All language subtitles for The Premise s01e03 The Ballad of Jesse Wheeler.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:04,600 I'm B. J. Novak. 2 00:00:04,970 --> 00:00:06,505 Movies are too long. 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,710 TV shows are even longer. 4 00:00:08,743 --> 00:00:10,680 You hear about a new show, it turns out you're 5 00:00:10,714 --> 00:00:12,084 400 episodes behind everybody else. 6 00:00:12,952 --> 00:00:15,023 I would never do that to you. 7 00:00:15,056 --> 00:00:16,927 [music] 8 00:00:18,096 --> 00:00:21,569 This next story takes us to Victory High, where pop star 9 00:00:21,602 --> 00:00:24,141 Jesse Wheeler returns and makes a promise 10 00:00:24,542 --> 00:00:26,612 that will change some young lives. 11 00:00:27,114 --> 00:00:30,787 I hope you enjoy "The Ballad of Jesse Wheeler." 12 00:00:31,422 --> 00:00:33,660 [music] 13 00:00:35,340 --> 00:00:41,414 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:00:45,016 --> 00:00:47,821 [music playing] 15 00:00:53,499 --> 00:00:55,003 [car siren sound] 16 00:00:58,042 --> 00:00:58,409 PRINCIPAL WALLACE: Is that him? 17 00:00:58,443 --> 00:00:59,345 WOMAN: Yeah. 18 00:00:59,378 --> 00:01:01,850 PRINCIPAL WALLACE: Oh my God. "The Wheels!" 19 00:01:02,484 --> 00:01:03,854 Jesse Wheeler. 20 00:01:04,521 --> 00:01:06,792 Don't worry about that machine, come on through 21 00:01:06,826 --> 00:01:09,098 That thing is basically there for show anyways dude. 22 00:01:09,131 --> 00:01:10,133 Oh my God. 23 00:01:10,166 --> 00:01:12,404 The prodigal song is here. 24 00:01:12,704 --> 00:01:14,775 The pride of Victory High and 25 00:01:14,808 --> 00:01:17,414 the biggest pop star on the planet. 26 00:01:17,681 --> 00:01:18,516 All for love. 27 00:01:18,549 --> 00:01:19,518 WALLACE: Oh my God. 28 00:01:19,551 --> 00:01:20,787 I'm Cooper, Jesse's manager. 29 00:01:20,820 --> 00:01:22,457 This is my assistant, Kailey. 30 00:01:22,859 --> 00:01:24,863 Fred over there is shooting for CNN Heroes. 31 00:01:24,896 --> 00:01:27,734 Jesse I want you to meet our Phi Beta Kappa club. 32 00:01:28,102 --> 00:01:31,409 That's a GPA of over 3.0. 33 00:01:31,809 --> 00:01:32,744 That's a B. 34 00:01:32,778 --> 00:01:36,853 This is Susie Xu and that's Susie's friend. 35 00:01:37,889 --> 00:01:39,893 Susie was allowed to bring a friend. 36 00:01:40,895 --> 00:01:43,166 [music] 37 00:01:47,976 --> 00:01:49,812 [audience chatter] 38 00:01:51,248 --> 00:01:52,651 Look who came to school. 39 00:01:52,919 --> 00:01:54,188 I come to school sometimes. 40 00:01:54,621 --> 00:01:55,858 Sometimes, yeah-- 41 00:01:57,794 --> 00:01:59,598 [applause] 42 00:02:04,742 --> 00:02:07,047 Ok, ok, alright y�all. 43 00:02:07,080 --> 00:02:07,949 [crowd booing] 44 00:02:07,982 --> 00:02:10,687 Thank you for that wonderful reception. 45 00:02:10,720 --> 00:02:11,720 Uh... 46 00:02:12,157 --> 00:02:13,197 STUDENT: You suck, Wallace. 47 00:02:13,660 --> 00:02:15,130 Are you ready for "The Wheels?" 48 00:02:15,163 --> 00:02:16,098 [applause] 49 00:02:16,132 --> 00:02:17,034 Jesse-- 50 00:02:17,067 --> 00:02:18,067 Jesse-- 51 00:02:18,136 --> 00:02:20,875 Jesse Wheeler! 52 00:02:20,908 --> 00:02:21,910 [audience applauding] 53 00:02:21,943 --> 00:02:22,979 "The Wheels." 54 00:02:23,012 --> 00:02:23,914 [applause] 55 00:02:23,947 --> 00:02:24,947 Thank you. 56 00:02:27,020 --> 00:02:29,859 [band music playing] 57 00:02:35,003 --> 00:02:36,003 Thank you. 58 00:02:38,776 --> 00:02:39,776 Wow. 59 00:02:39,979 --> 00:02:41,749 From the bottom of my heart, 60 00:02:41,782 --> 00:02:44,722 it feels unbelievable to be back here at Victory High. 61 00:02:45,190 --> 00:02:47,160 [applause] 62 00:02:51,836 --> 00:02:54,608 Man, it's a humbling feeling being here. 63 00:02:55,744 --> 00:02:57,714 Actually, it's not a humbling feeling. 64 00:02:58,616 --> 00:03:00,587 You're not making me feel humble, 65 00:03:00,620 --> 00:03:02,257 you're making me feel incredible. 66 00:03:02,892 --> 00:03:04,996 [applause] 67 00:03:06,031 --> 00:03:07,031 Seriously? 68 00:03:08,971 --> 00:03:10,140 Yeah, so-- 69 00:03:11,575 --> 00:03:14,548 I'm here today because I've decided to donate 70 00:03:14,581 --> 00:03:16,619 a million dollars to Victory High 71 00:03:16,652 --> 00:03:17,889 to build a new library. 72 00:03:19,658 --> 00:03:20,861 [audience member coughing] 73 00:03:24,668 --> 00:03:25,837 But that's not all. 74 00:03:27,741 --> 00:03:31,048 To one hard-working student-- 75 00:03:31,682 --> 00:03:34,288 What do you call the student at the end of the year who ah-- 76 00:03:34,321 --> 00:03:35,858 uh, has the best grade? 77 00:03:36,225 --> 00:03:37,260 You call them a name? 78 00:03:37,294 --> 00:03:38,129 It's not a mean name. 79 00:03:38,162 --> 00:03:38,696 Valedictorian. 80 00:03:38,729 --> 00:03:39,531 JESSE: Valedictorian. 