All language subtitles for Restoration.Australia.S01E02.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,600 [theme music playing] 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,720 [Sibella] Historic houses across Australia 3 00:00:04,800 --> 00:00:07,240 are at risk of being lost forever. 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,640 They're links to our past and should be saved. 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,800 In this series, you'll meet families 6 00:00:16,880 --> 00:00:19,040 facing the challenge of a lifetime. 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,120 [man grunts] 8 00:00:20,760 --> 00:00:22,200 Here we are, dumb and dumber! 9 00:00:22,280 --> 00:00:23,400 [laughs] 10 00:00:23,560 --> 00:00:24,880 Half a million dollars on this? 11 00:00:24,960 --> 00:00:25,800 Are we mad? 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,080 [Sibella] They'll quickly realize 13 00:00:28,160 --> 00:00:30,320 the sheer scale of the projects... 14 00:00:30,400 --> 00:00:31,280 [man] Not quite what I meant. 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,800 ...as they restore these ruins to family homes. 16 00:00:36,160 --> 00:00:37,040 I'm Sibella Court. 17 00:00:37,120 --> 00:00:38,760 I'm a designer, author, 18 00:00:38,840 --> 00:00:41,120 lover of old houses and restoration. 19 00:00:41,200 --> 00:00:43,280 I'm passionate about old buildings 20 00:00:43,360 --> 00:00:45,200 and the need to save our history. 21 00:00:51,480 --> 00:00:53,400 To succeed, our families 22 00:00:53,480 --> 00:00:55,640 must learn dying heritage skills 23 00:00:55,720 --> 00:00:57,520 and stick to budget. 24 00:00:57,640 --> 00:00:58,840 He just likes to spend the money. 25 00:00:59,240 --> 00:01:01,920 Bastards, bastards, bastards. 26 00:01:02,040 --> 00:01:04,960 Oh, Jo! No, don't! 27 00:01:05,080 --> 00:01:06,160 It's a slow train wreck. 28 00:01:06,800 --> 00:01:07,880 Can they rescue 29 00:01:07,960 --> 00:01:09,320 their slice of Australia's history 30 00:01:09,880 --> 00:01:11,440 before it's too late? 31 00:01:11,960 --> 00:01:14,520 This is Restoration Australia. 32 00:01:34,720 --> 00:01:37,200 [Sibella] I'm in southern Gippsland, Victoria. 33 00:01:38,560 --> 00:01:41,360 It's a quiet, windswept farming area now 34 00:01:41,440 --> 00:01:43,920 but in the 1850s, it was bustling with activity, 35 00:01:44,840 --> 00:01:47,440 boasting one of the busiest ports in the new colony, 36 00:01:47,520 --> 00:01:49,600 which rivaled Melbourne for size. 37 00:01:50,680 --> 00:01:53,680 The dreams of those early settlers amounted to little 38 00:01:53,880 --> 00:01:56,680 and almost all traces of that glorious past have crumbled, 39 00:01:57,440 --> 00:01:59,280 but I've heard of a sole survivor. 40 00:02:00,360 --> 00:02:03,600 A rundown gentleman's house built by a butler. 41 00:02:03,680 --> 00:02:06,680 It's ripe with ghost stories and a bloody past. 42 00:02:07,400 --> 00:02:11,720 From the road, this just looks like an average, rambling wooden cottage 43 00:02:12,120 --> 00:02:14,520 but as you turn this corner onto the veranda 44 00:02:14,600 --> 00:02:17,280 and see the repeat French doors and this beautiful tin work, 45 00:02:18,080 --> 00:02:20,600 you know you're in for something really special. 46 00:02:22,800 --> 00:02:24,280 -Hi. -Hi. How you going? 47 00:02:24,360 --> 00:02:25,720 -Hi, Jo. -I'm Jo. 48 00:02:25,800 --> 00:02:27,720 -And I'm Marcus. -Hi, Marcus. 49 00:02:27,800 --> 00:02:29,120 -Well, welcome to Woodcot Park. -Thank you. 50 00:02:29,760 --> 00:02:33,200 [Sibella] At first glance, this place looks in reasonable shape, 51 00:02:33,880 --> 00:02:37,080 but when Marcus and Jo bought Woodcot Park a year ago, 52 00:02:37,160 --> 00:02:39,080 it was about to collapse. 53 00:02:39,360 --> 00:02:41,880 [Marcus] When we found the house, there was cows living in it 54 00:02:42,080 --> 00:02:44,560 and so the place was, you know, fairly full of cow shit. 55 00:02:44,880 --> 00:02:46,360 and they'd been kicking the doors. 56 00:02:46,480 --> 00:02:48,840 [Jo] There was a massive beehive. 57 00:02:48,920 --> 00:02:50,640 [Marcus] Birds everywhere. [Jo] Birds everywhere. 58 00:02:50,720 --> 00:02:55,600 The wall on this side of the house had actually slipped off the foundations. 59 00:02:55,920 --> 00:03:00,200 We went to a few clearing sales and bought a heap of old jacks 60 00:03:00,280 --> 00:03:03,520 and then, while we had the wall all jacked up in the air, 61 00:03:03,600 --> 00:03:04,760 had to re-brick 62 00:03:05,120 --> 00:03:08,320 all the foundations around the bottom of t he house there, 63 00:03:08,400 --> 00:03:10,600 which was a pretty massive task. 64 00:03:10,960 --> 00:03:13,800 And then we could lower the house back onto the top of the foundations. 65 00:03:14,200 --> 00:03:17,080 [Sibella] Inside, it's still in a dire state. 66 00:03:17,840 --> 00:03:19,000 [Jo] So, about four weeks ago, 67 00:03:19,480 --> 00:03:20,640 um, the ceiling caved in. 68 00:03:22,760 --> 00:03:26,120 The previous tenant had actually ripped all the laths off 69 00:03:26,200 --> 00:03:27,160 -[Jo] in this room as well. -[Marcus] Yeah. 70 00:03:27,240 --> 00:03:31,400 [Jo] So, I mean, this room we'll probably just plaster with gyprock. 71 00:03:31,960 --> 00:03:33,080 Yeah, and then trowel over the top of it 72 00:03:33,160 --> 00:03:35,600 -to give an early look. -Yeah. 73 00:03:36,640 --> 00:03:38,360 [Sibella] To restore this house professionally 74 00:03:38,440 --> 00:03:41,160 could cost as much as $400,000 75 00:03:41,480 --> 00:03:45,160 but these guys love restoring and want to do it all themselves. 76 00:03:45,720 --> 00:03:48,200 They plan to use traditional and slower techniques 77 00:03:48,280 --> 00:03:51,760 to faithfully recreate an 1850s interior 78 00:03:51,880 --> 00:03:55,120 and they don't want to spend more than $100,000. 79 00:03:55,360 --> 00:03:57,320 While authenticity is admirable, 80 00:03:57,400 --> 00:04:02,160 Marcus and Jo are taking on a huge job and a huge amount of pressure. 81 00:04:04,400 --> 00:04:07,280 [Marcus] As soon as I saw the front of it, I just said to Jo, I said, 82 00:04:07,360 --> 00:04:09,760 "I reckon I could spend a bit of time out that veranda, 83 00:04:09,840 --> 00:04:10,840 having a couple of quiet ones." 84 00:04:11,440 --> 00:04:12,520 [Jo] A nd it was cheap. 85 00:04:12,600 --> 00:04:13,720 [Marcus laughing] 86 00:04:14,320 --> 00:04:15,640 No one else wanted it, though. 87 00:04:15,720 --> 00:04:19,280 There was no-one else stupid enough to take it on but here we are, 88 00:04:20,440 --> 00:04:21,320 dumb and dumber. 89 00:04:21,399 --> 00:04:22,759 [laughs] 90 00:04:23,200 --> 00:04:24,280 Twelve months in but we're... 91 00:04:24,480 --> 00:04:26,920 [laughing] Who's dumb and who's dumber? Hang on a minute! 92 00:04:29,920 --> 00:04:30,880 [Sibella] Marcus and Jo 93 00:04:30,960 --> 00:04:35,680 want this 165-year-old house to be their new family home 94 00:04:35,920 --> 00:04:39,440 and kids, Byron and Emerald, are really excited about it. 95 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 -[Emerald] Mom? -[Jo] Yeah. 96 00:04:42,080 --> 00:04:43,240 Watch out for your head, bub. 97 00:04:43,520 --> 00:04:44,720 [Jo] Watch it, bubby. 98 00:04:46,360 --> 00:04:48,560 [Sibella] They want to move in one year from now. 99 00:04:48,760 --> 00:04:52,720 That's ambitious but this family is seriously motivated. 100 00:04:55,800 --> 00:04:58,560 What exactly does this project mean to you and your family? 101 00:04:58,880 --> 00:05:02,600 Basically, we're moving on from the Black Saturday bushfires 102 00:05:02,680 --> 00:05:04,840 because we were in Kinglake. We live in Kinglake. 103 00:05:05,880 --> 00:05:08,320 We were there and we defended. 104 00:05:08,400 --> 00:05:11,360 We saved our house but we lost everything else. 105 00:05:11,440 --> 00:05:14,760 [Marcus] I lost about 25 people I knew 106 00:05:14,960 --> 00:05:16,360 through growing up in the area, 107 00:05:16,440 --> 00:05:20,560 so it's a lot to lose in one day and try a nd keep your sanity 108 00:05:20,640 --> 00:05:24,080 and keep your kids and, you know, your family safe. 109 00:05:25,000 --> 00:05:28,400 [Jo] We did go through a very rough time. 110 00:05:29,120 --> 00:05:30,560 [Marcus] So we just thought, you know, 111 00:05:31,040 --> 00:05:33,200 let's make a bit of a fresh start. 112 00:05:34,440 --> 00:05:37,680 [Jo] Best medicine. You don't need a psychologist. 113 00:05:39,320 --> 00:05:43,520 We're saving the house but,in a way, the house is saving us. 114 00:05:48,400 --> 00:05:50,520 [Sibella] Marcus and Jo aren't the first to come here 115 00:05:50,600 --> 00:05:53,200 in search of a fresh start and a new life. 116 00:05:53,960 --> 00:05:56,000 One-hundred-and-sixty-five years ago, 117 00:05:56,080 --> 00:05:58,120 a young man named James Nielson 118 00:05:58,200 --> 00:06:00,480 made the long journey from Scotland. 119 00:06:01,440 --> 00:06:05,240 [Jo] He'd come to the colony with a Scottish Highland chief 120 00:06:05,320 --> 00:06:08,480 who literally packed up his entire clan 121 00:06:08,560 --> 00:06:11,640 to come out here and start a new dairying business. 122 00:06:11,800 --> 00:06:15,120 James came as his butler and they arrived in about 1840. 123 00:06:16,200 --> 00:06:18,640 [Sibella] The Highland chief returned home after a year 124 00:06:18,720 --> 00:06:23,640 but James stayed, sensing a chance to reinvent himself in the new colony. 125 00:06:24,600 --> 00:06:26,440 And he became a publican in Tarraville 126 00:06:26,520 --> 00:06:29,400 and he eventually built this house in the early 1850s. 127 00:06:32,360 --> 00:06:35,240 [Sibella] And what a house it was, a bold statement 128 00:06:35,320 --> 00:06:37,280 and a reflection of his new status. 129 00:06:37,360 --> 00:06:42,240 no longer a butler but a gentleman with a bright future in a new world. 130 00:06:42,440 --> 00:06:44,000 I love this place. 131 00:06:44,080 --> 00:06:48,000 The proportions, the Georgian details. They all sing to me. 132 00:06:48,560 --> 00:06:50,400 And this is spectacular. 133 00:06:50,520 --> 00:06:56,280 The entrance room of grand proportions, 15 foot-high ceilings 134 00:06:56,360 --> 00:07:00,040 and then this incredible symmetry behind us, with the three arches. 135 00:07:00,120 --> 00:07:01,520 I just love it. 136 00:07:01,600 --> 00:07:05,000 And even look at the size of these baseboards in red cedar. 137 00:07:05,080 --> 00:07:08,280 The old Georgian architecture is just spectacular. 