All language subtitles for Bobs Burgers s12e01 Manic Pixie Crap Show.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,839 --> 00:00:04,843 ♪ ♪ 2 00:00:20,240 --> 00:00:22,378 Well, everybody take a good look at Louise. 3 00:00:22,444 --> 00:00:24,348 Cause it's probably the last time 4 00:00:24,415 --> 00:00:25,685 you're ever gonna see her. 5 00:00:25,752 --> 00:00:27,388 Is it because you're turning invisible? 6 00:00:27,454 --> 00:00:28,891 It's ethically fraught. I don't recommend it. 7 00:00:28,958 --> 00:00:32,031 No, today's the day I have to meet Millie at the park, 8 00:00:32,097 --> 00:00:34,970 in the woods, for the "super�secret surprise." 9 00:00:35,037 --> 00:00:37,742 Oh, yeah. Well, surprises can be fun. 10 00:00:37,809 --> 00:00:40,615 �Right? �Uh�huh. When I tried to ask Millie about it, 11 00:00:40,682 --> 00:00:43,153 she put her finger on my lips and said, "Soon, my sweet." 12 00:00:43,219 --> 00:00:46,259 And then she stroked my face while humming a lullaby. 13 00:00:46,326 --> 00:00:49,231 �Oh, God. �Yep, so it's been nice knowing everyone. 14 00:00:49,298 --> 00:00:50,602 I mean, pretty nice. 15 00:00:50,668 --> 00:00:52,505 Louise, couldn't you just not go? 16 00:00:52,572 --> 00:00:54,776 I got to go, Dad. I owe Millie big. 17 00:00:54,843 --> 00:00:58,283 She gave me this super�rare Burobu card, The Slug�gitive. 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,655 His backstory is he was framed for his wife's murder. 19 00:01:00,722 --> 00:01:02,458 They stopped printing 'em 'cause they realized 20 00:01:02,525 --> 00:01:03,928 most kids haven't seen The Fugitive. 21 00:01:03,995 --> 00:01:07,267 That card's the most important thing in my life now. 22 00:01:07,334 --> 00:01:09,806 Good for you. Tina, breakfast! 23 00:01:09,873 --> 00:01:12,311 Here I am. Sorry. I've just been staring at myself 24 00:01:12,378 --> 00:01:13,781 in the bathroom for the past hour. 25 00:01:13,848 --> 00:01:16,085 Were you pumping yourself up to do toilet stuff? 26 00:01:16,152 --> 00:01:18,356 No. Yes. But also, um, 27 00:01:18,423 --> 00:01:20,060 do you guys think I'm pretty? 28 00:01:20,127 --> 00:01:21,664 �What?! �What? Of�of course we do. 29 00:01:21,730 --> 00:01:23,501 You're the most beautiful person or thing that's ever 30 00:01:23,567 --> 00:01:25,303 been born in the entire world. 31 00:01:25,370 --> 00:01:26,740 Same with Gene and Louise. 32 00:01:26,807 --> 00:01:28,476 (smooches) Love ya, babe. 33 00:01:28,544 --> 00:01:30,380 It's just, the other day at school, 34 00:01:30,447 --> 00:01:32,151 Tammy and Jocelyn were talking about 35 00:01:32,217 --> 00:01:34,155 this online tutorial they watched where a girl 36 00:01:34,221 --> 00:01:36,159 shows you how to do your makeup like a supermodel. 37 00:01:36,225 --> 00:01:37,595 I asked them to send me the link, and they said 38 00:01:37,662 --> 00:01:39,700 that I wasn't really supermodel material. 39 00:01:39,766 --> 00:01:41,670 And that I was more like the person who brings 40 00:01:41,737 --> 00:01:44,408 the supermodels coffee but gets the order wrong, 41 00:01:44,475 --> 00:01:46,479 but the supermodels are really nice about it 42 00:01:46,547 --> 00:01:48,116 cause they're pretty inside and out. 43 00:01:48,183 --> 00:01:49,986 Those punks! You want me to drive by 'em 44 00:01:50,053 --> 00:01:51,590 and smack 'em with my car door? 45 00:01:51,657 --> 00:01:52,458 �Lin. �What? 46 00:01:52,525 --> 00:01:53,894 Ugh. Why do you care 47 00:01:53,961 --> 00:01:56,600 about girly stuff like makeup and being pretty anyway? 48 00:01:56,667 --> 00:01:59,873 I mean, faces are just a bunch of holes in one place. 49 00:01:59,940 --> 00:02:02,411 (deep voice): Oh, my face holes are in a better spot 50 00:02:02,478 --> 00:02:03,848 than your face holes. 51 00:02:03,914 --> 00:02:06,119 It's when your bottom hole is in the wrong spot. 52 00:02:06,185 --> 00:02:07,454 That's when to worry. 53 00:02:07,522 --> 00:02:09,291 Besides, Tina, the bigger issue 54 00:02:09,358 --> 00:02:10,795 is that it's Millie Park Day. 55 00:02:10,862 --> 00:02:12,364 �Oh, right. �Yeah. 56 00:02:12,431 --> 00:02:15,137 And I was kind of hoping maybe you and Gene could come with me? 57 00:02:15,203 --> 00:02:17,876 I could use some muscle. And also Gene. 58 00:02:17,942 --> 00:02:19,411 You had me at "also Gene." 59 00:02:19,478 --> 00:02:22,317 I'll go, too. At least the squirrels won't be all judgy. 60 00:02:22,384 --> 00:02:24,421 That one is. Thinks he's so great. 61 00:02:24,488 --> 00:02:26,693 �With his big nuts. �Gene. 62 00:02:27,461 --> 00:02:29,398 Hi, I have a flower delivery 63 00:02:29,465 --> 00:02:32,137 �for this address. �Ooh, flowers. 64 00:02:32,204 --> 00:02:33,941 Wait a minute, are those flowers a dog? 65 00:02:34,008 --> 00:02:36,814 Yes ma'am. It's a Bow�Wow�Flower arrangement. 66 00:02:36,880 --> 00:02:39,018 I love it! Technology, huh? 67 00:02:39,084 --> 00:02:40,621 Unbelievable what they can do. 68 00:02:40,688 --> 00:02:42,892 �Who's it from? �Yeah, where's the card? 69 00:02:42,959 --> 00:02:44,596 That's... a fair question. 70 00:02:44,663 --> 00:02:47,000 �Okay. �That I was kind of... 71 00:02:47,067 --> 00:02:49,739 hoping didn't come up, because I think it fell off somehow. 