Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,000 --> 00:01:51,033
grasslands
2
00:01:51,057 --> 00:01:52,457
chola forests
3
00:01:52,781 --> 00:01:57,981
dense forest with bigger trees
4
00:01:58,105 --> 00:02:00,481
even the sunlight
5
00:02:01,205 --> 00:02:03,081
didn’t penetrate the forest
6
00:02:03,505 --> 00:02:04,805
kunjapoo and his dad
7
00:02:04,901 --> 00:02:09,301
murugan are living here
8
00:02:09,400 --> 00:02:11,600
kunjapoo slept by hearing
9
00:02:11,900 --> 00:02:13,900
his fathers elephant stories
10
00:02:14,800 --> 00:02:15,999
natures music
11
00:02:16,023 --> 00:02:18,023
and birds chirping woke up kunjapoo
12
00:02:18,047 --> 00:02:21,547
Through Kunjappoo
13
00:02:21,671 --> 00:02:23,971
forests tradition should be retained
14
00:02:23,972 --> 00:02:27,171
and that is Murugan's wish
15
00:06:13,100 --> 00:06:14,808
Grandma
16
00:06:21,000 --> 00:06:22,908
Did those elephants left ?
17
00:06:22,932 --> 00:06:23,932
Ha..that was your dream….
18
00:06:23,956 --> 00:06:25,056
they didn’t came yesterday
19
00:06:25,080 --> 00:06:27,280
But 3-4 of them were here.
20
00:06:27,304 --> 00:06:29,604
Last time they came in those grasslands
21
00:06:33,128 --> 00:06:35,128
last night dad was telling stories
22
00:06:35,152 --> 00:06:37,152
He left early!!
23
00:06:37,176 --> 00:06:39,176
He promised taking me also
24
00:06:39,200 --> 00:06:41,000
You were in deep sleep..
25
00:06:41,024 --> 00:06:42,024
thats why murugan left
26
00:06:42,048 --> 00:06:43,648
How much time have been since he left
27
00:06:43,672 --> 00:06:45,472
he just left
28
00:07:15,000 --> 00:07:16,700
Dad…
29
00:07:16,724 --> 00:07:18,724
I am also comming..wait
30
00:07:18,748 --> 00:07:21,448
Come ..come…come fast
31
00:07:30,000 --> 00:07:32,700
font
32
00:07:40,400 --> 00:07:42,400
Why you want to come
33
00:07:43,750 --> 00:07:46,950
Forest is so far …
34
00:07:48,174 --> 00:07:52,274
you have to go near to that mountain
35
00:07:52,698 --> 00:07:56,498
font
36
00:08:42,200 --> 00:08:44,500
look...look
37
00:08:57,483 --> 00:08:59,183
Wait…the elephant is there
38
00:09:01,224 --> 00:09:03,424
Did the elephant
stay in the shola forest?
39
00:09:03,480 --> 00:09:05,480
Elephants stay in the
shola when its about to rain
40
00:09:05,504 --> 00:09:07,504
How you came to know?
41
00:09:10,308 --> 00:09:12,308
I got the smell of an elephant
42
00:09:13,208 --> 00:09:14,508
It gives a smell….when its near
43
00:09:17,400 --> 00:09:19,000
you must know the way of the wind
44
00:09:20,830 --> 00:09:23,030
Your eyes,ears and nose
should be sharp in the forest
45
00:09:29,660 --> 00:09:31,560
Come walk
46
00:09:40,958 --> 00:09:42,958
In the month of February
bees collect the nectar
47
00:09:43,375 --> 00:09:45,375
at that time we should not take it
48
00:09:45,833 --> 00:09:47,833
From April we start collecting the honey
49
00:10:01,417 --> 00:10:03,417
What happened dad?
50
00:10:03,441 --> 00:10:05,441
There is honey in this tree
51
00:10:05,533 --> 00:10:07,633
we can take
52
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
Hold this
53
00:10:50,375 --> 00:10:52,375
Dad.. is there honey
54
00:10:53,542 --> 00:10:55,542
Yes its there
55
00:11:14,580 --> 00:11:16,580
how's it
56
00:11:16,604 --> 00:11:18,604
Now one more thing to do
57
00:11:18,628 --> 00:11:20,628
We should do like this
58
00:11:39,292 --> 00:11:41,292
Praying to god
59
00:11:41,375 --> 00:11:43,375
what dad
60
00:11:49,542 --> 00:11:51,542
Now onwards this tree is ours
61
00:11:51,733 --> 00:11:53,933
I have seen this tree
flowering and fruiting many time
62
00:11:57,830 --> 00:12:00,030
Hold this
63
00:12:00,054 --> 00:12:02,054
we have to tie this like this
64
00:12:06,917 --> 00:12:08,917
take that stick
65
00:12:08,941 --> 00:12:10,941
walk
66
00:12:25,417 --> 00:12:27,417
Now we will go to the tribe heads house
67
00:12:28,900 --> 00:12:30,800
walk carefully
68
00:12:40,667 --> 00:12:42,667
Careful kunju
69
00:12:45,833 --> 00:12:47,833
Summer rains raised the flow
70
00:13:14,958 --> 00:13:16,958
Where this river comes from?
