Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,240
♪ You won't admit you love me... ♪
2
00:00:08,320 --> 00:00:09,400
Mm-hmm.
3
00:00:09,480 --> 00:00:11,120
♪ And so ♪
4
00:00:11,200 --> 00:00:15,760
♪ How am I ever to know? ♪
5
00:00:15,840 --> 00:00:18,200
♪ You always tell me... ♪
6
00:00:19,640 --> 00:00:20,560
How do I look?
7
00:00:20,640 --> 00:00:21,680
Gorgeous.
8
00:00:22,360 --> 00:00:25,160
Go and take a look at yourself
in the mirror. Right now, Adam.
9
00:00:25,240 --> 00:00:26,560
Go look in the mirror.
10
00:00:27,920 --> 00:00:30,880
♪ And then I ask you over... ♪
11
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
I look quite pretty.
12
00:00:32,040 --> 00:00:34,760
Introducing Adamina from Moordale!
13
00:00:34,840 --> 00:00:36,920
♪ You better give it to them, Adamina! ♪
14
00:00:37,000 --> 00:00:39,280
♪ You better give it to them, Adamina!
Let's go! ♪
15
00:00:39,360 --> 00:00:41,080
♪ You better give it to them, Adamina! ♪
16
00:00:41,160 --> 00:00:43,800
♪ You better give it to them, Adamina! ♪
17
00:00:43,880 --> 00:00:44,880
[Eric laughs]
18
00:00:45,880 --> 00:00:47,240
Babe, you're gonna ruin my makeup.
19
00:00:48,720 --> 00:00:50,480
I will ruin you.
20
00:00:51,840 --> 00:00:54,080
♪ And I don't wanna wind up ♪
21
00:00:54,880 --> 00:00:56,840
♪ Being parted ♪
22
00:00:56,920 --> 00:00:58,760
♪ Broken-hearted... ♪
23
00:01:00,960 --> 00:01:03,600
I think I'm ready to, you know...
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,880
- Really?
- Yeah.
25
00:01:05,960 --> 00:01:07,560
- Really?
- Yes.
26
00:01:07,640 --> 00:01:12,960
[laughing excitedly]
27
00:01:13,680 --> 00:01:14,840
Okay.
28
00:01:16,920 --> 00:01:18,920
[Eric chuckling]
29
00:01:20,960 --> 00:01:22,160
Okay, switch.
30
00:01:24,360 --> 00:01:27,320
- Adam, what's going on?
- You need to come... There's...
31
00:01:28,120 --> 00:01:30,280
[laughs, grunts] Okay.
32
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
[Adam] Yeah.
33
00:01:33,280 --> 00:01:35,280
- [Eric] Adam?
- What?
34
00:01:36,200 --> 00:01:38,280
- Are you all right?
- [both laughing]
35
00:01:38,360 --> 00:01:40,920
[Maureen] Adam,
would Eric like to stay for dinner?
36
00:01:41,000 --> 00:01:43,840
- She's coming. She will come in.
- Go. Go, now! Go!
37
00:01:44,560 --> 00:01:45,480
[thud]
38
00:01:45,560 --> 00:01:47,000
[Eric] Oh God! You okay?
39
00:01:47,080 --> 00:01:49,280
- [both panting]
- [approaching footsteps on stairs]
40
00:01:49,360 --> 00:01:51,280
[knocking at door, door opening]
41
00:01:51,360 --> 00:01:53,000
[gasps] Is everything all right?
42
00:01:53,080 --> 00:01:54,840
- Yeah.
- No. Yeah.
43
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
[Eric, Adam laugh]
44
00:01:56,000 --> 00:01:57,320
We were just, um...
45
00:01:59,440 --> 00:02:01,120
We were doing karate, so...
46
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
Oh. [chuckles]
47
00:02:02,720 --> 00:02:04,880
- Yeah.
- Well, have fun.
48
00:02:04,960 --> 00:02:06,080
[chuckles] Ooh!
49
00:02:06,160 --> 00:02:07,960
[exhales sharply, laughs]
50
00:02:08,040 --> 00:02:09,040
Okay. [chuckles]
51
00:02:09,120 --> 00:02:10,160
[Eric chuckles]
52
00:02:10,240 --> 00:02:11,400
[door closes]
53
00:02:11,480 --> 00:02:12,360
[Adam laughs]
54
00:02:12,440 --> 00:02:15,560
[strained laugh]
55
00:02:16,680 --> 00:02:18,920
You know your mum knows
we're not just friends, right?
56
00:02:20,160 --> 00:02:22,680
Maybe you should tell her?
57
00:02:23,880 --> 00:02:26,240
Uh, yeah, I will. Just not yet.
58
00:02:27,920 --> 00:02:29,040
[sighs]
59
00:02:29,120 --> 00:02:31,200
So, do you still wanna do it?
60
00:02:32,640 --> 00:02:33,560
Oh yeah.
61
00:02:33,640 --> 00:02:34,640
Yeah?
62
00:02:35,440 --> 00:02:37,720
- [Maureen] Dinner's ready in five minutes!
- Okay. Okay.
63
00:02:37,800 --> 00:02:41,280
So not tonight,
but we're going to have sex,
64
00:02:41,360 --> 00:02:43,280
and I'm so excited!
65
00:02:43,360 --> 00:02:45,560
- [Adam shushes]
- [Eric laughing]
66
00:02:46,320 --> 00:02:49,080
♪ A million times I've asked you ♪
67
00:02:49,880 --> 00:02:53,800
♪ And then I ask you over ♪
68
00:02:54,480 --> 00:02:58,400
♪ Again, you only answer ♪
69
00:02:59,040 --> 00:03:02,240
♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪
70
00:03:03,960 --> 00:03:05,200
[song ends]
71
00:03:05,280 --> 00:03:06,480
[Isaac slurping]
72
00:03:06,560 --> 00:03:07,920
[radio plays indistinctly]
73
00:03:08,000 --> 00:03:09,880
"Gifted and Talented."
74
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
What?
75
00:03:11,760 --> 00:03:15,520
Oh, it's a scheme thing,
to study in America for a couple months.
76
00:03:15,600 --> 00:03:18,960
My teacher wants me to apply.
I think it sounds a bit stupid.
77
00:03:19,040 --> 00:03:22,160
Studying in America doesn't sound stupid.
You should definitely apply.
78
00:03:23,280 --> 00:03:25,720
Gifted, talented?
79
00:03:25,800 --> 00:03:27,480
- That's all you, baby!
- [chuckles]
80
00:03:28,000 --> 00:03:29,720
Yeah, well, I can't afford it, so...
81
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
You've got a bit of jam on your face.
82
00:03:34,560 --> 00:03:36,720
- Where? [laughs]
- No, I'm gonna throw up. Get it off.
83
00:03:36,800 --> 00:03:39,440
- Get it off. It's disgusting.
- Can you do it, please?
84
00:03:41,880 --> 00:03:43,280
- Got it.
- Thanks.
85
00:03:45,600 --> 00:03:49,240
Okay, I better go.
I'll see you two fuckwits later.
86
00:03:49,320 --> 00:03:51,000
Have fun applying for the scheme.
87
00:03:51,080 --> 00:03:53,240
- Except I'm not applying.
- Except you are.
88
00:03:54,560 --> 00:03:57,160
[door opens, closes]
89
00:03:57,240 --> 00:04:00,440
It's starting to feel a bit
Two Weeks Notice in here, just saying.
90
00:04:01,840 --> 00:04:03,400
Do you mean 9½ Weeks?
91
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
I do.
92
00:04:05,960 --> 00:04:08,000
["Fantastic Man"
by William Onyeabor playing]
93
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
Ugly.
94
00:04:10,280 --> 00:04:11,600
Really ugly.
95
00:04:11,680 --> 00:04:12,560
The ugliest.
96
00:04:12,640 --> 00:04:14,080
That. I quite like that one.
97
00:04:14,680 --> 00:04:18,480
♪ Since I came to know you, babe
Yeah ♪
98
00:04:18,560 --> 00:04:21,480
♪ I've been telling you
How sweet you are ♪
99
00:04:23,360 --> 00:04:26,200
♪ I've been telling you how good you are ♪
100
00:04:26,800 --> 00:04:30,280
♪ Now I want you to try to tell me
How I look ♪
101
00:04:31,440 --> 00:04:33,600
♪ Tell me, tell me, tell me ♪
102
00:04:33,680 --> 00:04:36,440
♪ Tell me, tell me, tell me ♪
103
00:04:36,520 --> 00:04:38,600
♪ Please tell me how I look ♪
104
00:04:39,680 --> 00:04:42,640
♪ You look so good ♪
105
00:04:43,960 --> 00:04:45,720
♪ Fantastic man... ♪
106
00:04:47,800 --> 00:04:49,760
Oh, are you sure about this?
107
00:04:50,360 --> 00:04:51,440
I look like Magneto.
108
00:04:52,160 --> 00:04:53,520
I'm sure.
109
00:04:57,480 --> 00:04:59,560
But the facial hair has got to go. Sorry.
110
00:04:59,640 --> 00:05:01,720
Why? I spent all summer growing this.
111
00:05:01,800 --> 00:05:02,960
- Aww.
- Please!
112
00:05:05,400 --> 00:05:06,960
[exhales sharply]
113
00:05:07,040 --> 00:05:08,520
I prefer kissing you without it.
114
00:05:10,240 --> 00:05:11,920
I will go and shave it off, then.
115
00:05:12,960 --> 00:05:14,400
Don't forget your jacket!
116
00:05:15,880 --> 00:05:17,640
It's Anwar's. He's cool with it.
117
00:05:19,560 --> 00:05:20,680
I'll wait downstairs.
118
00:05:21,200 --> 00:05:23,200
[funky music playing]
119
00:05:27,480 --> 00:05:28,720
Hello, Mr. Hendricks.
120
00:05:31,840 --> 00:05:34,640
Morning, Ruby. Would you like some
121
00:05:35,440 --> 00:05:36,280
breakfast?
122
00:05:36,360 --> 00:05:38,400
- You don't have any nut milk?
- Mm-mm.
123
00:05:39,960 --> 00:05:42,520
Well, if I eat anything else
before 10:00 a.m., I'll vom.
124
00:05:42,600 --> 00:05:44,080
So, no, thanks.
125
00:05:45,920 --> 00:05:49,680
I am very glad you feel comfortable
staying the night with Otis.
126
00:05:49,760 --> 00:05:53,000
I want you both to feel
that this is a safe space
127
00:05:53,080 --> 00:05:54,400
to explore your relationship.
128
00:05:54,480 --> 00:05:57,760
Oh, we're just having casual sex.
I would never date him. [scoffs]
129
00:05:57,840 --> 00:05:59,240
[Jean farts]
130
00:05:59,320 --> 00:06:02,840
Oh, I'm so sorry.
I was never this gassy with Otis.
131
00:06:02,920 --> 00:06:05,720
Doesn't it feel kind of gross
having something growing inside you?
132
00:06:05,800 --> 00:06:08,440
No. Feels quite natural.
133
00:06:08,520 --> 00:06:09,880
That would make me claustrophobic.
134
00:06:10,760 --> 00:06:13,600
Well, that's interesting.
Why would you think that?
135
00:06:14,440 --> 00:06:16,560
What if the father
turns out to be a dickhead?
136
00:06:16,640 --> 00:06:20,360
Then I have to see him until the day I die
just because he impregnated me.
137
00:06:20,440 --> 00:06:21,640
Well, there is that.
138
00:06:21,720 --> 00:06:24,400
- Commitment can be a frightening prospect.
- [exhales]
139
00:06:24,480 --> 00:06:28,520
Mum, can you please not therapize
my friend?
140
00:06:28,600 --> 00:06:30,040
Good morning, darling.
