All language subtitles for Anchorman.2.The.Legend.Continues.Super.Sized.R.Rated.Version.2013.1080p.BluRay.x264-SNOW.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,679 --> 00:00:56,649 NARRATOR: Ron Burgundy, for years he was 2 00:00:56,723 --> 00:00:59,272 the prophet San Diego turned to for its news. 3 00:00:59,560 --> 00:01:03,315 But then, like a shimmering comet, he disappeared. 4 00:01:03,480 --> 00:01:05,153 So where does the next chapter 5 00:01:05,232 --> 00:01:07,280 of the legend of Ron Burgundy begin? 6 00:01:07,359 --> 00:01:10,203 It begins in a place where all great men go 7 00:01:10,320 --> 00:01:12,539 for the second act of their life, 8 00:01:12,739 --> 00:01:14,787 New York City! 9 00:01:14,866 --> 00:01:16,994 (GROOVY MUSIC PLAYING) 10 00:01:32,301 --> 00:01:33,644 Ron Burgundy! 11 00:01:33,885 --> 00:01:35,853 Your lady's got an ass that looks like a diamond 12 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 wrapped in hundred dollar bills. 13 00:01:38,432 --> 00:01:39,934 You know there's two things daddy likes 14 00:01:40,017 --> 00:01:42,236 is diamonds and hundred dollar bills, baby. 15 00:01:42,936 --> 00:01:44,404 And white women. 16 00:01:44,980 --> 00:01:46,698 Ron, aren't you going to say something to him? 17 00:01:46,815 --> 00:01:49,568 Hey, when you've got an ass like a piece of Bubblicious, 18 00:01:49,693 --> 00:01:51,866 people are going to want to stop and chew on it. 19 00:01:52,696 --> 00:01:54,448 NARRATOR: It was a time before cell phones 20 00:01:54,531 --> 00:01:58,536 and when Google and Twitter were sounds made by monkeys and babies. 21 00:01:59,161 --> 00:02:00,538 RON: Chop suey. 22 00:02:00,704 --> 00:02:02,126 "Chop suey, " says Choppy. 23 00:02:02,205 --> 00:02:03,878 Chop suey. Hmm? 24 00:02:03,999 --> 00:02:05,626 Mickey Mouse shrieked in pain 25 00:02:05,751 --> 00:02:07,719 as the bear trap severed his right leg. 26 00:02:08,045 --> 00:02:10,218 Oh! Chuck-wella. 27 00:02:10,422 --> 00:02:13,221 Wendy wore her wedding dress to the orgy. 28 00:02:13,300 --> 00:02:15,974 Wendy wore her wedding dress to the orgy. Orgy. 29 00:02:16,553 --> 00:02:18,180 (VERONICA WHOOPING) 30 00:02:19,097 --> 00:02:22,021 - Corningstone. Corningstone. - (DOING VOCAL EXERCISES) 31 00:02:22,267 --> 00:02:24,736 (IN SHRILL VOICE) Oh, my God! Oh, no! 32 00:02:25,062 --> 00:02:27,736 - (HUMMING) - He's getting close! 33 00:02:27,814 --> 00:02:28,940 (WBC NEWS THEME MUSIC PLAYING) 34 00:02:29,024 --> 00:02:31,026 (SCREAMING) Oh, no! 35 00:02:32,277 --> 00:02:34,450 Oh! He died too young! Oh! 36 00:02:34,738 --> 00:02:35,990 Five, four... 37 00:02:36,365 --> 00:02:38,538 - Have a great broadcast. - You, too, darling. 38 00:02:38,909 --> 00:02:40,832 (MOUTHING) 39 00:02:41,370 --> 00:02:42,417 Good evening. 40 00:02:42,496 --> 00:02:45,375 This is the weekend edition of WBC News at 6:30. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,004 I'm Ron Burgundy. 42 00:02:47,084 --> 00:02:48,552 And I'm Veronica Corningstone. 43 00:02:48,710 --> 00:02:50,087 Our top story tonight. 44 00:02:50,212 --> 00:02:51,714 The U.N. today announced sanctions against... 45 00:02:51,922 --> 00:02:53,424 When the broadcast is over, 46 00:02:53,548 --> 00:02:55,926 send these two up to my office. 47 00:02:56,259 --> 00:02:58,261 Time to make a change. 48 00:02:58,428 --> 00:03:00,226 (DINGING) 49 00:03:02,099 --> 00:03:06,900 Rumor has it that after 35 years of manning the helm, 50 00:03:07,229 --> 00:03:09,903 Mack Tannen is thinking about stepping down. 51 00:03:10,148 --> 00:03:12,196 - That's right. - (EXHALES) 52 00:03:12,275 --> 00:03:14,824 Do you... Do you think we could be... 53 00:03:14,945 --> 00:03:16,947 We could be getting the Nightly News, Ron? 54 00:03:18,281 --> 00:03:19,999 I think that's exactly what's about to happen. 55 00:03:20,117 --> 00:03:21,790 Oh, my God. That's what's happening, isn't it? 56 00:03:22,160 --> 00:03:24,003 - Do you know what this means? - Yes, I do. 57 00:03:24,121 --> 00:03:25,418 Our lives will be changed forever. 58 00:03:25,497 --> 00:03:26,840 Forever. 59 00:03:27,124 --> 00:03:28,296 We can finally buy that speed boat. 60 00:03:28,417 --> 00:03:30,090 - We could. - We could have twenty kids. 61 00:03:30,252 --> 00:03:33,426 Oh. Or two. We could have two children. 62 00:03:33,755 --> 00:03:35,302 You can constantly be pregnant. 63 00:03:35,424 --> 00:03:36,641 With a surrogate. 64 00:03:37,092 --> 00:03:38,139 What's a surrogate? 65 00:03:38,301 --> 00:03:43,307 Oh, my sweet, mouth-breathing goon. 66 00:03:43,473 --> 00:03:45,851 My lightly sautéed veal cutlet. 67 00:03:46,268 --> 00:03:48,441 Oh, my giant asshole. 68 00:03:49,187 --> 00:03:52,316 VERONICA: Mr. Tannen, you are an inspiration, sir. 69 00:03:52,941 --> 00:03:57,321 I've been doing the evening news now for over 35 years. 70 00:03:57,654 --> 00:03:59,372 - Done a hell of a job. - Yes, sir. 71 00:03:59,489 --> 00:04:00,536 A hell of a job! 72 00:04:00,866 --> 00:04:06,168 I've covered assassinations, wars, famines, plagues. 73 00:04:06,288 --> 00:04:07,631 Never good. 74 00:04:07,706 --> 00:04:09,800 I have a nasty pill addiction. 75 00:04:10,625 --> 00:04:12,923 You should try switching to alcohol. 76 00:04:13,003 --> 00:04:14,505 - It's really great. - Mmm. 77 00:04:15,756 --> 00:04:17,383 The point is, 78 00:04:17,841 --> 00:04:19,889 this is a very demanding job. 79 00:04:20,051 --> 00:04:21,052 Yes. 80 00:04:21,470 --> 00:04:23,643 But I'm close to thinking that 81 00:04:24,347 --> 00:04:26,315 you may have what it takes. 82 00:04:27,517 --> 00:04:29,565 Now, let me look at you. 83 00:04:32,689 --> 00:04:33,861 Oh, my God. 84 00:04:40,071 --> 00:04:41,573 What are you? 85 00:04:43,033 --> 00:04:44,080 Finnish? 86 00:04:44,242 --> 00:04:47,667 Oddly enough, I'm 90% Chicano, 10% Inuit. 87 00:04:47,746 --> 00:04:49,089 None of that is true, Ron. 88 00:04:51,082 --> 00:04:53,551 Well, I'm Dutch-German with a dash of Cherokee. 89 00:04:54,211 --> 00:04:56,009 I'm so nervous. 90 00:04:56,546 --> 00:04:57,889 Hmm. 91 00:04:58,173 --> 00:05:00,221 You can take her for a test drive if you like. 92 00:05:02,344 --> 00:05:05,063 That's a one spicy meatball, huh! 93 00:05:07,265 --> 00:05:08,266 Sorry. 94 00:05:10,352 --> 00:05:11,695 All right. 95 00:05:14,397 --> 00:05:16,115 We're about to make 96 00:05:16,858 --> 00:05:18,576 network news history. 97 00:05:19,069 --> 00:05:20,912 - Veronica. - Yes? 98 00:05:21,571 --> 00:05:24,950 You're going to be the first female full-time 99 00:05:25,200 --> 00:05:26,873 network news anchor. 100 00:05:27,035 --> 00:05:29,413 - Oh, my goodness! - Oh! I knew it. 101 00:05:29,746 --> 00:05:31,248 And you, Mr. Burgundy... 102 00:05:31,540 --> 00:05:35,090 Thank you, yes. The first left-handed baritone. 103 00:05:35,418 --> 00:05:37,420 - Mr. Burgundy. - Yes? 104 00:05:37,754 --> 00:05:39,097 You're fired. 105 00:05:39,422 --> 00:05:40,594 Come again? 106 00:05:40,715 --> 00:05:42,058 Fired. 107 00:05:42,217 --> 00:05:45,596 I'm sorry, it just didn't work out. 108 00:05:46,263 --> 00:05:48,106 You don't seem sorry. 109 00:05:48,557 --> 00:05:52,403 You are the worst anchorman 110 00:05:52,936 --> 00:05:54,734 I have ever seen. 111 00:05:55,313 --> 00:05:58,066 But what did I do wrong? Name one thing. 112 00:05:58,567 --> 00:06:00,786 The injured police officer was immediately transferred 113 00:06:00,902 --> 00:06:02,279 to an amber-lance. 114 00:06:02,404 --> 00:06:04,281 Amboolance. 115 00:06:04,614 --> 00:06:07,037 An am... Ambrulance. 116 00:06:07,117 --> 00:06:09,290 I can't say it. You ever have that? 117 00:06:09,661 --> 00:06:13,962 A word you can't get? I have trouble with broccoli. 118 00:06:14,332 --> 00:06:18,758 Broccoli has always been hard for me to say. Broccoli. 119 00:06:19,337 --> 00:06:21,715 The slain civil rights leader was eulogized... 120 00:06:21,798 --> 00:06:23,300 (SNEEZES) 121 00:06:23,633 --> 00:06:26,978 Oh, wow! Did you see that? Right on the lens! 122 00:06:27,679 --> 00:06:28,851 That doesn't happen every day. 123 00:06:28,972 --> 00:06:30,315 That's a lot of bacteria. 124 00:06:30,432 --> 00:06:32,855 I'm sorry, sweetie, you're the best. Quick kiss. 125 00:06:33,643 --> 00:06:34,644 Hmm? 126 00:06:35,020 --> 00:06:37,114 - (SNEEZES) - Oh! Fuck's sake. 127 00:06:37,439 --> 00:06:40,113 Now, I know this is tricky, given your relationship, 128 00:06:40,650 --> 00:06:43,119 so I'm going to give you the evening to think about it. 129 00:06:43,570 --> 00:06:44,913 I forbid it! 130 00:06:45,071 --> 00:06:48,917 You forbid it? What? Who are you? Julius Caesar? 131 00:06:49,200 --> 00:06:50,747 Who the hell is Julius Caesar? 132 00:06:50,827 --> 00:06:54,331 Do you mean Dr. J.? Dr. Julius Caesar the basketball player? 133 00:06:54,664 --> 00:06:56,507 You... Oh! Be quiet. 134 00:06:56,666 --> 00:06:58,213 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - WALTER: Mom? 135 00:06:58,376 --> 00:07:00,094 I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. 136 00:07:00,170 --> 00:07:01,217 He no go to sleep. 137 00:07:01,379 --> 00:07:03,848 Christ, Lupita! What are you doing downstairs? 138 00:07:03,924 --> 00:07:05,267 Stay in your quarters. 139 00:07:05,550 --> 00:07:08,724 Mommy? Daddy? Why are you yelling at each other? 140 00:07:09,012 --> 00:07:11,185 Did Dad drink too much white wine again? 141 00:07:11,389 --> 00:07:13,733 Walter, honey, why don't you just go to bed, all right? 142 00:07:14,184 --> 00:07:16,186 Mommy and Daddy are just having a discussion. 143 00:07:16,353 --> 00:07:17,900 No! He needs to hear this. 144 00:07:18,521 --> 00:07:20,569 He's six years old. He's a man. 145 00:07:21,566 --> 00:07:24,115 Walter, listen to me. 146 00:07:25,028 --> 00:07:27,952 Are you looking at me? Walter! 147 00:07:28,615 --> 00:07:32,119 Walter! Walter! 148 00:07:32,702 --> 00:07:35,205 - He's looking at you, Ron. - Okay, I can't tell. 149 00:07:35,956 --> 00:07:37,879 Life isn't a fairy tale. Okay? 150 00:07:38,249 --> 00:07:42,095 It's not "Let's play Candy Land and take a three-hour dump." 151 00:07:42,212 --> 00:07:43,304 It's complicated. 152 00:07:43,463 --> 00:07:44,885 It's about getting a paycheck 153 00:07:44,965 --> 00:07:46,387 and keeping a gun out of your mouth. 154 00:07:46,591 --> 00:07:48,889 - He is a child, Ron! - Nah, nah, nah, nah, nah! 155 00:07:49,135 --> 00:07:52,059 He's got hair on his nugs. He's old enough to hear this. 156 00:07:52,472 --> 00:07:55,066 Sometimes in life, you're going to have to drink 157 00:07:55,141 --> 00:07:59,237 a big, fat, stinking bowl of hot, frothy horse piss! 158 00:07:59,479 --> 00:08:01,573 - Am I getting through to you? - Ron! 159 00:08:01,731 --> 00:08:03,733 I don't want to drink horse piss! 160 00:08:03,900 --> 00:08:07,404 Walter, honey, it's okay. All right. 161 00:08:07,487 --> 00:08:11,162 This is some sort of metaphor that your father is using. 162 00:08:11,408 --> 00:08:14,002 It's going to be hot, and frothy, and pungent, 163 00:08:14,077 --> 00:08:16,500 and it's going to spill down the front of your shirt... 164 00:08:16,579 --> 00:08:17,956 Stop it, Ron! 165 00:08:18,081 --> 00:08:20,129 People are going to be laughing at you! 166 00:08:20,500 --> 00:08:23,674 (LAUGHS) Oh, they'll be laughing! 167 00:08:23,795 --> 00:08:27,265 I don't want to drink foamy, hot horse piss! 168 00:08:27,340 --> 00:08:29,388 Oh, yes, you will. You will gulp it down. 169 00:08:29,718 --> 00:08:32,517 And then, ironically, you'll develop a thirst 170 00:08:32,595 --> 00:08:35,348 as if you were alone in the Sahara Desert. 171 00:08:35,640 --> 00:08:37,267 It'll be the only thing on your mind. 172 00:08:37,350 --> 00:08:38,818 "Got to have more horse piss." 173 00:08:39,102 --> 00:08:42,447 One time, Fidel Castro made my father drink horse piss. 174 00:08:43,023 --> 00:08:44,525 Lupita, you are not helping the situation. 175 00:08:44,816 --> 00:08:47,615 Is Castro going to make me drink horse piss? 176 00:08:47,777 --> 00:08:48,994 Damn it, Ron! 177 00:08:49,279 --> 00:08:50,781 It happens all over the world. 178 00:08:50,947 --> 00:08:55,544 We will never, ever make you drink hot horse piss. 179 00:08:55,702 --> 00:08:57,375 I promise you that. 180 00:08:57,454 --> 00:09:00,503 Listen, son, I've heard those same exact words! 181 00:09:01,124 --> 00:09:03,968 And guess what? I always have to drink the horse piss! 182 00:09:04,127 --> 00:09:06,926 He's right. I always have to drink the horse piss. 183 00:09:07,005 --> 00:09:08,803 I will lock you in a closet. 184 00:09:08,965 --> 00:09:11,184 Burns your throat coming down 185 00:09:11,843 --> 00:09:13,811 and it burns your keester coming out. 186 00:09:14,054 --> 00:09:16,648 I don't want to drink horse piss! 187 00:09:17,140 --> 00:09:20,019 Veronica, here's the bottom line. 188 00:09:20,143 --> 00:09:21,986 It's a very simple decision. 189 00:09:23,646 --> 00:09:27,150 It's either me or the job. 190 00:09:27,734 --> 00:09:30,157 It doesn't have to be a choice, Ron. 191 00:09:30,695 --> 00:09:32,197 Don't do this. 192 00:09:32,489 --> 00:09:36,369 Don't throw away everything that we've worked so hard for. 193 00:09:36,993 --> 00:09:38,336 Me 194 00:09:39,496 --> 00:09:40,793 or the job. 195 00:09:55,845 --> 00:09:57,939 SEAWORLD ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to the 3:10 196 00:09:58,014 --> 00:09:59,812 Dolphin Show at SeaWorld. 197 00:09:59,891 --> 00:10:01,359 Sponsored by Enron. 198 00:10:01,518 --> 00:10:04,943 Enron, meeting your energy needs now and forever. 199 00:10:05,021 --> 00:10:07,615 Here's your host, Ron Burgundy. 200 00:10:08,358 --> 00:10:10,702 Good afternoon, everyone. 201 00:10:10,860 --> 00:10:13,704 And welcome to world-famous SeaWorld, 202 00:10:13,905 --> 00:10:16,749 here in San Diago, California. 203 00:10:17,033 --> 00:10:19,582 Folks, you're going to learn a lot about sea life today. 204 00:10:20,036 --> 00:10:23,085 You're also going to learn a lot about human despair. 205 00:10:24,124 --> 00:10:26,468 And your teacher's going to be me. 206 00:10:27,043 --> 00:10:29,796 You're also going to learn that in a pinch 207 00:10:29,921 --> 00:10:33,471 you can fit an entire ham sandwich in your butt crack. 208 00:10:34,384 --> 00:10:37,137 So you can sample it because they only give you 209 00:10:37,220 --> 00:10:39,143 a 15 minute smoke break here. 210 00:10:40,890 --> 00:10:43,643 Let's bring out our world-class trainers here, 211 00:10:43,977 --> 00:10:45,479 Jesse and Paula. 212 00:10:45,645 --> 00:10:46,988 (AUDIENCE CHEERING) 213 00:10:47,063 --> 00:10:49,065 Thank you. Thank you, Ron. 214 00:10:49,983 --> 00:10:51,735 I'd like to train you two lil' honeys how to give me 215 00:10:51,818 --> 00:10:53,240 a world class spanking. 216 00:10:53,820 --> 00:10:55,788 (BOTH LAUGHING) 217 00:10:56,281 --> 00:10:58,784 You know there's no drinking on the job, Ron. 218 00:10:58,908 --> 00:11:00,285 I'm aware of that, Missy. 219 00:11:00,410 --> 00:11:02,913 There's also another rule here at Sea World, 220 00:11:03,163 --> 00:11:05,131 no being a bitch on the job. 221 00:11:05,665 --> 00:11:08,259 (BOTH LAUGHING) 222 00:11:09,419 --> 00:11:10,921 (SOBBING) 223 00:11:11,004 --> 00:11:12,005 Okay. 224 00:11:12,172 --> 00:11:15,392 So, let's say hello to the stars of the show, 225 00:11:15,466 --> 00:11:17,389 Chippy and Roo-roo! 226 00:11:17,468 --> 00:11:20,096 RON: The rat of the ocean, the dolphin. 227 00:11:20,930 --> 00:11:22,022 Ooh! 228 00:11:22,098 --> 00:11:24,442 Look, they're swimming and doing tricks! 229 00:11:24,601 --> 00:11:26,854 Folks, what do you expect? They're dolphins. 230 00:11:26,936 --> 00:11:28,108 - (CLEARING THROAT) - (DOLPHIN CLICKING) 231 00:11:28,354 --> 00:11:29,651 What did you say? 232 00:11:30,148 --> 00:11:31,616 Oh, really? You're a big man. 233 00:11:33,193 --> 00:11:35,616 You want to go? I'll punch you in the face. 234 00:11:35,778 --> 00:11:37,951 He said he was going to punch a dolphin. 235 00:11:38,323 --> 00:11:40,667 - You're a punk, Ron Burgundy! - Boo! 236 00:11:41,034 --> 00:11:43,378 Hey, you want to see the other dolphin show? 237 00:11:43,453 --> 00:11:45,296 It's right here in my pants. 238 00:11:45,580 --> 00:11:48,754 Children and animals hate you, Ron Burgundy! 239 00:11:49,000 --> 00:11:50,718 Go ahead, yell all you want! 240 00:11:50,919 --> 00:11:53,172 Unhand me, you buffoons! (GRUNTS) 241 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 All right, first, you gave a gin and tonic 242 00:11:56,925 --> 00:11:58,302 to the sea otters 243 00:11:58,384 --> 00:12:02,309 and then you stuck your dick in the sea anemone display. 244 00:12:02,555 --> 00:12:05,559 You're fired, you washed-up drunk! 245 00:12:05,808 --> 00:12:06,980 Guess what, Trevor? 246 00:12:07,060 --> 00:12:08,437 Every morning I get here early 247 00:12:08,728 --> 00:12:11,698 and rub my private parts with a sea cucumber. 248 00:12:12,023 --> 00:12:13,445 (GRUNTS) 249 00:12:13,524 --> 00:12:16,403 This is the end of the road. I'm not turning back. 250 00:12:16,486 --> 00:12:17,487 (BARKING) 251 00:12:19,072 --> 00:12:20,949 I don't know if I'll vacate my bowels. 252 00:12:21,908 --> 00:12:23,125 It's the only time I've ever hung myself. 253 00:12:25,912 --> 00:12:27,914 It's too late, Baxter. 254 00:12:28,164 --> 00:12:29,507 (BARKING) 255 00:12:29,707 --> 00:12:30,708 My final words? 256 00:12:30,959 --> 00:12:34,429 Tell the people that I said... 257 00:12:37,090 --> 00:12:40,390 "Firetruck." Ack. I'm drawing a blank. 258 00:12:40,802 --> 00:12:42,019 (BARKING) 259 00:12:42,428 --> 00:12:43,850 It's okay, you're a dog. 260 00:12:43,930 --> 00:12:46,524 People won't expect you to remember it word for word. 261 00:12:46,933 --> 00:12:49,652 Goodbye, my sweet hairy prince. 262 00:12:50,395 --> 00:12:51,988 (GRUNTS) 263 00:12:54,107 --> 00:12:56,075 (GROANING) 264 00:12:57,402 --> 00:13:00,076 Evonne Goolagong's feminine napkin! 265 00:13:00,363 --> 00:13:01,706 Uh, Mr. Burgundy? 266 00:13:01,781 --> 00:13:04,955 Hello, I... Oh, my God! 267 00:13:05,285 --> 00:13:07,128 What the hell happened? 268 00:13:07,203 --> 00:13:09,205 Um... Um... 269 00:13:09,580 --> 00:13:11,503 I tried to hang myself? 270 00:13:11,749 --> 00:13:13,422 Because my life's a mess? 271 00:13:13,876 --> 00:13:15,628 And I saw no other option? 272 00:13:15,962 --> 00:13:17,680 I think you're telling the truth, 273 00:13:17,755 --> 00:13:19,883 but why are you saying it like you're lying? 274 00:13:20,049 --> 00:13:22,893 Because you're a stranger. 275 00:13:23,052 --> 00:13:25,680 And I don't want you to judge me. 276 00:13:26,306 --> 00:13:27,478 Yeah, but... 277 00:13:27,557 --> 00:13:29,685 It happened right before you walked in. You missed it. 278 00:13:29,767 --> 00:13:32,771 Oh, well. 'Cause it happened. Yeah. 279 00:13:33,021 --> 00:13:34,022 So... 280 00:13:34,814 --> 00:13:37,784 RON: Mmm. These are first-rate flapjacks. 281 00:13:38,401 --> 00:13:40,995 I'm telling you, suicide makes you hungry, 282 00:13:41,070 --> 00:13:42,822 I don't care what anyone says. 283 00:13:43,031 --> 00:13:44,374 My name is Freddie Shapp, 284 00:13:44,449 --> 00:13:47,623 and I'm a producer of a new kind of news. 285 00:13:48,077 --> 00:13:50,421 We're starting a 24-hour news channel. 286 00:13:50,580 --> 00:13:51,923 First of its kind! 287 00:13:52,081 --> 00:13:54,925 GNN. The Global News Network. 288 00:13:55,001 --> 00:13:56,503 (LAUGHING) 289 00:13:57,712 --> 00:13:59,385 That is, without a doubt, 290 00:13:59,464 --> 00:14:01,387 the dumbest thing I've ever heard. 291 00:14:01,841 --> 00:14:05,015 You mean news going 24 hours around the clock? 292 00:14:05,136 --> 00:14:07,389 A channel that's never off, in other words? 293 00:14:07,722 --> 00:14:10,896 - Yeah. Yeah. Just 24 hours. - (LAUGHING) 294 00:14:11,851 --> 00:14:16,152 Freddie Shapp, you are a fucking idiot. 295 00:14:16,314 --> 00:14:17,816 Mr. Burgundy, I assure you 296 00:14:17,899 --> 00:14:19,651 we are 100% for real. 297 00:14:19,942 --> 00:14:22,536 We've got state-of-the-art facilities in Manhattan. 298 00:14:22,779 --> 00:14:25,248 And Kench Allenby, multi-millionaire 299 00:14:25,323 --> 00:14:27,576 and owner of Koala Airlines. 300 00:14:28,284 --> 00:14:30,412 I saw Kench Allenby play at the Bob Hope Classic. 301 00:14:30,745 --> 00:14:32,998 He hit a wedge from 130 out, 302 00:14:33,122 --> 00:14:34,624 he put it on the head of a quarter. 303 00:14:34,832 --> 00:14:36,254 That guy can play. 304 00:14:36,501 --> 00:14:39,345 He's funding the whole network. He believes in it. 305 00:14:39,837 --> 00:14:40,929 Here. 306 00:14:41,005 --> 00:14:43,758 This is your first week's salary. 307 00:14:46,010 --> 00:14:48,604 By the oversized nipples of Della Reese! 308 00:14:49,263 --> 00:14:51,982 We've got a whole news team ready for you. 309 00:14:52,392 --> 00:14:57,649 Sports, weather and a top-notch investigative reporter. 310 00:14:58,398 --> 00:15:01,277 This is a young guy I never heard of. Bob Costas. 311 00:15:01,567 --> 00:15:04,571 This guy, we'll get his gap fixed, Letterman. 312 00:15:05,196 --> 00:15:09,076 And Jennings. He's a young kid, but they're hungry. 313 00:15:09,158 --> 00:15:10,705 I don't think you understand, Freddie. 314 00:15:10,868 --> 00:15:13,291 When my wife turned her back on me 315 00:15:13,454 --> 00:15:18,255 by letting me turn my back on her for fulfilling her dreams, 316 00:15:18,835 --> 00:15:21,338 I knew the news game was over for me. 317 00:15:21,504 --> 00:15:24,678 No. You were put on this Earth by God Almighty 318 00:15:24,757 --> 00:15:26,350 to be a news man. 319 00:15:26,426 --> 00:15:30,556 How dare you think about depriving the people of that? 320 00:15:31,180 --> 00:15:34,275 The Ron Burgundy I used to love to watch on TV, 321 00:15:34,350 --> 00:15:35,852 he wouldn't take this lying down. 322 00:15:36,185 --> 00:15:38,028 What do you say, Ron? 323 00:15:41,107 --> 00:15:42,780 I'll take the job. 324 00:15:43,401 --> 00:15:46,280 And I swear to you I'll be number one again. 325 00:15:46,362 --> 00:15:49,036 I'll get my son back, I'll restore my reputation 326 00:15:49,115 --> 00:15:51,083 and make things right with Veronica. 327 00:15:51,659 --> 00:15:53,161 But more importantly, 328 00:15:53,619 --> 00:15:56,873 I'll do what God put me on this Earth to do. 329 00:15:57,832 --> 00:15:59,425 Be famous. 330 00:16:00,418 --> 00:16:03,422 Ron... You've made my day. 331 00:16:05,047 --> 00:16:07,721 I won't be using these jerk offs, though. 332 00:16:08,426 --> 00:16:10,770 I've got the best damn news team in the world. 333 00:16:11,053 --> 00:16:13,727 - Your call. - I just have to find them. 334 00:16:15,016 --> 00:16:16,689 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 335 00:16:22,523 --> 00:16:26,027 San Diago. Looks like we begin our search right here at home. 336 00:16:26,319 --> 00:16:28,162 Last I heard, Champ Kind was fired 337 00:16:28,237 --> 00:16:30,956 for being drunk on the air and saying that Asians 338 00:16:31,032 --> 00:16:33,034 can't play baseball 'cause they're always squinting. 339 00:16:33,409 --> 00:16:35,787 - (BAXTER BARKING) - (LAUGHS) 340 00:16:36,329 --> 00:16:38,502 - Who loves chicken? You do! - We do! 341 00:16:38,748 --> 00:16:40,876 Delicious chicken swing on through 342 00:16:40,958 --> 00:16:43,256 Meet the crew, hoo-hoo! 343 00:16:43,461 --> 00:16:45,759 I'm local San Diego legend Champ Kind, 344 00:16:45,838 --> 00:16:47,465 and I believe in two things: 345 00:16:47,632 --> 00:16:49,805 Good chicken, and that if Jesus had a sidearm 346 00:16:49,967 --> 00:16:51,514 he wouldn't have been crucified. 347 00:16:51,719 --> 00:16:53,642 So swing on by and grab a wing. 348 00:16:53,804 --> 00:16:56,899 'Cause when you do, you'll say, "Whammy!" 349 00:16:57,225 --> 00:16:59,068 BYOL. Bring your own liquor. 350 00:16:59,185 --> 00:17:00,437 All right, there you go. 351 00:17:00,520 --> 00:17:02,943 One Whammy Special, with Whammy Slaw. 352 00:17:03,439 --> 00:17:06,113 There's a used Band-Aid in my coleslaw. 353 00:17:06,359 --> 00:17:08,282 My gosh, let me take care of that. 354 00:17:08,402 --> 00:17:09,494 Get out of here before 355 00:17:09,570 --> 00:17:11,664 I smash your head in, you Commie bastard! 356 00:17:11,739 --> 00:17:14,288 If you're from the census, you take me off your list! 357 00:17:15,618 --> 00:17:18,417 You never did have much of a bedside manner, Champ. 358 00:17:18,496 --> 00:17:20,339 Ron? Ron Burgundy? 359 00:17:20,498 --> 00:17:22,592 - Get over here! - How are you, friend? 360 00:17:22,750 --> 00:17:24,923 God, I have longed for you. 361 00:17:25,378 --> 00:17:28,052 - It's good to see you, too. - Oh, this feels like home. 362 00:17:28,714 --> 00:17:31,888 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. Better now. 363 00:17:32,134 --> 00:17:34,808 Okay, let's break the huddle here, huh? 364 00:17:35,638 --> 00:17:37,140 Okay. All right. 365 00:17:37,390 --> 00:17:39,142 You get back here! Oh! 366 00:17:39,225 --> 00:17:40,317 Don't be weird! 367 00:17:40,851 --> 00:17:43,024 So, Harken sits me down to have a man to man. 368 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 I really don't remember much of it. 369 00:17:45,273 --> 00:17:48,072 I was told later, I guess I took a swing at him. 370 00:17:48,150 --> 00:17:51,450 I had a knife in my pocket, he got stabbed pretty deep. 371 00:17:51,612 --> 00:17:52,784 I set a fire somewhere. 372 00:17:53,197 --> 00:17:54,949 There was something dripping on me, 373 00:17:55,032 --> 00:17:56,534 now I got this nasty head wound. 