All language subtitles for Kommissarin Heller 1x09 Herzversagen.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:03,760 * märchenhafte Musik * 2 00:00:17,960 --> 00:00:19,440 Winnie Heller 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,880 * "Anything Goes" von Kate Capshaw * 4 00:00:22,880 --> 00:00:24,880 Isabel Vogt 5 00:01:09,360 --> 00:01:10,840 (Frau) Frau Heller? 6 00:01:12,00 --> 00:01:13,480 Frau Heller. 7 00:01:13,520 --> 00:01:15,320 * Musik setzt wieder ein. * 8 00:01:18,320 --> 00:01:19,800 * Musik verklingt. * 9 00:01:19,840 --> 00:01:22,720 Noch zwei Minuten. Ja. 10 00:01:24,560 --> 00:01:27,560 * ruhige Klaviermusik * 11 00:01:31,40 --> 00:01:33,40 * kratzendes Quietschen* 12 00:01:40,280 --> 00:01:41,960 Frau Heller! Frau Heller. 13 00:01:42,00 --> 00:01:44,80 Moment. So. 14 00:01:44,120 --> 00:01:46,680 Dann machen Sie's mal gut, Frau Heller. 15 00:01:46,720 --> 00:01:48,760 Die Therapie haben Sie gut überstanden. 16 00:01:48,800 --> 00:01:51,200 Hier sind die Entlassungspapiere für den Arzt. 17 00:01:51,240 --> 00:01:55,40 Der kann Sie krankschreiben, falls Sie sich nicht diensttauglich fühlen. 18 00:01:55,80 --> 00:01:58,40 Ich war nie diensttauglicher als heute, glauben Sie mir. 19 00:01:58,80 --> 00:02:00,640 Gut. Und worauf freuen Sie sich am meisten? 20 00:02:00,680 --> 00:02:02,320 Zu essen, wann ich will. 21 00:02:02,360 --> 00:02:04,40 Alles Gute. 22 00:02:04,80 --> 00:02:07,400 Vielen Dank. Hoffentlich sehen wir uns nicht mehr. 23 00:02:07,440 --> 00:02:08,920 Gleichfalls. 24 00:02:11,760 --> 00:02:13,400 * spannungsvolle Musik * 25 00:02:23,760 --> 00:02:25,760 * Stimmengewirr * 26 00:02:31,00 --> 00:02:32,920 * bedrohliche Musik * 27 00:02:32,960 --> 00:02:35,160 * Er keucht. * 28 00:02:37,440 --> 00:02:38,920 * Klopfen * 29 00:02:38,960 --> 00:02:41,120 * Musik verklingt. * 30 00:02:47,880 --> 00:02:50,320 * leise, pulsierende Musik * 31 00:02:50,360 --> 00:02:51,880 * Schlüssel klimpern. * 32 00:02:52,600 --> 00:02:54,600 * Die Tür quietscht. * 33 00:03:10,280 --> 00:03:12,520 (Polizist) Dann mal rein in die gute Stube. 34 00:03:17,560 --> 00:03:19,40 * Motor startet. * 35 00:03:32,400 --> 00:03:36,40 Als ich dann erfahren hab, dass mein kleiner Bruder das ist, 36 00:03:37,720 --> 00:03:40,920 dann bin ich zu ihm gefahren und wollte ihn umbringen. 37 00:03:40,960 --> 00:03:42,720 Aber ich konnt's nicht. 38 00:03:42,760 --> 00:03:46,320 So 'ne Scheiße kennst du doch sonst nur aus dem Fernsehen. 39 00:03:46,360 --> 00:03:48,840 * Er schluchzt laut. * 40 00:03:48,880 --> 00:03:50,760 (Therapeut) Danke, Jörg. 41 00:03:50,800 --> 00:03:52,400 * lautes Weinen * 42 00:03:52,440 --> 00:03:54,680 Das war sehr mutig, so offen zu sprechen. 43 00:03:57,240 --> 00:03:59,640 Möchte jemand aus der Gruppe was dazu sagen? 44 00:03:59,680 --> 00:04:01,880 * Jörg wimmert. * 45 00:04:06,320 --> 00:04:07,680 Na ja. 46 00:04:08,640 --> 00:04:12,400 Frau weg, Job weg, Haus weg, kann er sich eigentlich gleich erschießen. 47 00:04:12,440 --> 00:04:14,920 * Jörg schluchzt. * 48 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Okay, Jörg, schau mich mal an. 49 00:04:23,520 --> 00:04:26,680 Du kannst froh sein, dass dein Bruder deine Alte knallt. 50 00:04:26,720 --> 00:04:29,80 Das ist doch kein Leben für 'n Mann wie dich. 51 00:04:29,120 --> 00:04:33,240 'n Bausparvertrag und 'n Eigenheim in Flörsheim-Dalsheim? Komm! 52 00:04:34,240 --> 00:04:36,240 Du hast immer Erwartungen entsprochen. 53 00:04:36,280 --> 00:04:38,720 Jetzt machst du mal das, was du willst. 54 00:04:38,760 --> 00:04:41,440 Du bist der wichtigste Mensch in deinem Leben. 55 00:04:41,480 --> 00:04:43,520 Ich glaub an dich, Jörg. 56 00:04:43,560 --> 00:04:45,160 Du bist nicht allein. Komm. 57 00:04:48,720 --> 00:04:51,00 * abgehacktes Weinen * 58 00:04:54,440 --> 00:04:56,160 * rhythmische, belebte Musik * 59 00:05:09,760 --> 00:05:11,280 * Der Polizist summt. * 60 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 * Die Musik wird bedrohlicher. * 61 00:05:26,40 --> 00:05:27,800 * Er hustet. * 62 00:05:30,00 --> 00:05:33,560 Na du, das hört sich ja gar nicht gut an. Eine rauchen? 63 00:05:33,600 --> 00:05:35,160 Oh, mir ist schlecht. 64 00:05:36,120 --> 00:05:37,880 * heftiges Husten * Echt jetzt? 65 00:05:38,680 --> 00:05:40,720 (Sträfling) Halt an. 66 00:05:41,440 --> 00:05:42,920 Halt an! - Scheiße. 67 00:05:46,80 --> 00:05:49,320 * düstere Musik * 68 00:05:51,560 --> 00:05:54,160 Kotz mir nicht die Bude voll, ey. 69 00:05:58,120 --> 00:05:59,600 * Handy * 70 00:06:01,720 --> 00:06:04,920 Ja? Wir sind unterwegs. Das hat ein bisschen gedauert. 71 00:06:05,440 --> 00:06:06,920 Der Köster, der kotzt grad. 72 00:06:09,320 --> 00:06:10,800 Ja, bis gleich. Okay. 73 00:06:14,600 --> 00:06:16,120 Das reicht jetzt. Los, komm. 74 00:06:19,640 --> 00:06:21,960 * spannende Musik * Was soll denn das jetzt? 75 00:06:27,120 --> 00:06:30,200 Das bringt doch nichts, jetzt hör auf mit ... 76 00:06:37,680 --> 00:06:39,640 * spannungsvolle Klänge * 77 00:06:45,840 --> 00:06:47,720 * "Maria Magdalena" von Sandra * 78 00:06:47,760 --> 00:06:50,840 # Maria Magdalena You're a creature of the night 79 00:06:54,680 --> 00:06:55,920 Promise 80 00:06:58,00 --> 00:07:00,960 You need love 81 00:07:01,00 --> 00:07:07,120 I'll never be Maria Magdalena You're a creature of the night. # 82 00:07:07,160 --> 00:07:09,160 * spannende Musik * 83 00:07:10,880 --> 00:07:12,600 * Schiebetür wird geschlossen. * 84 00:07:41,640 --> 00:07:43,320 Dafür kommen Sie in die Hölle. 85 00:07:43,360 --> 00:07:46,80 Da ist es wenigstens nicht so langweilig. 86 00:07:47,240 --> 00:07:48,720 (gerührt) Hallo. 87 00:07:54,320 --> 00:07:56,280 Und, wie geht's voran? Ach, 88 00:07:56,320 --> 00:08:00,120 die Ärzte sagen, in acht Wochen kann ich wieder zurück ins Berufsleben. 89 00:08:00,160 --> 00:08:02,240 Mir fällt schon die Decke auf den Kopf. 90 00:08:05,160 --> 00:08:07,520 Wie kommen Sie mit meiner Vertretung zurecht? 91 00:08:07,560 --> 00:08:11,160 Oswald? Hammertyp. Ich würd ihn flachlegen, wenn's nicht tabu wäre. 92 00:08:13,360 --> 00:08:15,160 Sind Sie wieder zurück im Dienst? 93 00:08:15,200 --> 00:08:17,720 Ja, seit, äh, zehn Minuten. 94 00:08:18,560 --> 00:08:20,120 Und was machen Sie dann hier? 95 00:08:20,160 --> 00:08:21,800 Ich hab Ihnen was mitgebracht. 96 00:08:24,560 --> 00:08:26,240 Och, das ist ja lieb. Danke. 97 00:08:27,400 --> 00:08:29,720 Ich war auch mal in Paris. Flitterwochen. 98 00:08:32,160 --> 00:08:33,960 Wie hat's Ihnen denn gefallen? 99 00:08:34,920 --> 00:08:37,920 (zögernd) Ja, Paris halt. 100 00:08:41,200 --> 00:08:42,960 Sind Sie wieder ganz fit? Ja. 101 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 Mir geht's blendend. Wirklich? 102 00:08:45,640 --> 00:08:47,120 Wirklich. 103 00:08:48,800 --> 00:08:50,400 Schön. 104 00:08:52,480 --> 00:08:54,480 * entfernte Sirene * 105 00:08:59,120 --> 00:09:02,680 Jörg Krüger, Gregor Krüger. 106 00:09:04,920 --> 00:09:06,400 Alles klar. 107 00:09:21,840 --> 00:09:23,920 Vielen Dank. Tschüs. - Gern. 108 00:09:32,320 --> 00:09:33,800 * Handy * 109 00:09:36,400 --> 00:09:38,800 Mama? "Grüß dich, Winnie." 110 00:09:38,840 --> 00:09:41,00 Ich wollt nur sagen, dass ich zurück bin. 111 00:09:41,40 --> 00:09:42,800 "Wie war denn dein Urlaub?" 112 00:09:42,840 --> 00:09:46,440 Och, herrlich. Das Wetter war traumhaft. 113 00:09:48,840 --> 00:09:50,320 Mama, ist irgendwas? 114 00:09:50,360 --> 00:09:52,320 "Nein, was soll denn sein?" 115 00:09:52,360 --> 00:09:54,920 Du, können wir uns heut Abend sehen? 116 00:09:54,960 --> 00:09:57,760 Das kann ich nicht sagen. Ich bin wieder im Dienst. 117 00:09:57,800 --> 00:09:59,800 Kann ich dich noch mal anrufen? "Ja." 118 00:09:59,840 --> 00:10:01,320 Wär schön. 119 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 Ich hab dir so viel zu erzählen. 120 00:10:04,240 --> 00:10:07,200 Herrlich. Urlaubsfotos. Ich meld mich. 121 00:10:07,240 --> 00:10:09,40 "Tschau." Bis dann, Winnie. 122 00:10:10,120 --> 00:10:12,320 Hi, Tina. Äh, hallo. 123 00:10:13,80 --> 00:10:15,960 Mensch, Schneider, du hast zugelegt. (Schneider) Was? 124 00:10:16,00 --> 00:10:17,760 * Sie seufzt. * 125 00:10:19,680 --> 00:10:21,160 Moin, Paul. Schönfeld. 126 00:10:21,840 --> 00:10:23,320 Was ist denn mit der los? 127 00:10:26,520 --> 00:10:28,00 Hi, Sabrina. Hey. 128 00:10:28,40 --> 00:10:29,520 Georg. 129 00:10:31,840 --> 00:10:34,240 (flüsternd) Wer ist das jetzt noch mal? 130 00:10:36,520 --> 00:10:38,00 Gregor, Gregor! 131 00:10:40,920 --> 00:10:43,80 Ist ja wirklich niedlich, Ihr Eiffelturm. 132 00:10:43,880 --> 00:10:46,80 Haben Sie das in der Anstalt gebastelt? 133 00:10:46,920 --> 00:10:49,160 Ich meine, in der Reha? 134 00:10:49,200 --> 00:10:50,720 Nee, der ist von der Tanke. 135 00:10:52,640 --> 00:10:56,240 Wie fühlen Sie sich? Top. Alles wie neu. Und Sie? 136 00:10:56,280 --> 00:10:58,160 Wir haben 'nen toten JVA-Schließer. 137 00:10:58,200 --> 00:11:00,560 Täter flüchtig. Gut. Den kann ich übernehmen. 138 00:11:00,600 --> 00:11:04,240 Ich wollte Sie nicht gleich ... Ich bin diensttauglich, wirklich! 139 00:11:04,280 --> 00:11:06,920 Gut, wir brauchen jeden, den wir kriegen können. 140 00:11:06,960 --> 00:11:09,760 Sie werden's nicht bereuen. Ich bereu's jetzt schon. 141 00:11:12,360 --> 00:11:14,600 (Frau im Radio) "Große Augen, kleine Augen, 142 00:11:14,640 --> 00:11:17,200 mandelförmige Augen – jedes Auge ist anders." 143 00:11:17,240 --> 00:11:19,840 "Wir geben euch heute ein paar Kniffe und Tricks, 144 00:11:19,880 --> 00:11:23,440 wie ihr eure Augen größer und strahlender wirken lassen könnt." 145 00:11:23,480 --> 00:11:27,00 "Da gibt es nämlich diese neue Dreipunkttechnik für wache Augen, 146 00:11:27,840 --> 00:11:31,440 bei der erst ein mal in der Lidfalte eine Banane schattiert wird." 147 00:11:31,480 --> 00:11:34,440 "Ihr braucht dafür nur hellen und dunklen Lidschatten." 148 00:11:34,480 --> 00:11:38,200 "Habt ihr keinen hellen Lidschatten, geht auch ein Highlighter." 149 00:11:40,360 --> 00:11:42,160 Hallo. Hallo. 150 00:11:43,600 --> 00:11:46,920 Danke. Hallo. 151 00:11:47,640 --> 00:11:49,520 Winnie Heller, Kripo Wiesbaden. 152 00:11:49,560 --> 00:11:51,640 Ich glaube, wir kennen uns noch nicht. 153 00:11:51,680 --> 00:11:53,640 Isabel Vogt, LKA. Freut mich. 154 00:11:54,840 --> 00:11:56,120 Wieso LKA? 155 00:11:56,880 --> 00:12:00,280 Der Flüchtige ist Sexualstraftäter, der überregional agiert hat. 156 00:12:00,320 --> 00:12:02,360 Das ist unser Zuständigkeitsbereich. 157 00:12:02,400 --> 00:12:05,360 Haben Sie Probleme mit Hierarchien? Nö. 158 00:12:08,520 --> 00:12:10,00 Der Tote ist Maik Riedeck, 159 00:12:10,40 --> 00:12:12,280 Justizvollzugsbeamter in der JVA Wiesbaden. 160 00:12:12,320 --> 00:12:14,800 Er hat einen Freigänger zur Arbeit begleitet. 161 00:12:14,840 --> 00:12:17,320 Eine Frau auf dem Weg zum Bus hat ihn entdeckt. 162 00:12:18,80 --> 00:12:20,80 Wer ist der Freigänger? Dirk Köster. 