138 00:07:09,840 --> 00:07:13,080 Marcus and Jo want to faithfully restore Woodcot Park 139 00:07:13,320 --> 00:07:15,840 and that demands great attention to detail. 140 00:07:15,920 --> 00:07:19,560 We have, um, had to re-build one window. 141 00:07:19,640 --> 00:07:21,120 -Oh, the whole panel? - [Marcus] The whole lot, yeah. 142 00:07:21,200 --> 00:07:22,040 [Jo] The whole panel-- 143 00:07:22,280 --> 00:07:25,280 Gosh. I wouldn't be able to pick it! 144 00:07:25,800 --> 00:07:26,920 It's a beautiful job. 145 00:07:27,040 --> 00:07:29,840 [Marcus] There's a lot of man-hours out in the shed. 146 00:07:29,920 --> 00:07:32,280 [Jo] So we want it very authentic to the way it was, 147 00:07:32,920 --> 00:07:34,680 um, and so, when you walk in here, 148 00:07:34,760 --> 00:07:37,120 you really get an idea of what it was like. 149 00:07:38,000 --> 00:07:39,760 We wanna keep all the old patinas 150 00:07:40,040 --> 00:07:42,000 and the old surfaces 151 00:07:42,800 --> 00:07:45,600 and make it look like an old house that's loved. 152 00:07:45,680 --> 00:07:48,320 Oh, that makes my heart sing, Jo. 153 00:07:49,880 --> 00:07:53,320 [Sibella] What Marcus and Jo have achieved already is incredible. 154 00:07:53,680 --> 00:07:58,120 Marcus jacked up the whole house himself to redo the foundations. 155 00:07:58,280 --> 00:08:02,080 They've put in new bay windows with incredible craftsmanship, 156 00:08:02,160 --> 00:08:05,240 rebuilt the cellar, amongst so many other things, 157 00:08:05,360 --> 00:08:08,280 but this is no easy restoration job. 158 00:08:08,360 --> 00:08:10,480 They've got a long way to go. 159 00:08:11,160 --> 00:08:14,360 And they're about to make it even harder for themselves. 160 00:08:14,440 --> 00:08:15,720 Marcus and Jo want to use 161 00:08:15,800 --> 00:08:19,920 the old-fashioned lath-and-plaster technique to line the walls. 162 00:08:20,000 --> 00:08:22,440 The trouble is, they've never done it before. 163 00:08:22,680 --> 00:08:25,240 It's just as well they're only doing two rooms. 164 00:08:25,440 --> 00:08:27,080 So these would've been the two, sort of 165 00:08:27,160 --> 00:08:28,400 -entertaining rooms? -Entertaining rooms. 166 00:08:28,480 --> 00:08:29,440 Yeah, absolutely. 167 00:08:29,920 --> 00:08:33,800 [Marcus] This room here is pretty much just down to bare state, really. 168 00:08:33,880 --> 00:08:35,560 [Sibella] It looks like a skeleton room. [Jo] Yeah. 169 00:08:35,640 --> 00:08:36,480 Yeah, it does. Yeah. 170 00:08:36,559 --> 00:08:40,159 And it was basically like this, um, when we purchased the property. 171 00:08:40,760 --> 00:08:42,480 [Marcus] The previous owner 172 00:08:42,559 --> 00:08:47,119 took the original horse-hair plaster off the top of the laths. 173 00:08:47,720 --> 00:08:52,000 We think it was probably just to get good, clean, dry kindling 174 00:08:52,080 --> 00:08:54,120 so he didn't have to go out in the rain to keep the fire going. 175 00:08:54,640 --> 00:08:56,560 [Sibella] So how big a job is it? 176 00:08:56,840 --> 00:09:00,320 [Jo] This is just like a monumental job. 177 00:09:00,400 --> 00:09:03,080 We're just still trying to find a plasterer. 178 00:09:03,160 --> 00:09:04,880 -Um, otherwise, if we don't... -Right. 179 00:09:04,960 --> 00:09:07,320 -'Cause it's an old technique, yes? -It is, yeah. 180 00:09:07,400 --> 00:09:09,720 [Marcus] Not many people around can actually do it 181 00:09:09,880 --> 00:09:12,520 and it's a fairly forgotten art, really. 182 00:09:12,600 --> 00:09:14,440 [Jo] We're hoping we can get someone down here, 183 00:09:14,520 --> 00:09:16,880 at least to show us how to go about doing it. 184 00:09:16,960 --> 00:09:18,600 And Marcus might be able to... 185 00:09:18,680 --> 00:09:20,160 -[Marcus] Yeah, have a go at it. -[Jo] Have a go at it. 186 00:09:20,240 --> 00:09:22,680 [Marcus] Be nice to get someone to do it. [Jo] But if we can't... 187 00:09:22,760 --> 00:09:27,000 There's no-one as crazy as us to have a shot at it. 188 00:09:27,440 --> 00:09:29,200 Yeah, so we'll have a crack at it . 189 00:09:29,360 --> 00:09:32,200 I reckon that there'll be probably four to six weeks here. 190 00:09:32,280 --> 00:09:34,880 [Jo] Oh, you-- I think a bit longer than that. 191 00:09:35,160 --> 00:09:36,000 Four to six weeks? 192 00:09:36,080 --> 00:09:37,080 Yeah, yeah, 193 00:09:37,320 --> 00:09:39,440 four to six weeks, I reckon. 194 00:09:39,560 --> 00:09:41,760 Can't be too hard. They were doing it 150 years ago. 195 00:09:46,040 --> 00:09:47,040 [Sibella] The original builders 196 00:09:47,120 --> 00:09:48,640 were an ingenious lot. 197 00:09:48,720 --> 00:09:52,280 They built Woodcot Park using whatever was at hand, and a rich 198 00:09:52,440 --> 00:09:55,400 resource on this treacherous coast was shipwrecks. 199 00:09:57,680 --> 00:09:59,440 [Jo] This front door here, 200 00:09:59,520 --> 00:10:03,520 we've been told that it come out of, um, an old sailing vessel. 201 00:10:03,840 --> 00:10:05,560 [Marcus] Yeah, 'cause there was a lot of sailing ships 202 00:10:05,640 --> 00:10:07,320 that had been wrecked 203 00:10:07,400 --> 00:10:10,360 on the coast, coming through to the port. 204 00:10:10,440 --> 00:10:11,320 [Jo] And so the flooring 205 00:10:11,400 --> 00:10:12,880 -is the same. -Yeah, they believe that 206 00:10:12,960 --> 00:10:16,080 the flooring's come off the deck of a sailing ship as well. 207 00:10:16,160 --> 00:10:17,880 It's an unusual species for the area. 208 00:10:17,960 --> 00:10:19,640 -[Jo] Pitch pine. Yep. -[Marcus] It's pitch pine. 209 00:10:20,040 --> 00:10:23,320 [Jo] The house, or the bricks, sit on ballast, ship's ballast, 210 00:10:23,400 --> 00:10:25,600 so big stone foundations. 211 00:10:25,680 --> 00:10:28,000 Yeah, they would've come out in the base of a sailing ship 212 00:10:28,080 --> 00:10:30,280 so that in the strong winds they wouldn't tip over 213 00:10:30,360 --> 00:10:32,360 when they didn't have much cargo in the hold. 214 00:10:33,640 --> 00:10:35,520 [Sibella] Along with these fascinating fixtures, 215 00:10:35,600 --> 00:10:38,640 Marcus and Jo have found other traces of the past. 216 00:10:38,720 --> 00:10:43,840 Clues, perhaps, that something tragic happened here a long time ago. 217 00:10:44,160 --> 00:10:46,640 [Jo] My sister-in-law took a photo, 218 00:10:46,720 --> 00:10:48,360 -when we first bought the house. -[Sibella] Yeah. 219 00:10:48,440 --> 00:10:51,440 And in the window, there's an image of a-- 220 00:10:51,520 --> 00:10:53,080 [Sibella] Like a ghost baby? [Marcus] Yeah. 221 00:10:53,160 --> 00:10:55,920 [Jo] That sent shivers up my spine. 222 00:10:57,040 --> 00:11:00,440 Yeah, and this is the George Dunderdale room, 223 00:11:00,800 --> 00:11:04,760 as you can see by his initials in the wind ow here. 224 00:11:04,840 --> 00:11:05,720 [Sibella] Oh, yes. 225 00:11:05,920 --> 00:11:08,320 [Marcus] It's got "GD" written up in ther e. 226 00:11:08,400 --> 00:11:12,160 And we believe this is where he used to do a lot of his writing from. 227 00:11:12,640 --> 00:11:15,600 [Sibella] George Dunderdale was an author, a judge 228 00:11:15,680 --> 00:11:17,840 and the second owner of this house. 229 00:11:17,920 --> 00:11:23,360 When he bought it, in 1873, it was already rumored to be haunted. 230 00:11:24,240 --> 00:11:27,760 [Marcus] He bought the house because it apparently had a ghost. 231 00:11:27,840 --> 00:11:30,720 [George Dunderdale] I bought the estate on very reasonable terms 232 00:11:30,800 --> 00:11:33,720 with no extra charge being made for the gh ost. 233 00:11:33,800 --> 00:11:35,920 If it was good enough for the ghost, it was good enough for him. 234 00:11:36,600 --> 00:11:41,440 [Sibella] 75 years ago, a local named Syd Lang was riding past Woodcot Park 235 00:11:41,520 --> 00:11:45,000 when, he claims, a ghost rose from the mist. 236 00:11:45,080 --> 00:11:46,920 Although the locals laughed, 237 00:11:47,000 --> 00:11:50,120 Syd swore it was true, even on his deathbed. 238 00:11:51,200 --> 00:11:54,840 I, well and truly, believe that there is a presence here. 239 00:11:57,320 --> 00:12:00,240 [Sibella] The stories they've uncovered here are so intriguing. 240 00:12:00,320 --> 00:12:03,080 These kind of layers make a house really magic, 241 00:12:03,160 --> 00:12:05,400 so much more than bricks and mortar. 242 00:12:05,480 --> 00:12:08,280 It'll be fascinating to see what other stories are revealed 243 00:12:08,360 --> 00:12:10,600 as the house is restored. 244 00:12:18,240 --> 00:12:20,760 Seven months later and I'm back in Gippsland 245 00:12:20,840 --> 00:12:24,400 to meet a man who could make all the difference to this restoration. 246 00:12:26,400 --> 00:12:28,680 -Hey, Marcus. -Hey. How's it going, Sibella? 247 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 -Hi. How are you? -Yeah, good, thanks. 248 00:12:30,840 --> 00:12:32,760 -Nice to see you. -Yeah. Likewise. 249 00:12:32,840 --> 00:12:34,480 -It's been a few months. -Yeah. Yep, yep. 250 00:12:34,560 --> 00:12:35,680 So, yeah, we've been busy. 251 00:12:35,920 --> 00:12:38,640 So it looks like you've put a lot of effort into the prep work. 252 00:12:38,720 --> 00:12:40,840 Yeah, there's been quite a few days in it, 253 00:12:40,920 --> 00:12:43,520 um, with screwing all the mesh onto the walls. 254 00:12:43,760 --> 00:12:46,120 I don't remember you telling me about any mesh. 255 00:12:46,200 --> 00:12:48,760 Apparently, you can't actually put the lime mortar 256 00:12:48,840 --> 00:12:50,840 straight over the original laths because they're just 257 00:12:50,920 --> 00:12:53,640 too dry to actually hold the material. 258 00:12:54,440 --> 00:12:55,920 [Sibella] Over the last few weeks, 259 00:12:56,000 --> 00:12:58,800 plasterer Michael has been on the phone to Marcus, 260 00:12:58,880 --> 00:13:02,320 schooling him up on the forgotten art of lath-and-plastering. 261 00:13:05,920 --> 00:13:08,800 The mortar for the walls must be made at least a week in advance 262 00:13:09,320 --> 00:13:12,200 so Michael sent down a mixer and the traditional recipe. 263 00:13:13,320 --> 00:13:14,920 It's three parts fine river sand 264 00:13:15,320 --> 00:13:17,200 to one part lime putty. 265 00:13:17,360 --> 00:13:20,520 It's not a complicated process but it's hard work 266 00:13:20,600 --> 00:13:22,560 and time-consuming. 267 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 So are you still on the four to six weeks for the plastering? 