81 00:03:39,565 --> 00:03:41,937 So, to whoever is the valedictorian, 82 00:03:43,039 --> 00:03:46,278 you win an all-expense paid trip-- 83 00:03:47,047 --> 00:03:49,651 to my next concert in Los Angeles, California. 84 00:03:49,685 --> 00:03:50,685 WOMAN: Yes! 85 00:03:50,787 --> 00:03:51,789 [applause] 86 00:03:52,691 --> 00:03:56,065 And then, we'll go backstage and chill together. 87 00:03:56,332 --> 00:03:57,935 [applause] 88 00:03:58,971 --> 00:04:00,140 And then, 89 00:04:00,173 --> 00:04:04,581 I will personally give you a tour of the Wheeler mansion 90 00:04:04,916 --> 00:04:05,784 STUDENT: Awoo! 91 00:04:05,817 --> 00:04:08,122 Up at the top of the Hollywood Hills. 92 00:04:08,322 --> 00:04:09,191 WOMAN: ALRIGHT! 93 00:04:09,224 --> 00:04:10,360 [applause] 94 00:04:11,195 --> 00:04:11,997 Yes. 95 00:04:12,030 --> 00:04:13,030 WOMAN: YES! 96 00:04:14,101 --> 00:04:15,101 And then, 97 00:04:15,270 --> 00:04:16,338 if you want, 98 00:04:17,808 --> 00:04:18,877 I'll fuck you. 99 00:04:19,979 --> 00:04:21,182 [sound effect] 100 00:04:24,154 --> 00:04:25,925 [music] 101 00:04:25,958 --> 00:04:28,062 [crowd cheering] 102 00:04:39,384 --> 00:04:41,222 [student chatter] 103 00:04:42,757 --> 00:04:45,830 He can't offer sex as a prize. 104 00:04:46,465 --> 00:04:47,734 I got to go study. 105 00:04:48,971 --> 00:04:51,108 We got to walk back what you said back there. 106 00:04:51,142 --> 00:04:52,677 Oh, about the donation? 107 00:04:52,879 --> 00:04:55,817 Right, yeah, that didn't get that much love. 108 00:04:55,851 --> 00:04:58,789 No, about fucking a student, Jesse. 109 00:05:00,995 --> 00:05:02,797 Are you being for real right now? 110 00:05:02,831 --> 00:05:04,401 That's the part that they liked. 111 00:05:04,434 --> 00:05:06,907 What did you always tell me that my gift was? 112 00:05:08,142 --> 00:05:10,180 I hear things other people can't hear. 113 00:05:10,848 --> 00:05:12,150 I hear energy. 114 00:05:12,417 --> 00:05:13,653 I hear feelings. 115 00:05:14,655 --> 00:05:16,759 I hear vibrations and I put that into music. 116 00:05:17,394 --> 00:05:20,066 That was the sound of the school coming alive. 117 00:05:20,366 --> 00:05:22,804 What if the winner is underage, Jesse? 118 00:05:22,837 --> 00:05:24,308 Then it's after they turn 18. 119 00:05:24,909 --> 00:05:26,245 What if the winner's a dude? 120 00:05:30,186 --> 00:05:32,859 I'd really like to give this opportunity to a woman. 121 00:05:32,892 --> 00:05:35,196 Can we clarify that it's like, a woman's scholarship? 122 00:05:35,730 --> 00:05:36,730 Nope. 123 00:05:38,436 --> 00:05:39,436 Fine. 124 00:05:40,875 --> 00:05:41,875 Yeah. 125 00:05:43,479 --> 00:05:45,885 Here's our website and if you scroll down, 126 00:05:45,918 --> 00:05:47,187 you'll see the message board 127 00:05:47,220 --> 00:05:48,789 where the student messages are. 128 00:05:49,024 --> 00:05:50,460 Okay. Mm-hmm. 129 00:05:50,961 --> 00:05:52,063 What�s an "ussy?" 130 00:05:52,497 --> 00:05:54,401 "U-S-S-Y." 131 00:05:55,003 --> 00:05:58,877 Ussy, is that like a selfie with a bunch of people? 132 00:06:00,213 --> 00:06:01,115 Read the sentence. 133 00:06:01,148 --> 00:06:03,419 It says, "I'm going to win the contest, 134 00:06:03,452 --> 00:06:06,225 then I'm going to make him lick my ussy real good." 135 00:06:06,425 --> 00:06:07,727 Ussy, what's "ussy?" 136 00:06:07,761 --> 00:06:09,131 I think that's maybe a typo. 137 00:06:09,164 --> 00:06:10,233 They forgot a P. 138 00:06:13,172 --> 00:06:14,172 No. 139 00:06:14,274 --> 00:06:15,743 This is not good. 140 00:06:15,777 --> 00:06:16,779 [phone rings] 141 00:06:18,015 --> 00:06:19,251 Ah, superintendent. 142 00:06:19,284 --> 00:06:21,957 PHONE: Wallace, what the hell just happened in your school? 143 00:06:21,990 --> 00:06:24,795 This is a religious school board, you understand? 144 00:06:25,096 --> 00:06:27,033 Man, you know these kids, it was a goof. 145 00:06:27,067 --> 00:06:28,502 PHONE: You better hope it was. 146 00:06:28,536 --> 00:06:30,239 PHONE: If this contest becomes a big deal, 147 00:06:30,273 --> 00:06:31,108 They won't. 148 00:06:31,141 --> 00:06:32,186 PHONE: you'll be fired before you can 149 00:06:32,210 --> 00:06:34,348 - cash that first pension check. - Superintendent-- 150 00:06:34,381 --> 00:06:35,492 I already know who's going to win. 151 00:06:35,516 --> 00:06:37,487 She's not going be a problem. 152 00:06:37,520 --> 00:06:40,026 Ain't nobody bonking nobody. 153 00:06:42,464 --> 00:06:44,134 WOMAN: Study with us. 154 00:06:44,167 --> 00:06:45,336 WOMAN: Fuck "The Wheels." 155 00:06:45,370 --> 00:06:45,904 SUSIE: Ma-- 156 00:06:45,938 --> 00:06:47,140 WOMAN: Study with us. 157 00:06:47,173 --> 00:06:49,177 [foreign language] 158 00:06:54,956 --> 00:06:56,325 Study with us. 159 00:06:56,525 --> 00:06:57,794 Fuck "The Wheels." 160 00:06:58,095 --> 00:07:00,233 [foreign language] 161 00:07:05,276 --> 00:07:07,380 Mom, they don't say that to people here. 162 00:07:10,420 --> 00:07:13,559 I just think it would be such a statement if I won. 163 00:07:13,592 --> 00:07:15,530 Oh, is that why you want to win? 164 00:07:15,563 --> 00:07:16,498 People think you're a transfer student. 