163 00:12:20,120 --> 00:12:23,80 Sitzt wegen Vergewaltigung, ist aber im Maßregelvollzug 164 00:12:23,120 --> 00:12:26,480 und darf wöchentlich zur Arbeit, er hilft in 'ner Gärtnerei aus. 165 00:12:26,520 --> 00:12:29,200 Er hat den Wagen genommen und Riedecks Handy fehlt. 166 00:12:29,240 --> 00:12:32,680 Die Fahndung läuft. Wird es eingeschaltet, können wir es orten. 167 00:12:32,720 --> 00:12:34,920 JVA-Beamte sind normalerweise unbewaffnet. 168 00:12:34,960 --> 00:12:36,640 Woher hatte Köster die Pistole? 169 00:12:36,680 --> 00:12:39,400 Ungeklärt. Die muss irgendwo platziert gewesen sein. 170 00:12:40,880 --> 00:12:44,00 Die hätten Köster nie in den Maßregelvollzug nehmen dürfen. 171 00:12:44,40 --> 00:12:48,400 Wieso? Kennen Sie ihn? Ja. Er war mein Fall. 172 00:12:48,440 --> 00:12:50,440 Meines Erachtens ist er unberechenbar. 173 00:12:50,480 --> 00:12:52,960 Er hat zwei Frauen überfallen und vergewaltigt. 174 00:12:53,00 --> 00:12:56,400 'ne Kellnerin in Frankfurt und eine Musikstudentin in Wiesbaden. 175 00:12:56,440 --> 00:12:59,280 Die kam nachts von 'ner Party, wurde übel zugerichtet. 176 00:12:59,320 --> 00:13:02,760 Dank ihrer Aussage und der DNA- Spuren konnten wir ihn ermitteln. 177 00:13:02,800 --> 00:13:05,680 Und jetzt ist er auf freiem Fuß. Ich möchte in die JVA. 178 00:13:05,720 --> 00:13:08,120 Nehmen Sie mich mit? Klar. 179 00:13:10,600 --> 00:13:12,80 Frau Heller? 180 00:13:14,800 --> 00:13:16,960 Ich kenne Ihren schwierigen Ruf. 181 00:13:17,00 --> 00:13:20,400 Ich kann weder Alleingänge noch Psychomacken gebrauchen. 182 00:13:22,640 --> 00:13:25,200 Wollen wir nicht Du sagen? Winnie. 183 00:13:26,480 --> 00:13:28,120 Isabel. 184 00:13:32,480 --> 00:13:35,280 * ruhige Musik * 185 00:13:45,800 --> 00:13:47,280 Ich mag den Hasen. 186 00:13:54,00 --> 00:13:57,00 * spannende Musik * 187 00:14:19,440 --> 00:14:21,480 Dienstausweis, Waffe, Handys. 188 00:14:29,360 --> 00:14:30,840 Danke. 189 00:14:30,880 --> 00:14:34,120 Burmester, Chefvollzugsbeamter. Die Direktorin wartet schon. 190 00:14:35,560 --> 00:14:37,920 Und immer schön hinter mir bleiben. 191 00:14:38,600 --> 00:14:40,400 Eins habe ich noch vergessen. 192 00:14:40,440 --> 00:14:43,40 Die Direktorin ist die Frau unseres Mordopfers. 193 00:14:48,00 --> 00:14:49,840 Ich kann mir vorstellen, 194 00:14:49,880 --> 00:14:52,440 wie schwer das ist, aber wir brauchen Ihre Hilfe. 195 00:14:54,200 --> 00:14:56,600 In all der Zeit, in der ich die Anstalt leite, 196 00:14:56,640 --> 00:14:58,280 ist so was nicht passiert. 197 00:14:59,40 --> 00:15:01,280 Hat Ihr Mann Köster regelmäßig begleitet? 198 00:15:01,320 --> 00:15:03,00 Sie haben sich gut verstanden. 199 00:15:04,320 --> 00:15:09,160 Ich muss noch die ... Da was ... Ich muss so viel organisieren. 200 00:15:18,760 --> 00:15:22,200 Wollen Sie lieber nach Hause? Nein. Nein. 201 00:15:26,760 --> 00:15:28,920 Wie lange war Köster schon Freigänger? 202 00:15:29,840 --> 00:15:33,560 Seit vier Monaten. Er durfte einmal die Woche die JVA verlassen, 203 00:15:33,600 --> 00:15:35,680 er hat in einer Gärtnerei gearbeitet. 204 00:15:35,720 --> 00:15:37,280 Es gab keine Vorkommnisse. 205 00:15:40,320 --> 00:15:43,440 Herr Köster hatte sehr gute Prognosen. 206 00:15:43,480 --> 00:15:45,600 Der Maßregelvollzug war gerechtfertigt. 207 00:15:45,640 --> 00:15:47,960 Könnte ihm irgendjemand geholfen haben? 208 00:15:49,120 --> 00:15:52,840 Jemand, der ihn regelmäßig besucht hat oder zu dem er Kontakt hatte? 209 00:15:52,880 --> 00:15:54,360 Nein. 210 00:15:54,400 --> 00:15:55,960 * Klopfen * 211 00:15:59,640 --> 00:16:01,880 Das ist Frau Hanisch, unsere Psychologin. 212 00:16:01,920 --> 00:16:04,520 Vogt, LKA. Heller, Kripo Wiesbaden. 213 00:16:04,560 --> 00:16:06,880 Sie haben Dirk Köster betreut? Ja. 214 00:16:06,920 --> 00:16:09,520 Er hat sich in den letzten zwei Jahren verändert. 215 00:16:09,560 --> 00:16:12,520 Sie meinen, vom Vergewaltiger zum Mörder. 216 00:16:12,560 --> 00:16:14,680 Interessante Therapie. Herr Köster ... 217 00:16:14,720 --> 00:16:16,200 (Riedeck) Verzeihung! 218 00:16:20,440 --> 00:16:21,920 Er hat ernsthaft versucht, 219 00:16:21,960 --> 00:16:25,00 seine Schuld zu akzeptieren und wiedergutzumachen. 220 00:16:25,40 --> 00:16:28,960 Er ist ein sensibler Mensch, hat in seiner Jugend viel Gewalt erfahren. 221 00:16:29,720 --> 00:16:32,360 Unser Ansatz muss sein, ihm Grenzen aufzuzeigen, 222 00:16:32,400 --> 00:16:36,280 das Fehlverhalten zu minimieren und Störungen abzubauen. 223 00:16:36,320 --> 00:16:39,360 Mhm. Hat Köster Ihnen was vorgespielt? 224 00:16:39,400 --> 00:16:41,40 Was ist denn die Alternative? 225 00:16:41,80 --> 00:16:45,480 Wegsperren und dann irgendwann untherapiert wieder freilassen? 226 00:16:45,520 --> 00:16:48,800 Da ist die Rückfallquote weitaus höher. Und das sind Fakten. 227 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 Fakt ist, Ihre Prognose war falsch. 228 00:16:50,880 --> 00:16:53,840 Sie wissen, es gibt keine hundertprozentige Therapie. 229 00:16:53,880 --> 00:16:56,280 Haben Sie das schon Ihrer Direktorin gesagt? 230 00:16:56,320 --> 00:16:59,840 Das ist bestimmt ein toller Trost. Worauf die Kollegin hinaus will: 231 00:16:59,880 --> 00:17:02,360 Wir würden gern seine Zelle sehen. Bitte. 232 00:17:02,400 --> 00:17:05,400 * Stimmengewirr * 233 00:17:08,360 --> 00:17:09,840 * Alle verstummen. * 234 00:17:15,00 --> 00:17:17,800 * angespannte Musik * 235 00:18:08,800 --> 00:18:10,520 Wer ist denn das da? 236 00:18:10,560 --> 00:18:12,640 Kösters Lebensgefährtin, Maren Kriener 237 00:18:12,680 --> 00:18:14,680 und die gemeinsame Tochter Trixie. 238 00:18:14,720 --> 00:18:16,800 Der Pudel meiner Nachbarin heißt Trixie. 239 00:18:19,320 --> 00:18:20,920 Hat sie ihn oft besucht? 240 00:18:20,960 --> 00:18:24,160 Vielleicht zwei, drei Monate lang, danach kam keiner mehr. 241 00:18:24,200 --> 00:18:26,840 Mit wem hatte er Kontakt? (Burmester) Karl Mock. 242 00:18:26,880 --> 00:18:30,40 Acht Jahre wegen Geiselnahme und schwerer Körperverletzung. 243 00:18:30,80 --> 00:18:32,920 Der Einzige, mit dem Köster ab und zu gequatscht hat. 244 00:18:32,960 --> 00:18:35,00 Aus dem werden Sie nichts rauskriegen, 245 00:18:35,40 --> 00:18:36,960 der spricht nämlich nicht mit Frauen. 246 00:18:43,160 --> 00:18:44,640 Herr Mock. 247 00:18:45,920 --> 00:18:48,120 Vogt, LKA, das ist die Kollegin Heller. 248 00:18:51,00 --> 00:18:52,800 Sie sind eng mit Dirk Köster? 249 00:18:54,440 --> 00:18:58,640 Eine Ahnung, wo er sich versteckt oder wer ihm geholfen hat? 250 00:19:00,600 --> 00:19:03,120 Der große Gatsby. Ich hab den Film gesehen. 251 00:19:04,120 --> 00:19:06,400 Also beide. Der mit Redford war besser. 252 00:19:06,440 --> 00:19:09,240 Ja, viel besser. Ist das nicht Mädchenlektüre? 253 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 Wenn Sie das Buch durchhaben 254 00:19:13,800 --> 00:19:16,880 und Ihnen fällt noch was zu Köster ein, melden Sie sich. 255 00:19:22,680 --> 00:19:24,680 Ich weiß gar nicht, was alle haben. 256 00:19:25,760 --> 00:19:28,320 Du bist gar nicht so irre, wie alle meinen. 257 00:19:28,360 --> 00:19:30,360 * Handy * 258 00:19:31,400 --> 00:19:32,880 Vogt. 259 00:19:33,760 --> 00:19:36,560 Danke. Das Handy vom toten Schließer wurde geortet. 260 00:19:36,600 --> 00:19:38,960 * spannende Musik * 261 00:19:45,00 --> 00:19:46,480 (Polizist) Tag. Tag. 262 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 Heller und Vogt? Ja. 263 00:19:48,280 --> 00:19:49,880 Das Signal kommt von drinnen. 264 00:19:49,920 --> 00:19:52,920 Wir sind noch nicht rein. Ist Verstärkung angefordert? 265 00:19:52,960 --> 00:19:55,40 Ist unterwegs. Wenn er uns alle sieht, 266 00:19:55,80 --> 00:19:58,40 bringt er vielleicht Leute in Gefahr. Gehen wir rein? 267 00:20:13,320 --> 00:20:14,960 Ich nehm die Mitte. Ja. 268 00:20:15,00 --> 00:20:17,80 * leise, angespannte Musik * 269 00:20:45,120 --> 00:20:46,680 * Klirren * 270 00:20:46,720 --> 00:20:48,280 Oh, Scheiße! 271 00:20:58,120 --> 00:21:00,640 Nichts. Hast du Riedecks Handynummer? 272 00:21:00,680 --> 00:21:02,680 Ja, ich glaube, in der Mail. 273 00:21:08,160 --> 00:21:10,80 * Handy * 274 00:21:17,520 --> 00:21:19,440 Die beiden. 275 00:21:19,480 --> 00:21:20,960 Hey! 276 00:21:21,720 --> 00:21:23,720 Halt, stehen bleiben! 277 00:21:28,840 --> 00:21:30,960 Weglaufen ist immer eine schlechte Idee. 278 00:21:32,360 --> 00:21:34,280 (Polizist) Mal ganz langsam. 279 00:21:36,320 --> 00:21:39,200 Gib mir das Handy. Gib den Rucksack mal her. 280 00:21:43,160 --> 00:21:44,680 Wo habt ihr das her? 281 00:21:44,720 --> 00:21:46,960 Das hat uns so 'n Typ in die Hand gedrückt. 282 00:21:47,00 --> 00:21:49,440 Lange Haare, geflochtener Bart? Irgendwie so. 283 00:21:49,480 --> 00:21:51,400 Wo und wann hat er euch das gegeben? 284 00:21:51,440 --> 00:21:54,80 Weiß nicht, vor 'ner Stunde? Am Sportpark. 285 00:21:54,840 --> 00:21:57,360 Hatte er 'n Wagen dabei? Nee, Fahrrad. 286 00:21:57,400 --> 00:22:00,720 Wo ist er dann hin? Hab nicht wirklich darauf geachtet. 287 00:22:00,760 --> 00:22:03,920 Das kam dir nicht komisch vor, dass der dir sein Handy gibt? 288 00:22:05,720 --> 00:22:09,280 Die wollten wir nicht klauen, wir wollten die schon noch bezahlen. 289 00:22:09,320 --> 00:22:11,440 Du bist so blöde. Komm, mitnehmen. 290 00:22:14,120 --> 00:22:15,600 Und? 291 00:22:15,640 --> 00:22:17,680 Köster ist mit dem Fahrrad unterwegs. 292 00:22:17,720 --> 00:22:19,560 Wir sollten ihn falsch orten. 293 00:22:20,280 --> 00:22:22,00 Hat er irgendjemanden angerufen? 294 00:22:22,40 --> 00:22:24,320 Die Anrufe können auch von den Jungs sein. 295 00:22:24,360 --> 00:22:26,400 Darum kümmert sich die KTU. 296 00:22:26,440 --> 00:22:29,440 * spannende Musik * 297 00:23:27,960 --> 00:23:29,680 * Handy * 298 00:23:47,800 --> 00:23:49,360 Ja? "Heller?" 299 00:23:49,400 --> 00:23:50,880 Hinnrichs hier. 300 00:23:51,880 --> 00:23:53,760 Wo sind Sie? 301 00:23:55,680 --> 00:23:57,200 Unterwegs. 302 00:23:57,240 --> 00:24:00,120 Wir haben da eine Situation. 303 00:24:00,160 --> 00:24:02,200 Ich dachte, Sie hören's lieber von mir. 304 00:24:02,240 --> 00:24:04,720 Wir müssen's nicht an die große Glocke hängen. 305 00:24:15,200 --> 00:24:16,680 Mama? 306 00:24:17,760 --> 00:24:19,560 Hallo, Winnie. 307 00:24:24,520 --> 00:24:26,400 Das ist so peinlich. 308 00:24:29,360 --> 00:24:32,840 Ich weiß gar nicht, was eigentlich passiert ist. 309 00:24:32,880 --> 00:24:34,360 Das kann ich dir sagen. 310 00:24:34,400 --> 00:24:37,280 Du bist laut Kollegen mit 1,6 Promille gefahren, 311 00:24:37,320 --> 00:24:41,40 hast einen Parkautomaten gerammt und die Kollegen angepöbelt. 312 00:24:41,80 --> 00:24:43,600 Oh Gott. Die haben dich dann hierbehalten. 313 00:24:43,640 --> 00:24:46,120 Ich kann mich überhaupt nicht erinnern. 314 00:24:47,240 --> 00:24:48,960 Das gibt Hausarrest. 315 00:24:51,760 --> 00:24:53,440 (lachend) Entschuldige. 316 00:24:54,760 --> 00:24:56,400 Komm, wir gehen. 317 00:24:59,40 --> 00:25:02,80 Markus und ich haben uns im Urlaub nur gestritten. 318 00:25:04,240 --> 00:25:05,840 Er wollte immer von hinten ... 