All language subtitles for Six Swedish Girls in the Alps Sechs Schwedinnen auf der Alm (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:36,229 [Âm nhạc] 2 00:00:33,030 --> 00:00:36,229 [Vỗ tay] 3 00:00:36,990 --> 00:00:53,860 [Âm nhạc] 4 00:00:56,070 --> 00:00:59,070 sống 5 00:01:03,030 --> 00:01:46,899 [Âm nhạc] 6 00:01:43,200 --> 00:01:48,819 Tháp gió lốc hiện đang ở Cuba 7 00:01:46,899 --> 00:01:49,750 Cú đánh mạnh nhất là 8 00:01:48,819 --> 00:01:51,909 thủ đô havana 9 00:01:49,750 --> 00:01:53,679 ít nhất 200 ngôi nhà là sau cùng 10 00:01:51,909 --> 00:01:55,720 báo cáo với cơn lốc dữ dội 11 00:01:53,679 --> 00:01:57,069 Nạn nhân thích nó là sợ rằng 12 00:01:55,720 --> 00:01:58,149 nhanh về phía tây kéo bão 13 00:01:57,069 --> 00:01:59,979 Florida vẫn có bờ biển ngày nay 14 00:01:58,149 --> 00:02:01,720 sẽ đạt đến nơi cần thiết 15 00:01:59,979 --> 00:02:03,520 Các biện pháp giải cứu vụ thu hoạch cam quýt 16 00:02:01,720 --> 00:02:05,229 được thực hiện và bây giờ là một tin nhắn 17 00:02:03,520 --> 00:02:07,299 đặc biệt là khán giả của chúng tôi 18 00:02:05,229 --> 00:02:08,500 hôm qua thật thú vị 19 00:02:07,299 --> 00:02:10,539 xã hội để thúc đẩy 20 00:02:08,500 --> 00:02:12,310 Sự hấp dẫn của việc xem World Cup 21 00:02:10,539 --> 00:02:14,019 công bố bởi 22 00:02:12,310 --> 00:02:15,760 nên là phát thanh viên truyền hình 23 00:02:14,019 --> 00:02:18,100 tiếng nói cố định của thế giới 24 00:02:15,760 --> 00:02:18,520 có tất cả khán giả truyền hình chưa 25 00:02:18,100 --> 00:02:24,029 tham gia 26 00:02:18,520 --> 00:02:24,029 [Âm nhạc] 27 00:02:33,610 --> 00:02:36,120 không 28 00:02:38,790 --> 00:02:55,889 [Âm nhạc] 29 00:02:58,820 --> 00:03:06,180 [Âm nhạc] 30 00:03:04,180 --> 00:03:10,300 [Vỗ tay] 31 00:03:06,180 --> 00:03:10,300 [Âm nhạc] 32 00:03:11,680 --> 00:03:13,739 euro 33 00:03:14,550 --> 00:03:48,649 [Âm nhạc] 34 00:03:45,520 --> 00:03:48,649 [Vỗ tay] 35 00:03:49,300 --> 00:03:55,190 [Âm nhạc] 36 00:03:54,190 --> 00:03:57,580 một mảnh 37 00:03:55,190 --> 00:03:57,580 1 38 00:03:57,770 --> 00:04:02,600 với cuộc xổ số của chuyến đi kéo dài 14 ngày 39 00:04:00,590 --> 00:04:04,580 Sau hawaii nó sẽ ở trong một ngôi nhà gỗ 40 00:04:02,600 --> 00:04:07,070 trên biển một du thuyền và phát thanh viên 41 00:04:04,580 --> 00:04:09,730 sự lựa chọn của bạn sẽ có sẵn và bây giờ 42 00:04:07,070 --> 00:04:09,730 vài truyện ngắn 43 00:04:12,980 --> 00:04:18,090 Hội nghị giải trừ vũ khí là sáng nay 44 00:04:15,780 --> 00:04:19,079 một lần nữa mà không có kết quả cuối cùng 45 00:04:18,090 --> 00:04:21,329 đi đến cuối cùng 46 00:04:19,079 --> 00:04:22,710 Rome Chính phủ Ý ngày nay 47 00:04:21,329 --> 00:04:24,810 sau hai tuần phục vụ 48 00:04:22,710 --> 00:04:26,550 đá sydney australia 49 00:04:24,810 --> 00:04:27,930 nông nghiệp ở Úc bị 50 00:04:26,550 --> 00:04:32,030 năm nay dưới một bệnh dịch thỏ 51 00:04:27,930 --> 00:04:32,030 Bạn muốn một viên thuốc chống thỏ 52 00:04:37,700 --> 00:04:42,440 có ai tôi đang đến không 53 00:05:00,980 --> 00:05:07,080 sau đó họ sẽ làm cho bạn xinh đẹp 54 00:05:04,540 --> 00:05:07,080 cảm tạ 55 00:05:08,590 --> 00:05:14,919 bởi vì chúng hơi khác nhau 56 00:05:10,430 --> 00:05:14,919 căng thẳng trước tại sao thư giãn thực sự 57 00:05:20,020 --> 00:05:26,199 Tôi cũng phải thư giãn 58 00:05:22,550 --> 00:05:26,199 tìm tất cả các loại rượu đơn giản của tôi 59 00:05:30,400 --> 00:05:34,180 các nước sừng muốn giá dầu 60 00:05:32,560 --> 00:05:36,280 thấp hơn 5% 61 00:05:34,180 --> 00:05:37,870 Điều kiện là mua dầu trong 62 00:05:36,280 --> 00:05:39,220 châu Âu trong năm tới 63 00:05:37,870 --> 00:05:40,810 mười phần trăm được tăng lên 64 00:05:39,220 --> 00:05:42,100 để đạt được sự cân bằng 65 00:05:40,810 --> 00:05:43,750 các nước châu Âu muốn 66 00:05:42,100 --> 00:05:45,759 đáp ứng các điều kiện khác 67 00:05:43,750 --> 00:05:49,600 Các nguồn năng lượng được mở ra xung quanh dầu 68 00:05:45,759 --> 00:05:54,699 ở Hoa Kỳ rất 69 00:05:49,600 --> 00:05:57,250 tự động đảm bảo giới thiệu 70 00:05:54,699 --> 00:05:58,860 một người nhập khẩu 71 00:05:57,250 --> 00:06:01,270 từ cơ quan nước ngoài 72 00:05:58,860 --> 00:06:05,949 sự ra đời của nước ngoài 73 00:06:01,270 --> 00:06:10,660 tình hình làm cho tình hình bất ổn không ổn định 74 00:06:05,949 --> 00:06:16,199 là lên và xuống cổ phiếu có 75 00:06:10,660 --> 00:06:16,199 như một nguyên nhân của một vụ tai nạn được gọi là một cuộc gọi 76 00:06:19,930 --> 00:06:23,149 [Âm nhạc] 77 00:06:25,920 --> 00:06:31,020 [Âm nhạc] 78 00:06:28,020 --> 00:06:31,020 buồn cười 79 00:06:33,830 --> 00:06:37,080 sứ giả tiếp tục nhảy theo cách đó 80 00:06:36,090 --> 00:06:42,060 Đó là nó 81 00:06:37,080 --> 00:06:44,850 Ở đây bạn chỉ có thể để lại ngôn ngữ 82 00:06:42,060 --> 00:06:46,440 Tôi nghĩ tôi nên ở đó 83 00:06:44,850 --> 00:06:49,080 Làm thế nào bạn có thể tập trung vào đó? 84 00:06:46,440 --> 00:06:53,520 một vị trí của một trên thị trường 85 00:06:49,080 --> 00:06:56,280 và từ buổi thử giọng khi cần 86 00:06:53,520 --> 00:06:58,100 da như họ không có được nó hoàn toàn 87 00:06:56,280 --> 00:07:04,400 ra và đang 88 00:06:58,100 --> 00:07:04,400 [Âm nhạc] 89 00:07:06,930 --> 00:07:17,050 [Âm nhạc] 90 00:07:15,200 --> 00:07:18,330 [Vỗ tay] 91 00:07:17,050 --> 00:07:20,550 tạo ra một số 92 00:07:18,330 --> 00:07:21,070 [Âm nhạc] 93 00:07:20,550 --> 00:07:32,869 không 94 00:07:21,070 --> 00:07:32,869 [Âm nhạc] 95 00:07:37,660 --> 00:07:58,360 [Âm nhạc] 96 00:07:58,130 --> 00:08:08,740 [Vỗ tay] 97 00:07:58,360 --> 00:08:11,850 [Âm nhạc] 98 00:08:08,740 --> 00:08:11,850 [Vỗ tay] 99 00:08:18,000 --> 00:08:50,370 [Âm nhạc] 100 00:08:49,490 --> 00:08:52,790 