72 00:02:49,806 --> 00:02:51,910 As we say in the flower business, sorry about that. 73 00:02:51,977 --> 00:02:54,516 Aw. You know, it kind of reminds me of this dog 74 00:02:54,583 --> 00:02:56,520 that lived next door when I was a kid. 75 00:02:56,587 --> 00:02:58,389 He was a white mutt named Bottle Cap. 76 00:02:58,456 --> 00:03:00,227 They called him that cause he could balance 77 00:03:00,293 --> 00:03:01,563 a bottle cap on his nose. 78 00:03:01,630 --> 00:03:03,734 He would entertain us neighborhood kids for hours. 79 00:03:03,801 --> 00:03:06,138 Letting us put bottle caps on his nose. 80 00:03:06,205 --> 00:03:08,009 And one time, a doll's head we found. 81 00:03:08,076 --> 00:03:09,880 �That was weird. He was �Uh�huh 82 00:03:09,946 --> 00:03:12,919 cooler than any dog or person that I ever met. 83 00:03:12,986 --> 00:03:15,156 He taught us so much about life, 84 00:03:15,223 --> 00:03:17,127 about balancing stuff on our noses. 85 00:03:17,194 --> 00:03:18,998 I am who I am because of that dog. 86 00:03:19,064 --> 00:03:22,538 �Wait, really? �And then he got hit by a hot dog truck and died. 87 00:03:22,605 --> 00:03:25,477 �Whoa. �Oh. Lin. I'm�I'm so sorry. 88 00:03:25,544 --> 00:03:27,114 Yeah. Dog, hot dog. 89 00:03:27,180 --> 00:03:29,753 It's almost funny. (laughing) 90 00:03:29,819 --> 00:03:32,424 Oh, I'm laughing cause I'm fine. 91 00:03:32,491 --> 00:03:34,061 Well, I'm gonna take off. 92 00:03:34,128 --> 00:03:35,831 �Have a good one. �Bye, flower man. 93 00:03:35,898 --> 00:03:37,434 Okay, Bottle Cap Two, 94 00:03:37,502 --> 00:03:38,804 let's put you on the counter. 95 00:03:38,871 --> 00:03:40,775 I'll set out a little bowl of kibble for ya. 96 00:03:40,841 --> 00:03:43,514 (laughs) Just kidding, I know you're flowers. 97 00:03:43,580 --> 00:03:45,350 I know he's flowers. 98 00:03:45,417 --> 00:03:46,954 I know that�that you know. 99 00:03:47,020 --> 00:03:50,493 (baby talk): I know you're flowers. I know you're flowers. 100 00:03:50,561 --> 00:03:52,532 Shoot, Tina, we should have worked 101 00:03:52,598 --> 00:03:54,502 on your leg sweep. We got to be prepared 102 00:03:54,569 --> 00:03:56,372 to drop that little maniac on her... 103 00:03:56,439 --> 00:03:57,942 �Psst. �ALL: Aah! 104 00:03:58,009 --> 00:03:59,646 Millie! There's my girl. 105 00:03:59,713 --> 00:04:02,117 So, Tina and Gene just happen to be here. 106 00:04:02,184 --> 00:04:03,419 Not with me. 107 00:04:03,486 --> 00:04:05,423 We're here to throw a Frisbee. 108 00:04:05,490 --> 00:04:07,494 Back and forth. To each other. 109 00:04:07,562 --> 00:04:09,398 Uh, where's the Frisbee? 110 00:04:09,465 --> 00:04:11,268 We're working up to it. 111 00:04:11,335 --> 00:04:12,605 We're about 90 days away. 112 00:04:12,672 --> 00:04:14,642 �Yep, okay, bye. �So what's 113 00:04:14,709 --> 00:04:17,548 the cool surprise? And you're coming at me... Oh, God! 114 00:04:17,615 --> 00:04:18,917 Wait, wh�what are you doing? 115 00:04:18,984 --> 00:04:20,621 There's a camera and a microphone in the bow 116 00:04:20,688 --> 00:04:22,290 that I'm attaching to your bunny ear. 117 00:04:22,357 --> 00:04:24,529 In your human ear, I'll be putting a device thingie 118 00:04:24,596 --> 00:04:26,298 that allows us to communicate. 119 00:04:26,365 --> 00:04:27,969 It's all connected to my Dad's phone. 120 00:04:28,036 --> 00:04:29,839 He uses all this stuff for his mountain biking videos 121 00:04:29,906 --> 00:04:32,277 even though I would call them slight�hill biking videos. 122 00:04:32,344 --> 00:04:33,847 And I have my Mom's phone, 123 00:04:33,914 --> 00:04:36,018 so I'll be able to see what you see and hear what you hear. 124 00:04:36,085 --> 00:04:38,423 �Uh... �I told them I was upgrading their ringtone. 125 00:04:38,489 --> 00:04:40,326 They were both very excited. 126 00:04:40,393 --> 00:04:41,797 Millie, what is going on? 127 00:04:41,863 --> 00:04:43,667 Have you heard about the Pixie Princess Promenade? 128 00:04:43,734 --> 00:04:46,506 �Oh, no. �Where pixie princesses take you on a magical adventure 129 00:04:46,573 --> 00:04:48,844 through the park �that changes you forever? �No, please. 130 00:04:48,911 --> 00:04:51,048 I've been on nine of them. I may have gotten 131 00:04:51,115 --> 00:04:52,417 a little intense on the last one. 132 00:04:52,484 --> 00:04:54,656 I allegedly headbutted a gnome in the chest. 133 00:04:54,722 --> 00:04:56,459 And then I was disinvited to pixie�ticipate. 134 00:04:56,526 --> 00:04:57,862 Don't say this is where I come in. 135 00:04:57,929 --> 00:04:59,532 �So this is where you come in. �Oh, God. 136 00:04:59,599 --> 00:05:01,603 I need you to do the Pixie Princess Promenade for me. 137 00:05:01,670 --> 00:05:03,172 I need some pixie princess action. 138 00:05:03,239 --> 00:05:05,276 Plus, they hand out wands at the end. 139 00:05:05,343 --> 00:05:06,847 I already have eight wands, but I need more. 140 00:05:06,913 --> 00:05:08,416 I want all the colors, I want all the flowers. 141 00:05:08,483 --> 00:05:10,286 They put different flower stickers on the wands. 142 00:05:10,353 --> 00:05:12,859 I want pink rose. You're gonna get me pink rose. 143 00:05:12,925 --> 00:05:15,764 Um... no. Definitely not, never, no. 144 00:05:15,831 --> 00:05:18,436 Well, then I am forced and legally allowed 145 00:05:18,504 --> 00:05:20,240 to demand that you give me back the Slug�gitive card. 146 00:05:20,306 --> 00:05:23,479 Ugh! I knew there had to be strings attached with that card. 147 00:05:23,547 --> 00:05:26,051 Okay, so if I get you the wand, then we're square? 