All language subtitles for Teeny Exzesse 40 - Cum Companions Lectures in Lust (1996) -Sperma Spiele - Vorlesungen In Lust 1996

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,918 - Boiling temperature [Feedback: truc1979@laposte.net] 2 00:00:01,918 --> 00:00:05,150 - I prepare the catalyst - Well, prepare it. [Feedback: truc1979@laposte.net] 3 00:00:05,150 --> 00:00:11,000 [Feedback: truc1979@laposte.net] [Thanks to Statler6 & WWEGM100] 4 00:00:11,000 --> 00:00:15,279 - I think it will work. - Yes, Professor. 5 00:00:40,800 --> 00:00:43,500 - Hello, excuse me ... - Stop there. 6 00:00:43,500 --> 00:00:44,500 What do you want? 7 00:00:44,500 --> 00:00:46,600 As usual. I'm going to see Professor Steinbach. 8 00:00:46,600 --> 00:00:47,995 It's not possible, he mustn't be disturbed. 9 00:00:47,995 --> 00:00:50,100 We will receive the Nobel prize 10 00:00:50,100 --> 00:00:53,430 No one is allowed in, not even you 11 00:00:53,430 --> 00:00:56,194 Didn't hear it? Wait for the office hours on Wednesday 12 00:01:01,400 --> 00:01:02,910 Careful, Rosie 13 00:01:02,910 --> 00:01:04,000 Yes 14 00:01:58,850 --> 00:02:01,300 We need suction. 15 00:02:01,300 --> 00:02:04,825 - I'm not responsible for that and won't do it. - Come on, do it! 16 00:02:16,010 --> 00:02:17,599 Don't move, don't move suddenly 17 00:02:17,599 --> 00:02:19,826 Of course 18 00:02:27,600 --> 00:02:30,075 And there you go 19 00:02:44,530 --> 00:02:46,050 One moment... 20 00:02:51,160 --> 00:02:54,300 The day has come, it's the day. 21 00:02:54,380 --> 00:02:56,339 Yes Professor 22 00:03:04,430 --> 00:03:07,621 Hold it, don't drop it 23 00:03:13,540 --> 00:03:16,143 I will test on myself 24 00:03:18,700 --> 00:03:20,082 Does it taste good? 25 00:03:37,280 --> 00:03:38,680 You too? 26 00:03:44,000 --> 00:03:45,439 Professor? 27 00:03:54,540 --> 00:03:57,345 It's prickling ... 28 00:03:57,500 --> 00:03:59,224 Go for it...! 29 00:04:03,800 --> 00:04:05,224 Professor, shall I? 30 00:04:07,560 --> 00:04:11,509 Yes, indeed, and fast, I burn up, blow it, blow it 31 00:04:14,300 --> 00:04:19,367 Oh yes, it's already better 32 00:04:26,990 --> 00:04:29,572 Oh yes it's good 33 00:04:52,800 --> 00:04:56,370 It's quite big, as in its best moments 34 00:04:56,370 --> 00:04:59,238 Today I am the happiest man in the world 35 00:05:00,000 --> 00:05:01,500 A super-duper blow 36 00:05:01,500 --> 00:05:02,620 I discovered the secret of eternal youth. 37 00:05:02,620 --> 00:05:04,630 Incredible, when we consider that 38 00:05:04,630 --> 00:05:05,830 it was so small this morning, and 39 00:05:05,830 --> 00:05:07,570 now it's so big ... 40 00:05:07,570 --> 00:05:09,335 Notice this stamina ... 41 00:05:09,335 --> 00:05:11,000 Yes, I like it. 42 00:05:11,000 --> 00:05:11,920 All have thought I'm a madcap but now... 43 00:05:11,920 --> 00:05:13,760 we will show them who's the boss. 44 00:05:13,760 --> 00:05:15,536 That's great 45 00:05:16,610 --> 00:05:22,000 Give me everything, I want it ... yes ... 46 00:05:26,320 --> 00:05:28,478 Can I tell you something? 47 00:05:28,910 --> 00:05:30,530 The last time I had such a hard prick 48 00:05:30,530 --> 00:05:33,257 it was a long time ago... 49 00:05:34,900 --> 00:05:36,594 I have to check. 50 00:05:37,650 --> 00:05:41,260 Hold on. I have it here ... yes. 51 00:05:43,700 --> 00:05:45,654 Erections... 52 00:05:49,100 --> 00:05:50,674 That's it 53 00:05:50,800 --> 00:05:52,300 I would rather continue the 54 00:05:52,300 --> 00:05:53,300 work we started 55 00:05:53,300 --> 00:05:55,303 Yes me too... 56 00:05:55,303 --> 00:05:58,798 - See me. - Science first. 57 00:06:00,400 --> 00:06:02,090 I waited for this moment for years 58 00:06:02,090 --> 00:06:04,586 Aren't you interested in me? 59 00:06:09,199 --> 00:06:10,935 Well... 60 00:06:23,540 --> 00:06:26,400 Yes, I'm interested... 61 00:06:26,400 --> 00:06:29,180 by both of them actually. 62 00:06:33,629 --> 00:06:39,147 You can ... Go ahead 63 00:07:04,599 --> 00:07:07,499 Kiss them... 64 00:07:16,500 --> 00:07:19,400 Come on ... Show me your ass 65 00:07:19,400 --> 00:07:22,619 Professor ... now you're getting wild! 66 00:07:23,729 --> 00:07:25,471 Yes 67 00:07:26,810 --> 00:07:28,799 What an ass 68 00:07:29,500 --> 00:07:31,461 You're driving me crazy. 