- What?
- You picked me up.
300
00:27:17,914 --> 00:27:19,681
Why? 'Cause you wanted company?
301
00:27:20,083 --> 00:27:21,383
'Cause your friends said you
weren't thinking straight?
302
00:27:21,651 --> 00:27:23,017
- No.
- Well, you're not.
303
00:27:23,452 --> 00:27:25,653
- Let me talk to this guy.
- No, come on, man. Step aside.
304
00:27:25,855 --> 00:27:27,421
Hang on, hang on.
305
00:27:27,823 --> 00:27:29,657
You think he's gonna let you
in the door with that bat?
306
00:27:29,859 --> 00:27:30,859
I was a cop.
307
00:27:31,127 --> 00:27:33,694
- No shit.
- No shit.
308
00:27:35,597 --> 00:27:37,331
Look, if he knows anything
about your daughter
309
00:27:37,767 --> 00:27:40,000
or knows anything about these
girls, then I'll fucking know.
310
00:27:41,702 --> 00:27:43,336
We'll take it from there.
311
00:27:46,007 --> 00:27:47,975
What's his name?
312
00:27:48,276 --> 00:27:50,377
- Isaac.
- All right, Isaac.
313
00:27:52,147 --> 00:27:53,914
What room is he in?
314
00:27:54,282 --> 00:27:55,715
All right, so I'll go talk to Isaac.
315
00:27:55,949 --> 00:27:57,549
You wait here.
316
00:28:05,192 --> 00:28:06,759
All right.
317
00:28:06,960 --> 00:28:08,828
All right.
318
00:28:09,029 --> 00:28:10,529
Wait here.
319
00:28:13,532 --> 00:28:15,867
Gosh, you sure defused that bomb.
320
00:28:16,068 --> 00:28:18,303
Nice work, Chief.
321
00:28:18,637 --> 00:28:21,539
My husband Neil... sorry, my ex-husband...
322
00:28:21,974 --> 00:28:25,376
Was engaging in some pretty
suspicious texting activity
323
00:28:25,812 --> 00:28:29,147
and then he would leave late
at night to go to the office.
324
00:28:29,515 --> 00:28:32,382
"To the office." That
was the best he could do.
325
00:28:32,750 --> 00:28:37,521
I mean, put some fucking
originality into it, Neil.
326
00:28:37,889 --> 00:28:41,591
So I followed him to a
motel just like this one.
327
00:28:41,827 --> 00:28:43,327
Sat in the car.
328
00:28:43,661 --> 00:28:45,529
I watched while he walked into the room.
329
00:28:45,897 --> 00:28:48,531
And I considered turning
around and going back home.
330
00:28:48,765 --> 00:28:51,267
I was scared, Kevin.
331
00:28:51,601 --> 00:28:53,937
Scared that when I
caught him, it'd be over.
332
00:28:54,171 --> 00:28:56,672
He would leave me.
333
00:28:56,907 --> 00:28:59,675
But I needed to see,
334
00:28:59,877 --> 00:29:01,777
to know.
335
00:29:02,213 --> 00:29:06,414
So got out of my car, walked over
to the room and I took a peek.
336
00:29:06,749 --> 00:29:09,784
There was Neil buck naked and some woman.
337
00:29:10,086 --> 00:29:12,420
She had her shirt on. That was it.
338
00:29:14,423 --> 00:29:17,759
She was taking a shit on him, Kevin.
339
00:29:17,927 --> 00:29:20,262
A shit.
340
00:29:20,629 --> 00:29:23,030
I was married to that asshole for 17 years
341
00:29:23,431 --> 00:29:27,501
and never once did he
ask me to shit on him.
342
00:29:27,802 --> 00:29:29,971
Laurie ever tell you about that?
343
00:29:30,372 --> 00:29:32,506
- She was my shrink for a long time.
- Security.
344
00:29:32,875 --> 00:29:34,909
I always wondered whether
that doctor-patient
345
00:29:35,244 --> 00:29:36,777
confidentiality thing was bullshit.
346
00:29:37,045 --> 00:29:38,544
Security.
347
00:29:38,812 --> 00:29:40,646
Can you please open your door?
348
00:29:44,385 --> 00:29:46,753
- Is Isaac here?
- Who?
349
00:29:47,088 --> 00:29:49,322
Open this door!
350
00:29:49,723 --> 00:29:52,192
I know you're in there!