148 00:05:26,118 --> 00:05:29,191 Square as a bear in a chair with no hair. (gasps) 149 00:05:29,258 --> 00:05:32,164 There are the pixie princesses and the pixie princess queen. 150 00:05:32,230 --> 00:05:33,299 Oh, dear Lord. 151 00:05:33,366 --> 00:05:36,338 Whoa. Is that a magical flying sex worker convention? 152 00:05:36,405 --> 00:05:38,109 Oh, it's the Pixie Princess Promenade. 153 00:05:38,176 --> 00:05:40,313 �The what? �I did it a few times when I was younger. 154 00:05:40,380 --> 00:05:42,284 It was fun. Then I moved on to horses. 155 00:05:42,350 --> 00:05:43,854 And I've been chasing that H ever since. 156 00:05:43,921 --> 00:05:45,958 Oh, I almost forgot. My pixie wings. 157 00:05:46,025 --> 00:05:49,899 �Ugh. �Now you can sparkle and fly with the pixies up high. 158 00:05:49,966 --> 00:05:53,807 This is gonna be the best three hours of your life! Aah! 159 00:05:53,874 --> 00:05:57,047 �I think I'm gonna throw up. �From enchantment? 160 00:06:01,355 --> 00:06:02,892 Oh, God. So girly. 161 00:06:02,959 --> 00:06:05,731 Hey. May we, uh, join you? We're just taking a break. 162 00:06:05,798 --> 00:06:07,635 Also our fake Frisbee got stuck in a tree. 163 00:06:07,702 --> 00:06:09,304 So what's, uh... what's going on? 164 00:06:09,371 --> 00:06:10,641 Louise is doing the Pixie 165 00:06:10,708 --> 00:06:12,545 Princess Promenade for me 'cause I'm banned. 166 00:06:12,612 --> 00:06:14,649 �Okay. �I got a pixie haircut once. 167 00:06:14,716 --> 00:06:16,452 It worked until it didn't. 168 00:06:16,519 --> 00:06:18,757 LOUISE: Tina? Gene? Is that you? I need you 169 00:06:18,824 --> 00:06:20,594 to find a rock, throw it at my head, 170 00:06:20,661 --> 00:06:22,264 and I'll have myself a nice rock nap. 171 00:06:22,330 --> 00:06:25,036 MILLIE: Oh, I love how excited we both are, Louise. 172 00:06:25,103 --> 00:06:27,908 �Why, hello. I'm Pixie Princess Patricia. �(loud gasps) 173 00:06:27,975 --> 00:06:30,914 Would you like to go on a Pixie Princess adventure? 174 00:06:30,981 --> 00:06:32,150 �ALL: Yay! �Ugh. 175 00:06:32,217 --> 00:06:35,056 Only pixies allowed, so human parents and guardians, 176 00:06:35,123 --> 00:06:38,864 we ask you to wait in what you call "the parking lot." 177 00:06:38,930 --> 00:06:40,300 ALL: Yay! 178 00:06:40,366 --> 00:06:41,368 What a wonderful day. 179 00:06:41,435 --> 00:06:43,239 I've been busy using my magic wand 180 00:06:43,306 --> 00:06:45,176 to make the flowers extra pretty. 181 00:06:45,243 --> 00:06:48,850 And I was just about to enjoy a nice twirl in the sunlight. 182 00:06:48,917 --> 00:06:50,754 Do you pixies know how to twirl? 183 00:06:50,821 --> 00:06:53,960 �ALL: Yeah. �Let's all twirl together. 184 00:06:54,027 --> 00:06:55,063 �ALL: Yeah! �Ugh. 185 00:06:55,129 --> 00:06:56,700 MILLIE: Louise, I need you to twirl. 186 00:06:56,766 --> 00:06:58,402 �Millie, please. �Twirl. 187 00:06:58,469 --> 00:06:59,438 (Louise groans) 188 00:06:59,505 --> 00:07:00,607 Yes! 189 00:07:00,674 --> 00:07:02,277 Oh, wait. My wings are tingling. 190 00:07:02,344 --> 00:07:05,016 The other pixie princesses must be trying to tell me something. 191 00:07:05,083 --> 00:07:06,452 (gasps): Oh, no! 192 00:07:06,519 --> 00:07:07,855 It seems someone has stolen 193 00:07:07,922 --> 00:07:10,059 the Pixie Princess Queen's sparkle sprinkles. 194 00:07:10,126 --> 00:07:13,432 That's what gives our magic wands their magic power. 195 00:07:13,499 --> 00:07:15,236 Is sparkle sprinkles drugs? 196 00:07:15,303 --> 00:07:17,107 I don't remember. I don't think so? 197 00:07:17,173 --> 00:07:19,812 We've got to find the Princess Queen's sparkle sprinkles. 198 00:07:19,879 --> 00:07:21,950 But first, let's twirl again 199 00:07:22,016 --> 00:07:25,022 �for strength. Twirl! �ALL: Yeah! �Ugh. 200 00:07:25,089 --> 00:07:27,962 I remember when I could twirl. Then time caught up with me. 201 00:07:28,028 --> 00:07:31,001 Now I get dizzy looking at a rotisserie chicken. 202 00:07:31,068 --> 00:07:32,738 So, yeah, kablam. 203 00:07:32,805 --> 00:07:35,811 And then it was hot dogs and a dead dog. Ha! 204 00:07:35,878 --> 00:07:37,648 But now I got this guy. You know what? 205 00:07:37,715 --> 00:07:38,884 I'm gonna go get the spray bottle 206 00:07:38,950 --> 00:07:40,587 and give him a little spritz. 207 00:07:40,654 --> 00:07:42,625 �He's looking a little wilty. �Okay, sounds good. 208 00:07:42,691 --> 00:07:45,396 �♪ La�la�la, la, la�la�la�la ♪ �Bob? 209 00:07:45,463 --> 00:07:47,267 �♪ Bottle cap two. ♪ �Bob? Bob? 210 00:07:47,333 --> 00:07:48,904 What? Why are you whispering? 211 00:07:48,970 --> 00:07:50,941 That was the saddest story I've ever heard in my life. 212 00:07:51,008 --> 00:07:53,914 I think maybe Linda never processed Bottle Cap's death. 213 00:07:53,980 --> 00:07:56,218 Yeah. It is weird she never mentioned it. 214 00:07:56,285 --> 00:07:57,855 Maybe she tried to block it out? 215 00:07:57,922 --> 00:07:59,859 Or maybe you haven't been a sensitive enough partner 216 00:07:59,926 --> 00:08:01,863 for her to feel safe opening up to you? 217 00:08:01,930 --> 00:08:03,365 �What? �It's probably the first thing. 218 00:08:03,432 --> 00:08:05,671 And, you know, those flowers are gonna die in a few days. 219 00:08:05,737 --> 00:08:07,842 And then what? What if she spirals? 