71
00:13:17,792 --> 00:13:19,792
Its coming from Kanamala
72
00:13:20,116 --> 00:13:22,116
with blessing of goddess
73
00:13:24,833 --> 00:13:26,833
this is the stone goddess gifted us
74
00:13:28,583 --> 00:13:30,583
I kept a stone like this for your mother
75
00:13:54,542 --> 00:13:56,542
Can I go alone in the forest ?
76
00:13:59,042 --> 00:14:01,042
You need to study the routes
77
00:14:01,600 --> 00:14:03,000
You need your own route
78
00:14:03,092 --> 00:14:04,992
Do you want to use my way to forest
79
00:14:07,833 --> 00:14:09,833
I want to find my own way
80
00:14:09,857 --> 00:14:11,857
Yes that’s better
81
00:14:13,083 --> 00:14:15,083
then you will never forget your way
82
00:14:32,875 --> 00:14:34,875
Walk carefully
83
00:14:38,792 --> 00:14:40,792
Trees cutting sound
84
00:14:46,833 --> 00:14:48,833
our life depends on this forest
85
00:14:48,857 --> 00:14:50,857
These people wont leave
a single shade of a tree
86
00:14:53,417 --> 00:14:55,417
They are cutting down every trees here
87
00:14:55,441 --> 00:14:57,441
What happened dad ?
88
00:14:57,465 --> 00:14:59,465
You wont understand
..that you start walking
89
00:15:13,250 --> 00:15:15,250
Kunjapoo…didn’t got the
luck to see the elephant
90
00:15:15,625 --> 00:15:17,625
will see him ,when I go alone
91
00:15:20,917 --> 00:15:22,917
Ha..he will make you run
92
00:15:22,941 --> 00:15:24,941
But I know the forest dad
93
00:15:29,292 --> 00:15:31,292
You need to study by going into the forest
94
00:15:47,958 --> 00:15:49,958
dont stiffen
95
00:15:49,982 --> 00:15:51,982
What happened exactly ?
96
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
She just slipped
97
00:15:54,000 --> 00:15:56,400
Anyway you got luky
98
00:15:56,400 --> 00:15:58,500
no fractures
99
00:15:58,500 --> 00:16:00,500
Now you go to the tribes
hut and take a steam
100
00:16:09,417 --> 00:16:11,417
Next time you bring long pepper also
101
00:16:12,500 --> 00:16:14,500
there are so many fever
case amoung the tribe
102
00:16:15,333 --> 00:16:16,633
We got the honey
103
00:16:16,708 --> 00:16:18,608
Birng it... bring it
104
00:16:19,292 --> 00:16:21,292
Kunjappoo how's your studies ?
105
00:16:21,321 --> 00:16:23,321
He is moving to fifth grade
106
00:16:24,792 --> 00:16:26,592
Need send him outside forest for studies
107
00:16:26,725 --> 00:16:28,425
Kunjappoo what's your opinion ?
108
00:16:28,450 --> 00:16:29,750
I am not going out of forest
109
00:16:29,767 --> 00:16:32,167
I want to stay in the forest
110
00:16:32,200 --> 00:16:33,500
Good boy
111
00:16:33,500 --> 00:16:34,600
Then study medicine
112
00:16:34,983 --> 00:16:36,883
Did learn the medicines kunjapoo
113
00:16:39,625 --> 00:16:41,625
Some plants I have shown him
114
00:16:41,649 --> 00:16:43,649
Yes I know brahmi
115
00:16:44,625 --> 00:16:46,325
Forest has plenty of medicinal plant
116
00:16:46,375 --> 00:16:47,875
Pepper -ginger-adathoda-cloves
117
00:16:47,958 --> 00:16:49,958
cardamom and cinnamon like that
118
00:16:56,042 --> 00:16:57,842
many medicine herbs are there in forest
119
00:16:57,917 --> 00:16:59,817
You should know the
forest and love the forest
120
00:17:00,208 --> 00:17:02,208
Did you get what I said Kunjappoo
121
00:17:03,917 --> 00:17:05,917
Shall we leave
122
00:17:05,941 --> 00:17:07,941
Ok then
123
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Dont forget about honey
as well as pepper too
124
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Krishna what are you doing ?
125
00:17:18,333 --> 00:17:20,333
Hit Harder
126
00:17:20,667 --> 00:17:22,667
Then only it will be useful
127
00:17:23,833 --> 00:17:25,833
yeah like that
128
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
Dad
129
00:17:28,742 --> 00:17:30,642
what he do with these medicines
130
00:17:30,833 --> 00:17:32,633
He sell to outside people
131
00:17:32,690 --> 00:17:34,690
Then why cant you do like that?
132
00:17:36,417 --> 00:17:38,417
I don’t like that
133
00:17:38,441 --> 00:17:40,441
There are people who
even sale their breast milk
134
00:17:43,250 --> 00:17:45,250
That won work for us
135
00:17:45,400 --> 00:17:47,400
you walk
136
00:18:22,375 --> 00:18:24,375
The elephant has come to the tribal area
137
00:18:24,425 --> 00:18:25,425
Dad
138
00:18:27,583 --> 00:18:29,683
what happened to my mother
139
00:18:29,707 --> 00:18:31,707
Your mother is still in the forest
140
00:18:34,667 --> 00:18:36,667
Don’t make him more confused
141
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
your mothers second
delivery was a still birth
142
00:18:43,458 --> 00:18:44,958
That time I went to collect honey
143
00:18:44,958 --> 00:18:46,958
She went in search for the dead child
144
00:18:47,600 --> 00:18:49,600
She went inside the forest
145
00:18:49,624 --> 00:18:51,624
It was too late when i
came back from forest
146
00:18:56,750 --> 00:18:58,750
the elephant killed her
147
00:19:01,583 --> 00:19:03,583
my mother is a goddess
148
00:19:05,875 --> 00:19:07,875
yes dear
149
00:19:08,792 --> 00:19:10,792
I kept a stone for her spirits peace
150
00:19:14,792 --> 00:19:16,792
You people go and keep
some turmeric on the stone
151
00:19:18,083 --> 00:19:20,083
otherwise kunjapoo will get nightmar
152
00:19:47,333 --> 00:19:49,333
Mom wait...