165 00:07:16,532 --> 00:07:17,534 [music playing] 166 00:07:18,669 --> 00:07:20,908 You haven't even been to school since you were like 13. 167 00:07:20,941 --> 00:07:22,243 What do you care? 168 00:07:22,277 --> 00:07:23,847 CALEB: What do you not care? 169 00:07:25,216 --> 00:07:26,352 That's not a phrase. 170 00:07:27,187 --> 00:07:28,456 Then why did it hurt? 171 00:07:28,957 --> 00:07:31,228 CALEB: I'm going to win, and I'm going to film it. 172 00:07:31,595 --> 00:07:32,797 [music] 173 00:07:33,232 --> 00:07:34,234 CALEB: Bye. 174 00:07:35,136 --> 00:07:36,472 [airplane sound] 175 00:07:36,505 --> 00:07:37,374 [music playing] 176 00:07:37,407 --> 00:07:39,544 I don't see how it's all that different 177 00:07:39,578 --> 00:07:41,883 from the standard meet and greet stuff. 178 00:07:41,916 --> 00:07:43,119 Like a selfie or a hug. 179 00:07:43,152 --> 00:07:45,390 Jesse the difference is you offered sex. 180 00:07:45,423 --> 00:07:48,062 Exactly, when is the last time 181 00:07:48,095 --> 00:07:50,233 that sex actually mattered to people? 182 00:07:50,901 --> 00:07:53,305 People have sex for dumb ass reasons all the time. 183 00:07:53,506 --> 00:07:54,374 That's true. 184 00:07:54,408 --> 00:07:55,309 You included? 185 00:07:55,343 --> 00:07:56,245 COOPER: Oh yeah. 186 00:07:56,278 --> 00:07:58,182 Why can't I do it one time, 187 00:07:59,084 --> 00:08:00,486 to change people's lives? 188 00:08:01,188 --> 00:08:02,428 Look, people are going to say-- 189 00:08:02,457 --> 00:08:04,996 I don't listen to people, I listen to God. 190 00:08:05,029 --> 00:08:06,933 [music] 191 00:08:12,010 --> 00:08:15,016 Revolutions create by destroying, 192 00:08:15,049 --> 00:08:16,151 [music playing] 193 00:08:16,185 --> 00:08:18,957 and destroy by creating. 194 00:08:19,892 --> 00:08:22,097 Who is this guy? He's awesome. 195 00:08:22,130 --> 00:08:23,265 Mr. Holmes? 196 00:08:23,299 --> 00:08:24,299 Ah... 197 00:08:25,603 --> 00:08:27,540 So, you two love birds get that? 198 00:08:28,075 --> 00:08:29,075 Sorry, sorry. 199 00:08:29,611 --> 00:08:33,052 [piano music playing] 200 00:08:42,604 --> 00:08:43,604 [indistinct dialogue] 201 00:08:45,543 --> 00:08:47,848 JESSE: Listen, pastor. 202 00:08:48,482 --> 00:08:51,622 The voice I'm hearing is not telling me what other people 203 00:08:51,655 --> 00:08:53,292 tell me it should be saying. 204 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 For sure. 205 00:08:55,029 --> 00:08:56,029 I hear that. 206 00:08:57,367 --> 00:08:59,504 Can you hit me with one of those parables? 207 00:09:02,310 --> 00:09:03,310 For sure. 208 00:09:07,187 --> 00:09:08,322 There was this village... 209 00:09:09,257 --> 00:09:10,257 years ago. 210 00:09:11,095 --> 00:09:13,232 And in this village, there lived a chemist. 211 00:09:13,599 --> 00:09:16,672 Every day the chemist, he would wander the fields, 212 00:09:17,707 --> 00:09:19,478 picking flowers for his potions. 213 00:09:20,346 --> 00:09:23,052 One day, he picked this beautiful poppy, 214 00:09:23,352 --> 00:09:25,891 and he crushed it up and put into one of his potions. 215 00:09:27,060 --> 00:09:28,897 And do you know what poppies turn into? 216 00:09:29,331 --> 00:09:30,331 Poppy juice? 217 00:09:31,135 --> 00:09:32,370 Also known as opium. 218 00:09:33,639 --> 00:09:36,645 Now, the chemist, he put some of it on his lips to taste it. 219 00:09:37,247 --> 00:09:39,050 He felt totally amazing-- 220 00:09:39,084 --> 00:09:40,653 and he rushes back to the village 221 00:09:40,686 --> 00:09:42,257 completely overcome with joy, 222 00:09:42,290 --> 00:09:44,461 and he asks this woman if he can kiss her. 223 00:09:44,661 --> 00:09:47,000 And then she too felt the surge. 224 00:09:47,433 --> 00:09:50,406 First on her lips, and then all through her body. 225 00:09:50,640 --> 00:09:50,908 Fire. 226 00:09:50,941 --> 00:09:52,110 [laughs] 227 00:09:52,143 --> 00:09:55,049 Now hand in hand, they lept together through the village 228 00:09:55,082 --> 00:09:56,351 back to the chemist's house 229 00:09:56,385 --> 00:09:58,322 where they laughed and they danced. 230 00:09:58,355 --> 00:10:00,126 Do you know what the chemist did then? 231 00:10:00,693 --> 00:10:02,330 He put it on his dick. 232 00:10:02,363 --> 00:10:03,666 That's exactly what he did. 233 00:10:05,102 --> 00:10:06,505 PASTOR: He put it on his dick. 234 00:10:06,772 --> 00:10:08,209 [music playing] 235 00:10:12,050 --> 00:10:13,662 PASTOR: Word spread through the village and the chemist, 236 00:10:13,686 --> 00:10:14,621 PASTOR: you know, all of a sudden, 237 00:10:14,654 --> 00:10:16,391 PASTOR: he's got all these women lining up 238 00:10:16,425 --> 00:10:17,427 PASTOR: to lay with him. 239 00:10:17,460 --> 00:10:19,097 JESSE: Woof. That's a top story. 