All language subtitles for TaleSpin - Ep. 41 - Citizen Khan (480p - DVDRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,433 - [thunderclap] - [man chuckling] 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,439 Spin it! 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,475 [Men vocalizing] 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,909 Let's begin it. 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,776 - I Ohh-ee-yeh. - I TaleSpin 6 00:00:15,883 --> 00:00:18,045 - I Ohh-ee-yo. - I TaleSpin 7 00:00:18,118 --> 00:00:20,086 ♪ Friends for life through thick and thin 8 00:00:20,187 --> 00:00:22,349 ♪ With another tale to spin 9 00:00:22,456 --> 00:00:24,288 - I Ohh-ee-yeh. - I TaleSpin 10 00:00:24,358 --> 00:00:27,191 - I Ohh-ee-yo. - I TaleSpin 11 00:00:27,261 --> 00:00:30,822 ♪ All the trouble we get in with another tale to spin 12 00:00:30,898 --> 00:00:32,229 Spin it! 13 00:00:32,299 --> 00:00:36,899 Vocalizing Spin it, my friend. 14 00:00:42,109 --> 00:00:44,134 - I Ohh-ee-yeh. - I Ohh-ee-yeh 15 00:00:44,211 --> 00:00:46,441 - I Ohh-ee-yo. - I Ohh-ee-yo 16 00:00:46,513 --> 00:00:49,039 - I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo. - I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo 17 00:00:49,116 --> 00:00:51,175 [rapid vocalizing] 18 00:00:51,251 --> 00:00:53,196 ♪ Spin it, let's begin it Bear 'n grin it when you're in it 19 00:00:53,220 --> 00:00:56,588 ♪ You can win it in a minute When you spin it, spin it, spin it 20 00:00:56,657 --> 00:00:57,988 ♪ So spin it! 21 00:00:58,892 --> 00:01:00,553 ♪ TaleSpin!' ♪ 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,065 [plane approaching] 23 00:01:15,175 --> 00:01:19,305 [Kit] Wow! All this nothing is really something. 24 00:01:19,379 --> 00:01:22,940 I wouldn't want a breakdown to happen around here. 25 00:01:23,016 --> 00:01:25,508 Well, that's why we brought Wildcat along. 26 00:01:25,586 --> 00:01:27,418 Better see what he's up to. 27 00:01:29,523 --> 00:01:31,150 Bombs away! 28 00:01:33,527 --> 00:01:35,017 What are you doing? 29 00:01:35,095 --> 00:01:38,656 These Carnuvian kumquats are worth their weight in do-re-mi. 30 00:01:38,732 --> 00:01:41,099 I was getting rid of the rotten ones. 31 00:01:41,201 --> 00:01:45,934 The only reason we fly this shortcut is so there won't be rotten ones. 32 00:01:46,006 --> 00:01:48,532 It doesn't look like it's short enough. 33 00:01:48,842 --> 00:01:52,142 This one smells worse than Colonel Spigot's aftershave. 34 00:01:52,212 --> 00:01:53,646 Whoo-wee! 35 00:01:53,714 --> 00:01:57,275 We have to move our tail or this whole deal is gonna turn sour. 36 00:01:58,619 --> 00:02:00,144 [sirens approaching] 37 00:02:00,220 --> 00:02:03,315 - [Kit] Sounds like the police. - [Baloo] What police? 38 00:02:03,390 --> 00:02:06,485 We're in the middle of nowhere, there aren't police here. 39 00:02:07,794 --> 00:02:09,728 Pull over! 40 00:02:09,796 --> 00:02:13,892 Those kumquats and I don't have time to play cowboys and Indians. 41 00:02:21,708 --> 00:02:24,837 - [machine neighing] - Let them have it, Wendell. 42 00:02:35,589 --> 00:02:38,752 Whoa! They shot my baby! 43 00:02:38,825 --> 00:02:42,386 [Kit] Guess we have time to play cowboys and Indians after all. 44 00:02:48,502 --> 00:02:51,437 [man] This court is now in session. 