374 00:17:56,826 --> 00:17:58,828 Turned out, I guess, I got in a fight with some of the crew. 375 00:17:58,911 --> 00:17:59,912 Okay. 376 00:17:59,996 --> 00:18:02,090 Anyway, I was pretty insistent I got on the air, 377 00:18:02,164 --> 00:18:04,212 but as you can understand, Ed had to let me go. 378 00:18:04,542 --> 00:18:06,636 His hands were tied in that situation. 379 00:18:06,919 --> 00:18:09,092 Fortunately, on the way out the door, 380 00:18:09,171 --> 00:18:10,798 I fake a work injury. 381 00:18:10,881 --> 00:18:12,849 With the settlement, I bought this place. 382 00:18:12,967 --> 00:18:15,015 Well, I'm glad to see you landed on your feet, Champ. 383 00:18:16,387 --> 00:18:17,764 Listen, can I ask you a question? 384 00:18:17,847 --> 00:18:19,349 Sure. Anything. 385 00:18:19,807 --> 00:18:21,354 Is... Is this chicken? 386 00:18:21,726 --> 00:18:23,478 Oh, hell, no. 387 00:18:23,644 --> 00:18:25,396 It's really impossible to turn a profit 388 00:18:25,479 --> 00:18:26,947 if you serve real chicken. 389 00:18:27,106 --> 00:18:29,734 - Yeah. We use mainly bats. - What? 390 00:18:30,234 --> 00:18:32,282 Yeah. But the good quality kind. 391 00:18:32,695 --> 00:18:34,823 That's the most horrible thing I've ever heard. 392 00:18:34,947 --> 00:18:37,496 Yeah? You got to do what you got to do, right? 393 00:18:37,700 --> 00:18:39,748 So what you got to do is serve fried bats? 394 00:18:39,952 --> 00:18:40,953 Yep. 395 00:18:41,162 --> 00:18:43,881 Can I ask you, is there a recipe for the seasoning? 396 00:18:44,874 --> 00:18:47,878 The seasoning's the great secret, we use road salt 397 00:18:48,461 --> 00:18:50,213 and ashes from a crematorium. 398 00:18:50,546 --> 00:18:52,298 - Aw, Champ. - It's crazy good. 399 00:18:52,381 --> 00:18:53,382 It's crazy wrong. 400 00:18:53,507 --> 00:18:54,850 If you don't like that, you don't even want to know 401 00:18:54,967 --> 00:18:56,640 what the French fries are made out of. 402 00:18:56,802 --> 00:18:57,894 You're sure as hell right. 403 00:18:58,179 --> 00:18:59,931 - I'm going to tell you anyway. - Please don't. 404 00:19:00,139 --> 00:19:03,734 Worms, grubs and camel feces as a binding agent. 405 00:19:03,976 --> 00:19:05,273 This is a horror show. 406 00:19:05,436 --> 00:19:07,859 Why don't you have a bite and stop judging it. 407 00:19:08,064 --> 00:19:09,987 I'm not going to bite into a fried bat. 408 00:19:10,149 --> 00:19:12,243 - It's delicious. - It's all tendon. Look at it. 409 00:19:12,693 --> 00:19:14,070 (PEOPLE SCREAMING) 410 00:19:15,529 --> 00:19:16,781 Was that a bat? 411 00:19:17,114 --> 00:19:19,037 One gets loose about once a week. 412 00:19:19,116 --> 00:19:20,914 Hey, what brings you here, Ron? 413 00:19:21,285 --> 00:19:24,710 My friend, we've got a job. In New York City. 414 00:19:24,789 --> 00:19:26,006 Whammy! 415 00:19:26,165 --> 00:19:28,338 That's the best news I've heard since I found out 416 00:19:28,417 --> 00:19:30,010 you can get high off insect repellent. 417 00:19:30,336 --> 00:19:31,633 You've got yourself a sportscaster. 418 00:19:31,712 --> 00:19:32,759 Oh, great. 419 00:19:32,963 --> 00:19:34,055 Denny! 420 00:19:35,591 --> 00:19:36,934 Lock up! 421 00:19:37,259 --> 00:19:38,761 Any idea where Brian Fantana is? 422 00:19:38,844 --> 00:19:39,936 You haven't heard? 423 00:19:40,346 --> 00:19:42,098 Fantana hit the big time. 424 00:19:43,057 --> 00:19:46,152 Oh, yeah, you're a dirty little thing, aren't you? 425 00:19:46,560 --> 00:19:48,153 Yeah, that's it. Just play around. 426 00:19:48,229 --> 00:19:49,572 Roll around like you're on the bed. 427 00:19:49,814 --> 00:19:52,863 Hey, I'm not here. No one's here. You're alone. 428 00:19:53,275 --> 00:19:54,822 Do what you do when you're alone. 429 00:19:55,069 --> 00:19:57,288 What's going on? What is this? 430 00:19:57,363 --> 00:19:59,741 What are these balls in my face? That's it. 431 00:20:00,241 --> 00:20:02,335 What are these giant balls in my face? 432 00:20:02,493 --> 00:20:04,666 Yeah, play with them. Swat them around. 433 00:20:04,745 --> 00:20:06,463 That's it. I'm not here. None of us are here. 434 00:20:07,540 --> 00:20:10,214 Do your thing. That's it. 435 00:20:10,292 --> 00:20:11,384 (ALL APPLAUDING) 436 00:20:11,460 --> 00:20:13,462 You're not getting any better than that. 437 00:20:15,005 --> 00:20:16,507 - That's brilliant! - Yeah, yeah. 438 00:20:16,590 --> 00:20:18,934 Hey, Brian, you have any time for the little people? 439 00:20:25,558 --> 00:20:27,060 (ALL LAUGHING) 440 00:20:27,518 --> 00:20:30,146 - Hey, Brian. - Champ! How you doing? 441 00:20:30,229 --> 00:20:31,355 Hey! 442 00:20:31,522 --> 00:20:33,274 - Wow. This is a... - Cool it! 443 00:20:33,441 --> 00:20:35,535 No, but what I have found is that, you know, you give a cat 444 00:20:35,651 --> 00:20:37,403 a lot of Amaretto, strangely enough, 445 00:20:37,486 --> 00:20:39,159 and they'll sit still for quite a while. 446 00:20:39,363 --> 00:20:41,081 Oh, hey, look at this one, this one's great. 447 00:20:41,449 --> 00:20:43,793 The experience of shooting that one was transcendent. 448 00:20:44,160 --> 00:20:45,753 So much so that I can confidently 449 00:20:45,828 --> 00:20:47,546 look into the eyes of any woman and say, 450 00:20:48,247 --> 00:20:50,545 "You know what, I know what childbirth is like." 451 00:20:51,125 --> 00:20:53,093 And I bet you a woman would like to hear that. 452 00:20:53,586 --> 00:20:56,556 Look at that little guy in the fish bowl. 453 00:20:56,839 --> 00:21:00,093 I gotta say, it's really great and, of course, 454 00:21:00,176 --> 00:21:02,270 it's just so funny. 455 00:21:02,845 --> 00:21:04,438 Yeah. Sad ending to this one though. 456 00:21:04,722 --> 00:21:06,315 Poor little guy snapped his neck 457 00:21:06,390 --> 00:21:08,392 when I was trying to get him out of the fish bowl. 458 00:21:08,476 --> 00:21:10,945 Stupid. I used tongs. Salad tongs. 459 00:21:11,020 --> 00:21:12,818 I don't know why I didn't just use my hand. 460 00:21:12,897 --> 00:21:15,571 Seems like you could've just tipped the jar on its side 461 00:21:15,649 --> 00:21:17,777 and let him crawl out on his own leisure. 462 00:21:18,068 --> 00:21:19,866 Yeah, hindsight is 20/20. 463 00:21:20,029 --> 00:21:21,155 You know they call cats 464 00:21:21,280 --> 00:21:22,873 chicken of the freeway underpass. 465 00:21:23,532 --> 00:21:25,284 - What? - Don't indulge him. 466 00:21:25,659 --> 00:21:26,876 I never heard that. 467 00:21:27,161 --> 00:21:28,458 Not a lot of bones in cats. 468 00:21:28,537 --> 00:21:31,211 You could probably just get right at it. 469 00:21:32,291 --> 00:21:33,793 You need to stop, my friend. 470 00:21:34,376 --> 00:21:36,049 We don't eat cats around these parts, Champ. 471 00:21:36,337 --> 00:21:38,510 (LAUGHS) That's a blast. 472 00:21:38,798 --> 00:21:41,142 And this one's coming out today. Cat Fancy magazine. 473 00:21:41,383 --> 00:21:43,056 But not just the magazine. In church rec rooms, 474 00:21:43,135 --> 00:21:44,478 school binders, everywhere. 475 00:21:44,553 --> 00:21:45,850 It's the biggest launch we've ever had. 476 00:21:47,056 --> 00:21:48,729 So why are you guys here, anyway? 477 00:21:48,974 --> 00:21:50,066 Well, Brian, 478 00:21:50,351 --> 00:21:52,729 we're getting the news team back together again. 479 00:21:53,062 --> 00:21:54,063 Really? 480 00:21:54,146 --> 00:21:56,319 And, of course, we want to know if you'll join us. 481 00:21:56,565 --> 00:21:57,817 Jeez, I don't know. 482 00:21:57,900 --> 00:22:00,403 I kind of got the world by the tail here. I... 483 00:22:00,653 --> 00:22:02,075 I don't know if I can. 484 00:22:02,321 --> 00:22:03,322 I get it. Christ. 485 00:22:03,405 --> 00:22:05,248 You're the Akira Kurosawa of cat photographers. 486 00:22:05,366 --> 00:22:06,663 Why would you leave all this? 487 00:22:06,742 --> 00:22:09,495 Brian! Brian! 488 00:22:10,162 --> 00:22:11,664 The cover's out! 489 00:22:12,289 --> 00:22:13,916 Oh, okay. 490 00:22:14,375 --> 00:22:15,376 Oh. 491 00:22:16,168 --> 00:22:19,138 This, uh, this is not good. 492 00:22:20,548 --> 00:22:21,925 It's a typo. 493 00:22:22,925 --> 00:22:23,926 Uh-oh. 494 00:22:25,594 --> 00:22:27,096 I have to point out that technically speaking 495 00:22:27,221 --> 00:22:28,222 a pussy is a cat. 496 00:22:28,347 --> 00:22:29,348 - I know. - That's true. 497 00:22:29,431 --> 00:22:31,775 But I never spend $100 on a lobster dinner 498 00:22:31,934 --> 00:22:32,935 for a kitty cat. 499 00:22:33,686 --> 00:22:35,404 (ALL LAUGHING) 500 00:22:37,606 --> 00:22:39,779 Oh, no! We're all going to die! 501 00:22:40,109 --> 00:22:41,577 Thanks, Champ. 502 00:22:41,861 --> 00:22:42,862 Whoo! 503 00:22:43,028 --> 00:22:47,124 I'm not used to driving these multi-axle vehicles. 504 00:22:48,701 --> 00:22:50,624 The question still remains... 505 00:22:51,370 --> 00:22:52,713 Where's Brick Tamland? 506 00:22:52,955 --> 00:22:55,299 Oh. You guys didn't hear? 507 00:22:55,541 --> 00:22:56,884 No, what happened? 508 00:22:57,543 --> 00:22:59,090 Brick's... 509 00:22:59,962 --> 00:23:01,214 Dead. 510 00:23:10,139 --> 00:23:11,231 BRIAN: Brick was lost at sea 511 00:23:11,307 --> 00:23:12,399 - about a year ago. - RON: Oh. 512 00:23:12,808 --> 00:23:15,231 Thought he saw a bird and he swam out to pet it. 513 00:23:15,311 --> 00:23:16,654 He never came back. 514 00:23:16,896 --> 00:23:19,149 - (PEOPLE SOBBING) - We all loved Brick. 515 00:23:19,481 --> 00:23:20,482 Sweet Brick. 516 00:23:20,566 --> 00:23:23,490 One time he introduced me to his parents 517 00:23:24,111 --> 00:23:25,829 who were clearly younger than him. 518 00:23:26,071 --> 00:23:27,493 Skip and Donna Tamland. 519 00:23:27,990 --> 00:23:29,583 - They were teenagers. - And they were Asian. 520 00:23:29,658 --> 00:23:30,750 Yes, they were. 521 00:23:30,826 --> 00:23:33,625 He'll long be remembered and he'll be sorely missed. 522 00:23:36,248 --> 00:23:37,500 (SIGHS) 523 00:23:39,251 --> 00:23:40,753 Thank you, Reverend. 524 00:23:41,962 --> 00:23:44,090 - Oh. - Oh, come on! 525 00:23:44,173 --> 00:23:46,267 (SCOFFS) Really? 526 00:23:46,342 --> 00:23:49,346 Brick loved to put his feet into pita bread 527 00:23:50,179 --> 00:23:53,433 because they're like socks except you can eat them. 528 00:23:53,933 --> 00:23:54,934 What? 529 00:23:55,017 --> 00:23:59,147 It is hard for me to believe that he is gone. (SOBS) 530 00:24:01,815 --> 00:24:04,318 (SOBBING) I feel that I just saw him yesterday. 531 00:24:04,526 --> 00:24:06,528 You were probably talking to yourself in a mirror. 532 00:24:07,029 --> 00:24:08,872 (SHOUTS) Why? Why? 533 00:24:09,198 --> 00:24:11,041 Why did you take him from us? 534 00:24:11,116 --> 00:24:13,460 You're clearly standing in front of us, Brick. 535 00:24:13,661 --> 00:24:15,038 Brick is dead! 536 00:24:15,120 --> 00:24:16,793 - CHAMP: No, Brick's alive. - Brick is dead! 537 00:24:16,872 --> 00:24:18,044 - Look at him! - He's not dead. 538 00:24:18,165 --> 00:24:19,212 He's not dead, Brick. You're not dead. 539 00:24:19,333 --> 00:24:20,676 - You're Brick! - Brick, it's you! 540 00:24:20,876 --> 00:24:22,219 He's dead! 541 00:24:22,294 --> 00:24:25,514 No! You are Brick! Touch yourself. 542 00:24:25,714 --> 00:24:28,137 - I am Brick? - ALL: Yes! 543 00:24:28,217 --> 00:24:30,219 - I'm alive? - ALL: Yes! 544 00:24:30,386 --> 00:24:32,059 - (LAUGHING JOYFULLY) - ED: Of course. 545 00:24:32,262 --> 00:24:33,605 Of course you are. 546 00:24:34,640 --> 00:24:37,484 You kind of want to slug him. You want to slug him. 547 00:24:37,977 --> 00:24:40,275 I went to pet the bird but it was fast. 548 00:24:40,437 --> 00:24:41,905 So I kept swimming. 549 00:24:42,272 --> 00:24:45,401 After a week I landed in an island called Aloha. 550 00:24:45,734 --> 00:24:47,611 Moses on a Vespa. 551 00:24:47,987 --> 00:24:49,910 He swam all the way to Hawaii. 552 00:24:50,155 --> 00:24:51,156 I married a lady 553 00:24:51,615 --> 00:24:53,492 and people paid me to catch bad guys 554 00:24:53,617 --> 00:24:54,960 who didn't go to court. 555 00:24:55,244 --> 00:24:57,793 You were a bounty hunter in Hawaii for the past year? 556 00:24:58,247 --> 00:25:01,421 Yes. I was a bangy hunger in Y past gear... 557 00:25:01,667 --> 00:25:03,010 You've got a Hawaiian wife? 558 00:25:03,168 --> 00:25:05,466 Yes, her name's Lanai. We have six kids. 559 00:25:05,921 --> 00:25:07,343 Six kids, you were only gone a year? 560 00:25:07,423 --> 00:25:10,142 (LAUGHS) I'm a bangy hunger. 561 00:25:10,926 --> 00:25:14,521 You can be a diaper salesman in Duluth for all I care. 562 00:25:14,930 --> 00:25:17,058 It's just great to get the news team back together again. 563 00:25:17,141 --> 00:25:18,142 Hot damn. 564 00:25:18,851 --> 00:25:20,478 (ANCHORMEN LAUGHING) 565 00:25:21,937 --> 00:25:24,941 RON: Do you remember our Easter trip to San Francisco? 566 00:25:25,315 --> 00:25:27,784 And we took that helicopter tour 567 00:25:27,943 --> 00:25:30,196 and Brick said, "I wish I could fly." 568 00:25:30,487 --> 00:25:32,990 And we said, "Why don't you try?" Boom. 569 00:25:33,282 --> 00:25:34,909 I couldn't fly! 570 00:25:34,992 --> 00:25:37,962 He was flapping his arms the whole way down. 571 00:25:38,370 --> 00:25:40,372 I ruptured my pancreas. 572 00:25:41,707 --> 00:25:44,802 Remember the time I took Champ's mom to the hospital 573 00:25:44,877 --> 00:25:47,471 and then we hit it off and I gave her gonorrhea? 574 00:25:48,714 --> 00:25:50,136 Champ's mom got the clap. 575 00:25:50,215 --> 00:25:52,559 - Oh, my God. - She was pissed. 576 00:25:52,676 --> 00:25:54,303 Fantana's a dirty dog. 577 00:25:54,470 --> 00:25:55,938 I'll tell you something, she was 78 578 00:25:56,013 --> 00:25:57,640 but she didn't look a day over 74. 579 00:25:57,723 --> 00:26:00,272 Get rid of the walker and the eye patch, 580 00:26:00,350 --> 00:26:01,852 I'll tell you, she ain't bad looking. 581 00:26:01,977 --> 00:26:03,024 Good to go. 582 00:26:03,145 --> 00:26:05,523 Best part of it all, she actually fell in love with Brian. 583 00:26:06,023 --> 00:26:08,025 - Aw. How is she doing? - She died yesterday. 584 00:26:08,317 --> 00:26:10,740 Oh, that stinks. Tell her I said "hi." 585 00:26:10,986 --> 00:26:12,488 Well, I can't because she's dead now. 586 00:26:13,030 --> 00:26:14,452 - Oh, "dead" dead. - Dead. 587 00:26:14,531 --> 00:26:15,828 - Oh. - She passed away. 588 00:26:16,241 --> 00:26:17,242 Gonorrhea? 589 00:26:17,534 --> 00:26:19,002 (LAUGHING) 590 00:26:19,995 --> 00:26:21,338 CHAMP: You don't die from gonorrhea. 591 00:26:21,497 --> 00:26:22,840 You suffer quite a bit. 592 00:26:22,915 --> 00:26:24,508 Here's the real kicker, 593 00:26:24,583 --> 00:26:26,005 and you guys are going to lose it. 594 00:26:26,085 --> 00:26:27,507 Do you know what her last words were? 595 00:26:28,003 --> 00:26:29,676 "Tell Brian I always loved him." 596 00:26:29,922 --> 00:26:31,674 (LAUGHING) 597 00:26:38,680 --> 00:26:40,523 Oh. Well, tell her I said hi. 598 00:26:40,682 --> 00:26:42,229 No, I can't. She's not alive. 599 00:26:42,351 --> 00:26:43,568 Oh, yeah, yeah, yeah. 600 00:26:43,852 --> 00:26:46,776 How about the time when I was born 601 00:26:46,897 --> 00:26:49,525 and I came out of the vagina? 602 00:26:50,901 --> 00:26:52,278 And I was screaming, 603 00:26:52,402 --> 00:26:56,032 "Here I come. Oh. Here I come, Mom." 604 00:26:57,950 --> 00:27:00,203 How could we, Brick, we weren't there. 605 00:27:00,369 --> 00:27:01,962 We're telling stories involving 606 00:27:02,204 --> 00:27:03,877 the entire news team from the past. 607 00:27:04,081 --> 00:27:07,460 Oh, what about the time when we were in the Binewago 608 00:27:07,543 --> 00:27:10,888 and Ron told me that I wasn't telling the story right? 609 00:27:12,548 --> 00:27:13,720 There you go. That's pretty good. 610 00:27:13,882 --> 00:27:15,930 - That was about all of us. - Not really. 611 00:27:16,135 --> 00:27:19,765 Man, this just feels right! The news team is back! 612 00:27:19,888 --> 00:27:21,060 Ron, 613 00:27:21,265 --> 00:27:24,064 Brian, Brick, me, even Baxter! 614 00:27:24,143 --> 00:27:25,941 - (BARKING) - (LAUGHING) 615 00:27:26,061 --> 00:27:27,483 He's naked. 616 00:27:28,772 --> 00:27:29,944 Hey, Ron, who's driving? 617 00:27:30,232 --> 00:27:32,109 Oh, it's okay, it's on cruise control. 618 00:27:33,902 --> 00:27:36,075 Who wants some chimichangas, huh? 619 00:27:36,488 --> 00:27:38,081 Best thing I ever did was install 620 00:27:38,157 --> 00:27:39,625 this deep fryer in the 'bago. 621 00:27:39,741 --> 00:27:41,743 Hey, Ron. Cruise control just regulates speed, 622 00:27:41,827 --> 00:27:43,249 it doesn't steer. 623 00:27:43,745 --> 00:27:44,837 - Come again? - Oh! 624 00:27:45,789 --> 00:27:47,086 (HONKING) 625 00:27:47,499 --> 00:27:48,796 (TIRES SCREECHING) 626 00:27:51,128 --> 00:27:53,176 (SOFT MUSIC PLAYING) 627 00:28:00,637 --> 00:28:02,685 Mmm! 628 00:28:05,809 --> 00:28:07,607 (SCREAMING) 629 00:28:12,441 --> 00:28:14,944 RON: Is that a pool of blood or urine I'm in? 630 00:28:15,152 --> 00:28:16,995 (ALL LAUGHING) 631 00:28:27,164 --> 00:28:28,791 These are the guys you hired? 632 00:28:29,499 --> 00:28:32,093 Hey, Freddie! Pardon the appearance. 633 00:28:32,211 --> 00:28:35,715 Quick tip: never put a deep fryer in your Winnebago. 634 00:28:37,549 --> 00:28:40,519 No, no, Brick. No. There we go. 635 00:28:41,720 --> 00:28:44,724 Here we are. Welcome to GNN. 636 00:28:47,893 --> 00:28:50,237 I don't know, Ron. You sure about this place? 637 00:28:50,562 --> 00:28:52,735 Guys, I know it's a bit of a mess, but trust me, 638 00:28:52,981 --> 00:28:55,825 everything will be ready for the launch tomorrow. 639 00:28:56,068 --> 00:28:59,743 We've culled the whole country for the best newsmen. 640 00:29:00,072 --> 00:29:01,995 There's Curtis Knightfish from Houston. 641 00:29:02,074 --> 00:29:03,121 Oh, Curtis Knightfish. 642 00:29:03,200 --> 00:29:04,577 They don't get any better than that. 643 00:29:04,910 --> 00:29:07,038 One night Knightfish and I got so drunk 644 00:29:07,162 --> 00:29:10,166 we drank the fluid from six Magic 8 Balls. 645 00:29:10,832 --> 00:29:12,209 Never got the answer. 646 00:29:12,751 --> 00:29:13,923 You had to go to the hospital for that, right? 647 00:29:14,044 --> 00:29:15,387 Oh, yeah, I lost a kidney. 648 00:29:15,587 --> 00:29:18,261 FREDDIE: There's Diane Yahwea from Carson City. 649 00:29:18,340 --> 00:29:21,389 You know what they call her? "All the Way Yahwea." 650 00:29:21,760 --> 00:29:24,183 Yeah! She won a Pulitzer. 651 00:29:24,846 --> 00:29:28,851 And the best in the biz. Jack Lime, out of Chicago. 652 00:29:29,184 --> 00:29:33,030 Rumor is Allenby is giving him one mil a year. 653 00:29:33,355 --> 00:29:35,357 That's crazy. Who's worth that kind of money? 654 00:29:36,984 --> 00:29:40,238 RON: Oh, my God! He's absolutely magnificent! 655 00:29:40,570 --> 00:29:43,073 I betcha that brother bags a lot of p. 656 00:29:44,366 --> 00:29:47,040 - I'd like to pee on him. - Mmm. Yeah. 657 00:29:47,703 --> 00:29:48,704 Wait. What? 658 00:29:48,870 --> 00:29:49,871 Huh? 659 00:29:50,205 --> 00:29:52,458 I bet the inside of his mouth is even beautiful. 660 00:29:53,125 --> 00:29:54,627 Can I help you, guy? 661 00:29:54,876 --> 00:29:56,048 (STAMMERS) What was that? 662 00:29:56,128 --> 00:29:57,505 I said, "Can I help you, guy?" 663 00:29:57,587 --> 00:29:59,885 Uh... (CLEARS THROAT) What do you mean? 664 00:30:00,048 --> 00:30:02,050 Well, you're staring at me, hotshot. 665 00:30:02,634 --> 00:30:04,807 - Do you want my autograph? - (BOTH LAUGHING) 666 00:30:06,722 --> 00:30:08,440 No, he was just explaining 667 00:30:08,557 --> 00:30:10,400 who you were and I was looking at you. 668 00:30:10,559 --> 00:30:11,776 And then he said something 669 00:30:11,893 --> 00:30:13,645 and I was still looking at you. 670 00:30:13,729 --> 00:30:16,152 (MUMBLES MOCKINGLY) 671 00:30:16,565 --> 00:30:17,908 (ALL LAUGHING) 672 00:30:20,068 --> 00:30:22,571 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Jack Lime is a great man! 673 00:30:22,738 --> 00:30:24,115 (LAUGHING) 674 00:30:24,323 --> 00:30:25,666 Is that what I sound like when I talk? 675 00:30:25,907 --> 00:30:27,500 (MUMBLES MOCKINGLY) 676 00:30:27,617 --> 00:30:28,914 (ALL LAUGHING) 677 00:30:29,494 --> 00:30:30,746 I guess that's funny. I mean... 678 00:30:31,705 --> 00:30:34,629 - That is you. - I sometimes sound like that, I guess. 679 00:30:35,083 --> 00:30:36,084 Hey, slugger! 680 00:30:36,585 --> 00:30:38,508 What's feeding time for that mustache of yours? 681 00:30:38,754 --> 00:30:41,098 (ALL LAUGHING) 682 00:30:43,175 --> 00:30:46,679 Brick, what are you doing laughing over there? 683 00:30:47,262 --> 00:30:49,606 - Get back over here. - Get over here. 684 00:30:49,681 --> 00:30:51,024 BRIAN: Come on, Brick. 685 00:30:51,808 --> 00:30:54,357 So, anyways, that's Jack Lime. 686 00:30:55,437 --> 00:30:57,155 Come on, guys. Let's go meet the boss. 687 00:30:57,981 --> 00:30:59,654 FREDDIE: We'll have separate cameras 688 00:30:59,775 --> 00:31:02,449 for you, and then sports and then weather. 689 00:31:02,819 --> 00:31:04,821 Let me ask you this, Freddie, how's the new head honcho? 690 00:31:05,113 --> 00:31:08,788 Well, Linda Jackson has a shelf full of Emmys. 691 00:31:08,950 --> 00:31:13,126 She's tough as nails. And Linda loves to win. 692 00:31:13,205 --> 00:31:14,957 Oh, hey, Linda! 693 00:31:15,165 --> 00:31:17,839 I want to introduce you to Ron Burgundy. 694 00:31:18,377 --> 00:31:21,221 Linda Jackson. How are you, my friend? 695 00:31:21,463 --> 00:31:22,464 FREDDIE: Ron. 696 00:31:23,215 --> 00:31:24,717 This is Linda Jackson. 697 00:31:25,550 --> 00:31:26,722 Hello, Mr. Burgundy. 698 00:31:27,511 --> 00:31:29,184 Oh. Uh... 699 00:31:29,262 --> 00:31:30,263 Black. 700 00:31:32,724 --> 00:31:34,192 Black. 701 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 Black. 702 00:31:37,020 --> 00:31:38,021 You're choking on something. 703 00:31:39,272 --> 00:31:40,398 I'm terribly sorry. 704 00:31:40,482 --> 00:31:42,610 I don't know why I can't stop saying... 705 00:31:43,402 --> 00:31:45,075 Black. The word "black." 706 00:31:45,237 --> 00:31:46,659 Hello, Mr. Burgundy. 707 00:31:46,988 --> 00:31:48,160 Black. 708 00:31:48,240 --> 00:31:49,241 Black. 709 00:31:49,324 --> 00:31:51,372 - Black. - Black. 710 00:31:52,327 --> 00:31:53,670 Stop saying "black." 711 00:31:53,870 --> 00:31:56,248 If I keep my mouth open, I just won't say it. 712 00:31:57,082 --> 00:31:59,380 Uh, Donna, can you please get me a cup of coffee? 713 00:31:59,709 --> 00:32:01,552 - Right away, Ms. Jackson. - Thank you. 714 00:32:02,003 --> 00:32:04,506 Hey, Donna. Make the coffee black. 715 00:32:04,881 --> 00:32:07,179 - Please be seated. Everyone. - Sure. 716 00:32:07,342 --> 00:32:08,559 LINDA: Please be seated. 717 00:32:14,558 --> 00:32:16,526 Can you take a seat on the sofa? 718 00:32:16,852 --> 00:32:18,854 Come on, guys, it's not preschool. 719 00:32:19,855 --> 00:32:22,358 Sit on the furniture. They were trying to be deferential, I think. 720 00:32:23,442 --> 00:32:27,367 Great. So I know that all of you are aware 721 00:32:27,737 --> 00:32:29,080 that the news community is laughing 722 00:32:29,197 --> 00:32:31,120 at what we're trying to do here at 24-hour news. 723 00:32:31,199 --> 00:32:32,917 But that is why they brought me in. 724 00:32:33,368 --> 00:32:35,041 Listen, I feel like I need to clear the air. 725 00:32:35,370 --> 00:32:36,587 Oh, please don't. 726 00:32:36,705 --> 00:32:38,673 I want you to know, on behalf of the news team, 727 00:32:38,748 --> 00:32:41,718 we are huge supporters of all 728 00:32:42,043 --> 00:32:43,545 African and Americans. 729 00:32:44,379 --> 00:32:46,928 I like lions. But not to touch. 730 00:32:47,215 --> 00:32:50,264 I remember the first African and American I ever saw. 731 00:32:50,552 --> 00:32:52,099 It's African-American. 732 00:32:52,387 --> 00:32:53,889 - Are you sure? - Yeah. 733 00:32:54,097 --> 00:32:56,600 Absolutely 100% positive? It isn't like... 734 00:32:56,725 --> 00:32:57,772 Ron... (CHUCKLES) 735 00:32:57,893 --> 00:33:00,646 - Fish and chips? - African 'n' American? 736 00:33:01,062 --> 00:33:02,279 Like an "n" with an apostrophe? 737 00:33:02,439 --> 00:33:04,567 Please just stop it. 738 00:33:05,066 --> 00:33:07,319 Linda, guess what movie I watch every Christmas? 739 00:33:07,486 --> 00:33:09,409 Little Darlings with Kristy McNichol? 740 00:33:09,738 --> 00:33:11,411 Six Pack starring Kenny Rogers? 741 00:33:11,573 --> 00:33:12,790 A modern classic. 742 00:33:12,949 --> 00:33:14,417 Carrot. 743 00:33:15,410 --> 00:33:17,913 Carrot? I'm not familiar with that film. 744 00:33:18,079 --> 00:33:19,956 It's really, really good. 745 00:33:20,582 --> 00:33:23,882 I put on my comfy slippers and pour myself a cup of nog 746 00:33:23,960 --> 00:33:25,758 and watch The Wiz. 747 00:33:26,087 --> 00:33:29,933 Judy Garland who? The Wiz makes the real Wizard of Oz 748 00:33:30,091 --> 00:33:31,513 its bitch. 749 00:33:31,801 --> 00:33:35,101 Hey, we're all the same color on the inside. Pink. 750 00:33:35,764 --> 00:33:37,607 With a little bit of brown and a little bit of white. 751 00:33:38,141 --> 00:33:39,142 Milky yellow. 752 00:33:39,309 --> 00:33:41,186 Look, I don't care what color you are, 753 00:33:41,269 --> 00:33:44,614 black, green, yellow, brown... 754 00:33:44,856 --> 00:33:46,950 Just as long as you act white. 755 00:33:47,526 --> 00:33:50,279 Jesus, this is the worst meeting I've ever been in. 756 00:33:50,654 --> 00:33:52,782 A black man follows me everywhere when it's sunny. 757 00:33:52,989 --> 00:33:54,832 Actually, I think that's your shadow, Brick. 