268 00:13:26,040 --> 00:13:28,520 -I don't know. We'll see how we go. -[Sibella laughs] 269 00:13:28,920 --> 00:13:31,200 Hello? Anybody home? 270 00:13:31,560 --> 00:13:33,000 -[Marcus] Oh, hey. Michael. -You must be Marcus. 271 00:13:33,080 --> 00:13:33,920 Yeah, how you going, mate? 272 00:13:34,000 --> 00:13:35,680 -Not too bad. How are you? -That's the shot. Yeah, good. 273 00:13:35,760 --> 00:13:36,600 Hi, Sibella. 274 00:13:36,680 --> 00:13:38,320 -Sibella, nice to meet you. I'm Michael. -Nice to meet you. 275 00:13:38,760 --> 00:13:40,320 This hallway looks absolutely amazing. 276 00:13:41,200 --> 00:13:42,960 -[Sibella] It's grand, isn't it? -[Michael] It is, yeah. 277 00:13:43,080 --> 00:13:44,080 -Grand's the word! -[Sibella] Yeah! 278 00:13:44,160 --> 00:13:45,000 [Marcus laughs] 279 00:13:45,080 --> 00:13:46,440 I suppose we'd better have a look at these walls. 280 00:13:46,520 --> 00:13:47,840 Yeah, see what you reckon. 281 00:13:48,920 --> 00:13:50,160 [Michael] I'm about the walls and the ceil ing, 282 00:13:50,240 --> 00:13:53,520 you know, if there's a lot of stuff that can be saved. 283 00:13:53,880 --> 00:13:55,320 Sounds a bit like medicine and saving lives 284 00:13:55,400 --> 00:13:57,960 but, yeah, that's where I'm coming from, you know? 285 00:13:58,040 --> 00:14:01,000 Wanna save as much as we can, as well as renewal. 286 00:14:01,400 --> 00:14:04,840 The first thing that I can see is someone's put cement into it. 287 00:14:05,280 --> 00:14:07,280 Cement was never meant to be here 288 00:14:07,360 --> 00:14:09,000 and cement and lime don't go together. 289 00:14:09,080 --> 00:14:10,000 [Sibella] They're not friends? 290 00:14:10,120 --> 00:14:11,480 Not friends at all, no. 291 00:14:11,560 --> 00:14:13,240 Bitter enemies, actually. You're right. 292 00:14:13,600 --> 00:14:15,280 [Marcus] What we figured, at the start, we figured, 293 00:14:15,360 --> 00:14:16,960 well, it's been done before. 294 00:14:17,040 --> 00:14:18,920 [Michael] Yep. [Marcus] It can be done again. 295 00:14:19,000 --> 00:14:20,760 [Marcus] We didn't really know, 296 00:14:20,840 --> 00:14:21,920 like, where to head. 297 00:14:22,000 --> 00:14:25,760 Then we sort of come across you on the Internet 298 00:14:25,840 --> 00:14:28,240 and I thought, "This could be our savior." 299 00:14:28,320 --> 00:14:29,760 [both laughing] 300 00:14:29,840 --> 00:14:32,160 [Sibella] So, Michael, have you done a job this big before? 301 00:14:32,240 --> 00:14:33,400 -No. -[both laughing] 302 00:14:34,200 --> 00:14:36,600 -Definitely not. No. -[Sibella] How exciting. 303 00:14:36,680 --> 00:14:38,480 Yeah, it is. It is really exciting, yeah. 304 00:14:38,680 --> 00:14:40,720 It'd be lovely to know how many plasterers actually... 305 00:14:40,800 --> 00:14:44,080 Actually worked here on it originally. 306 00:14:44,160 --> 00:14:46,880 Um, at the moment, we've got one and a half. 307 00:14:46,960 --> 00:14:48,160 [all laughing] 308 00:14:48,600 --> 00:14:50,280 Hoping... Hoping to make it two! 309 00:14:50,360 --> 00:14:51,640 -Yeah -[all laughing] 310 00:14:51,720 --> 00:14:54,240 -But, uh, yeah, look, it's a big job. -Yeah. 311 00:14:56,880 --> 00:14:59,200 This side's one that we call the "Weetie b ox" 312 00:14:59,280 --> 00:15:01,520 because it's so sort of small and pokey. 313 00:15:01,600 --> 00:15:03,240 Okay. Right. 314 00:15:03,320 --> 00:15:04,600 [Sibella] This room is an unusual size 315 00:15:05,360 --> 00:15:08,720 and, with two doors on one side, it's a bit of a mystery. 316 00:15:08,800 --> 00:15:11,680 They're not sure how it would've been used back in the 1850s. 317 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 Now, I'll take you through into the main front room here, 318 00:15:15,000 --> 00:15:17,880 where I've been doing some preparation. 319 00:15:19,320 --> 00:15:21,240 [Michael] I don't see this every day. 320 00:15:22,200 --> 00:15:25,280 Usually, I might get called in to do a ro om or maybe 321 00:15:25,520 --> 00:15:26,960 one or two walls. 322 00:15:27,040 --> 00:15:29,760 [chuckles] But... But never anything thi s big. 323 00:15:30,200 --> 00:15:32,680 Let's get stuck into it and get some on the wall. 324 00:15:32,760 --> 00:15:33,640 [all laughing] 325 00:15:33,720 --> 00:15:35,520 -What do you reckon? -Yep. Let's do it. 326 00:15:36,880 --> 00:15:39,880 [Sibella] Marcus has done a great job with the plaster mix 327 00:15:40,000 --> 00:15:43,080 but before it goes on the walls, there's one final ingredient to add. 328 00:15:44,120 --> 00:15:46,440 -So this is obviously man-made. -That's right. 329 00:15:46,960 --> 00:15:49,120 [Michael] It was bullock hair they used. 330 00:15:49,200 --> 00:15:51,360 [Sibella] And this does the same kind of job? 331 00:15:51,440 --> 00:15:52,280 [Michael] That's right. 332 00:15:52,360 --> 00:15:53,680 It's a reinforcing, yeah. 333 00:15:56,080 --> 00:15:58,640 [Sibella] This is the moment that Marcus and Jo have dreamed of. 334 00:15:59,240 --> 00:16:00,800 After years of neglect and abuse, 335 00:16:01,200 --> 00:16:04,240 these walls are finally getting some love. 336 00:16:04,440 --> 00:16:08,360 So it's a pretty big moment in the history of Woodcot Park. 337 00:16:08,440 --> 00:16:11,360 [Marcus] Yeah, you're not wrong there. It's, um, been a long time coming. 338 00:16:12,000 --> 00:16:14,200 [Sibella] Excited? [Marcus] Oh, yeah. Yeah, it's great. 339 00:16:14,280 --> 00:16:15,720 Just changes the look of it all again. 340 00:16:15,800 --> 00:16:17,080 [Sibella] Oh, completely. 341 00:16:17,160 --> 00:16:19,280 You're heading in the right direction again, so... 342 00:16:19,360 --> 00:16:20,440 -Things on the walls. -Yeah. 343 00:16:21,080 --> 00:16:24,480 [Michael] This is exactly how they would'v e done it in the... Originally. 344 00:16:24,560 --> 00:16:25,400 [Sibella] Right. 345 00:16:25,760 --> 00:16:27,960 You must be looking forward to putting your hand to it. 346 00:16:28,040 --> 00:16:28,880 [Marcus laughs] 347 00:16:28,960 --> 00:16:30,240 I'll wait and see. 348 00:16:30,320 --> 00:16:31,360 [both laughing] 349 00:16:32,600 --> 00:16:34,760 [Michael] Okay, Marcus, just about a scoop of mud. 350 00:16:34,920 --> 00:16:37,040 If you can take half of that off, 351 00:16:38,120 --> 00:16:39,480 just like that. 352 00:16:41,640 --> 00:16:43,360 -And just go up about that far. -Right. 353 00:16:44,160 --> 00:16:48,800 And then just maybe put a third of your trowel onto that again. 354 00:16:48,880 --> 00:16:51,480 Yep, and overlap it by one third. 355 00:16:51,560 --> 00:16:52,560 -Yeah. -Yep. 356 00:16:52,640 --> 00:16:54,640 So that's basically it. Be my guest. 357 00:16:58,520 --> 00:16:59,880 [all laughing] 358 00:17:06,800 --> 00:17:08,120 -Right. -Okay. 359 00:17:08,800 --> 00:17:09,960 It's gonna be tougher than I thought. 360 00:17:10,040 --> 00:17:11,920 [laughs] Yeah! It's gonna need more angle. 361 00:17:12,000 --> 00:17:12,840 The biggest problem is 362 00:17:13,000 --> 00:17:14,160 getting it off the hawk. 363 00:17:14,240 --> 00:17:15,960 [Michael] You've gotta be able to do that. 364 00:17:16,040 --> 00:17:16,880 [Marcus] Yep. Right. 365 00:17:17,640 --> 00:17:18,960 [Michael] See if you can have another go. 366 00:17:23,200 --> 00:17:26,480 Well done, well done. That's 100% improvem ent on the first one. 367 00:17:26,640 --> 00:17:27,960 Don't worry about smoothing it. 368 00:17:28,040 --> 00:17:30,000 -Don't worry about that. Get it on. -Get it on? Okay. 369 00:17:35,080 --> 00:17:36,600 So, Marcus, how are you feeling about it? 370 00:17:36,680 --> 00:17:37,960 [Marcus] Yeah, good. 371 00:17:38,440 --> 00:17:41,960 I reckon give us a day at this, mate, and I'll be loving every minute of it. 372 00:17:42,040 --> 00:17:43,600 [laughing] 373 00:17:45,240 --> 00:17:46,440 It's great. 374 00:17:51,160 --> 00:17:54,000 [Sibella] Do you think you'll make a professional of him, Michael? 375 00:17:54,080 --> 00:17:55,240 [Marcus and Michael laughing] 376 00:17:55,600 --> 00:17:56,720 [ Marcus] I don't think so! 377 00:17:56,800 --> 00:17:57,920 [all laughing] 378 00:17:58,160 --> 00:17:59,040 [Michael] Timing... 379 00:17:59,120 --> 00:18:00,280 [Sibella] He's not a natural? 380 00:18:00,800 --> 00:18:02,040 [Marcus] I don't think so, mate! 381 00:18:02,440 --> 00:18:04,000 [Sibella] You're getting quicker, Marcus. 382 00:18:04,080 --> 00:18:05,800 [Marcus] Oh, just feeling more comfortable , I suppose. 383 00:18:05,880 --> 00:18:06,760 [Sibella] Yeah. 384 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 [Marcus] Once you get the rhythm of it, you're pretty right. 385 00:18:09,360 --> 00:18:12,880 [Sibella] This is a great chance for me to have a go at such a rare trade 386 00:18:12,960 --> 00:18:15,840 but after watching Marcus, I'm not confident. 387 00:18:15,920 --> 00:18:17,760 -How's that? -That's good. 388 00:18:19,080 --> 00:18:19,920 [Sibella grunting] 389 00:18:20,000 --> 00:18:21,160 [Michael] Well done. 390 00:18:21,840 --> 00:18:23,280 -Hey, there's talent here! -Got the job? 391 00:18:23,360 --> 00:18:24,600 Well done. Yes. You do. 392 00:18:25,240 --> 00:18:27,040 [Michael] I think she's done this before. 393 00:18:27,120 --> 00:18:28,640 Yeah, she's got a really good feeling for it, 394 00:18:28,720 --> 00:18:29,800 you know, the way she's pushing it. 395 00:18:29,880 --> 00:18:31,680 [Marcus] Yep, get it up. [Michael] Yeah. 396 00:18:32,560 --> 00:18:34,520 [Sibella] Feel like I'm re-creating a little bit of history. 397 00:18:34,600 --> 00:18:36,040 [Michael] You are. [Sibella chuckles] 398 00:18:41,240 --> 00:18:43,120 [Sibella] That's my patch, Marcus. 399 00:18:43,200 --> 00:18:46,480 -I'm gonna carve my initials in on it. -You've done well. That looks good. 400 00:18:47,200 --> 00:18:49,200 [Sibella] This is a really big moment 401 00:18:49,280 --> 00:18:51,240 in Woodcot Park's history. 402 00:18:51,480 --> 00:18:55,480 Not that long ago, it was derelict, it had slid off its foundations, 403 00:18:56,360 --> 00:18:58,600 cows and bees were living in here. 404 00:18:58,720 --> 00:19:01,600 But to see it coming to life like this 405 00:19:01,680 --> 00:19:05,840 and having the passionate people around, you can't help but be excited about it. 406 00:19:06,080 --> 00:19:08,640 -I bet Jo would like to be here. -Yeah. She'd be rapt. 407 00:19:09,040 --> 00:19:10,360 [crickets chirping] 408 00:19:11,240 --> 00:19:12,560 [bird cawing] 409 00:19:17,840 --> 00:19:21,160 [Sibella] It's a three-hour drive to where Marcus and Jo live in Kinglake. 410 00:19:21,520 --> 00:19:22,480 [sheep bleating] 411 00:19:23,720 --> 00:19:27,960 When Marcus is away at Woodcot, Jo keeps the home fires burning. 