All language subtitles for Secret Lives - The Lesbian Report (1994)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,651 --> 00:01:21,235 Hallo, allemaal. Ik ben Sharon Heart en ik breng u weer 2 00:01:21,516 --> 00:01:25,315 een controversiële aflevering van "Opwinding Vannacht". 3 00:01:25,556 --> 00:01:31,155 Zoals u weet, legt opwinding veel taboes bloot die n onze maatschappij leven. 4 00:01:31,436 --> 00:01:37,475 Ze doet de hypocrisie smelten als sneeuw voor de zon en ze onthult de waarheid. 5 00:01:37,796 --> 00:01:40,795 Vanavond nemen we het venorgei leven onder de loep 6 00:01:41,076 --> 00:01:44,995 van echtgenotes, vriendinnen en maïtressen die ont ouw zijn. 7 00:01:45,236 --> 00:01:50,235 De persoon met wie ze vreemd gaan, is telkens een vrouw. 8 00:01:50,636 --> 00:01:57,955 Dit is Karen. Ze is een 21-jarige studente en ze heeft ongeveer een jaar verkering. 9 00:01:58,363 --> 00:02:04,242 Onlangs ga haar vrieiu haar een ring, om te tonen hoe ernstig hij het meent. 10 00:02:05,156 --> 00:02:10,315 Sinds ik ben uitgeweest met de zwemploeg, ben ik aangetrokken tot m'n coach. 11 00:02:10,756 --> 00:02:14,115 Rond die tijd gat mijn vriend me een dure ring 12 00:02:14,516 --> 00:02:18,715 en ik voelde me een beetje in het nauw gedreven. 13 00:02:19,036 --> 00:02:22,235 Dus ik begon wat toenadering te zoeken tot m'n zwemcoach 14 00:02:22,956 --> 00:02:26,875 en besloot enkele privé-lessen te nemen. 15 00:02:27,876 --> 00:02:31,315 En toen mijn ouders op reis waren in New York 16 00:02:31,756 --> 00:02:36,555 vroeg ik haar om me privé-zwemles te geven 17 00:02:37,116 --> 00:02:41,355 om m'n rugslag te verbeteren en mijn borstslag... 18 00:02:42,676 --> 00:02:48,755 En onze relatie werd intiemer dan ik had verwacht, 19 00:02:49,356 --> 00:02:52,915 maar daar had ik wel stiekem op gehoopt. 20 00:02:59,956 --> 00:03:06,955 Sorry dat ik laat ben. Mooi huis. zeg. - Van m'n ouders, maar ze zijn in NY 21 00:03:14,676 --> 00:03:17,795 Bendankt dat je me privé-les wilt geven. 22 00:03:18,396 --> 00:03:23,075 Graag gedaan. We kunnen een beetje aan je rugslag werken. 23 00:03:36,116 --> 00:03:40,355 Ga maar achterover liggen. Ontspan je. Je hoofd achteruit 24 00:03:40,996 --> 00:03:46,275 Denk aan leuke dingen. Schop nu met je voeten. Langzaam. Goed zo 25 00:03:49,516 --> 00:03:52,355 Je doet het goed. Hoofd achterover 26 00:03:54,556 --> 00:03:56,395 Schoppen met je voeten 27 00:04:00,876 --> 00:04:03,555 Wat doe je nu? Ik probeer je te leren zwemmen 28 00:04:04,956 --> 00:04:09,915 Ik dacht zo, miscchien kunnen we mijn borstslag wat bijschaven ? 29 00:04:12,476 --> 00:04:16,035 Ik dacht dat je rugslag wilde leren. 30 00:04:16,476 --> 00:04:24,315 Het was nu of nooit. Mijn verlangen om met 'n vrouw te zijn, bereikte 'n climax. 31 00:04:29,076 --> 00:04:32,515 Geen rugslag dan, maar borstslag... 32 00:07:33,824 --> 00:07:34,944 Ik heb je vast 33 00:16:18,276 --> 00:16:24,715 Daarvoor, voor m'n coach, was ik nog nooit met 'n meisje geweest. 34 00:16:25,236 --> 00:16:30,235 Het was een openbaring voor me, iets wat ik zeker nog zal proberen. 35 00:16:35,276 --> 00:16:41,955 Mijn vriend, het was onmogelijk om mijn relatie met hem voort te zetten. 36 00:16:42,916 --> 00:16:49,795 Ik heb die relatie dan ook beëindigt, maar ik heb nu 'n relatie met m'n coach. 