45 00:02:51,505 --> 00:02:55,442 The prisoners are charged with speeding, littering, resisting arrest 46 00:02:55,509 --> 00:02:58,069 over the Boomstone city limits. 47 00:02:58,145 --> 00:03:03,777 Six months hard labor and confiscation of the offending vehicle. 48 00:03:03,850 --> 00:03:07,753 What?! You can't do that! The Sea Duck's private property. 49 00:03:07,821 --> 00:03:09,380 Not anymore! 50 00:03:09,456 --> 00:03:13,552 Gomer, you have got to stop this. You're not the sheriff, you're not the judge. 51 00:03:13,627 --> 00:03:16,927 You're just an employee of Khan Enterprises like the rest of us. 52 00:03:16,997 --> 00:03:21,628 Oh, Clementine, why are you making such a big deal out of this? 53 00:03:21,702 --> 00:03:25,866 Because you force anyone who happens along to work in that horrible mine. 54 00:03:25,972 --> 00:03:29,909 Until Khan tells me different, we're running things my way. 55 00:03:29,976 --> 00:03:34,538 How's he supposed to? You got the only phone and it's been broken for weeks. 56 00:03:34,648 --> 00:03:37,948 You just keep writing Khan those reports. 57 00:03:38,018 --> 00:03:40,578 We'll keep mailing them till we hear different. 58 00:03:40,654 --> 00:03:44,591 - Take them away, Wendell. - What's Khan got to do with this? 59 00:03:44,658 --> 00:03:48,219 [Wendell] He owns the town and the silver mine. 60 00:03:48,328 --> 00:03:50,695 Well, look here, Cowboy Bob, 61 00:03:50,764 --> 00:03:53,927 we just happen to be pals with Mr. Shere Khan. 62 00:03:54,000 --> 00:03:56,560 You let us go, if you know what's good for you. 63 00:03:56,670 --> 00:04:00,197 Mr. Khan may own this town, but he don't run it. 64 00:04:00,273 --> 00:04:02,037 I do. 65 00:04:02,109 --> 00:04:05,807 Now, put these "pals" of Mr. Khan to work. 66 00:04:09,416 --> 00:04:13,944 [Baloo] When Khan hears about this, you won't be dogcatcher of a mud puddle. 67 00:04:14,020 --> 00:04:15,784 And how's he gonna find out? 68 00:04:15,856 --> 00:04:19,121 Why, he'll read Clementine's reports. 69 00:04:19,192 --> 00:04:21,854 You know anything about any reports, Wendell? 70 00:04:23,330 --> 00:04:25,298 Not a thing, Sheriff. 71 00:04:25,365 --> 00:04:28,699 What old Khan doesn't know, won't hurt me. 72 00:04:28,769 --> 00:04:30,737 What is this stuff, anyway? 73 00:04:30,804 --> 00:04:32,169 It's not silver. 74 00:04:32,272 --> 00:04:34,707 It's Urgonium, son. 75 00:04:34,775 --> 00:04:37,710 We ran out of silver quite a while ago. 76 00:04:37,778 --> 00:04:41,271 Then our mining machines came across a vein of this stuff. 77 00:04:42,616 --> 00:04:44,675 Looks like it didn't agree with them. 78 00:04:44,751 --> 00:04:49,484 Urgonium has a peculiarity that's hard on machines... 79 00:04:49,890 --> 00:04:51,255 and miners. 80 00:04:51,324 --> 00:04:54,954 That's why we have to arrange for special volunteers 81 00:04:55,028 --> 00:04:56,757 to work the mine for us. 82 00:04:56,830 --> 00:04:58,491 Like you all. 83 00:04:58,565 --> 00:05:02,126 What kind of peculiarity are we talking about? 84 00:05:02,235 --> 00:05:06,069 One that will have armies and demolition companies paying out of the nose 85 00:05:06,139 --> 00:05:08,107 for every teeny, tiny piece. 86 00:05:08,742 --> 00:05:11,074 It's kind of pretty for a rock. 87 00:05:11,144 --> 00:05:14,409 Put that back where you got it, fuzz-for-brains. 