240 00:10:19,130 --> 00:10:20,132 PASTOR: It's not over. 241 00:10:20,166 --> 00:10:21,001 JESSE: Fire. 242 00:10:21,034 --> 00:10:23,239 PASTOR: Some people, they questioned 243 00:10:23,272 --> 00:10:25,276 PASTOR: if it was fair that the chemist had 244 00:10:25,309 --> 00:10:26,478 PASTOR: this opium dick. 245 00:10:27,480 --> 00:10:30,553 PASTOR: Did the women want him or his opium? 246 00:10:32,023 --> 00:10:33,025 [exhales] 247 00:10:33,927 --> 00:10:36,165 It's all him because he made the opium. 248 00:10:37,567 --> 00:10:39,104 Your talent Jesse... 249 00:10:40,206 --> 00:10:41,206 your fame, 250 00:10:42,076 --> 00:10:44,414 the light music that shines through you. 251 00:10:45,716 --> 00:10:47,187 That's my opium dick. 252 00:10:47,220 --> 00:10:48,756 PASTOR: And opium is powerful. 253 00:10:48,789 --> 00:10:51,728 You know, some say that opium is a religion of the masses. 254 00:10:52,263 --> 00:10:54,334 But even when it's your opium, 255 00:10:55,303 --> 00:10:57,307 it's still not totally yours, is it? 256 00:10:59,578 --> 00:11:00,646 It's God's. 257 00:11:03,752 --> 00:11:05,022 [exhales] 258 00:11:05,790 --> 00:11:07,026 WOMAN: Welcome. 259 00:11:08,262 --> 00:11:11,501 I see a lot of new faces here at the end of the semester, 260 00:11:11,535 --> 00:11:12,770 which is great. 261 00:11:12,804 --> 00:11:17,413 For those of you just joining us, this is values and ethics. 262 00:11:17,447 --> 00:11:18,716 Tell us what's on the test. 263 00:11:18,749 --> 00:11:20,820 TEACHER: It's not really about tests in here. 264 00:11:20,854 --> 00:11:23,425 Hi, uh, I'm Abbi-- 265 00:11:23,659 --> 00:11:25,663 Um, haven't been to school in a while, 266 00:11:25,696 --> 00:11:28,102 but eager to engage in ethics and values. 267 00:11:28,135 --> 00:11:28,769 Welcome, Abbi. 268 00:11:28,802 --> 00:11:30,239 STUDENT: Who's this bitch? 269 00:11:30,273 --> 00:11:32,744 There's a more fundamental issue at play here. 270 00:11:32,777 --> 00:11:35,449 The central challenge is that you're teaching a curriculum 271 00:11:35,483 --> 00:11:38,088 that centers on a tradition formed by thousands of years 272 00:11:38,122 --> 00:11:40,593 of religious worship, but you're teaching it in an era 273 00:11:40,626 --> 00:11:42,430 where we worship celebrity. 274 00:11:42,630 --> 00:11:45,603 Oh, I like this, is everyone listening to Abbi? 275 00:11:45,636 --> 00:11:48,142 And, celebrity worship is better. 276 00:11:48,442 --> 00:11:49,778 ABBI: It's an evolution. 277 00:11:49,811 --> 00:11:51,648 Okay, let's put a pin in evolution. 278 00:11:51,682 --> 00:11:54,788 Pop culture is a religion, it has its own deities, 279 00:11:54,821 --> 00:11:55,924 hymns, rituals, 280 00:11:55,958 --> 00:11:59,130 mythologies, except it's not based on make-believe and 281 00:11:59,164 --> 00:12:00,399 it hasn't started any wars. 282 00:12:00,433 --> 00:12:03,472 By definition, popular culture means that the common populace 283 00:12:03,505 --> 00:12:06,545 gets to play a part in defining it and changing it in real-time. 284 00:12:06,745 --> 00:12:10,686 Except that democratization doesn't mean it's superior. 285 00:12:10,720 --> 00:12:12,457 It can just be a shallow reflection 286 00:12:12,490 --> 00:12:14,594 of those same unjust structures. 287 00:12:14,628 --> 00:12:17,267 Case in point, a white savior figure 288 00:12:17,667 --> 00:12:19,537 coming into a majority-minority 289 00:12:19,571 --> 00:12:23,512 school and making a promise in which the prize itself escalates 290 00:12:23,545 --> 00:12:26,652 a value system that places himself firmly at the top 291 00:12:26,685 --> 00:12:28,188 of the social hierarchy. 292 00:12:28,222 --> 00:12:31,395 Okay, let's move back towards ethics and values. 293 00:12:31,428 --> 00:12:34,668 I'm sorry, does social justice not count under ethics & values? 294 00:12:34,701 --> 00:12:36,238 Oh, no, no, that's not what I meant. 295 00:12:36,271 --> 00:12:37,707 It's not a rhetorical question. 296 00:12:37,740 --> 00:12:40,179 It's about whether you see ethics and values 297 00:12:40,212 --> 00:12:42,150 through a societal lens 298 00:12:42,183 --> 00:12:44,421 or an individualistic one. 299 00:12:44,688 --> 00:12:47,493 Both valid but extremely different points of view. 300 00:12:48,829 --> 00:12:51,268 And, I'll connect them for him. 301 00:12:51,768 --> 00:12:55,409 Every day around the world as a maladaptation 302 00:12:55,443 --> 00:12:58,917 of late-stage capitalism, countless sex workers survive 303 00:12:58,950 --> 00:13:02,156 by economizing their sexual value through the enjoyment 304 00:13:02,190 --> 00:13:03,459 of the rich and powerful. 305 00:13:03,492 --> 00:13:08,769 Today, notably, we see a person who is powerful and privileged 306 00:13:08,802 --> 00:13:10,840 acknowledge his body as something 307 00:13:10,874 --> 00:13:12,845 of sexual value to others. 308 00:13:12,878 --> 00:13:16,318 He offers this of his own free will as a systemic incentive 309 00:13:16,351 --> 00:13:19,157 for the collective benefit of the disenfranchised. 