69 00:07:46,060 --> 00:07:48,033 Great 70 00:07:56,850 --> 00:07:58,952 I want to fill you. 71 00:08:15,770 --> 00:08:18,030 I've always had a faible for field research 72 00:08:18,030 --> 00:08:21,808 and this field interests me a long time. 73 00:08:42,500 --> 00:08:44,500 Put it inside again 74 00:08:57,700 --> 00:09:00,377 My refurbished prick will give it to you. 75 00:09:11,820 --> 00:09:14,141 That's something you needed, isn't it? 76 00:09:14,550 --> 00:09:16,390 It's good in the ass 77 00:09:21,500 --> 00:09:23,700 With this prick everything is possible, 78 00:09:23,700 --> 00:09:26,160 Oh yes, touch it, no wait... 79 00:09:26,160 --> 00:09:28,876 Come here, come 80 00:09:30,490 --> 00:09:33,105 I like it that wild. 81 00:09:35,106 --> 00:09:39,106 Down with your trousers. 82 00:09:47,000 --> 00:09:50,519 Let's go, suck it! 83 00:10:46,769 --> 00:10:50,480 Please, come ride this beautiful piece 84 00:10:58,160 --> 00:10:59,630 Oh yes! 85 00:11:16,390 --> 00:11:18,347 Move! 86 00:11:35,348 --> 00:11:38,348 Oh yes, you like it! 87 00:12:14,760 --> 00:12:18,236 - It's a wonderful shaft. - Oh yes 88 00:12:44,640 --> 00:12:48,460 - What's the matter? - Sorry, but I need to piss. 89 00:12:48,460 --> 00:12:51,970 One moment, I need a test tube 90 00:12:53,140 --> 00:12:54,220 I have to study the side effects, 91 00:12:54,220 --> 00:12:59,719 What do we take for that? Ah an Erlenmeyer flask, that fits. 92 00:13:16,150 --> 00:13:18,843 It's not going to be long. I come soon. 93 00:13:19,000 --> 00:13:20,829 It's almost done 94 00:13:29,100 --> 00:13:30,826 Where are you? 95 00:13:36,560 --> 00:13:38,064 I need you right here... 96 00:13:38,064 --> 00:13:39,725 Yes, I'm coming right now 97 00:13:42,800 --> 00:13:46,635 Hey, look, did you see that color? 98 00:13:46,635 --> 00:13:50,628 - Dyes like crazy, that stuff. - I'm so hot! 99 00:13:50,760 --> 00:13:52,756 - Come on ... - Yes I'm coming 100 00:13:54,170 --> 00:13:56,758 It is still standing 101 00:13:58,500 --> 00:13:59,707 This is incredible 102 00:13:59,707 --> 00:14:01,972 Yes, here it comes 103 00:14:27,769 --> 00:14:30,029 Hit me hard 104 00:14:58,279 --> 00:15:00,610 You think that's horny 105 00:15:41,230 --> 00:15:44,188 This is the load test ... 106 00:16:42,350 --> 00:16:45,099 I'm cumming 107 00:17:06,980 --> 00:17:09,050 Rosie? Rosie? 108 00:17:09,050 --> 00:17:13,050 Oh no, wake up, wake up 109 00:17:18,419 --> 00:17:25,129 Oh, I think about it, it must be because of the gas ... 110 00:17:25,129 --> 00:17:28,175 ... but it stimulates men 111 00:17:34,450 --> 00:17:38,343 This requires more research 112 00:17:38,940 --> 00:17:40,777 A series of tests 113 00:17:43,600 --> 00:17:44,809 My dear... 114 00:17:44,809 --> 00:17:48,323 I couldn't know 115 00:17:53,820 --> 00:17:56,542 Susanne? What is going on? 116 00:17:57,542 --> 00:17:58,988 Hello? 117 00:18:01,300 --> 00:18:03,113 You fainted? 118 00:18:03,113 --> 00:18:04,420 I feel dizzy. 119 00:18:04,420 --> 00:18:05,538 You know why? 120 00:18:05,538 --> 00:18:07,500 You study too much and eat too little? 121 00:18:07,500 --> 00:18:09,400 Yes, it must be that. 122 00:18:09,400 --> 00:18:11,070 So tell me what are you doing here? 123 00:18:11,070 --> 00:18:14,200 Nothing, and why are you here? 124 00:18:14,200 --> 00:18:15,850 I wanted to see Steinbach for my exam 125 00:18:15,850 --> 00:18:17,470 but he's not here 126 00:18:17,470 --> 00:18:19,174 Get up first 127 00:18:21,000 --> 00:18:22,507 He doesn't let anyone in 128 00:18:22,600 --> 00:18:24,937 Strange... Wait, I'll help you 129 00:18:26,900 --> 00:18:28,990 There was smoke... We'll have to break down the door 130 00:18:28,990 --> 00:18:31,034 Yes, we'll see. 131 00:18:32,150 --> 00:18:34,813 So, how are you? Good. 132 00:18:41,430 --> 00:18:43,701 Come here, hey. 133 00:18:45,160 --> 00:18:47,300 I think I need to go to the bathroom. 134 00:18:47,300 --> 00:18:49,800 You want to go to the bathroom? Okay 135 00:18:49,800 --> 00:18:51,741 I check if it's free ... 