88 00:05:14,481 --> 00:05:16,449 Anything you say. 89 00:05:16,550 --> 00:05:18,712 - [rumbling] - [all yelling] 90 00:05:22,689 --> 00:05:26,523 That's a pretty peculiar peculiarity, all right. 91 00:05:28,461 --> 00:05:30,953 You guys seen my cap? 92 00:05:32,999 --> 00:05:35,024 I don't believe it! 93 00:05:35,101 --> 00:05:38,071 What's the matter? You two look like you've seen a ghost. 94 00:05:38,171 --> 00:05:39,730 Baloo, look! 95 00:05:39,840 --> 00:05:42,605 Wildcat looks just like Khan. 96 00:05:42,676 --> 00:05:48,046 Well, I guess there's no use pretending anymore. 97 00:05:48,114 --> 00:05:50,879 No. No use pretending, all right? 98 00:05:50,951 --> 00:05:52,715 Pretending what? 99 00:05:53,253 --> 00:05:57,622 [clears throat] They've discovered your secret, Mr. Khan. 100 00:05:57,691 --> 00:06:00,854 Oh, yeah. Sure. 101 00:06:00,961 --> 00:06:05,455 My friends would call me "Shere," but I don't have any friends. 102 00:06:05,532 --> 00:06:09,025 Well, Mr. Khan, what are you doing here? 103 00:06:09,102 --> 00:06:12,663 - All dressed up and such? - I always dress this way. 104 00:06:12,739 --> 00:06:15,970 Except on my birthday, I have a special suit for that. 105 00:06:16,042 --> 00:06:19,171 What the Chairman means is that he always dresses this way 106 00:06:19,246 --> 00:06:21,271 when investigating such things as... 107 00:06:21,348 --> 00:06:23,112 missing reports. 108 00:06:23,216 --> 00:06:27,585 Wendell, get the plane to fly our illustrious guests back to town. 109 00:06:27,654 --> 00:06:29,782 When he's sufficiently rested, 110 00:06:29,856 --> 00:06:32,723 we'll have the explanation he so richly deserves. 111 00:06:32,792 --> 00:06:35,352 - Aren't you gonna lock the door? - No. 112 00:06:35,462 --> 00:06:38,022 The only way out of here or Boomstone is by plane. 113 00:06:38,131 --> 00:06:40,395 Besides, they like it here. 114 00:06:40,467 --> 00:06:43,402 So that's the great and powerful Khan. 115 00:06:43,470 --> 00:06:45,632 And he has a plane. 116 00:06:45,705 --> 00:06:47,673 Our ticket home. 117 00:06:49,743 --> 00:06:54,579 And you'll be winging your way home from this surprise visit in no time. 118 00:06:54,648 --> 00:06:58,209 Seems our surprise pretty much caught you by surprise. 119 00:06:58,318 --> 00:07:00,753 Yep. Your surprise ruined our surprise. 120 00:07:00,820 --> 00:07:03,755 You had a surprise? That is a surprise. 121 00:07:03,823 --> 00:07:08,260 We knew Mr. Khan had about given up on our mine when we discovered Urgonium. 122 00:07:08,328 --> 00:07:10,160 We wanted it to be a surprise. 123 00:07:10,230 --> 00:07:11,959 Why sure you did. 124 00:07:12,032 --> 00:07:15,593 And you saved every piece just for him? 125 00:07:15,669 --> 00:07:20,231 Every chunk we've mined so far is on our getaway patrol plane. 126 00:07:20,307 --> 00:07:21,775 For safe keeping. 127 00:07:21,841 --> 00:07:24,811 [Baloo] So it won't fall into the wrong hands. 128 00:07:24,911 --> 00:07:29,439 That's it exactly. Just been a great, big misunderstanding. 129 00:07:29,516 --> 00:07:31,382 Right, Mr. Khan? 130 00:07:31,451 --> 00:07:32,451 Mr. Khan? 131 00:07:32,519 --> 00:07:36,615 That would hold better with a large wad of bubblegum. 132 00:07:36,690 --> 00:07:39,751 [chuckling] Planes are the boss' hobby. 