All language subtitles for Beyond.Paranormal.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,424 --> 00:00:05,295 (birds chirping) 2 00:00:05,356 --> 00:00:10,356 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:30,520 --> 00:00:33,090 (suspenseful music) 4 00:00:39,597 --> 00:00:41,499 (whimpers) 5 00:01:28,913 --> 00:01:30,715 (screams) 6 00:01:50,868 --> 00:01:52,470 (princess moans) 7 00:02:16,593 --> 00:02:18,729 (screams) 8 00:02:26,803 --> 00:02:29,473 (groans) 9 00:03:10,514 --> 00:03:12,249 (electricity crackling) 10 00:03:32,635 --> 00:03:34,972 (distant clatter) 11 00:03:35,004 --> 00:03:37,807 Hey. Darling. 12 00:03:37,841 --> 00:03:39,944 Darling. 13 00:03:39,976 --> 00:03:42,512 Did you hear that? 14 00:03:42,545 --> 00:03:44,047 (distant clatter) 15 00:03:44,081 --> 00:03:47,551 I think someone's in the house. 16 00:03:47,583 --> 00:03:49,386 (sighs) I don't hear anything, Ray. 17 00:03:49,420 --> 00:03:51,856 - You're imagining. - I'm not. 18 00:03:51,889 --> 00:03:54,357 Then go check. 19 00:03:54,391 --> 00:03:56,327 - Me? - Yeah. 20 00:03:56,360 --> 00:03:58,663 Chicken. 21 00:04:00,630 --> 00:04:02,432 Oh, baby. 22 00:04:02,466 --> 00:04:04,468 (distant clattering continues) 23 00:04:04,500 --> 00:04:07,771 I'm gonna go check. 24 00:04:07,805 --> 00:04:10,808 Yeah, you do that. 25 00:04:15,611 --> 00:04:17,814 (camera beeps) 26 00:04:37,433 --> 00:04:40,070 (light clattering) 27 00:04:54,751 --> 00:04:57,087 She's not even there. 28 00:04:57,121 --> 00:05:00,558 When you open your eyes, nothing's gonna be there. 29 00:05:00,590 --> 00:05:03,427 Just gonna go to bed. 30 00:05:08,565 --> 00:05:10,668 You are the chosen one. 31 00:05:17,808 --> 00:05:21,579 (animal growls) 32 00:05:51,575 --> 00:05:53,644 Maiden... 33 00:05:53,676 --> 00:05:58,515 (sighs) mother... 34 00:05:58,549 --> 00:06:01,519 crow... 35 00:06:23,940 --> 00:06:27,844 (hummingbird chirps) 36 00:06:32,049 --> 00:06:34,919 Cannot believe they're making this crap. 37 00:06:34,952 --> 00:06:38,656 Found footage. That's never been done before. 38 00:06:38,688 --> 00:06:41,859 I bet it's based on true events too. 39 00:06:41,892 --> 00:06:43,726 Yep. Right there on the front. 40 00:06:43,760 --> 00:06:45,663 "Based on true events." 41 00:06:45,695 --> 00:06:49,133 It's ridiculous. Absolutely ridiculous. 42 00:06:49,166 --> 00:06:52,036 You know, how come the found footage is always edited? 43 00:06:53,770 --> 00:06:55,772 Lilly. 44 00:06:55,806 --> 00:06:58,642 You are so salty. 45 00:06:58,674 --> 00:07:00,877 Grammar alone is infantile. 46 00:07:00,911 --> 00:07:02,146 (sighs) 47 00:07:02,178 --> 00:07:03,580 I'm getting paid. 48 00:07:03,613 --> 00:07:04,748 Yeah, I hope so. 49 00:07:04,780 --> 00:07:07,217 I'm getting paid a bonus too. 50 00:07:07,250 --> 00:07:08,818 Bonus? 51 00:07:08,851 --> 00:07:11,054 Yeah. Well, if I go viral, I get a bonus. 52 00:07:11,087 --> 00:07:14,258 You know, someone should really teach them the difference 53 00:07:14,291 --> 00:07:16,993 between "there" "their" and "they are." 54 00:07:17,027 --> 00:07:19,997 Shh. Honey, I am trying to focus. 55 00:07:20,029 --> 00:07:22,500 No, I mean, look at this. Your character's a medium, right? 56 00:07:22,532 --> 00:07:24,801 A medium and a dominatrix. 57 00:07:24,835 --> 00:07:30,007 Yeah. Who cons some poor old man with tarot cards. 58 00:07:30,039 --> 00:07:33,210 He is a real life ghost in the South. 59 00:07:33,243 --> 00:07:35,713 I'm thinking about channeling him. 60 00:07:35,746 --> 00:07:38,015 And then, on page ten, 61 00:07:38,048 --> 00:07:41,185 needless to say you hardly know each other at that point, 62 00:07:41,217 --> 00:07:43,020 what's with the bondage? 63 00:07:43,053 --> 00:07:45,055 (sighs) Are you jealous? 64 00:07:45,087 --> 00:07:47,056 Seems gratuitous. 65 00:07:47,089 --> 00:07:49,859 (sighs) I don't buy the whole past life thing either. 66 00:07:49,892 --> 00:07:52,162 Then why do you jump out of bed in the middle of the night 67 00:07:52,195 --> 00:07:54,665 like you see ghosts? 68 00:07:54,698 --> 00:07:56,032 Cry. 69 00:07:56,065 --> 00:07:57,935 That shit's not real. 70 00:07:57,967 --> 00:08:00,770 My subconscious goes crazy when I sleep, 71 00:08:00,803 --> 00:08:02,640 and dreams may occur. 72 00:08:02,673 --> 00:08:04,708 May occur? 73 00:08:04,741 --> 00:08:06,777 How the hell you gonna physically sleep 74 00:08:06,810 --> 00:08:08,746 with a ghost anyways? 75 00:08:08,779 --> 00:08:10,714 They're already dead. 76 00:08:10,746 --> 00:08:15,585 "T-H-E-Y" apostrophe "R-E" dead. 77 00:08:17,287 --> 00:08:18,822 You're an asshole. 78 00:08:18,854 --> 00:08:23,226 Y-O-U apostrophe R-E an asshole. 79 00:08:24,094 --> 00:08:26,796 What? I... 80 00:08:26,830 --> 00:08:29,133 Yo, yo, yo, yo, my girl. 81 00:08:29,166 --> 00:08:32,169 This is about to be the best of all the possession movies. 82 00:08:32,202 --> 00:08:34,572 Like, "The Exorcist" or some shit. 83 00:08:34,605 --> 00:08:36,707 And I'm telling you right now, 84 00:08:36,740 --> 00:08:38,676 it ain't gonna be none of that remake bullshit that Hollywood's into, 85 00:08:38,708 --> 00:08:39,876 'cause I hate that shit. 86 00:08:39,909 --> 00:08:42,279 I'm so excited. 87 00:08:42,312 --> 00:08:44,081 You got another box. 88 00:08:44,114 --> 00:08:46,317 I'm chatting with the director. 89 00:08:46,350 --> 00:08:47,885 Hey. 90 00:08:47,918 --> 00:08:49,787 Sup, boss man? 91 00:08:49,819 --> 00:08:52,989 Honey, you're going to be on my fan-site video for the movie. 92 00:08:53,023 --> 00:08:55,259 Chaz is recording us right now. 93 00:08:55,292 --> 00:08:57,294 Eh, me out. 94 00:08:57,327 --> 00:08:59,663 Sorry, Ray just likes his privacy, 95 00:08:59,696 --> 00:09:02,366 but he's just cranky, Mr. Cranky Pants, 96 00:09:02,399 --> 00:09:05,034 because he was up all night writing. 97 00:09:05,068 --> 00:09:07,236 Drinking, more like it. (laughs) 98 00:09:07,270 --> 00:09:09,973 I hope there ain't going to be no problems with this Ray cat. 99 00:09:10,006 --> 00:09:12,609 - Know what I'm saying? - No. Why? 100 00:09:12,643 --> 00:09:14,612 I don't know, you know. You just said, like... 101 00:09:14,645 --> 00:09:17,313 that we could film you at my crib and shit when we cast you. 102 00:09:17,347 --> 00:09:20,650 Like this behind the scenes look at a professional actress. 103 00:09:20,683 --> 00:09:22,019 Yeah, of course. 104 00:09:22,052 --> 00:09:24,955 By the way, your house is amazing. 105 00:09:24,987 --> 00:09:26,957 You know that when you sign that contract, 106 00:09:26,990 --> 00:09:30,827 there's this little section that says "any and all footage..." 107 00:09:30,861 --> 00:09:32,196 Ray will be fine. 108 00:09:32,228 --> 00:09:33,329 No problemo. 109 00:09:33,362 --> 00:09:35,799 I see you got my package. 110 00:09:35,832 --> 00:09:37,735 Oh, I did. Oh, my God. 111 00:09:37,768 --> 00:09:38,769 What is it? 112 00:09:38,802 --> 00:09:41,839 Unfiltered, baby. (laughs) 113 00:09:41,871 --> 00:09:43,373 Can you dig it? 114 00:09:43,406 --> 00:09:47,744 I have to warn you, I'm like, totally method now. 115 00:09:47,778 --> 00:09:51,281 Like, Ray thinks I can be a little scary and weird. 116 00:09:51,313 --> 00:09:53,950 Shit, scary and weird? That's our business. 117 00:09:53,983 --> 00:09:55,685 See that right there, that's what the horror fans... 118 00:09:55,718 --> 00:09:57,153 that's what they wanna see, baby. 119 00:09:57,187 --> 00:09:58,789 Well, I mean, I have a fan base, 120 00:09:58,822 --> 00:09:59,923 but it could so be better. 121 00:09:59,956 --> 00:10:01,825 It will after this movie, baby. 122 00:10:01,857 --> 00:10:03,693 You gonna be a movie star. 123 00:10:03,726 --> 00:10:05,663 Say it with me. Movie star. 124 00:10:05,696 --> 00:10:08,432 Yay. Thank you. I am so excited. 125 00:10:08,465 --> 00:10:10,367 And you going viral. 126 00:10:10,400 --> 00:10:13,437 Honey, do you hear that? ♪ I'm gonna go viral ♪ 127 00:10:13,470 --> 00:10:15,439 - ♪ I'm gonna go viral ♪ - ♪ Gonna go viral ♪ 128 00:10:15,472 --> 00:10:17,374 ♪ Gonna go viral ♪ Hey. 129 00:10:17,406 --> 00:10:20,276 Skin is a scream queen's necessity, yo. 130 00:10:20,309 --> 00:10:23,946 I promise Ray will bare it all for you. 131 00:10:23,980 --> 00:10:27,151 (laughs) 132 00:10:27,183 --> 00:10:28,919 Shit. You is funny, girl. 133 00:10:28,952 --> 00:10:31,422 But, for real, like, I don't wanna have to recast you. 134 00:10:31,454 --> 00:10:33,756 Like, if your videos ain't getting watched, 135 00:10:33,789 --> 00:10:35,892 and, like, people aren't liking that shit... 136 00:10:35,925 --> 00:10:38,027 Oh, God. Really? 137 00:10:38,060 --> 00:10:40,229 I'm just playing with you. I ain't gonna recast your ass. 138 00:10:40,263 --> 00:10:42,066 - You. - (laughs) 139 00:10:42,098 --> 00:10:43,733 You should have seen your face, though. 140 00:10:43,766 --> 00:10:46,703 Thanks again for this fab cam and cool statue. 141 00:10:46,736 --> 00:10:50,339 I will totally do a bitchin' unboxing video later for you. 142 00:10:50,372 --> 00:10:52,742 Hey, guys, it's Box Girl Lilly. 143 00:10:52,775 --> 00:10:55,178 So I just got this awesome new huge box 144 00:10:55,212 --> 00:10:57,146 I can't wait to open for you guys. 145 00:10:57,179 --> 00:10:58,848 It's from my director. 146 00:10:58,881 --> 00:11:02,185 It says, "Lilly, you're the next big scream queen. 147 00:11:02,218 --> 00:11:03,886 Sincerely, Chaz." 148 00:11:03,919 --> 00:11:07,790 What is that? Oh, this is hot. 149 00:11:07,823 --> 00:11:09,058 What do you guys think? 150 00:11:09,092 --> 00:11:12,730 Should I try it on? This looks tight. 151 00:11:12,763 --> 00:11:14,865 It is tight. 152 00:11:16,866 --> 00:11:20,404 Whoa. Cool, right? 153 00:11:20,437 --> 00:11:22,206 Super weird. 154 00:11:22,239 --> 00:11:26,110 You and me, we're going to make a masterpiece together. 155 00:11:26,143 --> 00:11:30,414 (ominous music) 156 00:11:34,851 --> 00:11:36,520 What up, my paranormalists? 157 00:11:36,553 --> 00:11:40,424 It's time for your favorite podcast, "Beyond Paranormal." 158 00:11:40,457 --> 00:11:44,528 I am your host and fellow freak Juice McDaniels. 159 00:11:44,560 --> 00:11:49,398 Our special guest this month is world renowned quantum physicist 160 00:11:49,432 --> 00:11:52,202 Dr. Ulrich von Strauss. 161 00:11:52,235 --> 00:11:54,972 And today we will be asking the question 162 00:11:55,005 --> 00:11:57,039 "Is time travel possible?" 163 00:11:57,073 --> 00:12:00,910 Better question, do you travel in time 164 00:12:00,943 --> 00:12:02,979 or does time travel to you? 165 00:12:03,013 --> 00:12:05,783 Time and space can be manipulated, 166 00:12:05,816 --> 00:12:08,952 fused together and then displaced 167 00:12:08,985 --> 00:12:12,356 to create a window to a completely different reality. 168 00:12:12,389 --> 00:12:14,924 Realities are what we make. Ain't that right, Doc? 169 00:12:14,957 --> 00:12:19,896 Some of us live in between realities and dimensions. 170 00:12:19,929 --> 00:12:21,931 You think we are not alone? 171 00:12:21,965 --> 00:12:24,802 Oh, absolutely we're not alone. 172 00:12:24,834 --> 00:12:27,370 We've been visited by many alien life forms... 173 00:12:27,404 --> 00:12:29,405 many alien life forms... 174 00:12:32,442 --> 00:12:34,912 (laughs) 175 00:12:36,111 --> 00:12:37,481 I'm writing. 176 00:12:39,549 --> 00:12:41,251 Did you sign the release form yet? 177 00:12:46,590 --> 00:12:49,827 Don't worry, I'll get him to sign. 178 00:12:49,860 --> 00:12:54,063 These "ver" glasses are like looking into another dimension. 179 00:12:54,097 --> 00:13:00,404 This is my first... ASMR video. 