136 00:18:52,720 --> 00:18:55,481 Ok, come here, there is nobody. 137 00:18:55,481 --> 00:18:58,260 - Can you go alone? - Yes Yes. It's okay. 138 00:18:58,260 --> 00:19:00,984 Well, well 139 00:19:08,780 --> 00:19:10,945 She's really not bad ... 140 00:19:10,945 --> 00:19:14,535 but if I try something with her Niko will totally loose it. 141 00:19:14,600 --> 00:19:16,377 Everything is fine? 142 00:19:38,280 --> 00:19:40,970 What is that? 143 00:19:41,940 --> 00:19:44,631 There's smoke, something happened. 144 00:19:48,120 --> 00:19:49,690 Professor? 145 00:19:50,730 --> 00:19:54,401 Strange. It smells weird 146 00:20:01,810 --> 00:20:04,499 Hold on... 147 00:20:20,830 --> 00:20:22,000 Here I am! 148 00:20:23,000 --> 00:20:24,095 What are you doing? 149 00:20:24,519 --> 00:20:26,141 I am crazy about you 150 00:20:26,141 --> 00:20:30,141 Hey, hands off! Are you kidding? 151 00:20:30,490 --> 00:20:31,899 You are the friend of my best friend. 152 00:20:31,899 --> 00:20:33,610 Forget Nikoletta, she is not here. 153 00:20:33,610 --> 00:20:35,409 If she finds out she will flip out. 154 00:20:35,409 --> 00:20:37,929 What she doesn't know won't hurt her. 155 00:20:37,929 --> 00:20:42,778 I'm horny for you. I need a woman 156 00:20:54,929 --> 00:20:57,330 Oh my sweety... 157 00:21:12,180 --> 00:21:15,309 Oh here, take it 158 00:21:20,310 --> 00:21:22,542 Harder 159 00:21:47,600 --> 00:21:52,929 That's lewd. Turn around, I need your hole! 160 00:22:10,720 --> 00:22:14,540 You feel good 161 00:23:42,210 --> 00:23:45,412 Now I want your mouth 162 00:25:26,649 --> 00:25:30,192 Come on, open your cunt 163 00:26:09,179 --> 00:26:15,299 I really fancy you, I could shag you forever. 164 00:26:44,919 --> 00:26:47,919 Give it to me! 165 00:26:57,920 --> 00:27:01,947 - Niko will kill us for that. - And if we don't tell her? - We have to tell her. 166 00:27:01,947 --> 00:27:04,547 - Okay - Yes? - Oh yes 167 00:27:09,600 --> 00:27:13,460 I do not understand that you can do something like this 168 00:27:14,659 --> 00:27:32,459 - [Indistinct arguing] 169 00:27:32,460 --> 00:27:35,549 You're absolutely right, she doesn't want to listen. 170 00:27:35,549 --> 00:27:38,279 What does that mean? 171 00:27:38,279 --> 00:27:40,230 He wasn't like I know him 172 00:27:40,230 --> 00:27:42,269 She's telling the truth, 173 00:27:42,269 --> 00:27:43,679 she was in the bathroom and there was smoke... 174 00:27:43,679 --> 00:27:46,139 in front of the lab. You hear that? 175 00:27:46,139 --> 00:27:48,389 I swear I was there, and I breathed this gas, 176 00:27:48,389 --> 00:27:50,519 and then it happened. 177 00:27:50,519 --> 00:27:52,889 It's not against you, it was that smoke 178 00:27:52,889 --> 00:27:56,759 we did not betray you 179 00:27:56,759 --> 00:27:58,259 We're going to the lab tonight... 180 00:27:58,259 --> 00:27:59,414 and will check that 181 00:28:00,880 --> 00:28:02,717 Come on 182 00:28:06,840 --> 00:28:08,667 Quiet 183 00:28:13,200 --> 00:28:15,744 - Let's go - Yes Yes 184 00:28:16,350 --> 00:28:17,657 There is nobody. 185 00:28:18,400 --> 00:28:21,215 Very good. Let's go into the lab now. 186 00:28:21,215 --> 00:28:23,179 - I don't want to. - Yes, we'll go into the lab. 187 00:28:23,179 --> 00:28:25,133 - Go ahead - Ok, I'm going first 188 00:28:27,910 --> 00:28:31,009 I wanted to say, I'm sorry. 189 00:28:37,409 --> 00:28:40,190 No smoke. Come, come ... 190 00:28:40,190 --> 00:28:42,016 Is the coast clear? 191 00:28:42,016 --> 00:28:43,220 Come on, 192 00:28:43,220 --> 00:28:45,554 there is no one else, come on. 193 00:28:48,000 --> 00:28:50,265 What's happening? 194 00:28:50,759 --> 00:28:52,458 The door is locked 195 00:28:52,458 --> 00:28:53,459 Light here 196 00:28:53,459 --> 00:28:56,779 Ok, it's done 197 00:28:57,500 --> 00:29:00,800 - What... - No, not like that 198 00:29:00,800 --> 00:29:03,976 - Everybody would see that - It's not necessary to use that 199 00:29:04,200 --> 00:29:06,304 That's a lot better. 200 00:29:11,460 --> 00:29:15,502 It's open. Come. 201 00:29:31,970 --> 00:29:35,440 - Give me your handcuffs - Yes 202 00:29:39,510 --> 00:29:41,556 It's tight. 