37 00:16:51,476 --> 00:16:53,595 Ik zie wel hoe dat atloopt. 38 00:16:55,316 --> 00:16:58,115 Deze ongelukkige huisvrouw heet Mindy 39 00:16:58,556 --> 00:17:06,035 Haar man is een hoge piet en hij is verslaafd aan overwerken en beroerde seks. 40 00:17:06,836 --> 00:17:09,875 Mindy is bijna ten einde raad. 41 00:17:11,036 --> 00:17:16,955 Mijn man is eei klootzak. Hij is nooit thuis, hij is een workaholic. 42 00:17:17,796 --> 00:17:21,435 Hij is er thuis nooit met z'n gedachten hij. 43 00:17:26,076 --> 00:17:31,715 Het komt er eigenlijk op neer dat ik me tot andere vrienden heb gewend. 44 00:17:32,516 --> 00:17:38,555 Mijn buurvrouw zit in hetzelfde schuitje. Op een dag klopte ze bij me aan. 45 00:17:39,756 --> 00:17:46,435 toen ik me weer vreselijk eenzaam voelde en ik merkte dat ze ook dat probleem had. 46 00:17:47,638 --> 00:17:51,837 Van het ene kwam het andere, en nu kan het ons niet meer schelen. 47 00:17:52,550 --> 00:17:58,509 We houden elkaar gezelschap als onze mannen het te druk hebben. 48 00:18:03,430 --> 00:18:05,749 De deur is open. Ben jij dat. Diane ? 49 00:18:06,550 --> 00:18:12,749 Ja, ik ben het. Ik had graag dat recept gekregen waarover je het laatst had. 50 00:18:13,470 --> 00:18:16,509 Wat is er ? Je hebt gehuild. 51 00:18:17,870 --> 00:18:20,229 Gewoon een hobbel op de huwelijksweg. 52 00:18:22,150 --> 00:18:26,549 Tim heeft besloten aan een motiviatieseminar deel te nemen. 53 00:18:27,350 --> 00:18:34,189 Wat at ook moge betekenen. Ik weet el dat onze reis alweer uitgesteld wordt. 54 00:18:35,070 --> 00:18:39,669 En denk je dat er een slet mee gemoeid is, of zijn het mijn zaken niet ? 55 00:18:42,150 --> 00:18:43,749 Nee. ik denk het niet. 56 00:18:44,510 --> 00:18:47,629 En anders zou het toch geen verschil uitmaken. 57 00:18:49,030 --> 00:18:52,549 Tim is een echte HHBW in de slaapkamer. 58 00:18:53,270 --> 00:18:56,709 Is dat de afkorting van 'Hop Hip, Bedankt voor de Wip´? 59 00:18:58,030 --> 00:19:00,309 Hoe weet iemand als jij at dat is ? 60 00:19:00,670 --> 00:19:08,069 Omdat ik er thuis zeil ook één heb. Ik ben 'n gefrustreerde vrouw. Heel gefrustreerd. 61 00:19:09,430 --> 00:19:15,469 Dus ik begrijp je probleem volledig. En ik wou dat ik je wat kon opvrolijken. 62 00:19:18,198 --> 00:19:20,157 Ik vind het jammer voor jou 63 00:19:24,510 --> 00:19:29,549 Ik kan wel een knuffel gebruiken. - Wij hebben tenminste een hart. 64 00:19:41,550 --> 00:19:44,869 Jij moet blijkbaar ook opgevrolijfct worden. -Ja 65 00:19:46,244 --> 00:19:47,844 Ga daar eens zitten. 66 00:21:10,110 --> 00:21:13,949 Zijn ze groot genoeg ? Ja, ze zi n zeker groot genoeg. 67 00:21:20,582 --> 00:21:25,061 Vind je dat lekker? - Geen idee. Vind jij het wel lekker ? 68 00:21:51,430 --> 00:21:53,909 Ze voelen warm aan, hé ? 69 00:21:56,070 --> 00:21:58,309 In ieder geval warm genoeg. 70 00:22:31,498 --> 00:22:33,018 Ik wil je nat maken 71 00:25:07,652 --> 00:25:09,092 Ik wil alles zien. 72 00:25:17,670 --> 00:25:21,789 Klaar voor de volgende stap ? - Wat had je dan in gedachten ? 73 00:25:23,006 --> 00:25:24,206 Niks bijzonders 74 00:25:49,105 --> 00:25:50,545 Dat vind ik lekker 75 00:26:07,950 --> 00:26:10,589 Is het niet te warm? - Dit voelt heerliik 76 00:27:22,270 --> 00:27:24,309 Die is pas echt heerlijk. 