180 00:13:00,437 --> 00:13:03,173 Robert, thank you so much for the bear. 181 00:13:03,206 --> 00:13:05,943 Oh, he's so cute and so fluffy, 182 00:13:05,976 --> 00:13:08,111 like a little white cloud. 183 00:13:08,144 --> 00:13:10,514 I'm going to sleep with him right now. 184 00:13:10,547 --> 00:13:13,884 Oh, yeah, I can't "bear" to sleep without him. 185 00:13:13,917 --> 00:13:15,986 Don't be jealous, Ray. 186 00:13:22,058 --> 00:13:23,492 Oh, shoot. 187 00:13:23,525 --> 00:13:25,261 Well, that's not good. 188 00:13:27,063 --> 00:13:29,232 Hey, everybody, it's Box Girl Lilly. 189 00:13:29,265 --> 00:13:33,002 Welcome to Lilly vloggin' the vlog. 190 00:13:33,035 --> 00:13:35,171 (clears throat) Okay. 191 00:13:39,275 --> 00:13:41,245 Hey, guys, Lilly here again. 192 00:13:41,278 --> 00:13:44,181 So this is harder than I thought. 193 00:13:44,213 --> 00:13:46,215 Um... 194 00:13:46,249 --> 00:13:49,253 But you guys will totally dig the next video, 195 00:13:49,285 --> 00:13:52,088 and don't forget to hit the like button. 196 00:13:57,026 --> 00:13:59,028 "Don't forget to tune in and hit the like button." 197 00:13:59,062 --> 00:14:01,465 Hit the like button, people. 198 00:14:02,531 --> 00:14:06,236 Hey, guys, are you ready? 199 00:14:12,375 --> 00:14:15,312 (groans) Babe, will you scratch my back, please? 200 00:14:15,345 --> 00:14:19,116 (sighs) This novel is driving me crazy. 201 00:14:19,149 --> 00:14:21,585 Ugh. It's like I'm writing in circles. 202 00:14:21,617 --> 00:14:25,488 Mm-hmm. 203 00:14:25,521 --> 00:14:27,690 What's with the creepy statue? 204 00:14:27,723 --> 00:14:29,625 Oh, I know. Cool, right? 205 00:14:29,659 --> 00:14:31,962 Yeah. 206 00:14:31,995 --> 00:14:34,498 If by "cool" you mean super creepy. 207 00:14:34,530 --> 00:14:37,266 Yeah, it's cool. It's really cool. (sighs) 208 00:14:37,299 --> 00:14:39,535 Can you please not bring evil shit in the house 209 00:14:39,568 --> 00:14:41,438 that may have evil shit attached to it? 210 00:14:41,471 --> 00:14:43,674 (moans) Like what? 211 00:14:43,707 --> 00:14:46,009 Like, you know what I mean. 212 00:14:46,042 --> 00:14:48,145 - Stuff. - What stuff? 213 00:14:48,178 --> 00:14:49,413 Evil shit can attach to things, 214 00:14:49,446 --> 00:14:52,215 and those things can attach to us. 215 00:14:52,247 --> 00:14:54,150 Like bedbugs. 216 00:14:54,183 --> 00:14:56,352 I'm serious. 217 00:14:56,385 --> 00:14:58,587 I promise, no evil parasitic juju. 218 00:14:58,621 --> 00:15:00,156 This isn't a joke. 219 00:15:00,189 --> 00:15:03,492 Ow! Is that real bone? 220 00:15:03,525 --> 00:15:06,563 My director thought it would inspire creativity, 221 00:15:06,596 --> 00:15:08,966 Speaking of creativity, 222 00:15:08,999 --> 00:15:13,003 I think my brain's been sucked all of mine. 223 00:15:15,438 --> 00:15:16,973 Oh, you're bleeding. 224 00:15:17,006 --> 00:15:20,310 You just need to relax. 225 00:15:22,678 --> 00:15:24,380 You know I need to write. 226 00:15:24,414 --> 00:15:28,684 Is this house not the best writing retreat ever? 227 00:15:28,717 --> 00:15:30,087 It's okay. 228 00:15:30,120 --> 00:15:31,221 Have you seen the hot tub? 229 00:15:31,254 --> 00:15:32,556 Hello. 230 00:15:32,588 --> 00:15:34,390 I can't bring the computer into the hot tub. 231 00:15:34,424 --> 00:15:36,625 You're so cranky. 232 00:15:36,659 --> 00:15:39,295 What? My editor's breathing down my neck. 233 00:15:39,328 --> 00:15:41,198 I mean, my advance is almost gone, 234 00:15:41,231 --> 00:15:42,532 and as soon as we get back home, 235 00:15:42,564 --> 00:15:44,166 we're gonna have a stack of bills waiting for us. 236 00:15:44,199 --> 00:15:47,236 Honey, my website Patreon is killing it right now, 237 00:15:47,270 --> 00:15:51,508 and I'm making a movie, so don't worry about money. 238 00:15:51,540 --> 00:15:54,310 That's easy for you to say. 239 00:15:56,178 --> 00:15:59,716 I know what you need for inspiration. 240 00:15:59,749 --> 00:16:01,084 (laughs) 241 00:16:01,116 --> 00:16:02,551 What are you... 242 00:16:02,584 --> 00:16:05,454 - Mm. - (sighs) 243 00:16:05,487 --> 00:16:07,056 Oh, that's... 244 00:16:07,090 --> 00:16:08,258 so... 245 00:16:08,290 --> 00:16:10,693 (ominous music) That's... 246 00:16:10,726 --> 00:16:13,697 Oh, God, that's good. 247 00:16:13,730 --> 00:16:15,733 What is that? 248 00:16:17,400 --> 00:16:20,236 Uh, a camera. 249 00:16:20,270 --> 00:16:21,571 Is it on? 250 00:16:21,603 --> 00:16:23,606 Mm-hmm. You want me to stop? 251 00:16:23,640 --> 00:16:25,342 - Uh, yes. - Yeah? 252 00:16:25,375 --> 00:16:27,577 - Ah. No. - No? 253 00:16:27,610 --> 00:16:29,413 - No. - Stop? 254 00:16:29,446 --> 00:16:32,249 Ugh. how do I turn it off? 255 00:16:32,281 --> 00:16:34,350 (breathing heavily) 256 00:16:34,384 --> 00:16:38,288 Oh, God, where's the off button? 257 00:16:38,321 --> 00:16:40,490 Oh, babe, how do I shut it off? 258 00:16:40,523 --> 00:16:42,092 Oh. 259 00:16:46,161 --> 00:16:48,131 (ominous music) 260 00:17:21,764 --> 00:17:24,834 Babe. Did you see that light? 261 00:17:29,671 --> 00:17:31,707 You're sleepwalking. 262 00:17:31,740 --> 00:17:34,677 No, I'm not sleepwalk... 263 00:17:34,710 --> 00:17:37,380 Lilly. Lilly. 264 00:17:37,412 --> 00:17:39,782 There's someone standing over you. 265 00:17:42,284 --> 00:17:46,122 - You're dreaming. - No, I am not dreaming. 266 00:17:51,427 --> 00:17:53,230 Where? 267 00:17:56,798 --> 00:17:59,468 Shit. 268 00:17:59,502 --> 00:18:01,138 I must be dreaming. 269 00:18:10,479 --> 00:18:11,780 Geek it down a little bit here, fellas. 270 00:18:11,813 --> 00:18:14,583 I gotta call my girl anyway, so... 271 00:18:14,617 --> 00:18:16,419 get the fuck out of here. 272 00:18:16,451 --> 00:18:17,621 Why bother? 273 00:18:17,653 --> 00:18:19,221 I can just hack into her webcam 274 00:18:19,255 --> 00:18:21,224 and you can remotely broadcast. 275 00:18:21,256 --> 00:18:23,759 Word? 276 00:18:23,793 --> 00:18:26,463 Shit, that's like some big brother shit right there. 277 00:18:26,496 --> 00:18:28,532 (laughs) 278 00:18:28,564 --> 00:18:31,400 Now we in your house and you don't even know it. 279 00:18:31,434 --> 00:18:32,601 (laughs) 280 00:18:32,634 --> 00:18:34,938 Read 'em and weep, boys. 281 00:18:34,970 --> 00:18:38,909 That's what I'm talking about, girl. (laughs) 282 00:18:38,941 --> 00:18:41,377 Oh, hello. 283 00:18:41,410 --> 00:18:43,712 I didn't know anyone was there. 284 00:18:43,746 --> 00:18:45,649 Hey, how'd you get him to sign the release form, Lilly? 285 00:18:45,681 --> 00:18:47,918 Never underestimate a woman. 286 00:18:51,420 --> 00:18:54,356 Baby girl, I knew you would deliver, 287 00:18:54,390 --> 00:18:55,958 and I got to say, 288 00:18:55,992 --> 00:18:58,895 you and your man boy make some pretty great pixels. 289 00:18:58,928 --> 00:19:01,231 Thank you. That's so sweet. 290 00:19:01,264 --> 00:19:02,666 But I'm just... I'm worried 291 00:19:02,698 --> 00:19:04,767 because not too many people have watched. 292 00:19:04,801 --> 00:19:07,504 Girl, people gonna watch the shit if it's scary. 293 00:19:07,536 --> 00:19:09,271 And guess what? 294 00:19:09,304 --> 00:19:11,640 Might be a little extra bonus pay for you if it's hot. 295 00:19:11,673 --> 00:19:14,376 (laughs) Feel me? 296 00:19:14,409 --> 00:19:16,246 Oh, it will be. 297 00:19:16,278 --> 00:19:17,846 By the way, how am I doing with the camera? 298 00:19:17,880 --> 00:19:19,616 Fantastic, Lilly. 299 00:19:19,649 --> 00:19:22,785 You're broadcasting as we speak. 300 00:19:22,819 --> 00:19:24,721 So when can I see some footage? 301 00:19:28,957 --> 00:19:30,659 Oh, shit, girl, I'ma show you the footage. 302 00:19:30,692 --> 00:19:33,963 I know, I just... I feel like I'm, like, I don't know. 303 00:19:33,996 --> 00:19:35,465 I'm, just, like, this insecure artist. 304 00:19:35,497 --> 00:19:37,467 I'm like... I'm crazy. So... 305 00:19:37,499 --> 00:19:39,001 what can I do to help? 306 00:19:39,034 --> 00:19:40,570 Know what? I got it. 307 00:19:40,602 --> 00:19:43,406 You gonna take the red light on the camera, 308 00:19:43,438 --> 00:19:45,275 and you gonna mark it out 309 00:19:45,307 --> 00:19:48,310 and then you won't know when we filming and when we not filming. 310 00:19:48,343 --> 00:19:49,879 That's genius. 311 00:19:49,911 --> 00:19:52,881 (laughs) Sometimes it happens that way. 312 00:19:52,915 --> 00:19:54,684 I... I can't control the shit. 313 00:19:54,717 --> 00:19:57,520 Well, I have to tell you I can't video-chat with you anymore 314 00:19:57,553 --> 00:19:59,488 because my character wouldn't do that. 315 00:19:59,522 --> 00:20:00,890 'Cause you method and shit. 316 00:20:00,922 --> 00:20:02,525 That's why I hired you, mama. 317 00:20:02,557 --> 00:20:04,393 I like it. I like it a lot. 318 00:20:04,427 --> 00:20:05,795 (groans) 319 00:20:07,897 --> 00:20:11,968 Lilly isn't here anymore... 320 00:20:16,005 --> 00:20:18,007 minion. 321 00:20:18,041 --> 00:20:20,877 My name is Roxanne. 322 00:20:20,909 --> 00:20:25,515 Now and how. 323 00:20:26,849 --> 00:20:28,952 Just kidding. 324 00:20:28,985 --> 00:20:32,322 All right, guys. See ya. Thank you. Bye bye. 325 00:20:32,354 --> 00:20:35,625 (ominous music) 326 00:20:44,333 --> 00:20:47,003 What up, my conspiracy realists? 327 00:20:47,035 --> 00:20:49,371 I am your host, Juice McDaniels. 328 00:20:49,405 --> 00:20:52,475 It's Beyond Paranormal. 329 00:20:52,507 --> 00:20:55,511 Look, let's just dive right into it, flat Earthers. 330 00:20:55,544 --> 00:20:57,546 You ever sleep with your eyes open? 331 00:20:57,580 --> 00:20:59,816 Do you see things that don't exist? 332 00:20:59,849 --> 00:21:03,086 Or perhaps you find yourself lying on the floor. 333 00:21:03,119 --> 00:21:05,455 (Lilly singing indistinct) 334 00:21:05,487 --> 00:21:06,989 And I'm not talking about partying the night before. 335 00:21:07,023 --> 00:21:10,726 Maybe, just maybe you're a vessel for traveling 336 00:21:10,759 --> 00:21:12,528 into another dimension. 337 00:21:12,562 --> 00:21:14,831 Babe, I'm trying to concentrate. 338 00:21:14,863 --> 00:21:17,600 Juice: Today we will look into outer body experiences 339 00:21:17,632 --> 00:21:20,536 and the dangers that lurk in your... 340 00:21:26,141 --> 00:21:29,578 No, no, no, no, no. Come on. 341 00:21:29,611 --> 00:21:32,481 Come on. You gotta be freaking kidding me. 342 00:21:32,515 --> 00:21:34,751 Babe, did you touch anything? 343 00:21:47,764 --> 00:21:50,033 (Lilly exhales) 344 00:21:50,065 --> 00:21:54,603 Lilly meditates to thrust herself into character. 345 00:21:54,637 --> 00:21:56,505 You know, babe, I... 346 00:21:56,538 --> 00:22:00,142 I might have figured out my inciting incident for my book. 347 00:22:00,176 --> 00:22:03,380 (sighs) 348 00:22:03,412 --> 00:22:05,381 (Southern accent) What you whinin' about? 349 00:22:05,415 --> 00:22:08,518 Ain't no thing but a chicken wing. 350 00:22:08,551 --> 00:22:10,419 You got taters in your ears? 351 00:22:10,453 --> 00:22:11,454 Oh, baby. 352 00:22:11,486 --> 00:22:13,823 - (hisses) - (groans) 353 00:22:16,825 --> 00:22:22,731 This is Lilly really getting into character. 354 00:22:22,765 --> 00:22:24,400 Who are you this time, babe? 355 00:22:24,434 --> 00:22:25,769 You got anything to drink? 356 00:22:25,802 --> 00:22:28,405 I'm so God dang thirsty right now. 357 00:22:28,438 --> 00:22:29,938 You know we're out of milk. 358 00:22:29,971 --> 00:22:32,141 You got some browns? 359 00:22:32,175 --> 00:22:33,877 Excuse me. 360 00:22:33,909 --> 00:22:36,646 My daddy used to say, "Stay away from them browns," 361 00:22:36,678 --> 00:22:39,615 but I sure do like them. 362 00:22:39,649 --> 00:22:43,119 Browns. 363 00:22:43,151 --> 00:22:45,154 Bourbon. Brown liquor. 