310 00:13:19,190 --> 00:13:21,261 In that way, it's an act of social justice 311 00:13:21,294 --> 00:13:23,799 with repercussions far beyond school. 312 00:13:24,467 --> 00:13:27,240 As a step towards destigmatizing sex work, 313 00:13:27,273 --> 00:13:30,246 revolutionizing the lives of millions of people 314 00:13:30,279 --> 00:13:32,183 and treating the aesthetic appeal 315 00:13:32,216 --> 00:13:34,187 of status as a collective resource 316 00:13:34,220 --> 00:13:36,591 belonging to the people who created it. 317 00:13:40,299 --> 00:13:43,338 [music] 318 00:13:49,451 --> 00:13:50,753 This is some bullshit. 319 00:13:51,956 --> 00:13:53,625 I'm going to lose my patience. 320 00:13:54,627 --> 00:13:56,398 These fucking kids are reading. 321 00:13:57,400 --> 00:13:58,400 Stop reading! 322 00:13:58,903 --> 00:13:59,872 Get on TikTok, 323 00:13:59,905 --> 00:14:01,541 Get your phones out right now. 324 00:14:03,812 --> 00:14:04,949 Susie Xu... 325 00:14:06,385 --> 00:14:07,855 my favorite student. 326 00:14:07,888 --> 00:14:08,555 Listen up. 327 00:14:08,589 --> 00:14:10,726 All our interests are aligned. 328 00:14:11,461 --> 00:14:14,367 The religious school board has been on my ass every day 329 00:14:14,401 --> 00:14:15,636 about this contest. 330 00:14:15,937 --> 00:14:18,542 Now, all you got to do is ace that history fair. 331 00:14:18,776 --> 00:14:20,679 Become valedictorian. 332 00:14:21,281 --> 00:14:22,750 Give a nice, normal speech, 333 00:14:22,784 --> 00:14:25,523 just a regular speech and then we're going to move on. 334 00:14:26,458 --> 00:14:27,660 I've been thinking. 335 00:14:27,693 --> 00:14:29,264 Well, thinking is good. 336 00:14:29,297 --> 00:14:30,766 What is any of this for? 337 00:14:30,800 --> 00:14:32,770 No, not that kind of thinking. 338 00:14:33,907 --> 00:14:36,344 Am I doing everything for other people? 339 00:14:36,745 --> 00:14:37,814 Hell yeah. 340 00:14:38,482 --> 00:14:39,985 You're doing it for the school. 341 00:14:40,019 --> 00:14:42,457 You're doing it for uh, your parents, 342 00:14:42,757 --> 00:14:44,427 job market, the community. 343 00:14:44,727 --> 00:14:46,598 Yeah, but do I want what I want 344 00:14:46,631 --> 00:14:49,504 because other people tell me I want it? 345 00:14:49,838 --> 00:14:52,911 And why do they want what they want for me? 346 00:14:53,645 --> 00:14:55,516 Someone else must have made them want. 347 00:14:55,549 --> 00:14:56,549 Right? 348 00:14:57,386 --> 00:14:58,957 I mean, where does it stop? 349 00:14:59,791 --> 00:15:00,791 How does it stop? 350 00:15:01,528 --> 00:15:02,797 Who decides to stop it? 351 00:15:04,300 --> 00:15:06,538 Why did Jesse Wheeler make that promise? 352 00:15:06,738 --> 00:15:08,776 I don't know, just to fuck up my life. 353 00:15:09,444 --> 00:15:10,112 Do me a favor. 354 00:15:10,146 --> 00:15:13,252 Just ace the history fair, okay? 355 00:15:13,519 --> 00:15:14,521 Get into college. 356 00:15:14,788 --> 00:15:16,893 Smoking doobie in your dorm room, 357 00:15:17,593 --> 00:15:19,764 then you ask the wacky questions. 358 00:15:21,368 --> 00:15:23,338 He's the biggest pop star on the planet. 359 00:15:23,539 --> 00:15:25,676 Who's next for Jesse Wheeler? 360 00:15:25,709 --> 00:15:29,617 Our hush hush inside sources at Victory High tell us the contest 361 00:15:29,651 --> 00:15:32,690 for valedictorian is down to three. 362 00:15:32,723 --> 00:15:35,763 Susie Xu, reigning Phi Beta Kappa. 363 00:15:35,796 --> 00:15:39,504 Abbi Miller, who apparently was one day shy of expulsion 364 00:15:39,537 --> 00:15:40,941 for non-attendance, 365 00:15:40,974 --> 00:15:42,845 or Caleb Rose. 366 00:15:42,878 --> 00:15:44,581 You know who I'm rooting for. 367 00:15:44,614 --> 00:15:47,855 Listen, let's just apologize and cut our losses. 368 00:15:47,888 --> 00:15:48,888 I can't. 369 00:15:49,090 --> 00:15:50,059 Why not? 370 00:15:50,092 --> 00:15:52,898 Because I don't think I did anything wrong. 371 00:15:53,565 --> 00:15:55,669 That's not how apologies work anymore. 372 00:15:56,571 --> 00:15:57,640 Alright, it's hard-- 373 00:15:57,941 --> 00:15:59,410 to get to number one. 374 00:15:59,879 --> 00:16:01,681 It's even harder to stay number one. 375 00:16:01,949 --> 00:16:05,022 I'm not number one because I work so hard to be number one. 376 00:16:05,823 --> 00:16:08,897 I'm number one, because I work so hard to be myself. 377 00:16:12,370 --> 00:16:13,372 Listen to me. 378 00:16:14,607 --> 00:16:16,611 This thing that we built, 379 00:16:17,647 --> 00:16:18,950 we built it together. 380 00:16:19,450 --> 00:16:20,854 And if this comes down, 381 00:16:22,390 --> 00:16:24,427 it comes down on all of us. 382 00:16:27,600 --> 00:16:28,268 All right. 383 00:16:28,302 --> 00:16:30,005 Let me talk to God real quick. 