133 00:07:39,826 --> 00:07:45,287 I figured that as soon as I saw the antique he was flying around in. 134 00:07:45,365 --> 00:07:49,199 Why don't you all make yourselves comfortable till takeoff time? 135 00:07:49,269 --> 00:07:51,363 It's your town, after all. 136 00:07:51,438 --> 00:07:53,998 [Kit] I don't trust that sheriff. 137 00:07:54,074 --> 00:07:58,102 Yeah, that's why we're making prop wash as soon as the Sea Duck's up to snuff. 138 00:07:58,178 --> 00:08:00,875 We can't keep up this charade forever. 139 00:08:01,047 --> 00:08:03,379 Khan gets home and we're through. 140 00:08:03,450 --> 00:08:06,078 That's why he's not getting home. 141 00:08:06,152 --> 00:08:07,984 Now here's what I want you to do. 142 00:08:08,888 --> 00:08:11,414 [Wildcat] I'm worried about the Sea Duck, Baloo. 143 00:08:11,491 --> 00:08:15,394 [sighing] Relax, Mr. Khan. 144 00:08:15,462 --> 00:08:19,194 We'll sneak a look later when things are a little less tense. 145 00:08:20,967 --> 00:08:24,870 Hello, Mr. Khan, remember me? I'm Clementine Clemenger. 146 00:08:24,938 --> 00:08:27,202 I must say, you certainly had us fooled. 147 00:08:28,641 --> 00:08:31,542 Oh, charmed, I'm sure. 148 00:08:31,611 --> 00:08:35,275 Now, I thought we should go over the books, while you're here. 149 00:08:35,348 --> 00:08:37,715 It's been a long time since we've heard from you. 150 00:08:37,817 --> 00:08:41,549 OK. What are all these numbers for? 151 00:08:41,621 --> 00:08:45,785 Why, Clementine, what are you doing around here? 152 00:08:45,859 --> 00:08:49,557 I wanted to meet Mr. Khan and get him back up to speed on the mine. 153 00:08:49,629 --> 00:08:53,190 I'm sure Mr. Khan doesn't want to spoil his meal with work. 154 00:08:53,299 --> 00:08:58,260 In fact, how about a nice game of pool? My treat. 155 00:08:58,371 --> 00:09:02,501 Sure, I love pool. But, I didn't bring my suit. 156 00:09:02,575 --> 00:09:05,636 Mr. Khan... [whispering] 157 00:09:05,712 --> 00:09:09,979 I mean, billiards would be divine. 158 00:09:10,050 --> 00:09:13,076 - Come, my dear. - Uh, but... 159 00:09:13,153 --> 00:09:15,986 If you'll excuse me, I have to get my teeth cleaned. 160 00:09:18,058 --> 00:09:19,822 What about Clementine? 161 00:09:19,893 --> 00:09:24,160 Trying to keep her in the dark while we stole the Urgonium was a real pain. 162 00:09:24,230 --> 00:09:26,164 [humming] 163 00:09:26,232 --> 00:09:28,667 [chuckling] You're not at all what I expected 164 00:09:28,735 --> 00:09:32,103 a ruthless financial genius to be like. 165 00:09:32,172 --> 00:09:35,403 Oh? I've been sick. 166 00:09:39,913 --> 00:09:43,076 Stand back, I'm really gonna blast 'em! 167 00:09:48,021 --> 00:09:49,580 I missed one. 168 00:09:51,524 --> 00:09:55,859 Uh, Mr. Khan, why don't we give the lady a tour of the Sea Duck 169 00:09:55,929 --> 00:09:59,957 - before the sheriff comes back? - Yeah, the Sea Duck. 170 00:10:00,033 --> 00:10:01,933 Come on, Clem. 171 00:10:04,938 --> 00:10:06,497 What are they doing, Babe'? 172 00:10:06,606 --> 00:10:09,541 I don't care, as long as they aren't doing it to me. 173 00:10:11,244 --> 00:10:13,144 Sheriff, they're gone! 174 00:10:13,213 --> 00:10:16,478 Dadburn it, get in there before something happens to that ball! 175 00:10:16,549 --> 00:10:19,109 [sputtering] Right. 176 00:10:24,124 --> 00:10:25,888 Oh, Wendell. 