153
00:19:58,667 --> 00:20:00,667
Mom
154
00:21:21,250 --> 00:21:23,250
Tell your mother
155
00:21:23,917 --> 00:21:25,917
that you are going outside for studies
156
00:21:42,375 --> 00:21:44,375
My mother is still in the forest
157
00:21:48,583 --> 00:21:50,583
Forest is our mother
158
00:21:50,583 --> 00:21:52,583
The mother who feeds us
159
00:22:03,958 --> 00:22:05,958
We must put off the fire
160
00:22:06,375 --> 00:22:08,375
Otherwise the forest will burn
161
00:22:49,250 --> 00:22:51,150
Kunji….are you going alone ?
162
00:22:51,208 --> 00:22:53,208
Let him go alone and know the forest
163
00:24:47,417 --> 00:24:48,517
Teacher
164
00:24:48,708 --> 00:24:49,808
ha…who is this ! Kunjappoo
165
00:24:49,917 --> 00:24:51,417
Why are you here ?...
166
00:24:51,500 --> 00:24:53,500
I came to inform you
about my higher studies
167
00:24:54,542 --> 00:24:56,542
You go out for education
kunjapoo..its a good thing
168
00:24:59,833 --> 00:25:01,033
if I go out for studies
169
00:25:01,083 --> 00:25:03,083
Will the forest forget me ?
170
00:25:03,208 --> 00:25:05,208
The forest wont forget you
171
00:25:05,333 --> 00:25:07,333
Unless you didn't forget the forest
172
00:25:12,208 --> 00:25:14,208
Its good to go and study outside
173
00:25:14,375 --> 00:25:16,375
you have to become a school teacher
174
00:25:16,399 --> 00:25:18,399
Dad is insisting me to go
175
00:25:18,750 --> 00:25:20,450
Its difficult for me
176
00:25:20,500 --> 00:25:22,500
to leave my dad ,granma and this forest
177
00:25:23,083 --> 00:25:24,683
You better study and come
178
00:25:24,708 --> 00:25:26,508
that’s your dads ambition
179
00:25:26,542 --> 00:25:28,542
Tommorow teachers are coming from outside
180
00:25:28,958 --> 00:25:30,958
You come with your dad
181
00:25:45,625 --> 00:25:47,625
Sound of elephant
182
00:26:24,583 --> 00:26:25,983
Dad
183
00:26:26,042 --> 00:26:27,142
Carefull..
184
00:26:30,750 --> 00:26:32,750
I saw the elephant
185
00:26:32,774 --> 00:26:34,274
In bamboo forest
186
00:26:38,375 --> 00:26:40,375
Bamboo forest is his resting place
187
00:26:40,399 --> 00:26:42,399
that elephant will not create problem
188
00:26:46,375 --> 00:26:47,975
These fishes came with the summer rain
189
00:26:49,500 --> 00:26:51,900
They will not stay if the flow is high
190
00:26:54,292 --> 00:26:56,292
You rest in the basket
191
00:27:13,917 --> 00:27:15,917
Is that elephant the
son of that big elephant?
192
00:27:15,941 --> 00:27:17,941
My dear Kunji
193
00:27:21,333 --> 00:27:23,333
That elephant is around twelve years old
194
00:27:23,357 --> 00:27:25,357
He is harmless
195
00:27:29,083 --> 00:27:30,283
Muruga…Muruga
196
00:27:30,358 --> 00:27:31,458
What happened ?
197
00:27:31,467 --> 00:27:32,767
Father is having breathlessness
198
00:27:32,768 --> 00:27:33,968
We must take him to hospital
199
00:27:34,117 --> 00:27:36,117
Wait I am coming
200
00:27:36,292 --> 00:27:37,492
Kunji you sleep with grandma
201
00:27:37,717 --> 00:27:39,717
I will be late
202
00:27:41,042 --> 00:27:42,442
What happened?
203
00:27:42,575 --> 00:27:44,575
Father is sick
204
00:27:46,708 --> 00:27:47,808
I will also come dad
205
00:27:47,908 --> 00:27:49,108
No
206
00:27:49,242 --> 00:27:50,442
Its going to rain
207
00:27:50,625 --> 00:27:52,625
and there is no light in the forest
208
00:27:52,742 --> 00:27:54,742
Go fast
209
00:28:07,292 --> 00:28:09,292
Tribal people making loud noise
210
00:28:45,750 --> 00:28:47,350
His son came at the right time
211
00:28:47,542 --> 00:28:49,542
Raman was so sick
212
00:28:52,208 --> 00:28:54,208
Thank god it didn’t rained last night
213
00:28:55,500 --> 00:28:57,500
Tree cutting sound
214
00:28:58,458 --> 00:29:00,458
These people will cut
down the entire forest
215
00:29:15,917 --> 00:29:17,917
Is his father terribly sick?