203 00:29:42,059 --> 00:29:43,550 Is it really necessary? 204 00:29:45,000 --> 00:29:46,410 But it's ok, it's ok. 205 00:29:46,410 --> 00:29:50,300 I become a wild animal with this thing 206 00:30:06,809 --> 00:30:09,012 I can't get in. 207 00:30:09,600 --> 00:30:12,730 You'll need a password. Try "Rosie" 208 00:30:12,730 --> 00:30:15,231 There are so many unlabeled chemicals 209 00:30:15,231 --> 00:30:18,157 Does anything smell like apples? 210 00:30:18,659 --> 00:30:20,353 Go ahead, try it. 211 00:30:20,590 --> 00:30:24,388 It wasn't "Rosie" but now ... that's it! 212 00:30:26,800 --> 00:30:27,359 Found something? 213 00:30:27,359 --> 00:30:29,233 Which could it be, there are so many 214 00:30:29,233 --> 00:30:29,800 The blue one... 215 00:30:29,800 --> 00:30:32,981 I knew it, the password is "erection" 216 00:30:33,339 --> 00:30:35,195 The professor remains true to himself 217 00:30:41,039 --> 00:30:43,809 Geht was? And you take an exam? 218 00:30:43,809 --> 00:30:45,580 Try the blue stuff 219 00:30:45,580 --> 00:30:48,105 I saw it on his desk last time 220 00:30:49,829 --> 00:30:52,730 I'm trying ... though I'm too young to die 221 00:30:52,730 --> 00:30:54,340 If it explodes, we will go together 222 00:30:54,340 --> 00:30:58,418 and I will prepare you a real hell in heaven 223 00:31:03,680 --> 00:31:06,136 It says, you must heat it up 224 00:31:06,136 --> 00:31:08,777 Maybe you're talking about his tea 225 00:31:08,777 --> 00:31:10,490 It's not about tea 226 00:31:10,490 --> 00:31:12,720 Somewhere on the right is the bunsen burner. 227 00:31:12,720 --> 00:31:16,160 - It must be heated for 10 minutes - Yes 228 00:31:16,160 --> 00:31:21,990 No, he corrected today to 2 minutes, because of toxins 229 00:31:21,990 --> 00:31:23,090 Toxins? 230 00:31:23,090 --> 00:31:26,434 Yes, otherwise it's not compatible with women. 231 00:31:26,434 --> 00:31:30,470 Before, it made them faint 232 00:31:36,140 --> 00:31:39,316 Hey, that makes me incredibly horny. 233 00:32:09,100 --> 00:32:10,678 Good 234 00:32:37,130 --> 00:32:40,110 It's exactly like this morning ... 235 00:33:07,180 --> 00:33:09,891 Come on, lets go to the couch. 236 00:33:11,400 --> 00:33:14,073 Lie here 237 00:33:14,899 --> 00:33:17,474 No, completely. 238 00:34:05,539 --> 00:34:07,739 Approach the edge. Yes. 239 00:34:12,050 --> 00:34:14,660 I love your pussy. 240 00:34:14,660 --> 00:34:17,620 At the moment, I love all pussies 241 00:35:07,000 --> 00:35:10,732 Now, your turn. Show me your ass. 242 00:37:29,590 --> 00:37:31,390 It's very exaggerated, I've already solved this problem 243 00:37:31,390 --> 00:37:35,918 I was unconcious for three hours 244 00:37:36,220 --> 00:37:37,660 But then you woke up by yourself 245 00:37:37,660 --> 00:37:43,200 - and you had sex like you don't have every day - But I'm still in pain 246 00:37:43,200 --> 00:37:44,380 I need you, I just can't do it without you, 247 00:37:44,380 --> 00:37:45,790 None of the other girls... 248 00:37:45,790 --> 00:37:47,020 in the institute can measure up to you, 249 00:37:47,020 --> 00:37:48,000 You don't say... 250 00:37:48,000 --> 00:37:49,870 My darling, we'll get famous, 251 00:37:49,870 --> 00:37:51,190 I have the formula that allows men to never 252 00:37:51,190 --> 00:37:53,624 lose their power, they will always be virile, ... 253 00:37:53,624 --> 00:37:54,745 All you can think of is your research 254 00:38:20,800 --> 00:38:22,180 And it's just the beginning. When we sell 255 00:38:22,180 --> 00:38:23,650 the formula, we'll become rich and 256 00:38:23,650 --> 00:38:25,537 I won't forget you, believe me. 257 00:38:26,800 --> 00:38:28,355 Why is the door open? 258 00:38:29,000 --> 00:38:31,150 You forgot to lock it! 259 00:38:31,150 --> 00:38:33,500 - That cannot be true. - No... 260 00:38:33,500 --> 00:38:35,704 You really haven't forgotten? 261 00:38:35,704 --> 00:38:37,095 No 262 00:38:38,150 --> 00:38:40,552 What is that? 263 00:38:40,552 --> 00:38:42,529 It's a crowbar 264 00:38:45,250 --> 00:38:47,080 Burglars... 265 00:38:47,880 --> 00:38:50,897 My computer! 