các 101 00:08:50,370 --> 00:08:52,790 qua 102 00:08:57,080 --> 00:09:00,619 [Âm nhạc] 103 00:09:02,630 --> 00:09:07,210 [Âm nhạc] 104 00:09:06,680 --> 00:09:10,570 [Vỗ tay] 105 00:09:07,210 --> 00:09:10,570 [Âm nhạc] 106 00:09:33,450 --> 00:09:37,920 Đã đến giờ họp 107 00:09:38,760 --> 00:09:44,590 tôi muốn ở bên bạn vì tình dục của 108 00:09:41,470 --> 00:09:46,690 anh ấy có thể đợi trạm xăng 109 00:09:44,590 --> 00:09:47,890 Tôi phải đồng ý với cuộc họp của hội đồng giáo xứ 110 00:09:46,690 --> 00:09:50,920 Đó là lý do tại sao tôi không muốn ở đây bây giờ 111 00:09:47,890 --> 00:09:52,660 nói về nó rất tốt trên trái tim 112 00:09:50,920 --> 00:09:54,040 Bạn phải tiếp cận cô gái đó 113 00:09:52,660 --> 00:09:55,720 từ làng của chúng tôi biến mất mặc dù 114 00:09:54,040 --> 00:09:57,970 Ngay lập tức cách thức biểu diễn là một 115 00:09:55,720 --> 00:10:00,010 xấu hổ và trạm xăng của bạn 116 00:09:57,970 --> 00:10:01,660 lái xe không chỉ là một cuộc nói chuyện của thành phố 117 00:10:00,010 --> 00:10:02,700 đến từ mọi nơi để phục vụ ở đó 118 00:10:01,660 --> 00:10:05,050 sẽ 119 00:10:02,700 --> 00:10:06,340 đạo đức ở làng anh là người ở đây 120 00:10:05,050 --> 00:10:08,680 đang ở trong tình trạng nguy hiểm cao nhất 121 00:10:06,340 --> 00:10:10,210 tùy bạn chống lại điều gì 122 00:10:08,680 --> 00:10:11,770 chắc chắn bạn có tiếng nói trong mạng 123 00:10:10,210 --> 00:10:12,160 thị trưởng không phải là công việc của mình 124 00:10:11,770 --> 00:10:16,690 thật 125 00:10:12,160 --> 00:10:18,190 Đó là cách trách nhiệm thực sự chịu 126 00:10:16,690 --> 00:10:19,840 Tôi sẽ là chủ đề tại 127 00:10:18,190 --> 00:10:21,820 nâng cao cuộc họp hội đồng cách mạng 128 00:10:19,840 --> 00:10:23,350 Vâng, tôi sẽ bỏ phiếu cho nó tại cuộc họp ngày hôm nay 129 00:10:21,820 --> 00:10:25,480 cầu xin rằng chính họ là người Thụy Điển 130 00:10:23,350 --> 00:10:26,890 Tôi tin rằng tôi sẽ bị trục xuất 131 00:10:25,480 --> 00:10:28,540 rằng cộng đồng khác 132 00:10:26,890 --> 00:10:30,070 không biết chuyện gì đang xảy ra ở đây trong làng 133 00:10:28,540 --> 00:10:32,080 Họ không nghĩ rằng không ai từng 134 00:10:30,070 --> 00:10:32,860 một cái gì đó không thành thật hoặc bị cấm 135 00:10:32,080 --> 00:10:34,690 có thể trôi 136 00:10:32,860 --> 00:10:36,280 bạn sẽ thắng thế với tôi 137 00:10:34,690 --> 00:10:38,740 Không muốn nó thổi vào nó 138 00:10:36,280 --> 00:10:41,620 về nó là hoàn toàn không quan tâm trong làng 139 00:10:38,740 --> 00:10:42,570 giữ phong nha như bạn bây giờ 140 00:10:41,620 --> 00:10:44,920 cho tôi một nụ hôn 141 00:10:42,570 --> 00:10:47,130 Tôi sẽ quay lại ngay khi gặp mặt 142 00:10:44,920 --> 00:10:47,130 hoàn thành 143 00:10:48,410 --> 00:11:00,799 [Âm nhạc] 144 00:11:17,750 --> 00:11:24,880 [Vỗ tay] 145 00:11:22,220 --> 00:11:24,880 và 146 00:11:25,480 --> 00:11:28,730 [Vỗ tay] 147 00:11:29,520 --> 00:11:42,200 [Âm nhạc] 148 00:11:39,100 --> 00:11:42,200 [Vỗ tay] 149 00:11:44,370 --> 00:11:51,999 [Âm nhạc] 150 00:12:09,260 --> 00:12:33,779 phải gọi 151 00:12:11,250 --> 00:12:35,970 trực tiếp và liên tục thiết lập nếu tôi 152 00:12:33,779 --> 00:12:37,350 Tôi phải đợi và hút thuốc 153 00:12:35,970 --> 00:12:39,390 Tôi tưởng tượng một cái gì đó thậm chí còn tốt hơn 154 00:12:37,350 --> 00:12:44,040 để vượt qua một thời gian tôi xác định 155 00:12:39,390 --> 00:12:46,020 Cũng xin lỗi 156 00:12:44,040 --> 00:12:47,339 Tôi có một cái gì đó rất quan trọng chúng ta đã 157 00:12:46,020 --> 00:12:49,980 Một số khác có thương gia rượu vang của chúng tôi 158 00:12:47,339 --> 00:12:51,660 nhưng tôi chỉ đạo tại sao luôn thiếu 159 00:12:49,980 --> 00:12:53,580 một trong số họ, tại sao chúng ta không thể 160 00:12:51,660 --> 00:12:54,510 bắt đầu một lần đúng giờ nơi được viết 161 00:12:53,580 --> 00:12:56,670 làm điều này 162 00:12:54,510 --> 00:12:57,870 vì vậy chúng tôi chờ thêm năm phút rảnh 163 00:12:56,670 --> 00:12:59,380 bận có lẽ đó là 164 00:12:57,870 --> 00:13:02,820 nhanh chóng kết thúc và đến 165 00:12:59,380 --> 00:13:02,820 [Âm nhạc] 166 00:13:04,960 --> 00:13:19,070 [Âm nhạc] 167 00:13:16,839 --> 00:13:50,789 2 168 00:13:19,070 --> 00:13:50,789 [Âm nhạc] 169 00:13:51,769 --> 00:13:54,040 có 170 00:13:55,070 --> 00:14:11,470 [Âm nhạc] 171 00:14:09,020 --> 00:14:11,470 trở lại 172 00:14:29,329 --> 00:14:34,410 Tôi tò mò không biết anh ấy sẽ trở lại vì điều gì 173 00:14:31,470 --> 00:14:35,730 một cái cớ lười biếng ngày tốt lành của tôi 174 00:14:34,410 --> 00:14:36,690 Các quý ông xin lỗi vì sự chậm trễ 175 00:14:35,730 --> 00:14:38,640 nhưng tôi đã có một cái rất quan trọng 176 00:14:36,690 --> 00:14:41,250 đặt hàng kv một tải lớn 177 00:14:38,640 --> 00:14:44,459 Tôi có một ngày rất tốt 178 00:14:41,250 --> 00:14:46,019 thị trưởng sau đó là thị trưởng 179 00:14:44,459 --> 00:14:47,579 Cuộc họp hội đồng cộng đồng là ai đó đã khai mạc 180 00:14:46,019 --> 00:14:48,060 Chúng tôi có một vấn đề quan trọng ngày hôm nay 181 00:14:47,579 --> 00:14:49,890 giải quyết 182 00:14:48,060 --> 00:14:51,360 đây là sáu chàng trai 183 00:14:49,890 --> 00:14:52,920 Thụy Điển từ trạm xăng xung quanh 184 00:14:51,360 --> 00:14:54,810 đạo đức trong làng nguy hiểm cao nhất 185 00:14:52,920 --> 00:14:56,190 đó là những gì đã đến với chúng tôi 186 00:14:54,810 --> 00:14:57,750 họ không chỉ nói về thành phố 187 00:14:56,190 --> 00:15:01,490 nhưng cái đó đã từ bên ngoài 188 00:14:57,750 --> 00:15:01,490 đến để được phục vụ ở đó và ở đó 189 00:15:01,550 --> 00:15:05,670 một là xấu hổ cho chúng tôi 190 00:15:04,410 --> 00:15:07,350 không muốn tức giận nhưng chúng ta phải 191 00:15:05,670 --> 00:15:08,850 đảm bảo rằng ngôi làng của chúng ta sạch sẽ và 192 00:15:07,350 --> 00:15:10,560 đàng hoàng 193 00:15:08,850 --> 00:15:12,540 dân làng so với nhiệm vụ của chúng tôi 194 00:15:10,560 --> 00:15:16,100 đó là nhiệm vụ của chúng tôi sáu người Thụy Điển 195 00:15:12,540 --> 00:15:16,100 để xác định và sớm 196 00:15:41,450 --> 00:15:45,590 xin chào 197 00:15:47,040 --> 00:15:51,650 để bạn có thể sử dụng tôi 198 00:15:59,140 --> 00:16:05,439 [Âm nhạc] 199 00:16:01,279 --> 00:16:07,389 Những thứ như cnpc thư giãn bị hỏng 200 00:16:05,439 --> 00:16:09,980 110 giây 201 00:16:07,389 --> 00:16:11,420 Nỗ lực lớn nhất là đơn hàng ngắn 202 00:16:09,980 --> 00:16:14,620 công việc của chúng tôi cho người lái xe như thế 203 00:16:11,420 --> 00:16:14,620 để làm cho nó thoải mái nhất có thể 204 00:16:14,910 --> 00:16:23,370 [Âm nhạc] 205 00:16:26,770 --> 00:16:30,470 [Âm nhạc] 206 00:16:28,180 --> 00:16:31,130 cũng lên và chúng tôi một chút 207 00:16:30,470 --> 00:16:33,190 thư giãn 208 00:16:31,130 --> 00:16:50,829 âm thanh đó 209 00:16:33,190 --> 00:16:53,319 [Âm nhạc] 210 00:16:50,829 --> 00:16:57,370 chúng tôi muốn thư giãn 211 00:16:53,319 --> 00:16:57,370 Đầu tiên chúng ta phải chuyển đi ngay bây giờ 212 00:17:01,750 --> 00:17:04,940 [Âm nhạc] 213 00:17:09,640 --> 00:17:14,049 [Âm nhạc] 214 00:17:29,030 --> 00:17:32,180 [Âm nhạc] 215 00:17:35,810 --> 00:18:30,680 [Âm nhạc] 216 00:18:27,510 --> 00:18:30,680 [Vỗ tay] 217 00:18:55,530 --> 00:18:58,740 và bây giờ chúng tôi mang lại cho chúng ta 218 00:18:56,880 --> 00:19:00,750 khán giả ở nhà thông báo 219 00:18:58,740 --> 00:19:02,580 Tình yêu bất ngờ cho các bà nội trợ 220 00:19:00,750 --> 00:19:04,320 Đối với họ như chúng tôi hy vọng rất nhiều niềm vui và 221 00:19:02,580 --> 00:19:06,390 giờ khó quên sẽ chuẩn bị 222 00:19:04,320 --> 00:19:08,490 chỉ một vài người đi cho chương trình này 223 00:19:06,390 --> 00:19:10,010 Tuy nhiên, cần có đạo cụ 224 00:19:08,490 --> 00:19:12,120 Chúng tôi cung cấp cho bạn tất cả các hỗ trợ của bạn 225 00:19:10,010 --> 00:19:13,740 Tham gia với họ và rời khỏi họ 226 00:19:12,120 --> 00:19:15,450 bất ngờ tuyệt vời về bản thân 227 00:19:13,740 --> 00:19:17,520 đi ra ngoài và độc lập của chúng ta 228 00:19:15,450 --> 00:19:19,260 Người điều hành Tom Enders đang ở trước mặt họ 229 00:19:17,520 --> 00:19:20,910 vui lòng đóng góp cho 230 00:19:19,260 --> 00:19:22,860 đã cung cấp một cách hợp lý tốt 231 00:19:20,910 --> 00:19:24,660 ngày tôi chào đón bạn đến chương trình này 232 00:19:22,860 --> 00:19:26,400 sự độc đáo của ai 233 00:19:24,660 --> 00:19:29,250 cá nhân mọi người cũng hấp dẫn bạn 234 00:19:26,400 --> 00:19:31,050 Kersten không bao giờ nghe có và tôi cũng vậy 235 00:19:29,250 --> 00:19:33,150 muốn một bất ngờ tốt đẹp cho bạn 236 00:19:31,050 --> 00:19:37,470 bạn có chúng tôi nghĩ vậy 237 00:19:33,150 --> 00:19:39,720 Thôi nào, không biết chuyện gì thế 238 00:19:37,470 --> 00:19:40,920 bạn đang ở đây để xem TV 239 00:19:39,720 --> 00:19:44,340 bạn trải nghiệm sự ngạc nhiên lớn 240 00:19:40,920 --> 00:19:46,140 sau đó được đầu tư vào các môn thể thao cá nhân 241 00:19:44,340 --> 00:19:48,390 Bạn sẽ làm những gì tôi nói với bạn đó là 242 00:19:46,140 --> 00:19:49,200 Tôi có thể hỏi bạn mọi thứ ở đây 243 00:19:48,390 --> 00:19:53,580 trang này 244 00:19:49,200 --> 00:19:54,240 Cảm ơn bạn không có gì cho thiết bị 245 00:19:53,580 --> 00:19:58,440 của anh ấy 246 00:19:54,240 --> 00:20:01,440 không, cảm ơn và bây giờ gần với nó 247 00:19:58,440 --> 00:20:04,680 Tôi phải làm điều đó với bộ ngực của tôi 248 00:20:01,440 --> 00:20:07,530 nhấn mạnh và luôn luôn không đúng 249 00:20:04,680 --> 00:20:09,920 xin lỗi vì vậy bây giờ nó bắt đầu bất ngờ 250 00:20:07,530 --> 00:20:09,920 tốt 251 00:20:20,830 --> 00:20:30,880 đó là một kỹ thuật một lần nữa 252 00:20:26,450 --> 00:20:30,880 hầu hết rất thông minh cảm ơn bạn 253 00:20:31,570 --> 00:20:38,750 Bây giờ bạn phải được truyền cảm hứng với và 254 00:20:35,390 --> 00:20:44,320 cài đặt salad chống lại thiết bị cũng ở đây 255 00:20:38,750 --> 00:20:47,120 vâng và nâng cao rap rock là rất tốt 256 00:20:44,320 --> 00:20:47,830 và bây giờ mọi thứ phụ thuộc vào nó 257 00:20:47,120 --> 00:20:50,660 năng suất 258 00:20:47,830 --> 00:20:51,740 vâng điều đó khá tốt nhưng bạn có thể 259 00:20:50,660 --> 00:20:53,150 đừng thử thêm một lần nữa 260 00:20:51,740 --> 00:20:56,440 inch gần hơn 261 00:20:53,150 --> 00:20:56,440 càng chặt càng tốt 262 00:21:12,590 --> 00:21:16,590 [Cười] 263 00:21:44,400 --> 00:21:48,000 chúng tôi muốn thử một cái gì đó khác nhau 264 00:21:46,420 --> 00:21:53,710 trên đường về nhà 265 00:21:48,000 --> 00:21:55,990 trèo lên và tôi ngồi xuống 266 00:21:53,710 --> 00:21:56,470 ngay giữa tiếp tục có 267 00:21:55,990 --> 00:21:58,510 nó là tốt 268 00:21:56,470 --> 00:22:00,760 bạn đang ngồi dậy một chút để xem những gì chúng ta có 269 00:21:58,510 --> 00:22:01,600 Vâng, ở đây tôi có bạn, tôi cho rằng 270 00:22:00,760 --> 00:22:06,040 có thể đạt được 271 00:22:01,600 --> 00:22:08,400 Tôi cho đến nay vì bây giờ trở nên vô dụng 272 00:22:06,040 --> 00:22:08,400 nó nghiêm trọng 273 00:22:45,390 --> 00:22:52,120 đủ sâu, không dấu vết 274 00:22:49,920 --> 00:22:53,170 Sau đó, tôi có một ý tưởng tốt hơn 275 00:22:52,120 --> 00:22:54,580 sẽ đặt tôi lên bàn như thế 276 00:22:53,170 --> 00:23:03,550 Tôi chắc chắn sẽ nhiều hơn nữa 277 00:22:54,580 --> 00:23:05,880 khoảnh khắc sâu sắc xin vui lòng bonn ots tôi 278 00:23:03,550 --> 00:23:05,880 nhưng gần với nó 279 00:23:19,430 --> 00:23:22,549 [Âm nhạc] 280 00:23:37,930 --> 00:23:41,959 [Vỗ tay] 281 00:23:38,900 --> 00:23:41,959 [Âm nhạc] 282 00:23:47,790 --> 00:23:52,450 nó diễn ra tốt đẹp tôi biết chính