All language subtitles for American Crime Story s03e04 The Telephone Hour.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,348 --> 00:00:15,849 (sighs) 2 00:00:18,286 --> 00:00:20,288 Come on in, Monica. 3 00:00:22,690 --> 00:00:23,724 MONICA: Thank you. 4 00:00:23,857 --> 00:00:25,359 Mm-hmm. 5 00:00:32,700 --> 00:00:35,336 Wow, you've known the president a long time. 6 00:00:35,469 --> 00:00:38,239 Yes. We're close. 7 00:00:38,372 --> 00:00:41,242 We met when we were teenagers. 8 00:00:41,375 --> 00:00:42,676 Oh, wow. 9 00:00:42,810 --> 00:00:45,813 - Closing things up here. - Oh, sure. 10 00:00:53,721 --> 00:00:56,490 Okay. So... 11 00:00:56,624 --> 00:00:57,925 why are you here today? 12 00:00:58,058 --> 00:01:01,195 Oh, um, well, I applied for the position 13 00:01:01,329 --> 00:01:03,597 at the National Security Office. 14 00:01:03,731 --> 00:01:05,299 Back here at the White House. 15 00:01:07,735 --> 00:01:10,371 I-I was under the impression you were aware of that. 16 00:01:10,504 --> 00:01:13,607 Yes. Is there something you'd like me to do about it? 17 00:01:13,741 --> 00:01:16,677 Oh, I'm sorry. I'm a little confused. 18 00:01:16,810 --> 00:01:20,448 I was told you were working on placing me back here. 19 00:01:20,581 --> 00:01:22,015 Placing you in the White House? 20 00:01:23,351 --> 00:01:24,518 This is the first I'm hearing of that. 21 00:01:24,652 --> 00:01:26,954 Oh. 22 00:01:27,087 --> 00:01:28,122 Remind me, where are you now? 23 00:01:28,256 --> 00:01:30,358 The Pentagon, uh, Public Affairs. 24 00:01:30,491 --> 00:01:32,960 I'm the confidential assistant to Ken Bacon, 25 00:01:33,093 --> 00:01:34,128 but before that, I was here. 26 00:01:34,262 --> 00:01:35,796 Why did you transfer out? 27 00:01:35,929 --> 00:01:40,734 Oh, um... it wasn't really my decision. 28 00:01:40,868 --> 00:01:42,570 Whose decision was it? 29 00:01:42,703 --> 00:01:46,574 Evelyn Lieberman made that arrangement. 30 00:01:46,707 --> 00:01:48,476 Right. 31 00:01:48,609 --> 00:01:50,144 I spoke to Evelyn about you. 32 00:01:50,278 --> 00:01:54,081 Oh, s-so you did speak to someone? 33 00:01:54,215 --> 00:01:56,550 She gave me a rundown of your departure. 34 00:01:58,619 --> 00:02:00,388 Monica... 35 00:02:00,521 --> 00:02:02,223 you've got a good job. 36 00:02:02,356 --> 00:02:04,658 You get to travel the world with DoD. 37 00:02:04,792 --> 00:02:06,594 Why would you want to come back here? 38 00:02:06,727 --> 00:02:09,430 I really love working in the executive branch. 39 00:02:09,563 --> 00:02:10,631 Hmm. 40 00:02:12,132 --> 00:02:15,603 Well, unfortunately, 41 00:02:15,736 --> 00:02:17,871 that NSC job has been filled. 42 00:02:20,040 --> 00:02:21,842 - Oh, it has? - Yeah. 43 00:02:21,975 --> 00:02:23,177 I'll just have to find something else. 44 00:02:23,311 --> 00:02:26,914 Okay, um... 45 00:02:27,047 --> 00:02:28,849 because it's been almost a year 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,184 since I was told I'd be back here. 47 00:02:30,318 --> 00:02:31,485 And who told you that? 48 00:02:33,487 --> 00:02:34,355 He did. 49 00:02:34,488 --> 00:02:36,324 He who? 50 00:02:49,337 --> 00:02:51,171 (door opens) 51 00:02:54,007 --> 00:02:56,009 Linda. 52 00:02:57,077 --> 00:03:00,047 - Why would you do this? - I'm not in the mood, Monica. 