177 00:10:25,959 --> 00:10:28,860 If it was raining soup, you'd fetch a fork. 178 00:10:34,067 --> 00:10:36,627 [Wildcat] The Sea Duck's right over here, Miss Clem. 179 00:10:37,637 --> 00:10:40,402 Now where'd that mechanic drift off to? 180 00:10:40,507 --> 00:10:44,239 Why don't you have a look at the engine, Mr. Khan? 181 00:10:44,310 --> 00:10:47,575 Oh, is there anything he can't do? 182 00:10:47,647 --> 00:10:50,912 Yeah, find his head with both hands. 183 00:10:50,984 --> 00:10:55,217 Uh, can you determine the problem, Mr. Khan? 184 00:10:55,288 --> 00:10:57,518 Yeah, I read this one already. 185 00:10:57,590 --> 00:11:00,355 I was referring to the engine, boss. 186 00:11:00,426 --> 00:11:02,190 Oh, easy as pie. 187 00:11:02,262 --> 00:11:06,529 Great, you fix it while we distract, I mean entertain the sheriff. 188 00:11:06,599 --> 00:11:08,761 Got any bubblegum, Clem? 189 00:11:10,370 --> 00:11:14,739 [sighs] I am convinced nothing is too difficult for you, Mr. Khan. 190 00:11:14,841 --> 00:11:17,867 I draw the line at eating brussel sprouts. 191 00:11:17,944 --> 00:11:22,472 Right now brussel sprouts are not your most serious problem, 192 00:11:22,549 --> 00:11:24,278 Mr. Khan. 193 00:11:28,321 --> 00:11:31,814 [wolves howling] 194 00:11:33,826 --> 00:11:38,195 [man] Now we'll see how you like it down here, Chairman Khan. 195 00:11:38,264 --> 00:11:40,232 [man 2] Yeah, he'll love it down here. 196 00:11:40,333 --> 00:11:43,268 - But, there must be some mistake. - What mistake? 197 00:11:43,336 --> 00:11:45,862 We work and starve so you can get fat. 198 00:11:45,939 --> 00:11:48,704 I thought I was putting on a few pounds. 199 00:11:48,775 --> 00:11:50,334 What are you gonna do? 200 00:11:50,443 --> 00:11:52,571 It's not what we're gonna do. 201 00:11:52,645 --> 00:11:54,875 It's what you're gonna do. 202 00:11:58,618 --> 00:12:04,079 Lost? How could he get lost in a town that's only a block long? 203 00:12:04,157 --> 00:12:06,455 Maybe he wanted to get lost. 204 00:12:06,526 --> 00:12:09,757 That Miss Clemenger's a whole lot of woman. 205 00:12:10,630 --> 00:12:12,758 - [Clementine] The miners took him! - Huh? 206 00:12:12,832 --> 00:12:17,770 [sobbing] They kidnapped Mr. Khan, it was terrible. 207 00:12:19,305 --> 00:12:21,467 They gave me this to deliver. 208 00:12:23,676 --> 00:12:29,615 "We have the skunk Khan, we demand safe passage out of this smelly place." 209 00:12:29,682 --> 00:12:32,447 "|n the oppressor's own aircraft. 210 00:12:32,552 --> 00:12:35,453 Refuse us and Khan's history." 211 00:12:35,521 --> 00:12:38,047 We've got room on the Duck, let's go get him! 212 00:12:38,124 --> 00:12:41,617 Not so fast. Nobody's going nowhere! 213 00:12:41,694 --> 00:12:43,992 - Says who? - [Gomer] Says me! 214 00:12:44,864 --> 00:12:47,959 - Anything you says. - But we have to rescue Mr. Khan! 215 00:12:48,034 --> 00:12:51,595 I am not going to succumb to the demands of a crowd of hooligans. 216 00:12:51,704 --> 00:12:54,730 - Mr. Khan would want it that way. - But... 217 00:12:54,807 --> 00:12:57,640 You've been through a horrible experience. 218 00:12:57,710 --> 00:13:01,340 You go take a nap or something while I handle it. 219 00:13:01,414 --> 00:13:04,748 [grumbling] I'll show him a horrible experience! 220 00:13:06,386 --> 00:13:10,482 That will hold these two till the miners get Khan out of our hair 221 00:13:10,556 --> 00:13:14,584 and we can fly off into the sunset with our Urgonium. 222 00:13:19,832 --> 00:13:23,097 I should've known the sheriff was lying about the phone. 