266 00:38:56,470 --> 00:38:58,929 What...? What are you doing here? 267 00:39:02,400 --> 00:39:04,153 Who used the computer? 268 00:39:04,153 --> 00:39:05,812 Nowadays young people... mamma mia ... 269 00:39:05,820 --> 00:39:07,450 No respect for my privacy 270 00:39:07,450 --> 00:39:09,930 Have you changed the data? 271 00:39:10,000 --> 00:39:12,396 This incident could take my research years back 272 00:39:12,550 --> 00:39:14,200 I know you are students here 273 00:39:14,200 --> 00:39:15,778 but I don't recognize you. 274 00:39:15,778 --> 00:39:17,969 Nobody gets out of here. 275 00:39:18,000 --> 00:39:19,779 You will have to be punished. 276 00:39:19,800 --> 00:39:22,400 What you did is called a burglary, 277 00:39:22,400 --> 00:39:23,500 it's a serious crime, 278 00:39:23,500 --> 00:39:25,682 I should just give you to the police 279 00:39:26,000 --> 00:39:27,190 Please, do not do this, 280 00:39:27,190 --> 00:39:28,200 I will shag the ugliest woman of the college 281 00:39:28,200 --> 00:39:30,220 What you say gives me an idea ... 282 00:39:30,220 --> 00:39:33,430 You will test it, exactly 283 00:39:33,430 --> 00:39:34,990 You have the choice: either I give you to the police, 284 00:39:34,990 --> 00:39:37,700 or you join my experiment. 285 00:39:37,700 --> 00:39:40,189 You could show a little more gratitude 286 00:39:40,400 --> 00:39:42,650 Although you do not really deserve that. 287 00:39:42,650 --> 00:39:44,974 Rosie, call the police. 288 00:39:46,270 --> 00:39:47,950 We really appreciate it, and 289 00:39:47,950 --> 00:39:49,907 we will participate in the experiment. 290 00:39:49,907 --> 00:39:51,360 Good very good. 291 00:39:51,360 --> 00:39:53,906 Rosie won't call the police, 292 00:39:54,810 --> 00:39:57,100 but, I'm expecting a lot of seriousness 293 00:39:57,100 --> 00:39:59,970 and attention from you, ok? 294 00:40:00,000 --> 00:40:00,470 Let's start... 295 00:40:01,840 --> 00:40:05,104 This one is for you. Keep it in the fridge. 296 00:40:05,400 --> 00:40:07,130 Don't talk about it, because in the world of research 297 00:40:07,150 --> 00:40:09,602 they are all like vultures. 298 00:40:14,130 --> 00:40:16,570 Out with you... 299 00:40:16,570 --> 00:40:17,211 See you again in 3 days. 300 00:40:17,211 --> 00:40:20,138 Go out before I change my mind. 301 00:40:20,700 --> 00:40:23,268 Susanne. Not you. Come here. 302 00:40:23,280 --> 00:40:25,452 Hello, I'm not biting. 303 00:40:43,099 --> 00:40:45,189 Superb. 304 00:40:51,049 --> 00:40:53,113 Come on. 305 00:40:58,400 --> 00:41:01,000 Now, take a sip 306 00:41:10,410 --> 00:41:12,952 That's good, that's it 307 00:41:18,640 --> 00:41:20,420 Not bad 308 00:41:21,140 --> 00:41:25,555 Coming soon. It's coming. 309 00:41:25,819 --> 00:41:27,709 I am very impatient. 310 00:41:39,890 --> 00:41:42,702 Go on, take it. 311 00:41:43,000 --> 00:41:44,503 It's only for you. 312 00:41:47,500 --> 00:41:49,574 ... first for me 313 00:42:12,000 --> 00:42:13,480 Works immediately. 314 00:42:13,480 --> 00:42:16,871 I feel a tingling in my pussy 315 00:42:18,950 --> 00:42:22,095 Look how she blows. You will do the same with it. 316 00:42:40,620 --> 00:42:44,039 Oh yes, it's very good. 317 00:43:16,960 --> 00:43:20,440 Fondle yourself, I want to watch your body 318 00:43:24,069 --> 00:43:25,513 Yes 319 00:43:51,750 --> 00:43:54,385 It gets tight in my trousers 320 00:44:16,700 --> 00:44:18,861 Show me your ass 321 00:44:26,400 --> 00:44:29,746 Very tight. I like this. 322 00:44:31,540 --> 00:44:34,677 Still a little closer, it's not that long 323 00:45:56,869 --> 00:46:00,541 There is nothing like a young, wet pussy 324 00:46:22,640 --> 00:46:25,745 Open it wide... 325 00:46:40,890 --> 00:46:44,000 I want also... 326 00:46:44,000 --> 00:46:45,702 Are you that greedy? 327 00:46:46,619 --> 00:46:48,148 You know that... 328 00:46:48,148 --> 00:46:49,735 A few more bumps 329 00:46:56,869 --> 00:47:00,162 Fair enough. Blow me together! 330 00:47:31,970 --> 00:47:33,700 Yes, you like that... 331 00:47:48,920 --> 00:47:49,656 What now? 332 00:47:49,656 --> 00:47:52,656 Drop your head and show me your ass 333 00:48:25,849 --> 00:48:27,983 Watch out, little pussy exchange 334 00:48:47,250 --> 00:48:49,267 It's so big 335 00:48:49,267 --> 00:48:52,058 You really appreciate that 336 00:53:34,009 --> 00:53:37,739 - Hey, what's going on? - Wait a second! 