412 00:19:28,360 --> 00:19:31,440 She's also sourcing materials for the interior. 413 00:19:32,120 --> 00:19:35,880 [Jo] Marcus isn't interested in the decor. 414 00:19:35,960 --> 00:19:40,120 But I am. And that's really exciting too, to be able to re-create, 415 00:19:40,200 --> 00:19:43,840 um, an interior from the 1850s, and that's my goal. 416 00:19:47,720 --> 00:19:50,840 I'm always searching the Internet 417 00:19:50,920 --> 00:19:56,720 to try and find the exact textile that I want in a certain room. 418 00:19:56,840 --> 00:20:01,280 [Sibella] But major restorations can come at a personal cost. 419 00:20:02,640 --> 00:20:04,600 [Jo] The hardest thing about the whole process 420 00:20:04,680 --> 00:20:08,840 is definitely the separation from Marcus. 421 00:20:11,240 --> 00:20:15,240 In 20 years, we'd never spent a night apar t. It's hard! 422 00:20:23,120 --> 00:20:26,120 [Marcus] And here we have the breakfast of true champions, 423 00:20:26,200 --> 00:20:27,120 or so Michael says. 424 00:20:27,200 --> 00:20:31,520 This is what all plasterers have before they start a big day. 425 00:20:31,760 --> 00:20:35,920 Bacon, eggs and sand. 426 00:20:36,640 --> 00:20:40,240 No, we're really drying the sand for the next day's final coat. 427 00:20:41,240 --> 00:20:44,280 [Sibella] As the boys knuckle down for another hard day of plastering, 428 00:20:44,360 --> 00:20:46,160 Michael's pulled up a bit tired. 429 00:20:46,840 --> 00:20:49,760 [Michael] When he was introducing me to the sleeping arrangements, 430 00:20:49,840 --> 00:20:51,720 he mentioned about the ghosts. 431 00:20:51,800 --> 00:20:53,360 Coming from Ireland, I was brought up on ghost stories. 432 00:20:53,760 --> 00:20:56,440 They just used to scare the living daylights out of me 433 00:20:56,520 --> 00:20:57,400 and it still does. 434 00:20:57,480 --> 00:20:59,000 I can't watch horror movies or anything like that. 435 00:20:59,080 --> 00:21:00,880 And he's telling me ghost stories on the first night. 436 00:21:01,920 --> 00:21:04,600 -He snores quite a bit too. -[Sibella laughs] 437 00:21:04,680 --> 00:21:06,280 You might have to change rooms. 438 00:21:06,840 --> 00:21:08,000 There is no other room! 439 00:21:08,080 --> 00:21:09,360 [both chuckle] 440 00:21:09,440 --> 00:21:12,000 Look, there's a couple of, um... There's a spot down here. 441 00:21:12,080 --> 00:21:15,040 [Sibella] But it's not just the ghosts that have got Michael worried. 442 00:21:15,520 --> 00:21:18,600 It's also yesterday's plastering effort from Marcus. 443 00:21:19,440 --> 00:21:21,120 -[Michael] He's not here, is he? -[Sibella laughs] No! 444 00:21:21,200 --> 00:21:23,520 I was a little bit horrified when I saw that. 445 00:21:23,600 --> 00:21:24,560 I thought, "Oh, no." 446 00:21:25,440 --> 00:21:27,800 He was dropping a lot of mud off the hawk 447 00:21:27,880 --> 00:21:31,840 and his actions were jerky and not good. 448 00:21:32,880 --> 00:21:34,280 It's gotta be smooth. 449 00:21:34,400 --> 00:21:37,400 Almost like what you were doing yesterday, that was pretty good. 450 00:21:38,320 --> 00:21:41,720 [Sibella] For now, Marcus has been relegated to lath duty. 451 00:21:44,680 --> 00:21:48,080 Lime mortar doesn't stick to wood but the arrangement of the laths 452 00:21:48,160 --> 00:21:51,920 enables the plaster to hang over and key to the wall. 453 00:21:59,040 --> 00:22:01,600 [Marcus] There's about, um, three kilometers of laths to go up. 454 00:22:01,680 --> 00:22:02,520 [Sibella] That's a lot of lath. 455 00:22:02,600 --> 00:22:04,720 [Marcus] Yeah. A lot of nails, lot of laths. 456 00:22:04,800 --> 00:22:07,120 So does that mean you don't have to put the wire up in here? 457 00:22:07,200 --> 00:22:10,680 There's no wire, this'll have just the timber nailed to wall 458 00:22:10,760 --> 00:22:13,680 and then with the lime mortar troweled straight over the top of 'em. 459 00:22:15,840 --> 00:22:18,360 [Sibella] Putting up new plasterboard would be so much quicker, 460 00:22:18,440 --> 00:22:20,640 but that's not the point of this restoration. 461 00:22:21,200 --> 00:22:23,120 For Marcus, it's all about authenticity. 462 00:22:24,880 --> 00:22:27,400 [Marcus] There's so much difference between a flat plasterboard 463 00:22:27,480 --> 00:22:28,720 and a hand-made wall. 464 00:22:29,000 --> 00:22:30,600 You can see the trowel marks and things. 465 00:22:30,680 --> 00:22:33,200 You can see the grains of sand, and everything. 466 00:22:34,240 --> 00:22:36,800 [Michael] The thing I really like about it is it lets water in 467 00:22:36,880 --> 00:22:37,920 and lets it back out agai n. 468 00:22:38,000 --> 00:22:40,400 It's like, um, it's like a wool jumper, yo u know? 469 00:22:40,480 --> 00:22:44,560 It's just so organic and so sensible. [chuc kles] 470 00:22:46,720 --> 00:22:48,880 [Sibella] Michael and his apprentice are powering on 471 00:22:48,960 --> 00:22:50,840 and they've almost finished one room. 472 00:22:51,440 --> 00:22:53,120 Michael planned to stay for another week 473 00:22:53,200 --> 00:22:55,040 but he's been called home early 474 00:22:55,360 --> 00:22:58,120 so it'll be up to Marcus to finish the other room. 475 00:22:58,840 --> 00:23:00,680 Even Michael has his doubts. 476 00:23:01,280 --> 00:23:04,360 The walls seem to grow bigger every day, he says, 477 00:23:04,440 --> 00:23:07,080 and that just shows you how enormous this job is 478 00:23:07,160 --> 00:23:09,080 for Marcus to tackle on his own. 479 00:23:09,960 --> 00:23:13,520 [Michael] Uh, am I confident? Um. [laughs] I'd like to be. 480 00:23:14,000 --> 00:23:15,520 But he will have to do it. 481 00:23:15,600 --> 00:23:17,160 You can't half do it. 482 00:23:17,240 --> 00:23:21,080 It will have to be 100% successful or a complete disaster. 483 00:23:30,680 --> 00:23:33,120 [Jo] Have you got show-and-tell, Em erald? [Emerald] Uh, no. 484 00:23:33,920 --> 00:23:35,080 All right. Jump in. 485 00:23:35,600 --> 00:23:37,280 -Bye, mate. See you. -See ya. 486 00:23:38,360 --> 00:23:39,680 -I'll see you tonight. -Yep. 487 00:23:40,200 --> 00:23:43,440 [Sibella] Marcus and Jo are doing almost all the restoration work themselves, 488 00:23:43,520 --> 00:23:44,960 which keeps costs down, 489 00:23:45,800 --> 00:23:47,800 but they still have a family to run, 490 00:23:48,120 --> 00:23:50,360 so Marcus has to keep working his day job. 491 00:23:50,800 --> 00:23:52,120 He's a hot-rod mechanic, 492 00:23:52,200 --> 00:23:54,920 known around the country for his attention to detail. 493 00:24:01,600 --> 00:24:03,680 Jo has a background in fine art 494 00:24:03,760 --> 00:24:07,440 and wants to pay tribute to Woodcot Park's previous owners. 495 00:24:07,520 --> 00:24:11,280 [Jo] I've decided to do some portraits of the people that lived at the house 496 00:24:11,360 --> 00:24:14,600 and I've started with George because I had a clear image 497 00:24:14,680 --> 00:24:16,400 and I'm hopefully going to do more. 498 00:24:18,120 --> 00:24:20,200 For me, the history is really important 499 00:24:20,280 --> 00:24:25,040 and just learning about who lived at the house and what happened. 500 00:24:26,120 --> 00:24:28,480 Unfortunately, there's no image of James. 501 00:24:29,840 --> 00:24:32,280 [Sibella] So what exactly did happen to James Nielson, 502 00:24:32,720 --> 00:24:34,600 the original owner of Woodcot Park? 503 00:24:35,440 --> 00:24:37,200 Marcus and Jo are searching for clues 504 00:24:37,280 --> 00:24:40,240 in papers given to them by descendants of James. 505 00:24:41,240 --> 00:24:43,760 Would've been a fairly wild place at the time. 506 00:24:44,200 --> 00:24:47,880 There was no, um, church and two pubs. 507 00:24:48,200 --> 00:24:51,120 You wouldn't think that a butler could afford to build 508 00:24:51,200 --> 00:24:52,400 this type of building. 509 00:24:53,840 --> 00:24:57,080 [Sibella] But by 1853, James was no longer a butler. 510 00:24:58,160 --> 00:25:00,760 In the nearby town of Tarraville, he built several houses 511 00:25:00,840 --> 00:25:02,640 and a pub, which he ran successfully. 512 00:25:04,160 --> 00:25:07,280 But tragedy struck with the death of his beloved wife, Isabella, 513 00:25:07,360 --> 00:25:09,440 mother to his first six children. 514 00:25:10,800 --> 00:25:12,120 Although James re-married, 515 00:25:12,200 --> 00:25:15,920 his spending and his drinking began spiraling out of control. 516 00:25:17,600 --> 00:25:20,000 [Jo] This is the mortgage against Woodcot Park. 517 00:25:21,200 --> 00:25:24,600 He sort of looks like a man who's getting a bit desperate at the time. 518 00:25:25,240 --> 00:25:28,000 He's trying to get rid of absolutely every thing he's got. 519 00:25:28,960 --> 00:25:30,680 Even here it says that they're selling off , 520 00:25:30,760 --> 00:25:33,640 -"The superior and well-known horses..." - Yeah. 521 00:25:33,720 --> 00:25:34,640 "Stumpy and Captain." 522 00:25:34,840 --> 00:25:35,960 [Jo] He was desperate. 523 00:25:36,440 --> 00:25:40,360 Tragically, in March of 1859, 524 00:25:40,880 --> 00:25:42,560 James died. 525 00:25:42,640 --> 00:25:45,720 [Marcus] " On the 12th instant, at his residence, Woodcot Park, 526 00:25:45,800 --> 00:25:48,480 James Nielson, aged 49." 527 00:25:51,720 --> 00:25:52,960 [gunshot] 528 00:26:02,080 --> 00:26:04,600 [Sibella] At Woodcot Park, Michael is long gone, 529 00:26:04,680 --> 00:26:07,040 leaving the entire plastering job to Marcus. 530 00:26:07,760 --> 00:26:09,320 After his shaky start, 531 00:26:09,400 --> 00:26:12,080 Marcus has successfully completed the second room. 532 00:26:12,520 --> 00:26:13,600 Flush with confidence, 533 00:26:13,680 --> 00:26:17,840 he and Jo have decided to lath-and-plaster the whole house, 534 00:26:18,000 --> 00:26:19,760 doubling the size of the job. 535 00:26:20,840 --> 00:26:24,640 [Marcus] Probably about 60% through the plastering now, 536 00:26:24,840 --> 00:26:26,040 maybe a little bit more. 537 00:26:26,440 --> 00:26:29,000 [Sibella] Michael thought they'd need to hire a few assistants 538 00:26:29,320 --> 00:26:31,480 but Marcus has found a cheaper way. 539 00:26:32,000 --> 00:26:34,080 [Jo] I'm not enjoying being Marcus's assistant. 540 00:26:34,160 --> 00:26:36,520 In fact, I'm over the lath-and-plaster 541 00:26:36,600 --> 00:26:38,840 because I'm the one that's doing all the m ixing. 542 00:26:39,760 --> 00:26:43,280 Cup weekend, I mixed 40 buckets of lime plaster 543 00:26:44,040 --> 00:26:45,320 so, no, I'm over it 544 00:26:45,400 --> 00:26:48,120 and I've asked Marcus to get... 545 00:26:48,200 --> 00:26:52,360 To see if we could hire a laborer and he's just not coming to the party! 