364 00:22:45,188 --> 00:22:48,091 Oh. Yeah. 365 00:22:48,123 --> 00:22:50,526 (slurps) 366 00:22:50,560 --> 00:22:53,397 Why is this thing always...? 367 00:22:54,930 --> 00:22:59,635 Where's that fine piece of ass you got around here, hmm? 368 00:22:59,669 --> 00:23:02,738 Pardon me? 369 00:23:02,772 --> 00:23:04,006 Brunette. 370 00:23:04,040 --> 00:23:07,476 Perfect little titties made from God. 371 00:23:07,509 --> 00:23:09,478 - Right. - Ass of a teenager. 372 00:23:09,512 --> 00:23:12,482 Mm-hmm. You must mean Lilly. 373 00:23:12,515 --> 00:23:16,186 - That your girl? - Sometimes. 374 00:23:16,218 --> 00:23:18,822 No, that ain't her. 375 00:23:18,854 --> 00:23:21,490 Got anything to eat? 376 00:23:21,524 --> 00:23:23,794 Oh. 377 00:23:28,598 --> 00:23:32,101 Then you must mean Miss Roxanne. 378 00:23:32,133 --> 00:23:34,236 Yeah. 379 00:23:34,269 --> 00:23:36,605 Yeah, that's the bitch. 380 00:23:36,639 --> 00:23:40,709 She got one tight satchel. 381 00:23:40,743 --> 00:23:43,813 I been waiting a long time to tap that... 382 00:23:43,845 --> 00:23:47,950 Oh, maybe youse put in a good word, huh? 383 00:23:47,984 --> 00:23:49,052 Yeah, I'll do that. 384 00:23:49,084 --> 00:23:50,819 What's that thing? 385 00:23:50,852 --> 00:23:52,054 Camera. 386 00:23:52,088 --> 00:23:55,859 How about you shut that shit off? 387 00:23:55,891 --> 00:23:58,894 I mean, technically, I'm really not supposed to 'cause... 388 00:23:58,928 --> 00:24:02,832 How's about I take that camera from your hand, boy, 389 00:24:02,864 --> 00:24:04,733 and I shove it up your God dang ass. 390 00:24:04,766 --> 00:24:06,034 That's not funny, Lilly. 391 00:24:06,067 --> 00:24:08,671 Done. I'm done. 392 00:24:28,791 --> 00:24:32,529 Oh, shit. 393 00:24:42,304 --> 00:24:44,707 Swear, this novel is trying to kill me. 394 00:24:46,775 --> 00:24:48,811 Now and how, minion. 395 00:24:48,843 --> 00:24:51,914 Lie down or I'll scratch it till it bleeds. 396 00:24:51,948 --> 00:24:54,284 That's some outfit. 397 00:24:54,316 --> 00:24:55,951 Do you like it? 398 00:24:55,985 --> 00:24:57,620 My director picked it out. 399 00:24:57,652 --> 00:25:00,155 (sighs) Of course he did. 400 00:25:00,188 --> 00:25:02,257 Silence. 401 00:25:02,291 --> 00:25:06,062 You've been a bad little boy. 402 00:25:06,094 --> 00:25:09,698 Babe, with the creepy statue? It really freaks me out. 403 00:25:09,732 --> 00:25:13,903 Ray, you said you wouldn't be so judgey. 404 00:25:13,936 --> 00:25:16,139 What's with the scotch? 405 00:25:16,171 --> 00:25:17,606 Helps me write. 406 00:25:17,640 --> 00:25:20,008 Shut up, bed slave. 407 00:25:20,042 --> 00:25:23,980 Now and how. 408 00:25:24,013 --> 00:25:26,082 I'm so fucked right now. 409 00:25:26,114 --> 00:25:27,983 My publisher wants pages. 410 00:25:28,016 --> 00:25:29,651 You should have seen the email. 411 00:25:29,685 --> 00:25:31,087 It's totally preposterous. 412 00:25:31,120 --> 00:25:35,958 She wants the first 150 pages. 413 00:25:35,992 --> 00:25:38,562 Ah. God. 414 00:25:40,129 --> 00:25:42,666 Please, God, give me a sign I should be a writer. 415 00:25:43,932 --> 00:25:45,634 (sighs) 416 00:25:45,668 --> 00:25:49,272 Hey, I thought we both agreed no filming bedroom stuff. 417 00:25:50,872 --> 00:25:53,008 Relax, baby. 418 00:25:54,909 --> 00:25:56,580 It isn't on. 419 00:26:00,216 --> 00:26:02,851 Do you need your muse? 420 00:26:02,884 --> 00:26:04,820 Yeah, where's she at? 421 00:26:04,853 --> 00:26:07,323 Shut your mouth, my love slave. 422 00:26:07,355 --> 00:26:11,159 Now and how. 423 00:26:11,192 --> 00:26:13,629 - Now and how? - Mm-hmm. 424 00:26:13,662 --> 00:26:15,864 Okay. 425 00:26:15,898 --> 00:26:18,834 "Okay" what? 426 00:26:18,868 --> 00:26:22,639 Okay... 427 00:26:22,671 --> 00:26:24,073 Roxanne. 428 00:26:24,105 --> 00:26:27,075 - Aah. - Miss Roxanne. 429 00:26:27,109 --> 00:26:29,212 Miss Roxanne. 430 00:26:29,245 --> 00:26:31,714 Isn't my dominatrix name so cool? 431 00:26:31,746 --> 00:26:33,983 Yeah, more like nymphomaniac. 432 00:26:34,015 --> 00:26:36,218 I read the script. 433 00:26:36,252 --> 00:26:39,088 Not super excited about all the explicit sex stuff. 434 00:26:39,121 --> 00:26:42,925 It's totally superfluous. Who copulates with a corpse? 435 00:26:42,957 --> 00:26:44,360 It's a metaphor. 436 00:26:44,392 --> 00:26:47,029 A metaphor. In a horror movie. 437 00:26:47,063 --> 00:26:48,331 Totally absurd. 438 00:26:48,363 --> 00:26:50,932 Are you doing nudity in this film? 439 00:26:50,966 --> 00:26:52,168 Sex sells. 440 00:26:52,200 --> 00:26:54,269 You know that, Ray. 441 00:26:58,239 --> 00:27:00,342 (groans) 442 00:27:00,376 --> 00:27:02,845 What... What are you doing? 443 00:27:02,878 --> 00:27:07,417 I'm going to make my little Ray rise from the dead. 444 00:27:07,449 --> 00:27:11,453 Little Ray. I'm a grower, not a shower. You know that. 445 00:27:11,486 --> 00:27:15,091 Okay. Well, let's see how much little Ray... 446 00:27:15,123 --> 00:27:18,827 I mean "big Ray," can grow. 447 00:27:20,763 --> 00:27:22,365 Lilly... 448 00:27:22,398 --> 00:27:25,767 Miss Roxanne. 449 00:27:25,801 --> 00:27:28,737 Yes, my love slave? 450 00:27:30,272 --> 00:27:33,976 - Now and how. - Now? 451 00:27:36,445 --> 00:27:38,214 I'm really tired. 452 00:27:42,485 --> 00:27:44,920 Fine. 453 00:27:47,156 --> 00:27:50,159 - I thought you said it wasn't... - (camera beeps) 454 00:27:55,765 --> 00:27:59,869 And don't you dare wake me up with one of your stupid dreams. 455 00:28:03,839 --> 00:28:05,842 Little help. 456 00:29:47,543 --> 00:29:52,215 (chanting) 457 00:30:01,590 --> 00:30:04,026 What a whackadoodle. 458 00:30:11,967 --> 00:30:16,005 (chanting) 459 00:30:25,447 --> 00:30:28,484 Traveling astrally has been dated back 460 00:30:28,516 --> 00:30:31,219 to the oldest of books. 461 00:30:31,253 --> 00:30:34,657 Do you think it's possible to meditate across the state? 462 00:30:34,689 --> 00:30:37,293 I had the craziest dream last... 463 00:30:37,325 --> 00:30:39,461 With the right incantation, 464 00:30:39,495 --> 00:30:42,998 people have been able to travel in time, 465 00:30:43,032 --> 00:30:44,433 space, 466 00:30:44,466 --> 00:30:47,035 even across galaxies 467 00:30:47,069 --> 00:30:50,573 with other worlds and other species. 468 00:30:50,605 --> 00:30:52,574 Oh, brother. 469 00:30:53,441 --> 00:30:56,211 I have a collection of mantras you can use 470 00:30:56,245 --> 00:30:58,014 for such a journey. 471 00:30:59,281 --> 00:31:02,084 Oh, thank you. 472 00:31:02,117 --> 00:31:05,121 Like, so generous. 473 00:31:09,091 --> 00:31:10,959 You got any snake oil for purchase? 474 00:31:10,993 --> 00:31:15,231 Remember, traveling can be dangerous. 475 00:31:15,264 --> 00:31:21,404 Evil horn dwellers can attach themselves to the wandering soul. 476 00:31:21,437 --> 00:31:22,938 Evil horn dwellers. 477 00:31:22,971 --> 00:31:25,640 Why would you... Attach to who now? 478 00:31:25,673 --> 00:31:27,208 Don't mind him. 479 00:31:27,242 --> 00:31:29,545 No, see, this is exactly the kind 480 00:31:29,578 --> 00:31:32,014 of paranormal shit I was talking about. 481 00:31:32,046 --> 00:31:35,250 - Angela, meet... - Raymond. 482 00:31:35,284 --> 00:31:36,718 Have we met? 483 00:31:36,752 --> 00:31:40,121 Ah, no. Lilly must have told me your name. 484 00:31:40,155 --> 00:31:42,458 Hello, Ray. 485 00:31:42,490 --> 00:31:44,693 I need to write. 486 00:31:44,726 --> 00:31:46,662 Ray! 487 00:31:49,130 --> 00:31:53,034 Yo, this girl's stupid, but she mad good, though. 488 00:31:53,067 --> 00:31:56,137 Yo, IT, while you're down there, I could use a little release. 489 00:31:56,170 --> 00:31:58,073 (laughs) 490 00:32:00,676 --> 00:32:02,078 - We're all fixed. - Hey, what? 491 00:32:02,111 --> 00:32:05,281 Both: Must have been a power surge. 492 00:32:05,313 --> 00:32:07,350 So we up? 493 00:32:07,382 --> 00:32:09,217 Camera is live, bitches. 494 00:32:09,251 --> 00:32:11,120 (laughs) We live. 495 00:32:11,152 --> 00:32:15,024 All right, let's see how much little Ray... 496 00:32:15,056 --> 00:32:19,227 I mean "big Ray," can grow. 497 00:32:19,261 --> 00:32:20,997 Ray: Oh, Miss Roxanne. 498 00:32:25,199 --> 00:32:27,169 What? 499 00:32:27,201 --> 00:32:30,138 What else do I have to do? 500 00:32:35,444 --> 00:32:37,046 (sighs) 501 00:32:40,548 --> 00:32:42,551 (breathing heavily) 502 00:32:50,525 --> 00:32:52,561 (breathing heavily) 503 00:32:52,593 --> 00:32:55,198 (growls) 504 00:32:56,698 --> 00:32:58,034 Jeez! 505 00:32:58,066 --> 00:33:00,101 Oh. 506 00:33:00,134 --> 00:33:03,238 You scared the hell out of me. 507 00:33:04,773 --> 00:33:06,275 (growls softly) 508 00:33:07,609 --> 00:33:10,146 I'm just meditating, babe. 509 00:33:10,178 --> 00:33:11,714 Trying to give me a heart attack. 510 00:33:11,746 --> 00:33:13,681 (sighs) Will you relax? 511 00:33:13,715 --> 00:33:16,252 If I wanted to scare you, it'd be easy. 512 00:33:16,284 --> 00:33:17,820 Next time you meditate, 513 00:33:17,852 --> 00:33:19,688 could you please keep the covers on me? 514 00:33:19,720 --> 00:33:21,289 It's hot in here. 515 00:33:21,323 --> 00:33:23,324 Only it's not hot. It's freezing. 516 00:33:23,358 --> 00:33:25,528 I'm hot! 517 00:33:27,595 --> 00:33:31,366 (Lilly moans softly) 518 00:33:31,400 --> 00:33:34,303 Come on now. You know you want it. 519 00:33:37,840 --> 00:33:41,444 Now and how. 520 00:33:43,579 --> 00:33:45,614 I'm so hot... 521 00:33:45,647 --> 00:33:48,818 you could fry an egg on the hood of my ride. 522 00:33:48,851 --> 00:33:52,121 Feel that heat coming from my chassis. 523 00:33:52,153 --> 00:33:53,788 Oh, yeah. Just... Let's just kinda... 524 00:33:53,822 --> 00:33:56,758 Oh, my radiator's so hot. 525 00:33:56,792 --> 00:33:59,227 My thermostat's about to pop. 526 00:33:59,261 --> 00:34:01,530 (moans) 527 00:34:01,563 --> 00:34:03,666 All right, Roxanne, let's do this. 528 00:34:03,698 --> 00:34:08,570 (both moaning) 529 00:34:10,439 --> 00:34:13,275 Oh, now... now... 530 00:34:13,307 --> 00:34:15,710 Oh, now. Now! 531 00:34:15,744 --> 00:34:18,146 Now! Aah! 532 00:34:18,180 --> 00:34:19,849 And how! 533 00:34:19,881 --> 00:34:22,784 Oh! Oh, God. 534 00:34:22,818 --> 00:34:26,856 (moans) 535 00:34:36,164 --> 00:34:38,834 Oh, you came really fast. 536 00:34:40,769 --> 00:34:43,106 Sure could use a release. 537 00:34:54,615 --> 00:34:58,521 (thunder rumbling) 538 00:35:06,695 --> 00:35:08,330 (baby crying) 539 00:35:08,363 --> 00:35:10,600 Shh. 540 00:35:51,572 --> 00:35:55,410 (baby continues crying) 541 00:36:18,532 --> 00:36:20,802 (speaks foreign language) 542 00:36:30,512 --> 00:36:32,881 (gasps) 543 00:36:55,436 --> 00:36:58,006 Had the weirdest dream last night. 544 00:36:59,740 --> 00:37:02,378 (ominous music) 545 00:37:10,952 --> 00:37:13,789 Oh, yeah? What about? 546 00:37:19,927 --> 00:37:22,464 Nothin'. 547 00:37:31,740 --> 00:37:34,709 Welcome back, my comrades in conspiracy. 548 00:37:34,742 --> 00:37:37,478 Today, significant spirit animals 549 00:37:37,512 --> 00:37:39,448 and how it relates to your life. 550 00:37:39,481 --> 00:37:43,017 Now, personally, I like to gravitate towards more being... 551 00:37:43,050 --> 00:37:45,520 (hisses) 552 00:37:50,659 --> 00:37:55,396 Embody me with all the light and darkness. 553 00:37:55,430 --> 00:38:01,837 Invade my soul with the gift of life everlasting. 554 00:38:01,869 --> 00:38:05,840 I am your vessel. 555 00:38:19,053 --> 00:38:20,956 Yeah, it's the spirit animal. 556 00:38:20,988 --> 00:38:23,726 Many powerful women in arts and literature. 557 00:38:31,566 --> 00:38:32,901 (inhales sharply) 558 00:38:32,934 --> 00:38:34,769 The only animal that moves its wings 559 00:38:34,802 --> 00:38:36,104 in a figure-eight pattern... 