319 00:25:11,400 --> 00:25:13,840 Dann ist er auch noch eifersüchtig geworden, 320 00:25:13,880 --> 00:25:16,200 weil mich einer zum Tanzen aufgefordert hat. 321 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 Am nächsten Tag ist er abgereist. 322 00:25:21,960 --> 00:25:23,440 Allein. 323 00:25:24,440 --> 00:25:26,560 Hat mich einfach sitzen lassen. 324 00:25:27,160 --> 00:25:30,320 Zu Hause auf dem Anrufbeantworter war dann die Nachricht, 325 00:25:30,360 --> 00:25:33,680 dass er seine Sachen geholt hat und mich nicht mehr sehen will. 326 00:25:37,40 --> 00:25:39,480 Komm, ich fahr dich jetzt erst mal nach Hause. 327 00:25:39,520 --> 00:25:41,400 Nein. 328 00:25:41,440 --> 00:25:43,320 Nee, da kann ich jetzt nicht hin. 329 00:25:48,00 --> 00:25:53,00 Gut, dann kommst du mit zu mir. 330 00:25:55,680 --> 00:25:57,680 Ist dir das denn recht? 331 00:25:59,240 --> 00:26:01,280 Ja, klar. 332 00:26:03,400 --> 00:26:04,920 Hach. 333 00:26:07,560 --> 00:26:11,480 Ja, der Fundort der Leiche, sowohl die Art des Transportes dahin 334 00:26:11,520 --> 00:26:13,880 weisen eindeutig auf eine Mittäterschaft hin. 335 00:26:13,920 --> 00:26:16,560 Wir gehen also davon aus, dass ihm geholfen wurde. 336 00:26:16,600 --> 00:26:20,280 Oberste Priorität hat im Moment die Suche nach Dirk Köster. 337 00:26:20,320 --> 00:26:21,800 Sorry. 338 00:26:21,840 --> 00:26:24,360 Wir müssen davon ausgehen, dass er für den Mord 339 00:26:24,400 --> 00:26:27,880 an Riedeck verantwortlich und somit bewaffnet ist. 340 00:26:27,920 --> 00:26:30,360 Die Fahndung hat keine Ergebnisse gebracht. 341 00:26:30,400 --> 00:26:33,00 Wir gehen davon aus, dass ihm geholfen wurde 342 00:26:33,40 --> 00:26:35,480 und dass er sich in Wiesbaden versteckt hält. 343 00:26:35,520 --> 00:26:39,320 Also, alle Personen, mit denen Köster Kontakt hatte, werden überprüft. 344 00:26:39,360 --> 00:26:42,480 Die Medien sind ebenfalls informiert. 345 00:26:42,520 --> 00:26:44,440 Gut. Die Leitung dieser Einsatzgruppe 346 00:26:44,480 --> 00:26:47,400 übernimmt Hauptkommissarin Isabel Vogt vom LKA. 347 00:26:47,440 --> 00:26:49,240 (Polizistin) Herzlich willkommen. 348 00:26:53,280 --> 00:26:56,560 Dann sage ich erst mal Danke und an die Arbeit! 349 00:26:56,600 --> 00:26:58,520 Ich würd gern noch was sagen. 350 00:26:58,560 --> 00:27:03,800 Ähm, ich war ja 'ne ganze Zeit nicht da, jetzt bin ich wieder da. 351 00:27:04,800 --> 00:27:07,640 Heute Abend ist ja wie immer Bowlingabend. 352 00:27:07,680 --> 00:27:11,120 Heute werde ich mal mit dabei sein, alle Getränke gehen auf mich. 353 00:27:11,160 --> 00:27:13,80 Ich würd mich freuen, wenn ihr kommt. 354 00:27:13,120 --> 00:27:16,240 Schön. - (Polizist) Danke für die Einladung. 355 00:27:20,480 --> 00:27:23,840 Ach, äh, Frau Kollegin. Nur kurz. 356 00:27:27,240 --> 00:27:29,00 Wie läuft's denn mit Frau Heller? 357 00:27:30,520 --> 00:27:32,00 Gut, warum? 358 00:27:32,40 --> 00:27:34,760 Ich will sichergehen, dass wir alle zusammenhalten. 359 00:27:34,800 --> 00:27:37,120 Sie ist eine hervorragende Polizistin, 360 00:27:37,160 --> 00:27:39,680 aber sie ist eben manchmal ... ... schwierig. 361 00:27:39,720 --> 00:27:42,720 Eine Nervensäge, die niemand mag. Genau. 362 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 Machen Sie sich mal keine Sorgen. 363 00:27:44,680 --> 00:27:47,840 Ich finde die Kollegin Heller sehr freundlich, kooperativ. 364 00:27:47,880 --> 00:27:50,440 Sie wirkt sehr entspannt und ausgeglichen. 365 00:27:50,480 --> 00:27:53,480 Deswegen mache ich mir ja die Sorgen. Danke. 366 00:27:56,480 --> 00:27:58,840 (TV) "Aus der Justizvollzugsanstalt Wiesbaden 367 00:27:58,880 --> 00:28:01,640 ist heute der Sexualstraftäter Dirk K. geflohen." 368 00:28:01,680 --> 00:28:03,840 "Er wurde wegen zweifacher Vergewaltigung 369 00:28:03,880 --> 00:28:07,880 zu acht Jahren Haft verurteilt und befand sich im Maßregelvollzug." 370 00:28:07,920 --> 00:28:11,800 "Dirk K. war auf einem begleiteten Freigang, als er entkam." 371 00:28:11,840 --> 00:28:14,480 "Der Justizvollzugsbeamte, der ihn begleitete, 372 00:28:14,520 --> 00:28:16,520 wurde erschossen aufgefunden." 373 00:28:16,560 --> 00:28:19,280 "Der mutmaßliche Täter Dirk K. wird von der Polizei 374 00:28:19,320 --> 00:28:22,960 als sehr gefährlich eingestuft und ist vermutlich bewaffnet." 375 00:28:23,00 --> 00:28:26,320 "Wenn Sie Dirk K. sehen oder seinen Aufenthaltsort kennen, 376 00:28:26,360 --> 00:28:28,40 verständigen Sie bitte umgehend 377 00:28:28,80 --> 00:28:30,680 die örtliche Polizeidienststelle oder rufen ..." 378 00:28:52,360 --> 00:28:55,520 Dein Chef hat mich gefragt, ob es Probleme mit dir gibt. 379 00:28:55,560 --> 00:28:57,480 Und? Gibt's Probleme? 380 00:28:58,160 --> 00:28:59,640 Hätt ich dir gesagt. 381 00:28:59,680 --> 00:29:01,280 * Klavierklimpern * 382 00:29:01,320 --> 00:29:04,160 Es tut mir leid, ich kann nicht mitkommen zum Bowling. 383 00:29:04,200 --> 00:29:05,800 Ich hab 'ne Verabredung. 384 00:29:07,80 --> 00:29:08,600 Ich mag dich. 385 00:29:17,600 --> 00:29:19,80 Ja? Hallo. 386 00:29:19,120 --> 00:29:21,400 Heller, Kripo Wiesbaden. Das ist Frau Vogt. 387 00:29:21,440 --> 00:29:23,560 Ja, ich weiß, wer die ist. Hauen Sie ab! 388 00:29:23,600 --> 00:29:25,960 Hey, was soll das denn? 389 00:29:26,00 --> 00:29:29,720 Frau Kriener, Ihr Lebensgefährte ist gestern aus der JVA ausgebrochen. 390 00:29:29,760 --> 00:29:31,520 Hat mir niemand gesagt. 391 00:29:31,560 --> 00:29:34,960 Es war in allen Nachrichten. Guck ich nicht. Sind alles Lügen. 392 00:29:35,00 --> 00:29:36,520 Hier ist er nicht! 393 00:29:36,560 --> 00:29:38,480 Davon würden wir uns gern überzeugen. 394 00:29:38,520 --> 00:29:40,360 Das können Sie natürlich ablehnen, 395 00:29:40,400 --> 00:29:42,440 dann sind wir in einer Stunde wieder da 396 00:29:42,480 --> 00:29:45,320 mit einem Beschluss und stellen alles auf den Kopf. 397 00:29:45,360 --> 00:29:48,120 Okay. Aber die kommt hier nicht rein! 398 00:29:49,720 --> 00:29:51,200 Ich warte im Wagen. 399 00:29:56,640 --> 00:29:59,560 Sorry, aber ich will die nicht in meiner Wohnung haben. 400 00:29:59,600 --> 00:30:01,680 Die hat unser Leben kaputt gemacht. 401 00:30:01,720 --> 00:30:05,120 Wissen Sie, was ich durchmache, seit die Dirk weggesperrt haben? 402 00:30:06,520 --> 00:30:08,800 Die wollten die Kleine aus der Kita werfen, 403 00:30:08,840 --> 00:30:11,440 ich bin auf der Straße bepöbelt worden, schlimm. 404 00:30:14,160 --> 00:30:17,00 Wir sind doch die Geschädigten, meine Trixie und ich. 405 00:30:18,880 --> 00:30:22,40 Wenn sie das sind, was sind dann die beiden Frauen? 406 00:30:22,80 --> 00:30:24,240 Glaube ich nicht. Habe ich nie geglaubt. 407 00:30:24,280 --> 00:30:27,120 Das gibt es oft, dass jemand unschuldig im Knast ist. 408 00:30:27,160 --> 00:30:30,600 Wir sind sechs Jahre zusammen, haben eine Tochter. Ich kenne den. 409 00:30:30,640 --> 00:30:33,720 Es gibt auch mal Streit, aber er hat nie die Hand erhoben. 410 00:30:34,560 --> 00:30:36,760 Die Frauen haben sich das eingebildet? 411 00:30:36,800 --> 00:30:39,400 Keine Ahnung. Für mich sind die krank im Kopf. 412 00:30:39,440 --> 00:30:42,320 Die verwechseln ihn oder wollten ihm was anhängen. 413 00:30:42,360 --> 00:30:45,640 Die haben Beweise erfunden, um einen Schuldigen zu haben. 414 00:30:45,680 --> 00:30:47,480 So sieht es aus. Okay. 415 00:30:48,760 --> 00:30:51,160 Warum haben Sie aufgehört, ihn zu besuchen? 416 00:30:52,160 --> 00:30:54,560 Er wollte nicht, dass ich ihn so sehe. 417 00:30:54,600 --> 00:30:59,360 Er hat gesagt, wenn er rauskommt, fangen wir noch mal an, woanders. 418 00:30:59,400 --> 00:31:02,280 Ich soll jetzt stark sein für uns drei, hat er gesagt. 419 00:31:05,400 --> 00:31:08,400 Hat er Kontakt aufgenommen? Geschrieben, angerufen? 420 00:31:08,440 --> 00:31:11,200 Nee. Würden Sie es mir sagen, wenn doch? 421 00:31:11,240 --> 00:31:12,720 Nö. 422 00:31:15,280 --> 00:31:18,240 Ich lasse meine Karte da, falls Sie sich umentscheiden. 423 00:31:21,480 --> 00:31:23,160 Sie haben ihn eingesperrt. 424 00:31:23,200 --> 00:31:24,960 Jetzt können Sie ihn auch suchen. 425 00:31:25,00 --> 00:31:26,480 Vielen Dank. 426 00:31:41,560 --> 00:31:43,80 (flüsternd) Endlich beliebt? 427 00:31:55,80 --> 00:31:57,600 Er hat nie was verbrochen und sie weiß nicht, 428 00:31:57,640 --> 00:31:59,160 wo er steckt. 429 00:32:02,280 --> 00:32:04,680 Er hat nie was verbrochen und sie weiß nicht, 430 00:32:04,720 --> 00:32:06,200 wo er steckt. 431 00:32:09,240 --> 00:32:11,80 Er hat nie was verbrochen, 432 00:32:11,120 --> 00:32:13,760 und sie weiß nicht, wo er steckt. Hey! 433 00:32:15,880 --> 00:32:19,200 Was ist denn los mit dir? Wieso? 434 00:32:19,240 --> 00:32:22,360 Hast du ein Gespenst gesehen? Geht es dir gut? 435 00:32:22,400 --> 00:32:24,560 Ja, klar. Okay. 436 00:32:28,520 --> 00:32:31,80 Wir sollten die Kriener observieren lassen. 437 00:32:31,120 --> 00:32:32,640 Hab ich schon angefordert. 438 00:32:34,400 --> 00:32:36,440 Aber Köster versteckt sich hier nicht. 439 00:32:36,480 --> 00:32:38,800 Der kann sich denken, dass wir hier suchen. 440 00:32:38,840 --> 00:32:41,200 Man darf die Hoffnung nicht aufgeben. 441 00:32:47,760 --> 00:32:49,760 * unheilvolle Klänge * 442 00:33:20,440 --> 00:33:22,440 * Handy * 443 00:33:28,600 --> 00:33:30,80 Ja? 444 00:33:32,160 --> 00:33:35,80 Ja, ich habe alles gefunden. Danke. 445 00:33:36,40 --> 00:33:37,560 Wann kommst du? 446 00:33:39,80 --> 00:33:42,360 Ich freue mich auch auf dich. Tschau. 447 00:33:42,400 --> 00:33:44,400 * dunkle Klänge * 448 00:33:49,640 --> 00:33:51,520 Der JVA-Wagen ist gefunden worden. 449 00:33:51,560 --> 00:33:53,800 Stand am Straßenrand, von ihm keine Spur. 450 00:33:53,840 --> 00:33:55,320 Okay. 451 00:33:58,880 --> 00:34:01,720 Warte, das, das hätte ich gern. 452 00:34:06,760 --> 00:34:09,600 Mmh. Falls wir Hunger kriegen. 453 00:34:09,640 --> 00:34:11,600 Dass er die vergessen hat. 454 00:34:12,560 --> 00:34:14,280 (Polizistin) So, da wären wir. 455 00:34:16,280 --> 00:34:19,00 Warum sagen Sie mir nicht, dass Köster geflohen ist? 456 00:34:19,40 --> 00:34:20,880 Tut mir leid. Ich hab's aus dem TV. 457 00:34:20,920 --> 00:34:23,960 Dass der Mann, der mich vergewaltigt hat, frei herumläuft. 458 00:34:24,00 --> 00:34:27,280 Ich hätte Sie noch informiert. Wer ist dafür verantwortlich, 459 00:34:27,320 --> 00:34:31,280 dass der Freigang hatte? Wieso lässt man so einen raus? 460 00:34:31,320 --> 00:34:34,40 Das entscheiden die Verantwortlichen in der JVA 461 00:34:34,80 --> 00:34:37,160 zusammen mit der psychologischen Betreuung, das ist so. 462 00:34:37,200 --> 00:34:40,560 Ich kann Ihnen Polizeischutz anbieten, falls Sie das möchten. 463 00:34:40,600 --> 00:34:44,00 Vertrauen Sie uns, dass wir Köster schnellstmöglich finden. 464 00:34:44,40 --> 00:34:48,280 Vertrauen. Das haben Sie damals auch gesagt. 465 00:34:49,120 --> 00:34:50,720 Vertrauen darauf, 466 00:34:50,760 --> 00:34:53,120 dass er für immer hinter Gittern bleibt. 467 00:34:55,720 --> 00:34:58,440 Die Nächste, die der vergewaltigt und misshandelt, 468 00:34:59,640 --> 00:35:01,640 die geht auf Ihre Kappe. 