141
00:06:30,120 --> 00:06:32,160
That is an interesting outfit.
142
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Very suave.
143
00:06:34,720 --> 00:06:37,480
- Told you I look stupid.
- You don't look stupid, OT.
144
00:06:38,080 --> 00:06:39,760
You look chic and expensive.
145
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
OT?
146
00:06:42,080 --> 00:06:45,080
Oh yeah. Otis was a bit babyish,
so I changed it. [chuckles]
147
00:06:45,160 --> 00:06:46,240
Okay, let's go.
148
00:06:51,880 --> 00:06:54,680
- So you're getting back together?
- No.
149
00:06:56,040 --> 00:06:57,960
We're gonna co-parent.
150
00:06:59,720 --> 00:07:01,320
- Are you upset?
- No.
151
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
Yes. I'm confused.
152
00:07:04,040 --> 00:07:05,680
I thought you liked Jean.
153
00:07:06,400 --> 00:07:07,760
She really hurt you, Dad.
154
00:07:08,680 --> 00:07:11,120
Listen,
I think I just need time to process this.
155
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
Okay.
156
00:07:15,600 --> 00:07:16,920
I love you, kid.
157
00:07:19,200 --> 00:07:21,880
[indistinct chattering]
158
00:07:22,640 --> 00:07:25,520
- What you writin'?
- No, don't read it yet. It's not ready.
159
00:07:26,040 --> 00:07:28,400
The Moordale Gazette announced
a short fiction competition.
160
00:07:28,480 --> 00:07:29,800
It's a five grand prize!
161
00:07:29,880 --> 00:07:32,280
Think how much latex
I could get with that.
162
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
[scoffs]
163
00:07:35,800 --> 00:07:36,800
You all right?
164
00:07:37,920 --> 00:07:40,720
I found out my dad's going to have
a baby with Jean Milburn.
165
00:07:40,800 --> 00:07:41,640
Ew!
166
00:07:41,720 --> 00:07:43,280
- Aren't they too old?
- Yes.
167
00:07:43,360 --> 00:07:45,480
Does that mean
Otis is gonna be your brother?
168
00:07:45,560 --> 00:07:49,160
["Piddly Patter Patter"
by Nappy Brown playing]
169
00:07:49,240 --> 00:07:51,000
Oh shit!
170
00:07:53,600 --> 00:07:55,000
Why is everyone staring?
171
00:07:55,560 --> 00:07:56,720
[Ruby exhales]
172
00:07:56,800 --> 00:07:58,720
Because you're with me, obviously.
173
00:07:58,800 --> 00:08:02,280
♪ What's the matter
'Bout piddily patter boo boo ♪
174
00:08:02,360 --> 00:08:03,480
♪ My eyes... ♪
175
00:08:03,560 --> 00:08:05,360
Why are you walking like that?
176
00:08:06,040 --> 00:08:07,200
This is my walk.
177
00:08:07,280 --> 00:08:08,720
Well, change it!
178
00:08:09,520 --> 00:08:10,440
Whoa!
179
00:08:10,520 --> 00:08:12,400
- They're really a thing now.
- Mm-hm.
180
00:08:12,480 --> 00:08:13,560
Sure you're okay?
181
00:08:13,640 --> 00:08:15,080
Yeah, I'm fine, honestly.
182
00:08:16,200 --> 00:08:17,640
What's that line doing here?
183
00:08:17,720 --> 00:08:20,080
[song continues]
184
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
[indistinct chattering]
185
00:08:31,360 --> 00:08:35,960
♪ My heart goes piddily patter, patter
piddily patter, patter ♪
186
00:08:36,040 --> 00:08:37,360
♪ Every time I look at you ♪
187
00:08:37,440 --> 00:08:39,760
♪ Don't I know
A what's the matter, matter ♪
188
00:08:39,840 --> 00:08:43,440
♪ What's the matter
But I think it's 'cause I love you ♪
189
00:08:43,520 --> 00:08:46,400
♪ Piddily patter, patter
Piddily patter, patter ♪
190
00:08:46,480 --> 00:08:49,320
♪ Piddily patter, patter
Piddily patter, patter ♪
191
00:08:49,400 --> 00:08:52,480
Gross. These lockers are hideous.
Gray completely washes me out.
192
00:08:52,560 --> 00:08:55,040
Didn't you tell him
we're not allowed to wear beige or brown?
193
00:08:55,120 --> 00:08:58,200
I didn't actually have a lot to work with,
so be nice, yeah?
194
00:08:59,560 --> 00:09:00,960
Why is he wearing my jacket?
195
00:09:03,280 --> 00:09:05,360
- Would you like it back, Anwar?
- Yes.
196
00:09:05,440 --> 00:09:06,520
No, he wouldn't.
197
00:09:06,600 --> 00:09:10,920
Oh my God! I have to talk to you now! I...
Why do you look like Magneto?
198
00:09:11,000 --> 00:09:13,640
- Um, Ruby's dressed me.
- [laughs] Yeah, I can see that.
199
00:09:14,600 --> 00:09:16,440
Sorry, Ruby.
200
00:09:16,960 --> 00:09:19,920
- Okay, we'll see you at lunch, OT.
- We're having lunch together?
201
00:09:20,520 --> 00:09:23,520
No, you are having lunch with us.
Remember, we only drink Coke Zero.
202
00:09:23,600 --> 00:09:25,160
- [Eric] Mm-hmm. Yeah.
- Okay?
203
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
He's stolen my look.
204
00:09:26,920 --> 00:09:28,600
Anwar, you can't own a look.
205
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Right.
206
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
What are you doing?
207
00:09:33,640 --> 00:09:36,200
- Well, gotta find a new look now, don't I?
- [sighs]
208
00:09:37,160 --> 00:09:41,000
FYI, this, dangerously close to brown.
209
00:09:43,320 --> 00:09:44,480
Good morning, baby.
210
00:09:44,560 --> 00:09:45,680
[whimpers]
211
00:09:45,760 --> 00:09:47,760
[Eric laughing] Where... where you going?
212
00:09:47,840 --> 00:09:49,120
Okay, okay, okay.
213
00:09:49,760 --> 00:09:54,480
[rhythmically]
Guess who's going all the way tonight?
214
00:09:54,560 --> 00:09:56,400
Come on, yeah! Huh!
215
00:09:56,480 --> 00:09:57,720
I'm guessing it's you.
216
00:09:57,800 --> 00:09:59,720
You're supposed to look happy for me.
217
00:09:59,800 --> 00:10:02,120
I'm happy. I am happy, Eric!
218
00:10:02,200 --> 00:10:03,040
Uh-huh.
219
00:10:03,120 --> 00:10:05,320
Are you sure
Adam isn't gonna mess you around?
220
00:10:05,400 --> 00:10:08,640
I think he's not comfortable with himself.
I don't want you to get hurt.
221
00:10:08,720 --> 00:10:13,040
Enough! I don't want to hear
your feelings about Adam now.
222
00:10:14,040 --> 00:10:16,360
- Yeah.
- I want you to be my best friend.
223
00:10:16,440 --> 00:10:21,840
And ask questions
about me going all the way, way, way!
224
00:10:21,920 --> 00:10:23,960
- [both laughing]
- You're right, okay. Sorry.
225
00:10:24,040 --> 00:10:25,600
So, where's it gonna happen?
226
00:10:25,680 --> 00:10:29,040
Well, both our parents are home,
so I'm making a romantic picnic.
227
00:10:29,120 --> 00:10:30,360
We're gonna do it alfresco.
228
00:10:30,440 --> 00:10:31,280
Alfresco?
229
00:10:31,360 --> 00:10:32,640
- Eh-heh.
- Mm-hmm.
230
00:10:32,720 --> 00:10:34,840
- Eh-heh. Eh-heh.
- Eh-heh. Eh-heh!
231
00:10:34,920 --> 00:10:38,480
♪ I'm going all the way
I'm going to go all the way tonight! ♪
232
00:10:38,560 --> 00:10:41,840
♪ I'm going all the way
I'm going to go all the way tonight! ♪
233
00:10:41,920 --> 00:10:45,080
♪ I'm going all the way
I'm going to go all the way... ♪
234
00:10:45,160 --> 00:10:49,280
- Hey, why's these lines on the floors?
- Think we're supposed to walk single file.
235
00:10:49,360 --> 00:10:50,520
- [Eric] Really?
- Mm-hmm.
236
00:10:51,040 --> 00:10:54,640
♪ I'm going all the way
I'm going to go all the way tonight! ♪
237
00:10:57,120 --> 00:10:58,360
[students laughing]
238
00:10:59,240 --> 00:11:00,600
[Dylan] Give us a hand, Adam.
239
00:11:01,120 --> 00:11:02,600
No, thanks, I'm all right.
240
00:11:08,760 --> 00:11:10,600
Okay, good morn... [groans]
241
00:11:10,680 --> 00:11:13,320
- [students laughing]
- [Emily] Very funny, very funny.
242
00:11:13,400 --> 00:11:14,840
[thud]
243
00:11:14,920 --> 00:11:16,920
Okay, who did this?
244
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
It was Adam, miss.
245
00:11:18,480 --> 00:11:19,880
No. It wasn't, Dylan.
246
00:11:19,960 --> 00:11:22,536
I've covered for you before.
You do this every time. Outside, now.
247
00:11:22,560 --> 00:11:24,560
[students] Ooh!
248
00:11:24,640 --> 00:11:27,400
Everyone else,
turn to page 25 of the workbook.
249
00:11:27,480 --> 00:11:28,680
Read from the top.
250
00:11:28,760 --> 00:11:30,760
[pensive music playing]
251
00:11:43,240 --> 00:11:45,920
♪ Bom-bom, bom-bom ♪
252
00:11:46,000 --> 00:11:50,120
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh!
Wah! ♪
253
00:11:50,200 --> 00:11:53,000
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
254
00:11:53,080 --> 00:11:56,680
♪ Ah-ah, ooh, ah ♪
255
00:11:56,760 --> 00:12:00,200
♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a
Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪
256
00:12:00,280 --> 00:12:03,520
♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a
Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪
257
00:12:03,600 --> 00:12:05,680
♪ Suckin' on my titties
Like you wanted me ♪
258
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
♪ Callin' me all the time like Blondie ♪
259
00:12:08,080 --> 00:12:10,880
♪ Check out my Chrissy behind
It's fine all of the time ♪
260
00:12:10,960 --> 00:12:12,856
- That's it! Good!
- ♪ Like sex on the beaches ♪
261
00:12:12,880 --> 00:12:15,200
♪ What else
Is in the teaches of Peaches? ♪
262
00:12:15,280 --> 00:12:16,720
♪ Huh? What? ♪
263
00:12:17,440 --> 00:12:19,160
- ♪ Fuck the pain away ♪
- ♪ Fuck ♪
264
00:12:19,240 --> 00:12:20,656
- ♪ Fuck the pain away ♪
- ♪ The pain ♪
265
00:12:20,680 --> 00:12:22,520
- ♪ Fuck the pain away ♪
- ♪ Fuck ♪
266
00:12:22,600 --> 00:12:24,200
- ♪ Fuck the pain away ♪
- ♪ Away ♪
267
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
- ♪ Fuck the pain away
- ♪ Fuck ♪
268
00:12:25,960 --> 00:12:27,720
- ♪ Fuck the pain away ♪
- Oh shit!
269
00:12:27,800 --> 00:12:29,280
- ♪ Fuck the pain away ♪
- Go!
270
00:12:29,360 --> 00:12:30,880
- Two, three!