546 00:26:52,440 --> 00:26:54,000 He just will not have a bar of it. 547 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 [Marcus] Why pay for something when you can get it for free? 548 00:26:55,320 --> 00:26:56,440 Oh, that's right, when you can get it for free 549 00:26:56,520 --> 00:26:58,800 and have your wife working, you know? I me an... 550 00:26:59,560 --> 00:27:02,400 -[chuckles] -You know, it's just ridiculous. 551 00:27:03,680 --> 00:27:05,280 [Marcus] You only got another two rooms to do. 552 00:27:05,760 --> 00:27:07,040 [Jo] Two and a half. 553 00:27:07,160 --> 00:27:08,440 [Marcus] So it's nearly done! 554 00:27:08,760 --> 00:27:10,200 [Jo] No, it's not nearly done. 555 00:27:10,280 --> 00:27:12,960 -Don't even go-- It's not. -It's getting pretty close. 556 00:27:13,040 --> 00:27:15,040 [radio plays] 557 00:27:21,160 --> 00:27:23,640 [Jo] The lath-and-plaster is killing me. 558 00:27:24,680 --> 00:27:25,560 It's really hard. 559 00:27:25,640 --> 00:27:29,880 I mean, I can't mix another bucket of that stuff. 560 00:27:31,880 --> 00:27:35,120 [Sibella] This restoration is physically and emotionally draining 561 00:27:35,360 --> 00:27:39,120 but Marcus and Jo are still driven, determined to build a new life 562 00:27:39,200 --> 00:27:42,480 and move on from the horrors of two major bush-fires. 563 00:27:45,360 --> 00:27:50,240 The first was in 2006, when Jo was two weeks away from giving birth. 564 00:27:50,320 --> 00:27:53,320 [Marcus] About four CFA units all came in. 565 00:27:53,680 --> 00:27:56,880 They all said, "Oh, mate, this is too dangerous in here. 566 00:27:56,960 --> 00:27:58,120 "We're all pulling out." 567 00:27:58,440 --> 00:28:03,200 And then, one other CFA truck come in, the Emerald CFA, 568 00:28:03,280 --> 00:28:05,040 and he goes, "Look, I'm happy staying here with you." 569 00:28:06,600 --> 00:28:10,280 [Sibella] With the help of the Emerald CFA and a favorable wind change, 570 00:28:10,360 --> 00:28:12,280 Marcus saved the house. 571 00:28:12,760 --> 00:28:14,680 [Marcus] After the little one was born, 572 00:28:14,760 --> 00:28:17,240 we named her Emerald, after the Emerald CFA, 573 00:28:17,320 --> 00:28:19,720 for coming in and giving us a hand, and th at. 574 00:28:20,680 --> 00:28:24,440 [Sibella] But it was just a taste of what was to come two years later. 575 00:28:24,720 --> 00:28:27,360 [Marcus] That come from, like, this direction, over here. 576 00:28:28,320 --> 00:28:30,080 -There was flames going right over. -Yeah . 577 00:28:30,160 --> 00:28:32,720 -The flames were probably about... -Basically right over the house. 578 00:28:32,800 --> 00:28:35,640 Eighty to a hundred feet off the tops of t he trees, 579 00:28:35,720 --> 00:28:37,520 coming over, straight over the top of us here. 580 00:28:40,960 --> 00:28:43,320 Everything was on fire and the wind blowing through 581 00:28:43,400 --> 00:28:47,040 was strong enough to lift the kids' trampoline up 582 00:28:47,120 --> 00:28:48,960 and throw it over the tops of those trees. 583 00:28:49,680 --> 00:28:52,440 Yeah, she was going, that one. It was moving. 584 00:28:53,160 --> 00:28:55,680 [Sibella] What a classic piece of Marcus understatement. 585 00:28:55,760 --> 00:29:00,560 "That one" was Black Saturday, Australia's deadliest bush-fire. 586 00:29:01,920 --> 00:29:04,800 It was moving that quick that even the birds couldn't escape. 587 00:29:04,880 --> 00:29:06,840 Actually, in here, it was just raining bir ds. 588 00:29:08,760 --> 00:29:10,800 Because everything was on fire, 589 00:29:11,280 --> 00:29:13,360 it burnt all the oxygen out the air in here. 590 00:29:14,360 --> 00:29:16,480 Stopped the pumps. Um, stopped me. 591 00:29:16,560 --> 00:29:18,400 I ended up unconscious on the ground, 592 00:29:18,680 --> 00:29:20,600 so just pretty much in the garden over there. 593 00:29:21,240 --> 00:29:25,480 It was just lucky that I had the pump hose, like, laying on me chest. 594 00:29:25,880 --> 00:29:28,120 I sort of come to and I remember looking around 595 00:29:28,200 --> 00:29:30,440 and the pump wasn't going but everything else was. 596 00:29:30,520 --> 00:29:33,520 Everything else was on fire so I got up, got the pump going. 597 00:29:34,160 --> 00:29:37,520 The bloody black smoke from the tanks just about frickin' killed me, 598 00:29:37,680 --> 00:29:40,360 you know, trying to put out all the shit that was burning in there. 599 00:29:40,960 --> 00:29:42,480 [Sibella] With no time to escape, 600 00:29:42,560 --> 00:29:46,440 Marcus and Jo had to stay and defend their home and their family. 601 00:29:46,840 --> 00:29:49,600 [Marcus] The kids were sitting in the bath with a torch. 602 00:29:49,840 --> 00:29:51,200 Got 'em to keep shining it. 603 00:29:51,840 --> 00:29:55,360 [Jo] Byron was six and Emerald wa s three. [Marcus] Six. Three, or something. Yeah. 604 00:29:55,440 --> 00:29:58,000 Six and three. But they helped. 605 00:29:58,520 --> 00:30:01,960 [Jo] At the end, I just thought, "Oh, my God. We've made it... 606 00:30:02,160 --> 00:30:03,680 We're alive," you know? 607 00:30:03,800 --> 00:30:05,360 And then Emerald CFA turned up. 608 00:30:05,840 --> 00:30:06,960 -Yeah. -That week. 609 00:30:07,480 --> 00:30:09,320 Came to see if the house was still standing. 610 00:30:09,400 --> 00:30:10,520 They come to see if we were all right. 611 00:30:11,920 --> 00:30:13,560 -Bloody hell. They were in tears. -[Jo] The house was standing. 612 00:30:13,640 --> 00:30:15,320 [Marcus] They couldn't believe it. Yeah. 613 00:30:15,400 --> 00:30:16,240 [Jo] Yeah. 614 00:30:16,920 --> 00:30:19,960 [Sibella] Marcus lost 25 people he knew that day. 615 00:30:20,720 --> 00:30:22,400 [Marcus] The following six months were pretty hard. 616 00:30:23,200 --> 00:30:24,760 There was a bit of a struggle in that. 617 00:30:26,120 --> 00:30:28,960 [Jo] I mean, it's devastating, when you lose a community, 618 00:30:29,040 --> 00:30:30,280 you know, your friends. 619 00:30:31,800 --> 00:30:34,680 Life, as it was, was all of a sudden gone, and... 620 00:30:34,760 --> 00:30:36,480 [Marcus] Yeah, it's just been turned on its head. 621 00:30:41,320 --> 00:30:42,560 Hi. Got you a coffee. 622 00:30:44,120 --> 00:30:45,640 Ah, bewdy. Thanks for that. 623 00:30:46,360 --> 00:30:47,920 Thanks, mate. Ta. 624 00:30:48,160 --> 00:30:50,360 -How's it going? -Yeah, good. Getting there. 625 00:30:52,040 --> 00:30:54,720 [Jo] In terms of Marcus, um, I mean, 626 00:30:54,800 --> 00:30:57,400 Woodcot Park has been the best thing that we could've done 627 00:30:57,480 --> 00:31:01,280 because, I mean, after the fire, he, um, he really struggled. 628 00:31:02,400 --> 00:31:06,240 It's been two years and I think I can see a massive difference 629 00:31:06,320 --> 00:31:07,880 and I can see him healing. 630 00:31:09,160 --> 00:31:10,600 For me, it's the same, really. 631 00:31:10,680 --> 00:31:12,680 I mean, I'm really looking forward to the future 632 00:31:12,760 --> 00:31:16,600 and, you know, I've got a focus and I'm really excited. 633 00:31:29,360 --> 00:31:32,280 [Sibella] It's been a year and a half since I first met Marcus and Jo. 634 00:31:32,360 --> 00:31:35,360 They've been hard at work and made real progress, 635 00:31:35,440 --> 00:31:38,280 though the extra plastering has slowed them down. 636 00:31:40,200 --> 00:31:42,720 -Hello. -Hello! It's good to see you. 637 00:31:42,800 --> 00:31:45,600 -You, too. Hey, Jo. Hi, Marcus. -How you doing? 638 00:31:45,840 --> 00:31:47,720 Looks a bit different the last time you were here. 639 00:31:47,800 --> 00:31:51,880 Oh, my goodness. Well, last time, it was like inside of a whale. 640 00:31:51,960 --> 00:31:54,160 Yeah, it was just all sticks and bits and pieces. 641 00:31:54,240 --> 00:31:56,960 And I think this is my part of the wall. 642 00:31:57,040 --> 00:31:58,320 Yeah! [chuckles] That's the bit! 643 00:31:58,400 --> 00:32:00,320 Think you did a better job than Marcus! 644 00:32:00,400 --> 00:32:01,280 -[Marcus] Yeah. Yeah. - [all laugh] 645 00:32:01,360 --> 00:32:03,920 [Marcus] So this has got the smooth coat on it now. 646 00:32:04,080 --> 00:32:05,880 [Sibella] It looks amazing. Are you happy? 647 00:32:05,960 --> 00:32:07,560 -[Marcus] Yeah, it's good. Yep. -[Jo] Yeah. 648 00:32:07,760 --> 00:32:10,000 Definitely worth it. It's been a lot of work but... 649 00:32:10,080 --> 00:32:12,160 [Marcus] It's about eight times more work than the... [chuckles] 650 00:32:12,240 --> 00:32:15,120 -Did you give him a hand, Byron? -Yeah. 651 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Yeah, Byron's... 652 00:32:16,280 --> 00:32:19,480 At the moment, Byron's learning how to use the hawk and trowel. 653 00:32:19,560 --> 00:32:22,200 -[Sibella] Nice. How you going with it? -Yeah, all right. 654 00:32:22,360 --> 00:32:25,320 -Yeah, a flick of the wrist? -Yep. Bit sketchy but... 655 00:32:25,400 --> 00:32:26,240 -Yeah? -[all laugh] 656 00:32:26,320 --> 00:32:28,160 I've been mixing plaster. 657 00:32:28,240 --> 00:32:29,800 -[Marcus] Yeah, Jo's been the mixer. -That's my job. 658 00:32:29,880 --> 00:32:32,200 -With the little bits of hair. -[Jo] Yeah, hair. 659 00:32:32,320 --> 00:32:33,640 And, in the hall, 660 00:32:33,720 --> 00:32:35,760 there was a lot of lath-and-plaster that was falling off. 661 00:32:36,040 --> 00:32:36,880 I remember. 662 00:32:37,080 --> 00:32:39,880 And as we've taken the plaster off, we've sieved through it, 663 00:32:40,040 --> 00:32:42,200 and taken original hair out of the plaster 664 00:32:42,280 --> 00:32:45,200 and then put it back into the new plaster. 665 00:32:45,280 --> 00:32:49,280 [Marcus] The plaster hangs better so you get away with more. 666 00:32:49,480 --> 00:32:50,920 [Sibella] I know, from the beginning, 667 00:32:51,000 --> 00:32:54,360 you were pretty strict about using the traditional trades 668 00:32:54,440 --> 00:32:58,680 but it seems like you've taken it to a whole other level. 669 00:33:00,040 --> 00:33:01,600 When I first met these guys, 670 00:33:01,680 --> 00:33:04,280 the plan was to hand-plaster just two rooms. 671 00:33:04,600 --> 00:33:07,440 Now they've nearly completed the entire house. 672 00:33:07,840 --> 00:33:10,400 That decision has cost them many extra months 673 00:33:10,600 --> 00:33:12,800 and a lot more manual labor. 