216
00:29:17,941 --> 00:29:19,941
Murugan: Yeah
217
00:29:21,625 --> 00:29:23,625
We carried him to jeep
218
00:29:23,917 --> 00:29:25,817
Raman is the the eldest amoung the tribe
219
00:29:25,833 --> 00:29:27,833
God will protect him
220
00:29:27,857 --> 00:29:29,857
Who carried raman?
221
00:29:30,458 --> 00:29:32,458
His son must carry him that’s the rule
222
00:29:35,792 --> 00:29:37,792
If I go outside ,then who will carry you?
223
00:29:44,250 --> 00:29:46,250
The teachers are coming today?
224
00:29:46,625 --> 00:29:48,625
Yes
225
00:30:26,708 --> 00:30:27,808
one more name to add
226
00:30:28,708 --> 00:30:30,708
after that today's list will be over
227
00:30:35,125 --> 00:30:37,125
Whats your name?
228
00:30:37,233 --> 00:30:39,233
Kunjapoo
229
00:30:39,358 --> 00:30:41,358
We call him kunji
230
00:30:41,517 --> 00:30:43,517
is it possible to use this name in school?
231
00:30:43,683 --> 00:30:45,683
It is common here
232
00:30:45,700 --> 00:30:47,700
Here the life is different sir
233
00:30:47,708 --> 00:30:49,708
Kunjapoo, don’t you want to go to school?
234
00:30:50,458 --> 00:30:52,458
He is already ready
235
00:30:52,525 --> 00:30:54,525
Isn't it Kunjappoo ?
236
00:31:05,667 --> 00:31:07,667
Kunji
237
00:31:07,717 --> 00:31:09,717
Will you forget dad and this forest?
238
00:31:16,333 --> 00:31:18,333
Never dad
239
00:32:48,250 --> 00:32:50,250
Kunji
240
00:32:50,342 --> 00:32:52,342
Come lets go
241
00:32:52,366 --> 00:32:54,366
Say Bye to grandma
242
00:32:54,390 --> 00:32:56,390
See you soon Grandma
243
00:33:28,625 --> 00:33:30,625
After so many tears
you are born my dear son
244
00:33:37,458 --> 00:33:39,658
You are the spark which come
when stone rubs each other
245
00:33:47,583 --> 00:33:49,583
After so many tears
you are born my dear son
246
00:33:51,906 --> 00:33:54,106
You are the spark which come
when stone rubs each other
247
00:34:00,792 --> 00:34:02,992
You started walking in the
forest which lies in my heart
248
00:34:06,792 --> 00:34:08,792
The streams in the forest fed you
249
00:34:08,800 --> 00:34:10,800
as the milk from mothers breast
250
00:34:14,250 --> 00:34:16,350
When you grow up till the
sky don’t forget the roots
251
00:34:19,958 --> 00:34:21,958
And the smell of the
forest which lies in roots<
252
00:34:25,208 --> 00:34:27,208
Dear…o my dear
253
00:34:31,542 --> 00:34:33,542
Dear…o my dear
254
00:34:45,333 --> 00:34:47,333
You learned the stories
which the mountains told
255
00:34:51,625 --> 00:34:53,625
You played with the dear and the leopard
256
00:34:58,167 --> 00:35:00,167
You filled your heart
with kindness as water
257
00:35:04,292 --> 00:35:06,292
You fly in the sky as an eagle
258
00:35:11,333 --> 00:35:13,433
When you grow up till the
sky don’t forget the roots
259
00:35:17,292 --> 00:35:19,292
And the smell of the
forest which lies in the roots
260
00:35:23,333 --> 00:35:25,333
And the smell of the
forest which lies in the roots
261
00:35:28,875 --> 00:35:30,875
Dear…o my dear
262
00:35:32,125 --> 00:35:34,125
Dear…o my dear
263
00:35:56,083 --> 00:35:58,283
You are my dear which your
mother forest protected since
264
00:35:58,307 --> 00:36:00,307
your birth
265
00:36:00,331 --> 00:36:02,331
You swing on my minds ambition
266
00:36:09,583 --> 00:36:11,783
You are my dear which your
mother forest protected since
267
00:36:11,807 --> 00:36:13,807
your birth
268
00:36:13,887 --> 00:36:15,887
You swing on my minds ambition
269
00:36:20,542 --> 00:36:22,542
You slept on my chest
270
00:36:28,625 --> 00:36:30,625
You slept on my chest
271
00:36:35,625 --> 00:36:37,625
Finally you parted me and my heart
272
00:36:40,708 --> 00:36:42,708
is weeping as a swinging bamboo
273
00:36:42,732 --> 00:36:44,732
Finally you parted me and my heart
274
00:36:44,900 --> 00:36:46,900
is weeping as a swinging bamboo
275
00:36:50,792 --> 00:36:52,792
Dear….o my dear
276
00:36:55,167 --> 00:36:57,167
Dear….o my dear
277
00:37:01,750 --> 00:37:03,850
Dear….o my dear
278
00:37:04,040 --> 00:37:06,040
Dear….o my dear
279
00:37:06,264 --> 00:37:08,264
Dear….o my dear
280
00:37:44,375 --> 00:37:45,875
SIX MONTHS LATER
281
00:38:04,917 --> 00:38:06,917
Kunju
282
00:38:06,950 --> 00:38:08,950
Yes
283
00:38:23,167 --> 00:38:25,167
not like that
284
00:38:27,292 --> 00:38:29,292
slowly…slowly
285
00:39:13,917 --> 00:39:15,917
Come fast kunjapoo
286
00:39:15,925 --> 00:39:17,925
Yeah I am coming
287
00:39:18,008 --> 00:39:20,008
Hey tadpole
288
00:39:20,017 --> 00:39:22,017
Will you bath?(Teasing tone)
289
00:39:22,108 --> 00:39:24,108
Buzz off you
290
00:39:29,500 --> 00:39:31,500
Hey don’t enter my bathroom
291
00:40:29,083 --> 00:40:31,083
Uncle…today also bread and jam
292
00:40:31,125 --> 00:40:33,125
No dear
293
00:40:33,208 --> 00:40:35,208
I will give you chicken biriyani
294
00:40:49,500 --> 00:40:51,500
don’t waste the food
295
00:40:51,524 --> 00:40:53,524
Take one
296
00:41:03,792 --> 00:41:05,792
We will go and look that nest
297
00:41:06,042 --> 00:41:08,042
if there are babies
298
00:41:08,133 --> 00:41:10,133
one for you and one for me
299
00:41:11,083 --> 00:41:13,083
Rain might have damaged it
300
00:41:13,108 --> 00:41:15,108
Lets go and see
301
00:41:19,208 --> 00:41:21,208
Kunjapoo, go slow
302
00:41:42,958 --> 00:41:44,958
Hey
303
00:41:44,983 --> 00:41:46,983
What you people are doing there?