- ♪ Fuck the pain away ♪
271
00:12:30,920 --> 00:12:32,520
♪ Fuck the pain away ♪
272
00:12:32,600 --> 00:12:34,000
♪ Fuck the pain away ♪
273
00:12:34,080 --> 00:12:35,840
♪ Fuck the pain away ♪
274
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
♪ Fuck the pain away ♪
275
00:12:38,000 --> 00:12:39,960
♪ Fuck the pain away ♪
276
00:12:40,040 --> 00:12:44,760
♪ Fuck the pain away-ay ♪
277
00:12:44,840 --> 00:12:50,160
♪ Suck, suck, suck
Sucking on my titties ♪
278
00:12:51,120 --> 00:12:52,240
[exhales]
279
00:12:52,320 --> 00:12:53,480
Thank you.
280
00:12:53,560 --> 00:12:55,080
Hey, Hope! [chuckles]
281
00:12:55,160 --> 00:12:57,360
We're working on
a little thing for assembly.
282
00:12:57,440 --> 00:12:59,960
It's gonna be epic.
Why don't you pull up a chair?
283
00:13:00,040 --> 00:13:04,600
No, thank you, Colin.
Um, could I borrow Jackson, please?
284
00:13:04,680 --> 00:13:06,720
Yeah, cool. Okay!
285
00:13:06,800 --> 00:13:09,720
Sopranos,
all I can hear is "tit-ties," all right?
286
00:13:09,800 --> 00:13:13,120
It's "titties."
I want you to be like a cat on heat.
287
00:13:13,200 --> 00:13:16,680
[screeching a melody]
288
00:13:17,560 --> 00:13:21,760
I wanted to hear your initial thoughts
on the new hallway guidelines.
289
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Uh, they're interesting.
290
00:13:25,040 --> 00:13:29,120
Interesting is a non-word, Jackson.
Tell me what you really think.
291
00:13:29,840 --> 00:13:32,640
- I guess I don't understand the lines.
- [Colin shouts in background]
292
00:13:32,720 --> 00:13:34,536
- Feels a bit militant.
- [distant drum beating]
293
00:13:34,560 --> 00:13:37,920
It's more about creating
a calmer environment for learning.
294
00:13:38,000 --> 00:13:40,400
To encourage the students to take time,
295
00:13:40,480 --> 00:13:42,760
to be quiet,
and present with their own minds.
296
00:13:42,840 --> 00:13:44,280
Kind of like a Buddhist thing?
297
00:13:44,360 --> 00:13:45,280
[chuckles] No.
298
00:13:45,360 --> 00:13:48,080
- No, I do think it's important...
- [drum stops]
299
00:13:48,160 --> 00:13:51,160
...for students
to use the time between lessons
300
00:13:51,240 --> 00:13:53,840
to process what they've been learning
throughout the day.
301
00:13:53,920 --> 00:13:57,200
And I need you to help me
bring them up to speed.
302
00:13:57,280 --> 00:13:59,120
People look up to you.
303
00:13:59,200 --> 00:14:00,920
[bell ringing]
304
00:14:01,000 --> 00:14:03,560
I can try... [scoffs]
...but I think I'm gonna struggle
305
00:14:03,640 --> 00:14:05,960
to get anybody around here
walking in single file.
306
00:14:06,880 --> 00:14:08,800
Excuse me. Hi.
307
00:14:08,880 --> 00:14:10,000
Hi.
308
00:14:10,080 --> 00:14:12,720
Jackson's gonna walk you through
some of the new school values.
309
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
Oh.
310
00:14:15,480 --> 00:14:16,760
[Cal] This should be fun.
311
00:14:17,280 --> 00:14:18,120
Hey.
312
00:14:18,200 --> 00:14:19,200
Hi.
313
00:14:19,560 --> 00:14:21,080
[whimsical music playing]
314
00:14:21,160 --> 00:14:22,520
Are you taking the bus?
315
00:14:29,400 --> 00:14:30,720
[Emily] You all right, Adam?
316
00:14:33,440 --> 00:14:34,760
Is there something you need?
317
00:14:35,800 --> 00:14:36,800
Yeah.
318
00:14:37,960 --> 00:14:40,360
I was wondering, um, if...
319
00:14:41,040 --> 00:14:42,480
I mean, whether you...
320
00:14:44,640 --> 00:14:46,760
Uh, actually, never mind.
Uh, it's nothing.
321
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
Remember, I... I'm here
if you need any help with anything.
322
00:14:53,120 --> 00:14:54,120
Yep.
323
00:14:56,240 --> 00:14:57,440
What's this line really about?
324
00:14:57,520 --> 00:15:00,000
Guess it is annoying
when people run in the corridor.
325
00:15:00,080 --> 00:15:03,680
It's from a Scandinavian school model
about creating unity on campus.
326
00:15:03,760 --> 00:15:04,600
Okay.
327
00:15:04,680 --> 00:15:07,320
Apparently, quieter corridors
equal better grades across the board.
328
00:15:07,400 --> 00:15:09,880
And Hope's last school
achieved 90% A to A-Star rating,
329
00:15:09,960 --> 00:15:12,840
so I'm not complaining.
I've been researching her.
330
00:15:12,920 --> 00:15:16,520
This line is not about unity.
It's about control.
331
00:15:16,600 --> 00:15:18,840
We're going to be put into
tiny little boxes.
332
00:15:18,920 --> 00:15:21,680
- I think it's just a line.
- Nothing is ever just a line.
333
00:15:22,280 --> 00:15:24,240
Please keep to the left. Thanks.
334
00:15:25,280 --> 00:15:26,320
[locker slams shut]
335
00:15:26,400 --> 00:15:29,280
Oh, Maeve,
no facial piercings allowed, I'm afraid.
336
00:15:29,920 --> 00:15:30,760
Why?
337
00:15:30,840 --> 00:15:33,880
You won't wear a nose ring
when working at a top law firm, will you?
338
00:15:33,960 --> 00:15:36,520
School's meant
to prepare you for the real world,
339
00:15:36,600 --> 00:15:37,920
and from what I've heard,
340
00:15:38,000 --> 00:15:41,200
you're a very smart girl,
so let's be a team player.
341
00:15:44,600 --> 00:15:46,560
That's the best pair of titties
I ever drew.
342
00:15:46,640 --> 00:15:48,680
You're not gonna paint over
the Wall of Cock?
343
00:15:48,760 --> 00:15:49,760
Pardon?
344
00:15:50,200 --> 00:15:53,400
Sorry. It's a wall at the back of school
where people draw genitals.
345
00:15:53,480 --> 00:15:56,680
Ah, yes.
I remember it from my own time here.
346
00:15:56,760 --> 00:15:58,640
- Have they not painted over that?
- No.
347
00:15:58,720 --> 00:16:00,480
Oh, I'm Vivienne Odusanya.
348
00:16:00,560 --> 00:16:01,840
Great name, Vivienne.
349
00:16:02,440 --> 00:16:04,720
I'll have the wall painted
in the next couple days.
350
00:16:04,800 --> 00:16:06,240
- Oh, we can do that.
- What?
351
00:16:06,320 --> 00:16:07,680
We'd love to help paint it.
352
00:16:08,520 --> 00:16:10,480
Okay. Fantastic.
353
00:16:11,200 --> 00:16:12,280
Thanks, Vivienne.
354
00:16:14,640 --> 00:16:16,080
What did you do that for?
355
00:16:18,640 --> 00:16:19,640
Viv!
356
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
[Otis] Hello.
357
00:16:35,280 --> 00:16:38,480
Actually, would you stand opposite me?
I have misophonia.
358
00:16:38,560 --> 00:16:39,760
[mouth full] What is that?
359
00:16:39,840 --> 00:16:42,400
It's a phobia
of the sound of other people eating.
360
00:16:46,160 --> 00:16:48,240
- [chews slowly]
- She can still hear you.
361
00:16:51,880 --> 00:16:52,880
Fuck me.
362
00:17:00,200 --> 00:17:01,840
Right, what's goin' on with you?
363
00:17:03,480 --> 00:17:06,600
You can't actually be okay
with them being a couple. It's impossible.
364
00:17:06,680 --> 00:17:09,720
I'm okay with it.
I think they're sort of perfect together.
365
00:17:12,840 --> 00:17:14,200
I think I like someone else.
366
00:17:15,080 --> 00:17:17,240
Isaac? It is, isn't it?
367
00:17:17,320 --> 00:17:18,800
I knew it!
368
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
You're always talking about him.
369
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
Isaac this, Isaac that.
370
00:17:23,080 --> 00:17:26,320
- Isaac, Isaac, Isaac.
- [Maeve] Stop, shush!
371
00:17:26,400 --> 00:17:28,640
Yes, it's Isaac, but I'm confused
372
00:17:28,720 --> 00:17:32,280
because we got really close as friends,
and I don't wanna ruin that.
373
00:17:32,920 --> 00:17:35,160
Well, I think you've got nothing to lose.
374
00:17:35,240 --> 00:17:39,320
And if it all goes tits up,
you've still got me and my flappies.
375
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
Yeah.
376
00:17:44,000 --> 00:17:45,040
Aimes, this is amazing.
377
00:17:45,120 --> 00:17:47,040
- I've been practicing!
- Mmm.
378
00:17:47,120 --> 00:17:49,160
But all the flour,
it's making me constipated.
379
00:17:49,240 --> 00:17:51,280
Last week,
I didn't do a shit for five days.
380
00:17:51,360 --> 00:17:53,280
Then when I finally did do a poo,
381
00:17:53,360 --> 00:17:56,680
it was like my bum had
this gigantic orgasm.
382
00:17:57,400 --> 00:18:00,400
- Oh, it was great.
- Your stories are so special, Aimes.
383
00:18:09,160 --> 00:18:11,040
[Jackson]
I can't believe I'm painting a wall
384
00:18:11,120 --> 00:18:12,400
so you can suck up to a teacher.
385
00:18:12,480 --> 00:18:14,920
This wall is vulgar.
You're doing a good thing.
386
00:18:15,000 --> 00:18:19,360
Loads of art is vulgar, Viv.
Picasso, obsessed with dicks and vaginas.
387
00:18:19,440 --> 00:18:21,640
This is not Picasso. This is graffiti.
388
00:18:21,720 --> 00:18:23,560
[Cal] Who's to say
what's art and what isn't?
389
00:18:23,640 --> 00:18:24,920
- Oh, hey.
- Hey.
390
00:18:25,000 --> 00:18:27,880
I know her. Well, I mean,
she bumped into me the other day.
391
00:18:27,960 --> 00:18:31,720
My pronouns are they/them,
but no worries. I'm Cal.
392
00:18:34,640 --> 00:18:36,560
You can't paint over this wall.
It's history.
393
00:18:36,640 --> 00:18:38,240
It's a wall of penises.
394
00:18:38,320 --> 00:18:40,760
Okay, but not just any penises.
395
00:18:40,840 --> 00:18:42,840
It's a wall of historical penises.
396
00:18:43,440 --> 00:18:47,720
Like, look.
This one, this was drawn in 1985.
397
00:18:47,800 --> 00:18:52,240
And this lovely little scrote right here,
1990!
398
00:18:52,320 --> 00:18:55,560
We weren't even born, and you're trying
to paint over it like it's nothing.
399
00:18:55,640 --> 00:18:57,240
Maybe we shouldn't do this.
400
00:18:58,760 --> 00:19:00,040
You're head boy, right?
401
00:19:00,640 --> 00:19:03,640
If you really care,
you should make your case.
402
00:19:07,680 --> 00:19:09,880
I'm gonna go talk to Hope.
403
00:19:14,600 --> 00:19:17,640
[indistinct chattering]
404
00:19:18,240 --> 00:19:20,520
[whistling] Uh!
405
00:19:20,600 --> 00:19:22,320
[whistles] Uh!
406
00:19:22,400 --> 00:19:23,400
[Hope] Colin!
407
00:19:23,920 --> 00:19:24,920
Glad I caught you.