220 00:08:07,908 --> 00:08:11,281 I don't know. Uh, maybe she... won't? 221 00:08:11,348 --> 00:08:13,319 Here ya go. Doesn't that feel nice? 222 00:08:13,385 --> 00:08:16,258 ♪ I'm gonna take care of you so you live forever ♪ 223 00:08:16,325 --> 00:08:17,962 ♪ I haven't looked it up ♪ 224 00:08:18,028 --> 00:08:20,634 ♪ But I'm pretty sure it's possible, yeah. ♪ 225 00:08:20,701 --> 00:08:22,403 Hrr�hrr, hrr�hrr. 226 00:08:22,470 --> 00:08:26,078 ♪ Rainbows and unicorns and butterflies and buttercups ♪ 227 00:08:26,144 --> 00:08:27,848 �♪ And dew drops and daffodils ♪ 228 00:08:27,915 --> 00:08:29,150 ♪ And how 'bout more buttercups? ♪ 229 00:08:29,217 --> 00:08:30,721 �Hey. �Hi. How ya doing? 230 00:08:30,787 --> 00:08:34,261 Hmm. I'm guessing gnome guy stole the sparkle sprinkles. 231 00:08:34,327 --> 00:08:35,998 Seems like a gnome thing to do. 232 00:08:36,064 --> 00:08:37,701 MILLIE: There's, uh, no way to know. 233 00:08:37,768 --> 00:08:39,204 You just got to enjoy the ride. 234 00:08:39,271 --> 00:08:40,439 Is that the guy you headbutted? 235 00:08:40,507 --> 00:08:43,245 Uh, yeah, but the headbutting was about something else. 236 00:08:43,312 --> 00:08:44,481 Politics. 237 00:08:44,549 --> 00:08:46,553 Huh. I bet that's where this all ends. 238 00:08:46,619 --> 00:08:48,322 I bet that's where the wands are. 239 00:08:48,389 --> 00:08:49,926 Wait, what? Where are you going? 240 00:08:49,992 --> 00:08:51,461 I just have to get the pink rose wand, right? 241 00:08:51,529 --> 00:08:53,499 So I'm gonna ask that gnome for the pink rose wand, 242 00:08:53,567 --> 00:08:55,436 �and then I'm out of here. �No. No. 243 00:08:55,504 --> 00:08:57,006 �A deal's a deal, Millie. �No! 244 00:08:57,073 --> 00:08:59,545 Wait. Millie, you headbutted the gnome? 245 00:08:59,612 --> 00:09:00,681 Oh, gnome you didn't. 246 00:09:00,747 --> 00:09:02,918 �Hey, there. �Oh, uh, a pixie. 247 00:09:02,985 --> 00:09:04,589 Didn't expect to see one of you for a while. 248 00:09:04,655 --> 00:09:06,358 �Let me, uh, gnome up. �Oh, you don't have to do that. 249 00:09:06,425 --> 00:09:08,362 (clears throat, high�pitched): I'm the gnome�iest gnome. 250 00:09:08,429 --> 00:09:10,801 Far and wide do I roam with my rhyming 251 00:09:10,867 --> 00:09:12,470 �and mischief and the... �Okay, yeah. 252 00:09:12,538 --> 00:09:13,673 Let me stop you right there. 253 00:09:13,740 --> 00:09:15,042 Look, I know this is the end. 254 00:09:15,109 --> 00:09:17,480 �D'uh... Uh... �I mean, that sign 255 00:09:17,548 --> 00:09:18,950 is kind of a tip off. 256 00:09:19,017 --> 00:09:21,088 And, hey, I know you took the sparkle sprinkles. 257 00:09:21,154 --> 00:09:23,492 And I don't judge you for that, but the wands they give out? 258 00:09:23,560 --> 00:09:25,129 I need a pink rose one. 259 00:09:25,196 --> 00:09:27,300 �What? �So if you want to just gnome it on over to me. 260 00:09:27,367 --> 00:09:30,139 Look, kid, I'm not gonna just give you a pink rose wand. 261 00:09:30,206 --> 00:09:31,709 That's not how this works. 262 00:09:31,776 --> 00:09:34,280 You got to earn the wand. Now scoot. 263 00:09:34,347 --> 00:09:35,751 You made me break character. 264 00:09:35,817 --> 00:09:37,655 I got to get back in the zone. 265 00:09:37,721 --> 00:09:39,959 Off with you, leave me alone. 266 00:09:40,026 --> 00:09:41,996 �There. There he is. He's back. �Ugh. 267 00:09:42,063 --> 00:09:43,867 I know, right? Rhyming piece of... 268 00:09:43,933 --> 00:09:46,673 (sing�songy): Okay, back to the promenade. 269 00:09:46,739 --> 00:09:49,210 �Gah! �TINA: Hey, Louise, uh, if it helps, 270 00:09:49,277 --> 00:09:51,314 �I think there's a tea party coming up. �Hmm? 271 00:09:51,381 --> 00:09:53,152 �And it's kind of fun. �Hmm. 272 00:09:53,218 --> 00:09:54,922 There's no real tea, but there's a lot of party. 273 00:09:54,989 --> 00:09:56,391 GENE: Ooh, sounds decadent. 274 00:09:56,458 --> 00:09:58,228 LOUISE: What have we here? 275 00:09:58,295 --> 00:10:00,499 �Jackpot. �MILLIE: Holy crap. So many in one place. Wands. 276 00:10:00,567 --> 00:10:04,074 Wands, wands, wands, wands, wands, wands, wands, wands! 277 00:10:04,140 --> 00:10:05,376 Hello, pink rose. 278 00:10:05,443 --> 00:10:07,915 Okay, Millie, I got your wand, so now I'm gonna get the hell 279 00:10:07,981 --> 00:10:10,052 �out of... Huh? �Wands, wands, wands, wands, wands. 280 00:10:10,119 --> 00:10:12,891 �And here you are. �Wands, wands, wands, wands... ♪ 281 00:10:12,958 --> 00:10:14,929 �Hey, what are you doing? �Uh... 282 00:10:14,995 --> 00:10:18,135 You. Help. Help! It's the headbutter. 283 00:10:18,202 --> 00:10:20,741 Her and her accomplice are taking all the wands! 284 00:10:20,807 --> 00:10:22,343 �It's a planned hit! �LITTLE GIRLS: Wands! 285 00:10:22,410 --> 00:10:24,047 �I want one! I want one! I want one! �GIRLS: Aah! 286 00:10:24,114 --> 00:10:27,053 Up, bup, bup. Pixies, regroup. Regroup! 287 00:10:27,120 --> 00:10:28,255 Run! 288 00:10:28,322 --> 00:10:31,261 Yeah! This is so much funner than twirling! 289 00:10:35,537 --> 00:10:37,340 �(panting) �Quick. Over here. 290 00:10:37,406 --> 00:10:39,244 Ooh, pretty good hiding spot. 291 00:10:39,310 --> 00:10:42,651 One way in, one way out. Like all the best bushes. 292 00:10:42,718 --> 00:10:43,953 Um, sure. 293 00:10:44,020 --> 00:10:45,857 So, since we're just hanging out, 294 00:10:45,924 --> 00:10:47,126 can I have some of your hair? 295 00:10:47,193 --> 00:10:49,097 Eh, I'm sure you already have enough. 296 00:10:49,164 --> 00:10:52,270 GIRL: Hello? Are the girls that took all the wands in there? 