xác những gì bạn 283 00:23:50,950 --> 00:23:53,910 đừng đi xa tôi cũng vậy 284 00:23:52,450 --> 00:24:05,470 dữ liệu của bạn 285 00:23:53,910 --> 00:24:08,700 đó là bốn bạn và bây giờ đến 286 00:24:05,470 --> 00:24:08,700 bất ngờ lớn chúng tôi đã hứa 287 00:24:12,030 --> 00:24:16,560 Tôi chắc rằng tôi đang đi đủ sâu 288 00:24:27,360 --> 00:24:30,400 [Âm nhạc] 289 00:24:35,230 --> 00:24:45,899 [Âm nhạc] 290 00:24:43,299 --> 00:24:45,899 Allah 291 00:24:52,139 --> 00:24:56,919 một khán giả là chương trình 292 00:24:54,580 --> 00:24:58,899 một bất ngờ thú vị cho các bà nội trợ 293 00:24:56,919 --> 00:25:00,369 chúng tôi hy vọng bạn thích điều đó 294 00:24:58,899 --> 00:25:02,350 họ ở một nơi dễ chịu 295 00:25:00,369 --> 00:25:04,149 Hãy nhớ rằng, chúng ta có cái tiếp theo 296 00:25:02,350 --> 00:25:05,169 phát sóng trong loạt phim mới này diễn ra trong 297 00:25:04,149 --> 00:25:06,970 Thay vào đó là 14 ngày 298 00:25:05,169 --> 00:25:08,619 ai là người điều hành chương trình phát sóng tiếp theo 299 00:25:06,970 --> 00:25:10,570 có hiệu quả và trong khi họ và 300 00:25:08,619 --> 00:25:13,049 kinh nghiệm báo chí hàng ngày và như vậy 301 00:25:10,570 --> 00:25:13,049 gặp lại 302 00:25:16,200 --> 00:25:51,000 [Âm nhạc] 303 00:26:13,650 --> 00:26:21,310 [Âm nhạc] 304 00:26:16,880 --> 00:26:21,310 [Cười] 305 00:26:24,600 --> 00:26:27,680 [Âm nhạc] 306 00:26:48,030 --> 00:26:55,830 Tôi có thể phụ tùng hội thảo của bạn ở đó 307 00:26:52,830 --> 00:26:55,830 có 308 00:27:17,090 --> 00:27:20,030 Tôi có vấn đề với sáu 309 00:27:18,740 --> 00:27:21,110 chơi và từ trạm xăng một lần nữa 310 00:27:20,030 --> 00:27:24,170 đi qua đầu bạn 311 00:27:21,110 --> 00:27:26,240 Điều không dễ dàng cho 312 00:27:24,170 --> 00:27:27,800 dặm cuối trả cho tôi rất nhiều 313 00:27:26,240 --> 00:27:29,450 Có lẽ để nắm bắt nhưng anh ấy đến 314 00:27:27,800 --> 00:27:31,130 hy vọng chỉ là một vòng 315 00:27:29,450 --> 00:27:32,330 Lorraine hầu như luôn là bài hát cũ chúng ta 316 00:27:31,130 --> 00:27:32,990 hôm nay có chuyện quan trọng 317 00:27:32,330 --> 00:27:36,400 chọn 318 00:27:32,990 --> 00:27:36,400 Vì vậy, chúng tôi chờ thêm năm phút nữa 319 00:27:36,530 --> 00:27:41,210 [Âm nhạc] 320 00:27:44,080 --> 00:28:08,349 [Âm nhạc] 321 00:28:10,680 --> 00:28:31,539 [Âm nhạc] 322 00:28:29,539 --> 00:28:31,539 một 323 00:28:44,460 --> 00:28:48,430 Anh ấy sẽ nói gì với chúng tôi lần này? 324 00:28:46,720 --> 00:28:52,510 gần đây là về một piston 325 00:28:48,430 --> 00:28:53,770 và một ngày khác, một con bọ lại làm điều đó một lần nữa 326 00:28:52,510 --> 00:28:55,150 Tôi xin lỗi nếu tôi đến muộn nhưng tôi 327 00:28:53,770 --> 00:29:01,390 nhất thiết phải là một hộp cũ 328 00:28:55,150 --> 00:29:03,190 đính kèm bội thu 329 00:29:01,390 --> 00:29:05,320 họp hội đồng 330 00:29:03,190 --> 00:29:06,640 chúng ta phải mở hôm nay 331 00:29:05,320 --> 00:29:07,870 vấn đề vị trí xe tăng của 332 00:29:06,640 --> 00:29:10,420 sáu người Thụy Điển cho một quyết định 333 00:29:07,870 --> 00:29:11,650 đến để cho họ biết về tất cả mọi thứ 334 00:29:10,420 --> 00:29:13,690 sẵn sàng để đến gần hơn với sự thật 335 00:29:11,650 --> 00:29:14,830 giải thích vì các cô gái cốt truyện 336 00:29:13,690 --> 00:29:16,420 bao gồm tất cả trên đó 337 00:29:14,830 --> 00:29:17,830 được thừa kế hợp pháp 338 00:29:16,420 --> 00:29:19,420 bạn sẽ không thoát ra khỏi nó mà không cần phải quảng cáo thêm 339 00:29:17,830 --> 00:29:20,620 Do đó, bán làng có thể đình công. 340 00:29:19,420 --> 00:29:22,240 Tôi yêu cầu chúng tôi có một luật sư 341 00:29:20,620 --> 00:29:30,510 để tìm lối thoát 342 00:29:22,240 --> 00:29:30,510 cô ấy đã cải thiện chúng tôi 343 00:29:48,570 --> 00:29:51,320 xin vui lòng hoạt động 344 00:29:56,290 --> 00:30:07,200 và bạn sẽ không làm điều tôi cần 345 00:29:58,060 --> 00:30:07,200 Xăng là như thế là tuyệt vời 346 00:30:12,270 --> 00:30:20,530 thư giãn và làm theo 347 00:30:15,760 --> 00:30:20,530 [Cười] 348 00:30:20,830 --> 00:30:32,930 [Âm nhạc] 349 00:30:29,620 --> 00:30:35,030 Tôi đã muốn may mắn của anh ấy một lần nữa 350 00:30:32,930 --> 00:30:36,770 Tôi đã nói trong tình yêu 351 00:30:35,030 --> 00:30:38,300 một trò chơi vẫn còn yêu nó có thể 352 00:30:36,770 --> 00:30:41,270 họ sẽ không nói với tôi rằng họ sẽ 353 00:30:38,300 --> 00:30:43,910 Tôi có thể cho bạn thấy điều ngược lại 354 00:30:41,270 --> 00:30:46,310 Tôi khó tin anh khi thức dậy 355 00:30:43,910 --> 00:30:48,260 bằng cách nào đó đi cùng đội của tôi là nó 356 00:30:46,310 --> 00:30:52,310 một số khác xuống 357 00:30:48,260 --> 00:30:54,550 họ đến họ mất tôi quá 358 00:30:52,310 --> 00:30:54,550 mất 359 00:30:54,900 --> 00:31:01,269 [Vỗ tay] 360 00:30:57,220 --> 00:31:01,269 [Âm nhạc] 361 00:31:01,490 --> 00:31:08,589 họ sẽ trải nghiệm như nhau 362 00:31:04,700 --> 00:31:08,589 [Âm nhạc] 363 00:31:15,250 --> 00:31:22,390 ngay bây giờ xứng đáng với con của cô ấy là như vậy 364 00:31:19,090 --> 00:31:24,720 bởi vì từ bây giờ bạn nhìn lên vì 365 00:31:22,390 --> 00:31:24,720 tất cả 366 00:31:35,170 --> 00:31:38,319 [Vỗ tay] 367 00:31:45,420 --> 00:32:34,450 [Âm nhạc] 368 00:32:31,310 --> 00:32:34,450 [Vỗ tay] 369 00:32:48,820 --> 00:33:06,569 [Âm nhạc] 370 00:33:10,480 --> 00:33:15,730 [Âm nhạc] 371 00:33:16,180 --> 00:33:20,290 miễn là tôi có thể cho vào miệng 372 00:33:22,300 --> 00:33:36,250 Tôi đang mong chờ điều đó 373 00:33:26,030 --> 00:33:36,250 Ông già Noel hạnh phúc 374 00:33:49,960 --> 00:33:55,880 [Cười] 375 00:34:03,200 --> 00:34:15,880 [Âm nhạc] 376 00:34:05,480 --> 00:34:15,880 [Cười] 377 00:34:17,740 --> 00:34:21,520 Tôi không thể tưởng tượng rằng một 378 00:34:19,869 --> 00:34:24,520 người