674 00:33:13,680 --> 00:33:15,400 [Marcus] I think we worked out about 16 675 00:33:15,480 --> 00:33:19,880 -or 18 tonne by hand. - [Sibella] My God. 676 00:33:19,960 --> 00:33:23,240 -So you've been busy? -Yeah, been no down time. 677 00:33:23,680 --> 00:33:24,600 We made a... 678 00:33:24,680 --> 00:33:26,760 [Sibella] As if the lath-and-plaster wasn't enough, 679 00:33:27,080 --> 00:33:31,040 Marcus has spent hours crafting historically accurate profiles 680 00:33:31,120 --> 00:33:32,960 on architraves and skirting boards 681 00:33:33,840 --> 00:33:35,720 [Marcus] It'd be much easier to go down the hardware store 682 00:33:35,800 --> 00:33:37,840 and buy a profile and put it up, 683 00:33:37,920 --> 00:33:41,000 but we wanted to make it so it was very traditional 684 00:33:41,080 --> 00:33:44,360 and a match to everything that was here so we just made everything. 685 00:33:44,440 --> 00:33:47,280 I think you have to tell everyone that walks into this house, 686 00:33:47,360 --> 00:33:49,680 when you've finished it, that this is all hand-tooled... 687 00:33:50,080 --> 00:33:51,840 -[all laugh] -Hand-made, done with love. 688 00:33:56,080 --> 00:33:58,520 Marcus is so humble and downplays everything 689 00:33:58,600 --> 00:34:02,640 but when you start to get into what he has done in this place, 690 00:34:02,720 --> 00:34:04,280 it's absolutely amazing. 691 00:34:08,280 --> 00:34:14,080 The detail in the profiles is just so finicky and labor-intensive 692 00:34:14,159 --> 00:34:16,319 and he's an absolute perfectionist. 693 00:34:16,920 --> 00:34:18,280 [Marcus] Jo lets me know if it's not r ight. 694 00:34:18,360 --> 00:34:19,480 [Jo] I'll let him know. 695 00:34:19,560 --> 00:34:20,760 [Sibella] Oh, it goes into the reject pile? 696 00:34:20,840 --> 00:34:22,040 [Jo] Oh, it does, yeah. 697 00:34:22,159 --> 00:34:24,519 -He's gotta redo it. -Quality control, like... 698 00:34:24,600 --> 00:34:25,440 [all laugh] 699 00:34:28,800 --> 00:34:30,280 This is looking a bit different. 700 00:34:31,080 --> 00:34:34,480 [Marcus] Yeah, we've been doing a little b it of, um, deconstruction out here. 701 00:34:35,080 --> 00:34:36,360 [Jo] I love the ceiling. 702 00:34:36,520 --> 00:34:41,800 It's like it was in the 1870s, 1880s, when it was built. 703 00:34:42,440 --> 00:34:44,920 We assumed that it was 1950s 704 00:34:45,520 --> 00:34:49,320 because you walk in and that's what it appears to be. 705 00:34:49,440 --> 00:34:53,480 -When was the add-on put on? -Well, George built the add-on. 706 00:34:53,840 --> 00:34:56,680 As we go, we can sort of date the periods 707 00:34:56,760 --> 00:34:58,800 by the nails and things that are used 708 00:34:58,880 --> 00:35:00,120 so you can sort of see here, 709 00:35:00,200 --> 00:35:02,840 the original one was a square, hand-made n ail. 710 00:35:02,920 --> 00:35:03,760 [Sibella] Yup. 711 00:35:03,840 --> 00:35:05,720 And then, when the extension's gone on, 712 00:35:05,800 --> 00:35:10,560 they've gone to wire nails, like, which is sort of around the 1870s. 713 00:35:11,760 --> 00:35:13,160 We found this little bit of timber 714 00:35:13,240 --> 00:35:16,160 just sort of pushed into the side in there 715 00:35:16,240 --> 00:35:18,440 and, when we took it out, we discovered that 716 00:35:18,520 --> 00:35:21,640 this is the original door jamb. 717 00:35:22,320 --> 00:35:26,880 -But it has George's kids' names-- -Their heights on it. 718 00:35:26,960 --> 00:35:29,400 [Sibella] Oh, their heights. That's fantastic. 719 00:35:29,480 --> 00:35:32,360 [Jo] Isn't it amazing, to discover that? 720 00:35:32,880 --> 00:35:35,760 [Sibella] You guys are discovering lots of things about this house, 721 00:35:35,840 --> 00:35:36,720 with a keen eye. 722 00:35:37,160 --> 00:35:38,160 -Yeah, yeah. -Yeah. 723 00:35:38,240 --> 00:35:39,960 Did you ever think that you'd find 724 00:35:40,160 --> 00:35:42,720 all this, sort of, treasure trove of history? 725 00:35:42,800 --> 00:35:45,760 -No. It keeps us motivated. -When you saw cows grazing in it? 726 00:35:47,040 --> 00:35:48,200 [Sibella] There's a real sensitivity 727 00:35:48,280 --> 00:35:51,240 to how Jo and Marcus approached the restoration of this house. 728 00:35:52,040 --> 00:35:55,240 Anything that I touch in there or any question I have, 729 00:35:55,320 --> 00:35:58,000 they seem to have the historical answer for it. 730 00:35:58,520 --> 00:36:02,640 They want to really respect the house and listen to the house 731 00:36:02,960 --> 00:36:05,880 and, in doing that, the house has really revealed 732 00:36:05,960 --> 00:36:10,280 all these hidden secrets and histories that they're enjoying so much. 733 00:36:10,360 --> 00:36:12,480 This is quite the history journey, isn't it? 734 00:36:12,560 --> 00:36:15,760 It is, yeah, just being a bit of a detective as you go along, so... 735 00:36:16,600 --> 00:36:17,840 [Sibella] This careful approach 736 00:36:17,920 --> 00:36:21,160 has helped to solve the mystery of the "Weetie box"room. 737 00:36:21,440 --> 00:36:25,840 This is a wall that we actually put back in that was here originally. 738 00:36:25,920 --> 00:36:27,560 We found some of the studs up in the roof. 739 00:36:27,640 --> 00:36:29,200 -Which was really exciting. -Yeah. 740 00:36:29,560 --> 00:36:32,480 [Jo] When we found the timber in the roof cavity, 741 00:36:32,560 --> 00:36:36,120 we realized there was a small, like, butler's pantry or something. 742 00:36:36,680 --> 00:36:40,240 [Sibella] This discovery is significant, as it helps them to piece together 743 00:36:40,320 --> 00:36:43,480 James Nielson's final minutes in Woodcot Park. 744 00:36:46,280 --> 00:36:51,240 So what we think happened was that, um, Jessie, his wife, 745 00:36:51,360 --> 00:36:54,360 was in here with the nursery maid, Mary-Ellen Williams. 746 00:36:55,280 --> 00:36:56,480 They'd just had a baby. 747 00:36:56,640 --> 00:36:57,640 And James came in 748 00:36:57,720 --> 00:37:00,960 and he asked if his little dog had been thrown in the river. 749 00:37:01,800 --> 00:37:03,560 And Jessie basically says to him, 750 00:37:04,000 --> 00:37:06,480 "You're acting under delirium tremens. 751 00:37:06,920 --> 00:37:08,800 "I'll get your tea for you." 752 00:37:08,880 --> 00:37:10,520 And James says, "No, no. I'll get it." 753 00:37:11,240 --> 00:37:14,800 He grabs the keys, he comes across here, he goes in, 754 00:37:14,880 --> 00:37:17,760 he locks the door and they've heard that he's locked the door 755 00:37:17,840 --> 00:37:20,040 and they've thought, "Why is he locking the door?" 756 00:37:21,920 --> 00:37:23,240 And he had his gun. 757 00:37:24,400 --> 00:37:26,480 Basically, what happened is, um, 758 00:37:26,880 --> 00:37:29,680 within three minutes, he'd killed himself. 759 00:37:29,760 --> 00:37:30,680 [gunshot] 760 00:37:32,200 --> 00:37:33,240 [Jo] They were too late. 761 00:37:34,640 --> 00:37:36,520 -[Sibella] And is that all in this? -It's all in this. 762 00:37:36,760 --> 00:37:37,800 Where did you find this? 763 00:37:37,880 --> 00:37:42,240 Brian had it, who is an ancestor of James. 764 00:37:42,680 --> 00:37:45,640 -Wow. What a thing to find. -Yeah, I know. It's amazing. I know. 765 00:37:45,840 --> 00:37:49,760 "A transcription of the inquest into the death of James Nielson." 766 00:37:50,720 --> 00:37:54,960 What date have we got here? "13th of March, 1859." 767 00:37:55,360 --> 00:37:57,960 "When I heard the report, Mrs. Nielson screamed 768 00:37:58,040 --> 00:37:59,560 "and I ran towards the road for help. 769 00:37:59,960 --> 00:38:04,280 "The report of the gun took place about half past eight last evening." 770 00:38:04,360 --> 00:38:06,240 -Oh, it sends shivers up my spine. -Doesn't it? 771 00:38:06,720 --> 00:38:09,840 "I believe he'd been drinking two days before his death 772 00:38:09,920 --> 00:38:12,200 "and had not touched any spirits since." 773 00:38:14,000 --> 00:38:17,560 Heavy drinkers who stop suddenly can experience hallucinations 774 00:38:17,640 --> 00:38:21,000 associated with delirium tremens, the DTs. 775 00:38:21,400 --> 00:38:24,560 Maybe that's what led James to make his fatal decision. 776 00:38:25,000 --> 00:38:27,520 Tragically, the baby they were tending that day, 777 00:38:27,600 --> 00:38:30,800 James' 10th child, died six months later. 778 00:38:30,880 --> 00:38:32,320 Do you think the house is haunted? 779 00:38:32,640 --> 00:38:35,120 [Marcus] The presence you feel is not angry, or anything. 780 00:38:35,600 --> 00:38:37,880 Sometimes some unusual things happen. 781 00:38:38,560 --> 00:38:40,640 We were in the cellar one time 782 00:38:41,080 --> 00:38:44,000 and we'd found half a brick with some writing on it 783 00:38:44,280 --> 00:38:45,960 and then, a few days later, 784 00:38:46,560 --> 00:38:48,760 we had a massive big pile of broken bricks 785 00:38:49,080 --> 00:38:51,720 and we said, "Wouldn't it be great to be able to find the other half?" 786 00:38:51,800 --> 00:38:54,840 And the first brick that Jo picked up out of the pile 787 00:38:55,080 --> 00:38:56,320 was the other half. 788 00:38:56,400 --> 00:38:57,240 [Sibella] It matched it? 789 00:38:57,360 --> 00:39:01,560 [Marcus] Written on the brick, it says "first brick" and it's got the date. 790 00:39:01,800 --> 00:39:04,360 -[Sibella] Oh, that's fantastic. -[Marcus] From when the bricks were made. 791 00:39:04,480 --> 00:39:07,200 -[Sibella] It seems uncanny, doesn't it? -It is very uncanny. 792 00:39:08,600 --> 00:39:09,880 Look at the watch. 793 00:39:10,480 --> 00:39:12,160 [Sibella] Whose headstone is this? James'? 794 00:39:12,240 --> 00:39:14,200 That's James' wife, first wife. 795 00:39:15,480 --> 00:39:19,160 [Sibella] Jo feels a real connection with the first lady of the house, Isabella. 796 00:39:19,680 --> 00:39:21,400 She's buried at the local cemetery 797 00:39:21,560 --> 00:39:25,120 but last time Jo checked, there was no trace of a headstone. 798 00:39:25,280 --> 00:39:28,160 [Jo] We know it's facing the river. We might be able to find where it was. 799 00:39:28,360 --> 00:39:31,560 Yeah, I did a painting and it's just my interpretation 800 00:39:31,640 --> 00:39:33,840 of what it would've been like when 801 00:39:34,800 --> 00:39:36,240 -James lived here. -[Sibella] It's beautiful. 802 00:39:37,080 --> 00:39:38,640 [Sibella] It looks old, Jo. 803 00:39:38,720 --> 00:39:41,600 [Jo] Yeah, I was trying to make it look ol d. 804 00:39:41,680 --> 00:39:42,560 [Sibella] You did a great job. 805 00:39:42,880 --> 00:39:46,120 Just trying to, you know, imagine what it would've been like 806 00:39:46,200 --> 00:39:48,720 when, um, James was living in the house. 807 00:39:49,080 --> 00:39:50,720 [Sibella] The sky was like that today. 