53 00:03:00,180 --> 00:03:02,216 The big creep is gonna be so mad. 54 00:03:02,350 --> 00:03:05,986 Why? I called Kathleen a liar because she is. 55 00:03:06,119 --> 00:03:07,821 I helped him. 56 00:03:07,955 --> 00:03:09,723 You said that he fondled his employee in the West Wing. 57 00:03:09,857 --> 00:03:12,059 Oh, I should have known you'd take his side. 58 00:03:12,192 --> 00:03:14,061 - I'm not! - His lawyer Bob Bennett 59 00:03:14,194 --> 00:03:15,729 defames me on the world stage. 60 00:03:15,863 --> 00:03:18,399 He says I'm not to be believed. 61 00:03:18,532 --> 00:03:21,502 And your only concern is protecting him. 62 00:03:21,635 --> 00:03:24,238 Linda, he knows that you and I are friends. 63 00:03:24,372 --> 00:03:25,573 You have to fix this. 64 00:03:25,706 --> 00:03:27,074 I am not the catalyst here. 65 00:03:27,207 --> 00:03:29,910 I didn't ask for a front-row ticket to his misbehavior. 66 00:03:30,043 --> 00:03:32,913 I was handed one, forced against my will to watch. 67 00:03:33,046 --> 00:03:35,749 Please. I am so close to getting my job back. 68 00:03:35,883 --> 00:03:37,084 If the White House has any excuse... 69 00:03:37,217 --> 00:03:39,186 I am at war with the White House. 70 00:03:39,320 --> 00:03:42,256 For 20 years I have given everything to this system. 71 00:03:42,390 --> 00:03:43,591 I have been nothing but loyal, 72 00:03:43,724 --> 00:03:45,192 and now I'm a target. 73 00:03:45,326 --> 00:03:47,361 I really don't think you're a target. 74 00:03:47,495 --> 00:03:50,598 I was the last person to see Vince Foster alive. 75 00:03:50,731 --> 00:03:54,902 The White House disposed of me like a piece of trash. 76 00:03:56,304 --> 00:03:57,771 And they will do the same to you, Monica. 77 00:03:57,905 --> 00:04:00,608 - I don't think so. - Oh, trust me. 78 00:04:00,741 --> 00:04:02,042 I wasn't welcome back, and you won't be either. 79 00:04:02,175 --> 00:04:04,244 Oh, Jesus, Linda, no one wanted you back. 80 00:04:07,348 --> 00:04:09,350 (sighs) 81 00:04:09,483 --> 00:04:11,051 I'm sorry, I... 82 00:04:11,184 --> 00:04:13,120 That's not what I... 83 00:04:13,253 --> 00:04:14,422 That came out wrong, Linda. 84 00:04:15,423 --> 00:04:17,791 Linda, I am very scared, and I'm worried about you 85 00:04:17,925 --> 00:04:19,226 because you're a political appointee, 86 00:04:19,360 --> 00:04:21,595 - and you could lose your job for this. - Yeah. 87 00:04:22,596 --> 00:04:25,132 And then I'll write a tell-all book. 88 00:04:25,265 --> 00:04:26,600 See how they like that. 89 00:04:27,601 --> 00:04:28,936 What does that mean? 90 00:04:30,504 --> 00:04:32,640 Don't be such a narcissist. 91 00:04:32,773 --> 00:04:36,544 It'll be about me, not you. 92 00:04:38,011 --> 00:04:39,780 (Monica huffs) 93 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 Who left this here? 94 00:05:06,374 --> 00:05:08,476 Who put this here?! 95 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 * 96 00:05:50,918 --> 00:05:53,320 (phone line ringing) 97 00:05:55,188 --> 00:05:57,391 LUCIANNE (on recording): You've reached the office of Lucianne Goldberg. 98 00:05:57,525 --> 00:05:58,959 -Start talking. - (beep) 99 00:05:59,092 --> 00:06:00,994 Lucianne, it's Linda Tripp. 100 00:06:01,128 --> 00:06:02,396 I'm sure you've seen Newsweek. 101 00:06:02,530 --> 00:06:05,298 (sighs) I need to talk. 102 00:06:05,433 --> 00:06:07,401 It's urgent, and I didn't know who else to call. 103 00:06:07,535 --> 00:06:09,737 NEWSCASTER: The pictures, for which a London tabloid 104 00:06:09,870 --> 00:06:12,906 -reportedly paid $400,000... - (phone rings) 105 00:06:13,040 --> 00:06:14,074 show Diana cavorting about... 