469 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 * leise, dramatische Töne * 470 00:35:19,920 --> 00:35:23,320 Das fühlt sich komisch an. Ohne Frau Doktor Jacobi. 471 00:35:30,720 --> 00:35:32,200 * Er seufzt. * 472 00:35:32,240 --> 00:35:34,640 Wie kommen Sie mit den Medikamenten zurecht? 473 00:35:34,680 --> 00:35:36,160 Ganz gut. 474 00:35:36,920 --> 00:35:39,480 Ich habe Aussetzer, als ob die Zeit stehen bleibt 475 00:35:39,520 --> 00:35:41,40 oder sich wiederholt. 476 00:35:41,680 --> 00:35:44,80 Aber das könnten auch nur Déjà-vus sein. 477 00:35:44,800 --> 00:35:48,320 Eine leichte Desorientierung kann in bestimmten Fällen vorkommen. 478 00:35:48,360 --> 00:35:51,480 Wir verringern die Dosis, dann sollte sich das geben. 479 00:35:52,400 --> 00:35:55,320 Sie wissen schon, dass mein Vater Alzheimer hat, oder? 480 00:35:55,360 --> 00:35:57,440 Machen Sie sich mal keine Sorgen. 481 00:35:59,40 --> 00:36:02,480 Abgesehen von diesen Aussetzern, wie fühlen Sie sich? 482 00:36:03,640 --> 00:36:06,120 Ich fühle nicht so viel. Das find ich ganz gut. 483 00:36:08,560 --> 00:36:10,480 Wenn das bei normalen Leuten so ist, 484 00:36:10,520 --> 00:36:13,80 versteh ich nicht, dass sie nicht glücklich sind. 485 00:36:15,440 --> 00:36:19,600 Wenn alle glücklich wären, hätte ich keinen Job mehr. 486 00:36:23,40 --> 00:36:25,760 Man nimmt eine Pille und ist ein anderer Mensch. 487 00:36:25,800 --> 00:36:28,160 Ihr Charakter ändert sich dadurch nicht. 488 00:36:28,760 --> 00:36:30,320 Es geht Ihnen doch besser. 489 00:36:30,360 --> 00:36:31,840 Ja, schon. 490 00:36:34,920 --> 00:36:37,760 Die Wut ist leiser. Wut? 491 00:36:38,520 --> 00:36:40,00 Worauf? 492 00:36:41,760 --> 00:36:43,240 Auf die Angst. 493 00:36:50,320 --> 00:36:52,320 * ernste Klänge * 494 00:37:18,320 --> 00:37:20,320 * Donnern * 495 00:37:22,680 --> 00:37:25,520 Hier ist Ingwer. Der ist gut gegen Übelkeit. 496 00:37:26,960 --> 00:37:29,40 Und irgendwo habe ich auch noch Tee. 497 00:37:29,80 --> 00:37:31,200 Hast du noch was gegen Kopfschmerzen? 498 00:37:32,240 --> 00:37:33,720 Muss ich nachsehen. 499 00:37:40,760 --> 00:37:42,240 Du, Winnie? 500 00:37:43,560 --> 00:37:45,200 Ich versteh nix von Fischen, 501 00:37:45,240 --> 00:37:48,520 aber wenn die mit dem Bauch nach oben schwimmen, 502 00:37:48,560 --> 00:37:52,80 dann ist das nicht gut, oder? Nee, das ist nicht gut. 503 00:37:52,120 --> 00:37:54,160 Hast du die nicht gefüttert? 504 00:37:54,200 --> 00:37:57,160 Doch, ich glaube schon. 505 00:37:57,200 --> 00:37:59,560 Vielleicht erholen sie sich ja wieder. 506 00:38:02,440 --> 00:38:04,280 Ja, bestimmt. 507 00:38:11,960 --> 00:38:14,00 Weißt du noch, dein erster toter Guppy? 508 00:38:14,920 --> 00:38:17,800 Den hast du im Backofen bei 220 Grad erhitzt, 509 00:38:17,840 --> 00:38:20,880 weil du sicher warst, dass er eingeäschert werden will. 510 00:38:21,800 --> 00:38:23,760 Wenn das doch sein letzter Wille war. 511 00:38:29,80 --> 00:38:33,120 Winnie, ich muss mit dir reden. Ja? 512 00:38:36,480 --> 00:38:38,560 Na ja, du musst ja schon wieder los. 513 00:38:38,600 --> 00:38:42,80 Aber vielleicht hast du Lust, die Tage mal mit mir essen zu gehen. 514 00:38:42,120 --> 00:38:45,80 Ich würde bleiben, aber ich hab auf ein Bier eingeladen. 515 00:38:45,120 --> 00:38:49,200 Nein, nein, geh ruhig. Ich freu mich, wenn du mit den Kollegen was machst. 516 00:38:50,640 --> 00:38:52,240 Siehst schön aus. 517 00:38:52,960 --> 00:38:55,600 Echt? Ich wusste nicht, was ich anziehen soll. 518 00:38:55,640 --> 00:38:57,840 Bist du verliebt, Winnie? 519 00:38:57,880 --> 00:39:00,120 Nee, wieso? 520 00:39:00,160 --> 00:39:03,00 Ich weiß nicht. Du bist so anders. 521 00:39:04,760 --> 00:39:06,400 Wie anders? 522 00:39:07,280 --> 00:39:10,440 Ach, egal. Hauptsache, es geht dir besser. 523 00:39:10,480 --> 00:39:14,360 Ich habe mir solche Sorgen gemacht. Mama, ich komme klar. Das weißt du. 524 00:39:15,680 --> 00:39:17,160 Warte! 525 00:39:18,400 --> 00:39:20,120 * Sie lacht auf. * 526 00:39:22,280 --> 00:39:24,280 * sanfte Klänge * 527 00:39:31,200 --> 00:39:33,200 * Sie seufzt. * 528 00:39:35,640 --> 00:39:38,40 Das mit Markus kommt in Ordnung, keine Sorge. 529 00:39:40,200 --> 00:39:41,800 Ich bleibe nicht lange, ja? 530 00:39:42,920 --> 00:39:44,400 Viel Spaß. 531 00:39:56,120 --> 00:39:58,600 * "The Edge of Heaven" von Wham! * 532 00:40:08,160 --> 00:40:10,440 Deine Schuhe sehen ganz schön scheiße aus. 533 00:40:10,480 --> 00:40:12,40 Ich find sie heiß. 534 00:40:12,960 --> 00:40:16,200 Zieh sie an, wenn ich dich flachlege. Das ist lieb von dir. 535 00:40:16,240 --> 00:40:19,280 Noch 'ne Cola, zwei Bier und zwei Gin Tonic für Bahn 20. 536 00:40:19,320 --> 00:40:21,200 Alles klar. - (Gregor) Winnie? 537 00:40:21,240 --> 00:40:23,600 Bestellst du noch Nüsschen? Ja. 538 00:40:23,640 --> 00:40:25,760 (Hinnrichs) 'n Abend. Stimmung ist gut? 539 00:40:25,800 --> 00:40:27,720 Hallo. 540 00:40:27,760 --> 00:40:29,520 Was macht der denn hier? 541 00:40:32,160 --> 00:40:35,280 Petra und Susanne, Petra und Susanne. 542 00:40:35,320 --> 00:40:38,360 Petra und Susanne, Petra und Susanne. 543 00:40:39,00 --> 00:40:40,480 Hi. 544 00:40:41,120 --> 00:40:42,600 So. 545 00:40:43,320 --> 00:40:48,120 Winnie. Mir ist eingefallen, von welcher Marke der Lipgloss war. 546 00:40:48,160 --> 00:40:50,480 Gibt's ganz normal im Drogeriemarkt. 547 00:40:50,520 --> 00:40:54,00 Kann ich dir die Tage mal mitbringen. Das wär total nett, Susanne. 548 00:40:55,440 --> 00:40:57,760 Du schminkst dich nach der Dreipunkttechnik, 549 00:40:57,800 --> 00:41:00,880 bei der in der Lidfalte 'ne Banane schattiert wird, oder? 550 00:41:00,920 --> 00:41:02,400 Das macht sehr wache Augen. 551 00:41:03,840 --> 00:41:06,640 Du kennst dich aber gut aus. - Ja, echt, ey. 552 00:41:06,680 --> 00:41:11,200 Mach ich aber nur am Wochenende, dauert einfach zu lang. 553 00:41:11,240 --> 00:41:14,320 Und im Büro bevorzuge ich den natürlichen Look. 554 00:41:15,360 --> 00:41:16,840 Ich auch. 555 00:41:31,680 --> 00:41:34,840 Hast du eigentlich Strähnen oder ist das Natur? 556 00:41:34,880 --> 00:41:37,400 Blond färben ist ungesund für die Haare, oder? 557 00:41:37,440 --> 00:41:40,440 Ja, weißt du, ich geh ja im Moment öfter ins Schwimmbad. 558 00:41:40,480 --> 00:41:43,920 Der Chlorgehalt im Wasser ist im Winter hoch wegen der Kinder, 559 00:41:43,960 --> 00:41:47,200 inkontinenter oder fauler Schwimmer, die es laufen lassen. 560 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 Daher der typische Schwimmbadgeruch. 561 00:41:49,280 --> 00:41:51,600 Chlor ohne Harnstoff ist geruchsneutral. 562 00:41:51,640 --> 00:41:53,760 Je stärker ein Becken nach Chlor riecht, 563 00:41:53,800 --> 00:41:55,720 desto höher der Pipigehalt im Wasser. 564 00:41:55,760 --> 00:41:57,840 Ich hab das mal ausgerechnet. 565 00:41:57,880 --> 00:42:00,240 Das Fassungsvermögen eines 25-Meter-Beckens 566 00:42:00,280 --> 00:42:02,640 ist ungefähr 940.000 Liter. 567 00:42:02,680 --> 00:42:05,880 Das Rebstockbad in Frankfurt hat 500.000 Besucher im Jahr. 568 00:42:05,920 --> 00:42:10,40 Wenn jeder im Laufe des Tages einen Liter Urin im Wasser lassen würde, 569 00:42:10,80 --> 00:42:14,40 wäre dieses 25-Meter-Becken inner- halb von knapp zwei Jahren voll. 570 00:42:14,80 --> 00:42:16,800 Da muss man natürlich anständig chloren. 571 00:42:19,320 --> 00:42:21,320 Nein, keine Strähnen. 572 00:42:23,760 --> 00:42:25,760 Wie soll ich das je wieder vergessen? 573 00:42:25,800 --> 00:42:30,320 So, Babe, Nachschub ist da. Gin Tonic? Bier? Cola? 574 00:42:30,360 --> 00:42:32,440 (Gregor) Welche Lusche trinkt Cola? Ich. 575 00:42:32,480 --> 00:42:34,40 Ah. 576 00:42:34,80 --> 00:42:36,680 Kein Alkohol ist auch keine Lösung, hm? 577 00:42:36,720 --> 00:42:38,200 (Kellner) Bitte schön. 578 00:42:38,240 --> 00:42:39,800 Prostata. 579 00:42:39,840 --> 00:42:41,560 Prösterchen. 580 00:42:42,400 --> 00:42:43,920 (Kellner) Bitte schön. 581 00:42:46,240 --> 00:42:49,520 Hm, Petra, wo wir vorhin über Steuern gesprochen haben. 582 00:42:49,560 --> 00:42:52,720 Ich setz die Dienstwäsche auch ab. - Wie das? 583 00:42:52,760 --> 00:42:54,560 Du kannst beim Salon waschen ... 584 00:42:54,600 --> 00:42:57,840 * ruhige Musik * 585 00:43:04,960 --> 00:43:07,240 Winnie, du bist dran. 586 00:43:10,280 --> 00:43:12,840 Winnie, du bist dran. 587 00:43:15,160 --> 00:43:19,40 Winnie, du bist dran. - Jetzt mach doch mal. 588 00:43:21,440 --> 00:43:24,800 * unruhige Musik * 589 00:43:37,920 --> 00:43:40,560 Juhu, super! 590 00:43:43,880 --> 00:43:46,480 * düstere Musik * 591 00:43:57,240 --> 00:43:58,720 * dumpfer Ton * 592 00:43:58,760 --> 00:44:01,520 * leises Klimpern * 593 00:44:01,560 --> 00:44:03,560 * bedrohlicher Klang * 594 00:44:12,560 --> 00:44:14,40 * Handy * 595 00:44:14,800 --> 00:44:16,320 Hinnrichs. 596 00:44:19,680 --> 00:44:21,160 (Hinnrichs) Okay. 597 00:44:21,200 --> 00:44:22,960 Ja, danke. 598 00:44:24,160 --> 00:44:26,880 Es ist was passiert und Vogt ist nicht zu erreichen. 599 00:44:27,760 --> 00:44:29,760 Haben Sie was getrunken? 600 00:44:29,800 --> 00:44:31,280 Nein. 601 00:44:32,400 --> 00:44:34,560 * ruhige Klänge * 602 00:44:42,320 --> 00:44:45,400 Können Sie das Geräusch beschreiben, das Sie gehört haben? 603 00:44:45,440 --> 00:44:47,920 Weiß ich nicht. 'n Geräusch halt. An der Tür. 604 00:44:49,80 --> 00:44:50,560 Als wollte jemand rein. 605 00:44:53,120 --> 00:44:55,160 Und dann war da wieder dieser Gestank. 606 00:44:55,200 --> 00:44:56,680 Was für ein Gestank? 607 00:44:58,80 --> 00:45:00,880 So ein Billigdeo, das jeder zweite Prolet drauf hat. 608 00:45:02,760 --> 00:45:06,280 Jedes Mal, wenn ich das rieche, sitze ich wieder in dem Auto. 609 00:45:06,320 --> 00:45:08,400 * düstere Klänge, Herzklopfen * 610 00:45:08,440 --> 00:45:12,200 Dann fühle ich, wie er mich an den Haaren rauszerrt, 611 00:45:14,320 --> 00:45:17,320 hör das Geräusch, wie meine Nase bricht, 612 00:45:17,360 --> 00:45:19,480 meine Unterhose zerreißt. 613 00:45:22,80 --> 00:45:23,920 Und jedes Mal denke ich wieder: 614 00:45:25,480 --> 00:45:27,240 "Jetzt stirbst du." 615 00:45:27,280 --> 00:45:29,680 * Klänge verstummen. * 616 00:45:31,120 --> 00:45:33,240 Wie sind Sie da rausgekommen? 617 00:45:36,840 --> 00:45:39,320 Ich glaub, er hat gedacht, dass ich tot bin. 618 00:45:39,360 --> 00:45:41,160 Hat mich losgelassen. 619 00:45:42,600 --> 00:45:47,400 Und ich hab ihm dann auf den Kehlkopf geschlagen und bin abgehauen. 620 00:45:49,240 --> 00:45:53,640 Dann lag ich nackt im Gebüsch, hab mich totgestellt, die ganze Nacht. 621 00:45:55,760 --> 00:45:57,480 Sind Sie in Betreuung? 622 00:45:57,520 --> 00:46:00,680 Ich hab alles gemacht, was man an Therapien machen kann. 623 00:46:00,720 --> 00:46:02,360 Das hat gar nichts gebracht. 624 00:46:04,600 --> 00:46:06,320 Irgendwann hab ich dann gedacht, 625 00:46:07,960 --> 00:46:10,200 wenn ich nicht mehr daran denke, dann ... 