297 00:10:52,336 --> 00:10:54,542 Oh, no. Uh, no. Sorry. 298 00:10:54,608 --> 00:10:56,979 �Check another bush. �GIRLS: Wands! 299 00:10:57,046 --> 00:10:59,552 Boy, are they wand�crazy or what? 300 00:10:59,618 --> 00:11:01,923 So, Louise is a forest person now. 301 00:11:01,989 --> 00:11:04,093 Should we get the Frisbee and head home? 302 00:11:04,160 --> 00:11:05,496 I guess? 303 00:11:05,564 --> 00:11:07,734 Okay, we've got pixies lost in the field, the headbutter 304 00:11:07,801 --> 00:11:10,339 and her partner in wand crime. It's a poop storm. 305 00:11:10,406 --> 00:11:12,744 ♪ Everything is fine, you're friends aren't lost ♪ 306 00:11:12,811 --> 00:11:14,280 ♪ In the woods... ♪ 307 00:11:14,347 --> 00:11:17,253 But we're gonna find them, because no pixies left behind. 308 00:11:17,320 --> 00:11:19,457 I mean, their parents would also be upset. 309 00:11:19,525 --> 00:11:22,363 And if they're all together, stolen�wand fondling, 310 00:11:22,430 --> 00:11:25,837 you better believe everybody's gonna get disinvited 311 00:11:25,904 --> 00:11:27,406 to pixie�ticipate. 312 00:11:27,473 --> 00:11:28,877 �Now let's move. �Uh, me? 313 00:11:28,943 --> 00:11:31,314 Couldn't, uh, Pixie Princess Patricia go instead? 314 00:11:31,381 --> 00:11:32,618 She's pretty buff. 315 00:11:32,684 --> 00:11:34,320 �I'll protect you, Stewart. �(whimpers) 316 00:11:34,387 --> 00:11:36,759 Oh, no! If those little girls are with Louise and Millie, 317 00:11:36,826 --> 00:11:38,897 they might all get disinvited to pixie�ticipate. 318 00:11:38,963 --> 00:11:40,867 And right when they're in their pixie princess prime! 319 00:11:40,934 --> 00:11:43,472 �Their PPP. �Yes. And they should enjoy that time. 320 00:11:43,539 --> 00:11:46,077 Because before they know it, they'll be 13 and people will be 321 00:11:46,144 --> 00:11:47,648 telling them they're not supermodel material and also 322 00:11:47,714 --> 00:11:49,752 won't send them potentially helpful makeup tutorials. 323 00:11:49,818 --> 00:11:52,456 We got to find Louise first and�and warn her. 324 00:11:52,524 --> 00:11:55,029 Ugh! Does this mean we have to stay in the park? 325 00:11:55,095 --> 00:11:57,466 I miss inside, and I bet it misses me! 326 00:11:57,534 --> 00:12:00,840 Okay, now take one where it looks like I'm the dog 327 00:12:00,907 --> 00:12:01,943 and he's the human. 328 00:12:02,009 --> 00:12:03,245 Who's walking who, right? 329 00:12:03,312 --> 00:12:04,515 (chuckles) Got it. 330 00:12:04,581 --> 00:12:06,184 Oh. I'm gonna go get a bottle cap 331 00:12:06,251 --> 00:12:08,255 to balance on his nose. I'll be right back. 332 00:12:08,322 --> 00:12:09,390 Okay, great. 333 00:12:09,457 --> 00:12:11,294 Bob, I've been thinking, we should just keep buying 334 00:12:11,361 --> 00:12:13,900 this same flower arrangement and switch it out 335 00:12:13,967 --> 00:12:15,102 when Linda's asleep. 336 00:12:15,169 --> 00:12:17,106 And just do that for the rest of her life? 337 00:12:17,173 --> 00:12:20,814 Okay. Uh, lot of flowers, but that could�could work. 338 00:12:20,880 --> 00:12:22,684 Hey, Bob, Teddy. There it is. 339 00:12:22,751 --> 00:12:25,790 That Bow�Wow�Flower arrangement was supposed to go to my place 340 00:12:25,857 --> 00:12:27,126 for a service this afternoon. 341 00:12:27,193 --> 00:12:28,663 �Oh. �Oh. �Mrs. Goldenblatt. 342 00:12:28,730 --> 00:12:31,468 She wanted a "Doggone it, she's gone"�themed funeral. 343 00:12:31,535 --> 00:12:33,806 I called the delivery place and they said 344 00:12:33,873 --> 00:12:34,908 they accidentally brought it here. 345 00:12:34,975 --> 00:12:36,712 So I'll just be taking this. 346 00:12:36,779 --> 00:12:37,981 �Oh, no. �Uh�oh. 347 00:12:38,048 --> 00:12:39,484 �What? �LINDA: Hey, Mort. 348 00:12:39,551 --> 00:12:41,021 Have you met Bottle Cap Two? 349 00:12:41,087 --> 00:12:42,323 He's named after Bottle Cap, 350 00:12:42,390 --> 00:12:44,060 the dog I loved from my childhood 351 00:12:44,127 --> 00:12:46,766 that got hit by a truck and died right in front of me. 352 00:12:46,832 --> 00:12:48,268 Wait, it was in front of you? 353 00:12:48,335 --> 00:12:50,139 It just keeps getting more horrific. 354 00:12:50,205 --> 00:12:52,878 But this guy's not gonna die on me, are you, huh? 355 00:12:52,944 --> 00:12:54,515 No, you're not. 356 00:12:54,581 --> 00:12:56,317 Or I could wait a bit. 357 00:12:56,384 --> 00:12:59,057 I'm holding so many. So much power. 358 00:12:59,123 --> 00:13:00,660 It's intoxicating. 359 00:13:00,727 --> 00:13:03,098 Yeah, uh, try not to squeeze them so hard, please. 360 00:13:03,165 --> 00:13:04,233 Thank you. 361 00:13:04,300 --> 00:13:07,239 Look, Millie, you got your wands, so seems like 362 00:13:07,306 --> 00:13:09,210 time for me to shove on out of this bush. 363 00:13:09,277 --> 00:13:12,016 What? No! If they find you, they'll make you talk, 364 00:13:12,083 --> 00:13:14,353 probably with torture, and then they'll find the wands 365 00:13:14,420 --> 00:13:15,824 and then they'll probably take them back. 366 00:13:15,890 --> 00:13:18,495 And then I'll have to take Slug�gitive back. 367 00:13:18,563 --> 00:13:20,767 �I won't give it to you. �Then I'll come and get it. 368 00:13:20,834 --> 00:13:22,136 In the night. I was planning to come by 369 00:13:22,203 --> 00:13:23,472 and get some other stuff anyway. 370 00:13:23,539 --> 00:13:25,476 �Ugh! Fine. �Uh�oh. 371 00:13:25,543 --> 00:13:26,946 My Mom's phone is gone. 372 00:13:27,012 --> 00:13:29,585 (gasps) It must have fallen out when we were running. 