223 00:13:23,169 --> 00:13:26,400 Come on, come on. Somebody pick it up! 224 00:13:27,407 --> 00:13:29,967 [phone ringing] 225 00:13:31,811 --> 00:13:37,341 This will teach me to let my employees go home after a mere 16 hour workday. 226 00:13:38,318 --> 00:13:39,979 - Yes? - [whispering] Hello. 227 00:13:40,053 --> 00:13:44,615 I need to speak to someone. It's a matter of life and death for Mr. Khan. 228 00:13:44,691 --> 00:13:46,250 Is that so? 229 00:13:46,359 --> 00:13:49,795 The miners in his Boomstone silver mine have snatched him! 230 00:13:49,862 --> 00:13:54,424 Really? Somehow I find that hard to believe. 231 00:13:54,534 --> 00:13:57,595 If someone doesn't hurry, it will be too late! They'll... 232 00:13:57,670 --> 00:14:00,139 - [Gomer] Clementine! - Oh, no. 233 00:14:00,206 --> 00:14:03,642 I don't think you should be wandering around alone. 234 00:14:03,710 --> 00:14:06,042 Hey, let me take you to your room. 235 00:14:06,112 --> 00:14:08,945 Make sure you're not disturbed 236 00:14:09,015 --> 00:14:11,484 till this Khan business is taken care of. 237 00:14:11,551 --> 00:14:16,113 Well, I suppose I should investigate my untimely abduction. 238 00:14:17,924 --> 00:14:19,949 That darn sheriff. 239 00:14:20,026 --> 00:14:22,654 Mr. Khan never should have trusted him. 240 00:14:22,729 --> 00:14:24,219 Oh, dear. 241 00:14:24,297 --> 00:14:26,664 What are those cretins up to? 242 00:14:26,733 --> 00:14:30,033 We'll take care of Khan's boys as soon as they open that door, 243 00:14:30,103 --> 00:14:32,868 and try to rescue their boss. So, where are they? 244 00:14:32,972 --> 00:14:36,738 I don't know, sheriff. I did everything you told me to. 245 00:14:36,809 --> 00:14:39,904 We'll tell them they was transporting Urgonium. 246 00:14:39,979 --> 00:14:41,947 And had an accident. 247 00:14:42,014 --> 00:14:45,746 [Baloo] We have to get out of here and rescue Wildcat. 248 00:14:45,818 --> 00:14:50,187 [groaning] And I don't think this is gonna do it. 249 00:14:52,592 --> 00:14:55,562 Hmm. Let me give it a try. 250 00:14:58,631 --> 00:15:02,295 [gasping] Well, this works in the movies. 251 00:15:06,939 --> 00:15:08,805 So much for the movies. 252 00:15:10,176 --> 00:15:13,305 [howling] 253 00:15:17,517 --> 00:15:20,384 After her bath, a girl's ready for anything. 254 00:15:20,453 --> 00:15:23,286 Baloo, I'm stuck. 255 00:15:23,356 --> 00:15:25,825 Hang on, Little Britches. 256 00:15:26,826 --> 00:15:30,057 - [bars screeching] - [gasping] 257 00:15:30,129 --> 00:15:32,291 Go down there and see what's the matter. 258 00:15:32,398 --> 00:15:34,298 [stammering] Sure, sheriff. 259 00:15:35,001 --> 00:15:36,901 [Baloo] It's starting to give. 260 00:15:39,138 --> 00:15:43,234 - Don't say it. - Well, what now, Papa Bear? 261 00:15:43,309 --> 00:15:47,075 Oh, we've tried everything I can think of. 262 00:15:50,383 --> 00:15:53,409 Come on, Little Britches. Let's vamoose. 263 00:15:53,486 --> 00:15:56,319 Those flyboys are as slow as Wendell. 264 00:15:57,723 --> 00:16:00,283 Wait. What's this? 265 00:16:00,393 --> 00:16:03,693 All right, boys. Come to papa. 266 00:16:08,568 --> 00:16:10,935 - [Clementine] Stop! - Huh? 267 00:16:11,003 --> 00:16:14,371 - [Baloo] What happened to you? - Never mind. 268 00:16:14,440 --> 00:16:16,408 Just follow me out the back way! 269 00:16:18,644 --> 00:16:22,274 Whoops! I better tell the sheriff they snucked off. 270 00:16:25,485 --> 00:16:27,647 Come on, come on. 271 00:16:28,988 --> 00:16:30,114 A-ha! 272 00:16:32,892 --> 00:16:34,986 Oh, Wendell! 