77 00:27:28,670 --> 00:27:30,349 Not een beetje ? -Ja 78 00:27:39,685 --> 00:27:41,045 Spuit er maar in. 79 00:28:00,402 --> 00:28:01,842 Ik word nog natter 80 00:28:39,249 --> 00:28:41,608 We kunnen doen waar we zin in hebben. 81 00:28:48,492 --> 00:28:50,012 Ik leg je hier neer 82 00:29:03,779 --> 00:29:06,178 Hier, ontspan je maar. 83 00:29:09,771 --> 00:29:15,570 Wat wii je dat ik met je doe ? - Doe maar waar je zin in hebt. 84 00:29:16,859 --> 00:29:19,938 Nu heb ik hier toevallig toch wel een... 85 00:29:47,367 --> 00:29:48,367 Lekker? 86 00:29:54,131 --> 00:29:55,811 Is dit ook lekker? -Ja 87 00:30:09,177 --> 00:30:11,176 Wrijf ermee over m'n clitoris. 88 00:31:20,497 --> 00:31:22,336 Wrijf over m'n clitoris. 89 00:31:55,977 --> 00:31:59,496 Neuk mijn poesje. Neuk mijn kut. 90 00:32:40,817 --> 00:32:44,496 Ik ben een verrassing voor je. - Nog een verrassing ? 91 00:32:47,017 --> 00:32:50,696 Jij zit zo vol verrassingen. -Reken maar 92 00:32:54,737 --> 00:32:57,576 Wil je dat ik ga liggen ? -Ja, en ontspan je. 93 00:33:00,529 --> 00:33:04,648 We zagen biseksualiteit, nieuwsgierigheid en slechte seks 94 00:33:05,001 --> 00:33:08,680 als redenen waarom vrouwen zich tot andere vrouwen wenden. 95 00:33:09,001 --> 00:33:14,080 Nu rijgt u iets totaal anders te zien wa relaties tussen vrouwen betreft. 96 00:33:14,761 --> 00:33:20,280 Dit is April. Waarom ze anders is ? Ze is al jarenlang een overtuigde lesbienne. 97 00:33:20,561 --> 00:33:25,120 Én de reden waarom ze haar vriend bedroog, is minder mooi. 98 00:33:25,629 --> 00:33:26,629 Ze wou wraak 99 00:33:27,681 --> 00:33:33,840 Ik had een relatie met iemand waarmee ik samenwoonde. Al een hele tijd en... 100 00:33:34,241 --> 00:33:41,160 ...dit meisje, Carol, kende ik al van voor ik mijn vriend leerde kennen. 101 00:33:41,601 --> 00:33:48,320 We hadden nooit gevreeën of zo, maar ik ontdekte dat m'n vriend me bedroog, 102 00:33:49,641 --> 00:33:55,240 hij loog tegen me en ik dacht meteen aan Carol. Zij is degene... 103 00:33:58,441 --> 00:34:03,400 ...met wie ik ooit iemand ontrouw zou zijn. Met haar zou ik het doen. 104 00:34:05,641 --> 00:34:08,680 Dus ik belde haar op en we gingen iets drinken. 105 00:34:09,161 --> 00:34:16,320 En we hebben gemeenschappelijke vrienden en we losten onze problemen op. 106 00:34:16,561 --> 00:34:20,960 We werden weer goeie vriendinnen en we gingen terug naar mijn huis. 107 00:34:22,481 --> 00:34:27,680 En op het bed, waarin ik met mijn vriend sliep, hadden we heerlijke seks. 108 00:34:34,241 --> 00:34:38,600 Ik wist dat dit zou gebeuren. Het heeft al veel te lang geduurd. 109 00:34:42,521 --> 00:34:44,560 En ik beloof je, schatje... 110 00:34:47,361 --> 00:34:49,760 ...dat je er geen spijt van krijgt. 111 00:34:58,801 --> 00:35:01,080 Ik wil dat je je jurk uittrekt. 112 00:35:44,161 --> 00:35:46,120 Trek dat ding toch uit. 113 00:36:05,713 --> 00:36:08,872 Ja, dat wilde ik zien. Trek het helemaal uit. 114 00:36:10,990 --> 00:36:12,430 Trek het toch uit. 115 00:36:51,746 --> 00:36:52,746 Ja, daar zo 116 00:37:11,520 --> 00:37:13,519 Spreid je benen voor me. 117 00:37:21,520 --> 00:37:23,999 Vind je het lekker als ik dit doe ? -Ja 118 00:37:36,083 --> 00:37:37,083 Ja, daar zo 119 00:37:49,356 --> 00:37:50,356 Dit ook? 120 00:38:14,320 --> 00:38:18,679 Had ik geweten dat het zo leuk zoi zijn, dan had ik nooit zo lang gewacht. 