304
00:42:13,667 --> 00:42:15,667
I don’t like watching T.V
305
00:42:16,458 --> 00:42:18,458
Its full of advertisements
306
00:42:18,500 --> 00:42:20,600
I like this cartoons
307
00:42:20,675 --> 00:42:22,375
There is no Electricity and T.V in my home
308
00:42:22,567 --> 00:42:24,567
I have that both in my home
309
00:42:26,833 --> 00:42:28,833
We don’t have atleast a good road
310
00:42:28,892 --> 00:42:30,892
will get exhausted after walking
311
00:42:30,916 --> 00:42:32,916
Me and dad used to walk
312
00:42:49,583 --> 00:42:51,583
Kunjapoo?
313
00:42:51,833 --> 00:42:53,833
You don’t want sleep
314
00:42:53,833 --> 00:42:55,833
Tomorrow ,professor jos is taking the class
315
00:42:55,842 --> 00:42:57,842
He will ask questions
316
00:42:57,858 --> 00:42:59,858
So you want to become his favourite student
317
00:42:59,882 --> 00:43:01,882
What do you like to become in life?
318
00:43:01,906 --> 00:43:03,906
I want to ....
319
00:43:03,930 --> 00:43:05,930
I want to become a school teacher
320
00:43:09,125 --> 00:43:11,125
So that I can teach every one
321
00:43:12,167 --> 00:43:14,167
Then you become a
school teacher by studying
322
00:43:14,191 --> 00:43:16,191
Let me sleep
323
00:43:16,215 --> 00:43:18,215
Ok then Good night
324
00:43:38,542 --> 00:43:40,542
Living beings are classified as
325
00:43:40,583 --> 00:43:42,583
herbivores and carnivores
326
00:43:45,208 --> 00:43:47,208
Herbivores eat plants
327
00:43:47,225 --> 00:43:49,225
and carnivores eat meat
328
00:43:49,250 --> 00:43:51,250
Existance of Universe is based on this
329
00:43:51,258 --> 00:43:53,258
From this life cycle got created
330
00:43:53,325 --> 00:43:55,325
Vaavachi
331
00:43:56,167 --> 00:43:58,067
How many times I have told you
332
00:43:58,083 --> 00:43:59,383
dont sit and sleep in the class
333
00:43:59,517 --> 00:44:00,517
Sorry sir
334
00:44:00,533 --> 00:44:01,633
Room was full of
335
00:44:01,683 --> 00:44:02,783
Mosquitos & Bed bug
336
00:44:02,792 --> 00:44:04,792
so that I was not able to sleep last night
337
00:44:06,583 --> 00:44:08,583
Is that true Kunjappoo
338
00:44:08,692 --> 00:44:10,692
hat’s not right sir
339
00:44:10,708 --> 00:44:12,708
Moths and bugs are there
340
00:44:17,042 --> 00:44:19,042
So there is a life cycle inside your room
341
00:44:20,458 --> 00:44:22,458
You come and meet me after the class
342
00:44:24,125 --> 00:44:26,125
All Listen
343
00:44:29,667 --> 00:44:31,667
Ok SIr
344
00:44:46,042 --> 00:44:48,042
Kunjapoo
345
00:44:48,117 --> 00:44:50,117
How is you studies
346
00:44:50,142 --> 00:44:52,142
Not bad teacher
347
00:44:52,208 --> 00:44:54,208
Ok
348
00:44:56,500 --> 00:44:58,500
Don’t be scared kunjapoo
349
00:44:58,500 --> 00:45:00,500
Its not Like Tribal school
350
00:45:00,550 --> 00:45:02,550
It’s a mixed school
351
00:45:02,625 --> 00:45:04,625
You should study well
352
00:45:04,642 --> 00:45:06,642
Kunjappoo
353
00:45:06,683 --> 00:45:08,683
You study well and write the exam
354
00:45:08,707 --> 00:45:10,707
Then you can go back
to your village happily
355
00:45:10,717 --> 00:45:12,717
So your mind is still in the forest
356
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Its raining heavily
357
00:46:07,792 --> 00:46:09,792
Shall we play in the rain
358
00:46:25,333 --> 00:46:27,333
Come fast
359
00:47:18,417 --> 00:47:19,417
Kunjapoo
360
00:47:19,467 --> 00:47:21,567
the wild elephants destroyed
some huts in your place
361
00:47:21,642 --> 00:47:23,242
you got any news?