560 00:38:39,407 --> 00:38:41,008 ...and other magical gifts 561 00:38:41,041 --> 00:38:43,878 include healing and the manipulation of time. 562 00:38:59,760 --> 00:39:02,530 What... What do you mean the manipulation of time? 563 00:39:02,564 --> 00:39:09,538 Well, it has the innate ability to pause and move forward 564 00:39:09,570 --> 00:39:11,139 and even back in time. 565 00:39:11,173 --> 00:39:13,709 And on the spiritual side, 566 00:39:13,742 --> 00:39:15,843 the tiny wing blossom dancer 567 00:39:15,876 --> 00:39:17,945 reminds us to cherish the day. 568 00:39:17,979 --> 00:39:20,616 Remember to hover in the moment, 569 00:39:20,648 --> 00:39:24,185 my tortured tin-foil hatters. 570 00:39:24,218 --> 00:39:26,954 I think we all could learn to appreciate the day... 571 00:39:26,988 --> 00:39:29,525 - Ugh. - Stop and smell the roses. 572 00:39:29,557 --> 00:39:30,925 (groans) 573 00:39:30,959 --> 00:39:34,563 Let's all drink deeply in the nectar of life. 574 00:39:34,595 --> 00:39:36,831 Signing off. 575 00:39:39,534 --> 00:39:45,907 (indistinct computerized voices) 576 00:39:45,941 --> 00:39:48,143 Hey, babe? 577 00:39:48,175 --> 00:39:50,111 You hear that? 578 00:39:52,046 --> 00:39:55,517 (computerized voices continue) 579 00:39:57,485 --> 00:39:59,721 Hello? 580 00:40:03,892 --> 00:40:05,494 (loud ringing) 581 00:40:05,526 --> 00:40:07,729 Aah! What the fuck? 582 00:40:07,762 --> 00:40:11,934 (groans) 583 00:40:11,967 --> 00:40:14,537 Ray? 584 00:40:16,537 --> 00:40:17,840 What's that? 585 00:40:17,872 --> 00:40:20,175 Never mind. Are you okay? 586 00:40:20,207 --> 00:40:23,912 Maybe you should take a break. 587 00:40:23,945 --> 00:40:25,548 Earth to Ray. 588 00:40:26,581 --> 00:40:27,983 Yeah. 589 00:40:28,015 --> 00:40:29,584 I'm sorry. What were you saying? 590 00:40:29,617 --> 00:40:31,786 Maybe you should take a break? 591 00:40:32,921 --> 00:40:34,790 You don't look so good. 592 00:40:34,822 --> 00:40:36,691 And if you don't get out of this black hole, 593 00:40:36,724 --> 00:40:38,826 we might never get out. 594 00:40:38,860 --> 00:40:41,262 Right. Yeah. That's probably a good idea. 595 00:40:41,296 --> 00:40:43,966 Great, 'cause I have to show you something cool. 596 00:40:43,999 --> 00:40:47,602 But I'm gonna change first. 597 00:40:47,635 --> 00:40:50,672 Cool like the statue? 598 00:40:52,874 --> 00:40:55,211 (groans) 599 00:40:56,912 --> 00:40:59,548 I'll be there in a minute. 600 00:41:04,818 --> 00:41:08,657 (muttering) 601 00:41:19,267 --> 00:41:21,871 I do not believe what I just wrote. 602 00:41:23,137 --> 00:41:24,206 What is that? 603 00:41:24,238 --> 00:41:26,541 Tarot cards. 604 00:41:26,575 --> 00:41:28,810 Not those. That. 605 00:41:28,843 --> 00:41:30,879 A Ouija board. 606 00:41:30,912 --> 00:41:33,948 Why? Why are you trying to freak me out? 607 00:41:33,981 --> 00:41:35,883 Let me read your cards, Ray. 608 00:41:35,916 --> 00:41:37,652 I'm good. 609 00:41:37,686 --> 00:41:39,220 Please, Ray. 610 00:41:39,253 --> 00:41:41,222 Fine. 611 00:41:41,256 --> 00:41:43,926 How about you read your own cards? 612 00:41:43,959 --> 00:41:47,563 But can you read the meanings for the camera? 613 00:41:50,030 --> 00:41:52,967 (sighs) 614 00:41:53,001 --> 00:41:58,240 They call this a six-card lay. 615 00:41:58,273 --> 00:42:00,342 (laughs) You said "lay." 616 00:42:00,374 --> 00:42:03,077 - Maybe later if you're good. - 'Kay. 617 00:42:03,110 --> 00:42:05,846 Maybe I'll get to finish this time. 618 00:42:05,880 --> 00:42:07,615 And now you know how I feel. 619 00:42:07,648 --> 00:42:11,753 The first card is the inner child. 620 00:42:13,655 --> 00:42:15,223 The Fool. 621 00:42:15,256 --> 00:42:19,962 "The Fool represents a free spirit of spontaneity." 622 00:42:21,762 --> 00:42:26,134 The next three cards represent consciousness. 623 00:42:29,938 --> 00:42:31,139 Flip the next one. 624 00:42:31,171 --> 00:42:34,976 The fifth card is subconscious. 625 00:42:35,010 --> 00:42:37,713 The Devil? That's what's in your subconscious? 626 00:42:37,746 --> 00:42:40,648 Read the meaning in the book, Ray. 627 00:42:40,682 --> 00:42:44,886 All right. It says the Devil card represents bondage, 628 00:42:44,918 --> 00:42:46,887 sexuality, and addiction. 629 00:42:46,921 --> 00:42:48,624 Oh, my God. 630 00:42:48,657 --> 00:42:51,626 That totally means that I am thinking in character. 631 00:42:51,660 --> 00:42:53,228 That's amazeballs. 632 00:42:53,260 --> 00:42:54,963 Amazeballs? Where'd you get that one? Acting class? 633 00:42:54,996 --> 00:42:57,733 Yeah, how'd you know? 634 00:42:57,765 --> 00:43:00,267 All right. Flip over the last one, Miss Roxanne. 635 00:43:00,300 --> 00:43:01,969 I gotta get back to writing. 636 00:43:02,003 --> 00:43:06,175 This card represents my future. 637 00:43:08,209 --> 00:43:10,412 Holy shit. The Empress. 638 00:43:10,445 --> 00:43:13,015 What the hell does that mean? 639 00:43:13,048 --> 00:43:16,885 The Empress card. The Empress card is the card of fertility. 640 00:43:16,918 --> 00:43:18,753 Oh. 641 00:43:18,787 --> 00:43:20,122 Oh shit. 642 00:43:20,155 --> 00:43:21,790 Are we having a baby? 643 00:43:21,822 --> 00:43:23,290 No, no. 644 00:43:23,323 --> 00:43:25,961 No. Not with my career skyrocketing the way that it is. 645 00:43:25,994 --> 00:43:27,796 Babe, nuh-uh. We are not having sex ever again. 646 00:43:27,829 --> 00:43:29,164 You keep that in your pants. It's staying over there. 647 00:43:29,197 --> 00:43:31,198 All right, just calm down. Hey, calm down. 648 00:43:31,231 --> 00:43:32,767 We're not having a baby. 649 00:43:32,800 --> 00:43:34,735 Oh, God. I feel nauseous. 650 00:43:34,769 --> 00:43:36,371 - It's okay. - Oh, I really do. 651 00:43:36,403 --> 00:43:37,238 - I feel nauseous. - Look, we're not having a baby. 652 00:43:37,271 --> 00:43:38,673 That's a sign, isn't it? 653 00:43:38,706 --> 00:43:39,840 - (breathing heavily) - It's okay. 654 00:43:39,874 --> 00:43:41,410 Look, I'll tell you what. Hey. 655 00:43:41,443 --> 00:43:43,078 Let's read my cards. 656 00:43:43,110 --> 00:43:45,913 I'm sure they won't even be close to the truth. 657 00:43:47,414 --> 00:43:49,117 Come on. 658 00:43:51,251 --> 00:43:55,122 This is a three-card lay. 659 00:43:55,155 --> 00:43:59,860 The final card, slave, is your future. 660 00:43:59,894 --> 00:44:05,133 See? No, see, I told you not to bring evil shit in the house. 661 00:44:05,166 --> 00:44:07,102 Oh, I'm sorry. I was just kidding. 662 00:44:07,135 --> 00:44:10,072 Honey, it was a joke. I stacked the deck. 663 00:44:10,104 --> 00:44:11,439 Oh, great. Real funny. 664 00:44:11,472 --> 00:44:12,940 Now I'm not going to be able to sleep tonight. 665 00:44:12,974 --> 00:44:14,809 That's really funny. It's not funny. 666 00:44:14,843 --> 00:44:17,111 No, but, babe, I was just kidding. 667 00:44:17,144 --> 00:44:20,081 By the way, there'll be no sex in this house. 668 00:44:35,764 --> 00:44:37,865 Lilly. 669 00:44:37,898 --> 00:44:41,903 You and or Miss Roxanne need to chill. 670 00:44:45,240 --> 00:44:46,441 All right. 671 00:44:46,474 --> 00:44:49,044 Balls are gonna need an ice pack. 672 00:45:29,416 --> 00:45:31,185 Lilly. 673 00:45:31,218 --> 00:45:33,155 There's someone out here. 674 00:45:42,530 --> 00:45:46,502 Lilly. Lilly. 675 00:45:51,039 --> 00:45:52,807 Lilly. 676 00:45:54,374 --> 00:45:56,477 Lilly. 677 00:46:10,457 --> 00:46:12,293 Lilly? 678 00:46:13,494 --> 00:46:15,162 Are you hungry? 679 00:46:15,195 --> 00:46:17,398 (animal growls) 680 00:46:17,432 --> 00:46:20,602 Oh... not the giblets, babe. 681 00:46:20,635 --> 00:46:22,037 You don't... You don't want... 682 00:46:22,070 --> 00:46:23,372 (hisses) 683 00:46:26,874 --> 00:46:28,075 Ugh. 684 00:46:31,880 --> 00:46:33,816 Uh, babe... 685 00:46:46,961 --> 00:46:50,064 (groans) 686 00:46:59,439 --> 00:47:01,909 Oh, shit. 687 00:47:06,213 --> 00:47:08,048 Did you make coffee? 688 00:47:08,081 --> 00:47:11,252 No milk. 689 00:47:13,488 --> 00:47:15,991 I don't feel well. 690 00:47:16,023 --> 00:47:19,526 Morning sickness. 691 00:47:19,559 --> 00:47:21,595 Oh, ha ha. 692 00:47:21,628 --> 00:47:23,931 - Maybe if you didn't keep me up all night. - What do you mean? 693 00:47:23,965 --> 00:47:26,468 - I said no sex. - We didn't have sex. 694 00:47:26,501 --> 00:47:28,470 Well, then who was between my legs last night? 695 00:47:31,539 --> 00:47:33,408 Grew up, Ray? 696 00:47:33,441 --> 00:47:35,243 I... I didn't do that. 697 00:47:35,276 --> 00:47:37,412 Oh, of course you didn't, because that would mean 698 00:47:37,445 --> 00:47:39,147 you're having fun. 699 00:47:39,180 --> 00:47:40,448 I am fun5. 700 00:47:40,481 --> 00:47:42,316 I'm going to shower. 701 00:47:42,349 --> 00:47:44,619 You've no sense of humor. 702 00:47:47,287 --> 00:47:51,659 I'm fun. Try me. 703 00:47:51,693 --> 00:47:54,428 Tell me I'm not fun. You're not fun. 704 00:47:56,064 --> 00:47:57,432 I'm a lot of fun. 705 00:47:57,465 --> 00:48:00,635 (shower running) 706 00:48:00,668 --> 00:48:02,537 We'll see if you find it amusing when I scare the shit 707 00:48:02,570 --> 00:48:04,171 out of you for once. 708 00:48:14,081 --> 00:48:15,583 Boo! 709 00:48:16,684 --> 00:48:18,120 Lilly? 710 00:48:20,220 --> 00:48:22,957 Lilly, you okay? 711 00:48:22,990 --> 00:48:26,928 (speaking foreign language in demonic voice) 712 00:48:28,528 --> 00:48:30,564 Lilly. 713 00:48:36,570 --> 00:48:38,206 - (hisses) - (shouts) 714 00:48:40,008 --> 00:48:42,343 Aah! What the hell? 715 00:48:42,376 --> 00:48:45,179 (laughs) 716 00:48:45,213 --> 00:48:47,716 Oh, I got... I got you. 717 00:48:47,749 --> 00:48:50,185 You know I hate clowns. 718 00:48:50,218 --> 00:48:52,654 It's a clown from outer space. 719 00:48:52,686 --> 00:48:54,488 It's not funny. 720 00:48:54,521 --> 00:48:56,290 Boo. Rah! 721 00:48:56,323 --> 00:48:59,026 - I'm gonna go work. - You're such a pussy. 722 00:49:08,735 --> 00:49:10,471 Hold on a second. 723 00:49:10,505 --> 00:49:13,508 You're telling us that the lunar lander from Apollo 13 724 00:49:13,541 --> 00:49:15,776 didn't burn up in the atmosphere? 725 00:49:15,809 --> 00:49:17,512 That's correct. 726 00:49:17,544 --> 00:49:20,548 And the technology was used to travel back in time? 727 00:49:20,581 --> 00:49:23,184 Not back. Forward. 728 00:49:23,217 --> 00:49:27,488 How did the lander reach Earth without blowing up? 729 00:49:27,521 --> 00:49:30,391 Well, the theory is 730 00:49:30,425 --> 00:49:33,628 is that Aquarius was swept into a time continuum, 731 00:49:33,660 --> 00:49:36,264 a black hole without the destruction, 732 00:49:36,296 --> 00:49:39,501 and it was recovered by a primitive civilization. 733 00:49:39,534 --> 00:49:43,338 At that point, they were guided by outsiders 734 00:49:43,371 --> 00:49:45,506 to create a machine 735 00:49:45,539 --> 00:49:48,043 that could transport to another time and place. 736 00:49:48,075 --> 00:49:50,077 Outsiders, Doc? 737 00:49:50,110 --> 00:49:52,379 Oh, you mean like aliens? 738 00:49:52,412 --> 00:49:55,082 Wow. 739 00:49:55,115 --> 00:49:58,452 Now a word from our sponsors, my tortured tinfoil hatters. 740 00:49:58,485 --> 00:50:03,290 "Click a seer if you want to be seen and have a session." 741 00:50:03,323 --> 00:50:04,526 There we go. 742 00:50:04,559 --> 00:50:09,229 Ah, nice to see you. Come into my den. 743 00:50:09,262 --> 00:50:11,400 We will talk. 744 00:50:12,700 --> 00:50:15,437 - Must be a Jesus sale. - Come. 745 00:50:15,470 --> 00:50:19,240 I have a special right now just for you. 746 00:50:19,273 --> 00:50:22,077 Welcome to Mystic Mama. 747 00:50:22,110 --> 00:50:25,079 - Look who it is. - My friend, 748 00:50:25,113 --> 00:50:29,418 I see dark and stormy nights in your future. 