758 00:33:55,158 --> 00:33:56,501 I call him Leon. 759 00:33:56,785 --> 00:33:58,583 He's about half as tall as I am 760 00:33:58,662 --> 00:34:00,130 depending on what time of day it is. 761 00:34:00,497 --> 00:34:02,124 He likes to play the timpani 762 00:34:02,666 --> 00:34:05,044 and he is a water-colorist. 763 00:34:05,168 --> 00:34:06,966 What happens to him when it gets cloudy outside? 764 00:34:07,045 --> 00:34:08,297 Leon goes away. 765 00:34:08,505 --> 00:34:10,303 It's your shadow. He's talking about his shadow. 766 00:34:10,632 --> 00:34:13,135 Shut your damn mouths! Sit down! 767 00:34:15,804 --> 00:34:16,805 What's he doing? 768 00:34:16,972 --> 00:34:19,475 I think you scared him. You can't shout at Brick. 769 00:34:19,808 --> 00:34:21,310 Is he all right? 770 00:34:21,726 --> 00:34:24,149 Do you have a red umbrella or a kitten? 771 00:34:24,396 --> 00:34:25,397 No. 772 00:34:25,647 --> 00:34:26,864 Something soft and squishy? 773 00:34:27,023 --> 00:34:28,024 No. 774 00:34:28,149 --> 00:34:29,696 CHAMP: Brick, get up, we're going to watch Carrot. 775 00:34:30,068 --> 00:34:31,069 Yeah, Brick, do you want to watch Carrot? 776 00:34:31,152 --> 00:34:32,153 Carrot's on? 777 00:34:32,654 --> 00:34:33,655 That's all it takes. 778 00:34:33,738 --> 00:34:36,412 - Is this for real, Freddie? - Linda, I'm sorry. 779 00:34:36,533 --> 00:34:38,035 No, it's okay! It's okay. 780 00:34:38,159 --> 00:34:40,912 So you have a black boss, and it's freaking you out. 781 00:34:40,996 --> 00:34:42,043 Is it freaking you out? 782 00:34:42,163 --> 00:34:43,460 Oh, my gosh, yes. 783 00:34:43,540 --> 00:34:44,666 Yes, we're feeling uncomfortable. 784 00:34:44,749 --> 00:34:45,921 This freaking you out? 785 00:34:46,042 --> 00:34:47,294 Just take my wallet. 786 00:34:47,377 --> 00:34:48,879 I don't give a shit! 787 00:34:49,004 --> 00:34:51,348 We're not all here to hold hands and sing Kumbaya. 788 00:34:52,173 --> 00:34:53,846 So as long as you guys get numbers, 789 00:34:53,925 --> 00:34:56,019 we are gonna get along just fine. 790 00:34:56,511 --> 00:34:58,889 Now, if you don't, I am gonna be icy. 791 00:34:59,681 --> 00:35:01,024 And unpleasant, you dig? 792 00:35:01,266 --> 00:35:02,688 Oh, I dig. 793 00:35:02,851 --> 00:35:04,353 What does that mean? 794 00:35:04,686 --> 00:35:06,063 Could be a dance. 795 00:35:06,354 --> 00:35:09,358 We dig. We're no jive turkeys. 796 00:35:09,608 --> 00:35:11,531 Yup, we dig it. 797 00:35:12,068 --> 00:35:15,038 Well, if you gentlemen will please excuse yourselves, 798 00:35:15,196 --> 00:35:17,369 I'm going to fry me some hush puppies 799 00:35:17,532 --> 00:35:19,125 and do me a little dance 800 00:35:19,367 --> 00:35:20,789 and go hang out with my boyfriend, 801 00:35:20,869 --> 00:35:23,543 the basketball player who has a humongous donkey. 802 00:35:25,123 --> 00:35:28,047 We hope you two have a wonderful time. 803 00:35:28,710 --> 00:35:30,212 That was a joke. 804 00:35:30,378 --> 00:35:31,345 Huh. 805 00:35:31,421 --> 00:35:32,638 (LAUGHING) 806 00:35:35,258 --> 00:35:36,259 Of course it was! 807 00:35:37,093 --> 00:35:39,141 I knew it. I knew she was joking. 808 00:35:39,220 --> 00:35:40,221 Get out. 809 00:35:40,722 --> 00:35:42,474 What team do you think the fella plays for? 810 00:35:42,641 --> 00:35:44,814 No, no, she was kidding. She made it clear. 811 00:35:45,060 --> 00:35:47,108 That's why I made jokes about us. 812 00:35:47,604 --> 00:35:51,609 Guys. Guys, I got you an apartment 813 00:35:52,108 --> 00:35:54,861 on the Upper East Side and a whole new wardrobe. 814 00:35:54,944 --> 00:35:57,788 That's wonderful! When do we begin our broadcast? 815 00:35:58,239 --> 00:35:59,741 Well, the big launch is tomorrow 816 00:35:59,824 --> 00:36:01,292 - at 12:00 noon. - Okay. 817 00:36:01,660 --> 00:36:05,255 You guys are slotted for the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot. 818 00:36:05,830 --> 00:36:09,084 What? That's the graveyard shift! 819 00:36:09,209 --> 00:36:10,756 "I ain't afraid of no ghost." 820 00:36:11,169 --> 00:36:12,421 This is a real shocker, Freddie. 821 00:36:12,671 --> 00:36:14,218 Hey, after that meeting, 822 00:36:14,422 --> 00:36:16,140 you're lucky you weren't fired! 823 00:36:16,508 --> 00:36:19,387 You wouldn't stop saying the word black. 824 00:36:19,928 --> 00:36:22,147 I'm of the right mind to march right back in there and ask 825 00:36:22,222 --> 00:36:23,223 for a different time slot. 826 00:36:23,306 --> 00:36:24,683 - That's a good idea. - Okay, okay. 827 00:36:24,766 --> 00:36:27,019 I'll let you go in if you can just not say black. 828 00:36:29,979 --> 00:36:32,323 - Black. Nope. - See. 829 00:36:32,399 --> 00:36:34,572 - She did it too. - She did what? 830 00:36:34,776 --> 00:36:35,777 A two-way street. 831 00:36:35,860 --> 00:36:37,157 Yeah, double-edged sword here. 832 00:36:37,404 --> 00:36:39,122 It's a two-way double-edged sword. 833 00:36:39,197 --> 00:36:40,198 It's only one way. 834 00:36:40,281 --> 00:36:42,375 - That clears it up. - Great. 835 00:36:43,034 --> 00:36:45,128 Let's get your keys. Come on! 836 00:36:45,745 --> 00:36:47,588 (PHONE RINGING) 837 00:36:47,706 --> 00:36:49,299 RON: Is there booze in the apartment? 838 00:36:49,374 --> 00:36:50,626 FREDDIE: Of course there's gonna be booze. 839 00:36:52,794 --> 00:36:55,513 (PHONE CONTINUES RINGING) 840 00:37:14,858 --> 00:37:17,361 What are you doing, Chani? Answer it! 841 00:37:18,361 --> 00:37:20,614 Hi. Yes, let me transfer you. 842 00:37:21,448 --> 00:37:23,450 Your job is to answer the phones. 843 00:37:23,867 --> 00:37:25,039 I'm getting ready for Secret Santa. 844 00:37:25,118 --> 00:37:26,335 When is that again? 845 00:37:26,411 --> 00:37:29,665 It's at Christmastime. When else would it be? 846 00:37:30,999 --> 00:37:32,546 Yeah. 847 00:37:33,626 --> 00:37:34,627 Merry Christmas. 848 00:37:35,211 --> 00:37:36,212 Thanks. 849 00:37:37,672 --> 00:37:39,345 One time I threw a pool ball as hard as I could, 850 00:37:39,424 --> 00:37:43,054 straight up into the air, and then forgot I threw it. 851 00:37:43,678 --> 00:37:45,726 I started to eat a tomato from my back pocket, 852 00:37:45,805 --> 00:37:47,807 then the pool ball came down and hit me in the head. 853 00:37:48,057 --> 00:37:49,650 It hurt so much I ran around screaming, 854 00:37:49,726 --> 00:37:51,478 "Oh, no! Oh, no! Oh, no!" 855 00:37:52,312 --> 00:37:53,859 I love stories about France. 856 00:37:54,606 --> 00:37:56,734 I love stories where skeletons play the piano. 857 00:37:59,652 --> 00:38:01,746 I'm Brick. I was dead last week. 858 00:38:01,821 --> 00:38:03,164 I'm Chani. 859 00:38:03,448 --> 00:38:06,452 I like the parts of your face 860 00:38:06,868 --> 00:38:09,872 that are covered with skin. 861 00:38:10,246 --> 00:38:12,590 Your hair looks like wet popcorn in a fishing net. 862 00:38:13,625 --> 00:38:17,175 I just get out of the shower and burn it a little. 863 00:38:18,254 --> 00:38:19,506 Can you do this? 864 00:38:26,554 --> 00:38:27,555 That's good. 865 00:38:39,234 --> 00:38:40,861 - I liked this. - Me too. 866 00:38:41,277 --> 00:38:42,620 - What we did. - Yeah? 867 00:38:42,695 --> 00:38:44,572 - You. - And you. 868 00:38:48,785 --> 00:38:49,911 You're very pretty. 869 00:38:50,787 --> 00:38:52,289 Come on, Brick. 870 00:38:53,331 --> 00:38:54,878 (PHONE RINGING) 871 00:38:55,250 --> 00:38:56,797 Damn it, Chani! I'm not picking up that phone again. 872 00:38:56,876 --> 00:38:57,877 You pick it up! 873 00:38:58,711 --> 00:39:01,134 - You pick it up, Chani! - No. 874 00:39:03,758 --> 00:39:06,136 Chani, not today. No, not today, Chani. 875 00:39:06,469 --> 00:39:09,598 - It's been a tough day. - ...really crazy day. 876 00:39:09,806 --> 00:39:10,853 For everybody. 877 00:39:12,100 --> 00:39:14,444 - I think I'm pregnant. - No. You're not pregnant. 878 00:39:14,519 --> 00:39:17,022 You said it a number of times. I don't think it's true. 879 00:39:20,984 --> 00:39:22,611 - My water broke. - No, it didn't. 880 00:39:23,611 --> 00:39:25,989 You spilled water from that glass on the ground. 881 00:39:26,781 --> 00:39:28,249 (PHONE CONTINUES RINGING) 882 00:39:29,200 --> 00:39:30,326 Chani. 883 00:39:33,746 --> 00:39:36,124 Okay, from here on out, starting now, 884 00:39:36,249 --> 00:39:38,627 when the phone rings, you pick up the phone. You say hello. 885 00:39:38,877 --> 00:39:40,720 Hello. I'm going to transfer you. 886 00:39:41,004 --> 00:39:43,974 It didn't ring that time, Chani. Nobody was there. 887 00:39:44,841 --> 00:39:46,388 Nobody was there. 888 00:40:23,212 --> 00:40:25,385 Surprise! Big Daddy's back. 889 00:40:25,590 --> 00:40:26,762 Ron. 890 00:40:28,176 --> 00:40:29,598 What are you doing here? 891 00:40:29,844 --> 00:40:32,518 I'm over at GNN. I'm living in the city again. 892 00:40:32,931 --> 00:40:35,104 I really wish that you would have called first. 893 00:40:35,475 --> 00:40:37,898 Look, it doesn't matter whose fault the break-up was, okay? 894 00:40:38,019 --> 00:40:39,521 I was stubborn. 895 00:40:39,604 --> 00:40:41,698 You were all slutty with Mack Tannen 896 00:40:41,773 --> 00:40:43,775 slinging your ass around in that office. 897 00:40:44,150 --> 00:40:46,778 I played it with calm, cool integrity. 898 00:40:46,986 --> 00:40:49,580 But who cares? We're not keeping score. 899 00:40:49,656 --> 00:40:50,999 What's your point, Ron? 900 00:40:51,407 --> 00:40:53,080 The point is... 901 00:40:53,493 --> 00:40:55,587 (SIGHS) I'm back home. 902 00:40:55,912 --> 00:40:57,835 And I want to spend the rest of my life... 903 00:40:57,914 --> 00:40:59,131 MAN: Honey, who is it? 904 00:41:05,421 --> 00:41:08,095 Hi, Ron. I'm Gary, Veronica's lover. 905 00:41:09,550 --> 00:41:11,894 It's okay. It's the '80s. 906 00:41:12,053 --> 00:41:14,147 She's your ex. She's my lover. 907 00:41:14,389 --> 00:41:15,936 Let's go inside. 908 00:41:16,349 --> 00:41:17,692 Why are you smiling so much? 909 00:41:17,850 --> 00:41:20,979 Because I'm happy. Because we're lovers. 910 00:41:21,396 --> 00:41:22,693 - Okay. - I'm sorry. 911 00:41:22,981 --> 00:41:23,982 No one's that happy. 912 00:41:24,524 --> 00:41:26,151 - Would you like to come in? - Do you want to come in? 913 00:41:26,359 --> 00:41:29,408 Great. And I have no problem with your situation. 914 00:41:39,580 --> 00:41:42,584 So, is that a gift for me, Ron? 915 00:41:42,834 --> 00:41:44,836 No, it's not. 916 00:41:46,004 --> 00:41:47,005 It's for Walter. 917 00:41:47,255 --> 00:41:48,347 Okay. 918 00:41:48,423 --> 00:41:50,425 So when were you going to tell me about Gary? 919 00:41:50,675 --> 00:41:55,522 Ron. You walked out on me. What did you expect me to do? 920 00:41:56,055 --> 00:41:57,602 Just sit here and wait for you to come back? 921 00:41:57,724 --> 00:41:59,351 Here's a news flash. You would have been waiting for 922 00:41:59,434 --> 00:42:00,936 the rest of your life because we are done. 923 00:42:01,394 --> 00:42:02,862 All right. Good. 924 00:42:02,937 --> 00:42:05,611 In fact, I've a got a new lover. 925 00:42:05,857 --> 00:42:07,234 Oh, what's her name? 926 00:42:07,692 --> 00:42:10,536 - Oh, oh, my lady? - Mm-hmm. 927 00:42:10,945 --> 00:42:14,791 Her name is, uh... Her name's Rick Volcano. 928 00:42:15,575 --> 00:42:19,751 Really? Her name's Rick Volcano? 929 00:42:20,455 --> 00:42:22,298 Yes, she's from Easter Island! 930 00:42:22,415 --> 00:42:23,462 - Oh. - Okay. 931 00:42:23,541 --> 00:42:26,590 Ron, this is awkward I know. 932 00:42:26,878 --> 00:42:29,927 Sitting here with your wife. We make love. 933 00:42:30,298 --> 00:42:33,393 I'm this close to taking an ax handle to that face of yours. 934 00:42:33,593 --> 00:42:34,765 Oh, Ron! 935 00:42:35,053 --> 00:42:36,805 So what does this Gary do for a living, huh? 936 00:42:37,055 --> 00:42:38,648 Have you done a background check on him? 937 00:42:38,723 --> 00:42:41,602 Gary is actually one of the most successful 938 00:42:42,143 --> 00:42:43,486 psychologists in all of Manhattan, Ron. 939 00:42:43,603 --> 00:42:44,650 Really sweet. 940 00:42:45,146 --> 00:42:46,648 Are you reading my mind right now? 941 00:42:46,731 --> 00:42:49,575 Ron, do you even know what a psychologist is? 942 00:42:49,817 --> 00:42:52,320 Yes. Yes, I do, Gary. 943 00:42:52,570 --> 00:42:56,074 You perform in nightclubs with a dummy on your lap. 944 00:42:56,240 --> 00:42:59,335 You make his mouth move. You're so believable. 945 00:42:59,452 --> 00:43:01,250 Actually I have respect for your talent. 946 00:43:01,329 --> 00:43:02,501 I don't know how you do it 947 00:43:02,580 --> 00:43:04,002 because you're talking out of the side of your mouth 948 00:43:04,123 --> 00:43:05,170 and yet it sounds like the dummy's... 949 00:43:05,291 --> 00:43:06,417 You bring that dummy to life. 950 00:43:06,501 --> 00:43:08,799 Do you really think that a psychologist 951 00:43:09,170 --> 00:43:10,922 is a ventriloquist? 952 00:43:12,006 --> 00:43:13,349 Fuck you. 953 00:43:14,467 --> 00:43:15,468 (GASPS) Ron! 954 00:43:15,843 --> 00:43:17,015 GARY: It's okay. VERONICA: You stop that! 955 00:43:17,178 --> 00:43:18,521 He's externalizing. That's okay. 956 00:43:18,596 --> 00:43:20,439 - No, it's not okay. - He's mad. 957 00:43:20,807 --> 00:43:22,354 You knew I was going to throw that punch 958 00:43:22,475 --> 00:43:24,193 'cause you're reading my mind! 959 00:43:24,268 --> 00:43:25,269 (DOOR OPENS) 960 00:43:25,353 --> 00:43:27,276 Mom! I'm home! 961 00:43:27,480 --> 00:43:28,777 - Hey, little guy. - Hey, darling. 962 00:43:29,023 --> 00:43:30,775 - Hi, Walter. - Hey, Dad. 963 00:43:31,692 --> 00:43:33,035 I missed you! 964 00:43:33,194 --> 00:43:35,538 Walter, your father has a gift for you. 965 00:43:35,822 --> 00:43:39,326 I have a gift specifically for you, Walter. 966 00:43:40,660 --> 00:43:42,879 There's a little card on there. Do you want to read it, kiddo? 967 00:43:43,037 --> 00:43:46,211 Yes. Show us how well you're doing in school. 968 00:43:48,209 --> 00:43:50,883 "To my dearest sex angel." 969 00:43:51,045 --> 00:43:52,888 Okay, I actually believe that that's for me. 970 00:43:53,005 --> 00:43:54,177 Hold on. Let the boy finish. 971 00:43:54,382 --> 00:43:55,884 - Ron. - There's more. 972 00:43:56,008 --> 00:43:59,512 "I long once again to be intertwined in your limbs. 973 00:44:00,179 --> 00:44:02,557 "Exchanging hot breath with you. 974 00:44:03,057 --> 00:44:06,561 "I want to have another child with you." 975 00:44:07,145 --> 00:44:10,365 Mom, I didn't know little boys could have babies. 976 00:44:10,523 --> 00:44:14,573 No, darling. I believe that letter was for someone else. 977 00:44:14,986 --> 00:44:15,987 Go ahead, open up your gift. 978 00:44:16,904 --> 00:44:18,030 There you go. 979 00:44:18,239 --> 00:44:19,365 Yes, Gary. 980 00:44:24,579 --> 00:44:26,252 Okay, that's actually for me, Walter. 981 00:44:26,539 --> 00:44:30,214 No, it's not. It's for Walter. It's a superhero costume. 982 00:44:30,543 --> 00:44:31,760 What is it? 983 00:44:31,919 --> 00:44:34,593 It's "Lace Man." It's a brand new superhero. 984 00:44:34,755 --> 00:44:36,928 I'm going to be Lace Man! 985 00:44:37,216 --> 00:44:38,934 Look, Ron. Joint custody isn't easy. 986 00:44:39,010 --> 00:44:40,387 But what we need to do is 987 00:44:40,553 --> 00:44:43,102 rally around this little guy right now, okay? 988 00:44:43,431 --> 00:44:44,774 That's never gonna happen. 989 00:44:45,057 --> 00:44:46,058 - Oh... - Excuse me? 990 00:44:46,267 --> 00:44:48,440 RON: Because you, Veronica, are unfit to be a mother! 991 00:44:48,728 --> 00:44:49,945 VERONICA: Need I remind you, Ron, 992 00:44:50,062 --> 00:44:53,191 that you tried to put our six-year-old son on welfare? 993 00:44:53,274 --> 00:44:54,617 He's a perfect applicant! 994 00:44:54,942 --> 00:44:57,946 He's unemployed. If it wasn't for us he'd be homeless. 995 00:44:58,446 --> 00:44:59,948 Do you ever hear yourself? 996 00:45:01,073 --> 00:45:02,450 All right, let's keep it civil in front of the boy. 997 00:45:03,451 --> 00:45:06,045 It's bad enough his mother pulled a train on KISS. 998 00:45:06,204 --> 00:45:09,083 - I was in college! - Get your things! Let's go. 999 00:45:09,248 --> 00:45:10,215 Fine. I'm out of here. 1000 00:45:10,291 --> 00:45:11,793 - Don't have to tell me twice. - Get your things. 1001 00:45:11,918 --> 00:45:14,387 - We'll see you guys later. - Yes, you will. 1002 00:45:14,462 --> 00:45:16,965 Goodbye, Dad! Thanks for the present. 1003 00:45:17,215 --> 00:45:19,593 Goodbye, Walter. My little man. 1004 00:45:20,426 --> 00:45:22,474 You promise to do good in school, okay. 1005 00:45:22,720 --> 00:45:23,721 Okay. 1006 00:45:23,804 --> 00:45:25,977 And stay away from the he-shes down in the Bowery. 1007 00:45:26,224 --> 00:45:28,067 Ron. I don't think that's appropriate. 1008 00:45:28,226 --> 00:45:30,820 I'll tell you, those fellas, they got the looks, 1009 00:45:30,895 --> 00:45:33,318 they got curves, they got the chi-chi's, 1010 00:45:33,481 --> 00:45:34,733 they smell great, 1011 00:45:34,899 --> 00:45:36,822 and then at some point in the evening you realize 1012 00:45:36,943 --> 00:45:39,492 Jacqueline isn't Jacqueline, she's a Jake. 1013 00:45:39,612 --> 00:45:40,659 Okay. 1014 00:45:40,738 --> 00:45:41,830 Then you got a decision. 1015 00:45:41,906 --> 00:45:44,500 You're either going to be rude or belly up to the bar 1016 00:45:44,617 --> 00:45:47,336 for a couple of more belts and make the best of it. 1017 00:45:47,453 --> 00:45:48,921 Do you hear what I'm saying, Walter? 1018 00:45:49,080 --> 00:45:50,332 Yes, I do. 1019 00:45:53,292 --> 00:45:55,511 FREDDIE: Plug it in, Scotty, let it go. 1020 00:45:55,920 --> 00:45:57,263 Ladies and gentlemen, 1021 00:45:57,338 --> 00:46:00,467 we are officially connected to the world! 1022 00:46:02,134 --> 00:46:03,260 Wow! 1023 00:46:06,347 --> 00:46:08,190 Look at all those other countries and people... 1024 00:46:09,767 --> 00:46:11,861 Makes you feel small. 1025 00:46:12,353 --> 00:46:14,526 Hundreds of thousands of people, 1026 00:46:14,814 --> 00:46:16,657 all speaking jibber-jabber, 1027 00:46:16,857 --> 00:46:18,609 not understanding a word of each other, 1028 00:46:18,859 --> 00:46:21,157 yet somehow interconnected. 1029 00:46:21,529 --> 00:46:23,531 It's a big world! 1030 00:46:24,365 --> 00:46:28,211 It's a big world 1031 00:46:29,412 --> 00:46:34,043 Much, much bigger than you'd ever think 1032 00:46:35,918 --> 00:46:40,344 It's a big world 1033 00:46:41,090 --> 00:46:47,939 Full of cities, mountains and lots of different stinks 1034 00:46:49,724 --> 00:46:50,976 There's brown people White people 1035 00:46:51,142 --> 00:46:52,143 - Yellows - Even reds! 1036 00:46:52,393 --> 00:46:54,566 A thousand ways for the word donut to be said 1037 00:46:54,937 --> 00:46:57,565 - There's tacos, sushi - Chop suey, pita bread 1038 00:46:57,857 --> 00:47:02,033 Big world Big world 1039 00:47:02,403 --> 00:47:07,159 Anyone who says it's small should be kicked in the head! 1040 00:47:10,703 --> 00:47:12,080 There's karate people! 1041 00:47:12,330 --> 00:47:13,331 Big world! 1042 00:47:13,748 --> 00:47:14,840 Scarfy headed ladies 1043 00:47:14,957 --> 00:47:15,958 Big world 1044 00:47:16,250 --> 00:47:17,718 Ladies having private time 1045 00:47:17,793 --> 00:47:18,794 - Big world - (SCREAMS) 1046 00:47:18,919 --> 00:47:20,136 A skinny guy! 1047 00:47:20,212 --> 00:47:21,759 Big world 1048 00:47:22,673 --> 00:47:26,098 Wait a minute. You're not black or Asian. 1049 00:47:26,218 --> 00:47:27,561 What are you? 1050 00:47:27,720 --> 00:47:28,846 I'm gay. 1051 00:47:29,138 --> 00:47:30,640 Hey! You forgot to whisper. 1052 00:47:30,931 --> 00:47:33,059 I'm not hiding it. I'm openly gay. 1053 00:47:33,642 --> 00:47:37,818 "Openly gay"? I'm not familiar with that term. 1054 00:47:38,272 --> 00:47:39,865 I'm not ashamed of who I am and 1055 00:47:40,191 --> 00:47:41,443 I decided to tell everyone. 1056 00:47:41,567 --> 00:47:44,320 I'm having a hard time wrapping my head around this one. 1057 00:47:44,487 --> 00:47:46,160 Do you eat gay food? 1058 00:47:46,822 --> 00:47:48,665 What's the gayest food you can name? 1059 00:47:49,617 --> 00:47:50,743 Kiwis. 1060 00:47:50,951 --> 00:47:54,171 - Do you sleep in a coffin? - No, that's vampires. 1061 00:47:54,455 --> 00:47:56,457 Are you allowed to be out in the sun? 1062 00:47:56,624 --> 00:47:59,548 - Those are also vampires. - Are you a vampire? 1063 00:47:59,668 --> 00:48:00,669 No, I'm gay. 1064 00:48:01,128 --> 00:48:04,632 If someone puts a pill in your drink, can they turn you gay? 1065 00:48:05,091 --> 00:48:06,434 Maybe temporarily. 1066 00:48:06,592 --> 00:48:08,435 Where do you get those pills? 1067 00:48:08,803 --> 00:48:12,524 I wonder what it'd be like to be gay... Just for a day? 1068 00:48:13,391 --> 00:48:15,894 If I was gay for a day 1069 00:48:16,310 --> 00:48:18,028 There's nothing I wouldn't say 1070 00:48:19,105 --> 00:48:20,948 That's the gay way 1071 00:48:21,357 --> 00:48:25,828 If I was gay for a day I'd go all the way 1072 00:48:26,278 --> 00:48:27,530 With guys 1073 00:48:29,448 --> 00:48:30,870 That's the gay way 1074 00:48:31,242 --> 00:48:35,497 I'd wear a cowboy hat A nice three-piece suit 1075 00:48:35,788 --> 00:48:39,463 I'd talk about sports and have a nice drink 1076 00:48:40,668 --> 00:48:43,171 Champ. That's kind of what you do now. 1077 00:48:44,547 --> 00:48:46,641 That's the gay way 1078 00:48:46,841 --> 00:48:51,347 If I was gay for a day I'd get bitten by a spider 1079 00:48:51,887 --> 00:48:55,608 And then I would have the powers of that spider 1080 00:48:55,975 --> 00:49:00,151 I'd climb walls I'd shoot web from my wrists 1081 00:49:00,855 --> 00:49:05,406 And I'd save the girl in distress 1082 00:49:05,860 --> 00:49:09,114 Gay! Gay! Gay! 1083 00:49:10,406 --> 00:49:12,704 I think he thinks gay means being Spider-Man. 1084 00:49:12,825 --> 00:49:13,917 Hmm. 1085 00:49:14,243 --> 00:49:16,917 I don't know how you would confuse those two things. 1086 00:49:17,371 --> 00:49:22,628 It's a big world Big world 1087 00:49:23,169 --> 00:49:25,547 Much bigger than you think 1088 00:49:26,297 --> 00:49:30,723 Big, big, big, big, big, big big, big, big, big, big 1089 00:49:30,968 --> 00:49:35,474 Big, big... 1090 00:49:37,391 --> 00:49:42,192 World 1091 00:49:48,194 --> 00:49:50,617 Launch in five! Let's get back to work. 1092 00:49:51,113 --> 00:49:53,992 - Better go check the AP wire. - Yeah. Haven't got much time. 1093 00:49:54,200 --> 00:49:55,577 CHAMP: I'm gonna check the box scores. 1094 00:49:57,244 --> 00:49:59,588 (SIGHS) There's Lime! 1095 00:49:59,663 --> 00:50:02,507 Look at him. He's a goddamn prince! 1096 00:50:03,334 --> 00:50:06,008 Man, there's just something about him, you know? 1097 00:50:06,295 --> 00:50:08,297 I'd give anything to be friends with him. 1098 00:50:08,672 --> 00:50:10,970 I don't see what the big deal is, you know. 1099 00:50:11,258 --> 00:50:12,555 He's not that great. 1100 00:50:14,261 --> 00:50:15,513 What did you say? 1101 00:50:16,222 --> 00:50:17,565 What's that? 1102 00:50:17,765 --> 00:50:19,187 I heard you say something. 1103 00:50:19,266 --> 00:50:20,438 Oh. 1104 00:50:20,601 --> 00:50:22,945 Oh, what did I say? Oh, nothing. 1105 00:50:23,270 --> 00:50:24,772 Oh, no. I heard you say something. 1106 00:50:25,022 --> 00:50:26,524 He said you're not that great! 1107 00:50:26,607 --> 00:50:27,608 Brick! 1108 00:50:27,733 --> 00:50:29,280 Is that what you said about me? 1109 00:50:29,610 --> 00:50:31,032 - He's coming over here. - I know! 1110 00:50:31,278 --> 00:50:32,951 I'm gonna rip this guy in half. 1111 00:50:33,781 --> 00:50:36,125 No, no, no! Just give me a little piece of him. 1112 00:50:36,575 --> 00:50:38,498 Uh, Jack, look, it's just... 1113 00:50:41,038 --> 00:50:44,838 Here's the thing, the guys, they just go gaga over you 1114 00:50:44,917 --> 00:50:49,798 and, uh, I don't know, I felt jealous. 1115 00:50:50,172 --> 00:50:52,095 Yeah, tough guy. 1116 00:50:52,216 --> 00:50:54,310 You feeling tough today, huh? Are you a big man? 1117 00:50:54,385 --> 00:50:56,103 Oh, I'm not a big man. 1118 00:50:56,512 --> 00:50:59,186 Look, I said some stupid stuff and it'll never happen again. 1119 00:51:00,099 --> 00:51:01,601 Oh, my God, are you going to cry? 1120 00:51:02,560 --> 00:51:03,561 Huh? 1121 00:51:03,852 --> 00:51:04,853 You're going to cry. 1122 00:51:05,437 --> 00:51:08,031 He's going to cry. Everyone, look at his face! Am I wrong? 1123 00:51:08,440 --> 00:51:09,908 He's going to cry, isn't he? 1124 00:51:10,401 --> 00:51:11,948 No, I'm not about to cry. 1125 00:51:12,194 --> 00:51:15,414 Oh, come on, cry! Do it! Do it, please do it! Cry. 1126 00:51:15,781 --> 00:51:18,079 - Are you going to cry, Ron? - No! 1127 00:51:18,492 --> 00:51:21,462 (CHANTING) Cry! Cry! Cry! 1128 00:51:22,830 --> 00:51:25,800 Man, oh, man, I'm so happy he's not picking on me. 1129 00:51:26,166 --> 00:51:29,215 3, 2, 1, cry! 3, 2, 1, cry! 1130 00:51:31,422 --> 00:51:33,800 Shut up! Just shut up! 1131 00:51:34,633 --> 00:51:37,307 Just shut your mouth... Jack Lame! 1132 00:51:37,761 --> 00:51:38,762 Ooh. 1133 00:51:41,724 --> 00:51:45,103 Yeah, Mr. Butt Vagina has got some fight in him. 1134 00:51:45,894 --> 00:51:48,647 This is bullying and everyone knows it! 1135 00:51:49,064 --> 00:51:51,533 You just called him Jack Lame. That's not nice. 1136 00:51:51,734 --> 00:51:53,452 He just called me Butt Vagina! 1137 00:51:54,528 --> 00:52:01,036 It's funny, aren't you the guy who lost his job to his wife? 1138 00:52:01,493 --> 00:52:03,370 ALL: Ooh! 1139 00:52:03,746 --> 00:52:05,293 Shouldn't you be doing her makeup? 