808 00:39:50,800 --> 00:39:53,400 -[Jo] Was it? -Yeah. Gorgeous. 809 00:39:56,320 --> 00:40:00,640 [Sibella] How much longer do you think the project has taken 810 00:40:00,720 --> 00:40:04,320 because you decided to lath-and-plaster and repair it? 811 00:40:04,400 --> 00:40:05,600 [Marcus] Oh, that probably added a year. 812 00:40:05,680 --> 00:40:06,880 [Jo] What do you do, though? 813 00:40:06,960 --> 00:40:09,800 [Sibella] There's such a softness to the finish of the plaster 814 00:40:09,880 --> 00:40:11,560 'cause there's real movement in it. 815 00:40:12,000 --> 00:40:14,320 [Marcus] That's got a part of you in it. That's the thing. 816 00:40:14,400 --> 00:40:18,160 Whereas a flat bit of plasterboard gives you nothing. It's just flat. 817 00:40:18,720 --> 00:40:21,440 [Sibella] With the amount of effort that's gone into these walls, 818 00:40:21,520 --> 00:40:23,480 you'd think they'd want to show off the finish 819 00:40:23,920 --> 00:40:26,800 but that's not what they did back in the 1850s. 820 00:40:27,360 --> 00:40:29,480 [Marcus] Nearly ready to get covered up with wallpaper now. 821 00:40:29,560 --> 00:40:31,080 -Do you wanna see some? -Yeah, I do. 822 00:40:33,440 --> 00:40:35,080 [Sibella] Did you have it hand-printed? 823 00:40:35,280 --> 00:40:37,640 [Jo] Yeah, there's a lady in Melbourne 824 00:40:37,720 --> 00:40:41,120 that hand-blocks them from original Victorian designs. 825 00:40:41,200 --> 00:40:42,200 -Oh, that's lovely. -Yeah. 826 00:40:42,320 --> 00:40:44,640 -It's absolutely beautiful. -It is beautiful, isn't it? 827 00:40:44,720 --> 00:40:47,680 -The colors are gorgeous. -And they always had wallpaper. 828 00:40:47,920 --> 00:40:50,280 [Sibella] They did, paper upon paper upon paper. 829 00:40:50,360 --> 00:40:52,240 I think they call it a paper sandwich. 830 00:40:52,440 --> 00:40:54,600 -Do they? Oh, how interesting. -Mmm. 831 00:40:55,040 --> 00:40:57,000 So how are you gonna attach this to the wall? 832 00:40:57,320 --> 00:41:00,280 -Well, that's Marcus's job. -All the good ones are. 833 00:41:00,840 --> 00:41:06,920 So we're just working out how much lining paper and what glues, 834 00:41:07,000 --> 00:41:10,880 actually what size to use to adhere it to the lime mortar. 835 00:41:11,760 --> 00:41:14,880 [Sibella] A local wall-paperer was reluctant to tackle this job 836 00:41:14,960 --> 00:41:17,360 because he thought the walls were too rough. 837 00:41:17,440 --> 00:41:18,760 When we did our test, 838 00:41:18,840 --> 00:41:22,200 we were sort of having a look at what the surface would be like 839 00:41:23,160 --> 00:41:24,760 and, I mean, we're pretty happy with that. 840 00:41:24,840 --> 00:41:26,120 I mean, you have a look. What do you think? 841 00:41:26,200 --> 00:41:29,600 -I like it. I like it not smooth. -I like it. I know. Same. 842 00:41:29,680 --> 00:41:32,280 Otherwise, you should've just plaster-boarded the room. 843 00:41:32,360 --> 00:41:33,200 That's right. 844 00:41:43,200 --> 00:41:45,840 [Sibella] One year after they originally planned to move in, 845 00:41:45,920 --> 00:41:48,120 Marcus and Jo have finished the plastering 846 00:41:48,200 --> 00:41:49,360 and they're onto the next job, 847 00:41:50,280 --> 00:41:54,080 lining the walls with newspaper in preparation for the wallpaper. 848 00:41:54,160 --> 00:41:57,560 [Marcus] We opted for the newspaper 'cause that's what they used to do back then. 849 00:41:58,280 --> 00:42:00,280 I think, when we pulled some of the old paper off here, 850 00:42:00,360 --> 00:42:03,640 there was newspaper from 1932 and '34. 851 00:42:03,960 --> 00:42:05,960 [Sibella] And although Marcus won't admit it, 852 00:42:06,040 --> 00:42:08,080 there is, of course, one other reason. 853 00:42:08,200 --> 00:42:12,240 [Jo] It was cost and availability. It's just there. 854 00:42:12,320 --> 00:42:16,080 And, Marcus, he's a bit of a tight arse so, yeah. 855 00:42:16,520 --> 00:42:19,320 [Sibella] The decision to lath-and-plaster the whole house 856 00:42:19,400 --> 00:42:21,120 added a year to this project. 857 00:42:21,960 --> 00:42:24,520 The extra time apart has taken a toll. 858 00:42:25,160 --> 00:42:27,120 It dragged on and on 859 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 and when he was down here over winter 860 00:42:28,840 --> 00:42:31,840 and I'm at home, it was... Yeah, it was hard, 861 00:42:32,000 --> 00:42:34,360 him being away from the family. 862 00:42:35,120 --> 00:42:36,480 I mean, it's a sacrifice. 863 00:42:37,560 --> 00:42:40,720 It's a sacrifice like you wouldn't believe. 864 00:42:40,800 --> 00:42:45,200 But, I mean, if you have a passion for old houses, you just do it. 865 00:42:45,480 --> 00:42:49,320 Yeah, she was a big job but it was worth the result in the end. 866 00:42:50,080 --> 00:42:53,240 [Sibella] They have some hand-printed paper left from another restoration 867 00:42:53,320 --> 00:42:54,720 but it's not enough. 868 00:42:54,920 --> 00:42:58,320 -Hi! We're here! -Hi, Barbara! How are you? 869 00:42:58,400 --> 00:43:00,360 -Good to see you again. -Great to see you. 870 00:43:00,600 --> 00:43:02,320 Can't believe it! After all this time! 871 00:43:02,400 --> 00:43:04,720 [Sibella] Barbara is a heritage wallpaper expert. 872 00:43:05,200 --> 00:43:08,280 She has some special paper she's been saving for years. 873 00:43:08,600 --> 00:43:10,880 She hopes it will suit Woodcot Park. 874 00:43:11,040 --> 00:43:13,840 [gasps] You've got the original ceiling rose. 875 00:43:13,920 --> 00:43:16,680 [Marcus] Yeah. It's actually papie r mache. 876 00:43:16,760 --> 00:43:18,880 [Sibella] Looks like an acanthus leaf. [Marcus] Yeah. 877 00:43:18,960 --> 00:43:21,520 A wonderful surprise, to find something like this. 878 00:43:21,600 --> 00:43:24,120 Part of our ancient history, really. 879 00:43:24,200 --> 00:43:26,120 -There's not much of it left. -[Marcus] No. No. 880 00:43:26,200 --> 00:43:29,440 And to find two people who are prepared to do it... 881 00:43:29,520 --> 00:43:32,200 -You're a rare pair these days. -Oh, thank you. 882 00:43:32,280 --> 00:43:36,080 Yeah, it's so hard to find people who've got that in their heart 883 00:43:36,160 --> 00:43:38,280 and they can put it back into our history. 884 00:43:38,360 --> 00:43:41,280 [Sibella] One of the most impressive features of Woodcot Park 885 00:43:41,360 --> 00:43:43,080 is its grand entrance hall. 886 00:43:43,480 --> 00:43:46,200 Hopefully, Barbara can find a paper to match. 887 00:43:46,280 --> 00:43:48,720 Ta-da! [laughs] 888 00:43:48,800 --> 00:43:51,520 We'll take this small one so it's easy to handle. 889 00:43:51,800 --> 00:43:53,720 -Who wants to pull it out? -Marcus can. 890 00:43:53,800 --> 00:43:56,560 Okay. Okay. [chuckles] 891 00:43:56,640 --> 00:43:59,920 [gasps] Oh, my God. I can see it! Oh! 892 00:44:00,000 --> 00:44:03,480 It's beautiful! Oh, isn't that gorgeous? 893 00:44:03,560 --> 00:44:04,840 -Oh, yeah. That's amazing. -Oh! 894 00:44:04,920 --> 00:44:07,120 [Barbara] Now, this is what they call a mock marble, 895 00:44:07,200 --> 00:44:08,920 which is what would've been in a house like this. 896 00:44:09,720 --> 00:44:12,880 I've had it sitting underneath the benches for years, 897 00:44:13,200 --> 00:44:15,200 waiting for the right people to come along. 898 00:44:15,400 --> 00:44:16,360 No, you've done well. 899 00:44:16,440 --> 00:44:20,080 I've seen so many people who've undertaken things like this 900 00:44:20,160 --> 00:44:23,160 and they can't go the distance and it either makes or breaks a marriage 901 00:44:23,480 --> 00:44:25,560 and, for you two, it's come closer. 902 00:44:25,840 --> 00:44:30,680 I'm so pleased. I'm so pleased that it's gone to you at this house. 903 00:44:30,760 --> 00:44:31,680 -Yeah. -Yeah. 904 00:44:31,760 --> 00:44:35,720 Oh, Jo! No, don't! [laughs] 905 00:44:36,920 --> 00:44:39,880 -Don't! Oh! -You all right? 906 00:44:40,080 --> 00:44:43,760 You all right? Oh, I shouldn't have-- I didn't mean to upset you. 907 00:44:43,840 --> 00:44:46,520 -No, you haven't upset me! -[laughs] 908 00:44:46,600 --> 00:44:48,640 -Here, I've got some tissue here. -Sorry! 909 00:44:50,280 --> 00:44:54,600 Oh! You'll have to cuddle her properly tonight, Marcus. 910 00:44:56,680 --> 00:44:58,200 Let's put it... 911 00:44:58,320 --> 00:45:01,640 [Jo] If you don't have the passion, you don't survive 912 00:45:02,080 --> 00:45:07,200 because it's not an easy thing and not everybody wants it. 913 00:45:07,280 --> 00:45:09,280 Wow. Yeah, that's great, isn't it? 914 00:45:09,360 --> 00:45:11,600 -Is it what you thought it would be? -Yeah. 915 00:45:11,680 --> 00:45:12,680 Oh, it's better. 916 00:45:12,760 --> 00:45:15,040 [Barbara] Jo and Marcus are the right owners. 917 00:45:15,120 --> 00:45:16,280 No, it's good, isn't it? 918 00:45:20,360 --> 00:45:22,840 [Sibella] Jo's really nervous about the wallpapering. 919 00:45:22,920 --> 00:45:25,840 You explaining it to me really sort of isn't enough. 920 00:45:25,920 --> 00:45:29,400 I think, until I do it, then I might feel more comfortable with it. 921 00:45:29,480 --> 00:45:30,840 It'll turn out all right. 922 00:45:30,920 --> 00:45:32,520 It's a matter of setting the first one str aight 923 00:45:32,600 --> 00:45:34,120 and working your way around. 924 00:45:34,680 --> 00:45:38,480 [Sibella] With Barbara's help, these guys are reviving another fading craft. 925 00:45:39,120 --> 00:45:42,840 A lot of people think of wallpaper as something that was big in the '70s 926 00:45:42,920 --> 00:45:46,320 but it actually has a much longer, richer history. 927 00:45:46,400 --> 00:45:49,360 [Barbara] During the gold rush, particularly in Victoria, 928 00:45:49,440 --> 00:45:52,760 anybody who struck gold, you know, that was the first thing they did. 929 00:45:52,840 --> 00:45:54,080 They'd wallpaper their tents. 930 00:45:55,280 --> 00:45:57,960 Most of the houses that were built in the early days 931 00:45:58,040 --> 00:45:59,960 were wallpapered from top to toe. 932 00:46:00,600 --> 00:46:03,440 It was used as a building material. 933 00:46:03,800 --> 00:46:06,000 The internal walls used to let in the elements, 934 00:46:06,360 --> 00:46:08,240 they'd let in the insects 935 00:46:08,320 --> 00:46:10,960 and the dust and the flies and all that sort of thing. 936 00:46:11,040 --> 00:46:12,720 Wallpaper kept it all out. 937 00:46:13,240 --> 00:46:15,680 [Marcus] Now that it's all sealed up and there's no birds flying through 938 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 and cows wandering through the middle of it, 939 00:46:17,240 --> 00:46:19,280 it's turned back into a family home 940 00:46:19,680 --> 00:46:22,120 and, you know, it's full of laughter and fun again. 