626 00:46:10,240 --> 00:46:13,240 * bedrohliche Klänge * 627 00:46:13,280 --> 00:46:15,120 Dann wird ... 628 00:46:17,240 --> 00:46:19,800 Dann wird das vielleicht einfach weggehen. 629 00:46:22,40 --> 00:46:23,520 * Sie schluchzt. * 630 00:46:24,960 --> 00:46:26,440 Es geht aber nicht weg. 631 00:46:28,280 --> 00:46:29,760 Ich ... 632 00:46:31,200 --> 00:46:33,240 Ich bin jemand anders geworden. 633 00:46:34,840 --> 00:46:37,720 Wir sind Kösters Besucherlisten durchgegangen. 634 00:46:37,760 --> 00:46:39,240 Da stand Ihr Name drauf. 635 00:46:39,280 --> 00:46:42,600 Ich wollte mit eigenen Augen sehen, dass er nicht rauskann. 636 00:46:44,480 --> 00:46:48,480 Ich hab im Besucherraum gewartet, er ist nicht gekommen. 637 00:46:50,600 --> 00:46:52,640 Hat mir schöne Grüße ausrichten lassen. 638 00:46:53,640 --> 00:46:55,640 Und dass wir uns woanders wiedersehen. 639 00:46:56,800 --> 00:46:58,400 Solange er auf der Flucht ist, 640 00:46:58,440 --> 00:47:00,800 können wir Sie an einen sicheren Ort bringen. 641 00:47:01,920 --> 00:47:03,680 Ein sicherer Ort. 642 00:47:03,720 --> 00:47:06,560 Wo soll denn das sein? Er ist hier drin. 643 00:47:08,80 --> 00:47:10,640 Wie soll ich denn jemals sicher vor ihm sein? 644 00:47:10,680 --> 00:47:14,400 * bedrohliche Klänge * 645 00:47:16,320 --> 00:47:19,00 * Sauggeräusch * 646 00:47:28,440 --> 00:47:31,600 Wenn man dir irgendwie helfen kann. Nein, nein. 647 00:47:31,640 --> 00:47:33,320 Bleib bitte sitzen. 648 00:47:33,360 --> 00:47:35,600 Du musst erst wieder zu Kräften kommen. 649 00:47:35,640 --> 00:47:37,520 Was? 650 00:47:37,560 --> 00:47:40,720 Das ist mein Teil, dir wieder ins Leben zurück zu helfen. 651 00:47:40,760 --> 00:47:42,720 Dafür sind Mütter doch da. 652 00:47:49,760 --> 00:47:51,400 Wie bitte? 653 00:47:52,960 --> 00:47:54,440 Na ja. 654 00:47:55,160 --> 00:48:00,120 Du, du kommst ja gerade aus dieser Einrichtung zurück. 655 00:48:01,240 --> 00:48:02,880 Ich bin so glücklich, 656 00:48:02,920 --> 00:48:05,240 dass ich dir ein bisschen helfen kann. 657 00:48:06,840 --> 00:48:08,720 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 658 00:48:08,760 --> 00:48:11,400 Du musst dich nicht bedanken, das mache ich gern. 659 00:48:22,520 --> 00:48:24,240 * Sie schluchzt. * 660 00:48:29,00 --> 00:48:30,480 Mama, weinst du? 661 00:48:34,120 --> 00:48:35,640 * Sie schluchzt lauter. * 662 00:48:39,80 --> 00:48:40,720 Weinst du? 663 00:48:44,600 --> 00:48:47,160 Ich mach mir solche Vorwürfe. 664 00:48:47,200 --> 00:48:49,160 Dass das alles meine Schuld ist. 665 00:48:49,200 --> 00:48:51,00 Dass du so labil bist. 666 00:48:54,40 --> 00:48:57,280 Ich weiß, dass ich jetzt stark sein muss für dich, aber 667 00:48:58,520 --> 00:49:00,560 das belastet mich so. 668 00:49:06,960 --> 00:49:10,120 Du kannst ja noch die Bettwäsche bügeln oder ... 669 00:49:11,400 --> 00:49:13,240 Fenster putzen? 670 00:49:26,480 --> 00:49:27,920 Papa ist tot. 671 00:49:29,40 --> 00:49:30,720 Herzversagen. 672 00:49:30,760 --> 00:49:32,240 Ging ganz schnell. 673 00:49:32,960 --> 00:49:34,840 * ruhige Musik * 674 00:49:48,120 --> 00:49:51,200 Dirk Köster kam einmal die Woche, jedes Mal in Begleitung. 675 00:49:51,240 --> 00:49:52,720 Es ist nie was vorgefallen. 676 00:49:52,760 --> 00:49:55,240 War er der erste Freigänger, der hier arbeitet? 677 00:49:55,280 --> 00:49:57,360 Nein, ich mach das schon seit Jahren. 678 00:49:57,400 --> 00:50:00,280 Ich denke, dass jeder 'ne zweite Chance verdient hat. 679 00:50:00,320 --> 00:50:02,680 'tschuldigung. Ja? 680 00:50:04,280 --> 00:50:06,80 Sehr gut, danke. 681 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 Hatte er Kontakt zu den anderen? 682 00:50:09,480 --> 00:50:12,200 Nicht dass ich wüsste. Nein, kann ich nicht sagen. 683 00:50:12,240 --> 00:50:13,720 Winnie? 684 00:50:15,600 --> 00:50:17,160 Entschuldigung. 685 00:50:20,00 --> 00:50:23,240 Die KT hat das Handy vom erschossenen Schließer durchgesehen. 686 00:50:25,160 --> 00:50:27,200 Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen. 687 00:50:27,240 --> 00:50:30,600 Sie finden nicht, dass Ihre Affäre von Belang sein könnte 688 00:50:30,640 --> 00:50:32,640 für unsere Ermittlungen? Nein. 689 00:50:34,00 --> 00:50:36,120 Wie hat das denn angefangen? 690 00:50:36,160 --> 00:50:39,760 Wie so was eben anfängt. Man sieht sich jeden Tag, findet sich nett. 691 00:50:39,800 --> 00:50:43,120 Er hatte gute Hände. Ich mag das, wenn Männer gute Hände haben. 692 00:50:44,680 --> 00:50:46,320 Und wie lange ging das? 693 00:50:46,360 --> 00:50:48,640 So, vielleicht einen Monat. 694 00:50:49,400 --> 00:50:51,760 Wer hat die Beziehung beendet? Ich. 695 00:50:52,560 --> 00:50:58,520 Er wurde mir ein bisschen zu aufdringlich. 696 00:51:00,760 --> 00:51:03,40 Wusste die Direktorin von Ihrer Affäre? 697 00:51:04,560 --> 00:51:08,80 Das war keine Affäre, mehr 'ne Ablenkung. Hatten wir beide nötig. 698 00:51:08,120 --> 00:51:10,200 Hier drin haben es ja einige nötig. 699 00:51:10,240 --> 00:51:12,360 Haben Sie sich sonst noch abgelenkt? 700 00:51:12,400 --> 00:51:15,00 Pff, wollen Sie 'ne Liste? 701 00:51:15,40 --> 00:51:18,160 Wenn das möglich wäre, ja. Läuft. 702 00:51:18,200 --> 00:51:19,960 Steht Köster auch drauf? 703 00:51:21,720 --> 00:51:23,720 Köster war mein Patient. 704 00:51:23,760 --> 00:51:25,600 Glaubst du ihr? 705 00:51:25,640 --> 00:51:28,280 Wenn er Schluss gemacht hat, hätte sie ein Motiv. 706 00:51:29,280 --> 00:51:31,360 Du meinst die Rache einer Abgewiesenen? 707 00:51:31,400 --> 00:51:33,520 Ich wette, Köster steht auf ihrer Liste. 708 00:51:34,480 --> 00:51:37,760 Das heißt, sie bietet Köster an, ihm bei der Flucht zu helfen, 709 00:51:37,800 --> 00:51:40,840 wenn er dafür im Gegenzug Maik Riedeck erschießt? 710 00:51:40,880 --> 00:51:44,960 Wenn Riedecks Frau von der Affäre wusste, käme die auch infrage. 711 00:51:46,40 --> 00:51:48,960 Ist das nicht die Riedeck? Dranhängen? 712 00:51:56,160 --> 00:51:58,160 * Hupen * 713 00:52:00,00 --> 00:52:02,800 Das musst du Papa fragen, der ist dran. 714 00:52:02,840 --> 00:52:05,640 Ja, ich hab dich lieb. Tschüs. 715 00:52:08,320 --> 00:52:10,120 Mein Ex hat die Woche die Kleine. 716 00:52:11,640 --> 00:52:13,760 Sie hat am Samstag Geburtstag. 717 00:52:13,800 --> 00:52:15,280 Und, was wünscht sie sich? 718 00:52:17,800 --> 00:52:20,40 Dass Mama und Papa wieder zusammenkommen. 719 00:52:21,680 --> 00:52:24,440 Solange der die Nachbarin vögelt wird daraus nichts. 720 00:52:27,600 --> 00:52:30,480 Hast du Kinder? Nee, ich bin das Kind. 721 00:52:34,200 --> 00:52:36,480 Vorgestern ist mein Vater gestorben. 722 00:52:37,200 --> 00:52:38,680 Das tut mir leid. 723 00:52:39,400 --> 00:52:41,40 Wie fühlst du dich? 724 00:52:43,160 --> 00:52:44,920 Ich fühl gar nichts. 725 00:52:44,960 --> 00:52:46,840 Das ist der Schock. 726 00:52:46,880 --> 00:52:49,40 Ja, vielleicht. 727 00:52:51,360 --> 00:52:53,120 Wie war deine Verabredung? 728 00:52:55,00 --> 00:52:58,960 Es gibt einen Grund, warum ich nicht ans Telefon bin. Da, die biegt ab. 729 00:53:07,240 --> 00:53:10,240 * dynamische Musik * 730 00:53:21,920 --> 00:53:23,400 Was macht die da? 731 00:53:24,720 --> 00:53:26,200 Warten? 732 00:53:32,240 --> 00:53:33,720 Wer ist denn das? 733 00:53:38,40 --> 00:53:41,400 Das glaub ich ja nicht, das ist Köster. Ruf Verstärkung. 734 00:53:43,400 --> 00:53:47,00 Das glaub ich ja nicht, das ist Köster. Ruf Verstärkung. 735 00:53:48,00 --> 00:53:51,80 Das glaub ich ja nicht, das ist Köster. Ruf Verstärkung. 736 00:53:51,120 --> 00:53:53,320 * Schüsse * 737 00:53:57,800 --> 00:54:00,320 Isabel. Isabel! 738 00:54:00,360 --> 00:54:01,920 Isabel! 739 00:54:01,960 --> 00:54:03,840 Was ist denn los mit dir? 740 00:54:04,560 --> 00:54:06,720 (laut) Sie bleiben stehen! 741 00:54:08,800 --> 00:54:11,400 Wie ist das passiert? Ich weiß nicht. 742 00:54:14,320 --> 00:54:17,280 Scheiße, drück das drauf. Drück das drauf! 743 00:54:18,160 --> 00:54:19,760 Es tut mir leid. 744 00:54:23,360 --> 00:54:25,320 Dann erzählen Sie mal, Frau Riedeck. 745 00:54:26,240 --> 00:54:29,280 Solange mein Anwalt nicht hier ist, sage ich gar nichts. 746 00:54:29,320 --> 00:54:31,80 Dann hören Sie nur zu. 747 00:54:31,120 --> 00:54:34,120 Wir gehen davon aus, dass Sie dem Strafgefangenen Köster 748 00:54:34,160 --> 00:54:36,800 zur Flucht aus der JVA Wiesbaden verholfen haben, 749 00:54:36,840 --> 00:54:38,560 wenn er als Gegenleistung dafür 750 00:54:38,600 --> 00:54:41,80 Ihren Ehemann Maik Riedeck erschießt. 751 00:54:42,200 --> 00:54:43,920 Einwände? 752 00:54:43,960 --> 00:54:45,440 Wir gehen auch davon aus, 753 00:54:45,480 --> 00:54:48,960 dass Sie Dirk Köster getroffen haben, um ihm das zu übergeben. 754 00:54:49,960 --> 00:54:51,800 20.000 Euro. 755 00:54:52,960 --> 00:54:54,760 Haben wir in Ihrem Auto gefunden. 756 00:54:54,800 --> 00:54:56,480 Und das Motiv. 757 00:54:59,440 --> 00:55:00,920 Klassiker. 758 00:55:03,960 --> 00:55:06,40 Noch nichts von Scheidung gehört? 759 00:55:08,600 --> 00:55:10,80 Sie haben keine Ahnung. 760 00:55:13,120 --> 00:55:14,800 Dann klären Sie uns auf. 761 00:55:16,240 --> 00:55:18,600 Die Affären waren mir egal. 762 00:55:18,640 --> 00:55:21,960 Auch dass er mit der Frau Psychologin ... 763 00:55:23,440 --> 00:55:26,760 Die vögelt jeden im Knast, der nicht bei drei aufm Baum ist. 764 00:55:26,800 --> 00:55:28,320 Was war es denn dann? 765 00:55:36,80 --> 00:55:38,80 * düstere Klänge * 766 00:55:48,920 --> 00:55:50,480 Ich hab mal versucht, 767 00:55:51,560 --> 00:55:53,440 ihn zu verlassen. 768 00:55:53,480 --> 00:55:56,240 Der hat mich aufgespürt bei meiner Schwester. 769 00:55:56,280 --> 00:55:58,280 Er hat mich grün und blau geprügelt. 770 00:55:58,320 --> 00:56:00,80 "Im Job, da kannst du mir sagen, 771 00:56:00,120 --> 00:56:03,720 was ich zu tun habe, zu Hause mach ich die Ansagen." Seine Worte. 772 00:56:03,760 --> 00:56:05,480 Wie kamen Sie auf Köster? 773 00:56:06,80 --> 00:56:07,720 Ich wusste, dass er raus will. 774 00:56:08,880 --> 00:56:11,640 Köster ist drinnen ziemlich hart rangenommen worden. 775 00:56:11,680 --> 00:56:14,560 Als Vergewaltiger war er in der Hierarchie ganz unten. 776 00:56:14,600 --> 00:56:16,840 Und ich habe einfach meine Chance genutzt. 777 00:56:16,880 --> 00:56:18,560 Wo ist er, Frau Riedeck? 778 00:56:20,200 --> 00:56:22,120 Wenn Sie uns helfen, ihn zu finden, 779 00:56:22,160 --> 00:56:24,800 dann könnte sich das auf Ihr Strafmaß auswirken. 780 00:56:24,840 --> 00:56:27,520 Er hat gesagt, er weiß schon, wo er sich versteckt, 781 00:56:27,560 --> 00:56:29,200 ich brauch mich nicht kümmern. 782 00:56:29,240 --> 00:56:31,200 Er wollte nur Geld und die Waffe. 783 00:56:31,240 --> 00:56:32,720 Woher hatten Sie die Waffe? 784 00:56:32,760 --> 00:56:35,280 Mein Mann war früher bei einer Security-Firma. 785 00:56:35,320 --> 00:56:36,800 Ist nicht registriert. 786 00:56:37,400 --> 00:56:40,560 Nächstes Mal machen Sie es selber und plädieren auf Notwehr. 787 00:56:41,360 --> 00:56:44,80 Das Gute ist, dass Sie sich im Knast auskennen. 788 00:56:44,120 --> 00:56:48,120 Danke fürs Mitgefühl, aber mein Knast war zu Hause. 