337 00:53:42,809 --> 00:53:45,225 Let's try something different? 338 00:53:45,225 --> 00:53:46,341 What? 339 00:53:46,341 --> 00:53:48,000 You'll see 340 00:53:48,500 --> 00:53:50,156 It is an external application 341 00:53:50,156 --> 00:53:51,305 It looks exciting 342 00:53:51,360 --> 00:53:55,535 We'll try, and we'll see what happens 343 00:53:58,369 --> 00:54:00,450 Open up! 344 00:54:04,400 --> 00:54:05,266 Here you are 345 00:54:05,266 --> 00:54:08,266 Hey, it tingles like crazy 346 00:54:41,600 --> 00:54:43,613 It works also very well rectally 347 00:54:52,180 --> 00:54:56,000 I can finally live again those fabulous moments 348 00:55:18,100 --> 00:55:22,326 - I'm cumming - I'm cumming 349 00:55:48,680 --> 00:55:51,599 No joke, it works every time, 350 00:55:51,599 --> 00:55:53,430 the failure rate is zero. 351 00:55:53,430 --> 00:55:55,380 Research has shown that male parts 352 00:55:55,380 --> 00:55:56,700 can double their size and 353 00:55:56,700 --> 00:55:59,910 they also have greater stamina 354 00:55:59,910 --> 00:56:01,229 Who has ever heard of a substance providing 355 00:56:01,229 --> 00:56:02,940 reliability, both in terms of size and duration. 356 00:56:02,940 --> 00:56:04,920 No operation, 357 00:56:04,920 --> 00:56:06,569 no long preparation, 358 00:56:06,569 --> 00:56:08,700 just a sip and go. 359 00:56:08,700 --> 00:56:10,799 And on women, it works like an aphrodisiac, 360 00:56:10,799 --> 00:56:12,420 they can't be indifferent, 361 00:56:12,420 --> 00:56:15,140 they become horny, unbelievable horny, 362 00:56:15,140 --> 00:56:17,543 absolutely horny. 363 00:56:18,839 --> 00:56:20,249 Your pharmaceutical group is the partner 364 00:56:20,249 --> 00:56:22,499 I need. This product is worth gold, 365 00:56:22,499 --> 00:56:24,329 I promise you a gold mine. 366 00:56:24,329 --> 00:56:26,039 All the research work is done. 367 00:56:26,039 --> 00:56:27,839 There's no risk: check my results 368 00:56:27,839 --> 00:56:29,069 If you do not believe me, all the data 369 00:56:29,069 --> 00:56:34,349 are in the computer. Check and you will believe me. 370 00:56:34,349 --> 00:56:38,119 You can check, they are there. 371 00:56:38,840 --> 00:56:41,870 I printed them out, you can see 372 00:56:41,870 --> 00:56:44,470 Please, look closely 373 00:56:44,470 --> 00:56:47,480 It's important to understand everything 374 00:56:47,480 --> 00:56:50,300 I have documented years of research 375 00:56:50,300 --> 00:56:51,410 Well, if you don't believe me 376 00:56:51,410 --> 00:56:53,510 and don't believe the papers, 377 00:56:53,510 --> 00:56:54,170 you can try it yourself 378 00:56:54,170 --> 00:56:58,600 I'm sure my little miracle will please you 379 00:56:58,600 --> 00:57:00,792 Well, I have to confess something to you ... 380 00:57:00,792 --> 00:57:02,320 What the matter my friend? 381 00:57:02,320 --> 00:57:03,690 Sexual problems ...? 382 00:57:03,690 --> 00:57:05,390 We'll fix that. 383 00:57:05,390 --> 00:57:07,467 That's why I invented it. 384 00:57:07,900 --> 00:57:11,400 I mean, it's not a problem I only have from time to time 385 00:57:12,320 --> 00:57:18,910 Drink, it works immediately. 386 00:57:22,910 --> 00:57:24,614 It will act soon 387 00:57:24,614 --> 00:57:26,733 I do not feel anything for now 388 00:57:27,140 --> 00:57:29,973 What are you waiting for? Take care of him 389 00:57:30,930 --> 00:57:33,888 - Go on. - What are you doing? 390 00:57:35,790 --> 00:57:37,702 Very good 391 00:57:37,829 --> 00:57:39,983 Show what you have 392 00:57:45,880 --> 00:57:50,168 - That's, uh ... Erection? - No 393 00:57:51,040 --> 00:57:52,650 Impossible. 394 00:57:52,650 --> 00:57:56,395 It takes some time. 395 00:58:10,580 --> 00:58:13,099 You must relax 396 00:58:13,099 --> 00:58:15,158 I'm relaxed, but I feel nothing 397 00:58:15,158 --> 00:58:17,307 apart from a slight tingling. 