121 00:38:38,441 --> 00:38:39,641 Ik ben zo geil. 122 00:38:50,520 --> 00:38:53,199 Hoe smaak ik ? Smaak ik lekker? -Ja 123 00:38:53,680 --> 00:38:55,479 Je hebt een heel zoet... 124 00:38:56,097 --> 00:38:57,097 ...poesje 125 00:39:03,680 --> 00:39:05,639 Wil je eens proeven ? -Ja. 126 00:39:10,760 --> 00:39:13,319 Wil je mijn poesje eens proeven ? 127 00:39:28,791 --> 00:39:32,270 Laat me je tong eens zien terwijl je me likt. Laat eens zien. 128 00:39:36,448 --> 00:39:37,448 Heerlijk 129 00:40:12,840 --> 00:40:16,919 Zuig aan m'n clitoris. Zuig aan m'n clitoris, Carol. Daar zo, ja. 130 00:40:39,186 --> 00:40:40,546 Laat eens proeven 131 00:40:44,051 --> 00:40:45,051 Kom hier 132 00:40:48,840 --> 00:40:54,999 Kom op me zitten. Neuk mijn mond. Neuk mijn mond met je poesje. 133 00:41:23,320 --> 00:41:29,279 Komop, schat je.Neuk me. - Wil je dat ik je neuk ? Smeek erom. 134 00:41:31,280 --> 00:41:35,159 Neuk me. Alsjeblieft. Alsjeblieft, neuk me. 135 00:42:05,360 --> 00:42:07,719 Komop, schatje. Vooruit. 136 00:43:18,480 --> 00:43:22,159 Draai je om. Steek je kont omhoog. 137 00:43:38,284 --> 00:43:40,351 Speel met je poesje. Speel ermee 138 00:43:53,352 --> 00:43:54,952 Een beetje lager? -Ja 139 00:44:03,388 --> 00:44:05,147 Kom bovenop ne liggen. 140 00:44:35,588 --> 00:44:38,147 Wrijf met je kut over m'n kont. 141 00:45:09,708 --> 00:45:11,787 Nog eens ? Daar zo ? 142 00:45:42,148 --> 00:45:44,627 Dit krijg je zodat je me nooit vergeet 143 00:45:46,074 --> 00:45:47,674 Je krijgt het cadeau 144 00:45:49,613 --> 00:45:54,012 Wat zeg je me daarvan ? - Ik vind het hartstikke leuk 145 00:45:54,893 --> 00:45:56,892 Een prachtig geschenkje. 146 00:46:17,969 --> 00:46:18,969 Lekker, h´? 147 00:46:33,053 --> 00:46:38,492 Nu zui je me niet vergeten. - Geloof me maar, ik zal je nooit vergeten. 148 00:46:39,453 --> 00:46:44,292 Ik wil aan iedereen het volgende zeggen volg je instincten 149 00:46:44,813 --> 00:46:48,492 Vind je hel niet leuk, doe het dan niet. Durf te experimenteren. 150 00:46:51,413 --> 00:46:54,332 Vind je het wel leuk, dan heb je 'n prachtleven. 151 00:46:56,173 --> 00:47:01,612 En nu, voor het laatste onderdeel van 'Opwinding Vanavond', 152 00:47:02,253 --> 00:47:10,052 zal ik mij ook blootgeven. Tijdens de op- names leerde ik de meisjes goe kennen. 153 00:47:11,933 --> 00:47:19,972 Mindy, Karen, Britt, April... Wat u nu te zien krijgt, is een fantasie. 154 00:47:31,173 --> 00:47:34,692 Een toost op keuzes maken. Ze lijken moeilijk 155 00:47:35,053 --> 00:47:37,852 Zeg maar onmogelijk. -Juist. 156 00:47:38,173 --> 00:47:45,332 Onmogelijk in het begin, maar je hebt doorgezet. En jullie zien er gelukkiger uit. 157 00:47:46,253 --> 00:47:50,732 Jullie doen wat juist is. - Allemaal dankzij jou, Sharon. 158 00:47:51,413 --> 00:47:53,172 En daarom houden we van je 159 00:47:54,413 --> 00:47:57,372 Zullen we een toost uitbrengen ? 160 00:47:58,934 --> 00:48:03,152 Op? -Op de borstslag 161 00:48:07,533 --> 00:48:09,132 We bouwen 'n feestje. 162 00:53:42,853 --> 00:53:44,452 Ik wil dat je me neukt. 