408
00:19:25,000 --> 00:19:27,280
Oh, sorry.
Am I on the wrong side of the line?
409
00:19:27,360 --> 00:19:29,520
[chuckles]
I'm still trying to get used to it.
410
00:19:29,600 --> 00:19:30,600
No.
411
00:19:31,120 --> 00:19:34,320
I wanted to talk about
your song choices for the choir.
412
00:19:34,400 --> 00:19:38,360
Well, the students choose their own songs.
It's, uh, it's all part of the fun.
413
00:19:38,440 --> 00:19:42,440
Yes, but in the wake
of all the bad press we've been getting,
414
00:19:42,520 --> 00:19:46,640
I don't think students singing
about "sucking titties" is entirely wise.
415
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
Do you?
416
00:19:48,920 --> 00:19:51,160
No, I guess not.
417
00:19:51,800 --> 00:19:53,600
I... I'll try and tone it down.
418
00:19:53,680 --> 00:19:56,120
I'll have my assistant send over
some suggestions
419
00:19:56,200 --> 00:19:58,560
for more appropriate song choices.
420
00:20:01,880 --> 00:20:04,320
- [Hope] Great chat, Colin.
- Okay.
421
00:20:04,840 --> 00:20:06,800
[whimsical music playing]
422
00:20:10,600 --> 00:20:12,040
Fuck off.
423
00:20:20,560 --> 00:20:22,120
[shouts] ♪ Groffinator! ♪
424
00:20:22,200 --> 00:20:23,360
[chokes, coughs]
425
00:20:23,440 --> 00:20:26,000
Huh! How you doing?
What are you doing here, pal?
426
00:20:26,080 --> 00:20:27,160
- [gulps]
- Huh?
427
00:20:27,880 --> 00:20:29,040
What?
428
00:20:30,240 --> 00:20:35,400
I'm early, uh,
for... for a meeting at my new job.
429
00:20:36,440 --> 00:20:37,680
So I thought I'd park here.
430
00:20:38,800 --> 00:20:40,480
Why not? [chuckles]
431
00:20:42,240 --> 00:20:43,240
Cool.
432
00:20:44,400 --> 00:20:47,160
So what's she like? The new headmistress?
433
00:20:47,240 --> 00:20:51,000
Different. She's got a lot of ideas
of how to change the place.
434
00:20:51,080 --> 00:20:55,120
Not to make it better.
Just, uh, different, really.
435
00:20:57,600 --> 00:21:00,360
Well, I better get to... [clears throat]
...my new job,
436
00:21:00,440 --> 00:21:01,960
and I don't want to be late.
437
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
Well,
438
00:21:03,920 --> 00:21:05,240
new job awaits. [chuckles]
439
00:21:07,040 --> 00:21:08,200
Yeah. Um...
440
00:21:10,400 --> 00:21:13,480
[Mr. Groff clears throat] Uh. Uh.
441
00:21:13,560 --> 00:21:16,400
Cool. Michael, me and you,
we should hang out.
442
00:21:17,000 --> 00:21:21,320
I know we weren't besties or anything,
but if you need to talk, I'm here, man.
443
00:21:22,520 --> 00:21:24,200
Oh, that's very kind, Colin.
444
00:21:24,280 --> 00:21:25,280
Thank you.
445
00:21:26,720 --> 00:21:28,400
- Goodbye.
- Bye.
446
00:21:34,000 --> 00:21:36,400
Yeah, take care. Good to see you.
447
00:21:43,120 --> 00:21:45,960
You forgot your bag!
You don't need your bag?
448
00:21:46,880 --> 00:21:48,040
[quietly] Please leave.
449
00:21:48,680 --> 00:21:50,480
Good luck! [chuckles]
450
00:21:54,400 --> 00:21:55,640
[exhales sharply]
451
00:21:55,720 --> 00:21:58,120
[mischievous music playing]
452
00:22:06,840 --> 00:22:10,760
♪ How was lunch on the other side? ♪
453
00:22:11,400 --> 00:22:12,240
- Terrible.
- Hm?
454
00:22:12,320 --> 00:22:15,920
I'm not allowed to chew!
And I hate this top!
455
00:22:16,000 --> 00:22:19,800
Eric, it's hot and tight and very hot!
456
00:22:19,880 --> 00:22:22,120
Why am I carrying this thing?
She's not here!
457
00:22:22,200 --> 00:22:24,720
Okay, you know you don't have to do
these things, right?
458
00:22:24,800 --> 00:22:28,120
Yes, I do if I want to keep having
super amazing casual sex.
459
00:22:28,200 --> 00:22:31,880
And I know that that sounds bad,
but the sex is so good.
460
00:22:32,880 --> 00:22:34,160
- [fingers snapping]
- Oh.
461
00:22:34,240 --> 00:22:36,120
OT. Bag!
462
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
[Otis gasps]
463
00:22:37,600 --> 00:22:39,560
- Sorry. Sorry, sorry.
- [sighs]
464
00:22:42,880 --> 00:22:45,920
What has she done to you?
465
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
Eesh!
466
00:22:48,400 --> 00:22:51,680
So you plan to co-parent
without getting back together?
467
00:22:51,760 --> 00:22:53,840
Yes, that's the plan.
468
00:22:53,920 --> 00:22:55,200
We know that it's
469
00:22:56,080 --> 00:22:57,680
an unusual situation.
470
00:22:57,760 --> 00:23:00,800
May I ask what made you break off
the relationship before?
471
00:23:01,960 --> 00:23:03,760
Oh, it was a number of things.
472
00:23:03,840 --> 00:23:05,320
Jean kissed her ex-husband.
473
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
[therapist] I see.
474
00:23:07,760 --> 00:23:11,280
I made a mistake that I apologized for.
475
00:23:11,360 --> 00:23:15,400
I found the sudden presence
of a partner in my life,
476
00:23:15,480 --> 00:23:19,960
in my space, every day, difficult.
477
00:23:20,480 --> 00:23:23,360
Like, uh, my coins...
478
00:23:23,440 --> 00:23:24,880
Loose change...
479
00:23:24,960 --> 00:23:26,280
- ...everywhere.
- ...everywhere.
480
00:23:26,960 --> 00:23:27,800
Annoying.
481
00:23:27,880 --> 00:23:28,880
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
482
00:23:29,720 --> 00:23:31,680
[Jean] So he ended things.
483
00:23:32,400 --> 00:23:35,000
A decision that I completely respect.
484
00:23:35,720 --> 00:23:37,080
[therapist] Is it what you wanted?
485
00:23:38,600 --> 00:23:41,640
No. I wanted to try again.
486
00:23:42,160 --> 00:23:44,240
Is that why you decided to keep this baby?
487
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
- No. Absolutely not.
- No.
488
00:23:46,760 --> 00:23:49,520
[Jean] I had discovered
I was pregnant quite late on.
489
00:23:49,600 --> 00:23:52,600
I really didn't know
what I was going to do.
490
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
[exhales]
491
00:23:54,760 --> 00:23:56,520
Anyway, after a while, I
492
00:23:57,560 --> 00:24:00,160
started to feel
that it was something that I might want,
493
00:24:00,240 --> 00:24:02,160
which was surprising.
494
00:24:02,960 --> 00:24:05,440
My son is
in his final year of school, and...
495
00:24:06,880 --> 00:24:07,960
to be honest,
496
00:24:09,200 --> 00:24:12,200
I don't think I'm ready to let go
of being a full-time mum.
497
00:24:14,720 --> 00:24:15,960
I think I'm good at it.
498
00:24:16,480 --> 00:24:19,520
And also, well, this may sound stupid, but
499
00:24:20,280 --> 00:24:23,440
I'm 48, and he's had a vasectomy,
500
00:24:24,480 --> 00:24:25,960
so it just seemed...
501
00:24:27,800 --> 00:24:28,640
Fated?
502
00:24:28,720 --> 00:24:30,720
[emotional music playing]
503
00:24:35,200 --> 00:24:36,200
Yeah.
504
00:24:40,840 --> 00:24:41,880
Anyway...
505
00:24:46,760 --> 00:24:49,400
Being an older parent is intimidating.
506
00:24:51,360 --> 00:24:54,000
I've found that, and so...
507
00:24:55,400 --> 00:24:59,400
I want Jakob to be involved
in any way that he can.
508
00:25:01,960 --> 00:25:02,960
[therapist] Well,
509
00:25:04,280 --> 00:25:07,360
I think
you both still care about each other,
510
00:25:07,440 --> 00:25:10,160
but you weren't dating
for very long beforehand,
511
00:25:10,240 --> 00:25:13,080
so in some ways, you're still strangers.
512
00:25:13,160 --> 00:25:16,520
You haven't had time to build up
that foundation of trust,
513
00:25:16,600 --> 00:25:19,680
which you are going to need
to be co-parents.
514
00:25:19,760 --> 00:25:23,400
I'm gonna give you some homework
to help you move forwards.
515
00:25:25,040 --> 00:25:26,880
[chuckles] Okay.
516
00:25:28,520 --> 00:25:29,520
Aimee!
517
00:25:30,560 --> 00:25:33,280
Hey! I'm going to the gym.
Do you want to come to mine later?
518
00:25:33,360 --> 00:25:36,040
Oh! I can't tonight.
I'm hanging with Maeve.
519
00:25:37,560 --> 00:25:39,480
Yeah, I'm sorry to steal her, Steve.
520
00:25:39,560 --> 00:25:41,080
Okay. Maybe tomorrow?
521
00:25:41,160 --> 00:25:43,760
Mm, yeah. Ooh, oh, tomorrow!
522
00:25:44,720 --> 00:25:47,840
What was that about? I'm seeing
Elsie's new foster family tonight.
523
00:25:47,920 --> 00:25:51,200
I know, I know, but he keeps trying
to kiss and cuddle me.
524
00:25:51,280 --> 00:25:53,000
He doesn't mean to put pressure on me,
525
00:25:53,080 --> 00:25:56,680
but sometimes he gets this hungry look
in his eyes, and I just wanna scream,
526
00:25:56,760 --> 00:25:58,880
[shouts]
"No, Steve, I don't wanna have sex!"
527
00:25:58,960 --> 00:26:00,000
[laughter]
528
00:26:00,080 --> 00:26:02,040
I used to really like sex,
529
00:26:02,120 --> 00:26:04,920
and I still wank a lot when I'm on my own,
but I don't know.
530
00:26:05,000 --> 00:26:07,120
I just feel safer when I'm by myself.
531
00:26:07,200 --> 00:26:08,880
How long has this been going on for?
532
00:26:08,960 --> 00:26:10,000
Since the bus.
533
00:26:11,840 --> 00:26:14,280
You might need to talk
to someone professional, Aimes.
534
00:26:14,840 --> 00:26:18,160
Do you think I can find someone
like Otis's mum? She seemed nice.
535
00:26:19,920 --> 00:26:20,960
Yeah.
536
00:26:21,040 --> 00:26:23,760
[Maeve] Hi, Otis.
Can I talk to you for a sec?
537
00:26:24,880 --> 00:26:26,880
[clears throat]
Ruby picked this out for me.
538
00:26:27,400 --> 00:26:28,840
I didn't ask, but cool.
539
00:26:29,360 --> 00:26:32,640
We're still casual,
but I wanted to try something new.
540
00:26:33,480 --> 00:26:35,080
Casual doesn't seem like you.
541
00:26:36,200 --> 00:26:39,680
Anyway, Aimee is still struggling
after last term, and I'm...
542
00:26:40,720 --> 00:26:43,160
I'm worried about her.
She needs to talk to someone.
543
00:26:44,000 --> 00:26:46,120
I wondered maybe
if she could talk to your mum?
544
00:26:47,120 --> 00:26:49,120
- Sorry if it's weird to ask.
- No!
545
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
No, Maeve, of course.