398 00:58:49,049 --> 00:58:51,652 Good. It's going to be damn good. 399 00:59:34,500 --> 00:59:36,466 There's something going on... 400 00:59:38,090 --> 00:59:40,527 And tastes absolutely delicious. 401 00:59:43,559 --> 00:59:45,810 Let's join the party. Works always. 402 01:00:01,910 --> 01:00:04,385 Lie down, I'll do you 403 01:00:41,380 --> 01:00:42,973 Just when it comes 404 01:01:07,700 --> 01:01:11,440 It's too good 405 01:01:38,599 --> 01:01:45,430 Get up and turn around 406 01:02:34,420 --> 01:02:37,674 As I told you, a totally new feeling... 407 01:04:17,760 --> 01:04:20,643 Your assistant is really hot. 408 01:04:51,559 --> 01:04:56,093 Always up and down, that's what the prick needs 409 01:05:51,640 --> 01:05:55,353 You are fantastic, give me more 410 01:07:21,000 --> 01:07:24,641 Not bad, from now on it can be always like that 411 01:07:49,300 --> 01:07:54,409 She's crazy for that. Please sign now. 412 01:07:55,819 --> 01:08:01,000 We're going to win both, you'll see 413 01:08:01,000 --> 01:08:01,799 You have convinced me 414 01:08:01,799 --> 01:08:06,480 Not me, it's the magic juice. 415 01:08:06,480 --> 01:08:11,111 A sip? A last one for the road 416 01:08:11,279 --> 01:08:13,518 This taste ... I love it too 417 01:08:13,890 --> 01:08:15,938 Where is the contract? 418 01:08:16,949 --> 01:08:18,436 Bottom right please. 419 01:08:19,000 --> 01:08:21,210 Fantastic, my dream becomes reality. 420 01:08:21,210 --> 01:08:24,299 The self-experimant convinced me 421 01:08:24,299 --> 01:08:26,548 Well it was worth it. 422 01:08:28,369 --> 01:08:31,079 I'm curious if we can find something out 423 01:08:31,079 --> 01:08:34,200 Maybe this person knows him 424 01:08:34,200 --> 01:08:35,789 Perhaps. I will place myself here. 425 01:08:35,789 --> 01:08:38,429 Hello, hello sir. The "Live Time". 426 01:08:38,429 --> 01:08:43,380 - Oh, television? - Yes, for the "Live Time". 427 01:08:43,380 --> 01:08:46,857 We are here to interview Professor Steinbach. 428 01:08:46,857 --> 01:08:48,989 Oh, the professor is not here. Sorry. 429 01:08:48,989 --> 01:08:51,694 - Yes, yes, but ... - But I can answer your interview. 430 01:08:51,694 --> 01:08:54,860 I've known the professor for a very long time, you know. 431 01:08:54,880 --> 01:08:59,599 Let me remember ... it was ... 432 01:09:00,500 --> 01:09:03,750 We need some pictures of the lab, 433 01:09:03,750 --> 01:09:05,579 since we are with friends it shouldn't be 434 01:09:05,579 --> 01:09:09,600 a problem, is it? 435 01:09:09,600 --> 01:09:11,429 Ok for this time, but it's 436 01:09:11,429 --> 01:09:15,359 only because you are a young reporter 437 01:09:15,359 --> 01:09:17,512 What type of TV channel do you work for? 438 01:09:17,512 --> 01:09:18,720 For "Live Time" 439 01:09:18,720 --> 01:09:22,381 - Really? - Yes. May I come in? 440 01:09:22,381 --> 01:09:24,464 5 minutes, no more 441 01:09:24,469 --> 01:09:28,816 Yes, thanks. Make sure no one is bothering us, ok? 442 01:09:37,440 --> 01:09:40,653 Hey, let's take a shot in front of the shelves, ok? 443 01:09:43,350 --> 01:09:45,034 Sound test? 444 01:09:45,034 --> 01:09:49,528 1, 2 ... It works? 445 01:09:49,528 --> 01:09:50,852 Okay 446 01:09:52,400 --> 01:09:53,949 Since yesterday, a professor is making a sensation 447 01:09:53,949 --> 01:09:55,389 with the discovery of his miracle 448 01:09:55,389 --> 01:09:56,830 We are here in his laboratory, the place 449 01:09:56,830 --> 01:09:58,600 where he spent years searching for 450 01:09:58,600 --> 01:10:01,389 what he finally gets to his goal. 451 01:10:01,389 --> 01:10:02,784 and here... 452 01:10:05,889 --> 01:10:08,654 ... maybe this is the legendary product? 453 01:10:12,780 --> 01:10:14,409 It's good 454 01:10:16,080 --> 01:10:18,009 What is happening? 455 01:10:19,500 --> 01:10:21,888 - I feel weird ... - What? 456 01:10:23,072 --> 01:10:25,072 Help me 457 01:10:28,170 --> 01:10:29,409 What's wrong? 458 01:10:29,409 --> 01:10:31,570 I can not really explain, it 459 01:10:31,570 --> 01:10:34,036 burns me like fire ... Help me 460 01:10:46,660 --> 01:10:49,133 It's hot here 461 01:10:50,000 --> 01:10:50,909 Take me 462 01:11:10,100 --> 01:11:12,432 I want to see you 463 01:11:14,190 --> 01:11:16,330 Sit here 464 01:11:50,480 --> 01:11:52,889 Come over there 465 01:12:12,660 --> 01:12:13,978 How is it? 466 01:12:13,978 --> 01:12:16,189 Good, but give me your tongue again 467 01:13:12,550 --> 01:13:15,233 Get up. I want you from behind. 