1140 00:52:07,207 --> 00:52:08,800 (SCREAMING) 1141 00:52:10,502 --> 00:52:11,845 All right, guys, that's enough. 1142 00:52:12,087 --> 00:52:13,384 No, shut up, Freddie! 1143 00:52:13,464 --> 00:52:15,057 Let me handle this one. 1144 00:52:15,633 --> 00:52:17,601 - You listen to me. - Yeah. 1145 00:52:18,344 --> 00:52:21,644 I bet you that we beat your ratings tonight. 1146 00:52:22,306 --> 00:52:23,728 (ALL LAUGHING) 1147 00:52:23,932 --> 00:52:26,026 I'm sorry. I'm trying to keep it together. 1148 00:52:26,101 --> 00:52:29,571 No, no, no. Don't do this. You're on at 2:00 a.m. 1149 00:52:29,688 --> 00:52:31,065 Jack has prime time! 1150 00:52:31,148 --> 00:52:33,992 Maybe... No. Hey, Freddie, no, no. Hey. 1151 00:52:34,234 --> 00:52:37,238 I'll take that bet. What are the stakes? 1152 00:52:37,821 --> 00:52:40,620 If we lose, I'll leave New York. 1153 00:52:41,867 --> 00:52:43,494 And I'll never read the news again. 1154 00:52:43,827 --> 00:52:44,828 ALL: Ooh! 1155 00:52:45,204 --> 00:52:46,626 Stop going "Ooh." 1156 00:52:47,164 --> 00:52:50,168 And if by some snowball's chance in hell 1157 00:52:50,292 --> 00:52:51,885 Mr. Mustache here 1158 00:52:52,127 --> 00:52:53,470 pulls a miracle out of his ass? 1159 00:52:55,005 --> 00:52:59,351 You change your name to Jack Lame! Legally. 1160 00:52:59,802 --> 00:53:03,306 (CHUCKLES) I like this! You're on, Stretch. 1161 00:53:03,514 --> 00:53:05,016 Everyone heard him? 1162 00:53:05,099 --> 00:53:06,521 - Freddie, you heard him? - Yeah. I heard him. 1163 00:53:07,434 --> 00:53:09,937 - This is on like Pong. - RON: Okay. Good. 1164 00:53:12,106 --> 00:53:14,154 (CROWD WHOOPING) 1165 00:53:14,983 --> 00:53:17,202 Why? Why did you make that bet, Ron? 1166 00:53:17,444 --> 00:53:19,697 We've got the graveyard shift! We don't have a chance! 1167 00:53:19,988 --> 00:53:22,958 - Cry! Cry! Cry! Cry! - Brick. 1168 00:53:23,242 --> 00:53:26,542 Everyone did it. It's actually a mean thing. 1169 00:53:27,663 --> 00:53:31,088 Good day, everyone! Well, yeah, I'm Kench Allenby. 1170 00:53:31,417 --> 00:53:35,138 But this 24-hour news station, this is history. 1171 00:53:35,462 --> 00:53:38,306 This is like Columbus discovering the New World. 1172 00:53:38,507 --> 00:53:40,350 In the case of Australia, my motherland, 1173 00:53:40,426 --> 00:53:42,428 mad rapists and thieves 1174 00:53:42,636 --> 00:53:45,640 being dragged to some devil island in chains. 1175 00:53:46,390 --> 00:53:47,687 Getting homesick. 1176 00:53:48,225 --> 00:53:50,193 But our captain on this incredible voyage 1177 00:53:50,728 --> 00:53:54,107 is the best newsman in America, Mr. Jack Lime! 1178 00:53:55,023 --> 00:53:56,991 Go get 'em, Jack! 1179 00:53:57,901 --> 00:54:00,450 - Didgeridoo! - He's such an Aussie. 1180 00:54:00,529 --> 00:54:01,530 I love this guy. 1181 00:54:01,822 --> 00:54:04,792 You know this bloke here, he is the best man I've ever met. 1182 00:54:05,200 --> 00:54:06,873 And you know, as I've always said, 1183 00:54:06,952 --> 00:54:09,205 if Jack Lime doesn't like you, well then, brother, 1184 00:54:09,329 --> 00:54:11,377 you're a real piece of shit. 1185 00:54:19,089 --> 00:54:21,217 Good luck to Jack Lime! 1186 00:54:21,884 --> 00:54:24,057 Go get 'em, Jack! Go get 'em! 1187 00:54:24,595 --> 00:54:27,018 Thank you. And good luck to Ron Burgundy, too. 1188 00:54:27,389 --> 00:54:28,732 Ooh. (CHUCKLES) 1189 00:54:29,016 --> 00:54:30,563 Getting nervous there, compadre? 1190 00:54:31,769 --> 00:54:32,941 Let's do this. 1191 00:54:33,187 --> 00:54:35,360 Did you see him spin on that desk? So great. 1192 00:54:35,856 --> 00:54:37,449 All right. Quiet on the floor, please. 1193 00:54:37,691 --> 00:54:38,988 What a day. 1194 00:54:39,443 --> 00:54:42,242 I bit into the donut and it was full of shit. 1195 00:54:42,571 --> 00:54:43,572 (SHUSHING) 1196 00:54:47,493 --> 00:54:48,745 All right. 1197 00:54:48,827 --> 00:54:50,454 All right. We're up. Here we go, here we go. 1198 00:54:50,537 --> 00:54:52,164 In five, four, 1199 00:54:53,040 --> 00:54:54,212 three, two... 1200 00:54:55,959 --> 00:54:58,633 JACK: Good day, and welcome to GNN. 1201 00:54:58,962 --> 00:55:01,090 Thank you for joining us on what we believe to be 1202 00:55:01,173 --> 00:55:02,800 a whole new era of news. 1203 00:55:03,008 --> 00:55:05,887 I'm Jack Lime, your guide for this journey of events 1204 00:55:05,969 --> 00:55:07,266 we humbly call 1205 00:55:07,346 --> 00:55:08,643 24-hour news. 1206 00:55:08,722 --> 00:55:10,975 Today's top story, Mount St. Helens. 1207 00:55:11,058 --> 00:55:13,902 Oh, this is just a gimmick. It's a flash in the pan. 1208 00:55:13,977 --> 00:55:17,356 Really? Just remember you said that about margarine, Tony. 1209 00:55:17,856 --> 00:55:19,199 Residents are being asked to evacuate the area... 1210 00:55:19,358 --> 00:55:21,076 That Jack Lime is one hell of an anchor. 1211 00:55:22,361 --> 00:55:26,787 He actually slept with two of my daughters but he is good. 1212 00:55:28,116 --> 00:55:29,288 Let's see here. 1213 00:55:29,368 --> 00:55:30,836 "Global temperatures rise half a degree, 1214 00:55:30,911 --> 00:55:33,130 "alarm climate scientists." Boring. 1215 00:55:33,705 --> 00:55:34,877 "China could dominate 1216 00:55:34,957 --> 00:55:36,459 "the world economy in the next decade." 1217 00:55:37,251 --> 00:55:40,095 We run that story and you'll be hungry a half hour later. 1218 00:55:40,170 --> 00:55:41,387 (CHUCKLES) 1219 00:55:41,463 --> 00:55:42,715 Anyone else? 1220 00:55:42,965 --> 00:55:45,889 I got some nonsense here about the Iran Hostage Crisis. 1221 00:55:47,052 --> 00:55:48,053 I feel like a nap. 1222 00:55:48,387 --> 00:55:52,517 What's this? Save 12 cents on macaroni and cheddar dinner. 1223 00:55:52,599 --> 00:55:53,600 (GROANS) 1224 00:55:53,851 --> 00:55:54,852 Brick, I believe that's a coupon. 1225 00:55:55,853 --> 00:55:58,197 I think I've got a really good story here, guys. 1226 00:55:59,022 --> 00:56:00,569 "During my mid-morning bath 1227 00:56:00,649 --> 00:56:03,198 "I could feel the gardener's gaze upon me 1228 00:56:03,277 --> 00:56:05,120 "through the open bathroom window." 1229 00:56:05,195 --> 00:56:06,742 But that's Penthouse Forum. 1230 00:56:06,989 --> 00:56:07,990 You just interrupted him! 1231 00:56:08,115 --> 00:56:09,708 It's a really good story, Freddie. 1232 00:56:09,950 --> 00:56:10,951 It's not news. 1233 00:56:11,118 --> 00:56:12,461 ALL: It's news to me. 1234 00:56:12,703 --> 00:56:15,252 Okay, so obviously this is a waste of time. I'm done. 1235 00:56:16,081 --> 00:56:19,005 All we're trying to do here, Freddie, is make the news less boring, 1236 00:56:19,084 --> 00:56:21,553 and you act like we took a runny dump 1237 00:56:21,628 --> 00:56:23,175 in your fishing boots. 1238 00:56:23,463 --> 00:56:25,886 The news is supposed to be boring, Ron! 1239 00:56:26,008 --> 00:56:27,555 This is serious stuff. 1240 00:56:27,926 --> 00:56:30,099 You're the one that made this stupid bet! 1241 00:56:30,220 --> 00:56:33,565 I just don't know why we have to tell the people 1242 00:56:33,640 --> 00:56:35,358 what they need to hear. 1243 00:56:36,018 --> 00:56:38,112 Why can't we just tell them what they want to hear? 1244 00:56:39,563 --> 00:56:41,236 Wait, wait, wait. 1245 00:56:42,566 --> 00:56:43,909 Say that again. 1246 00:56:44,109 --> 00:56:46,532 Tell them want ear. Feed to ear. 1247 00:56:47,070 --> 00:56:48,993 No, I was talking to Ron. 1248 00:56:49,239 --> 00:56:52,368 I said, why do we have to tell the people 1249 00:56:52,451 --> 00:56:54,249 what they need to hear? 1250 00:56:55,037 --> 00:56:57,210 Why can't we just tell them what they want to hear? 1251 00:56:57,497 --> 00:56:59,340 And what do they want to hear, Ron? 1252 00:56:59,499 --> 00:57:02,503 That we live in the greatest country God ever created. 1253 00:57:02,836 --> 00:57:05,430 - Damn straight! - Made him happy. 1254 00:57:05,756 --> 00:57:07,804 And we should do stories on patriots. 1255 00:57:08,216 --> 00:57:11,140 Diet fads or favorite Halloween costumes. 1256 00:57:11,595 --> 00:57:14,269 Why blondes have more fun. 1257 00:57:14,640 --> 00:57:16,313 And serious investigative pieces, 1258 00:57:16,433 --> 00:57:18,936 about how much ejaculate is on hotel duvets. 1259 00:57:19,061 --> 00:57:21,063 And only the best sports highlights. 1260 00:57:21,480 --> 00:57:24,825 Home runs, slam dunks, touchdowns and no soccer. 1261 00:57:25,108 --> 00:57:26,280 I like the wind! 1262 00:57:26,485 --> 00:57:28,487 Brick's right. People love hurricanes. 1263 00:57:28,570 --> 00:57:30,038 Tornados, earthquakes, floods, 1264 00:57:30,280 --> 00:57:31,953 we'll throw Brick right in the middle of it. 1265 00:57:32,157 --> 00:57:34,956 No, this goes against every rule 1266 00:57:35,035 --> 00:57:37,458 of broadcast journalism I know. 1267 00:57:38,038 --> 00:57:41,508 Freddie, my old friend Pat Summerall once told me, 1268 00:57:41,625 --> 00:57:43,093 "You've got to break a few eggs 1269 00:57:43,168 --> 00:57:44,841 "when you're swinging a sledge hammer 1270 00:57:44,920 --> 00:57:46,172 "down at the bus station." 1271 00:57:46,338 --> 00:57:48,432 Damn straight! Let's break stuff! 1272 00:57:49,424 --> 00:57:51,097 We got 10 hours till we go on. 1273 00:57:51,176 --> 00:57:52,428 We'll only need eight! 1274 00:58:28,380 --> 00:58:30,724 - Is that candy? - I don't know. 1275 00:58:35,178 --> 00:58:36,680 (COUGHS) 1276 00:58:37,222 --> 00:58:38,223 It is candy. 1277 00:58:39,349 --> 00:58:41,693 - I like you. - I like you. 1278 00:58:42,477 --> 00:58:44,150 Tell me something about you. 1279 00:58:44,396 --> 00:58:45,943 Well, I never have to get a haircut 1280 00:58:46,106 --> 00:58:47,483 because my hair naturally sheds. 1281 00:58:47,983 --> 00:58:50,702 I can throw a football 110 yards in the air 1282 00:58:51,111 --> 00:58:52,363 and catch it. 1283 00:58:52,863 --> 00:58:55,161 When I expel gas it wiffles or waffles, 1284 00:58:55,240 --> 00:58:56,617 I call it a farg. 1285 00:58:57,117 --> 00:58:58,118 What about you? 1286 00:58:58,285 --> 00:59:00,128 My name is Chani Lastnamé. 1287 00:59:00,787 --> 00:59:03,165 I'm an old-fashioned girl, I believe in romance. 1288 00:59:03,498 --> 00:59:05,250 I am related to a puppet. 1289 00:59:05,751 --> 00:59:08,004 If you wanted me to, I would grow a beard by tomorrow. 1290 00:59:09,212 --> 00:59:12,386 Chani, I just got these phone messages from last week. 1291 00:59:12,549 --> 00:59:13,801 You mailed them to me? 1292 00:59:14,134 --> 00:59:16,136 How else was I gonna get them to you? 1293 00:59:16,344 --> 00:59:18,096 You hand them to me. 1294 00:59:18,180 --> 00:59:19,227 Oh. 1295 00:59:19,389 --> 00:59:21,812 You are the dumbest person I've met in my entire life, 1296 00:59:21,933 --> 00:59:23,981 and that is not an exaggeration. 1297 00:59:24,227 --> 00:59:25,319 That makes me feel bad. 1298 00:59:25,520 --> 00:59:27,693 - Well, Chani, I'm telling the truth. - (GROWLING) 1299 00:59:30,150 --> 00:59:31,151 Sir. 1300 00:59:31,318 --> 00:59:34,037 Get your filthy hands off of her! 1301 00:59:34,237 --> 00:59:35,363 - (SCREAMS) - Help, help! 1302 00:59:36,031 --> 00:59:37,578 My phone messages! 1303 00:59:37,991 --> 00:59:40,665 - Leave me alone, lady! - Not today! 1304 00:59:41,828 --> 00:59:45,753 She has rainbow lasers coming out of her eyes. 1305 00:59:46,166 --> 00:59:49,090 Chani, I can see you behind that desk and you're fired! 1306 00:59:49,711 --> 00:59:50,883 Why? 1307 00:59:51,129 --> 00:59:52,597 (HISSES) 1308 00:59:59,846 --> 01:00:01,268 Are you okay? 1309 01:00:02,599 --> 01:00:03,942 You saved my life. 1310 01:00:04,059 --> 01:00:05,231 She was trying to murder me. 1311 01:00:05,894 --> 01:00:10,240 Sometimes it takes one man to stand up and reclaim the city 1312 01:00:10,941 --> 01:00:13,865 and, in doing so, the streets are red with blood. 1313 01:00:14,194 --> 01:00:18,290 When you're around I get hot swirls in my pantyhose. 1314 01:00:18,573 --> 01:00:20,701 And my dangle-down presses against my zipper. 1315 01:00:22,536 --> 01:00:24,709 (BOTH HUM) 1316 01:00:26,706 --> 01:00:28,083 Can we go to a date? 1317 01:00:28,166 --> 01:00:30,043 (CLEARS THROAT) Yes. 1318 01:00:32,212 --> 01:00:34,055 (BOTH WHIMPER) 1319 01:00:39,970 --> 01:00:43,440 It's okay, Ronny, you got this. Piece of cake. 1320 01:00:45,100 --> 01:00:48,650 The only thing is everything's at stake here. 1321 01:00:49,020 --> 01:00:52,149 Your career, your child, literally everything. 1322 01:00:52,440 --> 01:00:53,817 You got it though. 1323 01:00:54,276 --> 01:00:55,277 (CLEARS THROAT) 1324 01:00:55,902 --> 01:00:56,949 Oh, did you hear? 1325 01:00:57,028 --> 01:00:59,247 Evan said there's some strange copy in the prompter. 1326 01:00:59,489 --> 01:01:01,287 If I gave a shit I'd call someone. But I don't... 1327 01:01:01,366 --> 01:01:02,367 So let's go. 1328 01:01:02,909 --> 01:01:04,661 NARRATOR: Ron Burgundy and his news team 1329 01:01:04,870 --> 01:01:07,589 had made a few groundbreaking discoveries through the years. 1330 01:01:07,747 --> 01:01:09,624 They had invented the bread bowl 1331 01:01:09,708 --> 01:01:11,585 and laminated porn mags. 1332 01:01:11,668 --> 01:01:13,716 But the new brand of news, or info-tainment, 1333 01:01:13,837 --> 01:01:15,305 they were about to unleash, 1334 01:01:15,505 --> 01:01:17,599 would forever change history. 1335 01:01:17,757 --> 01:01:20,761 Hello, America. It's 2:00 a.m. Eastern time. 1336 01:01:21,011 --> 01:01:24,686 I'm Ron Burgundy, and tonight's top story is 1337 01:01:24,973 --> 01:01:28,443 America. She's the greatest country in the world. 1338 01:01:28,643 --> 01:01:30,395 Heck, the history of the world! 1339 01:01:30,604 --> 01:01:32,197 God bless America! 1340 01:01:33,440 --> 01:01:34,942 For starters, we kick butt. 1341 01:01:35,358 --> 01:01:38,737 Nazi butt. Russian butt. You show us a butt 1342 01:01:38,862 --> 01:01:40,330 and we take the boot to it. 1343 01:01:40,405 --> 01:01:42,533 If you like to whine and bitch about all the things 1344 01:01:42,616 --> 01:01:43,617 wrong with America, 1345 01:01:43,700 --> 01:01:46,374 go swim your ass across the Atlantic Ocean to China! 1346 01:01:47,204 --> 01:01:48,501 That is one handsome devil. 1347 01:01:48,997 --> 01:01:50,089 Indeed. 1348 01:01:50,207 --> 01:01:52,835 Some experts say silicone breast implants are dangerous, 1349 01:01:53,001 --> 01:01:54,969 unhealthy and degrading to women, 1350 01:01:55,128 --> 01:01:57,802 I say, in my most journalistic way I can, 1351 01:01:58,006 --> 01:01:59,929 bring on the fun bags. 1352 01:02:00,967 --> 01:02:03,015 Now, Brian, I read somewhere 1353 01:02:03,094 --> 01:02:05,313 that the early prototypes of the breast implant 1354 01:02:05,430 --> 01:02:07,228 were actually filled with taco meat. 1355 01:02:07,390 --> 01:02:09,813 Well, I don't know, I don't know the specifics 1356 01:02:09,893 --> 01:02:11,566 but I do know they are still testing 1357 01:02:11,645 --> 01:02:13,864 with all sorts of material. 1358 01:02:14,189 --> 01:02:17,068 Pudding, whipped cream... 1359 01:02:17,817 --> 01:02:18,818 Tuna fish. 1360 01:02:18,902 --> 01:02:19,903 Nickels. 1361 01:02:19,986 --> 01:02:21,329 Okay, if you wanted a heavier breast. 1362 01:02:22,405 --> 01:02:23,873 I like the news! 1363 01:02:24,074 --> 01:02:25,417 Whammy! Whammy! 1364 01:02:25,575 --> 01:02:27,248 Whammy! Whammy! Whammy! 1365 01:02:27,369 --> 01:02:29,212 (REPEATING) Whammy! 1366 01:02:35,043 --> 01:02:36,044 Whammy! 1367 01:02:36,169 --> 01:02:37,261 Back to you, Ron. 1368 01:02:37,337 --> 01:02:39,510 Brick? Brick, can you hear me? 1369 01:02:39,839 --> 01:02:41,341 I can't hear you, Ron! 1370 01:02:41,758 --> 01:02:43,806 Okay, but you're answering the question, 1371 01:02:43,927 --> 01:02:45,224 so I think you can hear me. 1372 01:02:45,512 --> 01:02:46,604 No, I can! 1373 01:02:46,680 --> 01:02:48,523 Brick, do you think there is any danger 1374 01:02:48,640 --> 01:02:49,983 to the average person out there? 1375 01:02:50,308 --> 01:02:52,561 I'm afraid that this wind is so strong 1376 01:02:52,686 --> 01:02:54,313 that babies are going to be 1377 01:02:54,396 --> 01:02:55,864 ripped out of their mother's arms 1378 01:02:55,939 --> 01:02:58,192 and be into the lion cages. 1379 01:02:58,775 --> 01:03:01,403 Sounds horrifying! Well, there you have it. 1380 01:03:02,112 --> 01:03:05,366 Mother Nature can be a stone cold killer! 1381 01:03:05,615 --> 01:03:06,616 What the hell was that? 1382 01:03:06,700 --> 01:03:08,202 Freddie loaded it. I just hit it on cue. 1383 01:03:08,660 --> 01:03:09,661 It's kinda cool. 1384 01:03:10,078 --> 01:03:13,423 And for our eighth and final animal story of the night, 1385 01:03:13,665 --> 01:03:16,293 it looks like residents of North Yulk, Montana, 1386 01:03:16,376 --> 01:03:17,753 have found the cutest little patriot 1387 01:03:18,086 --> 01:03:20,009 on God's green earth. 1388 01:03:20,213 --> 01:03:21,590 (RON LAUGHING) 1389 01:03:23,591 --> 01:03:25,013 Look at that little guy! 1390 01:03:25,302 --> 01:03:27,976 So funny and so adorable. 1391 01:03:28,471 --> 01:03:31,600 Well, for all of us here at GNN, I'm Ron Burgundy. 1392 01:03:32,017 --> 01:03:33,018 Stay classy 1393 01:03:33,351 --> 01:03:35,900 and stay strong, America. 1394 01:03:38,690 --> 01:03:40,033 FREDDIE: And we're out! 1395 01:03:40,150 --> 01:03:41,493 Wow! (LAUGHS) 1396 01:03:42,610 --> 01:03:44,032 I couldn't take my eyes 1397 01:03:44,195 --> 01:03:45,868 - off the screen! - Yes. 1398 01:03:46,531 --> 01:03:48,204 You were electric, Ron! Whammy! 1399 01:03:48,450 --> 01:03:50,123 That just felt right! That felt right! 1400 01:03:50,368 --> 01:03:51,460 I was outside! 1401 01:03:51,703 --> 01:03:53,296 You sure were, Brick. Wonderful job. 1402 01:03:53,371 --> 01:03:55,965 Everyone did. Wonderful. 1403 01:03:57,250 --> 01:03:58,752 BRIAN: Amazing. Great job. 1404 01:03:58,835 --> 01:04:02,760 What the hell was that? What the hell was that? 1405 01:04:03,173 --> 01:04:04,390 Hey, hey, hey. Take it easy, Linda. 1406 01:04:04,466 --> 01:04:05,683 We were just trying something new. 1407 01:04:05,925 --> 01:04:07,643 You changed the format of the entire show 1408 01:04:07,719 --> 01:04:09,346 without consulting me? That's unacceptable! 1409 01:04:09,596 --> 01:04:10,688 Damn straight, sister. 1410 01:04:10,764 --> 01:04:12,437 We just done went and brought it! 1411 01:04:12,515 --> 01:04:15,109 Get out! You are all terminated immediately. 1412 01:04:15,769 --> 01:04:17,612 If you were a man, I'd knock you out. 1413 01:04:17,687 --> 01:04:20,065 Oh. Oh, really? Well, go ahead! 1414 01:04:20,190 --> 01:04:22,192 Take a swing! Take your best shot! 1415 01:04:22,359 --> 01:04:24,157 Huh? I have five brothers, 1416 01:04:24,235 --> 01:04:26,237 and two of them are defensive backs in NFL, so come on! 1417 01:04:26,821 --> 01:04:28,038 - You want me to do it? - Yeah. 1418 01:04:28,365 --> 01:04:29,617 This thing's not gonna feel good. 1419 01:04:29,949 --> 01:04:31,917 I'm going to make that mustache of yours all bloody! 1420 01:04:32,160 --> 01:04:34,379 Ron, just do what men have been doing 1421 01:04:34,454 --> 01:04:35,706 for thousands of years 1422 01:04:36,122 --> 01:04:37,624 and punch the woman. 1423 01:04:37,707 --> 01:04:40,426 Here comes the Toledo Express. All aboard! 1424 01:04:41,461 --> 01:04:43,088 (GRUNTING) 1425 01:04:44,339 --> 01:04:45,841 Ron! No! 1426 01:04:46,383 --> 01:04:47,885 (GRUNTING) 1427 01:04:48,385 --> 01:04:50,513 I didn't do it! Get off me! 1428 01:04:50,804 --> 01:04:52,306 (SQUEALING) 1429 01:04:53,056 --> 01:04:55,730 Mama, your baby's hurt. 1430 01:04:56,226 --> 01:04:57,728 Your baby. 1431 01:04:57,811 --> 01:04:59,063 (HIGH-PITCHED WHIMPERING) 1432 01:04:59,145 --> 01:05:01,898 What is that sound you're making? Good Lord! 1433 01:05:02,065 --> 01:05:03,487 (CONTINUES WHIMPERING) 1434 01:05:03,566 --> 01:05:05,409 BRIAN: You sound like a balloon. 1435 01:05:05,735 --> 01:05:07,078 Pull yourself together, man. 1436 01:05:07,278 --> 01:05:10,498 My binky. I need my binky. 1437 01:05:10,698 --> 01:05:12,621 Get him his goddamn binky! 1438 01:05:13,034 --> 01:05:14,377 Security! 1439 01:05:14,619 --> 01:05:16,542 Hey! Get him out of here! 1440 01:05:16,996 --> 01:05:18,839 And you know what, you too, Freddie! 1441 01:05:18,915 --> 01:05:20,212 I thought you were more professional than this. 1442 01:05:20,291 --> 01:05:21,292 Is this because I'm white? 1443 01:05:21,668 --> 01:05:23,762 It's not because you're white, it's because you suck! 1444 01:05:23,878 --> 01:05:25,846 I know exactly what apartheid feels like! 1445 01:05:25,922 --> 01:05:27,469 (YELLING IN FOREIGN LANGUAGE) 1446 01:05:28,967 --> 01:05:30,969 KENCH: Bugger me with a didgeridoo. 1447 01:05:31,219 --> 01:05:32,641 We knew we'd struggle to start, 1448 01:05:32,720 --> 01:05:35,223 but these ratings are lower than I'd even imagined. 1449 01:05:35,473 --> 01:05:37,100 AD SALES GUY: Thank God for the 2:00 a.m. spike. 1450 01:05:37,183 --> 01:05:39,060 It really saved our whole launch. 1451 01:05:39,394 --> 01:05:41,567 Spike? What are you talking about? 1452 01:05:41,938 --> 01:05:43,030 What spike? 1453 01:05:43,314 --> 01:05:45,442 Burgundy. Who's Ron Burgundy? 1454 01:05:46,151 --> 01:05:48,279 No, no, no, this can't be right. 1455 01:05:48,736 --> 01:05:52,491 His team start at a 0.2, and then they finish at a 5.6? 1456 01:05:53,491 --> 01:05:56,495 That's unbelievable! They tripled Jack Lime's numbers! 1457 01:05:56,744 --> 01:05:58,246 How is that even possible? 1458 01:05:58,580 --> 01:06:01,174 Well, guys, it goes without saying, 1459 01:06:01,249 --> 01:06:03,672 I owe you gentlemen an apology. 1460 01:06:04,127 --> 01:06:06,129 I dragged you out here and this thing 1461 01:06:06,212 --> 01:06:08,806 was a disaster from the word "Go." 1462 01:06:09,048 --> 01:06:11,392 No, Ron, don't you beat yourself up. 1463 01:06:11,634 --> 01:06:13,227 Yeah, it's all right, Ron. 1464 01:06:13,386 --> 01:06:14,558 Gin. 1465 01:06:17,056 --> 01:06:19,605 Champ, my friend, what's in store for you? 1466 01:06:19,726 --> 01:06:22,821 Well, my doctor's been at me to get another liver transplant. 1467 01:06:23,062 --> 01:06:24,860 Champ, how many liver transplants 1468 01:06:24,939 --> 01:06:26,441 does that make now? 1469 01:06:26,524 --> 01:06:27,992 This will be the fourth one. 1470 01:06:28,067 --> 01:06:31,071 Champ deep fried the other three and served them at his restaurant. 1471 01:06:31,237 --> 01:06:32,910 You know I did. (LAUGHING) 1472 01:06:32,989 --> 01:06:34,582 And what about you, Brick? 1473 01:06:34,657 --> 01:06:37,627 What's next for the great Brick Tamland? 1474 01:06:37,702 --> 01:06:39,579 I am going to win the Olympics. 1475 01:06:39,704 --> 01:06:42,583 Well, I highly doubt you're going to compete in the Olympics. 1476 01:06:42,665 --> 01:06:43,962 If you were though, what sport? 1477 01:06:44,167 --> 01:06:45,510 The kicking. 1478 01:06:46,586 --> 01:06:48,509 The Olympic sport of kicking? 1479 01:06:50,465 --> 01:06:51,967 Maybe that's brand new. 1480 01:06:52,425 --> 01:06:55,269 What about you, Ron? What do you think you're going to do? 1481 01:06:55,345 --> 01:06:56,892 I've got some exciting investment opportunities 1482 01:06:56,971 --> 01:06:58,314 I'm going to look into. 1483 01:06:58,723 --> 01:07:00,976 It's funny, I got a call the other day from some clowns 1484 01:07:01,059 --> 01:07:02,185 who are trying to start up a business 1485 01:07:02,268 --> 01:07:04,862 where they take water and put it in little plastic bottles, 1486 01:07:04,938 --> 01:07:07,316 regular water, okay, nothing special about it. 1487 01:07:07,565 --> 01:07:08,908 They put it in plastic bottles 1488 01:07:08,983 --> 01:07:10,155 and they're going to sell it for a dollar. 1489 01:07:10,235 --> 01:07:11,236 A dollar a bottle. 1490 01:07:11,361 --> 01:07:13,739 If you get a call from Fred and Gina Sparkletts, 1491 01:07:14,197 --> 01:07:15,790 run for the hills. 1492 01:07:17,450 --> 01:07:19,043 (BARKING) 1493 01:07:20,787 --> 01:07:21,834 Uh... 1494 01:07:21,913 --> 01:07:23,085 Guys? 1495 01:07:23,915 --> 01:07:24,916 Hey. 1496 01:07:25,750 --> 01:07:27,593 I got some news. 1497 01:07:27,835 --> 01:07:29,337 Freddie, we don't exactly want to hear 1498 01:07:29,420 --> 01:07:31,764 - the word "news" right now. - Yeah. 1499 01:07:32,090 --> 01:07:35,435 You're right. Forget it. Forget I was even here. 1500 01:07:35,760 --> 01:07:39,105 Forget that GNN wants you back. 1501 01:07:39,597 --> 01:07:43,773 For a prime time slot and a raise in pay. 1502 01:07:44,102 --> 01:07:47,857 What's your deal, Freddie? Quit yanking our crotch hoses. 1503 01:07:48,439 --> 01:07:50,282 No. I'm not yanking your... 1504 01:07:52,110 --> 01:07:54,613 Your ratings went through the roof. 1505 01:07:54,946 --> 01:07:57,790 People love what you did. 1506 01:07:58,116 --> 01:08:00,084 You're a success! 1507 01:08:00,285 --> 01:08:05,132 Get it? You're a great, big, fat success! 1508 01:08:05,665 --> 01:08:08,168 By the back acne of Brett Somers! 1509 01:08:08,251 --> 01:08:09,343 It's total crap 1510 01:08:09,419 --> 01:08:11,717 - and they can't stop watching! - (ALL CHEERING) 1511 01:08:11,796 --> 01:08:14,299 NARRATOR: The news team had been famous in San Diego, 1512 01:08:14,424 --> 01:08:17,519 but that was small time compared to New York. 1513 01:08:18,011 --> 01:08:20,935 And they were about to have a sloppy, drunken ride 1514 01:08:21,055 --> 01:08:24,980 down the gin-slickered waterslide that is fame. 1515 01:08:25,226 --> 01:08:27,024 That'll do it for all of us here at GNN. 1516 01:08:27,103 --> 01:08:30,448 Thank God for the events, thank me for the news. 1517 01:08:30,982 --> 01:08:32,484 I'm Jack... 1518 01:08:35,320 --> 01:08:36,492 Lame. 1519 01:08:40,450 --> 01:08:42,418 Hey, hey, hey, hey, hey! 1520 01:08:42,493 --> 01:08:43,710 More graphics, okay? 1521 01:08:43,786 --> 01:08:45,663 Brick loves the colors. 