546
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
- Really?
- Yeah, I'll... I'll chat to her.
547
00:26:53,680 --> 00:26:54,680
Thanks.
548
00:26:56,680 --> 00:27:00,120
What did you mean,
"Casual doesn't seem like me"?
549
00:27:02,040 --> 00:27:04,360
I don't know,
just the whole no-feelings thing.
550
00:27:05,680 --> 00:27:07,000
You used to care a lot.
551
00:27:09,000 --> 00:27:10,920
Things are easier when you don't care.
552
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
Nobody gets hurt.
553
00:27:14,200 --> 00:27:15,280
Yeah.
554
00:27:16,000 --> 00:27:18,120
Anyway, thanks, Otis. Gotta go.
555
00:27:21,680 --> 00:27:22,720
[car horn blares]
556
00:27:25,800 --> 00:27:27,440
We're going to hang at yours.
557
00:27:29,040 --> 00:27:31,040
[whimsical music playing]
558
00:27:37,120 --> 00:27:38,400
[brakes squeal]
559
00:27:48,240 --> 00:27:49,320
[gasps]
560
00:27:52,800 --> 00:27:53,880
[camera shutter clicks]
561
00:27:55,840 --> 00:27:56,880
[chuckles]
562
00:27:57,720 --> 00:27:58,720
[phone chimes]
563
00:28:03,680 --> 00:28:07,600
[Eric] So I have bought crisps,
564
00:28:08,800 --> 00:28:10,440
and some ham,
565
00:28:11,040 --> 00:28:13,840
and some more crisps. I panicked.
566
00:28:13,920 --> 00:28:16,520
- Are we here to have dinner?
- I don't know!
567
00:28:16,600 --> 00:28:19,960
It's what they do in films.
It's supposed to be romantic, isn't it?
568
00:28:20,040 --> 00:28:21,160
[chuckles]
569
00:28:24,280 --> 00:28:25,880
I think I'm a bit scared.
570
00:28:27,160 --> 00:28:28,280
You don't want to anymore?
571
00:28:28,360 --> 00:28:30,280
No. No, no, no. I do. I really do.
572
00:28:30,360 --> 00:28:34,800
It's just, I... I'm worried
that I don't know what I'm doing.
573
00:28:35,440 --> 00:28:36,760
Well, I don't know either.
574
00:29:04,040 --> 00:29:06,520
[exhales] Don't worry.
I douched before school.
575
00:29:07,360 --> 00:29:08,360
Uh...
576
00:29:09,320 --> 00:29:10,240
What's wrong?
577
00:29:10,320 --> 00:29:14,680
I, uh, I don't...
This... this isn't what I want. I...
578
00:29:16,080 --> 00:29:17,080
You...
579
00:29:18,480 --> 00:29:19,800
don't wanna have sex with me.
580
00:29:23,040 --> 00:29:25,320
- Otis was right.
- Otis? What do you mean?
581
00:29:26,120 --> 00:29:28,120
He said that you would change your mind.
582
00:29:29,040 --> 00:29:31,200
That you weren't comfortable
with yourself.
583
00:29:31,280 --> 00:29:33,120
That this would be too gay for you.
584
00:29:33,200 --> 00:29:36,840
Look, I understand that you're not ready
to tell your mum, but...
585
00:29:38,440 --> 00:29:40,760
if you're not all in,
then I can't be with you.
586
00:29:40,840 --> 00:29:42,840
[emotional music playing]
587
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
Well?
588
00:29:47,640 --> 00:29:48,640
Say something!
589
00:29:48,680 --> 00:29:50,120
It's just... I don't... It's...
590
00:29:51,120 --> 00:29:53,520
- This isn't what I want.
- [whispers] Fuck's sake.
591
00:29:58,160 --> 00:30:01,520
Excuse me, please. Get off. Get off it!
592
00:30:01,600 --> 00:30:03,240
Ridiculous young man!
593
00:30:05,440 --> 00:30:06,480
[Eric] Ridiculous.
594
00:30:14,280 --> 00:30:16,560
[Peter] I think
he's pretending to go to work,
595
00:30:16,640 --> 00:30:18,400
which is just so humiliating.
596
00:30:18,480 --> 00:30:20,120
[woman] I know you feel bad for him,
597
00:30:20,200 --> 00:30:21,680
but he's been with us for weeks now.
598
00:30:21,760 --> 00:30:23,080
It's time for him to go.
599
00:30:23,160 --> 00:30:25,200
[sighs] Okay, I'll tell him. Promise.
600
00:30:25,280 --> 00:30:26,280
When, Peter?
601
00:30:27,400 --> 00:30:29,280
- Tonight.
- Peter, I'm back!
602
00:30:29,360 --> 00:30:30,800
Gotta go, he's here.
603
00:30:31,960 --> 00:30:34,320
Hey, Michaela! How's work, champ?
604
00:30:34,400 --> 00:30:35,600
Uh... [splutters]
605
00:30:35,680 --> 00:30:36,520
Great, yes.
606
00:30:36,600 --> 00:30:38,080
- Very good.
- Great.
607
00:30:38,160 --> 00:30:39,680
Lots to do already. Very happy.
608
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
- Look...
- I've got some good news.
609
00:30:43,600 --> 00:30:46,200
I've found a flat to move into, so...
610
00:30:47,120 --> 00:30:48,120
Oh.
611
00:30:48,680 --> 00:30:50,680
Thank fuck for that! [chuckles]
612
00:30:50,760 --> 00:30:54,840
I was gonna ask you to move out.
I didn't want to because it's so awkward.
613
00:30:54,920 --> 00:30:58,520
But, uh, that's fucking brilliant news!
When are you leaving?
614
00:31:00,960 --> 00:31:03,080
[woman] Peter, what's he saying?
615
00:31:10,280 --> 00:31:11,280
[Maeve] Christ.
616
00:31:13,400 --> 00:31:14,680
- Maeve.
- Anna.
617
00:31:14,760 --> 00:31:17,640
Lovely to meet you. You're so pretty!
618
00:31:18,240 --> 00:31:20,800
Come in. We're playing tea parties
with Elsie's dollies.
619
00:31:20,880 --> 00:31:21,960
Wanna give us a hand?
620
00:31:24,840 --> 00:31:27,280
[emotional music playing]
621
00:31:27,360 --> 00:31:29,960
[mumbling to dolls]
622
00:31:30,040 --> 00:31:31,680
[Elsie] Shall we have some cake?
623
00:31:32,600 --> 00:31:34,240
Would you like a cup of tea?
624
00:31:34,880 --> 00:31:36,040
What about some...
625
00:31:36,120 --> 00:31:37,280
Hi, Elsie.
626
00:31:37,360 --> 00:31:39,040
- Maeve!
- [chuckles] Hello!
627
00:31:39,120 --> 00:31:41,800
Ooh! I missed you!
628
00:31:41,880 --> 00:31:43,680
- [Elsie] I missed you.
- [Maeve chuckles]
629
00:31:46,120 --> 00:31:49,080
[muffled dance music playing]
630
00:31:49,160 --> 00:31:51,160
- [Otis pants] Yes.
- [Ruby] No.
631
00:31:51,240 --> 00:31:53,520
- [Otis pants] Yes.
- [Ruby] No.
632
00:31:54,720 --> 00:31:56,840
- Oh yes! Yes!
- No. [pants]
633
00:31:56,920 --> 00:31:58,560
[both moaning]
634
00:31:58,640 --> 00:31:59,800
- Yes.
- No.
635
00:32:00,480 --> 00:32:02,240
- [grunts] Yes.
- No.
636
00:32:02,320 --> 00:32:03,840
- Yes!
- No! [pants]
637
00:32:04,360 --> 00:32:06,160
[both panting]
638
00:32:06,240 --> 00:32:08,720
- Now!
- [grunts] Yes!
639
00:32:08,800 --> 00:32:10,000
[groans]
640
00:32:10,080 --> 00:32:12,200
- Fuck!
- [pants]
641
00:32:12,280 --> 00:32:13,960
- Ah!
- [sighs]
642
00:32:14,040 --> 00:32:16,680
[panting]
643
00:32:16,760 --> 00:32:19,080
[sighing]
644
00:32:20,120 --> 00:32:22,480
[panting]
645
00:32:22,560 --> 00:32:25,880
[Ruby] So tomorrow is purple day.
We all have to wear something purple.
646
00:32:26,440 --> 00:32:29,600
- I don't have anything purple.
- I left something out for you.
647
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
You what?
648
00:32:35,280 --> 00:32:37,040
Don't you wanna hang out for a bit?
649
00:32:37,120 --> 00:32:40,720
Uh, my mum's working,
so I'm making dinner for my dad.
650
00:32:41,280 --> 00:32:43,840
He finds it hard to cook now.
It's fine though!
651
00:32:44,840 --> 00:32:46,240
Want me to come and help?
652
00:32:47,480 --> 00:32:48,960
Did you wanna have sex again?
653
00:32:49,040 --> 00:32:52,400
No, just thought
you might want some help with your dad.
654
00:32:53,800 --> 00:32:55,120
I'm fine.
655
00:32:55,200 --> 00:32:56,760
I'll see you tomorrow.
656
00:32:58,160 --> 00:32:59,040
[sighs]
657
00:32:59,120 --> 00:33:01,120
[whimsical music playing]
658
00:33:03,160 --> 00:33:04,160
[exhales]
659
00:33:07,280 --> 00:33:08,280
[sighs]
660
00:33:11,440 --> 00:33:12,520
[Jean] You leaving, Ruby?
661
00:33:13,560 --> 00:33:14,560
Hi.
662
00:33:14,640 --> 00:33:16,200
That's Jakob, my, uh...
663
00:33:16,800 --> 00:33:19,160
- The...
- We're gonna be co-parents.
664
00:33:19,760 --> 00:33:21,880
You're a good-looking couple,
for old people.
665
00:33:23,480 --> 00:33:24,880
We're not exactly a couple!
666
00:33:24,960 --> 00:33:28,120
Who is this rude person?
667
00:33:28,200 --> 00:33:30,560
Otis's lover, apparently.
668
00:33:31,360 --> 00:33:36,720
Right, "I See You" is an exercise
where you stare into each other's eyes
669
00:33:36,800 --> 00:33:39,640
and articulate the emotions that come up.
670
00:33:39,720 --> 00:33:40,960
Oh, this is dumb.
671
00:33:41,040 --> 00:33:42,680
Come on. Let's be serious.
672
00:33:43,280 --> 00:33:45,480
[Jakob sighs] Okay. Okay.
673
00:33:45,560 --> 00:33:47,200
Right, knees touching.
674
00:33:48,400 --> 00:33:51,360
[both breathe deeply]
675
00:33:51,440 --> 00:33:53,160
- You blinked.
- Stop it.
676
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
- [laughing]
- Come on. Come on.
677
00:33:56,280 --> 00:33:58,136
- Knees to knees. Come on. You can do it.
- Yeah.
678
00:33:58,160 --> 00:33:59,920
[Jean] Focus, focus, focus. All right.
679
00:34:00,840 --> 00:34:02,520
- [Jean exhales sharply]
- Okay.
680
00:34:02,600 --> 00:34:04,040
[inhales]
681
00:34:06,120 --> 00:34:07,040
[exhales]
682
00:34:07,120 --> 00:34:09,120
[emotional music playing]
683
00:34:16,280 --> 00:34:17,800
[breathing deeply]
684
00:34:23,880 --> 00:34:26,200
So what emotions are coming up for you?
685
00:34:26,280 --> 00:34:30,400
That this is a stupid exercise,
and I really wanna kiss you.
686
00:34:36,520 --> 00:34:38,280
[moaning]
687
00:34:44,960 --> 00:34:46,120
[door closes]
688
00:34:47,240 --> 00:34:48,880
[knocking at door]
689
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
Hello.