941 00:46:24,040 --> 00:46:25,120 The previous residents, no doubt, 942 00:46:25,200 --> 00:46:27,920 would be happy to see it all back up and running again 943 00:46:28,000 --> 00:46:31,040 and, um, yeah, just see it turned back into a family home again, 944 00:46:31,120 --> 00:46:33,760 like what they had it, over the years. 945 00:46:37,760 --> 00:46:40,320 [Sibella] The first people to call Woodcot Park home 946 00:46:40,520 --> 00:46:42,440 were James and Isabella Nielson. 947 00:46:43,640 --> 00:46:47,520 Today, Marcus and Jo want to honor their memory at the local cemetery. 948 00:46:49,120 --> 00:46:53,000 Last time Jo was here, she couldn't find Isabella's headstone. 949 00:46:53,080 --> 00:46:54,520 [Jo] Oh, wow. Look at this. 950 00:46:54,840 --> 00:46:57,080 [Sibella] But she's unearthed another photo of the headstone 951 00:46:57,160 --> 00:46:58,640 and this time she's hopeful. 952 00:46:58,960 --> 00:47:00,840 [Marcus] Yeah, I reckon that's it. [Jo] Yeah, I do too. 953 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 We'll shoot down the back, see if we can find it. 954 00:47:03,080 --> 00:47:04,560 -Okay. Yep. -Let's go. 955 00:47:06,320 --> 00:47:09,280 [Sibella] For these guys, Woodcot Park is much more than a building. 956 00:47:09,720 --> 00:47:12,560 It's a family home with a rich history they want to honor. 957 00:47:12,640 --> 00:47:13,680 Yeah, that is it. 958 00:47:13,800 --> 00:47:15,360 -Oh, my God. It is it. -Yeah, that is it. 959 00:47:15,440 --> 00:47:16,320 -Yeah, that's it for sure. -Look. 960 00:47:16,400 --> 00:47:18,880 -Yeah. -It's the same shape. It is. 961 00:47:18,960 --> 00:47:21,600 [Marcus] That's Isabella. Yep. [Byron] Isabella. Yeah. 962 00:47:21,680 --> 00:47:23,320 [Jo] Isabella. [Byron] What about James? 963 00:47:23,400 --> 00:47:26,760 Well, James is in an unmarked grave so I'm not sure where he is. 964 00:47:26,840 --> 00:47:29,360 -He could be either side. -Could be next to her. 965 00:47:29,440 --> 00:47:30,360 Could be right here somewhere. 966 00:47:30,440 --> 00:47:33,360 [Sibella] So Isabella's headstone is here after all 967 00:47:33,440 --> 00:47:35,680 but snapped in three and in poor condition. 968 00:47:35,760 --> 00:47:36,720 [Marcus] Come on, guys. 969 00:47:36,800 --> 00:47:38,240 [Sibella] It looks like Marcus and Jo 970 00:47:38,320 --> 00:47:41,160 have found themselves one more restoration job. 971 00:47:44,280 --> 00:47:46,680 Respects paid, it's back to the wallpapering. 972 00:47:50,280 --> 00:47:51,720 This is not a simple job. 973 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 These walls are high and this hand-printed paper is tricky. 974 00:48:13,920 --> 00:48:16,560 [Sibella] I'm back in Gippsland, going down to see Jo and Marcus. 975 00:48:16,800 --> 00:48:19,000 I haven't seen them for quite some time 976 00:48:19,080 --> 00:48:21,600 but they do tell me that the house is finished. 977 00:48:22,320 --> 00:48:26,600 I know how hard they work and their attention to detail is remarkable 978 00:48:26,680 --> 00:48:29,720 so I'm looking forward to seeing exactly what they've done. 979 00:48:39,240 --> 00:48:41,800 [Jo] Hello. [Sibella] Hi. How are you? 980 00:48:41,880 --> 00:48:43,480 [Marcus] Yeah, good. 981 00:48:44,200 --> 00:48:45,840 -Oh, you're both looking relaxed. -Yeah. 982 00:48:45,920 --> 00:48:49,600 -Oh, well, we're finished. Yeah! -You've finished? That's amazing. 983 00:48:49,680 --> 00:48:51,160 I've been looking forward to coming down. 984 00:48:51,240 --> 00:48:53,240 -Let's go and have a look. -Come and have a look. 985 00:48:53,320 --> 00:48:54,200 Great. 986 00:48:59,320 --> 00:49:02,280 -Wow. It's like a theater set. -[Jo] It is, isn't it? 987 00:49:02,360 --> 00:49:04,840 -[Marcus] It come up all right. It's good . -Oh, it's amazing! 988 00:49:05,440 --> 00:49:07,920 - Yeah, yeah. Mmm! -And what about these walls? 989 00:49:08,400 --> 00:49:09,280 Oh, my goodness. 990 00:49:09,360 --> 00:49:11,560 [Marcus] Gives you that grand entrance feeling, so... 991 00:49:11,640 --> 00:49:13,760 [Sibella] It certainly does. It was grand before. 992 00:49:13,840 --> 00:49:14,760 [Jo] Yeah, I know! 993 00:49:14,840 --> 00:49:17,280 This is almost like the summer room, isn't it? 994 00:49:17,360 --> 00:49:20,360 -[Marcus] Yeah. Yeah. -Light and bright. 995 00:49:20,440 --> 00:49:22,400 [Jo] Informal. [Sibella] Yeah, it's gorgeous. 996 00:49:22,800 --> 00:49:25,800 [Marcus] No more bees in here now, or birds flying around, so... 997 00:49:26,440 --> 00:49:28,400 [Sibella] The hard work and sweat 998 00:49:28,480 --> 00:49:31,160 that have gone into this restoration are remarkable 999 00:49:31,240 --> 00:49:32,800 but I'm equally impressed 1000 00:49:32,880 --> 00:49:35,040 by the attention to detail in the furnishings. 1001 00:49:35,640 --> 00:49:37,960 What was your approach to furniture? 1002 00:49:38,200 --> 00:49:43,680 They're all from the period, from the 1840s, 1850s, 1003 00:49:43,760 --> 00:49:45,840 furniture that could've been in this house. 1004 00:49:46,400 --> 00:49:49,400 Woodcot Park is no longer a building site. 1005 00:49:50,680 --> 00:49:54,600 The way that they've chosen their papers and their colors 1006 00:49:54,680 --> 00:49:56,680 and their soft furnishings 1007 00:49:57,080 --> 00:50:01,120 make it a really comfortable, inviting, warm home. 1008 00:50:02,440 --> 00:50:06,120 You chose to tackle a huge task, restoring this house. 1009 00:50:06,200 --> 00:50:08,560 It's been two years. How are you feeling? 1010 00:50:09,280 --> 00:50:10,600 -Tired. -Exhausted. 1011 00:50:12,320 --> 00:50:14,920 We never intended to do the lath-and-plaster 1012 00:50:15,000 --> 00:50:17,840 and that was 12 months' worth 1013 00:50:17,920 --> 00:50:20,800 -of really physical, tough work. -Yeah, hard yakka. 1014 00:50:21,280 --> 00:50:23,160 Thought it might take four to six weeks. 1015 00:50:23,240 --> 00:50:25,240 -Yep. Forget it. - [both laugh] 1016 00:50:26,400 --> 00:50:29,080 -That's a joke. -It is just that labor-intensive. 1017 00:50:31,760 --> 00:50:35,120 I think we put about 16 tonne of plaster on. 1018 00:50:35,400 --> 00:50:38,360 Sixteen tonne put on, on a 12-inch-long trowel. 1019 00:50:38,480 --> 00:50:40,080 That's a few trowel strokes. 1020 00:50:41,200 --> 00:50:43,840 [Sibella] Rejecting modern building methods has cost them time 1021 00:50:43,920 --> 00:50:46,320 but it's paid off in other ways. 1022 00:50:46,960 --> 00:50:49,480 [Marcus] To do it the traditional way was very rewarding 1023 00:50:49,720 --> 00:50:51,880 and it just has a different feel. 1024 00:50:52,280 --> 00:50:54,280 [Sibella] But did they stick to their budget? 1025 00:50:54,600 --> 00:50:57,920 [Marcus] We would've done the restoration for under 100,000. 1026 00:50:58,000 --> 00:51:00,360 You don't even get an extension put on your house for that. 1027 00:51:01,680 --> 00:51:05,200 [Sibella] Jo and Marcus really listened to the story that this house told them. 1028 00:51:05,680 --> 00:51:07,080 It was a tragic tale 1029 00:51:07,160 --> 00:51:10,840 but they seem to have made their peace with the ghosts of the past. 1030 00:51:10,920 --> 00:51:13,560 [Marcus] Yeah, it's just part of its history. 1031 00:51:13,640 --> 00:51:15,920 It makes it interesting, I suppose. 1032 00:51:16,000 --> 00:51:19,760 I'm quite comfortable living here. It doesn't worry me. 1033 00:51:19,840 --> 00:51:24,400 I mean, it is part of the house's history and, you know, I feel good about it. 1034 00:51:24,480 --> 00:51:26,160 Ah, you've been true to it. 1035 00:51:26,240 --> 00:51:29,160 Do you think James and George would be proud 1036 00:51:29,240 --> 00:51:30,760 and impressed by your efforts? 1037 00:51:30,840 --> 00:51:32,080 [Marcus] Yeah, they'd be rapt. [Jo] Yeah! 1038 00:51:32,160 --> 00:51:35,240 [Marcus] The time that they've spent here hasn't been lost. 1039 00:51:36,560 --> 00:51:41,800 [Sibella] You really have saved this house but has it saved you as well? 1040 00:51:41,920 --> 00:51:43,040 [Jo] It's definitely helped. 1041 00:51:43,120 --> 00:51:44,360 [Marcus] Oh, yeah, it's definitely helpe d. 1042 00:51:44,440 --> 00:51:46,440 We've had this to work on together 1043 00:51:46,520 --> 00:51:49,040 and it's sort of strengthened our relationship, and things, 1044 00:51:49,120 --> 00:51:50,480 and it's been great. 1045 00:51:50,560 --> 00:51:53,440 [Jo] You have to stay focused when working on a project like this, 1046 00:51:53,520 --> 00:51:56,040 and you have to work together as a team. 1047 00:51:56,120 --> 00:51:58,200 [Marcus] Yeah, we're a pretty good team. 1048 00:51:58,280 --> 00:52:00,960 Yeah, doing this has certainly helped us. 1049 00:52:02,400 --> 00:52:05,880 [Sibella] It's been such a treat to follow you over a two-year period 1050 00:52:05,960 --> 00:52:08,440 to see what's achievable 1051 00:52:08,520 --> 00:52:11,880 when two people are as determined and precise 1052 00:52:12,560 --> 00:52:15,360 -and then get this incredible result. -Mmm. 1053 00:52:16,000 --> 00:52:18,880 It is incredibly impressive. 1054 00:52:19,080 --> 00:52:20,160 -Congratulations. -Thank you. 1055 00:52:20,240 --> 00:52:21,240 -Well, thanks. -Thank you. 1056 00:52:21,760 --> 00:52:25,600 -It's incredible. -It means a lot, coming from you. 1057 00:52:28,280 --> 00:52:31,560 [Sibella] Over the last two years, watching these two work together, 1058 00:52:31,640 --> 00:52:35,040 even though, yes, there is bickering, like any relationship, 1059 00:52:35,120 --> 00:52:38,040 they have stuck together and what they've achieved 1060 00:52:38,120 --> 00:52:41,280 has given them an incredible confidence. 1061 00:52:42,520 --> 00:52:49,040 In this kind of time-frame, to pull this off is quite magical 1062 00:52:49,120 --> 00:52:51,880 and you see a real unity in the family now. 1063 00:52:53,480 --> 00:52:57,440 It's lovely for them. What a way to heal and recover. 1064 00:53:04,560 --> 00:53:08,000 Jo and Marcus set out to save this house and their family. 1065 00:53:08,480 --> 00:53:12,280 It was a totally ambitious project that, amazingly, they pulled off. 1066 00:53:13,000 --> 00:53:15,440 It's so inspiring and just goes to show, 1067 00:53:15,520 --> 00:53:21,120 with focus and quiet determination, remarkable things can be achieved. 1068 00:53:21,360 --> 00:53:23,360 [theme music playing] 85857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.