1522 01:08:45,747 --> 01:08:47,124 But there's already a lot. 1523 01:08:47,206 --> 01:08:49,459 Hey, you heard the man. More graphics. 1524 01:08:49,542 --> 01:08:51,169 Yeah, don't sass me, beardo! 1525 01:08:51,502 --> 01:08:54,005 Finish and ask a question here, for God's sake! 1526 01:08:54,088 --> 01:08:57,558 Can Father Ron please shut his mouth for just half a second? 1527 01:08:57,842 --> 01:08:59,765 (DISCO MUSIC PLAYING) 1528 01:09:28,122 --> 01:09:30,420 There's something new on the New York social scene. 1529 01:09:30,541 --> 01:09:33,420 It's fun, relatively benign and costs about as much 1530 01:09:33,544 --> 01:09:35,592 as a soda pop at the local drugstore. 1531 01:09:35,713 --> 01:09:39,343 Here's Brian Fantana on why everyone who is someone 1532 01:09:39,425 --> 01:09:41,427 is lining up to smoke crack. 1533 01:09:41,928 --> 01:09:44,181 Now, Brian, I understand we have some crack 1534 01:09:44,263 --> 01:09:45,936 and we're going to smoke it right here in the studio. 1535 01:09:46,057 --> 01:09:47,809 I don't know if we can get a shot of that. 1536 01:09:47,934 --> 01:09:50,107 What is that? Did you know they were going to have that? 1537 01:09:50,269 --> 01:09:51,270 - No. - BRIAN: Get in here, Champ. 1538 01:09:51,396 --> 01:09:52,943 I'll tell you, I love cocaine 1539 01:09:53,064 --> 01:09:54,816 so if this is anything like that... 1540 01:09:54,941 --> 01:09:57,035 Oh, then you're going to love crack! 1541 01:09:57,110 --> 01:09:58,327 Now what are we doing here? 1542 01:09:58,569 --> 01:10:00,196 We're going to take some of these rocks... 1543 01:10:00,279 --> 01:10:01,280 Okay. 1544 01:10:01,406 --> 01:10:02,828 Now what you're going to do is you're going to put 1545 01:10:02,949 --> 01:10:04,997 your crack rock in the glass pipe. 1546 01:10:05,118 --> 01:10:07,962 I'll pack it in there. Brick, do you want any crack? 1547 01:10:08,079 --> 01:10:11,629 (LAUGHS) Sorry, I'm afraid of fire. 1548 01:10:11,791 --> 01:10:12,838 Now what am I doing here? 1549 01:10:12,959 --> 01:10:13,960 Stuff that rock in your pipe 1550 01:10:14,085 --> 01:10:15,928 and then you're going to want to point your pipe up 1551 01:10:16,003 --> 01:10:17,801 towards the heavens as if you're saying, 1552 01:10:17,922 --> 01:10:19,549 "Thank you, God, for giving me this crack." 1553 01:10:19,674 --> 01:10:20,800 Okay. 1554 01:10:23,094 --> 01:10:24,892 Whoa! Whoa! 1555 01:10:26,097 --> 01:10:28,600 You feel that right away. Wow, that's good! 1556 01:10:28,683 --> 01:10:31,527 That's an immediate state of euphoria. 1557 01:10:31,769 --> 01:10:34,318 You'll be surprised, the effect, it happens very q... 1558 01:10:34,439 --> 01:10:35,486 Oh! 1559 01:10:35,815 --> 01:10:38,910 You just want more and more and more and more and more. 1560 01:10:39,193 --> 01:10:41,366 Brian, hey listen, my mom's got this diamond necklace 1561 01:10:41,487 --> 01:10:43,205 and I'll sell it to you if I can get some more. 1562 01:10:43,322 --> 01:10:45,040 They're actually enjoying it. 1563 01:10:45,366 --> 01:10:47,368 Of course they're enjoying it. It's crack. 1564 01:10:47,535 --> 01:10:49,833 RON: What's that? Stop! 1565 01:10:49,996 --> 01:10:51,873 Oh, apparently the police are here. 1566 01:10:51,998 --> 01:10:53,671 The police are here? Really? 1567 01:10:53,791 --> 01:10:58,012 For Ron Burgundy and my whole crack news team... 1568 01:10:58,671 --> 01:11:00,298 (LAUGHING) 1569 01:11:01,132 --> 01:11:02,554 I just made that up. 1570 01:11:02,675 --> 01:11:04,473 That was a good one, Ron. That's actually a very good one. 1571 01:11:04,552 --> 01:11:05,553 You should write that down. Is that written? 1572 01:11:05,678 --> 01:11:06,804 Well, we got it recorded now. That's great! 1573 01:11:07,013 --> 01:11:08,515 (SIRENS BLARING) 1574 01:11:09,474 --> 01:11:13,195 RON: Well, now we know, guys, you can't smoke crack on live television. 1575 01:11:13,519 --> 01:11:15,021 (CROWD CHEERING) 1576 01:11:24,238 --> 01:11:25,706 (CLEARS THROAT) 1577 01:11:25,823 --> 01:11:27,541 Please come in and shut the door. 1578 01:11:32,747 --> 01:11:34,420 If this is about sweeps, um, 1579 01:11:34,707 --> 01:11:37,506 I think Brian Fantana found an outstanding story. 1580 01:11:37,585 --> 01:11:39,553 It's about airplane parts 1581 01:11:39,712 --> 01:11:42,886 that are falling off of airplanes out of the sky 1582 01:11:43,174 --> 01:11:44,551 and hitting the ground, people. 1583 01:11:44,675 --> 01:11:46,143 We're calling it "Death From Above." 1584 01:11:46,219 --> 01:11:49,473 We might do some interviews with airline stewardesses, 1585 01:11:49,555 --> 01:11:52,559 in bikinis, to get their viewpoint. 1586 01:11:52,725 --> 01:11:54,443 You. Come here. 1587 01:11:59,607 --> 01:12:01,280 I've been watching you. 1588 01:12:01,776 --> 01:12:02,948 You have? 1589 01:12:03,069 --> 01:12:04,537 (CHUCKLES) 1590 01:12:04,612 --> 01:12:06,614 I've been watching you a lot. 1591 01:12:07,281 --> 01:12:08,954 And you just do whatever you want. 1592 01:12:09,075 --> 01:12:12,124 (CHUCKLES) Well, I'm a bit of a maverick, I guess. 1593 01:12:12,453 --> 01:12:13,955 You don't follow the format. 1594 01:12:14,080 --> 01:12:16,424 You pretty much walk around like... 1595 01:12:17,625 --> 01:12:18,751 Like you're king of the world. 1596 01:12:19,252 --> 01:12:22,096 I'm just a worker bee. That's all I am. 1597 01:12:22,463 --> 01:12:24,306 - You know what? - What? 1598 01:12:24,549 --> 01:12:25,596 Oh! 1599 01:12:29,262 --> 01:12:30,980 I find it hot as shit! 1600 01:12:31,264 --> 01:12:32,265 Are you going to hurt me? 1601 01:12:32,431 --> 01:12:34,900 Well, it depends. Is that what you like? 1602 01:12:35,268 --> 01:12:37,236 God, no. Who wants to be injured? 1603 01:12:38,437 --> 01:12:41,281 Have you ever heard the expression, "Hurts so good"? 1604 01:12:41,941 --> 01:12:44,319 Yes, I've always been baffled by it. 1605 01:12:44,610 --> 01:12:46,408 The idea of rolling an ankle 1606 01:12:46,487 --> 01:12:48,785 or banging your elbow on a coffee table 1607 01:12:48,906 --> 01:12:50,453 and deriving pleasure from it, 1608 01:12:50,575 --> 01:12:52,452 it's very perplexing to me. 1609 01:12:52,535 --> 01:12:53,957 Here's the thing, Mr. Burgundy. 1610 01:12:54,245 --> 01:12:57,249 You're a shooting star and I want to go for a ride. 1611 01:12:57,331 --> 01:12:58,833 God, I'm so afraid right now. 1612 01:12:58,916 --> 01:13:00,088 (KNOCKING ON DOOR) 1613 01:13:00,167 --> 01:13:01,259 Um, come in. 1614 01:13:02,336 --> 01:13:03,508 Uh, Linda. 1615 01:13:03,671 --> 01:13:05,799 Excuse me, Linda. 1616 01:13:05,923 --> 01:13:07,550 Ron, Jack wants to know 1617 01:13:07,633 --> 01:13:10,227 if he can go back to calling himself Jack Lime 1618 01:13:10,303 --> 01:13:11,475 instead of Jack Lame. 1619 01:13:11,596 --> 01:13:13,098 He's really struggling with it. 1620 01:13:13,180 --> 01:13:15,683 No. Can't. It's a bet. 1621 01:13:16,267 --> 01:13:17,610 Oh, Jesus! 1622 01:13:17,768 --> 01:13:19,566 If you want to change it, you can. 1623 01:13:19,645 --> 01:13:20,862 Like what? 1624 01:13:21,147 --> 01:13:22,148 Jack Off? 1625 01:13:22,523 --> 01:13:24,696 GNN's Jack Off. 1626 01:13:24,775 --> 01:13:27,528 Jack... No, that's worse. You know it's worse. 1627 01:13:27,945 --> 01:13:29,322 It sounds like jack off! 1628 01:13:29,572 --> 01:13:30,744 Art Areola. 1629 01:13:30,823 --> 01:13:32,291 Mmm. 1630 01:13:32,658 --> 01:13:34,501 Sounds ethnic. It almost sounds Italian. 1631 01:13:34,619 --> 01:13:36,917 Freddie, I can't... Listen to me, Burgundy. 1632 01:13:36,996 --> 01:13:38,998 This is far from over, do you hear me? 1633 01:13:39,665 --> 01:13:41,667 I'll see you on the playground. 1634 01:13:44,837 --> 01:13:46,009 Well. 1635 01:13:47,506 --> 01:13:49,008 This, uh, 1636 01:13:49,508 --> 01:13:51,181 meeting has been 1637 01:13:51,677 --> 01:13:53,179 very productive. 1638 01:13:53,512 --> 01:13:55,310 You can pick me up at 8:00. 1639 01:13:55,681 --> 01:13:56,898 (ALL LAUGHING) 1640 01:13:57,141 --> 01:14:00,520 Oh, my God, I think I just tore my undercarriage. 1641 01:14:01,187 --> 01:14:03,940 Oh, man. He's just like me but he's a cat! 1642 01:14:04,023 --> 01:14:05,570 That's a cat? 1643 01:14:05,691 --> 01:14:07,693 (ALL LAUGHING) 1644 01:14:12,031 --> 01:14:13,874 (CONTINUE LAUGHING) 1645 01:14:21,582 --> 01:14:24,927 Oh, Ron. Ron, you are missing some real high-quality 1646 01:14:25,044 --> 01:14:26,717 Garfield laughs over here! 1647 01:14:28,172 --> 01:14:29,924 I think our boss just raped me. 1648 01:14:30,049 --> 01:14:31,016 What? 1649 01:14:31,092 --> 01:14:33,060 I don't know what happened. 1650 01:14:33,177 --> 01:14:36,397 But Linda Jackson got very physical with me. 1651 01:14:36,555 --> 01:14:39,058 I knew it. She's probably in a gang. 1652 01:14:39,392 --> 01:14:42,145 I mean, there was just a ball of motion 1653 01:14:42,228 --> 01:14:45,823 and sweat and hair and noises. 1654 01:14:46,065 --> 01:14:47,317 Sounds like she wants you. 1655 01:14:47,566 --> 01:14:50,911 Hey, man. The ladies been all over me since we got crazy famous. 1656 01:14:50,987 --> 01:14:52,159 Not to brag or nothing, 1657 01:14:52,238 --> 01:14:55,082 but I just gave Sheena Easton crabs. 1658 01:14:55,658 --> 01:14:58,912 That is in no way a brag, Brian. That's horrible. 1659 01:14:59,078 --> 01:15:02,082 Hey, it's just doing something beautiful that two people do. 1660 01:15:02,164 --> 01:15:04,132 Except one of them has microscopic dust mites 1661 01:15:04,250 --> 01:15:05,843 all over his penis and testicles. 1662 01:15:05,918 --> 01:15:06,919 RON: I'm just saying... 1663 01:15:07,003 --> 01:15:10,598 Don't you think that person should alert their partner? 1664 01:15:12,758 --> 01:15:14,101 Semantics. 1665 01:15:14,260 --> 01:15:16,354 (LAUGHS) Sounds to me like it's her fault 1666 01:15:16,429 --> 01:15:17,806 for being a randy gal. 1667 01:15:17,930 --> 01:15:19,273 I have a date! 1668 01:15:19,432 --> 01:15:21,605 - Brick has a date? - Good for Brick! 1669 01:15:21,809 --> 01:15:23,026 What's a date? 1670 01:15:23,102 --> 01:15:25,605 A date is simply when two people get together, 1671 01:15:25,771 --> 01:15:27,239 do something social, have a few drinks, 1672 01:15:27,314 --> 01:15:28,406 yadda-yadda-yadda... 1673 01:15:28,482 --> 01:15:29,483 Take their shirts off... 1674 01:15:29,650 --> 01:15:31,118 (GROWLS) 1675 01:15:31,193 --> 01:15:32,615 Then you get sticky. 1676 01:15:32,945 --> 01:15:34,492 (MOANING) 1677 01:15:34,613 --> 01:15:36,081 - Oh, it's okay. - RON: No, it's a fun thing. 1678 01:15:36,157 --> 01:15:37,534 It's fun. It's all right. 1679 01:15:37,700 --> 01:15:40,624 Look. Don't worry, Brick, we got your back, okay? 1680 01:15:40,953 --> 01:15:44,457 First things first, we need to get you a little protection. 1681 01:15:46,792 --> 01:15:47,884 RON: Oh! 1682 01:15:48,669 --> 01:15:52,799 There it is. Brian Fantana's glorious cabinet of condoms. 1683 01:15:53,632 --> 01:15:57,136 For you I'm thinking Teddy's Big Stick. 1684 01:15:57,303 --> 01:15:59,647 It's the only one that comes with the Presidential Seal of Approval. 1685 01:16:00,389 --> 01:16:03,142 This one will fit right into her oval orifice. 1686 01:16:03,309 --> 01:16:04,606 It's a great condom 1687 01:16:04,685 --> 01:16:07,063 for when you're charging up San Juan Hill, 1688 01:16:07,229 --> 01:16:09,357 AKA, a lady's puss. 1689 01:16:09,482 --> 01:16:11,655 Particularly good if you're a Rough Rider. 1690 01:16:11,734 --> 01:16:13,111 Oh, wait, wait, wait. 1691 01:16:13,194 --> 01:16:14,741 Are you thinking what I'm thinking? 1692 01:16:14,820 --> 01:16:16,663 BRIAN: Clam Dam. BRICK: Clam Dam. 1693 01:16:16,739 --> 01:16:17,740 RON: Clam dam. 1694 01:16:17,865 --> 01:16:18,866 Clam dam. 1695 01:16:18,991 --> 01:16:20,334 Clam dam. 1696 01:16:20,409 --> 01:16:21,661 Clam dam. 1697 01:16:21,744 --> 01:16:25,169 It's a non-lubricated condom, but it'll collect your pearls. 1698 01:16:25,331 --> 01:16:26,583 What about Cock Frock? 1699 01:16:26,749 --> 01:16:28,968 Cock Frock? It's a full body condom. 1700 01:16:29,043 --> 01:16:30,386 And you can paint in it. 1701 01:16:30,503 --> 01:16:31,675 Wait a minute. 1702 01:16:32,671 --> 01:16:35,015 Sleeve It to Beaver. It's a great condom. 1703 01:16:35,091 --> 01:16:36,468 Takes you back to a simpler time 1704 01:16:36,550 --> 01:16:38,268 when everything was in black and white. 1705 01:16:39,011 --> 01:16:40,604 It's particularly good if you're going in 1706 01:16:40,679 --> 01:16:42,352 for the Eddie Ass-kill. 1707 01:16:42,515 --> 01:16:44,358 My penis weighs 50 pounds. 1708 01:16:44,433 --> 01:16:46,276 No, it doesn't, Brick. 1709 01:16:46,393 --> 01:16:48,441 - Thirty pounds. - Mmm-mmm. 1710 01:16:49,355 --> 01:16:50,607 Seventeen pounds. 1711 01:16:50,689 --> 01:16:53,363 No, your penis probably weighs four or five ounces. 1712 01:16:53,442 --> 01:16:54,443 Fifty pounds. 1713 01:16:54,527 --> 01:16:56,370 So you just went back to the original number. 1714 01:17:00,866 --> 01:17:03,335 Thank you, Ron, and happy St. Patrick's Day 1715 01:17:03,410 --> 01:17:05,538 to all of our Native American friends. 1716 01:17:05,871 --> 01:17:07,214 On the big map... 1717 01:17:09,041 --> 01:17:10,213 Where's my map? 1718 01:17:10,876 --> 01:17:12,719 There's no map, it's just green. 1719 01:17:12,795 --> 01:17:14,092 No, there's a map there. 1720 01:17:14,213 --> 01:17:17,137 - Look at the monitor. - Right. Oh. (WHIMPERS) 1721 01:17:17,383 --> 01:17:18,976 Ron, where's my legs? 1722 01:17:19,051 --> 01:17:20,724 - Where are my legs? - Your legs are there. 1723 01:17:20,803 --> 01:17:22,271 I don't have any legs, Ron. 1724 01:17:22,388 --> 01:17:23,389 Your legs are fine. 1725 01:17:23,472 --> 01:17:24,849 The color of your pants 1726 01:17:24,932 --> 01:17:26,900 just matches the chroma key behind you. 1727 01:17:27,101 --> 01:17:29,069 See you're standing right now on your legs. 1728 01:17:30,771 --> 01:17:33,069 Brick, it looks like it's hot in Texas. 1729 01:17:33,232 --> 01:17:36,486 Ron, I'm a ghost. Whoo! 1730 01:17:38,988 --> 01:17:40,456 Brick, do you want to do the weather? 1731 01:17:40,698 --> 01:17:42,496 - No. No, thanks. - No? 1732 01:17:42,741 --> 01:17:44,368 You want to come back to the weather? 1733 01:17:44,451 --> 01:17:45,953 - Nope. - Nope. Okay. 1734 01:17:46,078 --> 01:17:48,501 Ron, tell me what this looks like. 1735 01:17:48,581 --> 01:17:52,711 Okay, Brick, it's live television, my friend. Why don't we go to commercial break... 1736 01:17:52,793 --> 01:17:55,012 It's 50 degrees in this state. 1737 01:17:55,296 --> 01:17:57,719 We don't have a commercial lined up. Um... 1738 01:17:57,798 --> 01:17:59,425 I'm going to take out my real one. 1739 01:17:59,550 --> 01:18:00,767 No, no, no, no, no! 1740 01:18:01,093 --> 01:18:04,017 And after I received my Masters in Journalism from Columbia, 1741 01:18:04,096 --> 01:18:07,270 I got a job with the London bureau for ABC News. 1742 01:18:07,933 --> 01:18:09,105 Wow, London. 1743 01:18:09,310 --> 01:18:11,608 Arguably one of my favorite cities in the entire world. 1744 01:18:11,687 --> 01:18:13,314 I put it in my top 90, 1745 01:18:13,480 --> 01:18:15,608 right in between Omaha 1746 01:18:15,983 --> 01:18:17,985 and Jacksonville, Florida. 1747 01:18:18,444 --> 01:18:21,448 So, tell me, what are some of your favorite haunts? 1748 01:18:21,530 --> 01:18:23,282 Well, I love it all. 1749 01:18:24,950 --> 01:18:28,079 - Big Ben. The Tower of London. - Mmm-hmm. 1750 01:18:28,162 --> 01:18:30,961 Naughty Hill. The Wailing Wall. 1751 01:18:31,123 --> 01:18:34,468 Grabbing a sherbet and walking along the Thames. 1752 01:18:34,543 --> 01:18:36,466 It's pronounced "Thames." 1753 01:18:37,296 --> 01:18:39,139 Uh, Piccadilly, the Beatles. 1754 01:18:39,465 --> 01:18:41,433 The Beatles aren't a place. 1755 01:18:41,508 --> 01:18:43,510 Uh, the Beatles' Building. 1756 01:18:43,636 --> 01:18:46,310 Where the Beatles spent a lot of their time as young men. 1757 01:18:46,388 --> 01:18:48,186 Where they learned how to be a Beatle. 1758 01:18:48,307 --> 01:18:51,060 Beatles' Building, right in downtown London. 1759 01:18:51,477 --> 01:18:53,571 Yeah, I was, I was in London for two years 1760 01:18:53,646 --> 01:18:56,149 and I never heard of a Beatles' Building. 1761 01:18:57,650 --> 01:19:01,405 You got me. I've never been there. 1762 01:19:01,654 --> 01:19:03,577 I couldn't even find it on a map. 1763 01:19:03,739 --> 01:19:05,241 Mr. Burgundy, are you nervous? 1764 01:19:05,366 --> 01:19:06,492 God, yes. 1765 01:19:06,742 --> 01:19:08,836 Did I scare you by coming on so strong? 1766 01:19:09,078 --> 01:19:10,330 A little bit, sure. 1767 01:19:10,663 --> 01:19:12,336 Look, it's not that you're not attractive, 1768 01:19:12,665 --> 01:19:14,793 it's just I'm a little old-fashioned. 1769 01:19:14,875 --> 01:19:18,095 - Well, I am a modern woman. - Mmm. 1770 01:19:18,504 --> 01:19:19,630 And let me tell you, 1771 01:19:19,713 --> 01:19:22,592 when I see something that I want, I go for it. 1772 01:19:22,841 --> 01:19:24,184 We're going to do this, aren't we? 1773 01:19:24,426 --> 01:19:27,930 We most definitely are going to do this. 1774 01:19:28,264 --> 01:19:30,437 (SOFT MUSIC PLAYING) 1775 01:19:59,461 --> 01:20:01,213 (BOTH SCREAMING) 1776 01:20:14,226 --> 01:20:16,775 This is the nicest soda machine anyone's ever taken me to. 1777 01:20:23,902 --> 01:20:25,575 Can I ask you a personal question? 1778 01:20:25,904 --> 01:20:27,577 I'm not sure what that is, but yes. 1779 01:20:27,823 --> 01:20:29,496 Have you ever kissed anyone? 1780 01:20:29,575 --> 01:20:32,169 Do lunch boxes and sleeping people count? 1781 01:20:32,745 --> 01:20:33,917 Of course. 1782 01:20:34,163 --> 01:20:37,588 Then, yes. I have kissed Scooby Doo and Roy. 1783 01:20:38,625 --> 01:20:40,627 I tongue-kissed a lawn jockey. 1784 01:20:41,295 --> 01:20:43,923 I once pooped in the basement of the Lincoln Memorial. 1785 01:20:44,006 --> 01:20:45,758 The Lincoln Memorial has a bathroom? 1786 01:20:45,924 --> 01:20:47,847 No, but they have a basement. 1787 01:20:49,178 --> 01:20:51,226 I feel like if I knew how, 1788 01:20:51,305 --> 01:20:54,024 I would start to sing a love song right now. 1789 01:20:54,266 --> 01:20:56,610 I feel like I'm about to watch you start to sing. 1790 01:20:57,144 --> 01:21:02,150 (SINGING) I feel like I'm about to sing a love song to you 1791 01:21:03,025 --> 01:21:08,998 And I feel like I'm about to sing the same love song to you 1792 01:21:09,948 --> 01:21:14,954 I don't know how to do it but I think it starts like this 1793 01:21:15,079 --> 01:21:16,501 Do do do la do do 1794 01:21:16,622 --> 01:21:18,966 It continues like do do do doo 1795 01:21:19,208 --> 01:21:21,802 Because I love you so 1796 01:21:22,169 --> 01:21:26,390 And sometimes in a love song an eagle flies over and goes 1797 01:21:26,465 --> 01:21:27,637 (SCREECHES) 1798 01:21:27,966 --> 01:21:30,560 Lots of animals are in love songs 1799 01:21:31,303 --> 01:21:35,228 You got the eagle, the bunny the rabbit, the squirrel 1800 01:21:35,391 --> 01:21:36,813 And the bunny goes... 1801 01:21:39,144 --> 01:21:42,148 Bunny love in a love song 1802 01:21:42,898 --> 01:21:47,825 And we just sang our first love song 1803 01:21:47,903 --> 01:21:53,501 Together 1804 01:22:01,041 --> 01:22:04,215 I think I'm ready to maybe try that kiss thing now. 1805 01:22:04,336 --> 01:22:06,930 I'll be so careful not to bite a hole in your cheek. 1806 01:22:42,416 --> 01:22:44,089 Hello, Ms. Jackson. 1807 01:22:44,751 --> 01:22:46,048 I didn't mean to scare you. 1808 01:22:46,128 --> 01:22:48,802 Mr. Allenby, I wasn't expecting you to... 1809 01:22:48,964 --> 01:22:51,137 Yeah, no, I know. Neither was I. 1810 01:22:52,384 --> 01:22:54,102 But then I heard about this little story 1811 01:22:54,219 --> 01:22:57,018 that Ron Burgundy and Brian Fantana are running. 1812 01:22:57,097 --> 01:22:59,225 You see, some of the planes from my airline 1813 01:22:59,308 --> 01:23:01,276 have had parts falling off them lately. 1814 01:23:01,768 --> 01:23:03,566 Is it a problem? Yeah. 1815 01:23:03,729 --> 01:23:06,733 Is it being fixed? I don't know, probably. 1816 01:23:06,899 --> 01:23:10,244 But if that story runs, then Koala stock will plummet. 1817 01:23:10,944 --> 01:23:13,788 We can't just pull the story. That would be unethical. 1818 01:23:13,906 --> 01:23:16,955 We own the news. We can do whatever we want. 1819 01:23:17,618 --> 01:23:19,291 That's one of the perks. 1820 01:23:19,411 --> 01:23:23,006 It's called "synergy." One company working with another. 1821 01:23:23,415 --> 01:23:24,962 Mr. Burgundy may well be 1822 01:23:25,083 --> 01:23:27,461 one of the most valuable media tools 1823 01:23:27,794 --> 01:23:29,671 that any corporation has ever had. 1824 01:23:30,589 --> 01:23:33,763 Everything he says becomes the truth. 1825 01:23:33,967 --> 01:23:36,595 So you treat him like the thoroughbred he is 1826 01:23:37,012 --> 01:23:40,357 and, my girl, you could have a very, very rewarding career. 1827 01:23:41,266 --> 01:23:44,270 And who knows, maybe you and I can be 1828 01:23:44,436 --> 01:23:48,157 riding thoroughbreds naked off the coast of Capri. Hmm. 1829 01:23:48,273 --> 01:23:49,274 No. 1830 01:23:49,441 --> 01:23:51,785 Okay, you can have pants on. But we'll be topless. 1831 01:23:51,860 --> 01:23:53,658 Mr. Allenby, I'm not going to ride 1832 01:23:53,779 --> 01:23:55,577 on thoroughbred horses with you topless. 1833 01:23:55,656 --> 01:23:58,000 Fine, they can be ATVs. 1834 01:23:58,158 --> 01:23:59,501 You can be in a bikini, 1835 01:23:59,618 --> 01:24:02,167 and I'll be wearing my Speedos, swim trunks, 1836 01:24:02,287 --> 01:24:03,539 the ol' budgie-smugglers. 1837 01:24:03,622 --> 01:24:06,000 Look, I would do this for my career 1838 01:24:06,124 --> 01:24:08,126 but I am not sleeping with you. 1839 01:24:08,210 --> 01:24:09,462 Well... 1840 01:24:10,295 --> 01:24:11,638 To synergy. 1841 01:24:19,972 --> 01:24:22,316 You seem a little quiet, I must say. 1842 01:24:22,808 --> 01:24:26,483 Just so you know, I'm absolutely fine with going to this family dinner. 1843 01:24:27,312 --> 01:24:28,905 They're going to love you. 1844 01:24:29,898 --> 01:24:32,151 Mmm. This is delicious! 1845 01:24:34,069 --> 01:24:35,070 So... 1846 01:24:35,654 --> 01:24:37,406 How long have you and Linda been dating? 1847 01:24:37,656 --> 01:24:38,748 - Mother. - (CHUCKLING) 1848 01:24:38,907 --> 01:24:39,908 Oh. 1849 01:24:40,158 --> 01:24:42,160 No, it's all right. It's a logical question. 1850 01:24:42,244 --> 01:24:43,245 Um... 1851 01:24:43,579 --> 01:24:47,755 Ours is a new love, but it burns very brightly. 1852 01:24:48,875 --> 01:24:50,843 When we get together 1853 01:24:51,253 --> 01:24:53,847 we're like an Oreo cookie covered in sweat. 1854 01:24:54,006 --> 01:24:56,179 Isn't that right, my Nubian sex princess? 1855 01:24:56,341 --> 01:24:58,014 What are you talking about? 1856 01:24:58,093 --> 01:24:59,470 I've touched her booty. 1857 01:24:59,553 --> 01:25:02,022 I put my hands on that booty. I have done it. 1858 01:25:02,180 --> 01:25:04,774 Oh, now, we don't have conversations like that over dinner. 1859 01:25:04,891 --> 01:25:05,983 What are you doing? 1860 01:25:06,268 --> 01:25:08,942 I'm addressing the white elephant in the room. 1861 01:25:09,187 --> 01:25:10,564 I'm breaking down the barriers 1862 01:25:10,689 --> 01:25:13,238 of race by assimilation. That's all I'm doing. 1863 01:25:13,358 --> 01:25:14,701 Well, you're coming off like a jerk. 1864 01:25:14,776 --> 01:25:16,278 I think it's going well. 1865 01:25:16,403 --> 01:25:18,076 We actually don't watch you. 1866 01:25:18,196 --> 01:25:21,075 We find what you've done with the news offensive. 1867 01:25:21,241 --> 01:25:23,209 Well, I know how you're getting your news. 1868 01:25:23,368 --> 01:25:25,746 You're going down to the corner barber shop 1869 01:25:26,413 --> 01:25:28,632 and then Lumpy Jones comes in and says, 1870 01:25:28,707 --> 01:25:30,129 "I'd like a haircut today. 1871 01:25:30,250 --> 01:25:31,502 "Did you hear what they're doing?" 1872 01:25:31,585 --> 01:25:32,711 And then the barber says, 1873 01:25:32,794 --> 01:25:35,889 "Lumpy, I ain't talking to you until you pay your bill. 1874 01:25:35,964 --> 01:25:37,932 "You haven't paid this bill in two months." 1875 01:25:38,050 --> 01:25:40,269 Etcetera, etcetera. And they tell two friends, 1876 01:25:40,385 --> 01:25:42,513 and they tell two friends and it spreads that way. 1877 01:25:42,596 --> 01:25:44,018 What is your problem, man? 1878 01:25:44,097 --> 01:25:45,223 Hey, black don't crack, right? 1879 01:25:45,390 --> 01:25:46,733 That's what we can at least all agree on. 1880 01:25:46,808 --> 01:25:49,778 If you haven't noticed we don't converse like that. 1881 01:25:49,978 --> 01:25:51,821 Okay, okay. 1882 01:25:51,897 --> 01:25:53,991 Fair enough. Look at Big Papa down here. 1883 01:25:55,067 --> 01:25:58,913 He's thinking to himself, "Shit, look at that white pasty cracker 1884 01:25:59,446 --> 01:26:00,789 "sittin' at my table, eatin' my food, 1885 01:26:00,947 --> 01:26:02,415 "in my house, 1886 01:26:02,574 --> 01:26:03,917 "touching my daughter." 