690
00:34:55,560 --> 00:34:56,880
We need to talk, New Kid.
691
00:34:58,520 --> 00:35:00,520
[whimsical music playing]
692
00:35:05,920 --> 00:35:07,160
Would you like some tea?
693
00:35:09,240 --> 00:35:10,800
No, I don't want any tea.
694
00:35:12,640 --> 00:35:15,000
I want you to stop talking shit
to my boyfriend.
695
00:35:20,200 --> 00:35:21,760
Did you and Eric have a fight?
696
00:35:22,560 --> 00:35:23,640
Yes.
697
00:35:24,640 --> 00:35:25,720
No.
698
00:35:25,800 --> 00:35:27,000
Sort of.
699
00:35:29,800 --> 00:35:32,040
You told him I'm not properly gay,
and now he's angry
700
00:35:32,120 --> 00:35:34,080
because he thinks
I don't wanna have sex with him.
701
00:35:34,640 --> 00:35:37,800
I never said you're not "properly gay."
702
00:35:38,800 --> 00:35:43,200
I said I want Eric to be careful
because you've hurt him in the past,
703
00:35:43,280 --> 00:35:44,320
and I'm worried.
704
00:35:45,960 --> 00:35:48,200
You should be talking to him
about this, not me.
705
00:35:48,720 --> 00:35:51,760
Tried talking. Doesn't come out right.
706
00:35:52,440 --> 00:35:53,600
What do you mean?
707
00:36:02,440 --> 00:36:04,560
I don't know how to say what I'm thinking.
708
00:36:05,640 --> 00:36:07,360
All the words are there in my head.
709
00:36:07,440 --> 00:36:11,840
I just don't know how to say
the thing that I want to say.
710
00:36:12,360 --> 00:36:15,080
The more I think about it,
the worse it gets.
711
00:36:15,640 --> 00:36:18,880
People are just looking at me,
waiting for me to say something, so...
712
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
So I don't say anything at all.
713
00:36:23,200 --> 00:36:26,680
People think I'm scary or stupid.
714
00:36:28,360 --> 00:36:29,760
Why do you find it so hard?
715
00:36:32,040 --> 00:36:33,840
I didn't grow up in a naked family.
716
00:36:34,840 --> 00:36:35,880
What's a naked family?
717
00:36:35,960 --> 00:36:39,000
You know, those families
where everyone walks around naked,
718
00:36:39,080 --> 00:36:40,680
talking about how they feel.
719
00:36:41,480 --> 00:36:43,800
Like you and your mum.
Bet you're naked all the time.
720
00:36:44,320 --> 00:36:45,320
We are not.
721
00:36:48,080 --> 00:36:49,720
Do you think your family...
722
00:36:49,800 --> 00:36:52,280
I'm not here
to do your weird therapy thing.
723
00:36:52,360 --> 00:36:56,000
I just want you to stop talking about me
to Eric. It's none of your business.
724
00:36:56,080 --> 00:36:57,600
I will stay out of it.
725
00:36:58,640 --> 00:36:59,880
[sighs]
726
00:36:59,960 --> 00:37:03,600
Sometimes, it helps
to write down what you want to say first.
727
00:37:04,280 --> 00:37:05,680
I'm not good at writing.
728
00:37:05,760 --> 00:37:08,600
Or you can ask the other person
to close their eyes
729
00:37:08,680 --> 00:37:09,880
whilst you talk to them.
730
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
Sounds stupid.
731
00:37:11,000 --> 00:37:12,080
What I'm saying is,
732
00:37:12,160 --> 00:37:15,960
it might help you think more clearly
about what you want to say
733
00:37:16,040 --> 00:37:17,920
if you don't feel observed.
734
00:37:18,760 --> 00:37:20,120
It's just a suggestion.
735
00:37:21,320 --> 00:37:22,320
I'm going now.
736
00:37:24,120 --> 00:37:26,000
You should wear your normal clothes again.
737
00:37:28,840 --> 00:37:31,160
That top makes your neck look very long.
738
00:37:32,040 --> 00:37:33,440
[Jean exhales deeply]
739
00:37:33,520 --> 00:37:36,600
- [both panting]
- Oh, that was a bad idea.
740
00:37:36,680 --> 00:37:37,800
Yeah.
741
00:37:37,880 --> 00:37:38,800
[exhales]
742
00:37:38,880 --> 00:37:40,080
Probably was.
743
00:37:40,160 --> 00:37:42,480
[both panting]
744
00:37:42,560 --> 00:37:44,400
Well, Dr. Cutton is right.
745
00:37:45,320 --> 00:37:49,200
We do care about each other,
and that can be confusing.
746
00:37:50,240 --> 00:37:51,840
But we're adults, and...
747
00:37:53,840 --> 00:37:55,080
we won't let that happen again.
748
00:37:55,680 --> 00:37:57,960
I think we more than care for each other.
749
00:37:58,600 --> 00:37:59,720
What are you saying?
750
00:38:00,640 --> 00:38:02,400
I think we should be a family.
751
00:38:02,960 --> 00:38:04,600
[both panting]
752
00:38:04,680 --> 00:38:08,320
But she also said
that we barely know each other.
753
00:38:08,400 --> 00:38:10,600
I don't care what the therapist said.
754
00:38:10,680 --> 00:38:13,840
I think we should be a family, Jean.
755
00:38:14,600 --> 00:38:16,600
[whimsical music playing]
756
00:38:24,840 --> 00:38:26,120
[music fades]
757
00:38:26,200 --> 00:38:27,960
Are you still at school, Maeve?
758
00:38:28,040 --> 00:38:28,920
Mm-hmm.
759
00:38:29,000 --> 00:38:30,360
I'm in my final year.
760
00:38:30,440 --> 00:38:33,080
Well done, you. That's a big achievement.
761
00:38:33,160 --> 00:38:35,360
Why? Because Mum's a junkie?
762
00:38:36,840 --> 00:38:39,200
No, it's a big achievement for anyone.
763
00:38:39,280 --> 00:38:40,280
[Maeve] Mm-hmm.
764
00:38:40,360 --> 00:38:43,360
And I understand
you don't have a lot of support at home.
765
00:38:43,440 --> 00:38:45,520
Are you in some kind of positivity cult?
766
00:38:46,080 --> 00:38:47,080
No.
767
00:38:48,040 --> 00:38:50,240
It helps
when the social workers come round.
768
00:38:50,320 --> 00:38:51,320
Uh-huh.
769
00:38:52,960 --> 00:38:54,440
You've got a lot of books.
770
00:38:54,520 --> 00:38:57,520
[Anna] Yes, I teach literature part-time.
771
00:38:58,040 --> 00:39:00,840
You can never be lonely
with the company of a good book.
772
00:39:04,240 --> 00:39:05,840
You can borrow that if you like.
773
00:39:07,960 --> 00:39:08,960
No, thanks.
774
00:39:10,720 --> 00:39:11,840
[breathes deeply]
775
00:39:11,920 --> 00:39:13,960
When's my mum gonna be able
to come and see Elsie?
776
00:39:14,040 --> 00:39:17,080
She should be here now.
Does she run late often?
777
00:39:17,160 --> 00:39:18,280
Sorry. My mum's coming here?
778
00:39:18,320 --> 00:39:20,280
Yeah, this is a family visit.
779
00:39:20,360 --> 00:39:22,640
- [doorbell rings]
- I assumed you two would've spoken.
780
00:39:23,880 --> 00:39:25,640
- [Anna] Hello, Erin.
- Fuck.
781
00:39:25,720 --> 00:39:27,520
[Erin] Oh, it's lovely to meet you.
782
00:39:27,600 --> 00:39:29,200
- Can I come in or what?
- [door closes]
783
00:39:31,600 --> 00:39:33,680
Where's my baby girl?
784
00:39:33,760 --> 00:39:35,720
- Mummy!
- [Erin laughs]
785
00:39:36,240 --> 00:39:39,080
[Erin] Oh, darling! [laughs]
786
00:39:39,160 --> 00:39:40,240
Hi, Mum.
787
00:39:40,880 --> 00:39:44,760
What's she doing here? She's the reason
Elsie's in this happy-clappy shithole.
788
00:39:44,840 --> 00:39:47,120
- Not with me, her flesh and blood.
- That's rude, Mum.
789
00:39:47,200 --> 00:39:50,520
Rude? I'll tell you what's rude.
Calling the police on your own mother.
790
00:39:50,600 --> 00:39:51,640
That's rude.
791
00:39:51,720 --> 00:39:54,320
Okay. I think
I'm gonna come back another day.
792
00:39:54,400 --> 00:39:57,280
Yeah, you do that.
Nobody wants you here. Bye-bye. Bye.
793
00:39:57,840 --> 00:40:00,200
- I love you so much! [kisses]
- [door opens, closes]
794
00:40:00,280 --> 00:40:02,280
[typing]
795
00:40:10,680 --> 00:40:11,760
Mm.
796
00:40:14,360 --> 00:40:15,440
[computer chimes]
797
00:40:17,200 --> 00:40:19,520
[ethereal music playing]
798
00:40:21,760 --> 00:40:22,760
Hm.
799
00:40:35,800 --> 00:40:36,840
[knocking at door]
800
00:40:36,920 --> 00:40:38,000
[door opens]
801
00:40:38,080 --> 00:40:39,360
- Hi.
- [Joe snoring]
802
00:40:39,440 --> 00:40:40,520
[door closes]
803
00:40:40,600 --> 00:40:43,200
Ah, don't worry about him.
He's out like a light.
804
00:40:43,280 --> 00:40:45,840
- [TV plays indistinctly]
- [Joe continues snoring]
805
00:40:46,800 --> 00:40:47,800
[Maeve sighs]
806
00:40:48,720 --> 00:40:50,440
How was Elsie's new place?
807
00:40:52,440 --> 00:40:55,880
I'm not sure about the foster lady.
She's a bit of a know-it-all, but...
808
00:40:56,800 --> 00:40:57,800
it was nice.
809
00:40:58,360 --> 00:41:00,160
Until my mum turned up
and told me to get out,
810
00:41:00,200 --> 00:41:02,440
which was less nice.
811
00:41:03,120 --> 00:41:04,120
Shit.
812
00:41:04,200 --> 00:41:05,560
Yeah, it was pretty shit.
813
00:41:06,600 --> 00:41:11,040
Do you want a hug?
Mine are notoriously terrible, but still.
814
00:41:12,080 --> 00:41:13,160
Yeah, all right.
815
00:41:17,200 --> 00:41:19,320
- I'm sure your mum will...
- No. [shushes]
816
00:41:19,400 --> 00:41:22,000
Let's not talk about it. It is what it is.
817
00:41:22,520 --> 00:41:25,160
[Joe snores, groans]
818
00:41:28,280 --> 00:41:29,480
He's disgusting.
819
00:41:30,200 --> 00:41:31,640
- Yeah.
- [Joe snorts]
820
00:41:31,720 --> 00:41:33,880
- [chuckles]
- I'm related to that.
821
00:41:35,040 --> 00:41:36,080
[inhales deeply]
822
00:41:39,600 --> 00:41:41,720
[TV continues indistinctly]
823
00:41:48,440 --> 00:41:49,440
Wait.
824
00:41:50,240 --> 00:41:51,520
- Sorry.
- I...
825
00:41:52,320 --> 00:41:53,760
I've gotta tell you something.
826
00:41:54,920 --> 00:41:55,920
Okay.
827
00:41:58,600 --> 00:42:02,560
The night that your mum
and Elsie went with the police,
828
00:42:04,360 --> 00:42:05,880
that Otis guy came,
829
00:42:06,680 --> 00:42:08,200
and I didn't tell you.
830
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
Okay.