468 01:13:49,880 --> 01:13:51,736 Come on the couch. 469 01:13:51,736 --> 01:13:54,693 It will be more convenient for us. 470 01:16:33,480 --> 01:16:37,940 He's learning for the exam, although the evening could be so relaxing. 471 01:16:37,940 --> 01:16:41,815 - How boring. - Hey you, do you want to play a card game? 472 01:16:43,400 --> 01:16:46,000 But there are other games that can be played in a threesome 473 01:16:46,000 --> 01:16:47,545 That's true! 474 01:16:50,000 --> 01:16:52,280 There is nothing interesting on TV ... 475 01:16:52,280 --> 01:16:54,050 Try channel 11, there is always a 476 01:16:54,050 --> 01:16:57,040 movie after the "Live Time" 477 01:16:59,600 --> 01:17:01,410 Hey, this is the lab! 478 01:17:02,200 --> 01:17:03,410 I am currently in his laboratory 479 01:17:03,410 --> 01:17:05,510 where he spent years searching for 480 01:17:05,510 --> 01:17:07,190 what he finally gets to his goal. 481 01:17:07,190 --> 01:17:10,730 and here... 482 01:17:10,730 --> 01:17:16,120 ... maybe this is the legendary product? 483 01:17:19,570 --> 01:17:22,140 It's good 484 01:17:26,000 --> 01:17:28,719 - I feel weird ... - What? 485 01:17:30,719 --> 01:17:31,719 Help me 486 01:17:32,000 --> 01:17:33,820 What is happening? 487 01:17:34,510 --> 01:17:35,570 [Interrupted signal] 488 01:17:35,570 --> 01:17:36,837 What is happening? 489 01:17:36,837 --> 01:17:38,145 I don't think they've been hurt 490 01:17:40,310 --> 01:17:45,179 Were they sneaking in? Incredible, they've tried the elixir! 491 01:17:46,550 --> 01:17:50,668 It's incredible. They broadcast that! 492 01:17:55,970 --> 01:17:58,870 [Interrupted broadcast] 493 01:18:00,010 --> 01:18:02,910 Now even the television set breaks down. 494 01:18:02,910 --> 01:18:05,470 Why must it break down when it gets exciting? 495 01:18:05,470 --> 01:18:08,178 I must you show what I still have in the fridge 496 01:18:15,410 --> 01:18:17,440 I almost forgot that I had it here 497 01:18:17,440 --> 01:18:19,333 What is that? 498 01:18:23,500 --> 01:18:26,470 I told you: burglary is worth it 499 01:18:28,979 --> 01:18:31,659 Your're a hussy, maybe now his test series are corrupted. 500 01:18:31,659 --> 01:18:34,417 This one I took discreetly. It isn't from his test series 501 01:18:34,417 --> 01:18:37,679 You stole it? 502 01:18:38,000 --> 01:18:40,631 - For me? - Just a little for Hans. 503 01:18:40,920 --> 01:18:44,456 Hey sister, do not drink everything 504 01:18:46,809 --> 01:18:49,670 Honestly, this man doesn't deserve it 505 01:18:59,000 --> 01:19:08,000 - Always amazing, that feeling. - Now it's going to be interesting. 506 01:19:20,260 --> 01:19:23,843 I'm too hot with this sweater 507 01:19:34,179 --> 01:19:37,157 Just go, come on 508 01:19:39,700 --> 01:19:43,300 - You look amazing. - Damn jeans. 509 01:19:44,880 --> 01:19:47,712 Maybe I am too thick. 510 01:19:47,712 --> 01:19:48,920 What do you mean? 511 01:19:48,920 --> 01:19:51,920 I like you. 512 01:20:33,640 --> 01:20:34,714 You're done? 513 01:20:34,714 --> 01:20:35,707 It depends... 514 01:20:35,707 --> 01:20:37,695 It doesn't matter 515 01:20:39,840 --> 01:20:41,172 Come here 516 01:20:46,000 --> 01:20:48,623 Let's start by hugging ourselves a little 517 01:21:16,900 --> 01:21:19,837 Its good. Now your turn, Niko 518 01:21:38,700 --> 01:21:41,354 May I try it now? 519 01:22:06,750 --> 01:22:09,051 I needed a prick like that 520 01:23:23,550 --> 01:23:26,301 Put it deep 521 01:25:47,700 --> 01:25:50,057 You want the cream, just like me. 522 01:25:56,520 --> 01:25:58,295 Oh yes faster 523 01:26:26,510 --> 01:26:27,898 Look at that 524 01:26:34,349 --> 01:26:43,097 Go on, empty him. Get the last drop. 525 01:26:43,097 --> 01:26:46,591 I bet you have no cream at home. 526 01:26:48,000 --> 01:26:50,537 Oh, I cant stand it anymore. 35479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.