749 00:50:30,718 --> 00:50:33,455 You want to change your luck? 750 00:50:33,488 --> 00:50:38,426 Give me a call. Mystic Mama at your services. 751 00:50:38,459 --> 00:50:40,227 (laughs) 752 00:50:51,506 --> 00:50:53,775 God, that chick's freaky. 753 00:50:56,677 --> 00:51:00,148 This is the exact moment I should not be here. 754 00:51:00,180 --> 00:51:02,249 Shh. 755 00:51:02,282 --> 00:51:05,786 We are here to travel across the great divide. 756 00:51:05,820 --> 00:51:07,354 Oh, brother. 757 00:51:07,387 --> 00:51:09,823 We will travel through the needle of time, 758 00:51:09,856 --> 00:51:12,427 space and dimension. 759 00:51:12,459 --> 00:51:16,396 It's inconceivable, theoretically impossible. 760 00:51:16,430 --> 00:51:19,334 Raymond, you should join us. 761 00:51:19,367 --> 00:51:21,503 It's Ray. And I'm good over here. 762 00:51:21,535 --> 00:51:24,706 The power of three is a safer energy. 763 00:51:24,738 --> 00:51:27,675 Yeah, see, I'm the camera guy. 764 00:51:27,707 --> 00:51:28,776 Ray. 765 00:51:30,544 --> 00:51:32,914 Okay. All right, fine. 766 00:51:32,947 --> 00:51:35,517 When I have bad dreams tonight and can't write tomorrow, 767 00:51:35,550 --> 00:51:37,285 somebody is getting their ass kicked. 768 00:51:37,318 --> 00:51:39,419 Are you drunk? 769 00:51:39,452 --> 00:51:41,822 No. You're drunk. 770 00:51:41,856 --> 00:51:43,791 You have bad dreams? 771 00:51:43,823 --> 00:51:46,494 We have to sleep with a nightlight on. 772 00:51:46,526 --> 00:51:47,928 I have a vivid imagination. 773 00:51:47,961 --> 00:51:50,297 It makes me a better writer. 774 00:51:50,331 --> 00:51:51,432 Oh, does it? 775 00:51:51,465 --> 00:51:54,235 Sometimes I dream with my eyes ajar 776 00:51:54,267 --> 00:51:56,271 and they play mischief on me. 777 00:51:56,303 --> 00:51:59,307 Night light helps. There, I said it. 778 00:51:59,340 --> 00:52:03,811 He dreams of horned people watching him while he sleeps. 779 00:52:03,843 --> 00:52:06,280 Why do they watch you? 780 00:52:06,314 --> 00:52:08,816 Oh, can we keep this about Lilly please? 781 00:52:08,849 --> 00:52:10,718 Her acting job. 782 00:52:10,751 --> 00:52:13,388 So we just put our fingers on the oracle like this? 783 00:52:13,421 --> 00:52:15,557 That is correct, Lilly. 784 00:52:15,590 --> 00:52:16,858 Ray. 785 00:52:19,693 --> 00:52:23,564 Close your eyes, take a deep breath, 786 00:52:23,597 --> 00:52:26,266 let go of the tension of the day. 787 00:52:26,300 --> 00:52:27,834 What about the tension of the night? 788 00:52:27,867 --> 00:52:29,703 Shut the fuck up. 789 00:52:29,736 --> 00:52:31,639 Deep breathing. 790 00:52:31,671 --> 00:52:36,311 Release control as we control nothing in this universe 791 00:52:36,343 --> 00:52:38,679 and we are but an existential leaf 792 00:52:38,713 --> 00:52:41,448 floating in the wind of time. 793 00:52:41,481 --> 00:52:44,351 Breathe in and out. 794 00:52:47,387 --> 00:52:48,922 Ray, why did you let go? 795 00:52:48,956 --> 00:52:51,358 - Did you move it? - No. 796 00:52:51,392 --> 00:52:52,927 What about you, Yoga? 797 00:52:52,959 --> 00:52:55,697 Raymond, it's normal to feel awkward 798 00:52:55,729 --> 00:52:56,997 in times of enlightenment. 799 00:52:57,030 --> 00:52:58,699 Did you fucking move it or not? 800 00:52:58,733 --> 00:53:00,501 Ray, be nice. 801 00:53:00,534 --> 00:53:04,372 I can assure you the oracle glided without my influence. 802 00:53:04,405 --> 00:53:05,573 Okay, I'm out. 803 00:53:05,606 --> 00:53:08,008 - Ray! - No, don't "Ray" me. 804 00:53:08,041 --> 00:53:10,377 I didn't sign up for incantations 805 00:53:10,410 --> 00:53:13,447 or spiritual channeling, whatever the hell that is. 806 00:53:13,481 --> 00:53:15,015 If you let go now, 807 00:53:15,048 --> 00:53:17,684 we may not be able to control the portal. 808 00:53:17,718 --> 00:53:19,520 So? 809 00:53:19,552 --> 00:53:21,688 If we can't control the portal, anything can pass through. 810 00:53:21,722 --> 00:53:23,957 Evil can make its way. 811 00:53:23,990 --> 00:53:24,958 No, Ray. 812 00:53:24,992 --> 00:53:26,727 Okay, fine. 813 00:53:26,760 --> 00:53:30,864 Can we just hurry up and close the door or whatever. 814 00:53:30,898 --> 00:53:34,970 Put your hands on the oracle. We will close the portal. 815 00:53:36,436 --> 00:53:37,938 Whoa, Lilly, hands on the thing. 816 00:53:37,972 --> 00:53:39,740 Aah! 817 00:53:41,309 --> 00:53:43,245 (bones cracking) 818 00:53:44,512 --> 00:53:47,582 (Southern accent) You should have thought of that before I caught you. 819 00:53:47,615 --> 00:53:48,850 Who are you? 820 00:53:48,883 --> 00:53:50,651 Who am I, witch? 821 00:53:50,684 --> 00:53:52,320 What can we do for you? 822 00:53:52,352 --> 00:53:53,755 Shut your mouth. 823 00:53:53,787 --> 00:53:55,856 This is none of your business. 824 00:53:55,889 --> 00:53:57,324 (laughs) 825 00:53:59,727 --> 00:54:01,963 Time to pay the piper. 826 00:54:01,996 --> 00:54:03,298 The what now? 827 00:54:03,331 --> 00:54:04,399 (gasps) 828 00:54:06,434 --> 00:54:10,905 Come here, boy, I'm gonna split your skull in two. 829 00:54:10,938 --> 00:54:12,407 (bones cracking) 830 00:54:12,439 --> 00:54:13,907 (screams) 831 00:54:13,941 --> 00:54:16,843 Jesus, Lilly. Lilly! 832 00:54:16,876 --> 00:54:19,746 Are you okay? 833 00:54:19,780 --> 00:54:21,850 Oh... 834 00:54:23,416 --> 00:54:24,451 What happened? 835 00:54:24,485 --> 00:54:26,354 You okay? 836 00:54:26,387 --> 00:54:27,488 I'm fine. 837 00:54:27,521 --> 00:54:29,390 I think you're overdoing it. 838 00:54:29,423 --> 00:54:31,959 You're working too hard. 839 00:54:31,992 --> 00:54:34,528 Just get some rest, okay? 840 00:54:34,561 --> 00:54:36,063 Our baby needs sleep. 841 00:54:36,097 --> 00:54:37,865 You're a jerk. 842 00:54:37,898 --> 00:54:39,700 I got a bit of writing to do. 843 00:54:39,733 --> 00:54:41,635 My book needs nursing. 844 00:54:41,668 --> 00:54:45,339 (sighs) Besides, who can sleep now? 845 00:54:45,372 --> 00:54:47,941 I love you. 846 00:54:47,974 --> 00:54:51,645 "His long journey into the wild 847 00:54:51,678 --> 00:54:53,414 would have been all for naught 848 00:54:53,447 --> 00:54:56,784 if it wasn't for his sole surviving wife 849 00:54:56,816 --> 00:54:59,019 and unborn child 850 00:54:59,052 --> 00:55:02,055 that carries on in light of his stead." 851 00:55:02,088 --> 00:55:05,659 "That carry... carry on..." 852 00:55:05,693 --> 00:55:08,028 (mutters) 853 00:55:08,061 --> 00:55:10,630 "Carries on..." 854 00:55:10,664 --> 00:55:13,735 "His wife..." 855 00:55:13,767 --> 00:55:16,670 "Unborn child..." 856 00:55:27,414 --> 00:55:30,517 (muttering) 857 00:55:42,796 --> 00:55:45,932 (ominous music) 858 00:55:45,965 --> 00:55:50,037 (computerized voices speaking indistinct) 859 00:56:14,928 --> 00:56:16,631 (animal growls) 860 00:56:19,200 --> 00:56:20,568 (Lilly moans) 861 00:56:20,601 --> 00:56:22,869 Lilly, wake up! 862 00:56:22,903 --> 00:56:24,939 (Lilly moans) 863 00:56:41,789 --> 00:56:43,792 I think someone's in the house. 864 00:57:34,041 --> 00:57:36,510 She's not even there. 865 00:57:36,543 --> 00:57:40,080 You can open your eyes. No one's going to be there. 866 00:57:40,113 --> 00:57:42,916 You're just gonna go to bed. 867 00:57:51,124 --> 00:57:54,161 My love, the moon and stars. 868 00:58:01,135 --> 00:58:05,106 (demonic voice) You will surrender your seed. 869 00:58:10,677 --> 00:58:13,180 You will surrender your seed. 870 00:58:15,081 --> 00:58:16,583 (animal growls) 871 00:58:30,798 --> 00:58:32,332 Camera man: Damn, she's super hot. 872 00:58:32,365 --> 00:58:34,034 Chaz: Mm-hmm. 873 00:58:34,068 --> 00:58:36,270 Hey, yo, by the way, that hidden camera statue thing, 874 00:58:36,302 --> 00:58:37,904 that shit's dope. 875 00:58:37,938 --> 00:58:40,073 For real. Well done. Where'd you get that shit? 876 00:58:40,106 --> 00:58:41,742 Oh, my girl got it from a flea market. 877 00:58:41,775 --> 00:58:44,711 Hmm. Word. 878 00:58:44,744 --> 00:58:48,281 It's, like, some weird, like, indigenous shit, huh? 879 00:58:48,314 --> 00:58:50,217 What'd I miss? 880 00:58:50,249 --> 00:58:52,186 Where's my candy? 881 00:58:52,218 --> 00:58:54,220 - Tony "C" says hi. - Mm. 882 00:58:54,253 --> 00:58:55,989 Did you tell him what the camera can do? 883 00:58:56,023 --> 00:58:58,325 Oh, yeah, so it's motion activated. 884 00:58:58,358 --> 00:58:59,994 It tilts. It pans. 885 00:59:00,026 --> 00:59:02,796 Both: It can even zoom. 886 00:59:02,829 --> 00:59:05,065 Yo, whatever the fuck that is, 887 00:59:05,099 --> 00:59:06,834 that need to stop right now. 888 00:59:06,867 --> 00:59:08,702 Both: Okay. 889 00:59:16,776 --> 00:59:19,046 See if we can't find our superstar. 890 00:59:22,416 --> 00:59:24,785 (urinating) 891 00:59:25,952 --> 00:59:27,188 (gasps) Get out! 892 00:59:27,220 --> 00:59:29,090 Can I have some privacy please? 893 00:59:29,122 --> 00:59:31,224 You told me to record everything. 894 00:59:31,258 --> 00:59:32,660 Get out! 895 00:59:32,693 --> 00:59:35,597 Okay. 896 00:59:40,034 --> 00:59:42,135 Lilly on computer: So, guys, I'm off to the Con. 897 00:59:42,168 --> 00:59:45,772 Don't forget to get your tees and your selfies 898 00:59:45,805 --> 00:59:47,941 with your favorite Box Girl Lilly 899 00:59:47,974 --> 00:59:51,044 at booth 323. 900 00:59:52,680 --> 00:59:55,216 (exhales) Okay. Here we go. 901 01:00:03,956 --> 01:00:06,092 Yeah! Oh, my God. 902 01:00:06,126 --> 01:00:08,196 Thank you, thank you, thank you. 903 01:00:13,332 --> 01:00:16,169 Okay. What are you doing? 904 01:00:16,202 --> 01:00:17,771 What does it look like I'm doing? 905 01:00:17,805 --> 01:00:20,007 And you call me the crazy one. 906 01:00:20,039 --> 01:00:21,875 What? You back to normal now? 907 01:00:21,909 --> 01:00:23,943 What the hell are you talking about? 908 01:00:23,977 --> 01:00:25,312 Really? 909 01:00:25,345 --> 01:00:26,714 Look, I've got character work to do, 910 01:00:26,747 --> 01:00:28,182 so kill your bugs. 911 01:00:28,215 --> 01:00:30,217 Especially the ones inside your head. 912 01:00:30,249 --> 01:00:33,153 And please have the camera ready to roll in ten minutes. 913 01:00:33,186 --> 01:00:34,320 Mm-mm. I'm done. 914 01:00:34,354 --> 01:00:35,689 What? 915 01:00:35,722 --> 01:00:37,724 I can't do it anymore. 916 01:00:37,758 --> 01:00:39,326 My followers are coming back, Ray. 917 01:00:39,358 --> 01:00:41,394 They're responding to my content. 918 01:00:41,427 --> 01:00:43,863 No. All this social media stuff, 919 01:00:43,896 --> 01:00:47,034 whatever, it's making you crazy, okay? 920 01:00:47,066 --> 01:00:48,735 And I'm not gonna be a part of it anymore. 921 01:00:48,769 --> 01:00:51,906 My director says that this could be my big break. 922 01:00:54,108 --> 01:00:56,310 Please. 923 01:00:58,111 --> 01:00:59,414 Okay. 924 01:01:08,521 --> 01:01:10,724 Dr. Ulrich: They were guided by outsiders 925 01:01:10,758 --> 01:01:12,793 to create a machine 926 01:01:12,825 --> 01:01:15,028 that could transport to another time and place. 927 01:01:15,061 --> 01:01:17,997 Juice: I always wanted to travel back in time. 928 01:01:18,030 --> 01:01:20,067 But this future doesn't look so bright. 929 01:01:22,436 --> 01:01:25,472 Dr. Ulrich: The cost of traveling from one dimension to another 930 01:01:25,506 --> 01:01:27,508 comes at a price. 931 01:01:27,541 --> 01:01:29,343 Juice: Like a blood sacrifice. 932 01:01:29,376 --> 01:01:33,447 Well, glyphs indicate that only their death 933 01:01:33,479 --> 01:01:35,515 allows a rebirth. 934 01:01:35,548 --> 01:01:38,451 Juice: You hear that, paranormalists? 935 01:01:38,485 --> 01:01:41,088 Rebirth. 