phụ nữ có thể đã yêu một cái gì đó 379 00:34:21,520 --> 00:34:31,050 Tôi có thể dễ dàng tưởng tượng rằng bạn là 380 00:34:24,520 --> 00:34:31,050 để quảng cáo vợ tôi ngay tại chỗ 381 00:34:35,700 --> 00:34:43,889 nói với vest cuối cùng một lần nữa 382 00:34:38,800 --> 00:34:43,889 xin vui lòng cho tôi một 383 00:34:53,170 --> 00:34:56,219 [Âm nhạc] 384 00:34:57,900 --> 00:35:01,710 thử một món ăn riêng 385 00:35:02,580 --> 00:35:08,910 phát sinh bằng cách cung cấp 386 00:35:05,710 --> 00:35:08,910 không phải đàn ông 387 00:35:17,380 --> 00:35:24,400 [Cười] 388 00:35:22,480 --> 00:35:41,040 [Âm nhạc] 389 00:35:24,400 --> 00:35:53,980 [Cười] 390 00:35:41,040 --> 00:35:56,800 bạn chỉ có thể gọi cho họ một 391 00:35:53,980 --> 00:36:25,630 Ít nhất chúng ta biết những gì chúng ta muốn thiết bị 392 00:35:56,800 --> 00:36:35,770 neonazis tôi làm những gì tôi sẽ 393 00:36:25,630 --> 00:36:38,220 muốn thử nó có thể hài lòng 394 00:36:35,770 --> 00:36:38,220 như đàn ông 395 00:36:54,080 --> 00:36:57,199 [Âm nhạc] 396 00:37:26,990 --> 00:37:30,410 tôi có thể hỏi 397 00:37:30,710 --> 00:37:35,790 có một phép lạ đã hứa 398 00:37:33,240 --> 00:37:37,589 vì vậy đã hoàn thành tất cả mong muốn của chúng tôi 399 00:37:35,790 --> 00:37:39,599 đơn giản là cô ấy quá tinh tế 400 00:37:37,589 --> 00:37:41,369 ngay cả khi điều này tiên phong thỏa mãn 401 00:37:39,599 --> 00:37:48,720 và một trong những cách thoải mái nhất 402 00:37:41,369 --> 00:37:50,339 cô ấy đã luôn chăm sóc cô ấy 403 00:37:48,720 --> 00:37:52,470 Tôi đã hứa quá nhiều về điều ngược lại 404 00:37:50,339 --> 00:37:53,310 cho đến nay tôi xin lỗi nước miệng 405 00:37:52,470 --> 00:37:58,940 cùng nhau 406 00:37:53,310 --> 00:37:58,940 chỉ trong cổ áo miệng của tôi 407 00:38:05,830 --> 00:38:08,900 [Âm nhạc] 408 00:38:09,860 --> 00:38:18,060 một vài lời khuyên có sẵn có nghĩa là 409 00:38:15,810 --> 00:38:25,640 thoái vị 410 00:38:18,060 --> 00:38:26,360 [Âm nhạc] 411 00:38:25,640 --> 00:38:36,400 8 412 00:38:26,360 --> 00:38:37,780 [Âm nhạc] 413 00:38:36,400 --> 00:38:41,640 và nó có thể được nhìn thấy theo cách đó 414 00:38:37,780 --> 00:39:04,269 [Cười] 415 00:38:41,640 --> 00:39:04,269 [Âm nhạc] 416 00:39:11,470 --> 00:40:01,600 [Âm nhạc] 417 00:40:11,290 --> 00:40:17,390 [Âm nhạc] 418 00:40:15,119 --> 00:40:17,390 Xin chào 419 00:40:24,010 --> 00:40:33,000 [Âm nhạc] 420 00:40:35,800 --> 00:40:38,859 [Âm nhạc] 421 00:41:49,029 --> 00:41:51,329 tại sao 422 00:41:55,330 --> 00:42:02,360 [Âm nhạc] 423 00:42:03,440 --> 00:42:05,920 nhu cầu 424 00:42:19,999 --> 00:42:29,029 Thật là tuyệt vời cho chúng tôi 425 00:42:26,910 --> 00:42:29,029 quả bóng 426 00:42:46,200 --> 00:42:49,390 [Vỗ tay] 427 00:42:50,760 --> 00:44:01,150 [Âm nhạc] 428 00:44:04,890 --> 00:44:58,730 [Âm nhạc] 429 00:45:09,760 --> 00:45:14,769 [Âm nhạc] 430 00:45:17,030 --> 00:45:20,600 [Âm nhạc] 431 00:45:18,060 --> 00:45:22,000 [Vỗ tay] 432 00:45:20,600 --> 00:45:23,960 cùng nhau 433 00:45:22,000 --> 00:45:29,720 [Vỗ tay] 434 00:45:23,960 --> 00:45:30,650 [Âm nhạc] 435 00:45:29,720 --> 00:45:34,860 3 436 00:45:30,650 --> 00:45:34,860 [Âm nhạc] 437 00:45:34,920 --> 00:45:38,610 [Vỗ tay] 438 00:45:36,280 --> 00:45:38,610 Chào 439 00:45:39,700 --> 00:45:45,270 [Âm nhạc] 440 00:45:50,500 --> 00:46:27,729 [Âm nhạc] 441 00:46:27,990 --> 00:46:50,589 tháng sáu 442 00:46:29,370 --> 00:46:50,589 [Âm nhạc] 443 00:46:54,010 --> 00:47:27,739 [Âm nhạc] 444 00:47:24,630 --> 00:47:27,739 [Vỗ tay] 445 00:47:28,250 --> 00:48:09,719 [Âm nhạc] 446 00:48:12,200 --> 00:48:15,590 [Âm nhạc] 447 00:48:14,470 --> 00:48:24,540 [Vỗ tay] 448 00:48:15,590 --> 00:48:26,810 [Âm nhạc] 449 00:48:24,540 --> 00:48:32,000 [Vỗ tay] 450 00:48:26,810 --> 00:48:32,450 [Âm nhạc] 451 00:48:32,000 --> 00:48:40,000 đủ 452 00:48:32,450 --> 00:48:40,430 [Âm nhạc] 453 00:48:40,000 --> 00:48:48,020 không 454 00:48:40,430 --> 00:48:50,410 [Âm nhạc] 455 00:48:48,020 --> 00:48:50,410 vẫn vậy 456 00:48:51,840 --> 00:50:11,550 [Âm nhạc] 457 00:50:10,940 --> 00:50:14,639 o 458 00:50:11,550 --> 00:50:14,639 [Vỗ tay] 459 00:50:15,160 --> 00:50:45,820 [Âm nhạc] 460 00:50:42,710 --> 00:50:45,820 [Vỗ tay] 461 00:50:58,550 --> 00:51:11,220 xin vui lòng sử dụng thời tiết sấm sét xin chào tốt 462 00:51:07,680 --> 00:51:13,710 tôi có thể xăng trước bao nhiêu 463 00:51:11,220 --> 00:51:21,390 cảm ơn các nhân viên đầy đủ vì chúng tôi có nó 464 00:51:13,710 --> 00:51:23,130 có thể bị kẹt trước 465 00:51:21,390 --> 00:51:24,780 Khi tôi nhìn thấy cô ấy, tôi nghĩ rằng dịch vụ là 466 00:51:23,130 --> 00:51:26,070 những gì đặc biệt và nhà điều hành làm chứng 467 00:51:24,780 --> 00:51:29,330 một người chắc chắn đã sống như thế nào 468 00:51:26,070 --> 00:51:29,330 vòi bị kẹt trong cửa bể 469 00:51:36,860 --> 00:51:39,939 [Âm nhạc] 470 00:51:42,660 --> 00:51:49,900 [Âm nhạc] 471 00:51:55,740 --> 00:51:58,940 [Âm nhạc] 472 00:52:07,099 --> 00:52:13,280 kerstin có lẽ bạn là cho trước 473 00:52:11,010 --> 00:52:13,280 tôi 474 00:52:21,410 --> 00:52:43,439 [Âm nhạc] 475 00:52:43,440 --> 00:52:46,160 nó là 476 00:53:04,030 --> 00:53:37,420 [Âm nhạc] 477 00:53:34,370 --> 00:53:37,420 [Vỗ tay] 478 00:53:39,580 --> 00:54:38,130 [Âm nhạc] 479 00:54:39,330 --> 00:54:41,660 tom 480 00:54:42,370 --> 00:55:13,969 [Âm nhạc] 481 00:55:15,830 --> 00:55:39,889 hơn 482 00:55:17,720 --> 00:55:39,889 [Âm nhạc] 483 00:55:52,730 --> 00:55:56,579 Tôi đã rất ngọt ngào bạn có tôi 484 00:55:55,140 --> 00:55:58,079 chúng tôi đã hứa rằng điều này luẩn quẩn 485 00:55:56,579 --> 00:55:59,430 Thụy Điển đã được tải và họ 486 00:55:58,079 --> 00:56:01,260 họ vẫn ở đây 487 00:55:59,430 --> 00:56:03,690 cuối cùng người