You used your credit card!
351
00:29:52,459 --> 00:29:53,793
John!
352
00:29:54,095 --> 00:29:56,328
Open this...
353
00:29:56,496 --> 00:29:58,330
Oh, shit.
354
00:30:04,271 --> 00:30:07,773
Let go of me!
355
00:30:08,108 --> 00:30:11,143
He knows where she is! Where is she?
356
00:30:11,411 --> 00:30:12,843
Enough of this shit, John!
357
00:30:13,112 --> 00:30:15,280
Hey, relax. It's okay.
358
00:30:15,614 --> 00:30:16,747
Relax? Get the fuck out of my room!
359
00:30:17,082 --> 00:30:18,383
You've been shot. You've been shot.
360
00:30:18,650 --> 00:30:20,885
- Where is she?
- Who?
361
00:30:21,086 --> 00:30:22,420
My daughter.
362
00:30:25,824 --> 00:30:28,592
Whatever you're looking for, it ain't here.
363
00:30:30,828 --> 00:30:33,596
Now get the fuck out
of my room, John Murphy.
364
00:30:33,831 --> 00:30:36,466
- Go.
- Let's do that.
365
00:30:36,667 --> 00:30:38,068
Let's go back.
366
00:30:38,303 --> 00:30:40,470
Go.
367
00:30:40,704 --> 00:30:42,639
Let's go.
368
00:30:42,873 --> 00:30:45,642
Let's go. Let's go.
369
00:30:50,347 --> 00:30:51,780
Ain't nothing more dangerous
370
00:30:52,115 --> 00:30:54,783
than a man who don't believe in nothing.
371
00:31:01,491 --> 00:31:03,425
Hey.
372
00:31:03,725 --> 00:31:05,360
We gotta get you to a hospital, man.
373
00:31:05,627 --> 00:31:07,362
- No.
- You're shot.
374
00:31:07,663 --> 00:31:08,863
You need to go see a doctor.
375
00:31:09,065 --> 00:31:11,333
No hospitals.
376
00:31:11,667 --> 00:31:13,868
You said before you'd do anything to help.
377
00:31:14,070 --> 00:31:16,071
Well, help.
378
00:31:16,305 --> 00:31:18,906
Hey, I'm driving.
379
00:31:41,862 --> 00:31:43,997
Hey, babe.
380
00:31:45,765 --> 00:31:47,600
I got shot.
381
00:32:01,180 --> 00:32:03,148
- Hey.
- Hey.
382
00:32:03,416 --> 00:32:05,117
- She asleep?
- Yeah.
383
00:32:05,551 --> 00:32:08,653
I couldn't find the box with the
books in it, so I made up a story.
384
00:32:08,921 --> 00:32:10,955
Did it have a happy ending?
385
00:32:11,289 --> 00:32:13,124
What kind of a sick fuck do you think I am?
386
00:32:13,358 --> 00:32:15,059
Where's Dad?
387
00:32:15,360 --> 00:32:17,128
He's still out there looking.
388
00:32:22,300 --> 00:32:24,201
You're 18, right?
389
00:32:25,703 --> 00:32:26,803
17.
390
00:32:28,305 --> 00:32:29,772
Close enough.
391
00:32:41,152 --> 00:32:43,786
Why do you think he sleepwalks?
392
00:32:43,987 --> 00:32:45,787
I don't know.
393
00:32:45,955 --> 00:32:47,989
Stress?
394
00:32:48,258 --> 00:32:50,459
The town was losing its shit
395
00:32:50,726 --> 00:32:52,961
and he was in charge.
396
00:32:53,296 --> 00:32:55,730
And I guess now he needs
to lose his shit, too.
397
00:32:55,998 --> 00:32:59,234
He's not in charge anymore.
398
00:32:59,469 --> 00:33:01,303
And we left town.
399
00:33:03,472 --> 00:33:05,839
Wherever you go, there you are.
400
00:33:10,279 --> 00:33:12,313
Young lady, you are wise.
401
00:33:16,818 --> 00:33:19,086
Michael, the boy next door...
402
00:33:21,755 --> 00:33:23,790
he says his sister departed.
403
00:33:23,991 --> 00:33:26,393
She didn't depart.
404
00:33:26,760 --> 00:33:28,128
- How do you know that?
- Because I do.
405
00:33:28,296 --> 00:33:29,829
How?