936 01:01:50,963 --> 01:01:53,366 (static) 937 01:02:38,611 --> 01:02:43,117 (thunder rumbling) 938 01:02:51,525 --> 01:02:54,528 (baby crying) 939 01:03:34,300 --> 01:03:37,404 Aah! 940 01:04:16,276 --> 01:04:17,611 I don't know what the hell happened. 941 01:04:17,644 --> 01:04:21,180 I was writing and the juices were flowing, 942 01:04:21,213 --> 01:04:23,182 and the next thing I remember, 943 01:04:23,215 --> 01:04:26,621 I wake up on the floor. 944 01:04:38,664 --> 01:04:41,235 Is this thing really necessary? 945 01:04:42,702 --> 01:04:44,271 It's to catch bad dreams. 946 01:04:44,303 --> 01:04:46,372 It's for your protection. 947 01:04:46,405 --> 01:04:49,175 Carrying the statue to the bathroom with you now? 948 01:04:49,209 --> 01:04:51,078 That's what we're doing? 949 01:04:51,110 --> 01:04:52,645 It's my inspiration, Ray. 950 01:04:52,678 --> 01:04:56,282 Well, speaking of inspiration, 951 01:04:56,316 --> 01:04:58,352 I got some pages done. 952 01:04:58,385 --> 01:05:00,387 - You wanna read 'em? - Not now. 953 01:05:00,419 --> 01:05:03,389 I see. So it's okay for you to be creative, 954 01:05:03,423 --> 01:05:05,592 but as soon as I wanna show you some of my stuff, it's... 955 01:05:05,624 --> 01:05:07,460 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 956 01:05:07,494 --> 01:05:09,196 What's going on? Hey. 957 01:05:09,229 --> 01:05:11,497 Hey. 958 01:05:11,530 --> 01:05:13,967 What's up? What's happening? 959 01:05:14,001 --> 01:05:16,169 (sniffs) I'm losing fans. 960 01:05:16,202 --> 01:05:18,671 They're gonna demonetize my site. 961 01:05:18,704 --> 01:05:20,506 And I'm gonna be cut from the cast. 962 01:05:20,539 --> 01:05:22,642 No. Babe, no. Hey. 963 01:05:22,675 --> 01:05:25,111 You're doing great. You're amazing. 964 01:05:25,144 --> 01:05:26,546 No. Baby. 965 01:05:26,579 --> 01:05:29,449 Now, look, don't worry about reading my stuff. 966 01:05:29,483 --> 01:05:31,685 You can read it whenever. 967 01:05:31,718 --> 01:05:33,654 I'm sure it's good. 968 01:05:33,686 --> 01:05:36,622 Thanks. 969 01:05:36,655 --> 01:05:39,258 I need you to film everything, Ray. 970 01:05:39,291 --> 01:05:41,060 I mean, no matter what. 971 01:05:41,093 --> 01:05:42,628 I need you to keep the camera rolling. 972 01:05:42,662 --> 01:05:46,200 Okay... Hey, I'll... I'll film everything. 973 01:05:46,233 --> 01:05:49,602 - Everything? - Yeah. I promise. 974 01:05:49,635 --> 01:05:51,204 Okay? 975 01:05:51,238 --> 01:05:54,308 But you gotta keep me out of it. 976 01:05:54,340 --> 01:05:57,277 All right? Just the camera guy. 977 01:05:59,445 --> 01:06:01,514 Great, because, well, 978 01:06:01,548 --> 01:06:03,517 Angela's coming tomorrow for another session, 979 01:06:03,550 --> 01:06:06,287 so make sure the camera's fully charged. 980 01:06:10,356 --> 01:06:12,625 Angela. 981 01:06:12,659 --> 01:06:15,095 Fantastic. 982 01:06:15,128 --> 01:06:18,365 May the darkest journeys turn bright. 983 01:06:19,800 --> 01:06:22,702 Cannot believe I let you talk me into this again. 984 01:06:25,572 --> 01:06:28,342 Oh, my God. It tastes like fecal matter. 985 01:06:30,510 --> 01:06:33,046 We would like to give thanks 986 01:06:33,079 --> 01:06:35,415 for this special night. 987 01:06:35,448 --> 01:06:38,519 We open our arms to the mystics. 988 01:06:38,552 --> 01:06:41,722 We open our arms to the unknown. 989 01:06:41,755 --> 01:06:44,791 We open our hearts freely to contact you, 990 01:06:44,825 --> 01:06:50,497 the all-present, everywhere spirit of the night. 991 01:06:58,204 --> 01:07:01,141 Spirit, who do you seek? 992 01:07:02,175 --> 01:07:06,814 R... A... Y. 993 01:07:06,847 --> 01:07:08,482 Okay. 994 01:07:08,514 --> 01:07:10,383 Ray, it wants you. 995 01:07:10,416 --> 01:07:13,420 Yeah, well, tell whoever it is Ray's not home. 996 01:07:17,256 --> 01:07:19,092 (hisses) 997 01:07:20,392 --> 01:07:21,494 (groans) 998 01:07:24,898 --> 01:07:27,700 (screaming, bones cracking) 999 01:07:27,733 --> 01:07:29,769 (Southern accent) Get inside my gut, Ray. 1000 01:07:29,802 --> 01:07:31,404 What is your name, spirit? 1001 01:07:31,438 --> 01:07:33,173 Silence. 1002 01:07:35,307 --> 01:07:36,709 Come here, boy. 1003 01:07:36,742 --> 01:07:38,411 Babe, I love you, 1004 01:07:38,445 --> 01:07:39,746 but you're really freaking me out right now. 1005 01:07:39,778 --> 01:07:41,581 Maybe I can help. 1006 01:07:41,615 --> 01:07:44,251 What is it that you want from Ray? 1007 01:07:49,456 --> 01:07:51,258 (cracks neck) 1008 01:07:51,291 --> 01:07:53,861 Okay. All right. Look, babe, you're taking this method shit 1009 01:07:53,894 --> 01:07:55,395 way too far. 1010 01:07:55,427 --> 01:07:57,530 Shut your mouth, cunt. 1011 01:07:57,564 --> 01:08:00,734 You're the blackwater leech that feeds off people 1012 01:08:00,767 --> 01:08:04,138 without a memory of doing so. 1013 01:08:04,171 --> 01:08:06,840 And he finished his Earthly... 1014 01:08:06,872 --> 01:08:09,642 with an ungrateful swig of content. 1015 01:08:09,675 --> 01:08:11,811 Ow! Lilly, what the hell? 1016 01:08:11,845 --> 01:08:14,481 Hell? Not exactly, boy. 1017 01:08:14,514 --> 01:08:16,150 That really hurt. 1018 01:08:16,183 --> 01:08:18,152 Could you please stop slapping me? 1019 01:08:18,184 --> 01:08:19,452 (groans) 1020 01:08:19,486 --> 01:08:21,421 You like being slapped, don't you, clown? 1021 01:08:21,454 --> 01:08:23,456 No, I don't like being smacked. 1022 01:08:23,490 --> 01:08:27,661 Yeehaw! I think the catfish likes it. 1023 01:08:27,693 --> 01:08:29,463 You like it, bottom feeder? 1024 01:08:29,495 --> 01:08:30,830 (bones crack) 1025 01:08:30,863 --> 01:08:35,768 (screams) 1026 01:08:35,802 --> 01:08:37,504 (normal voice) Ray... Ray... 1027 01:08:37,536 --> 01:08:41,507 Who's that bitch trying to get inside my God dang... 1028 01:08:41,540 --> 01:08:42,942 (bones crack) 1029 01:08:42,976 --> 01:08:47,380 Ray. 1030 01:08:47,414 --> 01:08:50,884 Ray. Ray... 1031 01:08:52,251 --> 01:08:54,388 (grunts) 1032 01:08:56,255 --> 01:08:58,791 Lilly. Lilly. 1033 01:08:58,825 --> 01:09:00,861 Angela, help! 1034 01:09:03,830 --> 01:09:08,268 (snarls) 1035 01:09:08,300 --> 01:09:11,838 (screams) 1036 01:09:13,005 --> 01:09:15,543 (laughing) 1037 01:09:19,745 --> 01:09:21,681 (roaring) 1038 01:09:23,650 --> 01:09:25,384 Ray. 1039 01:09:25,418 --> 01:09:29,356 Ray, I want to eat your heart. 1040 01:09:29,388 --> 01:09:30,924 (laughs) 1041 01:09:34,361 --> 01:09:36,397 Lilly: Ray... 1042 01:09:37,330 --> 01:09:39,233 Ray... 1043 01:10:18,705 --> 01:10:20,341 Lilly? 1044 01:10:21,875 --> 01:10:24,245 Angela? 1045 01:11:03,883 --> 01:11:05,519 Just close your eyes. 1046 01:11:05,552 --> 01:11:08,854 Open them, and you're gonna be back in bed. 1047 01:11:08,888 --> 01:11:11,992 (laughs) 1048 01:11:17,062 --> 01:11:18,964 Just close your eyes, 1049 01:11:18,997 --> 01:11:20,467 and when you open them, 1050 01:11:20,500 --> 01:11:23,404 you're gonna be back in bed. 1051 01:11:36,383 --> 01:11:39,920 (wood knocking, clattering) 1052 01:11:43,822 --> 01:11:46,360 You feel that? 1053 01:11:47,727 --> 01:11:49,963 Aah! 1054 01:11:52,064 --> 01:11:54,534 Aah! 1055 01:11:54,567 --> 01:11:56,136 (knocking continues) 1056 01:11:56,169 --> 01:11:58,572 Oh, God. 1057 01:11:58,604 --> 01:12:01,442 Aah! 1058 01:12:15,421 --> 01:12:18,657 It's not there. It's not there. It's not there. 1059 01:12:18,691 --> 01:12:21,128 It's not there. 1060 01:12:22,762 --> 01:12:24,997 It's not... 1061 01:12:34,540 --> 01:12:36,409 (cracking) 1062 01:12:38,710 --> 01:12:40,646 (animal growls) 1063 01:12:43,482 --> 01:12:46,452 (cracking) 1064 01:12:49,522 --> 01:12:51,525 (gasps) 1065 01:13:05,472 --> 01:13:07,674 Why you leaving it there? 1066 01:13:10,043 --> 01:13:12,512 Well, good morning. 1067 01:13:12,545 --> 01:13:15,015 How you feel? 'Cause I feel like shit. 1068 01:13:16,883 --> 01:13:18,485 Would have been nice to know 1069 01:13:18,518 --> 01:13:20,888 that we were gonna trip on cosmic tea last night. 1070 01:13:24,656 --> 01:13:27,494 What, nothing? 1071 01:13:27,527 --> 01:13:30,163 You just get to drug me with some strange woman 1072 01:13:30,196 --> 01:13:33,434 and I'm supposed to be okay with this shit? 1073 01:13:37,670 --> 01:13:39,573 Something's been going on here too, 1074 01:13:39,606 --> 01:13:40,773 and don't tell me I'm dreaming. 1075 01:13:40,807 --> 01:13:42,142 I'm not dreaming. 1076 01:13:42,174 --> 01:13:43,943 Got these bites all over my back. 1077 01:13:43,977 --> 01:13:46,713 Shit's itchy as hell. 1078 01:13:47,813 --> 01:13:50,584 You know, every time you start to do this method acting shit, 1079 01:13:50,616 --> 01:13:52,918 you get all bipolar and crazy on me. 1080 01:13:52,951 --> 01:13:54,920 I don't appreciate it. 1081 01:13:54,954 --> 01:13:58,558 There is a long list predating the pyramids. 1082 01:13:58,590 --> 01:14:00,927 Dr. Ulrich: And I'm not talking Egypt. 1083 01:14:00,960 --> 01:14:02,262 Juice: You're talking south of the border. 1084 01:14:02,295 --> 01:14:04,498 You know, there's evidence to suggest that... 1085 01:14:04,531 --> 01:14:05,899 that time and space travel 1086 01:14:05,932 --> 01:14:08,001 had been integrated into the spirit world. 1087 01:14:08,034 --> 01:14:09,969 Juice: You hear that, paranormalists? 1088 01:14:10,003 --> 01:14:13,674 Aliens and ghosts travel in time. 1089 01:14:16,543 --> 01:14:18,512 (ominous music) 1090 01:14:29,789 --> 01:14:31,858 Hey, babe. 1091 01:14:40,599 --> 01:14:43,669 Need any organs lately? 1092 01:14:46,039 --> 01:14:49,543 Some wild stuff today. 1093 01:14:52,911 --> 01:14:54,280 Think you got this charac... 1094 01:14:54,313 --> 01:14:56,983 Oh, characters, down. 1095 01:15:00,987 --> 01:15:03,257 You're amazing. You know that? 1096 01:15:04,290 --> 01:15:09,795 I know... I know it's been a crazy week, but... 1097 01:15:09,829 --> 01:15:12,799 I just wanna let you know that I'm proud of you. 1098 01:15:16,603 --> 01:15:20,040 Well, goodnight, whoever you are. 1099 01:15:29,048 --> 01:15:31,285 (ominous music) 1100 01:15:33,786 --> 01:15:36,924 (papers rustling) 1101 01:15:42,295 --> 01:15:44,865 (Ray sighs) 1102 01:16:04,651 --> 01:16:07,354 You're all a bunch of assholes. You know that? 1103 01:16:08,854 --> 01:16:12,992 Mm. Yeah, Lilly bird. 1104 01:16:14,192 --> 01:16:15,128 (phone rings) 1105 01:16:15,161 --> 01:16:17,931 Hey, Lilly? 1106 01:16:17,964 --> 01:16:19,866 Think your director's calling. 1107 01:16:19,898 --> 01:16:21,334 (ringing continues) 1108 01:16:21,366 --> 01:16:22,735 Roxanne? 1109 01:16:24,170 --> 01:16:26,640 Babe, you want me to draw you a bath? 1110 01:16:26,673 --> 01:16:28,308 Maybe it'll make you feel better? 1111 01:16:28,340 --> 01:16:31,378 (speaking indistinct) 1112 01:16:31,411 --> 01:16:33,747 - Mm. - No. 1113 01:16:33,780 --> 01:16:35,348 I'm just gonna put it over there so it doesn't get wet. 1114 01:16:35,380 --> 01:16:36,950 - (hisses) - Oh. Oh. Okay. 1115 01:16:36,982 --> 01:16:38,884 I'm just gonna put it right there 1116 01:16:38,918 --> 01:16:40,186 so it doesn't get wet, okay? 1117 01:16:40,219 --> 01:16:42,723 Come here. 1118 01:16:45,223 --> 01:16:48,260 There. See? It's fine. It's fine. 1119 01:16:48,294 --> 01:16:51,764 It's okay. Here, let's get in. Let's get you in. 1120 01:16:54,834 --> 01:16:57,070 Okay. Let's get in. 1121 01:17:09,014 --> 01:17:10,983 (phone rings) 1122 01:17:11,017 --> 01:17:12,352 (beeps) 1123 01:17:12,384 --> 01:17:13,887 Yeah. 1124 01:17:13,920 --> 01:17:17,924 What up, Raymond? (laughs) 1125 01:17:17,956 --> 01:17:19,325 How's it hangin', brah? 1126 01:17:19,357 --> 01:17:21,760 You're watching, aren't you? She won't talk. 1127 01:17:21,794 --> 01:17:24,363 Just want to say aces with the camera work, son. 1128 01:17:24,397 --> 01:17:25,999 Look, tell me something. 