yêu cũng bình tĩnh 488 00:56:01,260 --> 00:56:06,470 Tôi với các quý ông chúng tôi có 489 00:56:03,690 --> 00:56:06,470 người đàn ông bảo vệ kat 490 00:56:11,100 --> 00:56:19,579 [Âm nhạc] 491 00:56:28,380 --> 00:56:44,860 [Âm nhạc] 492 00:56:42,700 --> 00:56:47,410 [Vỗ tay] 493 00:56:44,860 --> 00:56:48,440 [Âm nhạc] 494 00:56:47,410 --> 00:56:48,890 [Vỗ tay] 495 00:56:48,440 --> 00:56:51,210 [Âm nhạc] 496 00:56:48,890 --> 00:56:54,360 [Vỗ tay] 497 00:56:51,210 --> 00:56:56,140 [Âm nhạc] 498 00:56:54,360 --> 00:56:57,460 Tôi muốn đặt cược rằng chúng ta 499 00:56:56,140 --> 00:56:59,050 Ngày nay, người bán thịt bậc thầy là một trong số họ 500 00:56:57,460 --> 00:57:00,730 lý do đuôi lợn đến 501 00:56:59,050 --> 00:57:02,260 Tôi biết anh chàng tốt hơn anh ta sẽ 502 00:57:00,730 --> 00:57:04,120 nói với chúng tôi về một điều tuyệt vời 503 00:57:02,260 --> 00:57:06,420 phải hoàn thành lợn hoặc lợn 504 00:57:04,120 --> 00:57:11,910 là một trò đùa một ghen tị 505 00:57:06,420 --> 00:57:11,910 [Cười] 506 00:57:13,680 --> 00:57:18,100 thật là kỳ quặc khi một lần nữa 507 00:57:15,730 --> 00:57:21,370 thiếu nguyên liệu là thiếu 508 00:57:18,100 --> 00:57:24,570 một đường cong vì vậy chúng tôi chờ năm phút 509 00:57:21,370 --> 00:57:24,570 sau đó chúng ta bắt đầu 510 00:57:25,500 --> 00:57:48,960 [Âm nhạc] 511 00:57:34,680 --> 00:57:51,780 ở đó tôi đang chia sẻ tình yêu 512 00:57:48,960 --> 00:57:53,920 cuộc họp hội đồng thành phố được tổ chức cho 513 00:57:51,780 --> 00:58:17,539 gặp nhau trên mắt 514 00:57:53,920 --> 00:58:17,539 [Âm nhạc] 515 00:58:21,150 --> 00:58:29,490 [Âm nhạc] 516 00:58:28,860 --> 00:58:35,929 [Vỗ tay] 517 00:58:29,490 --> 00:58:35,929 [Âm nhạc] 518 00:58:42,119 --> 00:58:45,029 anh ấy sẽ sớm ở bên cạnh chúng tôi 519 00:58:43,740 --> 00:58:46,440 nói với anh ấy rằng anh ấy rất tuyệt 520 00:58:45,029 --> 00:58:50,220 đó là lý do tại sao cô ấy phải tiêm 521 00:58:46,440 --> 00:58:51,779 Tôi xin lỗi 522 00:58:50,220 --> 00:58:53,039 vì sự chậm trễ nhưng tôi đã phải 523 00:58:51,779 --> 00:58:54,930 ở đó như một người đặc biệt có giá trị 524 00:58:53,039 --> 00:58:59,720 đã được đề cập tại một trong các chủ đề 525 00:58:54,930 --> 00:59:01,890 nó hoạt động cuộc họp hội đồng cộng đồng 526 00:58:59,720 --> 00:59:03,450 tiếc là chúng ta vẫn phải đến hôm nay 527 00:59:01,890 --> 00:59:04,710 một lần với ổ đĩa tai tiếng của 528 00:59:03,450 --> 00:59:07,170 sáu thụy điển trong ngôi làng này 529 00:59:04,710 --> 00:59:08,999 nó đã cho tôi một số lượng lớn 530 00:59:07,170 --> 00:59:10,799 Công dân đáng kính 531 00:59:08,999 --> 00:59:12,809 phàn nàn với tôi về các cô gái 532 00:59:10,799 --> 00:59:14,549 Những cuộc phiêu lưu mạo hiểm nhất đang xoay quanh 533 00:59:12,809 --> 00:59:16,589 Tin đồn xung quanh trạm xăng xung quanh địa phương 534 00:59:14,549 --> 00:59:18,119 và đặc biệt là các phòng riêng tôi 535 00:59:16,589 --> 00:59:19,230 để chúng tôi tìm thấy sáu nghiên cứu 536 00:59:18,119 --> 00:59:20,940 nhìn một chút trên ngón tay 537 00:59:19,230 --> 00:59:22,440 indica về đạo đức của họ 538 00:59:20,940 --> 00:59:23,700 bạo loạn nên tập trung xung quanh cô ấy 539 00:59:22,440 --> 00:59:26,539 chuyển càng sớm càng tốt 540 00:59:23,700 --> 00:59:26,539 đồng ý 541 00:59:33,650 --> 00:59:47,150 một cái gì đó để uống cho tôi một đức tin 542 00:59:35,779 --> 00:59:51,880 điều tương tự cô ấy cũng trở thành 543 00:59:47,150 --> 00:59:51,880 quà tặng động cơ nhỏ hơn 544 01:00:01,390 --> 01:00:13,490 Tôi không muốn làm phiền cô ấy khi bạn thức dậy 545 01:00:09,080 --> 01:00:16,280 Họ vẫn còn rất nhiều ốc ngày nay 546 01:00:13,490 --> 01:00:18,050 lái xe rất xa 547 01:00:16,280 --> 01:00:20,500 sau đó bạn có thể quay lại với tôi trước 548 01:00:18,050 --> 01:00:20,500 thoải mái 549 01:00:21,990 --> 01:00:25,120 [Âm nhạc] 550 01:00:27,970 --> 01:00:32,450 bạn quá thiếu kinh nghiệm cho việc đó 551 01:00:30,080 --> 01:00:37,090 điều đó làm cho bạn cảm thấy tôi làm cho nó 552 01:00:32,450 --> 01:00:37,090 Ok lần nữa nhưng tốt 553 01:00:39,840 --> 01:00:42,919 [Âm nhạc] 554 01:00:44,710 --> 01:00:51,320 một khuôn mặt tội phạm kinh nghiệm cho 555 01:00:50,150 --> 01:00:54,200 kinh nghiệm trong tương lai 556 01:00:51,320 --> 01:00:55,670 Tôi sưu tập dép có đàn ông. 557 01:00:54,200 --> 01:00:57,350 người được sinh ra với hạnh phúc ở phụ nữ 558 01:00:55,670 --> 01:00:58,790 và bạn biết rằng cơ thể cũng giúp 559 01:00:57,350 --> 01:01:01,780 về nó trong cái nhỏ hơn 560 01:00:58,790 --> 01:01:01,780 Tôi sẽ không nắng 561 01:01:01,840 --> 01:01:05,359 Tôi nghi ngờ rằng tôi là một 562 01:01:04,070 --> 01:01:10,450 trong đó quyền với phụ nữ 563 01:01:05,359 --> 01:01:10,450 sinh ra là hạnh phúc khéo léo 564 01:01:14,090 --> 01:01:18,600 chúng tôi đi lên bạn biết những gì 565 01:01:16,280 --> 01:01:21,800 anh ấy sẽ không mang phụ nữ đến với chúng tôi 566 01:01:18,600 --> 01:01:21,800 thỉnh thoảng tôi đến 567 01:01:48,770 --> 01:01:51,280 cởi quần áo của bạn ra 568 01:01:54,250 --> 01:02:03,239 [Âm nhạc] 569 01:02:04,440 --> 01:02:21,830 nếu tất cả các bạn 570 01:02:05,960 --> 01:02:24,920 [Âm nhạc] 571 01:02:21,830 --> 01:02:24,920 [Vỗ tay] 572 01:02:25,150 --> 01:02:39,719 [Âm nhạc] 573 01:02:41,850 --> 01:02:44,180 euro 574 01:02:47,710 --> 01:03:06,220 [Âm nhạc] 575 01:03:01,730 --> 01:03:06,220 [Cười] 576 01:03:28,860 --> 01:03:31,989 [Âm nhạc] 577 01:03:36,500 --> 01:03:50,520 [Cười] 578 01:03:37,070 --> 01:03:52,780 [Âm nhạc] 579 01:03:50,520 --> 01:03:54,250 karl vẫn chưa có 580 01:03:52,780 --> 01:03:55,660 biết hôm nay có thể ở đâu 581 01:03:54,250 --> 01:03:58,780 cố gắng cho chúng tôi biết cái nhìn trong 582 01:03:55,660 --> 01:03:59,350 Verkehrsverein mang đến sự ngạc nhiên 583 01:03:58,780 --> 01:04:01,000 không phải tôi 584 01:03:59,350 --> 01:04:05,560 một trong số họ lại thiếu vắng quý ông 585 01:04:01,000 --> 01:04:15,750 cho cô ấy một chút như năm phút 586 01:04:05,560 --> 01:04:15,750 nhưng không lâu hơn một phút 587 01:04:21,130 --> 01:04:25,179 Tôi làm cho cơn sốt càng nóng hơn 588 01:04:28,100 --> 01:04:31,820 [Âm nhạc] 589 01:04:45,850 --> 01:04:48,949 [Vỗ tay] 590 01:04:50,080 --> 01:04:52,470 6 591 01:04:52,750 --> 01:04:58,600 Nó được gọi là ác quỷ, nó cảm thấy tốt cho tôi 592 01:04:57,370 --> 01:04:59,500 xin lỗi vì tôi đến muộn nhưng một 593 01:04:58,600 --> 01:05:01,090 mẹ vẫn có tôi 594 01:04:59,500 --> 01:05:01,680 bạn kết thúc với cô ấy 595 01:05:01,090 --> 01:05:04,300 trở thành 596 01:05:01,680 --> 01:05:06,040 Vì vậy, cuộc họp hội đồng thành phố là một 597 01:05:04,300 --> 01:05:07,510 Tôi có vài thứ với anh ấy 598 01:05:06,040 --> 01:05:09,490 rất quan trọng để thảo luận 599 01:05:07,510 --> 01:05:11,560 tôi muốn hỏi bạn chăn của chúng tôi 600 01:05:09,490 --> 01:05:12,880 hội trường cộng đồng để xem chi tiết 601 01:05:11,560 --> 01:05:14,140 năm ngoái càng ngày càng nhiều 602 01:05:12,880 --> 01:05:15,430 vết nứt và của chúng ta 603 01:05:14,140 --> 01:05:17,110 chuyên gia hôm nay đã cho tôi 604 01:05:15,430 --> 01:05:19,030 xin lỗi đã làm điều đó nếu nó 605 01:05:17,110 --> 01:05:19,390 cô ấy sẽ tiếp tục quay đầu chúng tôi 606 01:05:19,030 --> 01:05:21,100 thác nước 607 01:05:19,390 --> 01:05:22,870 Anh ấy nghĩ rằng bạn càng sớm càng tốt 608 01:05:21,100 --> 01:05:24,400 cũng cần phải được sửa chữa 609 01:05:22,870 --> 01:05:25,930 đồng thau của chúng tôi là lý do chính cho 610 01:05:24,400 --> 01:05:27,790 tình trạng xấu của chăn là và 611 01:05:25,930 --> 01:05:29,680 do đó bạn cấm âm nhạc ở đây 612 01:05:27,790 --> 01:05:31,480 Nhưng nơi nào khác nên thực hành ban nhạc đồng thau? 613 01:05:29,680 --> 01:05:33,880 Trong 14 ngày lễ hội bảo vệ chúng ta phải làm gì 614 01:05:31,480 --> 01:05:35,470 ở đó không có âm nhạc nếu họ hỏi tôi 615 01:05:33,880 --> 01:05:36,820 Không có phòng nào khác trong làng 616 01:05:35,470 --> 01:05:37,630 đủ lớn cho nhà nguyện 617 01:05:36,820 --> 01:05:39,280 lấy 618 01:05:37,630 --> 01:05:40,750 nhưng có một căn phòng cho điều đó 619 01:05:39,280 --> 01:05:41,350 Blaskapelle nhưng không may anh thuộc về 620 01:05:40,750 --> 01:05:43,570 Thụy Điển 621 01:05:41,350 --> 01:05:44,860 vâng, chúng tôi thực sự không có lựa chọn nào khác 622 01:05:43,570 --> 01:05:46,660 là người Thụy Điển xin phép 623 01:05:44,860 --> 01:05:47,800 sử dụng phần của bạn để thực hành hoặc chúng tôi 624 01:05:46,660 --> 01:05:48,840 có thể bảo vệ âm nhạc cho lễ hội 625 01:05:47,800 --> 01:05:51,670 quên 626 01:05:48,840 --> 01:05:53,710 bây giờ những người đàn ông của tôi, chúng ta đang làm gì ở đó 627 01:05:51,670 --> 01:05:53,890 cho câu hỏi của bạn một cái gì đó thêm 628 01:05:53,710 --> 01:05:55,660 họ 629 01:05:53,890 --> 01:05:57,160 chúng ta vẫn phải uốn cong hoặc phá vỡ 630 01:05:55,660 --> 01:05:58,600 Cô gái cho chúng tôi của họ 631 01:05:57,160 --> 01:05:59,110 hội trường cho nhà nguyện có sẵn 632 01:05:58,600 --> 01:06:00,850 cung cấp 633 01:05:59,110 --> 01:06:02,290 không gì có thể giúp chúng ta 634 01:06:00,850 --> 01:06:03,940 ý định của chúng tôi là trục xuất của bạn 635 01:06:02,290 --> 01:06:04,900 lo lắng chỉ đơn giản là quên những gì có nghĩa là 636 01:06:03,940 --> 01:06:06,130 ở đây có lẽ họ nhận ra không thể 637 01:06:04,900 --> 01:06:08,770 yêu cầu và sau đó yêu cầu 638 01:06:06,130 --> 01:06:10,360 sau này cảm ơn bạn đã đưa ra ý kiến 639 01:06:08,770 --> 01:06:12,040 Tôi cũng là của tôi, nhưng chúng ta phải 640 01:06:10,360 --> 01:06:13,150 Thật không may, yêu cầu chiến thuật trong 641 01:06:12,040 --> 01:06:15,340 ở trong phòng của họ 642 01:06:13,150 --> 01:06:19,330 Bạn có thấy khó không 643 01:06:15,340 --> 01:06:20,980 chỉ đạo khó khăn hơn và những gì chúng ta về 644 01:06:19,330 --> 01:06:23,740 đã nói trục xuất vẫn còn dưới 645 01:06:20,980 --> 01:06:25,090 Chúng tôi rất hợp lý với thời gian 646 01:06:23,740 --> 01:06:27,330 Thiết bị bị lãng quên cao hơn 647 01:06:25,090 --> 01:06:27,330 công bình 648 01:06:30,890 --> 01:06:39,740 đã vài năm trước làm thế nào để làm điều đó 649 01:06:34,369 --> 01:06:41,450 nhìn xa hơn biết mọi thứ sang một bên 650 01:06:39,740 --> 01:06:45,470 họ sẽ thúc đẩy với các quý ông 651 01:06:41,450 --> 01:06:47,619 thị trưởng giúp chúng tôi với những kỳ vọng 652 01:06:45,470 --> 01:07:01,160 ở đây đã tốt rồi 653 01:06:47,619 --> 01:07:02,960 vậy thì tốt hơn không khí 654 01:07:01,160 --> 01:07:06,160 Tôi phải nói rằng điều quan trọng nhất là lên 655 01:07:02,960 --> 01:07:06,160 để xem nhạc cụ của bạn 656 01:07:11,799 --> 01:07:18,849 Tôi yêu cầu bạn giải quyết vấn đề này và cứ thế 657 01:07:14,529 --> 01:07:18,849 Hãy bắt đầu lại mẫu hôm nay 658 01:07:23,130 --> 01:07:26,720 [Âm nhạc] 659 01:07:24,369 --> 01:07:28,069 chúng tôi muốn bắt đầu với ngày khai mạc 660 01:07:26,720 --> 01:07:30,950 khó khăn nhất 661 01:07:28,069 --> 01:07:32,660 Đặc biệt là vì tôi hy vọng chúng ta đủ tuổi hợp pháp 662 01:07:30,950 --> 01:07:34,849 Ông Spengler đã giành được vị trí của mình 663 01:07:32,660 --> 01:07:38,050 công ty là đầu tiên sau đó chúng tôi bắt đầu với 664 01:07:34,849 --> 01:08:56,859 lễ khai mạc và thận trọng 665 01:07:38,050 --> 01:08:57,939 [Âm nhạc] 666 01:08:56,859 --> 01:09:12,319 từ 667 01:08:57,939 --> 01:09:12,319 [Âm nhạc] 668 01:09:14,810 --> 01:09:20,200 đó không phải là cách chúng tôi đồng ý 669 01:09:16,790 --> 01:09:20,200 thuộc về cùng 670 