406
00:33:35,203 --> 00:33:38,737
Before I worked in benefits in the DSD,
407
00:33:39,139 --> 00:33:42,741
they had me in the
fraudulent claims department.
408
00:33:43,210 --> 00:33:45,777
People who said their family members
departed so they could get a check.
409
00:33:47,514 --> 00:33:49,615
My beat was secondary departures.
410
00:33:49,882 --> 00:33:51,917
I got assigned this woman.
411
00:33:52,352 --> 00:33:55,386
She and her husband used to walk
their dog together every morning.
412
00:33:55,721 --> 00:33:58,956
It was about a year and
a half after the 14th.
413
00:33:59,358 --> 00:34:01,692
And as they're walking out the
front door, the phone rings.
414
00:34:02,027 --> 00:34:04,061
So she goes back inside
and she picks it up.
415
00:34:04,396 --> 00:34:07,332
Talks for like 30 seconds and hangs up.
416
00:34:07,699 --> 00:34:10,167
When she steps back
outside, there's the dog,
417
00:34:10,535 --> 00:34:11,801
leash just lying on the
ground, husband's gone.
418
00:34:13,704 --> 00:34:16,740
So the logical explanation
419
00:34:17,142 --> 00:34:20,511
is that he went where 140
million other people went...
420
00:34:20,711 --> 00:34:23,013
Into thin air.
421
00:34:30,654 --> 00:34:32,555
I found that fucker in Puerto Rico.
422
00:34:36,360 --> 00:34:38,727
He was careful.
423
00:34:39,095 --> 00:34:40,663
He made small withdrawals
from their bank account
424
00:34:41,031 --> 00:34:42,365
for six months so he
could build a nest egg,
425
00:34:42,699 --> 00:34:45,267
and then he just chose
his moment and he ran.
426
00:34:47,102 --> 00:34:48,703
Why?
427
00:34:50,373 --> 00:34:51,939
Because he had the greatest scapegoat
428
00:34:52,208 --> 00:34:53,841
in the history of civilization.
429
00:35:03,218 --> 00:35:07,020
The Sudden Departure was
a one-time-only event.
430
00:35:07,422 --> 00:35:10,691
The flood happened three
years ago on October 14th,
431
00:35:11,059 --> 00:35:14,828
and the ark took on all
the animals it needed.
432
00:35:15,197 --> 00:35:17,698
Why in God's name would
it take on any more?
433
00:35:52,664 --> 00:35:54,432
All right.
434
00:35:54,733 --> 00:35:55,799
Easy, easy.
435
00:36:00,272 --> 00:36:02,440
- Lay back. Lay back.
- Easy. Just lie back, lie back.
436
00:36:02,741 --> 00:36:04,408
You're all right.
437
00:36:09,114 --> 00:36:11,848
- What was it?
- .22 through the door.
438
00:36:12,250 --> 00:36:14,083
It's not that deep. I can see the bullet.
439
00:36:14,452 --> 00:36:16,453
- I think I should just go.
- You're good here.
440
00:36:22,826 --> 00:36:24,761
- What's that?
- It's for the pain.
441
00:36:25,095 --> 00:36:27,863
No, no, I don't want to be knocked out.
442
00:36:28,030 --> 00:36:29,665
Okay.
443
00:36:34,804 --> 00:36:36,004
Just relax.
444
00:36:41,010 --> 00:36:42,645
That's better.
445
00:36:47,683 --> 00:36:49,016
She knocked me out.
446
00:36:59,995 --> 00:37:01,961
I thought I could find her.
447
00:37:06,834 --> 00:37:09,536
I know. I know.
448
00:37:59,351 --> 00:38:00,718
I gotta go out. Will
you keep an eye on Lily?
449
00:38:00,952 --> 00:38:02,986
Yeah. Where are you going?
450
00:38:03,187 --> 00:38:04,988
Church.
451
00:38:05,390 --> 00:38:07,257
If they asked me, I'd say lean into it.
452
00:38:07,559 --> 00:38:09,925
That's the sermon they need to hear.
453
00:38:10,260 --> 00:38:13,329
These people haven't
been in this situation.
454
00:38:13,630 --> 00:38:16,632
I offer expertise based on experience.
455
00:38:18,402 --> 00:38:20,370
But they're not gonna ask.