106 00:06:14,207 --> 00:06:15,876 - Hello? -MONICA: Hi. 107 00:06:17,811 --> 00:06:19,580 Hi. 108 00:06:19,713 --> 00:06:22,750 I just want to say again I'm sorry about earlier. 109 00:06:22,883 --> 00:06:24,585 You know how important you are to me, I just-- 110 00:06:24,718 --> 00:06:26,086 I'm scared that the big creep would be mad, 111 00:06:26,219 --> 00:06:27,254 and you and I would end up 112 00:06:27,387 --> 00:06:29,690 jobless in a ditch somewhere. 113 00:06:29,823 --> 00:06:31,258 Just kidding about the ditch part. 114 00:06:31,391 --> 00:06:33,594 I understand. 115 00:06:33,727 --> 00:06:34,995 Do you forgive me? 116 00:06:35,128 --> 00:06:36,263 Of course. 117 00:06:36,396 --> 00:06:38,432 I have to say this has been 118 00:06:38,566 --> 00:06:40,934 such an unsettling 24 hours. 119 00:06:41,068 --> 00:06:42,770 Ugh, I know. Me, too. 120 00:06:42,903 --> 00:06:44,104 You know, I finally had a meeting with Marsha. 121 00:06:44,237 --> 00:06:46,273 Did I tell you that? 122 00:06:46,406 --> 00:06:48,375 Who, I'll remind you, in July said that there would be 123 00:06:48,509 --> 00:06:49,743 a job available for me this fall 124 00:06:49,877 --> 00:06:52,045 and is now saying there might not be one available 125 00:06:52,179 --> 00:06:54,214 -this year. - You're kidding. 126 00:06:54,347 --> 00:06:56,049 No, I'm serious, Linda, and at this point 127 00:06:56,183 --> 00:06:57,785 it's like Bill said that she would secure 128 00:06:57,918 --> 00:06:59,887 a job for me months ago. 129 00:07:00,020 --> 00:07:02,956 When I call her, she acts like she doesn't even know who I am, 130 00:07:03,090 --> 00:07:05,459 and then, when he sends me back in to see her, 131 00:07:05,593 --> 00:07:07,895 she just sits there and stares at me with these mean eyes 132 00:07:08,028 --> 00:07:10,631 and asks me all these questions, like, "Why would you want 133 00:07:10,764 --> 00:07:11,965 "to come back to work at the White House 134 00:07:12,099 --> 00:07:12,966 "to make less than you do 135 00:07:13,100 --> 00:07:14,234 at the Pentagon?" 136 00:07:14,367 --> 00:07:16,470 And "What's your relationship to the president?" 137 00:07:16,604 --> 00:07:17,905 And it's like, we all know why she's asking. 138 00:07:18,038 --> 00:07:19,807 She used to be his girlfriend. 139 00:07:19,940 --> 00:07:21,274 Mm-hmm. 140 00:07:21,408 --> 00:07:23,577 So I called Betty to see if I could talk to him, 141 00:07:23,711 --> 00:07:25,879 but she keeps saying that he's busy. 142 00:07:26,013 --> 00:07:27,380 I'm just so frustrated, Linda. 143 00:07:27,515 --> 00:07:28,982 He's the president of the United States. 144 00:07:29,116 --> 00:07:31,151 He should be able to snap his fingers and make this happen. 145 00:07:31,284 --> 00:07:33,320 And I know he's trying, and I know 146 00:07:33,453 --> 00:07:35,322 it's not like he has a lot of free time on his hands. 147 00:07:35,455 --> 00:07:37,057 But anyway... 148 00:07:38,058 --> 00:07:40,460 (cheering, whooping) 149 00:07:52,472 --> 00:07:54,074 - (quiet chatter) - (music playing) 150 00:07:54,207 --> 00:07:57,077 Ryan. Allison. 