789 00:56:49,560 --> 00:56:51,320 Ich bin froh, dass er tot ist. 790 00:56:52,960 --> 00:56:56,280 * "Irresistible" von Stephanie läuft im Radio, sie singt mit. * 791 00:56:56,320 --> 00:56:57,800 "Irresistible Irreversible 792 00:56:57,840 --> 00:57:01,160 I can't fight the temptation 793 00:57:01,200 --> 00:57:04,760 Call it physical It's illogical." 794 00:57:07,560 --> 00:57:09,320 Erich? 795 00:57:11,200 --> 00:57:13,560 Räumen Sie noch die Paletten weg, ja? 796 00:57:13,600 --> 00:57:16,440 Ja, so schick heute? Gehen Sie aus? 797 00:57:16,480 --> 00:57:18,880 Ja, in die Oper. - Was wird denn gespielt? 798 00:57:18,920 --> 00:57:20,720 Wie? - Welche Oper? 799 00:57:22,240 --> 00:57:23,760 Phantasia. 800 00:57:23,800 --> 00:57:26,320 Es reicht, wenn Sie morgen um neun kommen. 801 00:57:26,360 --> 00:57:28,40 Okay. 802 00:57:28,80 --> 00:57:30,80 Phantasia. 803 00:57:34,40 --> 00:57:36,800 Schön, die haben wir jetzt, aber was ist mit Köster? 804 00:57:36,840 --> 00:57:38,760 Sie weiß nicht, wo er sich versteckt. 805 00:57:38,800 --> 00:57:41,840 Ist das glaubwürdig? Sie hat nichts mehr zu verlieren. 806 00:57:41,880 --> 00:57:44,880 Was ist mit der Observation von Kösters Lebensgefährtin? 807 00:57:44,920 --> 00:57:46,680 Bis jetzt nichts. 808 00:57:46,720 --> 00:57:48,720 Wenigstens haben Sie seine Komplizin. 809 00:57:48,760 --> 00:57:51,760 Da kann ich der Presse wenigstens irgendwas präsentieren. 810 00:57:51,800 --> 00:57:54,320 Was macht der Arm? Das ist nur ein Kratzer. 811 00:57:54,360 --> 00:57:56,80 Was war denn da los im Parkhaus? 812 00:57:56,120 --> 00:57:58,640 Warum haben Sie nicht auf Verstärkung gewartet? 813 00:57:59,600 --> 00:58:01,120 Köster hat uns bemerkt. 814 00:58:01,160 --> 00:58:03,160 Er hat das Feuer eröffnet. 815 00:58:03,200 --> 00:58:05,240 Aha. 816 00:58:07,80 --> 00:58:10,520 * "You're My Heart, You're My Soul" von Modern Talking * 817 00:58:45,200 --> 00:58:46,720 Du kannst reinkommen! 818 00:58:51,320 --> 00:58:52,840 Dirk? 819 00:59:01,00 --> 00:59:02,640 Und? 820 00:59:03,320 --> 00:59:04,800 Perfekt. 821 00:59:31,640 --> 00:59:33,440 (Mann) Danke. 822 00:59:36,760 --> 00:59:38,440 Schönen Abend. - Danke. Tschüs. 823 00:59:39,160 --> 00:59:41,320 Winnie. Du warst lange nicht mehr da. 824 00:59:41,360 --> 00:59:44,120 Hi. Wie geht's dir? Na ja, es muss. 825 00:59:46,160 --> 00:59:47,960 Hast du noch von den Eiffeltürmen? 826 00:59:48,00 --> 00:59:49,840 Äh, nee, die sind leider aus. 827 00:59:49,880 --> 00:59:51,960 Vielleicht willst du ein Kolosseum? 828 00:59:52,720 --> 00:59:56,240 Jetzt hab ich mit Paris angefangen. Warst du da gerade im Urlaub? 829 00:59:56,280 --> 00:59:59,640 Nee, ich war gerade in der Klapse, weil ich lebensmüde war. 830 00:59:59,680 --> 01:00:02,640 Aber weil ich nicht will, dass die Kollegen nachfragen, 831 01:00:02,680 --> 01:00:05,600 verschenke ich jetzt Eiffeltürme. Funktioniert. 832 01:00:08,120 --> 01:00:10,680 Willst du vielleicht mal mit mir Essen gehen? 833 01:00:11,880 --> 01:00:13,560 Hey. 834 01:00:14,960 --> 01:00:18,80 Warst gestern ganz schön schnell weg. Waren das Laufschuhe? 835 01:00:19,160 --> 01:00:22,440 Da hat so 'n neuer Italiener bei mir um die Ecke aufgemacht. 836 01:00:22,480 --> 01:00:24,200 Italienisch – find ich gut. Echt? 837 01:00:24,240 --> 01:00:25,840 Ja. 838 01:00:25,880 --> 01:00:29,560 Ich kann auch griechisch oder französisch. Ich bin total flexibel. 839 01:00:29,600 --> 01:00:32,480 Ich kann einfach mal einen Tisch für uns reservieren. 840 01:00:32,520 --> 01:00:34,720 Gut, mach das. 841 01:00:38,800 --> 01:00:41,920 Hey! Was ist mit unserem Date? 842 01:00:44,360 --> 01:00:47,240 Das verzeihst du dir nicht, wenn du das verpasst. 843 01:00:47,280 --> 01:00:49,400 * Sie lacht sarkastisch. * 844 01:00:49,440 --> 01:00:51,440 Ach, Frauen. 845 01:00:53,40 --> 01:00:57,400 Mein Papa, der hat die Gärtnerei aus dem Nichts aufgebaut. 846 01:00:57,440 --> 01:01:01,160 Das Haus hier, das hat er mir zu meinem 30. Geburtstag geschenkt. 847 01:01:01,200 --> 01:01:04,880 Ich war sein kleines Hummelchen. 848 01:01:04,920 --> 01:01:07,960 Er hat mir jeden Wunsch von den Augen abgelesen. 849 01:01:09,640 --> 01:01:12,840 An dem Tag, an dem er, an dem er gegangen ist, 850 01:01:12,880 --> 01:01:15,40 da ist auch ein Teil von mir gestorben. 851 01:01:15,80 --> 01:01:18,360 Ein Betrunkener hat ihn überfahren, vor meinen Augen. 852 01:01:24,40 --> 01:01:28,760 Und danach ... Danach, da hatte ich erst mal keine Muße mehr für Männer. 853 01:01:29,920 --> 01:01:33,80 Ich war so traurig und man vergleicht ja auch. 854 01:01:33,120 --> 01:01:35,00 Ich meine, alle Mädchen machen das. 855 01:01:35,880 --> 01:01:37,800 Und mein Papa, der hat immer gesagt: 856 01:01:37,840 --> 01:01:41,00 "Hummelchen, Hummelchen, du hast so viel zu geben. 857 01:01:41,40 --> 01:01:43,440 Der Richtige, der wartet doch schon auf dich." 858 01:01:44,360 --> 01:01:47,680 Wir haben doch alle ... Wir haben doch alle irgendwo jemanden, 859 01:01:47,720 --> 01:01:50,80 der das Geschenk unserer Liebe entgegennimmt. 860 01:01:51,480 --> 01:01:54,200 Der wär so froh, wenn er wüsste, dass es dich gibt. 861 01:02:07,280 --> 01:02:11,40 Hörst du mein Herz schlagen? Das schlägt nur für dich. 862 01:02:16,400 --> 01:02:19,120 * Kichern, unverständliches Reden * 863 01:02:26,360 --> 01:02:29,720 * unverständliches Reden * Winnie? 864 01:02:32,720 --> 01:02:34,200 Wie spät ist es denn? 865 01:02:34,240 --> 01:02:36,320 Scheiße, die hab ich total vergessen. 866 01:02:36,360 --> 01:02:38,600 Wohnst du noch bei deinen Eltern? 867 01:02:40,720 --> 01:02:42,880 Lasst euch nicht stören, ich geh ins Bad. 868 01:02:42,920 --> 01:02:45,360 Nee, das ist doch Quatsch, Mama. Jetzt bleib! 869 01:02:45,400 --> 01:02:48,320 Wo ist denn dein Zimmer? Nee, zieh die Jacke wieder an, 870 01:02:48,360 --> 01:02:49,840 da draußen ist es kalt. 871 01:02:49,880 --> 01:02:53,200 Was? Wieso das denn? Sie hat doch gar nichts dagegen. 872 01:02:53,240 --> 01:02:57,160 Was soll das denn jetzt? Hallo? Entschuldige. 873 01:03:00,160 --> 01:03:02,120 Das tut mir so leid. 874 01:03:03,400 --> 01:03:05,400 Wenigstens ist die Wohnung aufgeräumt. 875 01:03:06,720 --> 01:03:08,360 War das dein Freund? 876 01:03:09,160 --> 01:03:11,280 Ich weiß noch nicht mal, wie der heißt. 877 01:03:14,200 --> 01:03:18,200 Wollen wir ... Wollen wir nicht mal über Papa sprechen? 878 01:03:20,440 --> 01:03:22,680 Nee, der ist doch tot. 879 01:03:23,680 --> 01:03:26,400 Ja, bist du gar nicht wütend? 880 01:03:26,440 --> 01:03:29,280 Oder traurig oder irgendwas, Winnie? 881 01:03:30,200 --> 01:03:31,680 Doch. 882 01:03:31,720 --> 01:03:34,800 Ich bin müde, ich geh jetzt ins Bett, Mama. Gute Nacht. 883 01:03:35,520 --> 01:03:37,120 Nacht. 884 01:03:50,680 --> 01:03:53,760 * dumpfe Klänge * 885 01:04:18,120 --> 01:04:21,280 Ja, entschuldigen Sie bitte, dass ich so spät anrufe, 886 01:04:21,320 --> 01:04:23,960 hier ist ... Hier ist Giesela Heller. 887 01:04:24,640 --> 01:04:26,280 Es geht um Winnie. 888 01:04:31,840 --> 01:04:34,40 * Handy * 889 01:04:35,520 --> 01:04:37,00 Dirk? 890 01:04:37,40 --> 01:04:39,40 Hey. 891 01:04:39,80 --> 01:04:42,400 "Schön, dich zu hören." - Ich kann nicht schlafen. 892 01:04:42,440 --> 01:04:45,00 Dirk, warte mal 'ne Sekunde. - Ist das Papa? 893 01:04:45,40 --> 01:04:47,560 Ich komm gleich und ich les dir was vor, ja? 894 01:04:47,600 --> 01:04:49,120 Okay. 895 01:04:51,00 --> 01:04:54,160 Dirk, du, die haben die Gefängnisdirektorin verhaftet. 896 01:04:54,200 --> 01:04:56,200 Das kam gerade in den Nachrichten. 897 01:04:56,240 --> 01:04:59,120 "Was ist denn, wenn die redet?" - Mach dir keinen Kopf. 898 01:04:59,160 --> 01:05:02,400 Die weiß nicht, wo ich bin. - Hat sie dir das Geld gegeben? 899 01:05:02,440 --> 01:05:04,440 "Nee, daraus wird nichts." - Scheiße. 900 01:05:04,480 --> 01:05:07,320 "Ja, ich hab eine Idee, wie ich an Geld komme." 901 01:05:07,360 --> 01:05:09,40 Vertrau mir. 902 01:05:09,80 --> 01:05:10,840 Ist die Polizei noch da? 903 01:05:10,880 --> 01:05:12,360 "Ja, ich glaub schon." 904 01:05:12,400 --> 01:05:14,920 "Da steht immer so ein Wagen die Straße runter." 905 01:05:16,00 --> 01:05:17,480 Okay. 906 01:05:19,880 --> 01:05:21,600 Alles wird gut. 907 01:05:21,640 --> 01:05:23,480 "Wann können wir uns denn sehen?" 908 01:05:23,520 --> 01:05:25,360 Du fehlst mir so. 909 01:05:25,400 --> 01:05:27,160 Du fehlst mir. 910 01:05:27,880 --> 01:05:29,400 Ich freu mich auf dich. 911 01:05:29,440 --> 01:05:31,240 Ich meld mich bald, ja. 912 01:05:33,400 --> 01:05:35,240 Dirk, mit wem redest du denn da? 913 01:05:38,800 --> 01:05:41,880 Hey, Dirk. - Ich wollte es dir vorhin sagen. 914 01:05:42,760 --> 01:05:44,440 Ich hab mich so geschämt. 915 01:05:46,360 --> 01:05:48,760 Du, ich hab, ich hab doch ein Geldproblem. 916 01:05:48,800 --> 01:05:52,00 Und ich hab, ich hab gerade versucht, was zu organisieren. 917 01:05:53,80 --> 01:05:57,40 Aber das Handy, das war für uns, das war nur für uns. 918 01:05:57,80 --> 01:05:59,440 Hey. - Sag mir die Wahrheit, Dirk! 919 01:06:02,480 --> 01:06:04,80 Hey! 920 01:06:05,800 --> 01:06:10,280 * entspannende Musik * 921 01:06:18,800 --> 01:06:23,560 Heller! Heller, aufwachen. 922 01:06:23,600 --> 01:06:25,400 Es gibt was zu besprechen. 923 01:06:25,440 --> 01:06:28,520 Mh, 'tschuldigung! * Er räuspert sich. * 924 01:06:30,400 --> 01:06:33,440 Was machen Sie hier? Guten Morgen, Frau Heller. 925 01:06:34,480 --> 01:06:35,960 Ist was passiert? 926 01:06:36,00 --> 01:06:39,720 Ihre Mutter hat mich angerufen, weil sie sich Sorgen um Sie macht. 927 01:06:40,600 --> 01:06:44,240 Du rufst die Jacobi an, weil ich wegen Papa nicht heulen kann? 928 01:06:44,280 --> 01:06:47,120 Ziehen Sie sich was über, wir besprechen das nebenan. 929 01:06:47,160 --> 01:06:50,920 Ich hab uns einen Tee gemacht. - Ja. Hm? 930 01:06:50,960 --> 01:06:54,880 Frau Heller, wie lange nehmen Sie dieses Medikament? 931 01:06:58,880 --> 01:07:00,440 Ich weiß nicht, was das ist. 932 01:07:01,280 --> 01:07:03,80 Psychopharmaka. 933 01:07:04,480 --> 01:07:06,920 Ich nehm keine Psychopillen, das wissen Sie. 934 01:07:06,960 --> 01:07:08,880 Sie waren in deiner Tasche, Winnie. 935 01:07:11,560 --> 01:07:13,600 Was hast du an meiner Tasche zu suchen? 936 01:07:14,800 --> 01:07:18,640 Das ist ein schweres Antidepressivum, das sich in der Testphase befindet. 937 01:07:18,680 --> 01:07:20,880 Die Nebenwirkungen sind völlig unbekannt. 938 01:07:22,00 --> 01:07:24,680 Hatten Sie in der letzter Zeit Halluzinationen? 939 01:07:24,720 --> 01:07:27,720 Transeale Amnesien, also Gedächtnisverlust? Oder ... 940 01:07:27,760 --> 01:07:30,360 Das geht Sie nichts an. Woher haben Sie das? 941 01:07:30,400 --> 01:07:33,40 Hat Ihnen das irgendein Dealer gegeben, oder was? 942 01:07:34,80 --> 01:07:38,40 Das hab ich von ihrem Stellvertreter, Doktor Oswald. 943 01:07:38,640 --> 01:07:41,360 Dass er Ihnen das gegeben hat, ist unverantwortlich. 944 01:07:41,400 --> 01:07:44,400 Dieser Quacksalber, der kann sich auf was gefasst machen. 