362
00:47:23,350 --> 00:47:24,950
the elephants are harmless in our place
363
00:47:25,067 --> 00:47:27,067
Its summer
364
00:47:27,791 --> 00:47:29,791
They might have come to drink water
365
00:47:29,815 --> 00:47:31,815
-no body is injured
366
00:47:31,839 --> 00:47:33,839
If anything is there I will inform you
367
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Hitting the ball
368
00:47:43,092 --> 00:47:44,992
Give the pass
369
00:47:45,024 --> 00:47:47,024
Come pass
370
00:47:47,042 --> 00:47:49,042
Kunjapoo
371
00:47:49,066 --> 00:47:51,066
Hey …pass …pass
372
00:47:51,090 --> 00:47:53,090
Come on
373
00:48:09,892 --> 00:48:11,892
Oh….kunjapoo…fell down
374
00:48:14,208 --> 00:48:16,208
Lift him…lift …lift
375
00:48:30,542 --> 00:48:32,542
Hey what happened?
376
00:48:32,575 --> 00:48:34,575
just now u guys went right?
377
00:48:34,650 --> 00:48:36,650
he just slipped while playing
378
00:48:36,925 --> 00:48:38,925
do you have any problem kunjapoo
379
00:48:38,942 --> 00:48:39,977
no sir
380
00:48:40,017 --> 00:48:41,017
give him some water
381
00:48:41,041 --> 00:48:42,141
you guys take care of him
382
00:48:42,165 --> 00:48:43,365
Let me call professor jose
383
00:48:43,392 --> 00:48:44,692
Otherwise he will fire me
384
00:48:48,458 --> 00:48:50,458
kunjapoo take it
385
00:49:00,125 --> 00:49:02,125
its enough
386
00:49:28,042 --> 00:49:30,042
come kunjapoo
387
00:49:34,417 --> 00:49:36,417
We will drink a juice
388
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
do you have pain
389
00:50:04,500 --> 00:50:06,500
yes ..slight pain
390
00:50:06,558 --> 00:50:08,558
this pain is nothing for you …it will go
391
00:50:12,125 --> 00:50:14,125
we will go to my flat
392
00:50:14,208 --> 00:50:15,408
Bobby is there
393
00:50:15,625 --> 00:50:17,625
really
394
00:50:24,125 --> 00:50:26,125
2 juices
395
00:50:29,833 --> 00:50:31,833
one bottle water
396
00:50:31,857 --> 00:50:33,857
come kunjapoo
397
00:50:33,881 --> 00:50:35,881
How much?
398
00:50:35,905 --> 00:50:37,905
twenty rupees
399
00:50:41,708 --> 00:50:42,907
come here kunjapoo
400
00:51:39,625 --> 00:51:40,825
sir..your home is on the top ?
401
00:51:40,833 --> 00:51:41,933
yes its like a tree house
402
00:51:44,750 --> 00:51:46,750
I can see the entire world
403
00:51:53,083 --> 00:51:54,683
o god what happened to kunjappoos hand ?
404
00:51:55,292 --> 00:51:57,292
he slipped while playing
405
00:52:00,833 --> 00:52:01,833
is it paining?
406
00:52:02,750 --> 00:52:04,750
no worries u will be fine after someday
407
00:52:11,083 --> 00:52:13,083
you give him a dress
408
00:53:08,875 --> 00:53:10,875
see whether it fits u
409
00:53:28,917 --> 00:53:30,917
you drink tea kunjapoo
410
00:53:33,542 --> 00:53:35,342
where you went bobby?
411
00:53:35,417 --> 00:53:37,417
I went for a match
412
00:53:37,441 --> 00:53:39,441
what match? Exams are comming near
413
00:53:39,465 --> 00:53:41,465
what happened to your hand?
414
00:53:42,292 --> 00:53:44,292
I slipped while playing
415
00:53:44,316 --> 00:53:46,316
be carefull dude while playing
416
00:53:46,708 --> 00:53:48,708
Did u purchase gift for manu?
417
00:53:48,732 --> 00:53:50,732
i forgot mom
418
00:53:50,756 --> 00:53:52,756
is it tommorow
419
00:53:52,780 --> 00:53:54,780
both dad and son are the same
420
00:53:57,042 --> 00:53:59,042
bobby you go and buy a gift after the tea
421
00:53:59,066 --> 00:54:01,066
ok dad
422
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
kunjapoo how is the pain?
423
00:54:08,024 --> 00:54:10,024
now its feeling better
424
00:54:29,708 --> 00:54:30,708
this watch is costly
425
00:54:30,872 --> 00:54:32,872
this one timex is above thousand
426
00:54:40,292 --> 00:54:42,292
you don’t want a watch man
427
00:54:42,316 --> 00:54:44,316
he never check time
428
00:54:44,340 --> 00:54:46,340
he knows time when
flowers bloom and birds cry
429
00:54:50,208 --> 00:54:52,208
ok we are going
430
00:54:55,292 --> 00:54:57,292
come lets go
431
00:55:24,792 --> 00:55:26,792
what game you play in forest ?