1129 01:17:26,031 --> 01:17:29,201 Have you noticed anything... odd with Lilly? 1130 01:17:29,235 --> 01:17:30,903 What you talking about, Willis? 1131 01:17:30,937 --> 01:17:33,872 Like, she won't go anywhere without that damn statue. 1132 01:17:33,906 --> 01:17:36,209 Yo, you being kind of aggressive and shit, Ray. 1133 01:17:36,241 --> 01:17:38,410 Okay. Yeah... Have you seen any footage 1134 01:17:38,443 --> 01:17:40,245 that's out of the ordinary? 1135 01:17:40,278 --> 01:17:42,214 A phantasm. 1136 01:17:42,247 --> 01:17:45,250 A demon. (laughs) 1137 01:17:45,284 --> 01:17:47,320 Demon? Why would you say that? 1138 01:17:48,888 --> 01:17:51,457 (water dripping) 1139 01:18:04,103 --> 01:18:08,775 Okay. Something that's... possessing her. 1140 01:18:21,787 --> 01:18:24,991 (bones cracking) 1141 01:18:27,259 --> 01:18:31,330 I ain't seen nothin' beyond paranormal, brah. 1142 01:18:36,335 --> 01:18:40,939 Yo, Lilly bird is okay. It's you who we worried about. 1143 01:18:40,973 --> 01:18:43,076 (man speaks on Walkie Talkie indistinct) 1144 01:18:44,509 --> 01:18:47,213 Yeah, I'll be there in a minute, a'ight? 1145 01:18:47,245 --> 01:18:48,947 Mm. 1146 01:18:48,981 --> 01:18:48,979 Yo, Ray, I with you, brah. 1147 01:18:48,981 --> 01:18:50,983 otta be honest 1148 01:18:51,017 --> 01:18:52,852 We in preproduction hell right now. 1149 01:18:52,884 --> 01:18:54,887 Like, agents be callin' me and shit, 1150 01:18:54,920 --> 01:18:56,555 wanting their clients to be paid more. 1151 01:18:56,589 --> 01:18:58,424 We ain't got the money. You know what I'm saying? 1152 01:18:58,456 --> 01:18:59,992 The shit's Hollywood. You feel me? 1153 01:19:00,026 --> 01:19:02,996 Ray, I ain't even seen the footage myself. 1154 01:19:03,028 --> 01:19:04,129 (Ray moans) 1155 01:19:04,162 --> 01:19:06,331 You haven't watched any... Great. 1156 01:19:06,365 --> 01:19:08,101 Babe, how do I shut it off? 1157 01:19:08,134 --> 01:19:09,469 Could you please just let me know if you see something? 1158 01:19:09,501 --> 01:19:12,104 I'm really... I'm really worried about her. 1159 01:19:12,138 --> 01:19:13,872 I gotta fly, Ray. Peace. 1160 01:19:13,906 --> 01:19:15,175 (computer beeps) 1161 01:19:15,207 --> 01:19:16,543 You're a dickhead, bro. 1162 01:19:16,576 --> 01:19:21,448 Y-O-U apostrophe R-E a dickhead. 1163 01:19:25,985 --> 01:19:26,920 (gasps) 1164 01:19:38,063 --> 01:19:42,235 You would not believe what a douchebag your director is. 1165 01:19:43,469 --> 01:19:44,838 Lilly. 1166 01:19:51,643 --> 01:19:54,046 (sighs) 1167 01:19:59,018 --> 01:20:01,087 "In order to travel, they would sacrifice 1168 01:20:01,120 --> 01:20:07,026 a being of one world to take the host of another world." 1169 01:20:07,058 --> 01:20:13,866 "The Sun and Moon Goddess is a traveler of space and time. 1170 01:20:13,900 --> 01:20:17,135 She prays upon the weak and desperate. 1171 01:20:17,169 --> 01:20:20,305 She occupies vessels 1172 01:20:20,339 --> 01:20:23,109 with her enslaved warrior. 1173 01:20:23,142 --> 01:20:27,313 They impregnate their way into the lives of their victims 1174 01:20:27,345 --> 01:20:30,282 through pleasure and pain." 1175 01:20:32,250 --> 01:20:35,021 "It's their only way to survive, 1176 01:20:35,054 --> 01:20:37,891 travel of time and space." 1177 01:20:37,924 --> 01:20:42,963 "The warrior takes a direct approach to his female victims." 1178 01:20:44,629 --> 01:20:49,101 "The Serpent Goddess first inseminates her praised soul 1179 01:20:49,134 --> 01:20:51,237 with her life force." 1180 01:20:53,973 --> 01:20:58,144 "She then devours their hearts... 1181 01:20:58,177 --> 01:21:00,280 for a strong offspring. 1182 01:21:00,312 --> 01:21:06,051 After consummation, she sometimes removes the host's skull 1183 01:21:06,085 --> 01:21:09,589 as a souvenir." 1184 01:21:09,621 --> 01:21:12,325 Jesus. Why? Why are you reading this? 1185 01:21:12,357 --> 01:21:14,459 What are you doing? 1186 01:21:14,492 --> 01:21:17,463 (crickets chirping) 1187 01:22:03,576 --> 01:22:07,347 (breathing heavily) 1188 01:22:09,682 --> 01:22:12,552 Did you see that? 1189 01:22:14,353 --> 01:22:16,756 Oh... 1190 01:22:16,789 --> 01:22:20,326 Okay. 1191 01:22:20,358 --> 01:22:24,162 Oh, I like that. Don't stop. 1192 01:22:24,196 --> 01:22:26,399 Lilly: Oh, hey. 1193 01:22:26,432 --> 01:22:29,068 (moans) 1194 01:22:29,101 --> 01:22:32,537 - (speaks foreign language) - (moaning) 1195 01:22:32,571 --> 01:22:35,675 Lilly: Oh, yeah. Oh, yeah. Harder. 1196 01:22:35,707 --> 01:22:37,710 (moaning loudly) 1197 01:22:37,742 --> 01:22:39,711 Oh, yeah. 1198 01:22:39,745 --> 01:22:43,215 No, wait. Don't stop. 1199 01:22:43,249 --> 01:22:46,085 Oh, don't stop. Where are you going? 1200 01:22:46,117 --> 01:22:49,354 Oh, come back. 1201 01:22:49,388 --> 01:22:51,491 - (laughs) - Oh, yeah. 1202 01:22:51,523 --> 01:22:53,425 - Wait. No, wait. - (animal growls) 1203 01:22:53,459 --> 01:22:56,162 That doesn't feel good. No, that doesn't feel good. 1204 01:22:56,195 --> 01:23:00,265 - (laughter continues) - Stop! 1205 01:23:00,299 --> 01:23:02,035 (gagging) 1206 01:23:02,067 --> 01:23:03,802 Hey, Lilly, Lilly, Lilly. Are you okay? 1207 01:23:03,835 --> 01:23:07,472 - (laughter continues) - (Lilly speaking foreign language) 1208 01:23:07,505 --> 01:23:10,343 Ray: Lilly! Lilly, Lilly! Lilly... 1209 01:23:10,375 --> 01:23:12,644 Wake up! Lilly, wake up! Wake up! 1210 01:23:12,678 --> 01:23:14,647 Wake up. Wake up. Wake up. Look, it's me. 1211 01:23:14,679 --> 01:23:16,214 - It's me. It's just Ray. - Don't touch me! 1212 01:23:16,247 --> 01:23:18,384 It's just Ray. It's just Ray. It's okay. 1213 01:23:18,416 --> 01:23:19,718 Hey, wake up. Wake up. Come on. 1214 01:23:19,751 --> 01:23:22,120 Tell him to stop, Ray. Tell him to stop. 1215 01:23:22,153 --> 01:23:23,522 It's okay. No, it's over. It's okay. 1216 01:23:23,555 --> 01:23:26,659 It's okay. It's all right. It's just a dream. 1217 01:23:26,692 --> 01:23:28,194 You were just dreaming. It's okay. 1218 01:23:28,227 --> 01:23:30,530 Ray, it's not okay. 1219 01:23:30,562 --> 01:23:32,397 It's okay. 1220 01:23:32,430 --> 01:23:34,666 (gasps) They're after me. 1221 01:23:34,700 --> 01:23:37,403 What's after you? 1222 01:23:37,436 --> 01:23:39,171 They're after us. 1223 01:23:39,205 --> 01:23:40,606 Who? 1224 01:23:40,638 --> 01:23:41,807 (whimpers) 1225 01:23:41,840 --> 01:23:44,477 Baby, it's okay. Hey. 1226 01:24:07,465 --> 01:24:10,436 What? 1227 01:24:10,469 --> 01:24:11,771 Damn it! 1228 01:24:11,804 --> 01:24:13,673 (screams) 1229 01:24:13,705 --> 01:24:15,275 (laughs) 1230 01:24:16,608 --> 01:24:18,311 - Lilly: Damn it! - Maybe you're going too far. 1231 01:24:18,344 --> 01:24:21,581 Bitch, great things happen when you hit rock bottom. 1232 01:24:21,613 --> 01:24:23,281 You Kubricked the shit out of her. 1233 01:24:23,314 --> 01:24:24,784 Ugh! 1234 01:24:24,817 --> 01:24:26,419 You're not worried? 1235 01:24:26,451 --> 01:24:28,521 A desperate artist is a hungry artist. 1236 01:24:28,554 --> 01:24:31,224 A hungry artist works harder, yo. 1237 01:24:31,256 --> 01:24:32,759 - Word. - (laughs) 1238 01:24:42,268 --> 01:24:44,270 That girl's a fuckin' earner. 1239 01:24:44,303 --> 01:24:45,571 You gonna be famous, Chaz. 1240 01:24:45,603 --> 01:24:48,407 (laughs) 1241 01:24:50,175 --> 01:24:53,245 (Ray groans softly) 1242 01:24:53,278 --> 01:24:55,781 Lilly? 1243 01:24:55,813 --> 01:24:58,217 Lilly, will you please come look at this please? 1244 01:24:58,250 --> 01:25:02,755 Look, babe, I thought it was bug bites... 1245 01:25:02,787 --> 01:25:05,758 Ugh. 1246 01:25:12,531 --> 01:25:16,336 (doorbell rings) 1247 01:25:33,719 --> 01:25:36,455 - Hmm. - You want some? 1248 01:25:36,487 --> 01:25:37,756 Angela: I'm fine. 1249 01:25:37,790 --> 01:25:40,760 All right, suit yourself. 1250 01:25:41,559 --> 01:25:45,231 On the phone, you said he has not been herself. 1251 01:25:45,263 --> 01:25:47,933 Yeah. I don't... yeah, ever... ever since she's been meditating 1252 01:25:47,967 --> 01:25:49,669 with that stupid statue. 1253 01:25:49,701 --> 01:25:53,205 This statue is the God of Fertility. 1254 01:25:53,238 --> 01:25:56,875 Fertility. No, no, the internet said it was the God of, uh, Space Travel. 1255 01:25:56,909 --> 01:25:58,777 But not in the sense that you think. 1256 01:25:58,811 --> 01:26:02,814 It is the exploration of traveling one's being 1257 01:26:02,848 --> 01:26:05,885 into another between time and space. 1258 01:26:05,918 --> 01:26:08,888 Angela: As if you were being born into another. 1259 01:26:08,920 --> 01:26:13,391 Then the traveler impregnates their soul's energy 1260 01:26:13,424 --> 01:26:14,960 into the vessel. 1261 01:26:14,994 --> 01:26:18,764 - The vessel. - The person. 1262 01:26:18,796 --> 01:26:20,566 B-But what happens to the person then? 1263 01:26:20,598 --> 01:26:23,735 - Their life force is expunged. - Expunged? 1264 01:26:23,768 --> 01:26:26,472 However, it takes a while before complete reproduction. 1265 01:26:26,504 --> 01:26:28,340 What do you mean, takes... So how long? 1266 01:26:28,374 --> 01:26:31,978 It depends on the will and the openness of the host. 1267 01:26:32,010 --> 01:26:34,513 There's gotta be a way... Like, is there a way to stop it? 1268 01:26:34,545 --> 01:26:37,282 At any moment, the surrogate's totality 1269 01:26:37,316 --> 01:26:40,253 can reverse the transposition or possession. 1270 01:26:40,286 --> 01:26:41,921 Okay. Come again? 1271 01:26:41,954 --> 01:26:43,723 It can be stopped at any time. 1272 01:26:43,755 --> 01:26:45,557 Okay, then, yeah, stop it. 1273 01:26:45,590 --> 01:26:46,791 I cannot. 1274 01:26:46,825 --> 01:26:48,294 Well, why the fuck not? 1275 01:26:48,326 --> 01:26:51,496 It's up to the person closest to her. 1276 01:26:51,530 --> 01:26:53,331 So I... Okay, great. 1277 01:26:53,365 --> 01:26:54,867 So what can I do to stop it? 1278 01:26:54,900 --> 01:26:57,003 Do normal things. 1279 01:26:57,036 --> 01:26:59,939 Alter her path back to commonality. 1280 01:26:59,972 --> 01:27:03,442 Then once the person refutes the foreign entity, 1281 01:27:03,474 --> 01:27:06,445 it can go back to a normal life. 1282 01:27:06,478 --> 01:27:08,481 Okay. 1283 01:27:08,513 --> 01:27:12,484 However, most are mentally too forgone to make the distinction 1284 01:27:12,518 --> 01:27:14,620 unless it's from an outside force. 1285 01:27:14,652 --> 01:27:18,456 Outside force? 1286 01:27:18,490 --> 01:27:20,860 You, my friend. 1287 01:27:23,728 --> 01:27:25,664 Right. 1288 01:27:25,697 --> 01:27:29,067 Made your favorite. 1289 01:27:29,101 --> 01:27:31,937 You know I'm not very good in the kitchen, 1290 01:27:31,969 --> 01:27:35,874 but I followed your recipe, so hope it's okay. 1291 01:27:39,644 --> 01:27:41,781 Did you try the... wine? 1292 01:27:41,813 --> 01:27:43,782 Well... 1293 01:27:45,651 --> 01:27:49,455 Come on, babe. Your fans are watching. 1294 01:27:49,487 --> 01:27:52,025 You gotta eat something. 1295 01:27:54,660 --> 01:27:58,865 You know, you're always trying to get in my pants. 1296 01:28:00,665 --> 01:28:03,503 Well, now's your chance. 1297 01:28:07,705 --> 01:28:10,008 Who's in there? 1298 01:28:12,143 --> 01:28:14,746 Is it Miss Roxanne? 1299 01:28:16,682 --> 01:28:19,485 Huh? 1300 01:28:22,620 --> 01:28:25,624 Ow. Ow. 1301 01:28:30,429 --> 01:28:32,332 Hope you guys enjoyed that one. 1302 01:28:41,005 --> 01:28:43,041 I got so carried away the other night. 1303 01:28:43,075 --> 01:28:45,010 It was all for theater. 