Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,880 --> 00:02:28,679
Goed doe n maar uit.
-'t Werd tijd
2
00:02:46,160 --> 00:02:49,319
Vind je m'n borsten mooi?
3
00:02:50,025 --> 00:02:53,847
Wil je ze voelen?
-Meg dat?
4
00:03:02,696 --> 00:03:07,279
Vind je m'n benen mooi?
-Ja, mooi
5
00:03:07,320 --> 00:03:11,199
Ik heb 'n idee, Even pauze.
6
00:03:11,717 --> 00:03:14,230
Even pauze
7
00:03:17,240 --> 00:03:20,437
Ik heb zin in 'n consumptie.
8
00:04:06,680 --> 00:04:11,599
Je bent 'n echte kunstenaar.
-Ik heb lang gestudeer .
9
00:06:09,052 --> 00:06:12,896
Trek je hemd ui.
wil je dat?
10
00:06:20,719 --> 00:06:21,839
Kom hier staan
11
00:06:48,757 --> 00:06:49,757
Bavalt ie?
12
00:09:09,560 --> 00:09:13,399
Vind je dat lekke ?
-O ja. Jij oo ?
13
00:09:42,240 --> 00:09:46,519
Slangen kunnen niet praten.
14
00:15:04,920 --> 00:15:09,359
Slangen kunnen niet praten.
15
00:15:20,880 --> 00:15:26,199
Slangen kunnen niet praten.
16
00:15:28,752 --> 00:15:33,639
Slangen kunnen niet praten.
-Dat kunnen ze wel
17
00:15:34,280 --> 00:15:40,399
Hoe dan?
-Jij bent toch de de SF-maniak?
18
00:15:40,556 --> 00:15:45,719
Dat is ook zo.
-Maken we nu 'n pornofilm of niet?
19
00:15:45,831 --> 00:15:49,519
O ja. Hebben we 'n script?
20
00:15:49,600 --> 00:15:52,243
Weet i veel, ik ben 'n reptiel
21
00:15:53,322 --> 00:15:57,579
Goed, dan heb ik 'n geod idee.
22
00:15:58,760 --> 00:16:02,479
We beginnen met Diedre Holland.
23
00:16:03,850 --> 00:16:07,306
Een massage scene
24
00:16:07,767 --> 00:16:13,431
Naakt.
-Ja, met ' slang.
25
00:16:42,760 --> 00:16:45,839
Nee, niet met slang.
26
00:16:46,480 --> 00:16:51,159
Met ' vent. 'n Masseur.
27
00:20:45,520 --> 00:20:49,719
Nee, geen vent. Nog n meid.
28
00:20:50,248 --> 00:20:53,921
Goed, 'n meid
29
00:28:58,616 --> 00:29:03,639
'n International scene?
-Geld geen probleem .
30
00:29:03,751 --> 00:29:08,190
Italiaanse stier met Britse tut.
-En 'n slang.
31
00:29:08,314 --> 00:29:11,131
Nee, geen slang.
32
00:29:13,947 --> 00:29:16,379
Dit wordt goed.
33
00:29:17,960 --> 00:29:23,139
Dat ziet er goed uit.
-Wil je m'n bibs zien?
34
00:29:23,592 --> 00:29:26,834
Lekker kontje.
35
00:29:31,588 --> 00:29:35,325
Nee, bukken, ik wil meer kont zien.
36
00:29:37,280 --> 00:29:40,799
Zo voorover buigen, ja
37
00:29:41,000 --> 00:29:45,759
Laat ’s kijken daartussen.
Kom hier.
38
00:29:45,920 --> 00:29:51,039
Je moet wachten.
-Je wilt me plagen?
39
00:29:51,484 --> 00:29:59,279
Wil je m'n tietjes zien?
-Laat zien. 100% Brits fabrikaat.
40
00:30:00,571 --> 00:30:04,899
Kom hier.
-Nee, wacht.
41
00:30:05,074 --> 00:30:08,159
M'n kutje is zo nat.
-Mag ik ook aan mezelf zitten?
42
00:30:09,480 --> 00:30:15,079
Ja, ik wil zien
hoe je met jezelf speelt.
43
00:30:20,175 --> 00:30:24,919
Ik wi m'n Italiaanse stier
uitdagen.
44
00:31:23,833 --> 00:31:30,039
Je mooie gezicht.
Daar wil ik over klaar komen.
45
00:31:53,280 --> 00:31:57,071
Is ie groot genoeg voor je?
46
00:32:40,912 --> 00:32:45,711
Zal ik m'n tevoorschijn halen?
47
00:35:49,200 --> 00:35:58,079
Ik wil je kutje in m'n mond
terwijl jij mij pijpt
48
00:45:00,242 --> 00:45:02,996
We moeten er ook iets anaals
in hebben.
49
00:45:03,200 --> 00:45:09,103
Ja. De chef naait z'n secretaresse
in haar kont.
50
00:45:09,240 --> 00:45:14,178
Maar de chef is 'n vrouw.
-Precies. En ze zegt:
51
00:45:16,062 --> 00:45:18,840
Kom hier en opnemen
52
00:45:23,109 --> 00:45:25,410
Hebt u geroepen?
53
00:45:27,209 --> 00:45:31,010
Ja, ik heb je diensten nodig.
54
00:45:32,378 --> 00:45:35,596
Steno, typen, archiefwerk?
55
00:45:37,631 --> 00:45:42,412
Doe maar wat archiefwerk
in m'n kruis.