831
00:42:13,960 --> 00:42:16,520
He said that he wanted to talk to you
832
00:42:17,040 --> 00:42:20,160
and that he left a message on your phone,
833
00:42:20,240 --> 00:42:22,240
but you'd... you'd gone to the shops.
834
00:42:23,160 --> 00:42:24,160
And...
835
00:42:25,880 --> 00:42:29,000
I listened to the message.
836
00:42:31,400 --> 00:42:33,200
And I deleted it.
837
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Okay.
838
00:42:41,720 --> 00:42:43,080
What did the message say?
839
00:42:43,160 --> 00:42:44,240
Um...
840
00:42:45,360 --> 00:42:48,880
Something about him
still having feelings for you
841
00:42:49,680 --> 00:42:52,960
and that he felt like
he'd messed things up.
842
00:42:53,720 --> 00:42:54,720
He said,
843
00:42:55,320 --> 00:42:56,480
"Call me back
844
00:42:57,880 --> 00:42:59,280
if it wasn't too late."
845
00:43:06,160 --> 00:43:07,560
Can you say something, please?
846
00:43:08,880 --> 00:43:10,520
Elsie left weeks ago.
847
00:43:11,640 --> 00:43:13,480
I... I didn't know how to tell you.
848
00:43:16,400 --> 00:43:17,960
It's not an excuse, but...
849
00:43:19,280 --> 00:43:20,400
I was angry
850
00:43:21,040 --> 00:43:22,840
at all the shit that you dealt with.
851
00:43:22,920 --> 00:43:25,800
I don't think Otis understands it at all.
852
00:43:26,880 --> 00:43:28,920
The way that he treated you at that party.
853
00:43:29,000 --> 00:43:31,560
He said that you were a selfish person,
854
00:43:32,240 --> 00:43:35,840
and you are
the least selfish person I know.
855
00:43:35,920 --> 00:43:37,520
So you went into my private property.
856
00:43:37,600 --> 00:43:39,280
I'm a dick, I know, but...
857
00:43:39,840 --> 00:43:40,920
[sighs]
858
00:43:41,760 --> 00:43:44,200
...I was doing it
because I was trying to protect you.
859
00:43:46,080 --> 00:43:47,080
You're right.
860
00:43:47,960 --> 00:43:49,560
Otis doesn't understand me.
861
00:43:52,680 --> 00:43:53,720
But neither do you.
862
00:43:54,760 --> 00:43:57,480
Because if you did,
you'd know that I don't trust anyone.
863
00:43:58,960 --> 00:44:00,280
But I trusted you,
864
00:44:02,200 --> 00:44:03,480
and that was special...
865
00:44:06,280 --> 00:44:07,720
and you've messed it up.
866
00:44:09,800 --> 00:44:11,240
People make mistakes.
867
00:44:12,680 --> 00:44:15,120
- Like your mum. She...
- Don't talk to me about my mum.
868
00:44:20,080 --> 00:44:21,760
Can't believe
I thought you were different.
869
00:44:21,800 --> 00:44:24,080
[emotional music playing]
870
00:44:26,480 --> 00:44:27,920
[door opens, closes]
871
00:44:36,760 --> 00:44:37,920
[rock clatters]
872
00:44:42,960 --> 00:44:44,200
[sucking air through teeth]
873
00:44:48,080 --> 00:44:49,080
[whispers] Come on.
874
00:45:00,640 --> 00:45:02,520
What do you wanna talk to me about?
875
00:45:03,240 --> 00:45:04,240
I, uh...
876
00:45:07,600 --> 00:45:08,720
[splutters] I've...
877
00:45:12,080 --> 00:45:13,960
Adam, it's late...
878
00:45:15,120 --> 00:45:16,120
I'm sorry.
879
00:45:16,160 --> 00:45:18,160
[emotional music playing]
880
00:45:27,680 --> 00:45:31,520
I wanna tell you how I feel,
but I don't want you to look at me.
881
00:45:34,720 --> 00:45:35,720
Okay.
882
00:45:48,000 --> 00:45:51,240
I... don't want to have sex with you.
883
00:45:54,160 --> 00:45:57,640
I want you to have sex with me.
884
00:46:02,960 --> 00:46:04,920
I don't understand
what you're saying, Adam.
885
00:46:06,720 --> 00:46:07,960
[sighs]
886
00:46:10,560 --> 00:46:12,280
I want you to put your dick in me.
887
00:46:16,160 --> 00:46:17,920
That's how I would like to do it.
888
00:46:29,880 --> 00:46:31,400
Can you turn around, please?
889
00:46:38,840 --> 00:46:41,000
I would love to put my dick in you.
890
00:46:41,080 --> 00:46:43,760
["Can I Sleep in Your Brain"
by Ezra Furman playing]
891
00:46:54,560 --> 00:46:56,600
♪ Can I sleep ♪
892
00:46:57,640 --> 00:47:03,800
♪ In your brain tonight, stranger? ♪
893
00:47:05,280 --> 00:47:07,000
♪ Can I rest ♪
894
00:47:08,480 --> 00:47:15,320
♪ My bones in your head? ♪
895
00:47:18,800 --> 00:47:20,160
- Adam.
- Hm?
896
00:47:24,480 --> 00:47:25,560
I think you should go
897
00:47:25,640 --> 00:47:27,640
before my parents see
you stayed the night.
898
00:47:28,600 --> 00:47:29,800
[Eric chuckles]
899
00:47:44,120 --> 00:47:45,440
[song ends]
900
00:47:45,520 --> 00:47:46,720
[Beatrice] He has to work.
901
00:47:46,800 --> 00:47:50,360
Yes, I know. He works very hard. Mm-hmm.
902
00:47:50,440 --> 00:47:53,880
Eric! Come in here!
Your grandma's on the phone.
903
00:47:53,960 --> 00:47:56,200
- Coming!
- [Beatrice chuckles]
904
00:47:56,280 --> 00:47:59,320
- Yes, I know.
- Who's got my highlighter? Who's got it?
905
00:47:59,400 --> 00:48:01,560
Your cousin Shukpo is getting married.
906
00:48:01,640 --> 00:48:04,280
Your grandmother wants us
all to go to Nigeria for the wedding.
907
00:48:04,360 --> 00:48:05,880
Ooh! Oh! [laughs]
908
00:48:05,960 --> 00:48:07,240
What about school?
909
00:48:07,320 --> 00:48:09,080
- You'll only be gone a week.
- Okay...
910
00:48:09,160 --> 00:48:11,960
Remember,
she doesn't know anything about Adam.
911
00:48:12,960 --> 00:48:15,600
- She's too frail for that.
- [whispers] Okay.
912
00:48:17,120 --> 00:48:19,400
Hello, Grandma! How are you?
913
00:48:19,480 --> 00:48:21,720
[drums playing]
914
00:48:22,920 --> 00:48:23,920
♪ I'm Colin ♪
915
00:48:24,600 --> 00:48:25,600
♪ Watch me! ♪
916
00:48:26,200 --> 00:48:27,200
♪ I'm Colin ♪
917
00:48:27,920 --> 00:48:29,160
♪ Watch me! ♪
918
00:48:30,440 --> 00:48:32,160
[knocking at door]
919
00:48:33,840 --> 00:48:36,360
[whimsical music playing]
920
00:48:48,960 --> 00:48:49,960
Michael.
921
00:48:50,760 --> 00:48:51,760
Colin.
922
00:48:53,680 --> 00:48:55,440
I need somewhere to stay for a bit.
923
00:48:57,280 --> 00:48:58,520
Sure, man.
924
00:48:59,040 --> 00:49:00,680
[chuckles, clears throat]
925
00:49:06,640 --> 00:49:08,640
[whimsical music continues]
926
00:49:14,280 --> 00:49:17,880
No, no. Nope, nope, nope, nope.
927
00:49:20,960 --> 00:49:22,040
[exhales sharply]
928
00:49:22,120 --> 00:49:23,120
[sighs]
929
00:49:28,240 --> 00:49:29,240
Hello, darling!
930
00:49:30,120 --> 00:49:34,840
- Good morning.
- Have a seat. I made eggs.
931
00:49:34,920 --> 00:49:36,000
[Otis chuckles]
932
00:49:37,080 --> 00:49:39,720
What's going on?
Last time you made eggs was when Dad left.
933
00:49:43,880 --> 00:49:45,040
[tuts, sighs]
934
00:49:46,600 --> 00:49:49,120
Jakob and I have done some talking.
935
00:49:49,200 --> 00:49:50,240
- And...
- Mm-hmm.
936
00:49:50,320 --> 00:49:54,440
...we think it would be best
for the new baby and...
937
00:49:55,600 --> 00:49:58,880
for us, and for everyone, really,
938
00:49:59,520 --> 00:50:01,880
that we try and make this work properly.
939
00:50:03,840 --> 00:50:04,960
As a family.
940
00:50:05,560 --> 00:50:06,560
Which means?
941
00:50:07,440 --> 00:50:11,520
That I want Jakob and Ola
942
00:50:11,600 --> 00:50:13,120
to move in with us.
943
00:50:14,480 --> 00:50:18,840
I know that's a lot to take in,
and if it doesn't feel right for you,
944
00:50:20,160 --> 00:50:21,840
we'll find another way, but...
945
00:50:23,880 --> 00:50:25,600
I think it could be good.
946
00:50:31,840 --> 00:50:32,920
Okay.
947
00:50:36,400 --> 00:50:37,400
That's it?
948
00:50:37,880 --> 00:50:41,840
If this is what you wanna do, Mum,
then, yeah, I'm fine with it.
949
00:50:42,880 --> 00:50:45,400
I mean,
I'm not gonna be living at home forever.
950
00:50:47,520 --> 00:50:49,720
Thank you for being so adult.
951
00:50:51,320 --> 00:50:52,680
[car horn honking]
952
00:50:53,600 --> 00:50:54,520
[soft chuckle]
953
00:50:54,600 --> 00:50:55,600
[sighs]
954
00:50:58,720 --> 00:51:03,520
Mum, do you think
I'm a casual-relationships kinda guy?
955
00:51:03,600 --> 00:51:08,120
I think you're the sort of person
who wants meaningful connection.
956
00:51:08,760 --> 00:51:13,240
But I also think that it's good for you
to try different types of relationships.
957
00:51:13,320 --> 00:51:15,040
[breathes deeply]
958
00:51:16,680 --> 00:51:18,720
There's a friend of mine at school.
959
00:51:19,600 --> 00:51:22,760
She was sexually assaulted last term
and needs some help.
960
00:51:23,520 --> 00:51:26,680
I said I'd ask if you'd speak with her.
It's fine if you can't.
961
00:51:26,760 --> 00:51:28,760
I'd be honored to speak with her.
962
00:51:30,720 --> 00:51:31,720
Thanks, Mum.
963
00:51:33,920 --> 00:51:35,160
[door opens]
964
00:51:35,240 --> 00:51:36,440
[inhales, sighs]
965
00:51:36,520 --> 00:51:37,560
[door closes]
966
00:51:38,080 --> 00:51:40,560
[farting]
967
00:51:40,640 --> 00:51:41,640
[sighs in relief]
968
00:51:43,560 --> 00:51:47,200
Um, hello! Why are you wearing
your homeless clothes again?
969
00:51:47,280 --> 00:51:49,800
Because these are my clothes, Ruby!
970
00:51:49,880 --> 00:51:52,960
I don't wanna have to change who I am
in order to hang out with you.
971
00:51:53,600 --> 00:51:58,440
But if you're really that embarrassed
of me, I guess we have to call it quits.
972
00:51:58,520 --> 00:51:59,520
[scoffs]
973
00:52:00,480 --> 00:52:03,160
People don't call it quits with me.
974
00:52:04,280 --> 00:52:06,320
They don't have to
if you always keep things casual.