384 00:16:30,039 --> 00:16:31,708 You haven't done that yet? 385 00:16:31,741 --> 00:16:33,011 No, just Pastor Jack. 386 00:16:33,478 --> 00:16:34,681 Please talk to God. 387 00:16:34,882 --> 00:16:36,651 Talk to God. 388 00:16:36,685 --> 00:16:37,685 Alright. 389 00:16:46,137 --> 00:16:47,137 JESSE: Mm-hmm 390 00:16:48,609 --> 00:16:49,609 Yeah man. 391 00:16:52,116 --> 00:16:53,116 Mmm 392 00:16:54,520 --> 00:16:57,126 God says to ask you about an $800,000 check 393 00:16:57,159 --> 00:16:58,562 from the Dubai gig. 394 00:16:59,664 --> 00:17:00,967 [silence] 395 00:17:03,538 --> 00:17:05,609 That came in today. 396 00:17:06,946 --> 00:17:09,117 Let him know we're processing it. 397 00:17:09,651 --> 00:17:10,651 Okay. 398 00:17:13,158 --> 00:17:15,396 And so, this crazy competish-- 399 00:17:15,429 --> 00:17:17,833 all comes down to the history fair. 400 00:17:18,035 --> 00:17:22,376 We are live with the man who decides it all, Mr. Holmes. 401 00:17:22,643 --> 00:17:24,514 So, what can we expect at the fair? 402 00:17:24,814 --> 00:17:26,451 It's anybody's guess Andy. 403 00:17:27,520 --> 00:17:28,822 History is wild-- 404 00:17:29,858 --> 00:17:33,165 beheadings, gladiators, concubines, sick stuff. 405 00:17:34,233 --> 00:17:36,671 So, do you find it surprising that students are 406 00:17:36,705 --> 00:17:39,010 actually interested in history? 407 00:17:39,043 --> 00:17:40,981 It's surprising they weren't before. 408 00:17:41,481 --> 00:17:42,481 [laughs] 409 00:17:42,516 --> 00:17:44,020 TV: Skipping to the fun part, 410 00:17:44,053 --> 00:17:46,124 who do you think is going to spend the night 411 00:17:46,157 --> 00:17:47,059 with "The Wheels?" 412 00:17:47,093 --> 00:17:49,497 TV: Who's going to get a prize Andy huh? 413 00:17:49,530 --> 00:17:52,036 The prize is that for a few short years, 414 00:17:52,871 --> 00:17:57,046 their only task is to hear the most brain-meltingly twisted, 415 00:17:57,246 --> 00:18:00,719 true stories of the planet they're born on. 416 00:18:01,154 --> 00:18:04,761 Said they treat school as nothing more. 417 00:18:05,596 --> 00:18:10,072 The preparation for lives so boring and meaningless 418 00:18:10,974 --> 00:18:16,785 that they actually look forward to watching your stupid show. 419 00:18:17,486 --> 00:18:19,992 Now, that actually hurt my feelings. 420 00:18:22,263 --> 00:18:24,467 [music] 421 00:18:27,073 --> 00:18:28,141 Mm-hmm 422 00:18:28,977 --> 00:18:30,679 [crowd chatter] 423 00:18:41,134 --> 00:18:42,134 What's this? 424 00:18:42,603 --> 00:18:43,603 America. 425 00:18:44,107 --> 00:18:45,107 America? 426 00:18:46,578 --> 00:18:47,513 America? 427 00:18:47,546 --> 00:18:48,081 Yup. 428 00:18:48,115 --> 00:18:49,183 Where are the witches? 429 00:18:49,217 --> 00:18:49,985 Hmm? 430 00:18:50,019 --> 00:18:50,954 The witch trials. 431 00:18:50,987 --> 00:18:52,123 Where are the witches? 432 00:18:52,156 --> 00:18:53,158 Trail of tears? 433 00:18:53,191 --> 00:18:55,462 Genocide of a continent, slavery, 434 00:18:55,663 --> 00:18:57,066 the adulation of slavery... 435 00:18:57,099 --> 00:18:58,702 telephone, electricity. 436 00:18:58,735 --> 00:19:00,974 Rocket ships, war... 437 00:19:01,307 --> 00:19:03,980 Elvis Pressley dead on a toilet! 438 00:19:04,747 --> 00:19:08,622 Oh God, this is the most pathetic project I've ever seen. 439 00:19:09,757 --> 00:19:11,194 B minus baby. 440 00:19:11,695 --> 00:19:12,730 Whoo. 441 00:19:15,202 --> 00:19:18,675 The story of the world is that chains of oppression, 442 00:19:18,976 --> 00:19:21,916 morph into chain links of progress. 443 00:19:22,683 --> 00:19:25,189 Everyone who has been disconnected from society and 444 00:19:25,222 --> 00:19:29,163 systems of power, has rebelled, intersectional progress. 445 00:19:29,197 --> 00:19:31,000 This guy is unbelievable. 446 00:19:31,034 --> 00:19:32,002 Keep it up. 447 00:19:32,036 --> 00:19:33,305 He got an A plus. 448 00:19:33,338 --> 00:19:35,275 [applause] 449 00:19:35,309 --> 00:19:36,309 Thank you, sir. 450 00:19:38,582 --> 00:19:39,582 Well, who are you? 451 00:19:39,751 --> 00:19:40,719 I'm Abbi. 452 00:19:40,753 --> 00:19:41,821 Abbi, yeah. 453 00:19:41,856 --> 00:19:42,790 Here you go. 454 00:19:42,823 --> 00:19:44,060 You've made your wands? 455 00:19:44,093 --> 00:19:45,729 Yes, those are your magic wands. 456 00:19:45,763 --> 00:19:47,767 MR. HOLMES: Oh really, yeah. That better fit. 457 00:19:47,800 --> 00:19:49,279 You're going to use them when I put this on you. 458 00:19:49,303 --> 00:19:50,303 Oh! 459 00:19:50,372 --> 00:19:51,372 Ohhh. 460 00:19:52,243 --> 00:19:53,578 [music playing] 461 00:19:54,814 --> 00:19:56,017 Oh my God. 462 00:19:56,051 --> 00:19:59,323 The fundamental scandal of every institution is to pretend 463 00:19:59,357 --> 00:20:02,163 it is built out of the very force capable of destroying it. 464 00:20:02,196 --> 00:20:03,900 Government claims community, 465 00:20:03,933 --> 00:20:05,636 Religion claims spiritual wonder, 466 00:20:05,669 --> 00:20:07,807 and history, the running record of rebellion 467 00:20:07,840 --> 00:20:11,281 against every concept and system, is claimed by school. 