456
00:38:20,738 --> 00:38:23,673
I'll sit there while Winston
goes on about Proverbs
457
00:38:23,974 --> 00:38:25,940
and the congregation's eyes glaze over.
458
00:38:27,543 --> 00:38:28,543
Nora.
459
00:38:28,745 --> 00:38:30,945
Is it real?
460
00:38:32,648 --> 00:38:34,549
What?
461
00:38:34,784 --> 00:38:36,651
Is this place real?
462
00:38:39,922 --> 00:38:41,823
I'm not sure I understand the question.
463
00:38:43,725 --> 00:38:46,059
One of the only reasons we chose this place
464
00:38:46,395 --> 00:38:47,828
was because you said it was special.
465
00:38:48,129 --> 00:38:49,563
You told us we would feel safe here.
466
00:38:49,998 --> 00:38:53,601
Now I'm waking up to fucking
earthquakes and missing teenagers.
467
00:38:54,102 --> 00:38:57,037
My boxes aren't even unpacked and
it's the same goddamn thing I left.
468
00:38:57,238 --> 00:38:58,972
Mary woke up.
469
00:38:59,140 --> 00:39:01,708
What?
470
00:39:02,009 --> 00:39:03,976
The very first night we were here.
471
00:39:06,414 --> 00:39:10,917
I thought I was dreaming, but she was back.
472
00:39:13,687 --> 00:39:15,388
I said we should go to the hospital,
473
00:39:15,689 --> 00:39:17,923
but Mary, she just wanted to talk.
474
00:39:19,659 --> 00:39:21,359
The last thing she
remembered was the accident,
475
00:39:21,694 --> 00:39:23,695
so I told her everything
that happened since.
476
00:39:35,474 --> 00:39:37,975
We talked for hours.
477
00:39:38,176 --> 00:39:40,545
And we cried.
478
00:39:44,817 --> 00:39:48,352
Until we fell asleep in each other's arms.
479
00:39:55,560 --> 00:39:58,227
And when I woke up,
she was like this again.
480
00:40:15,178 --> 00:40:16,879
For some reason, the people in this town
481
00:40:17,213 --> 00:40:18,881
don't want me to talk about what happened.
482
00:40:19,182 --> 00:40:20,583
Maybe they don't believe me.
483
00:40:22,619 --> 00:40:24,119
Maybe you don't.
484
00:40:26,088 --> 00:40:28,690
But I got a glimpse,
485
00:40:28,891 --> 00:40:31,025
a moment.
486
00:40:31,460 --> 00:40:34,762
And every day since I've wondered
if it's ever gonna happen again.
487
00:40:35,097 --> 00:40:37,198
If I'll get her back for good this time.
488
00:40:40,469 --> 00:40:43,236
But the one thing I've never
wondered is if it's real.
489
00:40:45,940 --> 00:40:47,875
It's real.
490
00:41:34,152 --> 00:41:35,819
You left this at our house.
491
00:41:37,022 --> 00:41:39,156
Thanks.
492
00:41:45,163 --> 00:41:46,897
What are those for?
493
00:41:47,165 --> 00:41:50,099
- There's one on our house, too.
- _
494
00:41:50,367 --> 00:41:52,468
Before park services took over,
495
00:41:52,870 --> 00:41:54,537
some people from the government
came by to every house
496
00:41:54,805 --> 00:41:56,906
to make sure it was true.
497
00:41:57,140 --> 00:41:59,175
That no one was gone.
498
00:42:02,813 --> 00:42:05,247
Oh.
499
00:42:05,515 --> 00:42:07,583
Do you want to come in?
500
00:42:07,850 --> 00:42:09,317
I can't. I'm watching Lily.
501
00:42:15,658 --> 00:42:17,492
You alone?
502
00:42:19,028 --> 00:42:20,729
Mm-hmm.
503
00:42:25,801 --> 00:42:27,301
Me, too.
504
00:42:47,888 --> 00:42:50,857
John said he burned that guy's house down.
505
00:42:52,526 --> 00:42:53,994
The guy who shot him.
506
00:42:55,362 --> 00:42:56,963
Well, then I guess they're even now.
507
00:43:01,367 --> 00:43:03,802
Burning down houses is new.
508
00:43:04,104 --> 00:43:05,804
Usually he just gives a warning.
509
00:43:06,039 --> 00:43:08,140
Warning for what?