975
00:52:07,960 --> 00:52:11,880
I would like to get to know you better
if you'd let me.
976
00:52:12,840 --> 00:52:13,840
Why?
977
00:52:14,240 --> 00:52:17,280
Because I think
you're an interesting person.
978
00:52:18,480 --> 00:52:19,800
I mean, you're terrifying...
979
00:52:21,160 --> 00:52:22,160
but interesting.
980
00:52:24,120 --> 00:52:26,000
Do you mean you want to be my boyfriend?
981
00:52:27,520 --> 00:52:29,120
Yeah, I guess so.
982
00:52:31,560 --> 00:52:33,880
["Save a Prayer" by Duran Duran playing]
983
00:52:36,120 --> 00:52:39,800
I think I can probably make people think
this jacket is cool.
984
00:52:49,440 --> 00:52:54,320
♪ Don't say a prayer for me now ♪
985
00:52:54,400 --> 00:52:57,400
♪ Save it till the morning after ♪
986
00:52:57,480 --> 00:53:01,840
♪ No, don't say a prayer for me now ♪
987
00:53:02,880 --> 00:53:08,440
♪ Save it till the morning after ♪
988
00:53:22,000 --> 00:53:26,160
♪ Save a prayer till the morning after ♪
989
00:53:26,240 --> 00:53:31,960
♪ Save a prayer till the morning after... ♪
990
00:53:32,040 --> 00:53:33,040
Miss?
991
00:53:33,480 --> 00:53:34,480
Yeah?
992
00:53:36,040 --> 00:53:38,200
- Can I ask you something?
- Of course.
993
00:53:38,280 --> 00:53:39,280
Okay.
994
00:53:41,880 --> 00:53:42,880
Uh...
995
00:53:43,400 --> 00:53:44,400
Mm...
996
00:53:51,840 --> 00:53:53,080
I would like to be
997
00:53:54,000 --> 00:53:57,280
better at school, and... and maybe...
998
00:53:59,600 --> 00:54:01,840
not be in the bottom set anymore.
999
00:54:04,680 --> 00:54:06,280
Can you help me do that, please?
1000
00:54:10,080 --> 00:54:11,640
Why are you turned around?
1001
00:54:14,320 --> 00:54:15,600
It makes me think better.
1002
00:54:17,200 --> 00:54:18,600
[whimsical music playing]
1003
00:54:18,680 --> 00:54:20,240
Okay. [clears throat]
1004
00:54:20,320 --> 00:54:21,320
Sure, Adam.
1005
00:54:21,800 --> 00:54:23,040
I can try and help you.
1006
00:54:24,760 --> 00:54:27,720
But you must commit yourself.
I don't want to waste my time.
1007
00:54:30,560 --> 00:54:31,560
Thanks, miss.
1008
00:54:39,800 --> 00:54:41,680
[upbeat music playing]
1009
00:54:41,760 --> 00:54:43,440
Why is he not wearing purple?
1010
00:54:43,520 --> 00:54:45,840
I think we should dress
how we want to from now on.
1011
00:54:45,920 --> 00:54:48,440
Still cool and expensive, obviously.
1012
00:54:50,320 --> 00:54:53,320
Shut the front door.
1013
00:54:53,400 --> 00:54:54,920
It's my new look.
1014
00:54:55,000 --> 00:54:56,280
I call it "Pimp on Fire."
1015
00:54:56,360 --> 00:54:59,280
- You look great, Anwar.
- You look like you were dressed by a bin.
1016
00:55:04,560 --> 00:55:05,560
Maeve.
1017
00:55:05,960 --> 00:55:08,920
Hey, I spoke to my mum,
and she'll talk to Aimee.
1018
00:55:09,000 --> 00:55:12,120
Thanks, Otis.
I appreciate that. [chuckles]
1019
00:55:12,840 --> 00:55:16,360
And me and Ruby aren't casual anymore.
We're official.
1020
00:55:21,600 --> 00:55:22,600
[Ruby] Hmm.
1021
00:55:23,800 --> 00:55:26,240
[sighs] Got you an appointment
with Jean Milburn.
1022
00:55:27,000 --> 00:55:29,240
- It's a good start.
- That's great!
1023
00:55:29,320 --> 00:55:30,320
Yeah.
1024
00:55:30,680 --> 00:55:32,600
What if she thinks
I'm wobbly in the brain?
1025
00:55:32,680 --> 00:55:34,280
She won't think that, Aimes.
1026
00:55:36,120 --> 00:55:39,320
- So what's the news with Isaac?
- [tuts] Changed my mind about that.
1027
00:55:39,400 --> 00:55:41,520
- Why?
- Because you were right.
1028
00:55:42,040 --> 00:55:43,560
Don't need a boy when I've got you.
1029
00:55:47,080 --> 00:55:49,640
Maeve, why is your nose ring still in?
1030
00:55:49,720 --> 00:55:52,280
Because I forgot to take it out. Sorry.
1031
00:55:52,880 --> 00:55:53,920
Okay, hand it over.
1032
00:55:55,160 --> 00:55:56,760
- Now?
- Yes, now.
1033
00:56:00,480 --> 00:56:02,040
And don't make me ask again.
1034
00:56:03,320 --> 00:56:06,440
Might start to think
you're not as smart as people say you are.
1035
00:56:10,480 --> 00:56:11,480
Hey!
1036
00:56:12,200 --> 00:56:13,200
[snaps fingers]
1037
00:56:15,040 --> 00:56:17,080
- Jackson Marchetti has a crush?
- Reduce it.
1038
00:56:17,160 --> 00:56:19,200
Jackson,
I just saw the wall isn't painted.
1039
00:56:19,280 --> 00:56:21,200
Yes, I wanted to talk to you about that.
1040
00:56:21,280 --> 00:56:23,240
As head boy,
I'd like to put my case forward
1041
00:56:23,320 --> 00:56:26,040
for saving the Wall of Cock.
It's a piece of school history
1042
00:56:26,120 --> 00:56:30,720
and a form of artistic expression that,
in my opinion, shouldn't be censored.
1043
00:56:32,200 --> 00:56:33,720
What do you think, Vivienne?
1044
00:56:34,960 --> 00:56:36,400
I think the wall should be painted.
1045
00:56:36,480 --> 00:56:39,840
It's vulgar, immature, and doesn't
represent the school in the right way.
1046
00:56:39,920 --> 00:56:41,240
- Yeah, but...
- I agree.
1047
00:56:42,240 --> 00:56:43,720
Would you like Jackson's job?
1048
00:56:43,800 --> 00:56:45,920
- Sure, absolutely, yes.
- Wait, what?
1049
00:56:46,000 --> 00:56:48,120
Fantastic. You start today.
1050
00:56:48,800 --> 00:56:52,880
This will give you lots more time
to focus on your artistic pursuits.
1051
00:56:52,960 --> 00:56:54,960
["Sound of da Police" by KRS-One playing]
1052
00:56:56,920 --> 00:57:00,200
You know it would look amazing
on my school CV. I couldn't say no.
1053
00:57:00,760 --> 00:57:02,680
♪ Stand clear! Don man a-talk ♪
1054
00:57:02,760 --> 00:57:05,560
♪ You can't stand where I stand
You can't walk where I walk ♪
1055
00:57:05,640 --> 00:57:08,000
♪ Watch out! We run New York ♪
1056
00:57:08,080 --> 00:57:10,560
♪ Police man come
We bust him out the park ♪
1057
00:57:10,640 --> 00:57:13,000
♪ I know this for a fact
You don't like how I act ♪
1058
00:57:13,080 --> 00:57:15,520
♪ You claim I'm sellin' crack
But you be doin' that ♪
1059
00:57:15,600 --> 00:57:18,160
♪ I'd rather say "see ya"
'Cause I would never be ya ♪
1060
00:57:18,240 --> 00:57:20,640
♪ Be a officer? You wicked overseer! ♪
1061
00:57:20,720 --> 00:57:23,240
♪ Ya hotshot
Wanna get props and be a savior ♪
1062
00:57:23,320 --> 00:57:25,960
♪ First show a little respect
Change your behavior ♪
1063
00:57:26,040 --> 00:57:28,280
♪ Change your attitude
Change your plan... ♪
1064
00:57:28,360 --> 00:57:29,560
[scoffs]
1065
00:57:29,640 --> 00:57:30,960
[PA alert chime]
1066
00:57:31,040 --> 00:57:32,400
[Hope] Hello, Moordale.
1067
00:57:32,480 --> 00:57:36,040
School uniforms will be introduced
on campus from next week.
1068
00:57:36,560 --> 00:57:39,480
They are compulsory,
and it's non-negotiable.
1069
00:57:39,560 --> 00:57:40,880
I think my soul just died.
1070
00:57:40,960 --> 00:57:44,400
We're also cracking down on jewelry,
piercings, hair dye,
1071
00:57:44,480 --> 00:57:46,640
and any non-regulation uniform.
1072
00:57:47,160 --> 00:57:50,640
Detentions will be given
if you do not abide by the rules.
1073
00:57:50,720 --> 00:57:53,120
I told you, it's never just a line.
1074
00:57:53,640 --> 00:57:56,080
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of da police! ♪
1075
00:57:56,160 --> 00:57:58,560
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of the beast! ♪
1076
00:57:58,640 --> 00:58:00,880
♪ Now here's a likkle truth
Open up your eye ♪
1077
00:58:00,960 --> 00:58:03,720
♪ While you're checking out the boom-bap
Check the exercise ♪
1078
00:58:03,800 --> 00:58:06,240
♪ Take the word "overseer"
Like a sample ♪
1079
00:58:06,320 --> 00:58:08,760
♪ Repeat it very quickly
In a crew for example ♪
1080
00:58:08,840 --> 00:58:12,240
♪ Overseer, overseer, overseer, overseer ♪
1081
00:58:12,320 --> 00:58:14,120
♪ Officer, officer, officer, officer! ♪
1082
00:58:14,200 --> 00:58:16,320
♪ Yeah, officer from overseer ♪
1083
00:58:16,400 --> 00:58:18,880
♪ You need a little clarity?
Check the similarity! ♪
1084
00:58:18,960 --> 00:58:21,600
♪ The overseer
Rode around the plantation ♪
1085
00:58:21,680 --> 00:58:24,160
♪ The officer is off
Patrolling all the nation ♪
1086
00:58:24,240 --> 00:58:26,440
♪ The overseer could stop you
What you're doing ♪
1087
00:58:26,520 --> 00:58:29,200
♪ The officer will pull you over
Just when he's pursuing ♪
1088
00:58:29,280 --> 00:58:31,440
♪ The overseer had the right to get ill ♪
1089
00:58:31,520 --> 00:58:34,080
♪ And if you fought back
The overseer had the right to kill ♪
1090
00:58:34,160 --> 00:58:36,560
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of da police! ♪
1091
00:58:36,640 --> 00:58:39,080
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of the beast! ♪
1092
00:58:39,160 --> 00:58:41,600
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of da police! ♪
1093
00:58:41,680 --> 00:58:44,120
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of the beast! ♪
1094
00:58:44,200 --> 00:58:46,600
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of da police! ♪
1095
00:58:46,680 --> 00:58:49,120
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of the beast! ♪
1096
00:58:49,200 --> 00:58:51,600
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of da police! ♪
1097
00:58:51,680 --> 00:58:54,160
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of the beast! ♪
1098
00:58:55,480 --> 00:58:56,800
♪ Yes, indeed ♪
1099
00:58:57,960 --> 00:58:59,200
♪ Yes, indeed ♪
1100
00:59:01,920 --> 00:59:04,320
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of da police! ♪
1101
00:59:04,400 --> 00:59:06,880
♪ Whoop-whoop!
That's the sound of the beast! ♪
81294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.