163 00:54:34,947 --> 00:54:36,626 Maak hem helemaal nat. 164 00:54:43,109 --> 00:54:44,483 Neuk me. 165 00:54:57,947 --> 00:55:00,466 Neuk me. Ja, neuk me. 166 00:55:01,695 --> 00:55:02,695 Pak mij. 167 00:55:13,747 --> 00:55:14,747 Neuk me 168 00:56:31,507 --> 00:56:34,146 Neuk me. Vooruit, pak me. 169 00:57:27,787 --> 00:57:30,746 Het zal beter gaan zonder. We trekken het uit 170 00:57:32,219 --> 00:57:34,818 Uit met dat slipje. En die jur ook. 171 00:57:40,673 --> 00:57:43,712 We willen dat lijf zien. Dat mooie... 172 00:57:44,353 --> 00:57:49,152 ...jonge, harde, nauwe, verse lijf van haar. 173 00:58:33,833 --> 00:58:35,232 Zuig aan m'n kut. 174 00:58:47,007 --> 00:58:48,007 Daar zo, ja 175 00:59:09,433 --> 00:59:13,632 We stoppen er nog een derde vinger bij. Help me even 176 00:59:26,113 --> 00:59:28,472 Neuk me. Ja, neuk me. 177 00:59:29,870 --> 00:59:31,470 Geef het me. Vooruit 178 01:01:28,103 --> 01:01:31,462 Laat me zien hoe je me neukt. -Wil je het zien? 179 01:01:32,428 --> 01:01:33,708 Neuk mijn poesje 180 01:02:29,418 --> 01:02:30,418 Neuk me 181 01:02:41,869 --> 01:02:42,989 Geef eens hier 182 01:02:50,991 --> 01:02:53,310 Wil je m'n dikke pik in je poesje ? 183 01:02:55,871 --> 01:02:57,390 Hoe voelt dat ? 184 01:02:59,991 --> 01:03:02,430 Wil je meer ? Wil je het inslikken ? 185 01:03:09,951 --> 01:03:14,390 Wat ben jij een slet, zeg. Maar je houdt wel van sletten, he ? 186 01:03:44,368 --> 01:03:45,368 Neuk me 187 01:03:48,671 --> 01:03:51,950 Neuk me Neuk mijn clitoris. 188 01:03:59,498 --> 01:04:01,765 Neuk me. Neuk me. -Ik zal je pakken 189 01:04:02,951 --> 01:04:05,350 Verdomde slet. Neuken 190 01:04:24,242 --> 01:04:26,481 Ja, ik neuk je poesje. 191 01:04:28,737 --> 01:04:29,857 Ik neuk je kut 192 01:05:45,071 --> 01:05:46,071 Kom voor me 193 01:05:52,893 --> 01:05:56,172 Vind je dat lekker? Dat ik je neuk met m'n pik ? 194 01:06:00,573 --> 01:06:03,012 Kijk hoe m'n pik in en uit je glijdt. 195 01:06:13,533 --> 01:06:15,252 Ik wil dat je op m'n pik komt. 196 01:06:22,836 --> 01:06:23,836 Kom voor me. 197 01:06:29,333 --> 01:06:31,212 Zie je hoe ik op je kom ? 198 01:06:38,253 --> 01:06:39,892 Wil je eens proeven ? 199 01:07:26,805 --> 01:07:28,085 Het zit verkeerd 200 01:08:05,287 --> 01:08:06,287 Heerlijk 201 01:10:46,137 --> 01:10:47,337 Dit is martelen 202 01:10:51,533 --> 01:10:54,972 Dat is martelen. Zo, dat is martelen 203 01:10:56,253 --> 01:10:59,292 Dit is een marteling. Dit houdt niemand uit. 204 01:11:12,884 --> 01:11:13,884 Vrij...! 205 01:11:33,139 --> 01:11:34,139 Hou op! 206 01:11:38,013 --> 01:11:40,772 Zal ik hem weghalen ? -Ja! 207 01:11:44,173 --> 01:11:46,452 Je mag ons wel eens bedanken. 208 01:11:48,919 --> 01:11:49,919 Dank je wel 209 01:11:55,068 --> 01:11:58,107 Het was lastig, maar het was het wachten waard. 210 01:11:59,308 --> 01:12:01,027 Heb ik het stukgemaakt ? 211 01:12:02,064 --> 01:12:03,504 Wacht. Wacht even. 212 01:12:14,715 --> 01:12:22,154 Dit is dan 't einde van 'n uitdagende aflevering met uw gastvrouw, Sharon Heart. 213 01:12:22,675 --> 01:12:30,034 En als extraatje mocht u een kijkje nemen in de fantasieën van mij en m'n gasten. 214 01:12:30,755 --> 01:12:33,834 Tot de volgende keer. Welterusten, allemaal. 17311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.