01:09:25,439 --> 01:09:37,259 [Âm nhạc] 671 01:09:38,639 --> 01:09:41,149 giống nhau 672 01:09:49,579 --> 01:09:53,150 đây là một 673 01:09:53,540 --> 01:11:08,450 một cái nhìn 674 01:09:56,130 --> 01:11:08,450 [Âm nhạc] 675 01:11:15,050 --> 01:11:17,559 một mình 676 01:11:24,610 --> 01:11:33,789 [Âm nhạc] 677 01:11:30,949 --> 01:11:33,789 bạn có thể 678 01:11:39,770 --> 01:11:43,819 [Âm nhạc] 679 01:11:46,980 --> 01:11:53,980 vâng và tôi muốn xin lỗi vì 680 01:11:49,330 --> 01:11:58,980 giảm giá khủng khiếp rất nhiều 681 01:11:53,980 --> 01:12:06,420 xin lỗi chút muốn 682 01:11:58,980 --> 01:12:06,420 [Âm nhạc] 683 01:12:09,659 --> 01:12:13,280 cũng giữ 684 01:12:11,750 --> 01:12:15,390 không 685 01:12:13,280 --> 01:12:16,290 Tôi muốn điều đó nhưng bạn có 686 01:12:15,390 --> 01:12:20,380 không ra ngoài 687 01:12:16,290 --> 01:12:20,380 [Âm nhạc] 688 01:12:24,210 --> 01:12:29,719 một 689 01:12:26,510 --> 01:12:29,719 nó là 690 01:12:33,500 --> 01:13:01,220 [Âm nhạc] 691 01:12:58,220 --> 01:13:01,220 đẳng cấp 692 01:13:03,690 --> 01:13:45,840 [Âm nhạc] 693 01:13:48,710 --> 01:13:55,229 [Âm nhạc] 694 01:13:55,530 --> 01:13:59,850 Thật không may, tôi có ít thời gian một cách nhanh chóng những gì 695 01:13:58,810 --> 01:14:59,610 làm 696 01:13:59,850 --> 01:14:59,610 [Âm nhạc] 697 01:15:02,230 --> 01:15:24,229 [Âm nhạc] 698 01:15:26,040 --> 01:15:28,310 với 699 01:15:30,440 --> 01:15:41,900 [Âm nhạc] 700 01:15:39,610 --> 01:15:44,570 Tôi yêu cầu bạn mà bạn gặp tôi vào ngày mai 701 01:15:41,900 --> 01:15:45,950 đã học về nó không phải là bia 702 01:15:44,570 --> 01:15:47,510 bởi vì tôi muốn biết bạn 703 01:15:45,950 --> 01:15:50,210 phải chơi một nhịp độ ngày hôm nay 704 01:15:47,510 --> 01:15:53,860 Trận đấu mở màn sẽ diễn ra như thế nào 705 01:15:50,210 --> 01:15:53,860 Làm điều đó với cuộc tuần hành thứ hai 706 01:15:56,200 --> 01:16:13,010 nó bắt đầu lại 707 01:15:59,380 --> 01:16:13,010 [Âm nhạc] 708 01:16:18,130 --> 01:16:31,289 điều đó không bền vững 709 01:16:20,820 --> 01:16:31,289 [Âm nhạc] 710 01:16:32,949 --> 01:16:37,610 Tôi biết chính xác bạn đang ở đâu gần đây 711 01:16:36,080 --> 01:16:41,110 để tôi đánh 712 01:16:37,610 --> 01:16:42,490 tôi tò mò âm hộ sao chép nó 713 01:16:41,110 --> 01:16:48,770 ban văn hóa 714 01:16:42,490 --> 01:16:48,770 [Âm nhạc] 715 01:16:49,480 --> 01:16:51,900 prof 716 01:16:54,520 --> 01:16:58,159 [Âm nhạc] 717 01:16:59,670 --> 01:17:02,670 tốt 718 01:17:05,120 --> 01:17:24,029 [Âm nhạc] 719 01:17:27,250 --> 01:17:30,329 [Âm nhạc] 720 01:17:34,520 --> 01:17:38,959 [Âm nhạc] 721 01:17:41,550 --> 01:17:50,500 [Âm nhạc] 722 01:17:54,800 --> 01:18:06,349 [Âm nhạc] 723 01:18:07,720 --> 01:18:13,520 ông nói tôi là thị trưởng 724 01:18:10,820 --> 01:18:16,520 Tôi muốn làm điều đó nhiều hơn 725 01:18:13,520 --> 01:18:21,170 đúng vậy tôi có thể đã muốn cô ấy 726 01:18:16,520 --> 01:18:27,020 làm phiền tóc, họ cho phép 727 01:18:21,170 --> 01:18:29,470 luật pháp và rất tốt đẹp mà tôi 728 01:18:27,020 --> 01:18:29,470 nhận 729 01:18:29,950 --> 01:18:39,050 thời tiết đẹp không thích chúng 730 01:18:33,500 --> 01:18:40,910 ban nhạc đồng thau của chúng tôi bạn không biết 731 01:18:39,050 --> 01:18:42,890 họ biết ơn biết bao vì chỉ còn thiếu 732 01:18:40,910 --> 01:18:44,960 họ được phép chơi nhạc 733 01:18:42,890 --> 01:18:46,460 Mọi thứ đều có sẵn khi 734 01:18:44,960 --> 01:18:48,530 chúng tôi không thể không giúp 735 01:18:46,460 --> 01:18:54,920 Ở đây bạn có những mong muốn khác nói 736 01:18:48,530 --> 01:18:56,600 cô ấy thực sự có thể cho tôi một 737 01:18:54,920 --> 01:18:57,980 tưởng tượng nó sẽ đẹp 738 01:18:56,600 --> 01:18:59,690 nếu bạn và đồng nghiệp tốt của bạn 739 01:18:57,980 --> 01:19:01,190 người đàn ông của chúng tôi bên ngoài dưới họ 740 01:18:59,690 --> 01:19:02,570 thỉnh thoảng có thể chăm sóc 741 01:19:01,190 --> 01:19:04,340 họ thỉnh thoảng cần một cái gì đó 742 01:19:02,570 --> 01:19:06,530 bằng cách nào đó thư giãn 743 01:19:04,340 --> 01:19:09,640 Tôi nghĩ rằng họ thường biết bạn 744 01:19:06,530 --> 01:19:09,640 không nên luôn luôn là công cụ 745 01:19:15,290 --> 01:19:24,060 Tôi đã có thời gian dùng thử tại chỗ 746 01:19:18,090 --> 01:19:25,590 trong 14 ngày bảo vệ 747 01:19:24,060 --> 01:19:28,880 Tôi muốn cởi quần áo của tôi 748 01:19:25,590 --> 01:19:35,100 nhưng tôi vẫn sẽ được mong đợi 749 01:19:28,880 --> 01:19:37,710 đừng hy vọng điều đó có nghĩa là tôi sẽ có 750 01:19:35,100 --> 01:19:40,940 thực sự là một người chơi trong này 751 01:19:37,710 --> 01:19:40,940 tiếp tân quyến rũ cho thực phẩm 752 01:19:41,000 --> 01:19:46,200 Tôi không thể dậy 753 01:19:43,410 --> 01:19:52,200 đến đây rất không vui tôi muốn cô ấy 754 01:19:46,200 --> 01:19:54,020 Nhưng nó sẽ không xúc phạm cô ấy 755 01:19:52,200 --> 01:19:56,250 thay vì một đứng 756 01:19:54,020 --> 01:19:58,490 tôi có một điểm yếu trong đó cho 757 01:19:56,250 --> 01:20:00,870 nhạc sĩ ở lại 758 01:19:58,490 --> 01:20:02,550 Tôi sẽ nói rằng tôi thường xuyên thẳng 759 01:20:00,870 --> 01:20:04,970 trong khu vực tất nhiên chỉ khi 760 01:20:02,550 --> 01:20:07,140 quan tâm 761 01:20:04,970 --> 01:20:09,000 Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể nói với tôi 762 01:20:07,140 --> 01:20:11,360 chứng minh ở cơ hội đầu tiên 763 01:20:09,000 --> 01:20:11,360 sẽ 764 01:20:14,420 --> 01:20:23,090 ngay từ đầu 765 01:20:17,850 --> 01:20:25,360 [Cười] 766 01:20:23,090 --> 01:20:42,690 [Âm nhạc] 767 01:20:25,360 --> 01:20:45,070 [Cười] 768 01:20:42,690 --> 01:20:48,000 các quý ông sớm nhận được cuộc gọi đó 769 01:20:45,070 --> 01:20:48,000 tờ tài năng 53569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.