1304 01:28:45,043 --> 01:28:47,079 And the fans. (whispers) And the fans. 1305 01:28:47,112 --> 01:28:49,749 No doubt. How's social media treating you? 1306 01:28:49,781 --> 01:28:52,784 Like the mob that kills if they don't get what they want. 1307 01:28:52,817 --> 01:28:54,452 That seance was the bomb. 1308 01:28:54,486 --> 01:28:55,787 I'm getting killer fans. 1309 01:28:55,821 --> 01:28:57,957 Well, at least one of us will get the bonus. 1310 01:28:57,990 --> 01:29:01,994 And that chair and table trick worked perfectly. 1311 01:29:02,027 --> 01:29:03,963 I know! 1312 01:29:03,995 --> 01:29:08,400 All we have to do is stick these furniture pads on. 1313 01:29:10,501 --> 01:29:12,138 Aah! Amazeballs. 1314 01:29:12,170 --> 01:29:14,072 (cracking) 1315 01:29:14,106 --> 01:29:16,742 Ooh, that's gross. 1316 01:29:16,775 --> 01:29:20,646 Sound is a powerful tool. 1317 01:29:20,679 --> 01:29:22,982 To fool. (laughs) 1318 01:29:23,014 --> 01:29:24,916 - How much time do we have? - Two hours. 1319 01:29:24,950 --> 01:29:26,818 Ooh. 1320 01:29:26,852 --> 01:29:29,522 So during the seance I want you to scare the hell out of him. 1321 01:29:29,554 --> 01:29:31,089 Yes. 1322 01:29:31,122 --> 01:29:33,726 You're gonna grab one of these fizzy tablets, 1323 01:29:33,759 --> 01:29:36,028 bend over, pop it in your mouth, 1324 01:29:36,061 --> 01:29:38,430 let the fizz do the work. 1325 01:29:38,464 --> 01:29:40,666 Oh, that was so fun. 1326 01:29:40,698 --> 01:29:42,668 I know. 1327 01:29:42,701 --> 01:29:45,671 I think we went a little far with the psychedelic tea. 1328 01:29:45,704 --> 01:29:47,872 Eh, whatever. Ray will get over it. 1329 01:29:47,906 --> 01:29:49,175 He's a little paranoid. 1330 01:30:02,653 --> 01:30:04,756 This shit's gotta stop. 1331 01:30:06,258 --> 01:30:07,827 You need to get the heck out of here 1332 01:30:07,860 --> 01:30:11,796 and leave Lilly alone. 1333 01:30:11,830 --> 01:30:14,500 Understand each other? 1334 01:30:18,036 --> 01:30:20,105 Good. 1335 01:30:20,138 --> 01:30:22,742 (distant thud) 1336 01:30:25,210 --> 01:30:27,146 (camera beeps) 1337 01:30:34,186 --> 01:30:36,555 (static on computer) 1338 01:30:45,062 --> 01:30:47,866 Oh, girl, those stacked cups and plates? 1339 01:30:47,900 --> 01:30:50,169 That was an accident waiting to happen. 1340 01:30:50,201 --> 01:30:51,903 Uh, what stacked cups and plates? 1341 01:30:51,937 --> 01:30:55,841 Oh, shit. Here he comes. 1342 01:30:55,874 --> 01:30:56,976 Hello? 1343 01:31:03,615 --> 01:31:06,686 (ominous music) 1344 01:31:17,795 --> 01:31:19,564 Hey, were you talking to someone? 1345 01:31:19,598 --> 01:31:21,934 I thought I heard voices. 1346 01:31:21,967 --> 01:31:24,068 Hearing drums, too. 1347 01:31:24,102 --> 01:31:26,973 Here, you should drink some water. 1348 01:31:30,008 --> 01:31:32,845 Damn it. Oh, sorry. Sorry. 1349 01:31:32,878 --> 01:31:35,281 Hold on. 1350 01:31:54,900 --> 01:31:57,135 I swore I heard somebody. 1351 01:31:57,169 --> 01:31:59,939 I'm not going crazy. 1352 01:32:01,607 --> 01:32:04,877 Maybe I am going crazy. 1353 01:32:04,910 --> 01:32:07,880 (Lilly crying) 1354 01:32:07,912 --> 01:32:11,616 Oh, babe. Oh. Hey, don't cry. 1355 01:32:11,650 --> 01:32:14,186 Hey. You're gonna be great. 1356 01:32:14,219 --> 01:32:16,221 And you're gonna get so many fans from this. 1357 01:32:16,254 --> 01:32:19,258 And, you know, your director's really lucky to have you. 1358 01:32:19,290 --> 01:32:21,326 - (laughs, cries) - Okay? 1359 01:32:21,360 --> 01:32:24,228 - Mm-hmm. - You just... You just get some sleep. 1360 01:32:24,262 --> 01:32:28,701 I think... we all just need to get some sleep. 1361 01:32:32,870 --> 01:32:36,641 I'm losing my mind. 1362 01:32:36,674 --> 01:32:38,309 (exhales) 1363 01:32:38,343 --> 01:32:41,046 (shoes thud on floor) 1364 01:33:10,142 --> 01:33:11,978 (electricity crackling) 1365 01:33:37,102 --> 01:33:39,738 (bones cracking) 1366 01:33:44,942 --> 01:33:46,445 Aah! 1367 01:33:46,478 --> 01:33:48,914 (laughs) 1368 01:34:12,771 --> 01:34:15,140 (animal growls) 1369 01:35:18,236 --> 01:35:21,073 (breathing heavily) 1370 01:35:29,347 --> 01:35:32,384 (heart beating) 1371 01:35:52,304 --> 01:35:54,940 (animal growls) 1372 01:35:54,973 --> 01:35:59,378 (laughs) 1373 01:36:02,914 --> 01:36:05,250 Okay, Ray, I'm off to set. 1374 01:36:05,282 --> 01:36:07,385 Despite my fanbase, they still want me. 1375 01:36:07,419 --> 01:36:10,389 So, well, I must have done something right. 1376 01:36:11,889 --> 01:36:14,325 (groans) 1377 01:36:14,358 --> 01:36:17,028 Ew, that doesn't feel right. 1378 01:36:17,062 --> 01:36:19,430 I better not get my period. 1379 01:36:19,464 --> 01:36:22,434 Ray. Honey. 1380 01:36:22,467 --> 01:36:25,571 Ray. Don't pout. 1381 01:36:25,603 --> 01:36:27,472 I love you. 1382 01:36:28,639 --> 01:36:31,410 - (doorbell rings) - Lilly: Coming. 1383 01:36:31,442 --> 01:36:34,045 That's my co-star and my driver. 1384 01:36:34,079 --> 01:36:36,849 I will call you when I get to my trailer. 1385 01:36:36,881 --> 01:36:39,451 (groans) 1386 01:36:42,219 --> 01:36:45,523 You know, maybe you should go outside, get some sun. 1387 01:36:45,557 --> 01:36:48,059 Bye, babe. 1388 01:36:49,126 --> 01:36:50,629 - Hi. - Hey, Angie. 1389 01:36:50,661 --> 01:36:52,496 - Are you ready for this? - Oh, honey. 1390 01:36:52,530 --> 01:36:54,099 Lilly: Ugh. Thanks for everything. 1391 01:36:54,131 --> 01:36:55,467 Angela: Of course. 1392 01:36:55,500 --> 01:36:57,069 Lilly: Girl, I don't feel good. 1393 01:36:57,102 --> 01:36:58,503 Like, I don't... I haven't gotten my period yet. 1394 01:36:58,536 --> 01:37:00,339 I don't know what it is. But it's all right. 1395 01:37:00,371 --> 01:37:02,240 Oh, hey. 1396 01:37:02,273 --> 01:37:04,508 I'm so excited. 1397 01:37:04,541 --> 01:37:07,545 Angela: (Southern accent) Why, hello, Sheriff. What can we do for you? 1398 01:37:07,579 --> 01:37:10,148 Lilly: (Southern accent) Yes, what can we do for you, Sheriff? 1399 01:37:10,180 --> 01:37:11,950 Sheriff: (clears throat) 1400 01:37:11,982 --> 01:37:13,918 Sorry for showing up unannounced and all, 1401 01:37:13,951 --> 01:37:16,521 but there's been some complaints in town 1402 01:37:16,554 --> 01:37:20,125 about strange happenings at your place at night. 1403 01:37:20,157 --> 01:37:22,294 Angela: What kinda strange things? 1404 01:37:22,326 --> 01:37:24,929 Lilly: Would you care for some tea? 1405 01:37:24,963 --> 01:37:27,331 Sheriff: Something about an out of towner staying with you ladies. 1406 01:37:27,365 --> 01:37:29,902 Uh, heard a little thing. 1407 01:37:29,934 --> 01:37:32,504 Angela: I see. 1408 01:37:32,536 --> 01:37:37,041 Talks of witchcraft and blood sacrifices. 1409 01:37:37,075 --> 01:37:38,610 Lilly: Witchcraft? 1410 01:37:38,643 --> 01:37:42,447 Angela: Blood sacrifices? 1411 01:37:42,479 --> 01:37:44,582 (coughs) 1412 01:37:44,616 --> 01:37:46,919 Whoa. That's got some kick. 1413 01:37:46,951 --> 01:37:49,487 (laughs) Best tea in all of Texas. 1414 01:37:50,487 --> 01:37:52,057 He is so sweet to Nina. 1415 01:38:01,165 --> 01:38:03,568 (gurgles) 1416 01:38:12,043 --> 01:38:15,280 (laughs) 1417 01:38:15,312 --> 01:38:17,114 You like that? 1418 01:38:17,147 --> 01:38:18,683 Yeah. Yeah, it looked good. 1419 01:38:18,717 --> 01:38:22,086 (laughs) I'm a master. 1420 01:38:22,120 --> 01:38:25,524 Angela: ...An ungrateful swig of content. 1421 01:38:25,557 --> 01:38:28,226 Hey, yo, add Lilly's likes back to her page. 1422 01:38:28,259 --> 01:38:29,695 Tell her there was some sort of, like, 1423 01:38:29,728 --> 01:38:31,730 computer glitch or some shit that we fixed, you know? 1424 01:38:31,763 --> 01:38:34,198 - Yo. - (sniffs) 1425 01:38:35,467 --> 01:38:37,169 Done. 1426 01:38:38,603 --> 01:38:40,038 Oh, are you okay? 1427 01:38:40,071 --> 01:38:41,073 Can I get you something? 1428 01:38:41,106 --> 01:38:42,240 Yo, boss. 1429 01:38:42,272 --> 01:38:43,374 I need some water. 1430 01:38:43,407 --> 01:38:46,077 She preggy, yo. Lilly, baby. 1431 01:38:46,111 --> 01:38:48,747 - (ominous music) - (Chaz gagging) 1432 01:38:48,780 --> 01:38:51,249 Chaz, you all right? 1433 01:38:51,281 --> 01:38:53,084 - (Lilly screams) - (Chaz groans) 1434 01:38:53,785 --> 01:38:56,655 (groans) 1435 01:39:00,657 --> 01:39:02,361 - Shit. - I'm sorry. 1436 01:39:02,393 --> 01:39:05,296 I'm sorry. Oh! 1437 01:39:05,330 --> 01:39:07,165 Oh, my God, I think... 1438 01:39:07,197 --> 01:39:08,265 I think I'm having a baby. 1439 01:39:08,299 --> 01:39:10,135 - Please... - Are you okay? 1440 01:39:10,168 --> 01:39:13,304 Get it out! I want it out. Please help me. 1441 01:39:13,338 --> 01:39:15,506 (Lilly groans) 1442 01:39:18,643 --> 01:39:20,512 (screams) 1443 01:39:22,280 --> 01:39:23,415 How can I help you? 1444 01:39:23,881 --> 01:39:29,487 - (bones crack) - (screams) 1445 01:39:29,521 --> 01:39:31,322 (gags) 1446 01:39:34,692 --> 01:39:37,429 (growls) 1447 01:39:37,461 --> 01:39:40,131 (laughs) 1448 01:39:42,500 --> 01:39:45,704 (speaks foreign language) 1449 01:39:48,540 --> 01:39:52,377 Aah! 1450 01:39:52,410 --> 01:39:56,380 (screams) 1451 01:39:56,414 --> 01:39:58,582 (baby snarling) 1452 01:39:58,616 --> 01:40:02,187 No! No! No! 1453 01:40:02,219 --> 01:40:06,323 (screaming) 1454 01:40:06,357 --> 01:40:09,795 No! 1455 01:40:39,756 --> 01:40:43,062 Dr. Ulrich: Time and space can be manipulated... 1456 01:40:44,362 --> 01:40:48,233 fused together and then displaced 1457 01:40:48,265 --> 01:40:52,071 to create a window into an entirely new reality. 1458 01:40:56,206 --> 01:40:59,311 Juice: You think we are not alone. 1459 01:41:01,411 --> 01:41:04,449 We've been visited by many alien life forms. 1460 01:41:10,487 --> 01:41:15,193 And now that Texas tea turns to blood. 1461 01:41:17,929 --> 01:41:22,534 Cuzut. That shit was fire. 1462 01:41:22,567 --> 01:41:25,170 Fuck yeah. 1463 01:41:25,202 --> 01:41:27,772 Hey, yo, little Pippi Longstockings, 1464 01:41:27,804 --> 01:41:29,406 you a movie star! 1465 01:41:29,439 --> 01:41:30,674 (laughs) 1466 01:41:30,707 --> 01:41:32,143 Angela: What about me? 1467 01:41:32,177 --> 01:41:34,345 You, Daisy Dukes? You're a'ight too. 1468 01:41:34,379 --> 01:41:35,847 All right, listen. 1469 01:41:35,879 --> 01:41:37,581 So, you two, I want you to come in my double-wide. 1470 01:41:37,615 --> 01:41:39,317 You been in my double-wide yet? 1471 01:41:39,349 --> 01:41:41,218 - Not yet. - A'ight. I'ma show y'all around. 1472 01:41:41,251 --> 01:41:43,588 And, you, uh, you can get the fuck out of here, 'cause you fired. 1473 01:41:43,620 --> 01:41:45,189 I don't know what the fuck you doin'. 1474 01:41:45,223 --> 01:41:46,658 She's my ride. 1475 01:41:46,691 --> 01:41:48,460 Shut the fuck up. 1476 01:41:48,492 --> 01:41:51,530 Hey, you get that shit on camera? 1477 01:41:51,562 --> 01:41:53,597 Guess what? You fired too. 1478 01:41:53,630 --> 01:41:55,767 And, you, IT guy. (sniffs) 1479 01:41:55,799 --> 01:41:57,334 - Give me some more cocaine. - Right on. 1480 01:41:57,367 --> 01:41:58,437 A'ight. 1481 01:42:00,638 --> 01:42:04,608 ♪ You wanna get down ♪ 1482 01:42:04,642 --> 01:42:08,546 ♪ You wanna get down ♪ 1483 01:42:08,580 --> 01:42:12,851 ♪ You wanna get down ♪ 1484 01:42:12,884 --> 01:42:16,421 ♪ Down tonight ♪ 1485 01:42:16,454 --> 01:42:20,358 ♪ You wanna get down ♪ 1486 01:42:20,390 --> 01:42:24,329 ♪ You wanna get down ♪ 1487 01:42:24,362 --> 01:42:28,233 ♪ You wanna get down ♪ 1488 01:42:28,307 --> 01:42:31,893 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1489 01:42:32,003 --> 01:42:35,941 ♪ You wanna get down ♪ 1490 01:42:35,973 --> 01:42:39,910 ♪ You wanna get down ♪ 1491 01:42:39,943 --> 01:42:44,582 ♪ You wanna get down ♪ 1492 01:42:44,616 --> 01:42:47,619 ♪ Down tonight ♪ 101600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.