432
00:55:26,792 --> 00:55:28,792
we play by touching the trees
433
00:55:28,875 --> 00:55:30,875
You people have a lot of place
434
00:55:30,899 --> 00:55:32,899
we don’t have place to play here
435
00:55:37,083 --> 00:55:39,083
in forest we have lot of
place and friends to play
436
00:55:42,708 --> 00:55:44,708
next time am also coming to your forest
437
00:55:44,732 --> 00:55:46,732
Dad promised me last time
438
00:55:51,167 --> 00:55:53,167
ok lets sleep. Good night..
439
00:56:12,750 --> 00:56:14,750
good moring kunjapoo
440
00:56:15,942 --> 00:56:17,942
Get ready soon i will take to a place today
441
00:56:18,250 --> 00:56:19,650
birthday paty?
442
00:56:19,775 --> 00:56:21,775
that’s in the evening
443
00:56:21,875 --> 00:56:23,275
Now we will go to another place
444
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
see this we have places like this to play
445
00:56:54,024 --> 00:56:56,024
Not like your forest
with mountains and trees
446
00:56:59,250 --> 00:57:01,250
am seeing these things for the first time
447
00:57:01,274 --> 00:57:03,274
come lets play
448
00:58:05,542 --> 00:58:07,542
kunjapoo you look so beautiful
449
00:58:07,566 --> 00:58:09,566
bobby are you ready
450
00:58:09,590 --> 00:58:11,590
five minutes mama
451
00:58:15,375 --> 00:58:16,775
where these childrens went?
452
00:58:16,792 --> 00:58:17,792
who knows
453
00:58:17,925 --> 00:58:19,925
boby
454
00:58:19,975 --> 00:58:21,975
we are ready
455
00:58:22,417 --> 00:58:24,417
kunjapoo you look smart
456
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
how do you feel?
457
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
I think its fine
458
00:58:35,017 --> 00:58:37,017
alice you remove that dressing
459
00:59:08,458 --> 00:59:10,458
Happy birth day song
460
00:59:39,333 --> 00:59:41,333
clap clap
461
00:59:53,375 --> 00:59:54,975
jolly aunty ,this is our kunjapoo
462
00:59:56,292 --> 00:59:57,792
oh…this guy
463
00:59:58,208 --> 00:59:59,408
This is the guy I told you
464
00:59:59,683 --> 01:00:01,083
Pro jose took him from the forest
465
01:00:01,084 --> 01:00:02,134
For what use ….useless
466
01:00:24,542 --> 01:00:26,542
eat it kunjapoo
467
01:00:26,566 --> 01:00:28,766
this food you
will not get in your place. So have it..
468
01:00:28,790 --> 01:00:30,790
hey johnson
469
01:00:30,814 --> 01:00:32,814
They used to eat good food than this man
470
01:00:32,838 --> 01:00:34,838
Did u like my place
471
01:00:34,933 --> 01:00:36,933
I have given you a watch as gift
472
01:00:36,957 --> 01:00:38,957
- have your food fast
473
01:00:38,981 --> 01:00:40,981
We will go to the mall and watch a movie
474
01:01:04,958 --> 01:01:06,958
hello sir am valsa teacher
475
01:01:07,129 --> 01:01:09,129
You are not reachable
sir I called you many times
476
01:01:09,153 --> 01:01:11,153
what happened teacher
477
01:01:11,177 --> 01:01:13,177
sir our kunjappos dad is very sick
478
01:01:13,201 --> 01:01:15,201
Bring back the boy immediately
479
01:01:15,225 --> 01:01:17,225
ok
480
01:01:30,042 --> 01:01:32,042
guys please stop
481
01:01:32,050 --> 01:01:34,050
We have an emergency
482
01:01:34,100 --> 01:01:36,100
what happened ?
483
01:01:36,150 --> 01:01:38,150
I will tell you later
484
01:01:38,156 --> 01:01:40,556
Now I want to take kunjapoo
back to his village immediately
485
01:03:33,917 --> 01:03:35,917
see there is my house
486
01:04:12,208 --> 01:04:14,208
so this is your play ground
487
01:04:14,232 --> 01:04:16,232
yes ,I used to play here
with my dad and alone
488
01:04:18,667 --> 01:04:20,667
arent you scared
489
01:04:20,691 --> 01:04:22,691
why? There aren’t any thives here
490
01:04:22,715 --> 01:04:24,715
Come bobby
491
01:04:24,739 --> 01:04:26,739
be carefull childrens ,this is forest
492
01:04:35,958 --> 01:04:37,958
come carefully
493
01:04:44,208 --> 01:04:46,208
we can go this way also
494
01:05:05,083 --> 01:05:07,083
you go and reduce the flame
495
01:05:10,417 --> 01:05:12,417
yes
496
01:05:13,458 --> 01:05:15,458
kunjapoo…..why you came late?
497
01:05:15,542 --> 01:05:17,542
what hapeened ?
498
01:05:21,875 --> 01:05:23,875
you go inside kunjapoo
499
01:05:24,667 --> 01:05:26,667
what happened ?