273 00:16:37,997 --> 00:16:39,556 They're headed for the mine! 274 00:16:40,500 --> 00:16:43,993 - Come on! - Yeah, gotta stop them. 275 00:16:44,070 --> 00:16:47,506 We must save Mr. Khan and rescue those poor miners. 276 00:16:47,573 --> 00:16:53,205 Oh, we intend to save him, but about this Mr. Khan business... 277 00:16:55,314 --> 00:16:58,284 No wonder he wasn't what I expected. 278 00:16:58,351 --> 00:17:01,616 Let's hope your miner buddies haven't been too rough on him. 279 00:17:01,687 --> 00:17:02,711 Oh-oh. 280 00:17:03,389 --> 00:17:06,017 The sheriff. Come on! 281 00:17:07,026 --> 00:17:11,122 - They're going in the mine! - Yeah, but they ain't coming out. 282 00:17:11,197 --> 00:17:12,961 [all panting] 283 00:17:13,065 --> 00:17:15,033 - Are they coming? - Not yet. 284 00:17:15,101 --> 00:17:17,229 But you can bet they're up to something. 285 00:17:20,039 --> 00:17:24,135 All right, Wendell, break out the heavy artillery. 286 00:17:24,210 --> 00:17:26,736 Right away, sheriff. 287 00:17:32,919 --> 00:17:37,015 Come on, it's time to live happily ever after. 288 00:17:37,924 --> 00:17:41,827 - [gasps] They blew up the tunnel! - Well, let's just take another way out. 289 00:17:41,894 --> 00:17:44,192 There is no other way out. 290 00:17:44,263 --> 00:17:45,355 [all] Wildcat! 291 00:17:45,431 --> 00:17:47,365 [all] Wildcat? 292 00:17:47,433 --> 00:17:50,266 That's the name, don't wear it out. [Chuckling] 293 00:17:50,336 --> 00:17:52,668 We should have known this wasn't Khan. 294 00:17:52,738 --> 00:17:54,206 If brains was perfume, 295 00:17:54,273 --> 00:17:57,140 you couldn't smell this guy through a barb wire fence. 296 00:17:57,209 --> 00:18:02,545 If you want to work the real Khan over, you'll have to wait till we get you out. 297 00:18:02,615 --> 00:18:07,109 And how are we supposed to do that? We're buried alive. 298 00:18:08,154 --> 00:18:10,122 [humming] 299 00:18:10,222 --> 00:18:13,283 We'll be OK, just give me a hand. 300 00:18:13,359 --> 00:18:15,225 Wildcat, are you sure? 301 00:18:15,294 --> 00:18:19,253 Well... anybody got any bubblegum? 302 00:18:20,166 --> 00:18:23,136 Just think of it, Wendell, a plane full of Urgonium, 303 00:18:23,235 --> 00:18:25,897 and no more Khan to fool with. 304 00:18:25,972 --> 00:18:28,942 - [wind blowing] - [plane approaching] 305 00:18:41,053 --> 00:18:44,216 I thought you was down with the miners. 306 00:18:44,323 --> 00:18:46,417 So I've been told. 307 00:18:46,492 --> 00:18:51,328 Hey boss, maybe the one we got down there ain't the... 308 00:18:51,397 --> 00:18:53,661 Mr. Khan, what a surprise. 309 00:18:53,733 --> 00:18:56,430 We were just about to call you to let you know 310 00:18:56,502 --> 00:18:59,597 about the problems we've been having with an imposter. 311 00:18:59,672 --> 00:19:03,302 I would very much enjoy meeting myself. 312 00:19:03,376 --> 00:19:04,605 Can you arrange it? 313 00:19:04,677 --> 00:19:09,171 Well, I'm not sure we can lay our hands on him right now, you see... 314 00:19:09,248 --> 00:19:12,513 - [ground rumbling] - What's that? 315 00:19:19,759 --> 00:19:22,785 Last stop, everybody out! 316 00:19:24,430 --> 00:19:26,956 How nice of you all to drop by. 317 00:19:27,033 --> 00:19:29,365 There he is, Mr. Khan, the imposter. 