510
00:43:10,043 --> 00:43:13,846
When people found out
about what happened here,
511
00:43:14,114 --> 00:43:16,114
there was a lot of confusion.
512
00:43:16,414 --> 00:43:19,250
And then there were claims,
513
00:43:19,518 --> 00:43:21,519
claims that were untrue.
514
00:43:22,955 --> 00:43:24,889
John was in at the time.
515
00:43:25,257 --> 00:43:28,359
But when he came home and
saw what was going on...
516
00:43:30,029 --> 00:43:31,462
he wasn't having it.
517
00:43:34,431 --> 00:43:36,199
"There are no miracles in Miracle."
518
00:43:36,534 --> 00:43:38,535
- He gave you the speech?
- Mm-hmm.
519
00:43:44,142 --> 00:43:45,441
Evie was a miracle.
520
00:43:47,645 --> 00:43:49,344
She came too early.
521
00:43:49,546 --> 00:43:51,981
24 weeks.
522
00:43:52,482 --> 00:43:56,285
You know, a lot of people don't know
that twins can be born two months apart.
523
00:43:57,721 --> 00:43:59,254
Michael, he stayed put,
524
00:43:59,589 --> 00:44:03,726
but Evie, she couldn't wait to get started.
525
00:44:05,562 --> 00:44:08,129
She was one pound, one ounce.
526
00:44:11,000 --> 00:44:12,333
Now look at her.
527
00:44:16,939 --> 00:44:19,540
I know what people are saying.
528
00:44:19,909 --> 00:44:23,543
They're saying that something bad happened.
529
00:44:23,745 --> 00:44:25,979
She's...
530
00:44:26,347 --> 00:44:28,982
playing a joke and she's
giggling in the woods.
531
00:44:33,321 --> 00:44:35,322
No one would ever want to hurt Evie.
532
00:44:38,993 --> 00:44:41,460
She would never want to hurt anybody else.
533
00:44:44,598 --> 00:44:47,266
She's better than that.
534
00:44:47,500 --> 00:44:50,502
She is exceptional.
535
00:44:53,040 --> 00:44:54,373
Exceptional.
536
00:44:59,445 --> 00:45:01,479
Just like this town.
537
00:45:09,021 --> 00:45:11,022
Things are gonna change now.
538
00:45:38,082 --> 00:45:40,049
I like them, the Murphys.
539
00:45:40,251 --> 00:45:42,018
They're exciting.
540
00:45:43,754 --> 00:45:45,989
And that Erika is something, huh?
541
00:45:46,356 --> 00:45:49,357
Gets the call her
husband's been fucking shot.
542
00:45:49,725 --> 00:45:53,195
She just pulls the bullet
out, no questions asked.
543
00:45:53,529 --> 00:45:56,398
That's real commitment. That's trust.
544
00:45:56,732 --> 00:45:59,101
That's love. Not like what you've got.
545
00:45:59,402 --> 00:46:02,871
What you've got, Kevin, isn't love.
546
00:46:03,106 --> 00:46:05,106
It's damage control.
547
00:46:05,440 --> 00:46:08,776
Your family blew up, Nora's family blew up.
548
00:46:09,111 --> 00:46:11,445
And now you're all just
clinging on to each other
549
00:46:11,780 --> 00:46:13,714
'cause you need to cling on to something.
550
00:46:14,016 --> 00:46:16,117
That's why she bought the house.
551
00:46:16,518 --> 00:46:18,886
She didn't really care
whether you wanted to or not.
552
00:46:19,121 --> 00:46:21,689
Her money, her choice.
553
00:46:23,524 --> 00:46:25,391
That must have been emasculating.
554
00:46:25,592 --> 00:46:28,494
And you... Jesus.
555
00:46:28,930 --> 00:46:32,165
If you loved them, you'd trust
them enough to tell them about me.
556
00:46:32,466 --> 00:46:34,767
If you loved them, you wouldn't lie.
557
00:46:34,969 --> 00:46:36,870
Shut the fuck up!
558
00:46:39,072 --> 00:46:41,540
I didn't tell them about you
because you're not fucking here.
559
00:46:43,143 --> 00:46:45,777
I love my family.
560
00:46:45,979 --> 00:46:48,113
I love them.
561
00:46:49,749 --> 00:46:52,284
Then why did you try to kill yourself?
562
00:46:53,954 --> 00:46:56,855
What?