468 00:20:11,314 --> 00:20:14,220 School hides the world's most dangerous ideas in plain sight 469 00:20:14,253 --> 00:20:16,624 by using them to bore the shit out of people. 470 00:20:16,658 --> 00:20:18,704 Until potential rebels to the system reject the tools 471 00:20:18,728 --> 00:20:19,865 that could take it down. 472 00:20:19,898 --> 00:20:21,167 MR. HOLMES: Oh my God. 473 00:20:21,634 --> 00:20:22,670 Which is why sex-- 474 00:20:22,703 --> 00:20:24,707 the force most capable of inspiring both infinite 475 00:20:24,740 --> 00:20:27,881 selfishness and infinite bonding is appropriated by all systems 476 00:20:27,914 --> 00:20:29,952 of power and must be liberated. 477 00:20:31,287 --> 00:20:33,058 If you want to matter to history, 478 00:20:33,091 --> 00:20:35,964 you must be as disloyal to its structures as you are loyal 479 00:20:35,997 --> 00:20:37,032 to its spirit. 480 00:20:37,066 --> 00:20:39,570 The world is watching, Mr. Holmes. 481 00:20:39,872 --> 00:20:41,842 Do you belong to history�s buildings, 482 00:20:41,876 --> 00:20:43,846 or the people who blow them up? 483 00:20:45,048 --> 00:20:46,785 [explosion] 484 00:20:46,986 --> 00:20:49,858 TV: Jesse Wheeler. 485 00:20:49,892 --> 00:20:51,194 [applause] 486 00:20:52,163 --> 00:20:54,033 [music] 487 00:20:54,734 --> 00:20:55,702 [camera clicks] 488 00:20:55,736 --> 00:20:57,072 - Okay, thanks. - Thank you. 489 00:20:59,945 --> 00:21:00,945 - Hey. - Hey. 490 00:21:01,314 --> 00:21:02,383 Hey, I'm Jesse. 491 00:21:02,416 --> 00:21:03,318 Hi, I'm Abbi. 492 00:21:03,351 --> 00:21:05,622 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 493 00:21:05,656 --> 00:21:07,861 Thanks for doing that contest, it's really cool. 494 00:21:08,128 --> 00:21:11,034 Yeah, that was no problem. 495 00:21:11,067 --> 00:21:12,102 Um... 496 00:21:12,136 --> 00:21:14,106 You know, education is important. 497 00:21:14,140 --> 00:21:15,140 Uh... 498 00:21:15,375 --> 00:21:16,912 I am grateful to know you. 499 00:21:17,680 --> 00:21:20,185 It's good to be here. 500 00:21:20,219 --> 00:21:21,087 - Yeah. - Awesome. 501 00:21:21,120 --> 00:21:23,325 Cool, well if you want, you can just-- 502 00:21:23,725 --> 00:21:24,862 wait in there for a sec-- 503 00:21:24,895 --> 00:21:25,964 Okay, cool. 504 00:21:25,997 --> 00:21:27,333 [crosstalk] 505 00:21:27,366 --> 00:21:28,366 Peace. 506 00:21:29,170 --> 00:21:30,405 Hey, you want a photo? 507 00:21:32,911 --> 00:21:34,180 So, this is my home. 508 00:21:34,747 --> 00:21:37,086 I've lived here for, I guess like a year. 509 00:21:37,854 --> 00:21:38,822 Still kinda new. 510 00:21:38,856 --> 00:21:40,025 Oh my God. 511 00:21:40,058 --> 00:21:41,828 It's a bit overwhelming at first, 512 00:21:41,862 --> 00:21:44,066 but people tell me I'm going to grow into it. 513 00:21:44,433 --> 00:21:45,937 Wow. 514 00:21:47,239 --> 00:21:49,679 This is my favorite room in the house is where I come to read. 515 00:21:49,945 --> 00:21:52,383 These are my yellow books. These are my red books. 516 00:21:52,416 --> 00:21:53,853 These are my purple books, 517 00:21:53,886 --> 00:21:55,022 my green books and... 518 00:21:55,890 --> 00:21:57,726 of course, you know, my blue books. 519 00:21:58,930 --> 00:22:00,832 Yeah, I love reading. 520 00:22:05,742 --> 00:22:06,946 What's it like being smart? 521 00:22:07,746 --> 00:22:08,950 Being the valedictorian? 522 00:22:12,022 --> 00:22:12,323 Uh... 523 00:22:12,756 --> 00:22:13,825 JESSE: Um... 524 00:22:13,860 --> 00:22:17,032 Sometimes, I wonder what my life would have been like 525 00:22:17,299 --> 00:22:18,936 if I had stayed in school, 526 00:22:18,970 --> 00:22:20,105 how smart I'd be. 527 00:22:20,907 --> 00:22:21,976 Things like that. 528 00:22:22,309 --> 00:22:24,113 You're not really missing anything. 529 00:22:24,347 --> 00:22:26,986 Hmm, you don't care about school? 530 00:22:27,186 --> 00:22:29,023 I mean, I loved it when I was little. 531 00:22:29,323 --> 00:22:30,325 Then what happened? 532 00:22:31,394 --> 00:22:33,298 I read all the books they assigned. 533 00:22:34,267 --> 00:22:35,769 And if you really read them, 534 00:22:35,802 --> 00:22:37,206 they're just saying, fuck school. 535 00:22:37,239 --> 00:22:38,041 [laughs] 536 00:22:38,074 --> 00:22:39,878 Right. Wait, really? 537 00:22:40,512 --> 00:22:42,116 Yeah, fuck school and-- 538 00:22:42,483 --> 00:22:43,785 everything like school. 539 00:22:45,322 --> 00:22:46,859 Like with the F word. 540 00:22:47,493 --> 00:22:48,795 In spirit, yeah. 541 00:22:51,334 --> 00:22:52,334 Huh. 542 00:22:55,977 --> 00:22:57,313 You want to read right now? 543 00:22:59,417 --> 00:23:01,821 No, I'm cool with just hanging out with you. 544 00:23:01,855 --> 00:23:03,058 Cool. I'm cool with that. 545 00:23:03,091 --> 00:23:04,091 ABBI: Yeah. 546 00:23:05,162 --> 00:23:07,032 I'm comf-- I'm cool either way. 547 00:23:13,078 --> 00:23:15,182 What's it like being famous? 