1887 01:26:04,076 --> 01:26:06,374 I have. I have touched your daughter. 1888 01:26:06,453 --> 01:26:08,205 - Honey! - We have done things, Papa. 1889 01:26:08,288 --> 01:26:10,916 You ain't gonna like! You ain't gonna like it none! 1890 01:26:11,083 --> 01:26:12,710 Oh, my goodness! 1891 01:26:12,793 --> 01:26:14,261 I mean when it comes down to it, 1892 01:26:14,336 --> 01:26:18,762 I'm just a bad-ass pharaoh with a big dick and fat wallet. 1893 01:26:18,924 --> 01:26:22,269 Linda, I don't understand what you are doing with him. 1894 01:26:22,427 --> 01:26:24,395 Oh, you know what I'm coming at you with, 1895 01:26:24,471 --> 01:26:25,973 you big, black mother of Linda. 1896 01:26:26,098 --> 01:26:29,102 Mix it up in a pot! Making it spicy! 1897 01:26:29,184 --> 01:26:30,231 Oh, my Lord. 1898 01:26:30,310 --> 01:26:31,687 Hey, that's my momma, man. 1899 01:26:31,770 --> 01:26:33,443 Hey, can I get an "Amen"? 1900 01:26:33,522 --> 01:26:35,866 Hmm. Can I get an "Amen"? 1901 01:26:36,274 --> 01:26:38,527 Seriously though, folks, can I get an "Amen"? 1902 01:26:38,610 --> 01:26:40,203 Please don't do this. 1903 01:26:40,278 --> 01:26:41,279 It's fine. 1904 01:26:41,363 --> 01:26:44,207 Can any of you crazy-ass motherfuckers pass me the... 1905 01:26:44,282 --> 01:26:45,579 - Oh! - This man is out of here. 1906 01:26:45,659 --> 01:26:47,286 - Get out of my house. - Oh, okay. 1907 01:26:47,369 --> 01:26:48,791 Get out of my house, Papa. 1908 01:26:48,870 --> 01:26:50,338 Get out of my house! 1909 01:26:50,539 --> 01:26:52,792 This is fun. Get out of my house, man. 1910 01:26:52,874 --> 01:26:54,217 He's telling you to leave. 1911 01:26:54,334 --> 01:26:55,631 Get out of my house! 1912 01:26:55,711 --> 01:26:57,509 I must not be saying it right. 1913 01:26:57,629 --> 01:26:59,802 Get out of my house, you big dummy! 1914 01:26:59,881 --> 01:27:02,100 Get out of my house! 1915 01:27:02,175 --> 01:27:03,597 I can't say it much louder. 1916 01:27:03,677 --> 01:27:05,520 Get out of my house! Get out! 1917 01:27:05,971 --> 01:27:06,972 (GROANS) 1918 01:27:07,472 --> 01:27:09,395 Oh! Now I get it! You want me to leave the house! 1919 01:27:09,474 --> 01:27:10,691 I'm not your big papa! 1920 01:27:10,809 --> 01:27:12,402 Stop! Stop! Dad! 1921 01:27:12,477 --> 01:27:14,525 RON: I don't think that dinner could have gone any better. 1922 01:27:14,646 --> 01:27:15,693 LINDA: Are you nuts? 1923 01:27:15,981 --> 01:27:18,655 No, I'm not! I had a wonderful evening! 1924 01:27:19,192 --> 01:27:21,035 My dad was kicking you in the head! 1925 01:27:21,319 --> 01:27:23,868 I thought it was like being jumped into a gang. 1926 01:27:23,989 --> 01:27:25,787 Only with dinner guests! 1927 01:27:25,866 --> 01:27:26,992 What? 1928 01:27:27,075 --> 01:27:31,171 I hate to pin it on you, but you did invite me to dinner. 1929 01:27:31,830 --> 01:27:33,002 I'm sorry. I'm sorry. 1930 01:27:33,081 --> 01:27:34,173 No, I'm sorry. 1931 01:27:34,249 --> 01:27:37,344 I just... I'm just under a lot of stress because... 1932 01:27:37,753 --> 01:27:40,347 Because Allenby, he doesn't want you to do 1933 01:27:40,422 --> 01:27:42,174 the story that you're doing for sweeps. 1934 01:27:42,591 --> 01:27:43,683 "Death From Above." 1935 01:27:43,759 --> 01:27:45,602 It's an excellent story. Wonderful exposé. 1936 01:27:45,719 --> 01:27:47,016 Listen, Ron. 1937 01:27:48,263 --> 01:27:50,186 Have you ever heard of synergy? 1938 01:27:56,354 --> 01:27:58,732 So your mom thought we should get together, 1939 01:27:58,940 --> 01:28:00,738 spend a little time. 1940 01:28:01,193 --> 01:28:04,697 She doesn't think I connect with you as a child. 1941 01:28:06,406 --> 01:28:08,374 Can you believe that bullshit? 1942 01:28:08,950 --> 01:28:10,998 Dad, do you like Spider-Man? 1943 01:28:11,077 --> 01:28:13,751 Nope, don't care for him. Never have. 1944 01:28:14,122 --> 01:28:15,499 Don't like the mask, 1945 01:28:15,582 --> 01:28:17,209 the costume, the getup, the webs. 1946 01:28:17,375 --> 01:28:19,048 Spider-Man's a poser, son. 1947 01:28:19,127 --> 01:28:20,629 What's a poser? 1948 01:28:20,712 --> 01:28:22,555 A poser is Gary. 1949 01:28:22,714 --> 01:28:24,512 By the way, how is that shit-heel? 1950 01:28:24,591 --> 01:28:25,888 What's a shit-heel? 1951 01:28:25,967 --> 01:28:29,892 A shit-heel is a real fun term that you should call Gary 1952 01:28:29,971 --> 01:28:31,268 every time you see him. 1953 01:28:31,389 --> 01:28:32,766 When he wakes you up for breakfast say, 1954 01:28:32,891 --> 01:28:34,313 "Oh, good morning, shit-heel." 1955 01:28:34,434 --> 01:28:36,903 He'll probably give you five dollars or some candy. 1956 01:28:37,062 --> 01:28:38,735 You're a shit-heel, Dad. 1957 01:28:39,564 --> 01:28:41,487 You should just call Gary that 1958 01:28:41,566 --> 01:28:43,068 'cause it makes him really happy. 1959 01:28:43,151 --> 01:28:45,950 It makes me sort of happy but it makes him really happy. 1960 01:28:46,905 --> 01:28:48,498 - Dad. - Huh? 1961 01:28:48,824 --> 01:28:51,998 Sometimes I hear sounds at night and I get scared. 1962 01:28:52,077 --> 01:28:54,626 I think there's a ghost in my closet. 1963 01:28:55,247 --> 01:28:56,749 Now, you listen to me, son. 1964 01:28:56,915 --> 01:29:00,089 I'm a grown man, okay. I've done things. 1965 01:29:00,585 --> 01:29:02,258 I've been places. 1966 01:29:02,337 --> 01:29:06,342 I watched the fall of Saigon from my hotel room 1967 01:29:06,758 --> 01:29:08,135 in Bermuda. 1968 01:29:08,927 --> 01:29:10,270 So I have experience, 1969 01:29:10,512 --> 01:29:12,139 and I'm going to tell you this right now. 1970 01:29:12,305 --> 01:29:16,185 There is no such thing as ghosts. Case closed. 1971 01:29:16,518 --> 01:29:17,940 Thank you, Daddy. 1972 01:29:18,019 --> 01:29:21,694 There's no such thing as ghosts, tree werewolves, 1973 01:29:21,857 --> 01:29:25,532 angry store mannequins with dead eyes 1974 01:29:25,610 --> 01:29:27,783 who look at you like this. 1975 01:29:28,446 --> 01:29:30,289 I'm starting to get scared. 1976 01:29:30,365 --> 01:29:32,493 Why? I'm telling you things that aren't real. 1977 01:29:32,617 --> 01:29:34,119 So what's real that's scary? 1978 01:29:34,452 --> 01:29:35,749 You really want to know 1979 01:29:35,829 --> 01:29:37,502 the one thing you should be afraid of? 1980 01:29:37,956 --> 01:29:39,799 Yes, I really do. 1981 01:29:39,958 --> 01:29:41,756 - Voodoo. - Voodoo? 1982 01:29:41,835 --> 01:29:43,052 Yes, voodoo. 1983 01:29:43,128 --> 01:29:47,850 That shit will mess you up. And it is 100% real. 1984 01:29:48,133 --> 01:29:49,476 Promise me 1985 01:29:50,051 --> 01:29:51,394 that you'll never go to Haiti. 1986 01:29:51,803 --> 01:29:53,396 I promise, Dad. 1987 01:29:53,471 --> 01:29:55,439 This was good. I enjoyed spending time with you. 1988 01:29:55,515 --> 01:29:56,687 Me, too, Dad. 1989 01:29:59,811 --> 01:30:00,858 I love you? 1990 01:30:00,979 --> 01:30:01,980 What? 1991 01:30:02,063 --> 01:30:03,064 Huh? 1992 01:30:03,189 --> 01:30:04,987 Are you trying to say you love me? 1993 01:30:05,066 --> 01:30:06,568 No. No. 1994 01:30:08,653 --> 01:30:10,701 What do you think I am, some kind of fruit? 1995 01:30:10,989 --> 01:30:12,707 What did you tell him? 1996 01:30:12,824 --> 01:30:14,542 I didn't tell him anything. 1997 01:30:14,659 --> 01:30:18,209 Well, for one, he called Gary a shit-heel! 1998 01:30:18,538 --> 01:30:20,006 And he hasn't slept for four days! 1999 01:30:20,081 --> 01:30:22,300 He keeps talking about tree werewolves. 2000 01:30:22,375 --> 01:30:24,878 Ron, listen to me. He is seven years old. 2001 01:30:25,003 --> 01:30:27,756 You need to learn to connect with him in a healthy way! 2002 01:30:27,839 --> 01:30:31,013 He has a science fair tomorrow, at 8:00, 2003 01:30:31,343 --> 01:30:32,845 and he wants you to be there. 2004 01:30:32,928 --> 01:30:35,431 I will be there. All right? 2005 01:30:35,680 --> 01:30:37,023 Now, who do you have for sweeps week? 2006 01:30:37,098 --> 01:30:39,351 I'm not discussing work with you, Ron, okay? 2007 01:30:39,434 --> 01:30:42,108 Just be there at the science fair tomorrow. 2008 01:30:42,437 --> 01:30:43,438 Fine! 2009 01:30:44,522 --> 01:30:46,490 Well, they're calling it the interview of the decade. 2010 01:30:46,566 --> 01:30:49,194 Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat, 2011 01:30:49,361 --> 01:30:50,863 the head of the PLO and, some say, 2012 01:30:50,946 --> 01:30:52,289 the key to peace in the Middle East. 2013 01:30:52,364 --> 01:30:55,709 Of course, Ms. Corningstone is the ex-wife of Ron Burgundy, 2014 01:30:56,618 --> 01:30:58,791 so you know that's got to be a little stinger for Ronny. 2015 01:30:58,870 --> 01:31:00,543 Terry Bradshaw's nipple! 2016 01:31:00,830 --> 01:31:03,925 Thank you for watching GNN. I'm Jack Me-off! 2017 01:31:07,629 --> 01:31:08,630 Ha. 2018 01:31:09,214 --> 01:31:12,263 We're going to get crushed in ratings. Just crushed. 2019 01:31:12,968 --> 01:31:15,221 I really thought we had a chance this time. 2020 01:31:15,387 --> 01:31:17,810 What about my "Death From Above" story? 2021 01:31:18,723 --> 01:31:21,067 You better ask Ron about that. 2022 01:31:22,560 --> 01:31:24,062 We're pulling that story, Brian. 2023 01:31:24,145 --> 01:31:26,989 What? Why? I worked hard on that story. 2024 01:31:27,107 --> 01:31:28,484 It was my call, all right, Brian? 2025 01:31:28,608 --> 01:31:30,326 Just let it go. It's synergy. 2026 01:31:30,652 --> 01:31:31,653 What does that mean? 2027 01:31:31,903 --> 01:31:33,200 Take it easy, Ron. 2028 01:31:33,279 --> 01:31:35,873 We got further than anybody thought we would. We'll get 'em next time. 2029 01:31:35,949 --> 01:31:37,201 You take it easy! 2030 01:31:37,575 --> 01:31:39,122 I'm not in this to finish second! 2031 01:31:39,285 --> 01:31:40,753 I think Champ is just saying that we... 2032 01:31:40,829 --> 01:31:44,003 I know what he was trying to say, Brian, okay? 2033 01:31:44,332 --> 01:31:46,426 And it doesn't surprise me that you guys don't care. 2034 01:31:47,085 --> 01:31:49,884 I mean, let's face it. You'd be nowhere without me. 2035 01:31:50,255 --> 01:31:53,509 I'm the one who got invited to the set of Urban Cowboy. 2036 01:31:53,758 --> 01:31:55,180 Not you guys! 2037 01:31:55,260 --> 01:31:57,854 I'm the one with the hot black girlfriend. 2038 01:31:57,971 --> 01:32:00,815 I'm the one who gets his Caesar salad made table-side! 2039 01:32:01,099 --> 01:32:03,352 - That is nice. - Oh, salad. 2040 01:32:03,601 --> 01:32:06,024 I'm starting to wonder what you clowns actually do. 2041 01:32:06,354 --> 01:32:09,198 Chani likes clowns. Except for the scary ones. 2042 01:32:09,357 --> 01:32:10,825 Shut up, Brick! 2043 01:32:11,026 --> 01:32:13,120 Just shut up for once! 2044 01:32:13,820 --> 01:32:16,949 Ron yelled at me. 2045 01:32:17,115 --> 01:32:18,833 You're damn right I yelled at you! 2046 01:32:18,950 --> 01:32:21,169 When you talk nonsense for 15 years, 2047 01:32:21,286 --> 01:32:23,789 someone's going to get just a little bit tired of it! 2048 01:32:26,541 --> 01:32:30,216 You don't yell at Brick. Are you still smoking crack? 2049 01:32:30,712 --> 01:32:31,884 No. 2050 01:32:32,505 --> 01:32:34,348 I only smoked that one time. 2051 01:32:35,133 --> 01:32:38,137 That's a lie. I've done it six more times. 2052 01:32:38,511 --> 01:32:39,854 You made Brick cry. 2053 01:32:40,013 --> 01:32:41,265 (SOBBING) 2054 01:32:41,347 --> 01:32:43,725 You've gone ratings crazy, Ron. 2055 01:32:45,977 --> 01:32:48,526 But, seriously, do you have any more of that crack left? 2056 01:32:48,646 --> 01:32:50,193 You know what, Ron? 2057 01:32:50,315 --> 01:32:52,613 We're a news team, and that's a bond for life. 2058 01:32:52,692 --> 01:32:54,615 But I don't like the man you've become. 2059 01:32:54,694 --> 01:32:57,493 You know, we were happy when you found us. Right? 2060 01:32:57,572 --> 01:32:59,370 I was taking pictures of pussies, 2061 01:32:59,574 --> 01:33:02,202 Champ was serving bats to people, and Brick was dead. 2062 01:33:02,327 --> 01:33:03,544 We took a gamble. 2063 01:33:03,828 --> 01:33:05,205 Took a gamble to follow you here. 2064 01:33:05,330 --> 01:33:07,298 But I'm starting to realize, this was all about you, 2065 01:33:07,373 --> 01:33:08,795 and beating Veronica at all costs. 2066 01:33:08,875 --> 01:33:10,252 It had nothing to do with the news, 2067 01:33:10,335 --> 01:33:12,303 - nothing to do with the team. - Brian, don't. 2068 01:33:12,378 --> 01:33:14,130 You know, I might not be the smartest guy, 2069 01:33:14,214 --> 01:33:16,216 but I know a thing or two about a thing or two. 2070 01:33:16,508 --> 01:33:18,602 I know that if you're pleasuring a woman down south, 2071 01:33:18,676 --> 01:33:21,520 you use your tongue to spell out the alphabet around her... 2072 01:33:22,222 --> 01:33:23,849 The bubble. Around her bubble. 2073 01:33:23,973 --> 01:33:26,271 - The vulva! - The Volvo. 2074 01:33:26,518 --> 01:33:28,145 I always do the KISS logo 2075 01:33:28,228 --> 01:33:30,356 or the Led Zeppelin "ZoSo" symbols. 2076 01:33:30,688 --> 01:33:32,565 I know the El Camino is the coolest thing ever 2077 01:33:32,690 --> 01:33:34,363 because it's a car and it's a truck 2078 01:33:34,442 --> 01:33:36,536 and that's just two different ways to get pussy. 2079 01:33:36,694 --> 01:33:39,117 I can't argue with any of those points. 2080 01:33:39,197 --> 01:33:41,620 And I know that no matter what, 2081 01:33:41,741 --> 01:33:44,745 you always stand by your friends. 2082 01:33:45,120 --> 01:33:46,713 Sorry, Brian. 2083 01:33:47,705 --> 01:33:49,628 I've got a sore back. 2084 01:33:49,707 --> 01:33:51,755 You'll have to excuse me. 2085 01:33:52,043 --> 01:33:55,217 It's so sore from carrying your ass for the last 15 years. 2086 01:33:57,382 --> 01:33:59,885 I think you're sick in the head, Burgundy. 2087 01:34:01,427 --> 01:34:04,306 Thankfully, I've got a whole spoon full of medicine. 2088 01:34:06,975 --> 01:34:09,398 Oh! Oh! 2089 01:34:10,270 --> 01:34:12,272 I don't know who I am. 2090 01:34:12,438 --> 01:34:15,442 Oh, my God! The room is spinning. 2091 01:34:15,733 --> 01:34:17,406 You'll regret this! 2092 01:34:17,569 --> 01:34:20,493 You'll regret this, Brian! 2093 01:34:20,572 --> 01:34:23,746 I can't move my left side of my body. 2094 01:34:24,826 --> 01:34:27,329 One, two, three, get up on the count of three. 2095 01:34:27,537 --> 01:34:29,005 One, two, three. 2096 01:34:35,003 --> 01:34:38,758 Tonight, I interview Yasser Arafat, the secretive head of the PLO. 2097 01:34:38,840 --> 01:34:41,059 Hey, don't let her get into your head, Ron. 2098 01:34:41,134 --> 01:34:42,260 I can't believe this. 2099 01:34:42,343 --> 01:34:43,890 How do you even get that guy's number? 2100 01:34:43,970 --> 01:34:46,598 We've got to get someone from a foreign country. 2101 01:34:46,848 --> 01:34:49,647 Guys, we're on in 20, 20, Ron. 2102 01:34:50,476 --> 01:34:51,898 You ready? 2103 01:34:51,978 --> 01:34:53,730 What's that, huh? 2104 01:34:53,813 --> 01:34:56,191 Oh, that's nothing. It's just a car chase 2105 01:34:56,316 --> 01:34:58,660 on the satellite feed from Milwaukee. 2106 01:34:59,360 --> 01:35:00,987 You know what? 2107 01:35:01,446 --> 01:35:03,744 Give it to me live to start the broadcast. 2108 01:35:03,823 --> 01:35:06,542 No. That's not news, Ron. 2109 01:35:06,784 --> 01:35:08,536 Give it to me live, okay? 2110 01:35:08,703 --> 01:35:11,047 - And don't question me again. - Bill! 2111 01:35:11,122 --> 01:35:15,002 NARRATOR: Journalists back in 1980 thought that a car chase wasn't news. 2112 01:35:15,585 --> 01:35:19,635 But Ron Burgundy wasn't a journalist, he was an anchorman. 2113 01:35:19,797 --> 01:35:22,016 Good evening. I'm Ron Burgundy, 2114 01:35:22,133 --> 01:35:23,851 reporting live from New York. 2115 01:35:24,052 --> 01:35:25,895 We have breaking news developing 2116 01:35:25,970 --> 01:35:27,643 in our nation's heartland. 2117 01:35:27,722 --> 01:35:31,192 A high-speed car chase is in progress... 2118 01:35:31,392 --> 01:35:33,315 Keep the "Breaking News" logo up. Keep up the graphic. 2119 01:35:33,394 --> 01:35:35,067 ...reaching speeds of up to 100 mph. 2120 01:35:35,146 --> 01:35:37,114 And for the first time in news history, 2121 01:35:37,190 --> 01:35:39,067 we will stay with it live 2122 01:35:39,150 --> 01:35:41,448 until it resolves in either a huge accident 2123 01:35:41,527 --> 01:35:43,780 or a massive shootout. 2124 01:35:43,863 --> 01:35:47,117 Ron Burgundy is so brave for covering this. 2125 01:35:47,200 --> 01:35:48,668 What an American! 2126 01:35:49,994 --> 01:35:51,996 GARY: Are you worried your dad's not gonna come? 2127 01:35:52,080 --> 01:35:54,583 WALTER: He'll be here. He promised he would. 2128 01:35:55,166 --> 01:35:57,043 Does he usually stick to his promises? 2129 01:35:57,502 --> 01:36:00,426 Always. Except not most of the times. 2130 01:36:02,340 --> 01:36:04,217 We're going to stay with this live. 2131 01:36:04,342 --> 01:36:06,811 I know there's other news out there. 2132 01:36:06,886 --> 01:36:10,356 There's boring interviews with weird foreigners 2133 01:36:10,431 --> 01:36:13,230 going on right now that are not important. 2134 01:36:13,851 --> 01:36:17,901 This is the pulse of what's going on in our country right now. 2135 01:36:18,106 --> 01:36:19,779 Freddie, what's going on? 2136 01:36:19,857 --> 01:36:21,484 Why is there a local car chase on the TV? 2137 01:36:21,567 --> 01:36:23,069 It's Burgundy, he insisted. 2138 01:36:23,236 --> 01:36:25,079 Can't you see what the son of a bitch is doing? 2139 01:36:25,196 --> 01:36:26,698 He didn't have a story so he made one! 2140 01:36:26,906 --> 01:36:28,249 You can't do that! 2141 01:36:28,700 --> 01:36:30,543 Tell Ron to speculate who's driving the car. 2142 01:36:30,618 --> 01:36:33,622 Ron, speculate on who's driving the car. 2143 01:36:33,871 --> 01:36:37,592 Uh, we believe the driver may be on drugs. 2144 01:36:37,750 --> 01:36:42,802 He's probably 6'7", 6'8", but a skinny 6'7", 6'8", about 160. 2145 01:36:42,880 --> 01:36:45,224 He may have a hostage or two. 2146 01:36:45,383 --> 01:36:47,556 Uh, we don't know. He could have something in his car. 2147 01:36:47,719 --> 01:36:50,347 The phone lines are lighting up. It's about the chase! 2148 01:36:50,430 --> 01:36:51,807 I've never seen anything like it! 2149 01:36:52,140 --> 01:36:55,440 Mr. Arafat, is there any scenario 2150 01:36:55,560 --> 01:36:57,813 by which peace could be reached with Israel? 2151 01:36:57,979 --> 01:37:00,152 YASSER: Peace is what burns in my heart... 2152 01:37:00,231 --> 01:37:01,278 What was it? Excuse me. 2153 01:37:01,816 --> 01:37:03,489 What happened to the... 2154 01:37:03,651 --> 01:37:05,449 The network cut to another developing story. 2155 01:37:05,570 --> 01:37:07,572 Some kind of crazy car chase. 2156 01:37:07,655 --> 01:37:09,657 Who covers a car chase? 2157 01:37:09,907 --> 01:37:12,285 I'm sitting here with the most important interview 2158 01:37:12,410 --> 01:37:13,662 of my entire career, 2159 01:37:13,786 --> 01:37:15,129 and they're cutting to a car chase? 2160 01:37:15,246 --> 01:37:16,498 RON: This is extremely gripping. 2161 01:37:16,581 --> 01:37:19,255 Oh! Oh! He just hit a car! He just hit a car! 2162 01:37:19,334 --> 01:37:20,586 He hit a car! Did you see that? 2163 01:37:20,793 --> 01:37:22,420 Oh, they just wrecked! 2164 01:37:22,587 --> 01:37:24,339 - RON: Wow! - I fucking love the news! 2165 01:37:24,422 --> 01:37:25,514 ALL: Yeah! 2166 01:37:25,757 --> 01:37:27,600 Oh, my God, that car just hit another car. 2167 01:37:27,675 --> 01:37:29,518 This is awesome. 2168 01:37:29,594 --> 01:37:31,596 RON: And he just loses it! Wow! 2169 01:37:31,763 --> 01:37:33,185 That's exactly what we needed. 2170 01:37:33,264 --> 01:37:34,607 It was getting a little boring. 2171 01:37:38,436 --> 01:37:40,438 Hey. You did a great job. 2172 01:37:40,855 --> 01:37:42,528 Thanks, Gary. 2173 01:37:42,857 --> 01:37:44,109 I don't think your dad's coming. 2174 01:37:44,275 --> 01:37:46,118 I'm sorry, honey, but I think we need to go. 2175 01:37:48,071 --> 01:37:49,914 Stop reading my mind! 2176 01:37:50,782 --> 01:37:51,999 All right. 2177 01:37:52,784 --> 01:37:54,127 (SIGHS) 2178 01:37:55,953 --> 01:37:58,126 I mean, this is what I worry about. 2179 01:37:58,206 --> 01:38:00,379 WALTER: My dad thinks you're like a wizard. 2180 01:38:00,458 --> 01:38:02,176 GARY: I'm a psychologist. 2181 01:38:02,293 --> 01:38:04,170 I have a ponytail, for God's sakes. 2182 01:38:04,379 --> 01:38:05,847 We're just getting word that police 2183 01:38:05,963 --> 01:38:08,341 have finally apprehended the suspect. 2184 01:38:08,716 --> 01:38:11,811 It turns out that he is an elderly gentleman, 2185 01:38:11,969 --> 01:38:13,471 he's 80 years old, 2186 01:38:13,554 --> 01:38:15,477 and he was simply confused. 2187 01:38:15,973 --> 01:38:17,850 Wow! What an afternoon! 2188 01:38:18,142 --> 01:38:19,815 I'm Ron Burgundy. 2189 01:38:19,894 --> 01:38:22,147 I may not always know the facts 2190 01:38:22,230 --> 01:38:24,699 but I'll always tell you the truth. 2191 01:38:25,191 --> 01:38:26,363 Thank you for watching. 2192 01:38:26,484 --> 01:38:27,952 (CHUCKLING) 2193 01:38:28,027 --> 01:38:30,029 And we are clear! 2194 01:38:30,154 --> 01:38:31,155 Yes! 2195 01:38:31,656 --> 01:38:32,657 Great! 2196 01:38:32,990 --> 01:38:34,116 All right! 2197 01:38:34,200 --> 01:38:36,328 I don't believe it! You did it, Ron! 2198 01:38:36,411 --> 01:38:38,539 Oh, my goodness. Thanks, Freddie. 2199 01:38:38,663 --> 01:38:39,710 (CHUCKLING) 2200 01:38:39,872 --> 01:38:41,499 I don't deserve this. 2201 01:38:41,582 --> 01:38:43,584 It was a team effort. It really was. 2202 01:39:00,726 --> 01:39:02,194 KENCH: Now, ladies and gentlemen, 2203 01:39:02,603 --> 01:39:04,526 we all know there's one reason 2204 01:39:04,605 --> 01:39:07,074 that GNN have gotten to the top. 2205 01:39:07,900 --> 01:39:09,322 And that reason is the greatest 2206 01:39:09,402 --> 01:39:10,949 bloody newsman in the world. 2207 01:39:11,028 --> 01:39:12,905 Long may he reign! 2208 01:39:13,197 --> 01:39:14,915 - Mr. Ron Burgundy! - (CROWD CHEERING) 2209 01:39:15,199 --> 01:39:16,200 Yeah, Ron! 2210 01:39:16,451 --> 01:39:17,703 Yeah! 2211 01:39:20,121 --> 01:39:21,873 (PLAYING LIVELY TUNE) 2212 01:39:25,585 --> 01:39:27,428 LINDA: Fire it up, Ronny! 2213 01:39:31,215 --> 01:39:33,092 (BAND PLAYING DISCO MUSIC) 2214 01:39:45,980 --> 01:39:47,778 (CROWD CHEERING) 2215 01:39:51,110 --> 01:39:52,453 Let's blaze. 2216 01:39:52,612 --> 01:39:55,115 Yeah. To hell with Ron Burgundy. 2217 01:39:56,282 --> 01:39:58,330 We did it, my onyx hellion. 2218 01:40:00,745 --> 01:40:01,746 You're magic! 2219 01:40:06,250 --> 01:40:07,627 Good friend. 2220 01:40:08,503 --> 01:40:10,096 (CONTINUE PLAYING DISCO MUSIC) 2221 01:40:22,767 --> 01:40:24,769 NARRATOR: In the myth of Icarus, 2222 01:40:24,977 --> 01:40:27,730 Icarus, full of the folly that comes with pride, 2223 01:40:27,813 --> 01:40:29,030 flew too high 2224 01:40:29,106 --> 01:40:30,949 and the sun melted his wings. 2225 01:40:32,276 --> 01:40:35,405 Ron had no idea who Icarus was. 2226 01:40:35,571 --> 01:40:38,415 He thought he was an alien villain from Star Trek. 2227 01:40:40,451 --> 01:40:41,623 (ALL GASPING) 2228 01:40:43,746 --> 01:40:45,123 (SCREAMS) 2229 01:40:46,999 --> 01:40:48,672 LINDA: Oh, my God, Ronny! 2230 01:40:49,001 --> 01:40:50,173 Ron! 2231 01:40:50,294 --> 01:40:51,386 Open the bloody gate. 2232 01:40:51,462 --> 01:40:52,554 WOMAN: Somebody call an ambulance! 2233 01:40:52,630 --> 01:40:55,884 My heart is split like a melon! 2234 01:40:56,467 --> 01:40:59,311 Do not die in front of us! 2235 01:41:01,389 --> 01:41:03,483 Stay classy, Ron Burgundy. 2236 01:41:04,308 --> 01:41:06,026 (PEOPLE CLAMORING) 2237 01:41:11,899 --> 01:41:14,368 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 2238 01:41:16,654 --> 01:41:17,951 Damn it, Milton, what is it? 2239 01:41:18,030 --> 01:41:19,156 DR. BRANGLEY: Well, Ron... 2240 01:41:19,699 --> 01:41:21,042 I, um... 2241 01:41:22,034 --> 01:41:25,504 It looks as if both optic nerves are separated 2242 01:41:25,580 --> 01:41:27,503 from their respective corneas. 2243 01:41:27,748 --> 01:41:29,750 - What? - No other way to put this, but... 2244 01:41:30,167 --> 01:41:31,214 You're blind. 2245 01:41:31,544 --> 01:41:35,674 But surely there's some drug or some machine... 2246 01:41:36,340 --> 01:41:40,095 Ron, I've looked at all the test results repeatedly. 2247 01:41:40,678 --> 01:41:42,521 There's always false positives. 2248 01:41:42,597 --> 01:41:44,816 - Run the tests again! - Okay, all right. 2249 01:41:44,890 --> 01:41:46,563 There is one more test I can do. 2250 01:41:46,684 --> 01:41:47,731 I knew it! 2251 01:41:54,066 --> 01:41:55,363 Yep, you're blind! 2252 01:41:56,027 --> 01:41:57,904 Clearly, there must be something in this 2253 01:41:58,029 --> 01:41:59,781 new-fangled office of yours 2254 01:41:59,864 --> 01:42:01,116 - that can help me! - Settle down. 2255 01:42:01,198 --> 01:42:02,825 There's got to be something in here! 2256 01:42:02,908 --> 01:42:04,376 Orderly. Orderly. 2257 01:42:04,535 --> 01:42:06,287 Zombies! Zombies! 2258 01:42:06,621 --> 01:42:07,713 Ahh! 2259 01:42:09,040 --> 01:42:11,714 If you get my hands on me, I'll kill you. 2260 01:42:12,543 --> 01:42:14,090 NARRATOR: The world of the blind. 2261 01:42:14,211 --> 01:42:18,091 Ron Burgundy, a man who had flourished in a visual medium, 2262 01:42:18,215 --> 01:42:21,469 had forever entered this realm of darkness. 