945 01:07:45,360 --> 01:07:46,960 Wer, wer ist das überhaupt? 946 01:07:47,00 --> 01:07:49,480 Wir haben uns auf einem Seminar kennengelernt. 947 01:07:49,520 --> 01:07:51,920 Er hatte ausgezeichnete Referenzen. 948 01:07:53,520 --> 01:07:55,200 Also, wie lange nehmen Sie das? 949 01:07:56,800 --> 01:07:59,160 Das Wichtigste ist, dass Sie sofort anfangen, 950 01:07:59,200 --> 01:08:00,960 das abzusetzen, Frau Heller! 951 01:08:02,360 --> 01:08:04,560 Seit drei Jahren pfuschen Sie an mir rum. 952 01:08:04,600 --> 01:08:06,760 Mit null Ergebnis. 953 01:08:06,800 --> 01:08:09,520 Freuen sich, wenn ich heule, kassieren mein Geld. 954 01:08:09,560 --> 01:08:13,360 Sie sind doch nur beleidigt, weil die Pillen nicht von Ihnen kommen. 955 01:08:13,400 --> 01:08:15,280 Zum ersten Mal geht's mir besser. 956 01:08:16,240 --> 01:08:18,920 Das lasse ich mir von Ihnen nicht kaputt machen. 957 01:08:20,720 --> 01:08:23,120 Wir wollen nur das Beste für Sie, Frau Heller. 958 01:08:24,400 --> 01:08:28,80 Und es geht um Ihre Gesundheit. Und um Ihren Job. 959 01:08:31,720 --> 01:08:34,800 * Handy * 960 01:08:43,960 --> 01:08:46,360 Isabel? Kannst du mal kurz dranbleiben? 961 01:08:50,720 --> 01:08:52,560 Winnie. 962 01:08:55,720 --> 01:08:57,720 * dumpfe, pulsierende Klänge * 963 01:09:13,40 --> 01:09:14,600 Vielen Dank. 964 01:09:20,120 --> 01:09:21,720 Hey. 965 01:09:23,240 --> 01:09:25,880 Wie geht's dir? Prima. 966 01:09:27,560 --> 01:09:29,760 Ein Spaziergänger hat die Leiche entdeckt. 967 01:09:29,800 --> 01:09:31,760 Zwei Schüsse aus nächster Nähe. 968 01:09:31,800 --> 01:09:34,120 Einen in den Hals und einen in die Brust. 969 01:09:34,160 --> 01:09:36,840 Mit der Waffe, mit der der Schließer getötet wurde. 970 01:09:38,960 --> 01:09:40,440 Winnie? 971 01:09:46,00 --> 01:09:48,440 Das macht doch überhaupt keinen Sinn. 972 01:09:48,480 --> 01:09:51,280 Erst versteckt ihn jemand und dann bringt er ihn um? 973 01:09:51,320 --> 01:09:53,00 Vielleicht gab es Streit? 974 01:09:54,120 --> 01:09:57,600 Oder jemand hat ihn gefunden und das Gesetz in die Hand genommen. 975 01:09:57,640 --> 01:10:00,840 Sina Remberg? Traust du ihr das zu? 976 01:10:00,880 --> 01:10:03,120 Ich muss es ihr sagen. Willst du mit? 977 01:10:03,160 --> 01:10:05,920 Nee. Ich muss noch was erledigen. 978 01:10:06,880 --> 01:10:08,560 (Jacobi) Ach so. 979 01:10:10,400 --> 01:10:12,600 Ja. 980 01:10:12,640 --> 01:10:15,80 Ja, danke, dann bis bald. 981 01:10:18,240 --> 01:10:20,440 Das war Doktor Oswald. 982 01:10:20,480 --> 01:10:24,720 Es stimmt, er hat Ihrer Tochter die Tabletten gegeben. 983 01:10:24,760 --> 01:10:27,440 Sie hat eingewilligt, an einer Studie teilzunehmen. 984 01:10:27,480 --> 01:10:28,960 Und jetzt? 985 01:10:29,00 --> 01:10:32,40 Wir können doch nicht zulassen, dass sie die weiter nimmt. 986 01:10:32,80 --> 01:10:34,800 Sie hat nur Placebos bekommen. 987 01:10:34,840 --> 01:10:36,720 Was? - Was? 988 01:10:36,760 --> 01:10:39,320 Das waren nur Placebos. 989 01:10:41,720 --> 01:10:43,400 * Sie schnaubt. * 990 01:10:43,440 --> 01:10:44,920 * Türklingel * 991 01:10:47,280 --> 01:10:49,240 * Schlüsselklimpern * 992 01:10:50,360 --> 01:10:53,80 Hallo. Und? Haben Sie Köster gefunden? 993 01:10:54,800 --> 01:10:56,960 Sie müssen sich keine Sorgen mehr machen. 994 01:10:57,00 --> 01:10:59,240 Er wurde letzte Nacht ermordet. 995 01:11:03,920 --> 01:11:05,400 Wissen Sie, von wem? 996 01:11:05,440 --> 01:11:07,80 Das untersuchen wir gerade. 997 01:11:08,640 --> 01:11:10,400 Ich würde ihn gern sehen. 998 01:11:10,440 --> 01:11:13,80 Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist. 999 01:11:13,120 --> 01:11:15,480 Die haben mir Pillen gegeben in der Therapie. 1000 01:11:15,520 --> 01:11:19,120 Antidepressiva gegen die Albträume und Angstzustände. 1001 01:11:19,160 --> 01:11:22,160 Nach einer Weile, da wusste ich nicht mehr, wer ich bin. 1002 01:11:22,200 --> 01:11:25,960 Die haben mich noch verrückter gemacht. Also, nichts hat geholfen. 1003 01:11:26,00 --> 01:11:28,720 Keine Tabletten, keine Gespräche. 1004 01:11:28,760 --> 01:11:33,00 Nicht mal die Zeit. Und wenn ich jetzt sehe, dass er tot ist, 1005 01:11:33,960 --> 01:11:36,440 dann hört das vielleicht endlich alles auf. 1006 01:11:38,320 --> 01:11:40,320 * beklemmende Klänge * 1007 01:11:50,520 --> 01:11:55,40 Das sind 9000 Euro den Quadratmeter. Ja ... 1008 01:11:55,80 --> 01:11:58,360 Frau Heller? Wir haben keinen Termin, glaube ich. 1009 01:11:58,400 --> 01:12:00,200 Jetzt haben wir einen. 1010 01:12:00,240 --> 01:12:02,920 Sie haben gesagt, das wären leichte Antidepressiva. 1011 01:12:02,960 --> 01:12:04,480 Die hätte ich nie genommen, 1012 01:12:04,520 --> 01:12:07,160 wenn ich damit das Leben meiner Kollegin gefährde. 1013 01:12:09,40 --> 01:12:10,760 Ich rufe Sie gleich zurück. 1014 01:12:13,320 --> 01:12:17,440 Sie haben sich bereit erklärt, an der Studie teilzunehmen, Frau Heller. 1015 01:12:17,480 --> 01:12:20,760 Ich habe Sie genau über mögliche Nebenwirkungen informiert. 1016 01:12:20,800 --> 01:12:24,320 Sie wussten, dass es zu leichten Wahrnehmungsstörungen kommen kann. 1017 01:12:24,360 --> 01:12:26,00 Das ist völlig normal. 1018 01:12:26,40 --> 01:12:29,360 Vor drei Tagen ist mein Vater gestorben und mir geht es prima. 1019 01:12:29,400 --> 01:12:31,240 Ist das auch völlig normal? 1020 01:12:34,680 --> 01:12:38,880 Was Sie bekommen haben, Frau Heller, waren lediglich Placebos. 1021 01:12:40,40 --> 01:12:41,640 Das ist bei Studien so üblich. 1022 01:12:41,680 --> 01:12:44,320 Was Sie eingenommen haben, war vornehmlich Zucker. 1023 01:12:47,80 --> 01:12:50,240 Ist doch Quatsch. Ich hatte Nebenwirkungen. 1024 01:12:51,400 --> 01:12:54,560 Wir haben besprochen, dass Nebenwirkungen auftreten können. 1025 01:12:54,600 --> 01:12:56,600 Und Ihr Körper hat darauf reagiert. 1026 01:12:56,640 --> 01:12:58,520 Das ist nichts Ungewöhnliches. 1027 01:12:59,520 --> 01:13:02,480 Da sich kein Medikamentenspiegel in Ihrem Blut befindet, 1028 01:13:02,520 --> 01:13:05,480 können Sie die Tabletten ohne Weiteres absetzen. 1029 01:13:05,520 --> 01:13:07,120 Ich habe Ihnen vertraut. 1030 01:13:08,920 --> 01:13:11,00 Und Sie füttern mich mit Lutschbonbons. 1031 01:13:11,880 --> 01:13:14,240 Soll ich Ihnen etwas anderes verschreiben? 1032 01:13:18,800 --> 01:13:20,280 Wie bin ich denn jetzt? 1033 01:13:20,920 --> 01:13:23,160 So wie mit den Pillen oder so wie ohne? 1034 01:13:23,960 --> 01:13:27,520 Wie möchten Sie denn gerne sein? 1035 01:13:27,560 --> 01:13:29,560 * beklemmende Klänge * 1036 01:13:34,00 --> 01:13:36,40 Frau Kriener? 1037 01:13:36,80 --> 01:13:38,00 Ich weiß, wer Dirk umgebracht hat. 1038 01:13:38,680 --> 01:13:40,360 Also, ich weiß nicht den Namen, 1039 01:13:40,400 --> 01:13:44,00 aber die hat ihm ständig Briefe geschrieben, so ein kitschiges Zeug. 1040 01:13:44,40 --> 01:13:46,960 Die war verrückt nach ihm. Dirk hat über die gelacht. 1041 01:13:47,00 --> 01:13:49,640 Sie wussten die ganze Zeit, wo er sich versteckt? 1042 01:13:49,680 --> 01:13:52,200 Nee, nur dass er bei dieser Trulla ist. 1043 01:13:52,240 --> 01:13:55,400 Außerhalb, keine Ahnung. Sie hatten ständig Kontakt? 1044 01:13:56,160 --> 01:13:58,800 Nee, sorry. 1045 01:13:58,840 --> 01:14:01,440 Ich weiß nicht, was Sie meinen. Tun Sie nicht so. 1046 01:14:01,480 --> 01:14:04,720 Hätte er noch eine Frau vergewaltigt, wären Sie mit schuld. 1047 01:14:04,760 --> 01:14:06,560 Dirk hat niemanden vergewaltigt. 1048 01:14:06,600 --> 01:14:10,200 Nur weil das überspannte Weiber behaupten, ist das lange nicht wahr. 1049 01:14:10,240 --> 01:14:12,120 Mich hat er vergewaltigt. 1050 01:14:13,920 --> 01:14:15,560 Du bist gar nicht sein Typ. 1051 01:14:17,480 --> 01:14:19,400 * Sie atmet entrüstet. * 1052 01:14:19,440 --> 01:14:22,400 Haben Sie das gesehen? Haben Sie das gesehen? 1053 01:14:22,440 --> 01:14:25,600 Nee. Sorry. Ich weiß gar nicht, was Sie meinen. 1054 01:14:33,880 --> 01:14:35,360 Winnie. 1055 01:14:35,400 --> 01:14:37,640 Leg das Pausenbrot auf meinen Tisch, Mama. 1056 01:14:37,680 --> 01:14:40,920 Es tut mir leid. Ich muss dir was sagen wegen der Tabletten. 1057 01:14:40,960 --> 01:14:43,800 Erst bist du zu feige, zu sagen, dass Papa tot ist, 1058 01:14:43,840 --> 01:14:47,00 dann rufst du meinen Chef an und sagst, ich wäre auf Drogen? 1059 01:14:48,80 --> 01:14:51,680 Das kann mich meinen Job kosten. Ist es das, was du willst? 1060 01:14:51,720 --> 01:14:55,600 Soll ich wieder einziehen, bloß weil du mit Einsamkeit nicht klarkommst? 1061 01:14:57,600 --> 01:14:59,600 * Sie seufzt. * 1062 01:15:07,240 --> 01:15:09,240 * unruhige Musik * 1063 01:15:33,920 --> 01:15:36,240 * Die Tür quietscht. * 1064 01:15:41,520 --> 01:15:43,760 * Er sammelt Spucke. * 1065 01:15:46,720 --> 01:15:49,320 * Lachen * 1066 01:15:59,840 --> 01:16:01,840 * spannende Klänge * 1067 01:16:16,160 --> 01:16:19,320 Werden hier in der JVA Gottesdienste abgehalten? 1068 01:16:19,360 --> 01:16:20,840 Jeden Sonntag. 1069 01:16:20,880 --> 01:16:24,880 Der Pastor kommt zweimal die Woche oder auf Abruf bei dringenden Fällen. 1070 01:16:24,920 --> 01:16:27,960 Ist Köster da gewesen? Der hatte mit Gott nichts am Hut. 1071 01:16:28,00 --> 01:16:30,840 Das beruhte wahrscheinlich auf Gegenseitigkeit. 1072 01:16:32,240 --> 01:16:34,920 (Mann) Das ist Abseits. 1073 01:16:37,600 --> 01:16:39,680 Sie reden nicht mit Bullen oder Frauen, 1074 01:16:39,720 --> 01:16:42,40 aber überspringen wir das, ist langweilig. 1075 01:16:42,80 --> 01:16:44,280 Von wem hatte Köster dieses Kreuz? 1076 01:16:46,600 --> 01:16:48,960 Ich könnte eine Haftlockerung aushandeln. 1077 01:16:49,00 --> 01:16:51,40 Begleiteter Ausgang zum Beispiel. 1078 01:16:54,360 --> 01:16:56,160 Gut, dann gibt es noch anderes. 1079 01:16:56,200 --> 01:16:59,480 Ich könnte zum Beispiel unter Ihrem Kissen 1080 01:16:59,520 --> 01:17:01,520 geschmacklose Fotos von Jungs finden. 1081 01:17:01,560 --> 01:17:05,320 Vergewaltiger wie Köster stehen ja weit unten in der Knasthierarchie. 1082 01:17:05,360 --> 01:17:08,40 Ich bin sicher, dass Sie das als Pädophiler toppen. 1083 01:17:08,80 --> 01:17:11,720 Ich stehe nicht auf kleine Jungs. Ja, ich weiß das. 1084 01:17:11,760 --> 01:17:14,560 Aber der Ahmed da drüben zum Beispiel weiß das nicht. 1085 01:17:14,600 --> 01:17:17,80 Der hat einen lieben, achtjährigen Sohn, Murat. 1086 01:17:17,120 --> 01:17:19,840 Es ist toll, was man technisch alles machen kann. 1087 01:17:19,880 --> 01:17:21,600 Du bist ja eine Drecksschlampe. 1088 01:17:21,640 --> 01:17:23,400 Ja, ganz genau. Ja. 1089 01:17:23,440 --> 01:17:26,760 Und jetzt hätte ich gern einen Namen. Von wem hat er das Kreuz? 1090 01:17:30,920 --> 01:17:32,400 Das war die Gärtnerin. 1091 01:17:32,440 --> 01:17:35,160 Bei der er gearbeitet hat? Laura Dobisch? 1092 01:17:35,200 --> 01:17:39,00 Keine Ahnung, wie die heißt. Er hat mir mal einen Brief von ihr gezeigt. 1093 01:17:39,40 --> 01:17:41,360 Die hat nicht mehr alle Tassen im Schrank. 