373 00:13:29,651 --> 00:13:30,687 Hey, no licking. 374 00:13:30,753 --> 00:13:32,423 (whispering): Louise. Louise! 375 00:13:32,490 --> 00:13:33,726 (whistles) Here, girl. 376 00:13:33,793 --> 00:13:35,663 (gasps) It's them. Quick, hide. 377 00:13:35,730 --> 00:13:36,966 So, I thought 378 00:13:37,032 --> 00:13:38,201 we could just slowly incorporate 379 00:13:38,268 --> 00:13:40,205 that the gnome also does beatboxing. 380 00:13:40,272 --> 00:13:42,042 And he wears a jean jacket. 381 00:13:42,109 --> 00:13:43,713 Stop. What's this? 382 00:13:43,779 --> 00:13:45,282 (gasps) I think that's Millie's phone. 383 00:13:45,349 --> 00:13:47,821 I would love to hear that guy beatbox in a jean jacket. 384 00:13:47,888 --> 00:13:50,092 PIXIE PRINCESS QUEEN: Hello. I see you. 385 00:13:50,159 --> 00:13:51,762 �I'm coming for you. �Ah. Aah! 386 00:13:51,829 --> 00:13:53,533 She's in my head. She's in my head! 387 00:13:53,599 --> 00:13:54,835 Hang up the phone! 388 00:13:54,902 --> 00:13:56,037 Hang up the pho... 389 00:13:56,104 --> 00:13:57,774 �Redial. �(ringtone playing) 390 00:13:57,841 --> 00:14:00,513 Aha. Lead us to them, funky ringtone. 391 00:14:00,580 --> 00:14:02,349 Uh, that's not good. We got to follow them. 392 00:14:02,416 --> 00:14:04,788 And, uh, if it seems like they're about to find everybody, 393 00:14:04,855 --> 00:14:06,659 maybe you could cause a distraction? 394 00:14:06,725 --> 00:14:08,195 �So I could warn Louise? �Oh. 395 00:14:08,261 --> 00:14:10,232 If I could do a split, you could be like, 396 00:14:10,299 --> 00:14:12,136 "Hey, look at that kid doing a split." 397 00:14:12,203 --> 00:14:13,940 So I just have to learn how to do a split. 398 00:14:14,006 --> 00:14:15,142 Yeah, that could work. 399 00:14:15,209 --> 00:14:16,579 �(Linda humming) �Okay, 400 00:14:16,645 --> 00:14:17,981 I think we should make a move. 401 00:14:18,048 --> 00:14:19,050 All right. Good luck. 402 00:14:19,116 --> 00:14:20,920 I mean, I'm�I'm coming, too. 403 00:14:20,987 --> 00:14:22,022 Oh, I can't watch. 404 00:14:22,089 --> 00:14:23,826 Also, I actually can't watch 405 00:14:23,893 --> 00:14:25,462 because I got to go fix a guy's roof. 406 00:14:25,530 --> 00:14:27,701 I was supposed to be there hours ago. He'll understand. 407 00:14:27,767 --> 00:14:29,370 Okay, don't blow it. Bye. 408 00:14:29,437 --> 00:14:30,607 Uh, Linda? 409 00:14:30,673 --> 00:14:32,644 �Uh, about the flowers... �Yeah? 410 00:14:32,711 --> 00:14:35,683 The thing is, they were actually supposed to go to Mort's. 411 00:14:35,750 --> 00:14:37,921 Yeah, they're for a funeral today, 412 00:14:37,988 --> 00:14:39,925 so I�I need to take them. 413 00:14:39,992 --> 00:14:41,795 Oh. Huh. I see. 414 00:14:41,862 --> 00:14:43,633 Are you okay with that? 415 00:14:43,699 --> 00:14:45,302 What? Yeah, I'm fine, I'm fine. 416 00:14:45,369 --> 00:14:47,674 �Uh, good. �They're just flowers, Bob. 417 00:14:47,741 --> 00:14:52,383 Okay, you're grabbing the flowers and backing away. 418 00:14:52,449 --> 00:14:53,819 No. 419 00:14:53,886 --> 00:14:55,389 I mean, yeah. 420 00:14:55,455 --> 00:14:57,059 Uh, I got to go use the bathroom real quick. 421 00:14:57,126 --> 00:14:59,931 Not to hide. To, uh, to poop. I'll be right back! 422 00:14:59,998 --> 00:15:01,301 Oh, boy. 423 00:15:01,367 --> 00:15:02,671 �(ringtone playing) �I hate this. I hate this. 424 00:15:02,737 --> 00:15:04,574 �And I have to pee. �I've peed, like, five times. 425 00:15:04,641 --> 00:15:07,647 Yeah, I know. So much easier with an outie. 426 00:15:08,916 --> 00:15:10,987 Oh, God. They must be hiding in those bushes. 427 00:15:11,054 --> 00:15:12,156 �Gene, distraction. �Okay. 428 00:15:12,222 --> 00:15:14,126 This is gonna be a little raw. 429 00:15:14,193 --> 00:15:15,630 �(grunts, groans) �Hey. 430 00:15:15,697 --> 00:15:17,066 Whoa, is that kid doing a split? 431 00:15:17,132 --> 00:15:20,072 Also, to no one in particular, Mayday! Run! Run away! 432 00:15:20,138 --> 00:15:22,209 Son of a pix. 433 00:15:22,276 --> 00:15:24,180 Can you believe how good I am at this? 434 00:15:24,246 --> 00:15:26,217 Okay, Millie, that was pretty cool 435 00:15:26,284 --> 00:15:27,319 how you left the other phone there 436 00:15:27,386 --> 00:15:29,190 to give us a chance to get away, 437 00:15:29,256 --> 00:15:31,327 �but now what? �I think we just walk to Canada, 438 00:15:31,394 --> 00:15:33,398 and you and me get an apartment there together. 439 00:15:33,465 --> 00:15:35,469 Why did you even have that bow camera anyway? 440 00:15:35,536 --> 00:15:37,439 She got banned from the promenade thing. 441 00:15:37,507 --> 00:15:40,546 Wait, so you can't pixie�ticipate anymore? 442 00:15:40,613 --> 00:15:41,982 �Nope. �Ever? 443 00:15:42,049 --> 00:15:43,485 �Nope. �Curse word. 444 00:15:43,552 --> 00:15:44,654 Sorry about my language. 445 00:15:44,721 --> 00:15:47,326 Um, hello? We're all on the run, apparently. 446 00:15:47,393 --> 00:15:49,263 Pretty sure everyone here is getting banned. 447 00:15:49,330 --> 00:15:50,933 �What?! �Ah, curse word! Sorry. 448 00:15:51,000 --> 00:15:53,071 Then what's the point of anything? 449 00:15:53,138 --> 00:15:54,574 Okay, that's it. 450 00:15:54,641 --> 00:15:57,146 Look, maybe getting banned is the best thing 451 00:15:57,212 --> 00:15:59,383 that could happen to you. You, too, Millie. 