318 00:19:29,435 --> 00:19:33,133 The lowdown varmint who was trying to steal your mine. 319 00:19:34,540 --> 00:19:39,000 You mistook him for me? 320 00:19:39,078 --> 00:19:42,605 And... who are these? 321 00:19:42,682 --> 00:19:44,548 We mine the Urgonium. 322 00:19:44,617 --> 00:19:48,053 Urgonium? How interesting. 323 00:19:48,120 --> 00:19:50,817 Why haven't I heard about this? 324 00:19:51,424 --> 00:19:54,394 Well, you see... run! 325 00:20:04,136 --> 00:20:06,628 Don't worry, Mr. Khan, we'll get 'em! 326 00:20:07,707 --> 00:20:11,337 So, you never told the sheriff to mistreat the miners? 327 00:20:11,410 --> 00:20:15,779 My dear, I desire only money and power. 328 00:20:16,315 --> 00:20:20,809 Unpresentable employees provide me with neither. 329 00:20:20,886 --> 00:20:23,184 [Sea Duck approaching] 330 00:20:25,291 --> 00:20:27,055 [Urgonium approaching] 331 00:20:28,594 --> 00:20:31,495 - Oh, that was close. - [Urgonium exploding] 332 00:20:31,564 --> 00:20:34,431 How are we gonna fight against those exploding rocks? 333 00:20:34,500 --> 00:20:36,662 I've got an idea. 334 00:20:36,769 --> 00:20:39,101 [Gomer chuckles] Get ready, Wendell. 335 00:20:39,171 --> 00:20:42,471 This is gonna be like shooting tin cans with a scatter gun. 336 00:20:44,777 --> 00:20:47,940 These kumquats are so rotten, 337 00:20:48,013 --> 00:20:49,947 they're only good for ammunition. 338 00:20:50,015 --> 00:20:51,779 Loaded, Baloo! 339 00:20:52,518 --> 00:20:54,282 Hold on! 340 00:20:58,190 --> 00:21:00,056 What's that fool doing? 341 00:21:00,126 --> 00:21:01,890 [Baloo] Let them have it, boys! 342 00:21:01,961 --> 00:21:03,929 Bombs away! 343 00:21:05,698 --> 00:21:07,393 What was that? 344 00:21:07,466 --> 00:21:09,833 Nice shooting, Kit! 345 00:21:17,276 --> 00:21:19,745 [engine sputtering] 346 00:21:19,812 --> 00:21:21,246 Oh-uh. 347 00:21:29,021 --> 00:21:32,457 How do you like my new mine foreman? 348 00:21:32,525 --> 00:21:35,495 [Baloo chuckles] Why don't we ask the new miners? 349 00:21:37,830 --> 00:21:40,458 I guess now that you met the real Shere Khan, 350 00:21:40,533 --> 00:21:42,262 you don't like me anymore? 351 00:21:42,334 --> 00:21:46,100 Actually, Wildcat, since I met the real Shere Khan, 352 00:21:46,172 --> 00:21:48,937 I like you even better. 353 00:21:50,242 --> 00:21:55,772 [sighing] In gratitude for uncovering this subterfuge, 354 00:21:55,848 --> 00:22:00,115 I suppose I can reimburse you for your kumquats. 355 00:22:00,186 --> 00:22:02,280 That's real decent of you, Khan. 356 00:22:02,354 --> 00:22:05,085 And I promise I won't tell a soul. 357 00:22:05,157 --> 00:22:08,616 And... where's that mechanic fellow? 358 00:22:08,694 --> 00:22:11,789 I want to thank him, too. 359 00:22:11,864 --> 00:22:13,628 Well, Mr. Khan... 360 00:22:14,633 --> 00:22:17,796 I think you'd better ask your new foreman. 361 00:22:25,344 --> 00:22:31,240 [♪ TaleSpin ♪ TaleSpin men vocalizing] 362 00:22:31,317 --> 00:22:33,183 ♪ Another tale to spin 363 00:22:33,919 --> 00:22:39,818 ♪ TaleSpin ♪ TaleSpin vocalizing 364 00:22:39,892 --> 00:22:41,792 ♪ Another tale to spin 365 00:22:44,163 --> 00:22:47,531 [men vocalizing] 366 00:22:47,600 --> 00:22:49,500 [man chuckling] 367 00:22:51,904 --> 00:22:53,338 ♪ TaleSpin' ♪ 28908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.