563
00:46:57,056 --> 00:46:59,190
Come on.
564
00:46:59,458 --> 00:47:02,293
This isn't a big mystery.
565
00:47:02,594 --> 00:47:04,428
I was right there with you.
566
00:47:06,431 --> 00:47:08,833
You walked out of your house
567
00:47:09,101 --> 00:47:10,401
in the middle of the night
568
00:47:10,736 --> 00:47:13,803
and you found a rope and a cinder block
569
00:47:14,105 --> 00:47:15,805
and then you tied it to your ankle
570
00:47:16,107 --> 00:47:17,908
and you threw it into a goddamn lake.
571
00:47:21,946 --> 00:47:23,881
Let's face it, Kevin,
572
00:47:24,282 --> 00:47:28,485
there are people who try to
commit suicide for attention.
573
00:47:30,988 --> 00:47:34,323
And then there are people
574
00:47:34,624 --> 00:47:37,293
who really want to fucking die.
575
00:47:38,661 --> 00:47:41,163
Like me and you.
576
00:47:46,336 --> 00:47:48,770
I watched you do it.
577
00:47:49,105 --> 00:47:51,672
And you did not hesitate, my friend.
578
00:47:53,475 --> 00:47:55,010
Plunk.
579
00:47:56,812 --> 00:47:59,680
Right into the wet abyss.
580
00:48:01,517 --> 00:48:04,785
And if not for an act
of divine intervention,
581
00:48:04,986 --> 00:48:06,520
you'd be gone.
582
00:48:09,791 --> 00:48:11,892
I'm sorry, Kevin, but
these are not the actions
583
00:48:12,193 --> 00:48:14,194
of a man who loves his family.
584
00:48:23,670 --> 00:48:25,738
I don't want to kill myself.
585
00:48:28,309 --> 00:48:30,343
Well...
586
00:48:32,579 --> 00:48:34,680
you're certainly entitled to your opinion.
587
00:48:36,917 --> 00:48:39,651
I'm just glad we finally talked about it.
588
00:48:54,000 --> 00:48:55,967
Oh...
589
00:48:56,368 --> 00:48:58,902
since you didn't seem to
give a shit enough to ask me,
590
00:48:59,104 --> 00:49:01,072
I'll tell you.
591
00:49:01,273 --> 00:49:03,841
They vanished.
592
00:49:04,042 --> 00:49:05,709
The girls.
593
00:49:07,179 --> 00:49:08,980
Drove right by in their car
594
00:49:09,247 --> 00:49:10,281
listening to their music,
595
00:49:10,548 --> 00:49:12,315
not a worry in the world.
596
00:49:12,549 --> 00:49:15,585
Then poof, gone.
597
00:49:17,421 --> 00:49:19,255
Mama was right.
598
00:49:21,225 --> 00:49:23,626
Things are gonna change indeed.
599
00:49:28,366 --> 00:49:31,666
♪ Never gonna give you up ♪
600
00:49:31,934 --> 00:49:34,669
♪ Never gonna let you down ♪
601
00:49:35,038 --> 00:49:39,274
♪ Never gonna run around and desert you... ♪
602
00:49:39,542 --> 00:49:42,944
Hey, who's your friend?
603
00:50:48,374 --> 00:50:50,041
Did you find it?
604
00:50:53,179 --> 00:50:55,412
Yeah.
605
00:50:55,613 --> 00:50:57,714
What a relief.
606
00:51:00,985 --> 00:51:02,553
Kevin...
607
00:51:02,853 --> 00:51:04,321
whatever happened to those girls,
608
00:51:04,655 --> 00:51:06,557
I know you didn't have
anything to do with it.
609
00:51:09,461 --> 00:51:10,894
Thank you.
610
00:51:11,228 --> 00:51:14,697
But I can't wake up alone like that again.
611
00:51:20,137 --> 00:51:22,871
I found these in the box with your uniform.
612
00:51:29,545 --> 00:51:31,913
We're in this together, right?
613
00:51:32,081 --> 00:51:34,182
Right.
614
00:51:56,738 --> 00:51:58,038
I hope you found the key, too.
615
00:52:39,378 --> 00:52:41,412
- Kevin.
- Hmm?
616
00:52:43,382 --> 00:52:45,483
Are they ever going to find those girls?
617
00:52:50,489 --> 00:52:52,756
I don't think so.
42634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.