2263 01:42:38,778 --> 01:42:40,200 - (BARKING) - (KNOCKING ON DOOR) 2264 01:42:40,279 --> 01:42:41,326 Who is it? 2265 01:42:44,241 --> 01:42:46,243 Ron, it's us! 2266 01:42:46,452 --> 01:42:49,456 RON: I'm sure you gentlemen are famished from your travels. 2267 01:42:49,580 --> 01:42:53,084 I hope you like Triscuits and some pimento loaf. 2268 01:42:53,918 --> 01:42:55,761 Still hot off the griddle! 2269 01:42:56,087 --> 01:42:57,259 There we go. 2270 01:42:57,755 --> 01:42:59,928 Well, everyone at the station really misses you, Ron. 2271 01:43:00,925 --> 01:43:02,268 Jack Lime's been filling in for you 2272 01:43:02,343 --> 01:43:03,936 since you've been gone. 2273 01:43:04,011 --> 01:43:05,854 You know, he's really not such a bad guy after all. 2274 01:43:05,930 --> 01:43:07,102 Uh-huh. 2275 01:43:07,848 --> 01:43:08,940 Brick! 2276 01:43:09,266 --> 01:43:11,268 That's checkers and caulk. Don't eat that. 2277 01:43:12,436 --> 01:43:14,109 What about Linda? She hasn't called. 2278 01:43:14,271 --> 01:43:17,150 Linda's pretty busy. I'm sure that's what it is. 2279 01:43:17,274 --> 01:43:19,242 Have you ever eaten the boot from Monopoly? 2280 01:43:19,318 --> 01:43:20,319 Mmm. 2281 01:43:20,778 --> 01:43:22,496 Yum. It is so good. 2282 01:43:23,155 --> 01:43:24,748 So, Ron, what do you do with yourself all day? 2283 01:43:24,824 --> 01:43:26,622 You're just out here pretty much away from everything. 2284 01:43:26,701 --> 01:43:28,874 Well, every day begins about the same. 2285 01:43:29,453 --> 01:43:31,330 I wake up screaming in terror 2286 01:43:31,455 --> 01:43:33,332 because of the blackness and I think I'm dead. 2287 01:43:33,457 --> 01:43:34,549 Every day? 2288 01:43:34,709 --> 01:43:36,211 Yes! Every day! 2289 01:43:36,627 --> 01:43:39,631 And then I begin what's called The Great Adventure. 2290 01:43:39,797 --> 01:43:41,390 Making breakfast. 2291 01:43:41,799 --> 01:43:44,302 I've eaten everything from nails to drink coasters. 2292 01:43:44,510 --> 01:43:46,638 Don't even bring up Thanksgiving. 2293 01:43:46,721 --> 01:43:48,815 I got halfway through a Nerf football. 2294 01:43:49,515 --> 01:43:53,645 You haven't been blind for Thanksgiving. 2295 01:43:53,728 --> 01:43:56,072 You know what the biggest indignity is? 2296 01:43:56,313 --> 01:43:57,690 I can't even masturbate. 2297 01:43:57,815 --> 01:43:59,488 Really? 2298 01:43:59,567 --> 01:44:00,910 What's masturbate? 2299 01:44:01,360 --> 01:44:03,579 Heck, one morning I spent 20 minutes 2300 01:44:03,654 --> 01:44:05,998 aggressively rubbing my shin, 2301 01:44:06,532 --> 01:44:09,786 wondering, "Where's the sensation? Where's the pleasure coming?" 2302 01:44:09,869 --> 01:44:11,496 Went through half a can of Crisco. 2303 01:44:11,579 --> 01:44:13,502 You rubbed your shin thinking it was a penis? 2304 01:44:13,581 --> 01:44:16,835 Feel it. Tell me that doesn't feel like a penis. 2305 01:44:17,334 --> 01:44:18,711 That feels like a shin. 2306 01:44:19,503 --> 01:44:22,382 Yeah, because you're feeling it through the hands of a sighted person. 2307 01:44:22,506 --> 01:44:25,806 Ron, purely for empirical evidence and science, 2308 01:44:25,885 --> 01:44:28,764 I'd like to feel your bony, hard cock and compare that to a shin. 2309 01:44:28,929 --> 01:44:30,977 You think I'm stupid, don't you? 2310 01:44:31,056 --> 01:44:32,683 Go ahead, laugh at the blind man. 2311 01:44:32,767 --> 01:44:36,021 Laugh at the village fool. The carnival freak. 2312 01:44:37,104 --> 01:44:38,947 I'm like the Elephant Man, aren't I? 2313 01:44:39,023 --> 01:44:40,570 Oh, come on, Ron. 2314 01:44:40,691 --> 01:44:43,285 (WITH BRITISH ACCENT) Do I amuse you? 2315 01:44:43,527 --> 01:44:45,154 More! 2316 01:44:45,237 --> 01:44:48,457 I'm a man. I'm not an animal. 2317 01:44:48,741 --> 01:44:49,867 What you're going through 2318 01:44:49,950 --> 01:44:51,543 has nothing to do with the Elephant Man. 2319 01:44:51,619 --> 01:44:53,166 It doesn't even remotely compare. 2320 01:44:53,245 --> 01:44:57,250 (IN NORMAL VOICE) Let me say it real slow and real loud. 2321 01:44:57,875 --> 01:44:59,627 I'm 2322 01:44:59,710 --> 01:45:02,429 blind! 2323 01:45:03,547 --> 01:45:05,015 I guess we should get out of here. 2324 01:45:05,090 --> 01:45:06,888 Maybe you should go. Yes. 2325 01:45:06,967 --> 01:45:08,594 Why don't you guys get out of here! 2326 01:45:09,220 --> 01:45:11,598 Despite my complete and utter isolation, 2327 01:45:11,722 --> 01:45:14,942 your gentlemen's visit has actually made it worse! 2328 01:45:22,441 --> 01:45:23,943 Good-bye, Ron. 2329 01:45:26,153 --> 01:45:27,325 What? 2330 01:45:27,988 --> 01:45:29,331 - No, don't go! - (DOOR CLOSES) 2331 01:45:29,615 --> 01:45:33,791 Please! Wait! I'm all alone! Come back! 2332 01:45:38,791 --> 01:45:41,465 Wait! Come back! 2333 01:45:42,127 --> 01:45:43,800 Come back! 2334 01:45:44,839 --> 01:45:46,307 (SOBBING) 2335 01:45:47,132 --> 01:45:48,805 I'm alone! 2336 01:45:49,635 --> 01:45:53,811 Why have you done this to me, God? Why? 2337 01:45:54,265 --> 01:45:58,190 You feel like a big shot? Are you a big man now? 2338 01:45:58,269 --> 01:46:00,522 Are you getting your jollies off this one, God? 2339 01:46:00,604 --> 01:46:01,981 I hope you're happy. 2340 01:46:03,274 --> 01:46:04,742 VERONICA: Well, I never thought that I would see 2341 01:46:04,817 --> 01:46:08,287 the Ron Burgundy full of so much self-pity. 2342 01:46:08,445 --> 01:46:11,119 Who is it? What is that noise? 2343 01:46:11,323 --> 01:46:12,449 Take my hand. 2344 01:46:13,158 --> 01:46:14,501 I can't see it! 2345 01:46:14,618 --> 01:46:16,040 Reach for it, Ron! 2346 01:46:16,120 --> 01:46:18,794 You have to learn to do for yourself now. 2347 01:46:19,456 --> 01:46:21,208 All right. This... Okay. Here we go. 2348 01:46:21,292 --> 01:46:22,544 Get up. There we go. 2349 01:46:25,337 --> 01:46:26,680 Cher, is that you? 2350 01:46:26,797 --> 01:46:28,674 You can't recognize me by my voice? 2351 01:46:29,800 --> 01:46:31,802 Billy Dee Williams. 2352 01:46:32,303 --> 01:46:33,350 Really? 2353 01:46:33,846 --> 01:46:36,269 Every news station is copying what you did, Ron. 2354 01:46:36,348 --> 01:46:41,445 All the stories are about animals, or car chases or strip clubs. 2355 01:46:41,854 --> 01:46:44,357 The genie has been let out of the bottle, 2356 01:46:44,690 --> 01:46:47,034 and old Ron Burgundy popped the cork. 2357 01:46:47,318 --> 01:46:49,696 - That's why I quit WBC News. - What? 2358 01:46:49,820 --> 01:46:51,993 There's no real news being reported out there. 2359 01:46:52,072 --> 01:46:53,540 It's just all about ratings. 2360 01:46:53,824 --> 01:46:55,167 Veronica. 2361 01:46:55,743 --> 01:46:56,915 Why are you here? 2362 01:46:57,161 --> 01:46:58,834 I'm here for our son, Ron. 2363 01:46:59,079 --> 01:47:00,422 Walter needs you. 2364 01:47:00,497 --> 01:47:02,420 I need you to start taking responsibility 2365 01:47:02,499 --> 01:47:04,342 for him and for yourself. 2366 01:47:04,835 --> 01:47:07,634 Do you realize you're talking to a man 2367 01:47:07,713 --> 01:47:10,887 who just this morning tried to brush his teeth with a... 2368 01:47:11,008 --> 01:47:13,511 With a violin that he found at a flea market? 2369 01:47:14,261 --> 01:47:16,059 What? How? 2370 01:47:16,847 --> 01:47:19,020 Wouldn't you have known it was a violin when you touched it? 2371 01:47:19,099 --> 01:47:22,103 I'm just saying, it's not going to be a cakewalk. 2372 01:47:22,353 --> 01:47:24,572 Well, then we best get to it. 2373 01:47:29,735 --> 01:47:32,284 It's next to impossible. I can't do it! 2374 01:47:36,784 --> 01:47:38,127 - (BLOWS) - (YELPS) 2375 01:47:38,369 --> 01:47:40,087 Just remember the curves. 2376 01:47:40,287 --> 01:47:41,379 The curves. 2377 01:47:41,455 --> 01:47:43,298 - The green eyes. - Green eyes. 2378 01:47:43,374 --> 01:47:46,503 Yes, I'm still sitting here nude like you requested. 2379 01:47:46,585 --> 01:47:48,462 I can't do it! 2380 01:47:49,380 --> 01:47:52,600 - (BAXTER BARKING) - Baxter found something on the beach! 2381 01:47:53,133 --> 01:47:54,510 Ron, be careful! 2382 01:47:54,593 --> 01:47:56,641 - (BARKING) - RON: It's okay! 2383 01:47:56,720 --> 01:47:59,940 - Walter, what is it? - It's some kind of fish! 2384 01:48:01,767 --> 01:48:04,065 It's not just a fish. It's a shark. 2385 01:48:04,436 --> 01:48:06,734 And by the smell of the oil from its liver, 2386 01:48:06,814 --> 01:48:08,487 it's a juvenile great white. 2387 01:48:08,816 --> 01:48:10,284 Oh, my goodness! 2388 01:48:10,401 --> 01:48:13,746 If he stays tangled in this net, he's not going to survive. 2389 01:48:13,988 --> 01:48:15,831 Walter, sweetheart, it's a shark. 2390 01:48:16,407 --> 01:48:18,626 It's not just a shark, Veronica, 2391 01:48:18,742 --> 01:48:21,086 he's a Carcharodon carcharias. 2392 01:48:21,161 --> 01:48:23,755 The largest apex predator in the ocean. 2393 01:48:25,416 --> 01:48:26,759 Son, 2394 01:48:27,167 --> 01:48:29,841 don't you worry, we won't let this fellow die. 2395 01:48:30,254 --> 01:48:32,097 We'll do it together, Dad. 2396 01:48:35,926 --> 01:48:38,270 RON: That should keep him in there until he's strong enough 2397 01:48:38,345 --> 01:48:40,097 to swim out to the deep ocean. 2398 01:48:40,431 --> 01:48:41,603 Can I name him? 2399 01:48:41,682 --> 01:48:43,309 Of course you can, son. 2400 01:48:43,600 --> 01:48:46,319 What about Crackers? 2401 01:48:46,770 --> 01:48:48,738 Give me a goddamn break. 2402 01:48:48,814 --> 01:48:51,818 Seriously, you've got one of the most vicious predators 2403 01:48:51,942 --> 01:48:54,036 in the ocean and you're going to name him Crackers? 2404 01:48:54,111 --> 01:48:57,115 In the future, when you say I can name something, 2405 01:48:57,448 --> 01:48:59,121 don't be a dick about it. 2406 01:48:59,324 --> 01:49:01,873 Why don't we do this? Let's name him Doby. 2407 01:49:02,119 --> 01:49:03,666 All right, I can live with that. 2408 01:49:03,787 --> 01:49:05,209 (BARKS) 2409 01:49:06,040 --> 01:49:09,465 Don't worry, Baxter, we won't feed him your dog food. 2410 01:49:09,877 --> 01:49:11,800 (BOTH LAUGHING) 2411 01:49:15,799 --> 01:49:18,473 NARRATOR: Even though Ron Burgundy had lost his sight, 2412 01:49:18,552 --> 01:49:20,805 he had never seen so clearly. 2413 01:49:20,971 --> 01:49:23,895 He had the love of Veronica and his son. 2414 01:49:23,974 --> 01:49:25,647 The beauty of the lighthouse. 2415 01:49:25,726 --> 01:49:30,072 And with every inch Doby grew, so did Ron's heart. 2416 01:49:30,355 --> 01:49:32,357 RON: Well, you're a hungry guy. 2417 01:49:34,568 --> 01:49:36,320 A-ha! Got you! 2418 01:49:39,198 --> 01:49:40,666 - Yes! - You got it. 2419 01:49:40,741 --> 01:49:42,994 - You struck him out. - (LAUGHING) 2420 01:49:44,995 --> 01:49:47,043 ALL: Happy birthday, Doby! 2421 01:49:47,372 --> 01:49:48,874 Ron, Walter. 2422 01:49:49,917 --> 01:49:52,796 Mom, we made a birthday cake for Doby 2423 01:49:52,878 --> 01:49:55,552 out of seal meat and chum icing. 2424 01:49:55,672 --> 01:49:57,470 - We did. - Nice, nice. 2425 01:49:57,549 --> 01:50:00,428 Listen, I... Walter, I fear that the shark 2426 01:50:00,511 --> 01:50:02,764 is getting too big for the cove now. 2427 01:50:03,347 --> 01:50:05,190 What do you know, bitch! 2428 01:50:05,265 --> 01:50:06,608 Excuse me, young man. 2429 01:50:06,683 --> 01:50:10,358 Walter, that language is only used by your father 2430 01:50:10,437 --> 01:50:12,235 when your mother messes up. 2431 01:50:12,356 --> 01:50:13,949 She ruins everything! 2432 01:50:14,024 --> 01:50:17,574 First she made you leave and now she wants Doby to go. 2433 01:50:17,694 --> 01:50:19,662 It might be time to set Doby free. 2434 01:50:19,738 --> 01:50:23,117 The other day we found old man Crowley's walker by the cove. 2435 01:50:23,200 --> 01:50:24,497 He's been missing for a week. 2436 01:50:24,576 --> 01:50:25,873 Oh, dear Lord. 2437 01:50:26,036 --> 01:50:28,209 - I'll go talk to him. - All right. 2438 01:50:29,873 --> 01:50:31,216 Wrong way. 2439 01:50:35,045 --> 01:50:38,094 NARRATOR: Just like the passing of the seasons, 2440 01:50:38,215 --> 01:50:40,388 it came time for Doby to return 2441 01:50:40,467 --> 01:50:43,095 to the deep waters he was meant to call home. 2442 01:50:45,305 --> 01:50:47,273 I hear his tail splashing! 2443 01:50:47,391 --> 01:50:49,359 He's actually swimming away! 2444 01:50:49,434 --> 01:50:50,731 Do you think he's crying, 2445 01:50:50,811 --> 01:50:53,405 weeping violently in the depths of the sea? 2446 01:50:54,314 --> 01:50:56,316 He's a shark, so, no. 2447 01:50:56,400 --> 01:50:58,823 I think that he's surrounded by water. 2448 01:50:58,902 --> 01:51:00,495 If we ever see him again, 2449 01:51:00,571 --> 01:51:02,323 do you think he'll remember us? 2450 01:51:02,406 --> 01:51:04,249 Absolutely, my son. 2451 01:51:04,658 --> 01:51:07,286 Sharks are known for their photographic memory. 2452 01:51:07,494 --> 01:51:09,997 Promise you'll always be there for me, Dad? 2453 01:51:10,247 --> 01:51:11,669 I promise. 2454 01:51:11,915 --> 01:51:13,838 If I say I'll be there for you, 2455 01:51:13,917 --> 01:51:16,420 there's nothing on God's Earth that will stop me. 2456 01:51:16,587 --> 01:51:18,089 I love you, Dad. 2457 01:51:18,255 --> 01:51:20,474 Let's get back up to the lighthouse, all right? 2458 01:51:20,591 --> 01:51:21,683 - Come on. - Okay. 2459 01:51:24,761 --> 01:51:26,559 Doby, I hope you're happy. 2460 01:51:26,638 --> 01:51:29,812 And I hope you eat lots of fish and surfers. 2461 01:51:33,645 --> 01:51:35,022 Ooh! 2462 01:51:36,356 --> 01:51:37,778 Oh, there you are. 2463 01:51:37,858 --> 01:51:41,078 I found the most beautiful clams down by the estuary. 2464 01:51:41,153 --> 01:51:43,030 I thought we could steam them up tonight 2465 01:51:43,113 --> 01:51:44,956 with a nice butter sauce 2466 01:51:45,032 --> 01:51:47,034 and some wine. 2467 01:51:47,618 --> 01:51:48,710 (SIGHS) 2468 01:51:48,869 --> 01:51:50,121 Veronica. 2469 01:51:50,204 --> 01:51:51,877 Yes, Ron? 2470 01:51:52,456 --> 01:51:54,129 Can you explain this? 2471 01:51:55,876 --> 01:51:56,968 (BEEPS) 2472 01:51:57,044 --> 01:52:00,048 Ron, this is Dr. Brangley. I've left dozens of messages. 2473 01:52:00,297 --> 01:52:01,719 Somehow, they must be getting erased. 2474 01:52:01,965 --> 01:52:04,138 But there is a procedure 2475 01:52:04,218 --> 01:52:06,562 that can possibly return your sight. 2476 01:52:06,803 --> 01:52:08,771 Please get back to me if you're interested. 2477 01:52:08,847 --> 01:52:09,894 (BEEPS) 2478 01:52:09,973 --> 01:52:12,897 Well? Have you been erasing these messages? 2479 01:52:13,143 --> 01:52:15,817 Yes. Ron, just let me explain. 2480 01:52:15,896 --> 01:52:16,988 How could you? 2481 01:52:17,147 --> 01:52:18,490 We've never been this happy and... 2482 01:52:18,649 --> 01:52:20,447 (GROWLS) Damn you, woman! 2483 01:52:20,525 --> 01:52:21,651 (YELLING) 2484 01:52:21,735 --> 01:52:23,408 You lied to me! 2485 01:52:24,404 --> 01:52:26,031 I gave you everything! 2486 01:52:26,198 --> 01:52:28,075 I gave you my heart, 2487 01:52:28,408 --> 01:52:30,081 my smile, 2488 01:52:30,410 --> 01:52:31,912 my seed. 2489 01:52:32,246 --> 01:52:33,623 And you lied to me. 2490 01:52:33,705 --> 01:52:35,207 - WALTER: Dad! - Sweetheart. 2491 01:52:35,332 --> 01:52:36,675 No! Dad! 2492 01:52:36,875 --> 01:52:38,548 Don't leave, Dad! 2493 01:52:39,169 --> 01:52:40,512 Dad! 2494 01:52:41,004 --> 01:52:42,631 Sweetheart, we have to let him go. 2495 01:52:42,714 --> 01:52:44,887 - (CAR ENGINE STARTS) - He needs to go free. 2496 01:52:46,093 --> 01:52:47,766 Just like Doby. 2497 01:52:48,011 --> 01:52:50,013 He'll be back. He promised. 2498 01:52:50,347 --> 01:52:51,519 (CAR CRASHING) 2499 01:52:51,848 --> 01:52:55,022 RON: Could you please call me a damn cab? I'm blind! 2500 01:52:55,227 --> 01:52:56,228 Of course! 2501 01:52:57,312 --> 01:53:00,486 DR. BRANGLEY: Ron, the operation was a success. 2502 01:53:00,816 --> 01:53:04,320 But we won't know for sure until we remove the bandages. 2503 01:53:10,158 --> 01:53:11,410 Well? 2504 01:53:11,785 --> 01:53:13,128 Yes. 2505 01:53:13,745 --> 01:53:15,338 I can see. 2506 01:53:16,331 --> 01:53:18,174 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2507 01:53:19,042 --> 01:53:22,296 Oh, God, oh, God. It's Ron Burgundy, everyone! 2508 01:53:22,629 --> 01:53:24,222 You are my inspiration. 2509 01:53:24,339 --> 01:53:26,012 Oh, well, thank you. 2510 01:53:27,134 --> 01:53:29,228 Oh, hey, good for you, Ron. Whammy. 2511 01:53:29,428 --> 01:53:30,680 Champ. 2512 01:53:31,013 --> 01:53:32,686 Ron, you grew a mustache. 2513 01:53:32,764 --> 01:53:34,311 (CHUCKLES) Brick. 2514 01:53:34,766 --> 01:53:36,018 Brick and I are having a baby! 2515 01:53:36,101 --> 01:53:37,353 We're gonna name it Sugar. 2516 01:53:37,436 --> 01:53:38,813 - I'm 22 months pregnant. - All right. 2517 01:53:38,895 --> 01:53:40,112 KENCH: Well, get over here, you bastard. 2518 01:53:40,188 --> 01:53:41,610 Got you a drink, Ron. Come on. 2519 01:53:41,732 --> 01:53:45,862 Uh, hold on to that drink. I just want to grab some air. 2520 01:53:49,531 --> 01:53:50,953 (SIGHS) 2521 01:53:51,366 --> 01:53:53,164 - (DOOR OPENING) - (EXHALES) 2522 01:53:57,956 --> 01:53:59,629 How you doing there? 2523 01:54:00,459 --> 01:54:01,506 Oh. 2524 01:54:01,626 --> 01:54:04,254 I'm fine. Just, uh... (CHUCKLES) 2525 01:54:05,255 --> 01:54:06,928 Just a lot of people in there. 2526 01:54:07,049 --> 01:54:10,895 Listen, Ron, I'm sorry that I never called or visited. 2527 01:54:11,261 --> 01:54:13,263 There's... There's no need to explain. 2528 01:54:13,347 --> 01:54:14,690 But, listen, I mean, you're back. 2529 01:54:14,765 --> 01:54:15,812 VERONICA: Hello, Ron. 2530 01:54:17,142 --> 01:54:18,519 What are you doing here? 2531 01:54:18,602 --> 01:54:21,947 I had to come tell you something very important. 2532 01:54:23,732 --> 01:54:25,154 You must be Linda Jackson. 2533 01:54:25,233 --> 01:54:26,701 You must be Veronica. 2534 01:54:26,777 --> 01:54:28,370 Yes, I am. It's a pleasure. 2535 01:54:28,695 --> 01:54:30,197 This is a touching moment for me. 2536 01:54:30,280 --> 01:54:32,248 Please, don't take this the wrong way, 2537 01:54:32,407 --> 01:54:34,501 but if you touch Ron again, 2538 01:54:34,576 --> 01:54:36,624 I will pop up from the backseat of your car 2539 01:54:36,703 --> 01:54:38,751 and burn your face with a curling iron. 2540 01:54:38,830 --> 01:54:40,878 Oh! (CHUCKLES) That's all fine and good 2541 01:54:40,957 --> 01:54:43,506 but, uh, if you did that I'd be forced 2542 01:54:43,585 --> 01:54:45,838 to put your hand in a paper shredder 2543 01:54:45,921 --> 01:54:47,639 while I smoke a cigarette. 2544 01:54:47,756 --> 01:54:50,509 Well, in that case, I would have no choice 2545 01:54:50,592 --> 01:54:52,686 but to mail your severed foot to your grandmother. 2546 01:54:52,761 --> 01:54:54,513 Merry Christmas, Nana. 2547 01:54:54,596 --> 01:54:56,223 I was feeling a little bit down 2548 01:54:56,306 --> 01:54:58,183 but this is definitely picking up my mood. 2549 01:54:58,475 --> 01:55:00,819 Well, I guess I'll leave you two alone 2550 01:55:00,936 --> 01:55:03,780 and it's been an absolute pleasure, Ms. Corningstone. 2551 01:55:03,855 --> 01:55:05,732 - This has been great. - (SCOFFS) 2552 01:55:05,816 --> 01:55:07,409 Bye, Linda. 2553 01:55:08,151 --> 01:55:10,245 I know why you haven't been returning my messages. 2554 01:55:10,320 --> 01:55:11,867 I wasn't calling for me, I was calling 2555 01:55:12,030 --> 01:55:15,204 because Walter has a piano recital in half an hour 2556 01:55:15,325 --> 01:55:17,498 at the Tishman School on 65th Street. 2557 01:55:17,828 --> 01:55:20,126 And he wrote a piece for you, Ron. 2558 01:55:20,205 --> 01:55:22,082 Aw, Walter. 2559 01:55:22,165 --> 01:55:25,214 It would mean the absolute world to him to have you there. 2560 01:55:25,335 --> 01:55:27,212 Ron, I just got a call from the control room! 2561 01:55:27,337 --> 01:55:29,055 Oh, big fan. Oh, Ron... 2562 01:55:29,172 --> 01:55:33,268 Actress Sheila Blackledge, the mom from the hit sitcom 2563 01:55:33,343 --> 01:55:34,845 Four's a Family, Five's a Crowd... 2564 01:55:34,970 --> 01:55:36,517 Oh, sure. (SINGING) Four's a family 2565 01:55:36,680 --> 01:55:37,681 Five's a crowd 2566 01:55:38,056 --> 01:55:40,275 The neighbors get mad 'Cause the family's so loud 2567 01:55:40,642 --> 01:55:42,565 - (CHUCKLES) - It's so funny. 2568 01:55:42,686 --> 01:55:43,778 That's it. 2569 01:55:43,854 --> 01:55:45,902 She found out that her husband was cheating on her 2570 01:55:46,231 --> 01:55:49,030 and she severed his penis while he slept! 2571 01:55:49,192 --> 01:55:50,364 Oh, my goodness. 2572 01:55:50,527 --> 01:55:53,701 The police arrived. She fled in her white Bronco, 2573 01:55:53,905 --> 01:55:57,535 and now they're engaged in a high-speed car chase! 2574 01:55:57,659 --> 01:55:59,661 We've got an exclusive on the live feed, 2575 01:55:59,744 --> 01:56:01,792 but we've got to go, right now! 2576 01:56:01,872 --> 01:56:04,842 Ron, this can be your comeback. 2577 01:56:05,542 --> 01:56:07,169 - Veronica, I... - No, Ron. No. 2578 01:56:07,252 --> 01:56:09,880 That... That will get sky-high ratings. 2579 01:56:11,047 --> 01:56:14,051 - Walter will understand. - Walter will understand. 2580 01:56:14,426 --> 01:56:15,552 Go. 2581 01:56:16,219 --> 01:56:17,937 FREDDIE: Come on, Ron. Priorities! 2582 01:56:18,054 --> 01:56:20,056 - Veronica! - Come on! 2583 01:56:22,058 --> 01:56:23,105 LINDA: Can you hear me? 2584 01:56:23,226 --> 01:56:25,103 Yes, yes, you're coming in loud and clear. 2585 01:56:25,270 --> 01:56:26,647 You're back and you get this story. 2586 01:56:26,855 --> 01:56:28,528 - This is gonna be huge. - Right. 2587 01:56:28,607 --> 01:56:30,200 - KENCH: God, look at him. - (LINDA CHUCKLES) 2588 01:56:30,275 --> 01:56:32,027 Like a beacon in the night! 2589 01:56:32,110 --> 01:56:34,329 - My golden goose. - LINDA: All right, baby. 2590 01:56:34,529 --> 01:56:36,076 So I'm just gonna be giving you the details. 2591 01:56:36,156 --> 01:56:37,624 Five, four, 2592 01:56:37,782 --> 01:56:40,410 - three, two... - (THEME MUSIC PLAYING) 2593 01:56:40,535 --> 01:56:43,584 Good evening, America. After some time off, 2594 01:56:44,080 --> 01:56:47,425 it's good to be back with you. I'm Ron Burgundy. 2595 01:56:47,584 --> 01:56:50,679 We have a story tonight involving an affair, 2596 01:56:51,213 --> 01:56:54,387 a cut-off penis, a TV star, 2597 01:56:54,674 --> 01:56:59,271 twelve kilos of cocaine, devil worship, and a car chase. 2598 01:56:59,346 --> 01:57:00,598 And throw it to the feed. 2599 01:57:02,682 --> 01:57:04,184 The only problem is... 2600 01:57:05,685 --> 01:57:07,608 - What's he doing? - Ron, are you okay? 2601 01:57:08,104 --> 01:57:09,731 - It's not news. - What? 2602 01:57:09,856 --> 01:57:12,029 - Turn off the prompter. - Ron, this is Kench. 2603 01:57:12,108 --> 01:57:13,530 What the hell do you think you're doing, mate? 2604 01:57:13,610 --> 01:57:15,112 Just read what's in front of you, 2605 01:57:15,237 --> 01:57:17,410 or I will ruin you! Don't! 2606 01:57:17,697 --> 01:57:19,950 Don't! You leave Kench inside your head! 2607 01:57:20,450 --> 01:57:22,452 God damn it! 2608 01:57:22,702 --> 01:57:25,797 You see, folks, I've read a lot of news in my day, 2609 01:57:25,956 --> 01:57:29,210 but it's taken me until now 2610 01:57:29,626 --> 01:57:32,129 to realize what real news is. 2611 01:57:32,254 --> 01:57:34,723 Real news is supposed to let people know 2612 01:57:34,798 --> 01:57:36,300 what the powerful are up to, 2613 01:57:36,383 --> 01:57:39,262 so that that power doesn't become corrupt. 2614 01:57:39,427 --> 01:57:42,226 But what happens when the powerful own the news? 2615 01:57:44,558 --> 01:57:47,732 Recently, I've been on a bit of a personal journey. 2616 01:57:47,811 --> 01:57:51,315 I made love to a proud, intelligent black woman. 2617 01:57:53,149 --> 01:57:55,151 I became blind. 2618 01:57:55,235 --> 01:57:57,738 I bottle-fed and raised a shark. 2619 01:57:58,071 --> 01:58:00,915 And I smoked a fair amount of crack. 2620 01:58:01,116 --> 01:58:03,460 But the most important thing I've learned is that 2621 01:58:03,827 --> 01:58:05,829 there was an emptiness left 2622 01:58:06,246 --> 01:58:07,589 after turning my back on three 2623 01:58:07,664 --> 01:58:10,008 of the best friends anyone could ever ask for. 2624 01:58:10,333 --> 01:58:11,585 Hi, Ron! 2625 01:58:11,668 --> 01:58:13,591 So, if you'll excuse me, 2626 01:58:13,670 --> 01:58:16,139 I'm going to see my child's recital 2627 01:58:16,840 --> 01:58:20,185 and tell the woman I love that I still love her. 2628 01:58:20,969 --> 01:58:24,314 Good night, America, and never forget, 2629 01:58:24,973 --> 01:58:26,270 you deserve the truth. 2630 01:58:30,437 --> 01:58:32,280 Good. He's dead, done. Linda, 2631 01:58:32,480 --> 01:58:34,107 get the skirt in, the blonde. Anyone! 2632 01:58:34,190 --> 01:58:35,692 He's coming back! 2633 01:58:35,775 --> 01:58:38,699 Also, I just wanted to say a quick hello to Baxter. 2634 01:58:39,362 --> 01:58:41,035 Hello, Baxter. 2635 01:58:42,365 --> 01:58:44,208 - We've got dead air. - (STAMMERING) 2636 01:58:44,326 --> 01:58:46,044 Yes, yes, yes. 2637 01:58:46,119 --> 01:58:47,462 We're taking care of it right now. 2638 01:58:50,790 --> 01:58:51,791 Guys, I'm sorry. 2639 01:58:52,125 --> 01:58:53,217 For a while there, 2640 01:58:53,335 --> 01:58:55,337 I don't know what became of Ron Burgundy. 2641 01:58:55,503 --> 01:58:58,552 Brick, I'm sorry I yelled at you. 2642 01:58:58,965 --> 01:59:00,137 Brian, I... 2643 01:59:00,300 --> 01:59:02,723 No reason why I killed that story of yours. 