452 00:15:59,450 --> 00:16:00,787 What are you talking about? 453 00:16:00,853 --> 00:16:02,524 I'm talking about the fact that you could be free. 454 00:16:02,590 --> 00:16:05,630 Free from all this girly girl pixie crap. 455 00:16:05,696 --> 00:16:06,832 Why would we want that? 456 00:16:06,899 --> 00:16:08,536 And what about this sweet wand score? 457 00:16:08,602 --> 00:16:11,240 Ugh, come on. They're just brainwashing you 458 00:16:11,307 --> 00:16:12,877 with their wands and their twirling 459 00:16:12,944 --> 00:16:16,217 �and their sparkle sprinkles. �Sparkle sprinkles?! Where? 460 00:16:16,284 --> 00:16:18,354 �No. No sparkle sprinkles. �Oh. 461 00:16:18,421 --> 00:16:20,960 Wait, you know what you guys should do? 462 00:16:21,027 --> 00:16:22,196 Throw the wands in the pond. 463 00:16:22,262 --> 00:16:23,699 �What? �Show them 464 00:16:23,766 --> 00:16:25,970 that they don't get to tell you that you can't come back 465 00:16:26,037 --> 00:16:28,141 because you don't want to come back. 466 00:16:28,208 --> 00:16:30,312 Throw the wands in the pond. 467 00:16:30,378 --> 00:16:32,917 Huh. I mean, it does rhyme. 468 00:16:32,984 --> 00:16:34,888 And an older kid is telling us to do it. 469 00:16:34,955 --> 00:16:36,859 �Or at least larger? �Thank you. 470 00:16:36,925 --> 00:16:39,396 Okay. Yeah. Maybe you're right. And, also, you're perfect, 471 00:16:39,463 --> 00:16:41,033 and I think I love you more than my mom. 472 00:16:41,100 --> 00:16:43,037 So let's do this. 473 00:16:43,104 --> 00:16:45,075 �Attagirl! �(growls) 474 00:16:45,141 --> 00:16:46,712 Ugh. We can't find Louise. 475 00:16:46,778 --> 00:16:48,516 We can't find a bathroom. Dang it, I'm gonna pee. 476 00:16:48,582 --> 00:16:51,254 �Cover me. �Nobody's peeing here. 477 00:16:51,320 --> 00:16:53,391 That's just a tiny river. 478 00:16:53,458 --> 00:16:56,030 (gasps) There they are. Wait, what are they doing? 479 00:16:56,097 --> 00:16:57,901 LOUISE: Wands in the pond on three. 480 00:16:57,967 --> 00:17:00,338 Oh, my God. No! Uh, stopping midstream. 481 00:17:00,405 --> 00:17:03,211 Okay, sort of stopped. Louise! No, no! 482 00:17:03,278 --> 00:17:05,482 No wands in ponds! No wands in ponds! 483 00:17:09,558 --> 00:17:10,893 Louise, stop. You can't throw the wands in the pond. 484 00:17:10,960 --> 00:17:12,964 �Who are you guys? �I'm her sister. 485 00:17:13,031 --> 00:17:15,636 And she's my sister. It's complicated. 486 00:17:15,703 --> 00:17:17,840 �Why is your skirt like that? �Don't worry about it. 487 00:17:17,907 --> 00:17:20,378 Louise, you're gonna get all these little kids banned. 488 00:17:20,445 --> 00:17:22,984 That's the point, Tina. I'm freeing them 489 00:17:23,051 --> 00:17:24,955 from all this girly girl�ness. 490 00:17:25,021 --> 00:17:26,290 Are we doing this? Are we doing this? 491 00:17:26,357 --> 00:17:27,426 Come on. (growls) 492 00:17:27,492 --> 00:17:29,430 �I guess? �No. Little girls, 493 00:17:29,496 --> 00:17:31,535 don't. Uh... Oh, look at me. 494 00:17:31,602 --> 00:17:34,139 �I'm twirling. �Oh, God. I want to twirl. 495 00:17:34,206 --> 00:17:37,212 �No. Resist the twirl. �Maybe just a little twirl? 496 00:17:37,279 --> 00:17:40,553 �No. �Also, what about this split? 497 00:17:40,620 --> 00:17:42,289 Linda? How, uh... 498 00:17:42,356 --> 00:17:44,326 �How you doing in there? �LINDA: Fine. 499 00:17:44,393 --> 00:17:46,497 How's the restaurant? Is it fun? 500 00:17:46,565 --> 00:17:48,702 �Uh�huh. �Bob, let me jump in here. 501 00:17:48,769 --> 00:17:52,744 You know, as a wise man named Charles Brown famously said, 502 00:17:52,810 --> 00:17:54,748 �good grief. �Huh? What? 503 00:17:54,814 --> 00:17:57,185 What I'm saying is I think you need to do 504 00:17:57,252 --> 00:17:58,689 some good grieving right now. 505 00:17:58,756 --> 00:18:01,628 Seems like you never got to say goodbye to Bottle Cap, 506 00:18:01,695 --> 00:18:02,664 but here's your chance. 507 00:18:02,730 --> 00:18:04,834 For the next, uh, two and a half minutes. 508 00:18:04,901 --> 00:18:08,341 Say goodbye to the flowers as if it's the real Bottle Cap? 509 00:18:08,408 --> 00:18:09,878 Seems kind of ridiculous. 510 00:18:09,944 --> 00:18:12,583 �Well, why don't you just try... �LINDA (crying): Oh, Bottle Cap! 511 00:18:12,650 --> 00:18:13,952 Why did you leave me? 512 00:18:14,019 --> 00:18:17,325 Why? Why? 513 00:18:17,392 --> 00:18:19,698 �Oh, God. So dizzy. �I feel great. 514 00:18:19,764 --> 00:18:20,966 Okay, how about this? 515 00:18:21,033 --> 00:18:22,570 Just hand over the wands, nice and easy, 516 00:18:22,637 --> 00:18:24,607 and I'll give 'em back, and you guys won't be banned. 517 00:18:24,674 --> 00:18:27,880 �Yay. Great plan. �Tina, I'm helping them. 518 00:18:27,947 --> 00:18:29,283 But they like this stuff, Louise. 519 00:18:29,349 --> 00:18:31,320 �No, they don't. �Pretty sure they do. 520 00:18:31,387 --> 00:18:33,491 �But I don't like it. �So? 521 00:18:33,559 --> 00:18:36,631 Well, why? Why don't I like it? 522 00:18:36,698 --> 00:18:39,671 Why have I never liked any of this stuff? 523 00:18:39,738 --> 00:18:41,742 �What do you mean? �I mean... Ugh. 524 00:18:41,808 --> 00:18:44,079 I don't know. Is something wrong with me? 525 00:18:44,146 --> 00:18:46,685 Am I not being a girl right or something? 