56
00:46:37,560 --> 00:46:41,799
I heb al vis gehad bij de lunch
57
00:48:20,640 --> 00:48:26,119
Zachtjes.
Ik ben maar 'n invalkracht.
58
00:48:27,975 --> 00:48:34,334
Lekke Maar ij moet 's
naar de stomerij.
59
00:48:54,921 --> 00:49:01,079
Ik hou van goede
arbeidsverhoudingen.
60
00:54:35,156 --> 00:54:41,719
Neuk me i m'n kont.
Me je lekkere pik i m'n kont.
61
00:55:02,760 --> 00:55:07,399
Lekker, 'n pik in m’n kont.
62
00:59:09,686 --> 00:59:13,678
Wat? Kussen?
63
00:59:36,720 --> 00:59:40,319
Om de twee uur heb ik
wel iets te dicteren.
64
00:59:42,346 --> 00:59:45,711
Wat verder?
-We kunnen doen wat we willen
65
00:59:46,360 --> 00:59:50,319
In Pornoland kan alles.
-Geen gezeur.
66
00:59:50,963 --> 00:59:54,599
Iedereen wil vrijen.
-Altijd lekker.
67
00:59:55,105 --> 00:59:59,346
Geèn belastingen
-Geen benzinedampen
68
01:00:00,120 --> 01:00:05,359
Ze prate openlijk over seks en
maken de meiden gek.
69
01:00:05,752 --> 01:00:09,351
Dat kom door
de scenarioschrijvers.
70
01:00:09,986 --> 01:00:13,387
En dat allemaal vanwege 'n kwakje.
71
01:00:13,768 --> 01:00:17,559
Zoals 'n mooie meid
die 'n pizza komt afleveren.
72
01:00:17,844 --> 01:00:25,719
En ze doet ’t niet voor 't geld
maar om de seks. Heerlijk
73
01:00:28,480 --> 01:00:33,079
Dag meneer slang. Hier is
de pizza die u besteld hebt.
74
01:00:33,160 --> 01:00:36,079
Prima . Zit daar echt 'n pizza in?.
75
01:00:36,280 --> 01:00:43,159
Tuurlijk niet.I kom om te vrijen
en bij de film te komen.
76
01:00:51,609 --> 01:00:55,919
Dit is de slang met dat meisje.
77
01:00:56,109 --> 01:00:58,640
Die vent was net hier.
78
01:00:59,373 --> 01:01:05,879
I kijk graag in die bladen,
want daar bewegen de meisjes niet.
79
01:01:05,960 --> 01:01:10,839
Dan zie je hun houding goed.
-Mogen ze niet bewegen?
80
01:01:11,512 --> 01:01:16,479
Kun jij dat?
-Poseren? Jawel.
81
01:01:17,678 --> 01:01:20,881
Met 'n slang?
82
01:01:21,569 --> 01:01:25,511
Zoiets. Kun je dat?
83
01:01:26,038 --> 01:01:29,196
Dat is wat moeilijk.
Iets makkelijks.
84
01:01:33,110 --> 01:01:35,515
Probeer dit 's.
85
01:01:35,729 --> 01:01:38,479
Moet ik me uitkleden?
86
01:01:38,726 --> 01:01:41,147
Ja.
-Geen probleem.
87
01:01:41,880 --> 01:01:45,959
Ja, trek maar uit.
88
01:01:48,040 --> 01:01:52,439
Welke doe we nou. ?
89
01:01:54,897 --> 01:01:57,839
Zo. Dat is goed.
90
01:01:57,955 --> 01:02:01,563
Uitstekend
91
01:02:16,097 --> 01:02:19,017
Net 'n hologram.
92
01:02:21,806 --> 01:02:26,999
'n Andere houding?
-Wat dacht je hiervan.
93
01:02:27,200 --> 01:02:30,199
Met m'n kont omhoog?
-Prima.
94
01:02:31,881 --> 01:02:34,858
Kijk me aan
95
01:02:35,439 --> 01:02:39,759
In bladen bewegen ze niet.
Ze raken niks aan.
96
01:02:39,880 --> 01:02:43,879
Moet ik bewegen, zoals in de film?
97
01:02:45,412 --> 01:02:49,382
Geweldig.
-Als in 'n video.
98
01:02:50,217 --> 01:02:54,279
Die heb ik zelf wel 's gezien.
99
01:04:01,429 --> 01:04:05,479
Wou je geen pizza?
-Welke pizza?
100
01:13:38,480 --> 01:13:41,470
We maken geen film.
-We hebben geen geld.
101
01:13:41,780 --> 01:13:45,439
We dromen maar wat.
-Je droomt.
102
01:13:45,843 --> 01:13:50,439
O nee.
-Jawel. Slangen praten niet.
103
01:13:50,519 --> 01:13:54,077
Dat doen ze wel.
-Welnee.
104
01:13:54,537 --> 01:13:59,290
Dat doen ze wel
105
01:13:59,758 --> 01:14:01,594
Dat doen ze wel
106
01:14:03,301 --> 01:14:07,130
Dat doen ze wel
107
01:14:09,363 --> 01:14:13,479
Ja hoor, dat doen ze.
108
01:14:22,665 --> 01:14:25,517
Hoe staat 't?
109
01:14:26,567 --> 01:14:28,702
Praat tegen me.
110
01:14:30,435 --> 01:14:33,543
Zeg 's wat.
111
01:14:35,130 --> 01:14:37,439
Maken we nou nog 'n film?
8070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.