500
01:05:26,691 --> 01:05:28,691
thing are complicated here
501
01:05:39,875 --> 01:05:41,875
two days back when it rained heavily
502
01:05:43,083 --> 01:05:45,083
tribal people went to collect honey
503
01:05:45,375 --> 01:05:47,375
murugan went little eary
504
01:05:47,431 --> 01:05:49,431
but he didn’t returned back
505
01:05:49,492 --> 01:05:51,492
so people went back to forest to search him
506
01:05:54,875 --> 01:05:56,875
we found his body….the elephant killed him
507
01:06:10,458 --> 01:06:12,458
don’t worry
508
01:06:15,557 --> 01:06:17,557
where is my father
509
01:06:17,575 --> 01:06:19,575
come with me
510
01:06:22,792 --> 01:06:24,792
Walk sir
511
01:06:31,250 --> 01:06:33,250
ooh god my kunji doesnot
have any one.. ooh my god
512
01:07:01,417 --> 01:07:03,417
we kept your father here
513
01:07:03,464 --> 01:07:05,464
You take that stone
514
01:07:27,375 --> 01:07:29,375
dad….o…my dad
515
01:09:21,683 --> 01:09:22,883
-kunjapoo….you know how to go?
516
01:09:23,583 --> 01:09:25,583
yes dad taught me the way once
517
01:09:34,542 --> 01:09:36,542
any rituals left ?
518
01:09:36,542 --> 01:09:38,542
I have to keep stone for dad under his tree
519
01:09:40,542 --> 01:09:42,542
i must go there
520
01:09:42,750 --> 01:09:44,750
his tree is near kotta kudy
521
01:09:44,774 --> 01:09:46,774
we will also come with you
522
01:10:19,833 --> 01:10:21,833
sir ,there is an elephant near by
523
01:10:22,792 --> 01:10:24,792
Carefull
524
01:10:26,042 --> 01:10:28,042
dad ..am little scared
525
01:10:28,100 --> 01:10:30,100
don’t be scared
526
01:10:30,250 --> 01:10:32,250
Kunjapoo is with us
527
01:10:32,283 --> 01:10:34,183
He knows the correct way
528
01:10:34,372 --> 01:10:36,372
-bobby be carefull
529
01:11:20,375 --> 01:11:22,375
dad
530
01:12:46,083 --> 01:12:48,083
dad
531
01:15:04,250 --> 01:15:06,250
the rituals are over sir
532
01:15:35,875 --> 01:15:37,875
dad ,this water is so tasty
533
01:15:40,708 --> 01:15:42,708
City life is so boring
,we will stay here dad
534
01:15:45,833 --> 01:15:47,833
sir you cant go back today
535
01:15:49,708 --> 01:15:51,708
Stay in the tribal hut tonight
536
01:15:51,800 --> 01:15:53,800
And leave tomorrow
537
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
Memories
538
01:16:20,208 --> 01:16:22,208
sir my father was not killed by elephant
539
01:16:23,333 --> 01:16:24,432
my father has own way
540
01:16:25,500 --> 01:16:26,799
elephant will not kill my father
541
01:16:56,583 --> 01:16:58,783
father doesnot like cutting
trees and destroying forest
542
01:17:00,208 --> 01:17:02,208
forest was my fathers life
543
01:17:03,667 --> 01:17:04,832
folk song
544
01:18:20,250 --> 01:18:22,250
folk song
545
01:18:40,458 --> 01:18:42,458
kunjapoo ,wake up
546
01:18:57,292 --> 01:18:59,292
Am not coming back with you people tomorrow
547
01:19:00,125 --> 01:19:02,625
I cant leave this place where
my father and mother is resting
548
01:19:08,917 --> 01:19:10,917
forgive me sir
549
01:19:16,792 --> 01:19:18,792
kannan will leave u near doctors house
550
01:19:39,667 --> 01:19:41,667
Kunjapoo
Kunjapoo
551
01:19:58,417 --> 01:20:00,417
what?
552
01:20:00,500 --> 01:20:02,600
karthu is having severe labour pain
553
01:20:02,600 --> 01:20:04,600
u come please
554
01:21:32,250 --> 01:21:34,250
mother?
555
01:21:43,042 --> 01:21:45,042
-kunjapoo you walk in
the front with the lamp
556
01:21:45,917 --> 01:21:47,917
When your dad was
here he did all these things
557
01:21:49,250 --> 01:21:51,750
From nowonwards you must be
here for the people in this forest
558
01:21:59,417 --> 01:22:01,417
Loud noise of tribal people
559
01:23:07,750 --> 01:23:09,750
kunjapoo
560
01:23:09,908 --> 01:23:11,207
shall we leave dear
561
01:23:11,451 --> 01:23:12,550
dont be sad
562
01:23:12,574 --> 01:23:13,950
oh my dear kunjapoo
563
01:24:00,958 --> 01:24:02,958
dad will kunjapuu return
564
01:24:03,458 --> 01:24:05,458
no… he will not return
565
01:24:09,958 --> 01:24:11,958
if i am not here
566
01:24:12,125 --> 01:24:14,125
the future generation will not have forest
567
01:24:14,875 --> 01:24:16,875
was understood by kunjapoo
568
01:24:19,208 --> 01:24:23,308
kunjapoo decided to protect the heritage
of the land where his parents lived
569
01:24:25,323 --> 01:24:30,423
he sacrificed everything
to protect his forest
37038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.