526 00:18:46,752 --> 00:18:48,589 What? Louise, it's fine that you don't like it. 527 00:18:48,655 --> 00:18:50,258 It doesn't mean anything's wrong with you. 528 00:18:50,325 --> 00:18:52,630 I mean, you like your stuff, like your Burobu cards, 529 00:18:52,697 --> 00:18:54,133 and they like their pixie princess stuff. 530 00:18:54,199 --> 00:18:56,370 Everyone can just like what they like 531 00:18:56,437 --> 00:18:58,407 and be who they are, and that's okay. 532 00:18:58,474 --> 00:19:00,579 Really? Miss I Have to Be Pretty? 533 00:19:00,646 --> 00:19:02,517 �That's your last name? �PIXIE PRINCESS QUEEN: Freeze, 534 00:19:02,583 --> 00:19:03,986 �pixie wand thieves. �TINA: Oh, no. 535 00:19:04,052 --> 00:19:05,054 Oh, yeah. 536 00:19:05,121 --> 00:19:06,457 And I'm not scared of you anymore. 537 00:19:06,525 --> 00:19:08,461 I'm sorry to say you are all disinvited to... 538 00:19:08,529 --> 00:19:11,000 (gnome voice): Uh, I did it. Yeah, me, 539 00:19:11,066 --> 00:19:13,070 the gnome's eviler, 540 00:19:13,137 --> 00:19:15,643 nonrhyming cousin, Gnom�a. 541 00:19:15,709 --> 00:19:16,645 �What? �You are? 542 00:19:16,711 --> 00:19:19,818 Yep. I, uh, tried to put these pixies 543 00:19:19,884 --> 00:19:20,986 under an evil spell 544 00:19:21,053 --> 00:19:23,024 so they'd throw the wands in the pond. 545 00:19:23,090 --> 00:19:25,028 I was just gonna ruin things for them 546 00:19:25,094 --> 00:19:27,332 'cause of, I guess, my own issues. 547 00:19:27,399 --> 00:19:29,537 But, yeah, they wouldn't do it. 548 00:19:29,604 --> 00:19:31,975 Well, thank you for your honesty, 549 00:19:32,042 --> 00:19:32,977 cousin Gnom�a. 550 00:19:33,044 --> 00:19:35,883 So she was an undercover evil gnome all along? 551 00:19:35,950 --> 00:19:38,522 We should have taken her out while we had the chance. 552 00:19:38,589 --> 00:19:42,195 Uh, anyway, this one tried to stop me. 553 00:19:42,262 --> 00:19:43,364 �I did? �Big�time. 554 00:19:43,431 --> 00:19:45,034 You should probably reinstate her 555 00:19:45,101 --> 00:19:47,205 and have her knighted or something. 556 00:19:47,272 --> 00:19:48,474 Not sure how this all works. 557 00:19:48,542 --> 00:19:50,546 Well, no pixies left behind. 558 00:19:50,613 --> 00:19:52,415 �I'll consider it. �What?! 559 00:19:52,482 --> 00:19:55,054 �Yes! �So, these are yours? 560 00:19:55,121 --> 00:19:56,591 �You know what, I'll take those. �Yep. 561 00:19:56,658 --> 00:19:59,797 Yep. Cool by me. So, I got to go. 562 00:19:59,864 --> 00:20:01,668 Bye. Gnome�ing away. 563 00:20:01,735 --> 00:20:02,904 Um, us, too. Bye. 564 00:20:02,970 --> 00:20:04,339 Good luck with your jean jacket! 565 00:20:04,406 --> 00:20:06,176 LINDA: And I'm sorry that I bought a hot dog 566 00:20:06,243 --> 00:20:08,916 from that hot dog truck the very next day. 567 00:20:08,982 --> 00:20:10,318 I love you, Bottle Cap. 568 00:20:10,385 --> 00:20:13,190 I'll see you in heaven. I know all dogs go there. 569 00:20:13,257 --> 00:20:14,527 Goodbye. 570 00:20:14,594 --> 00:20:17,332 Oh, my God, that feels good. Is there time 571 00:20:17,399 --> 00:20:18,735 for me to pretend the flower dog's 572 00:20:18,802 --> 00:20:20,606 my eighth grade teacher who got hit by a milk truck? 573 00:20:20,673 --> 00:20:22,309 �Good God, Lin. �Ooh, sorry. 574 00:20:22,375 --> 00:20:25,549 �I got to get going. �It's fine. She and I weren't that close. 575 00:20:25,616 --> 00:20:27,787 Oh, now I got to poop for real. I got to go. 576 00:20:27,853 --> 00:20:30,960 I'm proud of what you did back there, Louise. 577 00:20:31,026 --> 00:20:33,464 Would this be an appropriate time to say "you go, girl"? 578 00:20:33,532 --> 00:20:34,667 �Probably not. �Got it. 579 00:20:34,734 --> 00:20:36,771 �But thanks. And, Tina? �Yeah? 580 00:20:36,838 --> 00:20:38,842 About this whole "am I pretty" thing, 581 00:20:38,909 --> 00:20:40,779 which I still think is stupid, but... 582 00:20:40,846 --> 00:20:43,819 I just want to say I like looking at you. 583 00:20:43,885 --> 00:20:46,558 I think, you know, your face holes 584 00:20:46,624 --> 00:20:47,927 are in really good spots. 585 00:20:47,994 --> 00:20:50,833 And if you're not pretty, then I don't know what is. 586 00:20:50,899 --> 00:20:51,935 Aw. Thanks, Louise. 587 00:20:52,002 --> 00:20:54,172 Anyone have anything nice to say about my holes? 588 00:20:54,239 --> 00:20:56,678 �They're great. �They're good. They're good. �Thank you. 589 00:20:56,745 --> 00:20:58,548 Now, who wants to carry me like a baby 590 00:20:58,615 --> 00:21:00,552 the rest of the way home? Fight over it. Go! 591 00:21:00,619 --> 00:21:04,961 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 592 00:21:06,463 --> 00:21:10,806 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 593 00:21:12,042 --> 00:21:14,346 ♪ I'm gonna take care of you so you'll live forever ♪ 594 00:21:14,413 --> 00:21:17,920 ♪ I haven't looked it up, but I'm pretty sure it's possible ♪ 595 00:21:17,987 --> 00:21:20,692 ♪ I got to take care of you so you'll live forever ♪ 596 00:21:20,759 --> 00:21:23,899 ♪ I haven't looked it up, but I'm pretty sure it's possible ♪ 597 00:21:23,965 --> 00:21:28,307 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 598 00:21:28,374 --> 00:21:29,944 Aw, it's like the sequel. 599 00:21:30,011 --> 00:21:33,685 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two. ♪ 600 00:21:33,752 --> 00:21:34,887 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 601 00:21:34,954 --> 00:21:36,156 and TOYOTA. 602 00:21:36,206 --> 00:21:40,756 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.