548 00:23:16,484 --> 00:23:18,455 And then coming back like that? 549 00:23:20,092 --> 00:23:21,160 It was wild. 550 00:23:21,494 --> 00:23:23,899 Because when I was up there, 551 00:23:24,166 --> 00:23:28,074 I remembered all of the people 552 00:23:29,543 --> 00:23:31,047 who were mean to me. 553 00:23:32,249 --> 00:23:36,257 And who made me feel small and stupid. 554 00:23:39,163 --> 00:23:42,036 And how badly they made me want it. 555 00:23:42,069 --> 00:23:43,071 To make it. 556 00:23:44,340 --> 00:23:47,012 And then to come back and just give them two middle fingers, 557 00:23:47,046 --> 00:23:47,948 you know? 558 00:23:47,981 --> 00:23:48,950 [laughter] 559 00:23:48,983 --> 00:23:50,319 Why didn't you do that? 560 00:23:51,855 --> 00:23:54,126 Because I wasn't the same person. 561 00:23:56,064 --> 00:23:58,168 I wish I were so I could have. 562 00:23:58,201 --> 00:23:59,201 [laughter] 563 00:23:59,537 --> 00:24:01,007 I just spoke from the heart. 564 00:24:02,009 --> 00:24:03,009 That's all. 565 00:24:04,447 --> 00:24:07,854 Maybe that's a bigger two middle fingers in a way. 566 00:24:11,361 --> 00:24:12,361 Hmm. 567 00:24:16,170 --> 00:24:17,170 [water drop sound] 568 00:24:18,575 --> 00:24:19,575 So... 569 00:24:19,878 --> 00:24:21,214 You don't like school, 570 00:24:23,218 --> 00:24:25,555 and you don't know my music, 571 00:24:26,925 --> 00:24:29,096 why did you become valedictorian? 572 00:24:30,900 --> 00:24:31,869 Uh... 573 00:24:31,902 --> 00:24:32,871 [laughs] 574 00:24:32,904 --> 00:24:34,106 [music in the background] 575 00:24:40,052 --> 00:24:41,052 Wait-- 576 00:24:42,356 --> 00:24:45,429 that's me with you? 577 00:24:45,930 --> 00:24:47,901 I've never seen this photo before. 578 00:24:48,468 --> 00:24:49,570 How is that possible? 579 00:24:49,603 --> 00:24:51,607 I know it's just, it's just mine. 580 00:24:52,609 --> 00:24:54,380 They used to print pictures, 581 00:24:55,515 --> 00:24:58,154 and there were only like one or two. 582 00:24:58,989 --> 00:25:01,394 So, that day my-- 583 00:25:02,196 --> 00:25:04,935 that day my parent's gave us money to go to McCool's. 584 00:25:05,202 --> 00:25:07,306 We were walking through Victory Park and people were 585 00:25:07,339 --> 00:25:08,408 sledding and-- 586 00:25:09,276 --> 00:25:11,180 we didn't have sleds. 587 00:25:11,214 --> 00:25:12,182 So, you... 588 00:25:12,216 --> 00:25:13,218 [giggles] 589 00:25:14,253 --> 00:25:17,092 you took a garbage bag out of the garbage can and 590 00:25:17,126 --> 00:25:19,230 shook all the garbage out of it. 591 00:25:20,265 --> 00:25:21,000 Really? 592 00:25:21,033 --> 00:25:22,102 Yeah, it was the-- 593 00:25:23,271 --> 00:25:25,442 it was the coolest thing I'd ever seen. 594 00:25:26,377 --> 00:25:27,377 You just-- 595 00:25:27,613 --> 00:25:29,885 always had this faith 596 00:25:30,987 --> 00:25:32,423 in whatever you were feeling 597 00:25:34,093 --> 00:25:36,899 that it is worth doing 598 00:25:37,099 --> 00:25:38,468 [giggling] 599 00:25:38,501 --> 00:25:39,637 or saying. 600 00:25:43,645 --> 00:25:45,182 [laughing] 601 00:25:46,517 --> 00:25:47,921 I don't know what-- 602 00:25:48,655 --> 00:25:50,492 I don't know what to do with this feeling. 603 00:25:50,525 --> 00:25:52,629 Should we make it into a music video? 604 00:25:52,663 --> 00:25:53,663 No. 605 00:25:54,667 --> 00:25:56,404 No, it's just-- 606 00:25:57,673 --> 00:25:59,443 No, it's just for us. 607 00:26:01,380 --> 00:26:03,384 That was the best day of my life. 608 00:26:06,190 --> 00:26:07,493 Better than today? 609 00:26:12,536 --> 00:26:13,536 Yeah. 610 00:26:14,006 --> 00:26:15,609 [music playing] 611 00:26:16,144 --> 00:26:17,144 Hmm. 612 00:26:20,218 --> 00:26:21,621 [music] 613 00:26:26,564 --> 00:26:28,535 So, what do you want to do now? 614 00:26:31,040 --> 00:26:32,409 [applause] 615 00:26:32,443 --> 00:26:35,983 And now, some words of wisdom from our valedictorian, 616 00:26:37,686 --> 00:26:39,223 Um, can I uh... 617 00:26:40,225 --> 00:26:42,964 Let me get the check first, then the speech. 618 00:26:43,465 --> 00:26:44,166 Hmm? 619 00:26:44,200 --> 00:26:47,506 Our valedictorian, Abbi Miller! 620 00:26:48,308 --> 00:26:50,278 [applause] 621 00:26:53,718 --> 00:26:55,055 Congratulations. 622 00:27:16,063 --> 00:27:17,166 I fucked him. 623 00:27:17,466 --> 00:27:18,568 Woo! 624 00:27:18,601 --> 00:27:19,737 [crowd cheering] 625 00:27:19,770 --> 00:27:21,307 [music playing] 626 00:27:21,340 --> 00:27:22,543 My check! 627 00:27:30,792 --> 00:27:32,095 Wooo! 628 00:27:32,129 --> 00:27:34,300 [indistiguishable screams] 629 00:27:35,835 --> 00:27:38,441 [music continues playing] 630 00:27:39,645 --> 00:28:39,795 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vbav Help other users to choose the best subtitles 631 00:28:39,845 --> 00:28:44,395 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.