2644 01:59:02,802 --> 01:59:04,304 It was excellent reporting. 2645 01:59:04,387 --> 01:59:07,266 And, Champ, I'm really sorry for... 2646 01:59:09,476 --> 01:59:14,983 Actually, I wasn't gonna apologize for anything to you. 2647 01:59:15,065 --> 01:59:16,567 You've done horrible things to me. 2648 01:59:17,067 --> 01:59:18,660 BRICK: Ron, you're a good man 2649 01:59:18,735 --> 01:59:20,737 but you've fallen victim to your own ego 2650 01:59:20,820 --> 01:59:22,493 and your own hubris. 2651 01:59:22,572 --> 01:59:26,372 And before others can forgive you, you must learn to forgive yourself. 2652 01:59:29,537 --> 01:59:30,709 What was that, Brick? 2653 01:59:31,081 --> 01:59:33,254 I have a hot dog in my desk. 2654 01:59:33,875 --> 01:59:35,092 Thank you. 2655 01:59:35,251 --> 01:59:37,845 So that's it, huh? You're sorry. 2656 01:59:39,005 --> 01:59:41,758 You know what, Burgundy, apologies are like assholes. 2657 01:59:42,258 --> 01:59:44,852 Everyone's got one and everyone's got a shoebox 2658 01:59:44,928 --> 01:59:46,726 full of Polaroids of them under the bed. 2659 01:59:47,514 --> 01:59:49,107 I don't know what that means. 2660 01:59:49,224 --> 01:59:51,522 It means that apologies are cheap 2661 01:59:52,686 --> 01:59:57,112 and that I have a shoebox full of Polaroids of butt holes 2662 01:59:57,190 --> 01:59:58,737 and I keep it under my bed. 2663 01:59:59,109 --> 02:00:01,578 Maybe one day you'll... 2664 02:00:01,945 --> 02:00:06,371 You'll think enough of me to let me buy you a beer 2665 02:00:06,449 --> 02:00:08,577 and we can look at that shoebox together. 2666 02:00:08,785 --> 02:00:10,628 Don't hold your breath. 2667 02:00:10,704 --> 02:00:14,550 I only show that shoebox to my good friends and hitchhikers. 2668 02:00:14,624 --> 02:00:16,467 - I understand. - CHAMP: Ron... 2669 02:00:16,543 --> 02:00:19,968 We're the news team. This can't end. 2670 02:00:20,463 --> 02:00:24,969 Well, we'll see how this one does at the box office. 2671 02:00:25,468 --> 02:00:27,015 - What? - Mmm-hmm. 2672 02:00:27,470 --> 02:00:29,063 Just let him go, Champ. 2673 02:00:30,557 --> 02:00:32,104 (SOBBING) 2674 02:00:33,935 --> 02:00:35,312 Ron! 2675 02:00:37,772 --> 02:00:41,777 Long live Ron Burgundy! 2676 02:00:44,320 --> 02:00:46,493 Guys, he's gonna come to my recital. 2677 02:00:48,992 --> 02:00:50,585 Taxi! 2678 02:00:50,660 --> 02:00:52,628 Taxi! Taxi! 2679 02:00:52,954 --> 02:00:53,955 Damn it! 2680 02:00:54,122 --> 02:00:57,752 It's so hard for a rich white man to get a taxi in this city! 2681 02:00:58,668 --> 02:01:01,342 - Thank you. - Is Dad going to come? 2682 02:01:01,671 --> 02:01:03,844 No, sweetheart, Daddy has to work. 2683 02:01:03,923 --> 02:01:06,096 He's going to come. I know it. 2684 02:01:06,843 --> 02:01:08,265 Taxi! 2685 02:01:08,344 --> 02:01:10,017 I need to see my son! 2686 02:01:10,138 --> 02:01:12,516 And now, to play an original composition 2687 02:01:12,599 --> 02:01:14,442 that he wrote for his father, 2688 02:01:14,517 --> 02:01:17,521 here is seven-year-old Walter Burgundy. 2689 02:01:25,862 --> 02:01:28,615 I made a promise! I made a promise to my son! 2690 02:01:32,202 --> 02:01:33,374 What the hell? 2691 02:01:33,703 --> 02:01:35,296 Well, hello, Ron. 2692 02:01:35,789 --> 02:01:37,132 You out for a jog? 2693 02:01:37,207 --> 02:01:38,550 Jack Lime! 2694 02:01:39,709 --> 02:01:41,052 Where's everyone going? 2695 02:01:41,127 --> 02:01:42,970 Please. I don't have time to talk, okay? 2696 02:01:43,046 --> 02:01:44,343 I have to be somewhere. 2697 02:01:44,464 --> 02:01:47,058 Well, that's funny. 'Cause I got nowhere to be 2698 02:01:47,175 --> 02:01:49,894 'cause you pretty much destroyed my career. 2699 02:01:49,969 --> 02:01:51,471 Do you realize what it did to me, 2700 02:01:51,554 --> 02:01:53,397 by making me call myself Jack Lame? 2701 02:01:54,224 --> 02:01:56,568 It was a living hell! 2702 02:01:56,976 --> 02:01:58,978 I had to get a new driver's license. 2703 02:01:59,062 --> 02:02:01,315 I can't get restaurant reservations! 2704 02:02:02,899 --> 02:02:04,242 I have to do my own hair. 2705 02:02:04,400 --> 02:02:07,574 Look, I'm sorry but I'm out of the news game. 2706 02:02:07,695 --> 02:02:08,992 I just walked away. 2707 02:02:09,072 --> 02:02:11,416 You can't just walk away from the news. 2708 02:02:11,658 --> 02:02:14,332 It's like a... It's like a frat or KISS Army. 2709 02:02:14,410 --> 02:02:15,878 You're in it for life. 2710 02:02:15,995 --> 02:02:18,839 I'm telling you, you have to let me go! 2711 02:02:19,165 --> 02:02:21,167 Oh, don't worry. Four against one. 2712 02:02:21,251 --> 02:02:22,673 This will be over fast. 2713 02:02:23,795 --> 02:02:25,297 Maybe not so fast! 2714 02:02:29,092 --> 02:02:31,345 My news team. Thank God! 2715 02:02:33,096 --> 02:02:37,476 Ain't a day that will be or has been that we don't have Ron Burgundy's back. 2716 02:02:37,851 --> 02:02:39,945 Not a problem. When I'm done with these mutts, 2717 02:02:40,061 --> 02:02:41,608 I'm gonna wipe my shoes on the curb. 2718 02:02:41,688 --> 02:02:43,531 Oh, yeah, Jack Lime? 2719 02:02:43,606 --> 02:02:45,199 When I'm done with you, 2720 02:02:45,275 --> 02:02:47,778 I hope we can be friends in the future 2721 02:02:47,861 --> 02:02:49,613 and maybe see a movie together. 2722 02:02:49,779 --> 02:02:51,122 BBC NEWS ANCHOR: Wait! 2723 02:02:54,450 --> 02:02:57,545 It's too bad you don't have free health care 2724 02:02:57,620 --> 02:03:00,123 because the BBC World Service 2725 02:03:00,206 --> 02:03:02,880 is about to beat your arses bloody! 2726 02:03:04,335 --> 02:03:06,337 God save the Queen 2727 02:03:06,421 --> 02:03:09,470 and God kill Ron Burgundy! 2728 02:03:09,799 --> 02:03:11,301 (ALL YELLING) 2729 02:03:11,467 --> 02:03:12,969 No. Not now. 2730 02:03:13,094 --> 02:03:14,471 JACK: Fall back, fall back. 2731 02:03:17,265 --> 02:03:18,391 (GRUNTS) 2732 02:03:18,474 --> 02:03:19,726 If y'all are gonna get down, 2733 02:03:19,809 --> 02:03:22,938 then Wesley Jackson and the MTV VJ News crew need in! 2734 02:03:23,313 --> 02:03:25,156 What the hell's a VJ? 2735 02:03:26,065 --> 02:03:27,783 I don't know. 2736 02:03:28,151 --> 02:03:30,074 Is that like a vlowjob? 2737 02:03:30,987 --> 02:03:32,409 It's the future, sucker! 2738 02:03:32,488 --> 02:03:34,161 We gonna play all videos 2739 02:03:34,282 --> 02:03:36,910 and then eventually just reality shows! 2740 02:03:40,455 --> 02:03:42,423 It wouldn't be a battle without Jill Janson. 2741 02:03:42,498 --> 02:03:45,092 And Wendy Van Peele from Entertainment News. 2742 02:03:45,168 --> 02:03:47,842 Entertainment and news, that's a contradiction. 2743 02:03:47,962 --> 02:03:50,090 In celebrity gossip, guess who was seen canoodling 2744 02:03:50,173 --> 02:03:51,516 with death at Spago? 2745 02:03:51,633 --> 02:03:52,850 Ron Burgundy! 2746 02:03:52,967 --> 02:03:54,264 Tonight's top story, 2747 02:03:54,344 --> 02:03:56,142 an exclusive interview with Jamie Farr 2748 02:03:56,346 --> 02:03:58,269 plus a couple of douche bag anchormen 2749 02:03:58,348 --> 02:04:00,646 - get their balls stomped! - (BASEBALL BAT THUMPS) 2750 02:04:00,850 --> 02:04:02,352 Hey! 2751 02:04:03,019 --> 02:04:06,023 There's not gonna be any fight without Scott Riles 2752 02:04:06,147 --> 02:04:08,775 and the incredibly polite Canadian news team. 2753 02:04:08,858 --> 02:04:10,280 (ALL YELLING) 2754 02:04:10,360 --> 02:04:12,954 What about the French-speaking Quebec News? 2755 02:04:13,029 --> 02:04:14,372 The real voice of Canada! 2756 02:04:14,489 --> 02:04:15,490 Give it a rest, eh? 2757 02:04:15,698 --> 02:04:18,372 Give me a break! They can't have news. 2758 02:04:18,451 --> 02:04:19,873 Nothing happens in Canada! 2759 02:04:20,036 --> 02:04:21,709 That's not true! 2760 02:04:21,788 --> 02:04:23,790 Sometimes people's feelings get hurt. 2761 02:04:23,873 --> 02:04:25,466 And sometimes the lake freezes. 2762 02:04:25,875 --> 02:04:27,548 I like your ginger ale! 2763 02:04:31,798 --> 02:04:34,802 This is Jeff Bullington, ESPN. All sports. 2764 02:04:34,884 --> 02:04:39,310 That's 24 hours of sports, but today it's 23 2765 02:04:39,389 --> 02:04:40,982 'cause one of those hours is me 2766 02:04:41,057 --> 02:04:43,230 rectally extracting your spine. 2767 02:04:43,393 --> 02:04:45,395 Twenty-four hours of sports? 2768 02:04:45,520 --> 02:04:47,147 That actually sounds pretty good to me. 2769 02:04:47,230 --> 02:04:48,402 I'd watch that. 2770 02:04:48,773 --> 02:04:52,152 Hey. The History Network wants in on this. We're news, too. 2771 02:04:52,235 --> 02:04:55,159 Only news told much, much later. 2772 02:04:55,238 --> 02:04:56,410 (ALL YELLING) 2773 02:04:56,489 --> 02:04:58,241 Wait a minute. Is that the ghost 2774 02:04:58,324 --> 02:04:59,917 of Stonewall Jackson with you? 2775 02:04:59,993 --> 02:05:02,496 Yes, it is. And the mighty Minotaur. 2776 02:05:02,578 --> 02:05:03,830 (GROWLS) 2777 02:05:03,913 --> 02:05:06,007 The Minotaur isn't even history! 2778 02:05:06,082 --> 02:05:08,551 He's mythology! You're crossing a lot of formats here. 2779 02:05:08,751 --> 02:05:10,503 (ROARING) 2780 02:05:10,586 --> 02:05:12,588 Hey, let's not downplay the fact that 2781 02:05:12,714 --> 02:05:15,092 that's the ghost of Stonewall Jackson! 2782 02:05:15,174 --> 02:05:19,429 May the Lord anoint this hallowed field of battle. 2783 02:05:19,595 --> 02:05:23,020 You guys got room in this battle for an old war horse? 2784 02:05:23,099 --> 02:05:25,101 Mack Tannen! What are you doing here? 2785 02:05:25,226 --> 02:05:26,443 You're too old for this. 2786 02:05:26,561 --> 02:05:28,780 I had a crush on him when I was a schoolgirl. 2787 02:05:28,855 --> 02:05:31,859 Hmm. You like it wrinkled, huh? 2788 02:05:32,066 --> 02:05:34,285 Well, you see, there's the thing. 2789 02:05:34,360 --> 02:05:36,533 When there's an early moon, 2790 02:05:37,447 --> 02:05:40,291 I almost feel like a stallion again! 2791 02:05:40,533 --> 02:05:42,126 He's on our side, right, Ron? 2792 02:05:47,623 --> 02:05:49,216 (ROARING) 2793 02:05:50,251 --> 02:05:51,719 He's a were-hyena! 2794 02:05:52,712 --> 02:05:53,713 (BOTH GASP) 2795 02:05:53,796 --> 02:05:55,639 Oh, my God, don't chase us! 2796 02:05:55,715 --> 02:05:57,217 (BOTH GIGGLING) 2797 02:05:58,551 --> 02:06:00,804 All right, everyone, listen up! 2798 02:06:04,307 --> 02:06:07,481 By virtue of being on this battlefield, 2799 02:06:07,727 --> 02:06:09,570 there is no return. 2800 02:06:10,563 --> 02:06:12,156 People will die. 2801 02:06:12,315 --> 02:06:14,989 Hey, everyone, if I happen to kill you today... 2802 02:06:15,068 --> 02:06:16,615 Sorry. 2803 02:06:16,819 --> 02:06:19,993 I would be remiss if I did not mention one last thing... 2804 02:06:20,114 --> 02:06:22,412 Today's blood soaked battle 2805 02:06:22,492 --> 02:06:24,961 will be sponsored by R.C. Cola, 2806 02:06:25,495 --> 02:06:27,497 a delicious beverage 2807 02:06:27,622 --> 02:06:30,000 when you're about to behead a colleague. 2808 02:06:30,666 --> 02:06:35,092 And as usual, no touching of the hair and face! 2809 02:06:35,171 --> 02:06:37,344 Yeah, that's... (STAMMERS) I can go with that one. 2810 02:06:37,465 --> 02:06:38,842 I wouldn't appreciate it. 2811 02:06:38,966 --> 02:06:40,934 When El Trousias, 2812 02:06:41,010 --> 02:06:44,139 maiden of the clouds, blows the battle horn, 2813 02:06:44,806 --> 02:06:46,979 let the battle begin! 2814 02:06:47,100 --> 02:06:49,353 I am El Trousias! 2815 02:06:51,354 --> 02:06:54,028 Hear my siren song! 2816 02:06:55,316 --> 02:06:56,943 - (PLAYING) - She's pretty. 2817 02:06:57,026 --> 02:06:58,699 - Yeah, she has a nice figure. - I'm not jealous of her. 2818 02:06:58,778 --> 02:06:59,825 No. 2819 02:07:00,530 --> 02:07:02,157 Banged her. 2820 02:07:07,537 --> 02:07:09,380 That means you can start. 2821 02:07:10,039 --> 02:07:12,667 Man, that's like from a Kajagoogoo video. 2822 02:07:12,875 --> 02:07:13,967 (GUN VIBRATING) 2823 02:07:14,043 --> 02:07:16,387 Brick, what the hell is that? 2824 02:07:16,546 --> 02:07:18,298 It's a gun from the future. 2825 02:07:18,381 --> 02:07:20,054 Where did you get it from? 2826 02:07:20,174 --> 02:07:22,051 (LAUGHING) 2827 02:07:24,470 --> 02:07:26,222 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 2828 02:07:41,696 --> 02:07:42,822 Huzzah! 2829 02:07:43,114 --> 02:07:45,833 (ALL YELLING) 2830 02:07:53,082 --> 02:07:54,834 (ALL GRUNTING) 2831 02:08:11,684 --> 02:08:12,936 (YELLS) 2832 02:08:16,105 --> 02:08:18,153 An eye for an eye, I guess I owe you. 2833 02:08:18,232 --> 02:08:19,279 (PHONE RINGING) 2834 02:08:19,358 --> 02:08:21,360 Oh, I'd love to meet Shelly Hack. Terrific. 2835 02:08:23,154 --> 02:08:26,784 (GRUNTS) Cowboys don't have throwing stars. 2836 02:08:26,866 --> 02:08:29,335 Man, Burgundy, you're strong as shit. 2837 02:08:29,410 --> 02:08:31,083 I drink Ovaltine for breakfast. 2838 02:08:31,495 --> 02:08:33,418 Son, how's my hair? 2839 02:08:33,956 --> 02:08:34,957 Thanks. 2840 02:08:38,085 --> 02:08:40,008 (GROWLING) 2841 02:08:42,548 --> 02:08:45,347 Fill that gap. Fall upon your swords. 2842 02:08:45,593 --> 02:08:47,095 Life has no meaning. 2843 02:08:47,178 --> 02:08:48,646 - (CANNON FIRING) - (CHUCKLES) 2844 02:08:48,846 --> 02:08:50,063 (GRUNTS) 2845 02:08:50,431 --> 02:08:51,774 There will be a mint julep 2846 02:08:51,849 --> 02:08:54,068 waiting on the other side, sir. 2847 02:08:55,353 --> 02:08:58,106 Release your soul to me. 2848 02:08:58,397 --> 02:08:59,990 (GASPING) 2849 02:09:00,608 --> 02:09:02,610 (CONTINUES PLAYING) 2850 02:09:04,320 --> 02:09:05,663 (YELLING) 2851 02:09:05,780 --> 02:09:06,781 (GROANS) 2852 02:09:13,829 --> 02:09:15,126 (ROARING) 2853 02:09:20,962 --> 02:09:21,963 Sorry! 2854 02:09:22,838 --> 02:09:24,465 CANADIAN ANCHORS: Sorry! Sorry! 2855 02:09:25,007 --> 02:09:26,725 BRIAN: Sex Panther, I summon thee! 2856 02:09:27,551 --> 02:09:28,677 (GRUNTS) 2857 02:09:29,887 --> 02:09:31,389 (SNARLS) 2858 02:09:31,931 --> 02:09:33,683 (ALL COUGHING) 2859 02:09:40,773 --> 02:09:42,366 (LAUGHING) 2860 02:09:42,692 --> 02:09:44,114 - WOMAN: Oh, no! Look out! - (ALL SCREAMING) 2861 02:09:49,824 --> 02:09:52,043 Oh, it's the ghost of Stonewall Jackson. 2862 02:09:52,159 --> 02:09:55,208 Everyone, it's the ghost of Stonewall Jackson. 2863 02:09:55,329 --> 02:09:57,047 Why do we have to fight? 2864 02:09:57,164 --> 02:09:59,041 There's so much I could learn from you... 2865 02:09:59,333 --> 02:10:02,212 Colonel Burgundy, I will give you three questions 2866 02:10:02,295 --> 02:10:04,798 and then I shall consume your soul. 2867 02:10:04,880 --> 02:10:07,303 Okay. Do you dwell in heaven? 2868 02:10:07,383 --> 02:10:10,227 I march upon a shadowy shore 2869 02:10:10,344 --> 02:10:13,894 betwixt the world of men and the shivering gates of heaven. 2870 02:10:13,973 --> 02:10:16,647 - Oh, so purgatory. - No. 2871 02:10:16,726 --> 02:10:19,900 Shadow shore, betwixt the world of men 2872 02:10:19,979 --> 02:10:22,073 and the shimmering gates of heaven. 2873 02:10:22,231 --> 02:10:24,154 In the middle. Between the two. 2874 02:10:24,400 --> 02:10:26,903 - Do you have another question? - Yes. 2875 02:10:27,028 --> 02:10:28,405 Uh... 2876 02:10:28,571 --> 02:10:30,494 Of all the new Japanese car imports 2877 02:10:30,573 --> 02:10:32,325 that are on the market today, what's your favorite? 2878 02:10:32,742 --> 02:10:34,494 That is your question? 2879 02:10:34,577 --> 02:10:36,671 I am a decorated general 2880 02:10:36,746 --> 02:10:39,420 who has come from the afterlife to visit you. 2881 02:10:39,582 --> 02:10:40,834 That's my second question. 2882 02:10:41,417 --> 02:10:43,090 - All right, Honda. - Oh, good. 2883 02:10:43,210 --> 02:10:45,588 I like the mixture of the stylish interior 2884 02:10:45,713 --> 02:10:46,930 with the gas efficiency. 2885 02:10:47,423 --> 02:10:49,846 - One more question? - That's right. 2886 02:10:49,925 --> 02:10:51,927 And then I shall consume your soul. 2887 02:10:52,261 --> 02:10:55,060 That's okay. Maybe I'll lay off on the last question. 2888 02:10:55,222 --> 02:10:56,439 Are you sure? 2889 02:10:56,891 --> 02:10:58,268 I just don't want my soul consumed... 2890 02:10:58,351 --> 02:11:00,399 - (INHALING) - (GASPING) 2891 02:11:01,687 --> 02:11:02,904 (GROANING) 2892 02:11:04,440 --> 02:11:05,441 Hey! 2893 02:11:05,691 --> 02:11:06,692 (GRUNTS) 2894 02:11:06,776 --> 02:11:09,370 Send my regards to Sir Winston Churchill. 2895 02:11:09,445 --> 02:11:11,618 Please, no! (GRUNTS) 2896 02:11:14,075 --> 02:11:16,419 What in the name of Dan Roundfield? 2897 02:11:18,704 --> 02:11:19,876 Gary! 2898 02:11:20,122 --> 02:11:21,624 Yes, Ron. (GRUNTS) 2899 02:11:22,708 --> 02:11:24,381 You and I never got along. 2900 02:11:24,460 --> 02:11:26,212 But using the power of my mind, 2901 02:11:26,295 --> 02:11:29,174 I was able to see in the future that you would do good. 2902 02:11:31,050 --> 02:11:32,552 - Now, go. - RON: I knew it! 2903 02:11:32,635 --> 02:11:34,137 Go to your son's recital. 2904 02:11:34,303 --> 02:11:35,805 I knew you had mind powers! 2905 02:11:35,971 --> 02:11:38,144 And make it the greatest day of your life! 2906 02:11:38,224 --> 02:11:40,147 - (ROARING) - Gary, no! 2907 02:11:42,144 --> 02:11:43,771 (ROARING) 2908 02:11:44,063 --> 02:11:46,236 Almighty, Almighty, light the fuse on my call. 2909 02:11:46,315 --> 02:11:48,317 Thirty-niner-niner-14, cook these fools. 2910 02:11:48,401 --> 02:11:49,778 I repeat, cook these fools. 2911 02:12:00,955 --> 02:12:03,253 We've got to get out of here. There's too much news! 2912 02:12:03,332 --> 02:12:04,834 Man, what a rush! 2913 02:12:04,959 --> 02:12:06,586 The monster's my friend! 2914 02:12:06,669 --> 02:12:08,671 Ron, we can still make your kid's recital! 2915 02:12:10,005 --> 02:12:11,848 (LAUGHS) Hey, Ronny. 2916 02:12:12,258 --> 02:12:14,932 Jack Lime, please, I just want to get to my son's recital. 2917 02:12:15,177 --> 02:12:17,020 No! That's out of the question! 2918 02:12:17,096 --> 02:12:18,097 We're outnumbered, Ron. 2919 02:12:18,264 --> 02:12:20,358 Foam the runway, I'm coming in hot! 2920 02:12:28,023 --> 02:12:29,696 (TIRES SCREECHING) 2921 02:12:33,696 --> 02:12:35,698 Hello, kiddies. 2922 02:12:35,781 --> 02:12:37,829 Is there room in the sandbox for a few more? 2923 02:12:38,033 --> 02:12:40,877 Wes Mantooth and the Channel Nine news team! 2924 02:12:41,036 --> 02:12:42,709 Hey, what the hell are you guys doing here? 2925 02:12:42,830 --> 02:12:44,002 This is a national news fight. 2926 02:12:44,290 --> 02:12:46,384 You made one mistake today. 2927 02:12:46,709 --> 02:12:48,803 You messed with somebody from San Diego. 2928 02:12:49,211 --> 02:12:52,385 It's actually pronounced San Diago. 2929 02:12:52,548 --> 02:12:55,392 Hell, Ron and I may not agree on everything, 2930 02:12:55,968 --> 02:12:57,311 but we share the bond of being 2931 02:12:57,386 --> 02:12:59,138 from the greatest city in the history of this Earth. 2932 02:12:59,221 --> 02:13:00,643 (LAUGHING) 2933 02:13:00,890 --> 02:13:02,733 Well, ain't that cute? 2934 02:13:02,892 --> 02:13:04,815 But you're outnumbered three-to-one. 2935 02:13:04,894 --> 02:13:06,237 Why don't you go back to your mama? 2936 02:13:06,395 --> 02:13:08,898 Don't you use my mom's name in vain. 2937 02:13:09,398 --> 02:13:11,821 Dorothy Mantooth was a hard-working single woman 2938 02:13:11,901 --> 02:13:13,653 who raised seven children on her own 2939 02:13:13,736 --> 02:13:16,080 and she remained sexually active till the day she died. 2940 02:13:16,363 --> 02:13:19,412 Even in her coffin she had the ass of a 19-year-old. 2941 02:13:19,492 --> 02:13:22,712 Tight like an apricot. No disrespect. 2942 02:13:23,078 --> 02:13:26,673 She served four tours of duty in Vietnam as a helicopter pilot. 2943 02:13:27,541 --> 02:13:30,420 She won the bronze in the hammer throw at Helsinki. 2944 02:13:30,586 --> 02:13:32,759 I enjoyed her on the show Emergency! 2945 02:13:33,214 --> 02:13:35,888 Now here's the thing. While I've been talking, 2946 02:13:36,050 --> 02:13:39,520 my news team has emptied their gas tanks at your feet. 2947 02:13:39,595 --> 02:13:41,268 (ALL MUMBLING) 2948 02:13:41,847 --> 02:13:43,941 You crazy son of a bitch. 2949 02:13:44,225 --> 02:13:46,774 I drop this smoke and every one of you goes "poof." 2950 02:13:47,102 --> 02:13:49,355 Well, you forgot one thing, leatherman. 2951 02:13:49,438 --> 02:13:51,031 You drop that smoke, you die, too. 2952 02:13:51,106 --> 02:13:52,449 (LAUGHING) 2953 02:13:54,777 --> 02:13:57,451 With the things I've done in my life, 2954 02:13:57,571 --> 02:14:00,074 oh, I know I'm going to burn in hell. 2955 02:14:00,616 --> 02:14:03,369 So I sure as shit ain't afraid to burn here on Earth. 2956 02:14:03,786 --> 02:14:05,379 Oh, my goodness! 2957 02:14:05,454 --> 02:14:07,627 That's the most badass thing I have ever heard. 2958 02:14:08,457 --> 02:14:09,754 All right! 2959 02:14:10,626 --> 02:14:12,048 Looks like this fight's over. 2960 02:14:12,253 --> 02:14:13,425 (SIGHS) 2961 02:14:13,963 --> 02:14:15,306 Let's go, boys. 2962 02:14:16,632 --> 02:14:19,135 Yay! We won! Let's celebrate! 2963 02:14:19,426 --> 02:14:20,723 Sparklers! 2964 02:14:20,803 --> 02:14:22,805 - No, no, no, no, Brick! - ALL: No! 2965 02:14:25,599 --> 02:14:26,816 (EXPLOSION) 2966 02:14:26,892 --> 02:14:28,940 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 2967 02:14:38,654 --> 02:14:40,156 (MUSIC ENDS) 2968 02:14:42,241 --> 02:14:43,788 (ALL APPLAUDING) 2969 02:14:47,329 --> 02:14:49,798 (ALL CHEERING) 2970 02:14:50,624 --> 02:14:51,921 (WHISTLES) 2971 02:14:52,001 --> 02:14:53,093 Dad! 2972 02:14:55,004 --> 02:14:57,928 I'm never gonna have to drink horse piss! 2973 02:14:58,007 --> 02:15:01,011 Odds are you'll still have to, but enjoy the moment, son. 2974 02:15:01,468 --> 02:15:03,766 I love you, Mom! I love you, Dad! 2975 02:15:03,846 --> 02:15:06,440 NARRATOR: A father reunited with his son. 2976 02:15:06,515 --> 02:15:09,018 Come on, folks, that's good stuff. 2977 02:15:09,143 --> 02:15:11,817 And then the same man finally learns to love his wife 2978 02:15:11,937 --> 02:15:13,530 more than his career? 2979 02:15:13,647 --> 02:15:15,866 Suck on that, Tennessee Williams. 2980 02:15:15,941 --> 02:15:18,364 And how about Liam Neeson showing up earlier? 2981 02:15:18,485 --> 02:15:22,035 Do you have any idea how hard it is to get Liam Neeson? 2982 02:15:22,156 --> 02:15:25,126 He doesn't have a phone, and lives on a mountaintop, 2983 02:15:25,200 --> 02:15:26,952 and we got him. 2984 02:15:27,036 --> 02:15:29,960 If that isn't worth 14 bucks, I don't know what is. 2985 02:15:30,039 --> 02:15:32,292 So go home with your significant other, 2986 02:15:32,374 --> 02:15:35,378 and make love, and then hold each other afterwards, 2987 02:15:35,461 --> 02:15:38,806 and say, "That movie delivered. 2988 02:15:38,881 --> 02:15:40,975 "It was the nut flush. 2989 02:15:41,175 --> 02:15:43,143 "Thank you, Hollywood. " 2990 02:15:43,218 --> 02:15:47,394 And now, before I join this couple in holy matrimony, 2991 02:15:47,640 --> 02:15:49,734 Brick and Chani ask us to join them 2992 02:15:49,892 --> 02:15:52,065 as they exchange their vows. 2993 02:15:52,978 --> 02:15:54,150 My dearest Brick. 2994 02:15:54,563 --> 02:15:56,486 I love the nicknames you call me. 2995 02:15:56,565 --> 02:15:58,738 Like Chani or Miss. 2996 02:15:59,693 --> 02:16:03,573 Or Miss Chani or Chani. 2997 02:16:04,073 --> 02:16:06,201 I call you Duncan Wentworth 2998 02:16:06,575 --> 02:16:08,498 or my little flesh hair creature 2999 02:16:09,328 --> 02:16:11,171 or a guy who doesn't call the police 3000 02:16:11,246 --> 02:16:13,089 when I touch his bathing suit area. 3001 02:16:15,918 --> 02:16:19,218 Chani, you make my heart beat so fast 3002 02:16:19,338 --> 02:16:20,590 that my right arm hurts 3003 02:16:20,714 --> 02:16:23,342 and I forget where I am and what I am doing. 3004 02:16:23,717 --> 02:16:26,436 Then men shock me with two air hockey paddles 3005 02:16:26,512 --> 02:16:27,855 and I feel better 3006 02:16:27,930 --> 02:16:30,604 except the right side of my face sags for a while. 3007 02:16:31,266 --> 02:16:33,769 I now pronounce you man and wife. 3008 02:16:34,186 --> 02:16:35,938 You may kiss the bride. 3009 02:16:50,953 --> 02:16:52,125 Beautiful ceremony. 3010 02:17:05,759 --> 02:17:06,806 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 3011 02:22:23,410 --> 02:22:25,037 Well, hello, ladies. 3012 02:22:25,746 --> 02:22:27,248 Caf or decaf? 3013 02:22:27,414 --> 02:22:28,461 Why? 3014 02:22:28,582 --> 02:22:30,129 Oh, I need to know how I'm gonna make your coffee 3015 02:22:30,208 --> 02:22:32,802 tomorrow morning when you wake up in my pants. 3016 02:22:33,086 --> 02:22:35,635 You're Brian Fantana and you're Champ Kind. 3017 02:22:35,756 --> 02:22:36,928 - We love you. - Yeah. 3018 02:22:37,257 --> 02:22:40,932 This is a fair warning, girls, uh, if I get really drunk, 3019 02:22:41,428 --> 02:22:43,977 you're going to have to do all the work. 3020 02:22:44,765 --> 02:22:46,813 Yeah, and we can go back to our place, too. 3021 02:22:46,933 --> 02:22:48,651 That way your sheets don't get covered in hair. 3022 02:22:48,769 --> 02:22:51,568 Yeah, we've got to get up early for work. 3023 02:22:51,646 --> 02:22:53,489 - A little Asti Spumante, huh? - WOMAN 1: Yeah. 3024 02:22:53,607 --> 02:22:55,735 Go back and listen to some records? 3025 02:22:57,444 --> 02:22:59,242 They wanted it so bad. 222524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.