1094 01:17:41,400 --> 01:17:44,600 Wir haben uns immer kringelig gelacht über dieses Geschwätz. 1095 01:17:44,640 --> 01:17:47,560 (lachend) Na ja, ich nehme mir den immer mal vor, 1096 01:17:47,600 --> 01:17:49,760 wenn ich ein kleines Tief hab, weißt du. 1097 01:17:51,240 --> 01:17:53,240 * bedrohlicher Bass * 1098 01:17:58,320 --> 01:18:00,00 Du wirst es nicht kommen sehen. 1099 01:18:00,800 --> 01:18:03,440 Und dann wird auch niemand da sein, der dir hilft. 1100 01:18:05,760 --> 01:18:08,520 Danke dir, Karl, du hast mir sehr geholfen. 1101 01:18:10,560 --> 01:18:12,40 Fick dich. 1102 01:18:15,320 --> 01:18:19,800 (Laura) "Mein lieber Dirk, letzte Nacht habe ich von dir geträumt. 1103 01:18:19,840 --> 01:18:25,760 Von uns. Von einer Zeit, in der wir ganz zusammen sein können. 1104 01:18:25,800 --> 01:18:31,00 Du, mein einsamer Ritter, verborgen hinter Rosenhecken, 1105 01:18:31,40 --> 01:18:35,640 und ich, deine Prinzessin, die dich befreit. 1106 01:18:35,680 --> 01:18:40,320 Du bist der Mann, auf den ich mein Leben lang gewartet habe. 1107 01:18:40,360 --> 01:18:43,160 Und ich werde die Frau für dich sein, 1108 01:18:43,200 --> 01:18:46,280 auf die du dein ganzes Leben lang gewartet hast. 1109 01:18:47,280 --> 01:18:50,840 Die dich nicht verurteilt, die dir keinen Grund zur Sorge gibt. 1110 01:18:50,880 --> 01:18:55,720 Die für dich da ist, Tag und Nacht, die dich beschützt, 1111 01:18:55,760 --> 01:18:58,840 dich tröstet, dich bedingungslos liebt. 1112 01:18:58,880 --> 01:19:04,00 Ich werde dich umsorgen, dich auffangen in dunklen Stunden. 1113 01:19:04,840 --> 01:19:07,600 So wie du es dir immer gewünscht hast. 1114 01:19:07,640 --> 01:19:10,800 Was für ein Glück, dass wir uns begegnet sind. 1115 01:19:10,840 --> 01:19:13,800 So unverhofft für mich, aber auch für dich. 1116 01:19:13,840 --> 01:19:15,880 Ein schöner Wink des Schicksals." 1117 01:19:15,920 --> 01:19:18,120 * dramatische Klänge * 1118 01:19:19,440 --> 01:19:21,200 "Ich erinnere mich noch, 1119 01:19:21,240 --> 01:19:25,40 wie du bei unserer ersten Begegnung in meiner Gärtnerei vor mir standst. 1120 01:19:25,80 --> 01:19:28,520 Da war es um mich geschehen." * Sie schreit. * 1121 01:19:28,560 --> 01:19:30,240 "Das weiß ich heute. 1122 01:19:31,760 --> 01:19:33,760 Du bist mein Ein und Alles." 1123 01:19:37,720 --> 01:19:39,400 * düstere Klänge * 1124 01:19:39,440 --> 01:19:42,880 "In Liebe, deine Laura." 1125 01:19:46,880 --> 01:19:50,840 Dong, dong, dong. Jetzt habe ich dich. 1126 01:19:50,880 --> 01:19:53,320 (Trixie) Nein, das kriegst du aber nicht hin. 1127 01:19:55,320 --> 01:19:59,800 Trixie? Was willst du essen? Fischstäbchen oder Chicken Nuggets? 1128 01:19:59,840 --> 01:20:01,480 Fischstäbchen. 1129 01:20:01,520 --> 01:20:03,760 (Trixie) Das krieg ich wohl schon hin. 1130 01:20:06,40 --> 01:20:08,40 * spannende Klänge * 1131 01:20:19,360 --> 01:20:21,400 Wir haben nur noch Chicken Nuggets! 1132 01:20:21,440 --> 01:20:23,960 * bedrohliche Klänge * 1133 01:20:24,00 --> 01:20:25,760 Trixie? 1134 01:20:25,800 --> 01:20:27,480 Trixie? 1135 01:20:28,600 --> 01:20:30,80 Trixie? 1136 01:20:33,840 --> 01:20:36,280 * entspannende Musik * 1137 01:20:36,320 --> 01:20:38,360 (Mann) Hallo. 1138 01:20:38,400 --> 01:20:41,680 Winnie Heller, Kripo Wiesbaden. Ich suche Frau Dobisch. 1139 01:20:41,720 --> 01:20:43,680 Die hat sich heute freigenommen. 1140 01:20:43,720 --> 01:20:46,200 Wissen Sie, wo sie sein könnte? Keine Ahnung. 1141 01:20:46,240 --> 01:20:48,440 * Handy * Entschuldigung. 1142 01:20:49,840 --> 01:20:51,320 Hallo? 1143 01:20:51,360 --> 01:20:52,840 Trixie ist weg. 1144 01:20:52,880 --> 01:20:57,520 Ich war nur kurz in der Wohnung, als ich rausgekommen bin, war sie weg. 1145 01:20:57,560 --> 01:21:00,720 Kann sie bei Freunden sein? "Nein." 1146 01:21:00,760 --> 01:21:03,640 Da war ich schon. Ihre Giraffe, die ist auch noch da. 1147 01:21:03,680 --> 01:21:05,280 Die ist entführt worden. 1148 01:21:05,320 --> 01:21:07,240 Wo sind Sie jetzt? Ich lauf hier rum. 1149 01:21:07,280 --> 01:21:08,920 Ich muss sie irgendwie finden. 1150 01:21:08,960 --> 01:21:10,960 Bleiben Sie zu Hause, bis ich da bin. 1151 01:21:11,00 --> 01:21:13,520 Jaja. Trixie! 1152 01:21:13,560 --> 01:21:15,400 Trixie! 1153 01:21:15,440 --> 01:21:16,920 Trixie! 1154 01:21:16,960 --> 01:21:20,480 * Handy * Winnie, wo steckst du denn? 1155 01:21:20,520 --> 01:21:22,880 Aufm Weg zu Maren Kriener. Trixie ist weg. 1156 01:21:22,920 --> 01:21:24,840 Kannst du nach Laura Dobisch fahnden? 1157 01:21:24,880 --> 01:21:27,720 "Laura Dobisch?" Ja, sie ist verliebt in Köster. 1158 01:21:27,760 --> 01:21:29,240 Ich hab einen Liebesbrief. 1159 01:21:29,280 --> 01:21:30,760 Alles klar, mach ich. 1160 01:21:34,520 --> 01:21:37,880 * "Somewhere Over The Rainbow" wird auf der Trompete gespielt. * 1161 01:21:47,80 --> 01:21:48,960 (Mann) Hallo, hallo, hallo. 1162 01:21:49,00 --> 01:21:51,800 Einen schönen guten Tag, Alfredo. 1163 01:21:51,840 --> 01:21:54,120 Einen schönen guten Tag, lieber Louis. 1164 01:21:54,160 --> 01:21:56,680 Ihr macht sehr schöne Musik. - (Alfredo) Danke. 1165 01:21:56,720 --> 01:21:59,280 (Direktor) Aber ich muss euch leider enttäuschen. 1166 01:21:59,320 --> 01:22:03,40 Das Spielen und Musizieren ist hier verboten. Da ist der Ausgang. 1167 01:22:03,80 --> 01:22:04,560 Raus. - Raus. 1168 01:22:04,600 --> 01:22:07,400 * Der Direktor pfeift, Alfredo pustet ins Mikrofon. * 1169 01:22:09,800 --> 01:22:11,520 Raus jetzt! * Lachen * 1170 01:22:11,560 --> 01:22:13,560 * treibende Musik * 1171 01:22:18,520 --> 01:22:21,80 Du setzt dich einmal hier hin. - Einmal hier hin. 1172 01:22:21,120 --> 01:22:23,440 Nicht so weit. Ich geh auf die andere Seite. 1173 01:22:23,480 --> 01:22:25,560 Bei eins, zwei, drei, geht es schon ... 1174 01:22:25,600 --> 01:22:27,320 Aaaah! 1175 01:22:27,360 --> 01:22:29,240 * lustige Musik * 1176 01:22:34,600 --> 01:22:36,600 * spannungsgeladene Musik * 1177 01:22:46,880 --> 01:22:49,880 (Alfredo) Die Vorstellung geht weiter. 1178 01:22:49,920 --> 01:22:51,560 Alle ab ins Zirkuszelt. 1179 01:22:51,600 --> 01:22:53,960 Der zweite Teil geht jetzt los. 1180 01:22:57,40 --> 01:22:58,640 * Handy * 1181 01:23:01,360 --> 01:23:03,280 "Winnie? Ist die Kleine aufgetaucht?" 1182 01:23:03,320 --> 01:23:05,720 Ja, Laura Dobisch hat sie an der Hand. 1183 01:23:05,760 --> 01:23:08,240 Im Zirkus. Quasi neben Krieners Wohnung. 1184 01:23:08,280 --> 01:23:10,440 Kannst du erkennen, ob sie bewaffnet ist? 1185 01:23:10,480 --> 01:23:12,400 Nee, von hier aus nicht. "Okay." 1186 01:23:12,440 --> 01:23:14,320 Schick den Standort, wir kommen. 1187 01:23:14,360 --> 01:23:15,840 Alles klar. 1188 01:23:30,920 --> 01:23:32,920 * spannende Musik * 1189 01:23:33,880 --> 01:23:35,360 * Gelächter * 1190 01:23:37,960 --> 01:23:40,00 * fröhliche Musik * 1191 01:23:52,760 --> 01:23:54,800 * Jubel und Applaus * 1192 01:23:58,880 --> 01:24:01,600 * spannende, pulsierende Musik * 1193 01:24:04,960 --> 01:24:06,880 Schmeckt's? - Ja. 1194 01:24:13,760 --> 01:24:15,480 (hysterisch) Trixie! 1195 01:24:15,520 --> 01:24:17,400 (panisch) Mama! - (Maren) Trixie! 1196 01:24:17,440 --> 01:24:19,440 Stopp, stopp. Nicht weiter. 1197 01:24:19,480 --> 01:24:22,240 Wenn du ihr was tust, du Scheißkuh, bist du dran. 1198 01:24:22,280 --> 01:24:24,120 Ruhig, ich mach das. Mama! 1199 01:24:26,80 --> 01:24:28,400 Bleiben Sie jetzt ruhig. 1200 01:24:28,440 --> 01:24:31,640 Laura? Was ist denn Ihr Problem? Reden Sie mit mir. 1201 01:24:31,680 --> 01:24:33,960 Vielleicht kann ich helfen? Mach was. 1202 01:24:34,00 --> 01:24:36,480 Reden Sie mit mir. Eine Entschuldigung von ihr. 1203 01:24:36,520 --> 01:24:38,600 Erschieß die doch. - Mama. 1204 01:24:38,640 --> 01:24:41,680 Seien Sie still jetzt. Sie hat ihn gegen mich aufgehetzt. 1205 01:24:41,720 --> 01:24:43,840 Dabei hat die doch keine Ahnung von ihm. 1206 01:24:43,880 --> 01:24:46,440 Mama! - Der hat mir doch vertraut, 1207 01:24:46,480 --> 01:24:48,480 mir die schönen Briefe geschrieben. 1208 01:24:48,520 --> 01:24:51,320 Der wollte doch mit mir 'n neues Leben anfangen. 1209 01:24:51,360 --> 01:24:55,400 (schluchzend) Mir hat er seine verletzliche Seite gezeigt. 1210 01:24:55,440 --> 01:24:57,520 Hat gesagt, ich soll stark sein für uns. 1211 01:24:57,560 --> 01:24:59,120 Er hat mich geliebt! 1212 01:24:59,160 --> 01:25:01,960 Gelacht hat er über deinen kitschigen Scheiß. 1213 01:25:02,00 --> 01:25:04,480 Der besorg ich's mal richtig, hat er gesagt. 1214 01:25:04,520 --> 01:25:07,680 Dann macht die alles. Lassen Sie sich nicht provozieren. 1215 01:25:07,720 --> 01:25:09,720 Frau Kriener hat Angst um ihr Kind. 1216 01:25:09,760 --> 01:25:11,560 Sie soll sich entschuldigen. 1217 01:25:11,600 --> 01:25:13,280 'n Scheißdreck werd ich tun. 1218 01:25:14,280 --> 01:25:16,680 Sie entschuldigt sich und Trixie darf gehen? 1219 01:25:16,720 --> 01:25:19,160 Ich zähle jetzt ab zehn. - Ja, mach das mal. 1220 01:25:19,200 --> 01:25:21,40 Zehn. - Was passiert denn bei null? 1221 01:25:21,80 --> 01:25:23,40 Entschuldigen Sie sich! Neun. 1222 01:25:23,80 --> 01:25:25,80 Entschuldigen, wozu? Warum soll ich? 1223 01:25:25,120 --> 01:25:28,80 Acht. Sieben. Sechs. 1224 01:25:28,120 --> 01:25:31,40 Fünf. Vier. Drei. - Was soll ich denn jetzt ... 1225 01:25:31,80 --> 01:25:32,640 Zwei. Eins. 1226 01:25:32,680 --> 01:25:36,280 Entschuldigung. Bitte tu meinem Kind nichts. Bitte! 1227 01:25:36,320 --> 01:25:38,120 Mama! - Bitte. Entschuldigung! 1228 01:25:38,160 --> 01:25:40,280 Tun Sie meinem Kind nichts. 1229 01:25:40,320 --> 01:25:42,480 Tun Sie meinem Kind nichts. 1230 01:25:44,240 --> 01:25:45,720 Mama. 1231 01:25:49,560 --> 01:25:51,720 * Handschellen werden geschlossen. * 1232 01:25:56,560 --> 01:25:59,840 * ruhige Musik * 1233 01:25:59,880 --> 01:26:03,40 Vielleicht schickt ihr ein Typ Briefe ins Gefängnis. 1234 01:26:03,80 --> 01:26:05,280 Nee, so was machen Männer nicht. 1235 01:26:05,320 --> 01:26:07,120 Die schicken Pimmelbilder. 1236 01:26:07,160 --> 01:26:09,400 * angeekelte Laute * 1237 01:26:31,880 --> 01:26:33,960 Ach so, das hab ich vergessen. 1238 01:26:34,00 --> 01:26:35,520 Hab's noch nicht eingepackt, 1239 01:26:35,560 --> 01:26:39,200 aber dachte, das wäre ein schönes Geschenk für deine Tochter. 1240 01:26:50,760 --> 01:26:52,400 Was hast denn du erwartet? 1241 01:26:54,480 --> 01:26:55,960 Danke. 1242 01:26:57,960 --> 01:27:01,400 Mein Chef ist sehr zufrieden mit unserer Zusammenarbeit. 1243 01:27:05,200 --> 01:27:06,960 Ich fand's auch sehr schön. 1244 01:27:10,920 --> 01:27:13,40 Bis dann. Bis dann. 1245 01:27:13,80 --> 01:27:14,880 * sanfte Musik * 1246 01:27:28,920 --> 01:27:31,00 * Schlüssel klimpert. * Mama? 1247 01:27:35,560 --> 01:27:37,40 Mama? 1248 01:27:42,720 --> 01:27:44,240 * Schlüssel klimpert. * 1249 01:27:45,800 --> 01:27:49,920 "Bin wieder zu Hause. Schön, dass du wieder die Alte bist. Mama." 1250 01:27:58,40 --> 01:27:59,520 Wer seid ihr denn? 1251 01:28:12,600 --> 01:28:15,600 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2019 150548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.