151 00:07:57,210 --> 00:07:59,346 A little help. 152 00:07:59,479 --> 00:08:01,348 (chatter continues) 153 00:08:01,481 --> 00:08:03,416 Did anyone call for me? 154 00:08:03,551 --> 00:08:07,420 * And show you that I'm real... * 155 00:08:07,555 --> 00:08:09,690 - A human being is speaking to you. - No. 156 00:08:09,823 --> 00:08:12,359 - (phone ringing) - I'm not a fan of your tone. 157 00:08:12,492 --> 00:08:13,861 ALLISON: Mm-hmm. 158 00:08:13,994 --> 00:08:15,028 Flying solo. You can join me 159 00:08:15,162 --> 00:08:16,697 - if you want. - Monica. 160 00:08:16,830 --> 00:08:18,131 Guess again, dear. 161 00:08:18,265 --> 00:08:21,101 - Lucianne. Hi. - (Lucianne laughs) 162 00:08:21,234 --> 00:08:23,036 I wasn't sure you'd call me back. 163 00:08:23,170 --> 00:08:24,538 I probably shouldn't have. 164 00:08:24,672 --> 00:08:26,373 You get me all hot and bothered thinking 165 00:08:26,506 --> 00:08:28,375 you're sitting on something big, and then you vanish. 166 00:08:28,508 --> 00:08:30,143 Let me change phones. 167 00:08:30,277 --> 00:08:32,212 When I say hang up... 168 00:08:32,345 --> 00:08:34,548 - * Return of the Mack * - * Oh, my God * 169 00:08:34,682 --> 00:08:36,550 - * You know that I'll be back * - * Here I am... * 170 00:08:36,684 --> 00:08:38,719 -LUCIANNE: So, why'd you call? -LINDA: Well, I have 171 00:08:38,852 --> 00:08:43,390 found myself in possession of some very sensitive information, 172 00:08:43,523 --> 00:08:46,393 information of major national importance. 173 00:08:46,526 --> 00:08:48,929 Yes. 174 00:08:50,631 --> 00:08:55,903 Last year a young woman was placed in my office. She... 175 00:08:56,036 --> 00:08:59,072 - Oh, I don't know quite how to say this. -Linda, 176 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 - I'm gonna hang up. -No, no, no. 177 00:09:01,041 --> 00:09:02,810 Listen, this-this woman-- 178 00:09:02,943 --> 00:09:06,580 she has, um, taken me in as her confidant. 179 00:09:06,714 --> 00:09:10,317 And it turns out she's the girlfriend 180 00:09:10,450 --> 00:09:12,419 of the president of the United States. 181 00:09:12,552 --> 00:09:14,421 (Lucianne laughs) 182 00:09:14,554 --> 00:09:17,257 You honestly needed that much build-up to tell me 183 00:09:17,390 --> 00:09:19,426 Bill Clinton has a girl on the side? (laughs) 184 00:09:19,559 --> 00:09:22,596 Oh, trust me. This is not his usual routine. 185 00:09:22,730 --> 00:09:24,264 - I'm talking long-term. -Let me guess. 186 00:09:24,397 --> 00:09:26,767 - She's made it two days. -No. 187 00:09:26,900 --> 00:09:28,636 Two years. 188 00:09:31,071 --> 00:09:32,940 What? 189 00:09:33,073 --> 00:09:35,275 It's actually quite disturbing. 190 00:09:35,408 --> 00:09:36,777 She was 21 when it started, 191 00:09:36,910 --> 00:09:38,211 an intern. 192 00:09:38,345 --> 00:09:40,781 He went after her immediately. 193 00:09:40,914 --> 00:09:42,616 I-I mean, secret sexual encounters 194 00:09:42,750 --> 00:09:44,451 every chance he could get. 195 00:09:44,584 --> 00:09:48,021 He'd take a call with the prime minister, she'd be on her knees. 196 00:09:48,155 --> 00:09:50,290 So, naturally, I am concerned 197 00:09:50,423 --> 00:09:52,726 about this young woman's well-being. 198 00:09:52,860 --> 00:09:54,461 - Naturally. -It's awful. 199 00:09:54,594 --> 00:09:56,229 He's been dragging her through hell. 200 00:09:56,363 --> 00:09:58,899 Has Madame X considered 201 00:09:59,032 --> 00:10:00,634 - coming forward? -No. 202 00:10:00,768 --> 00:10:02,736 No, she's not the type. 203 00:10:02,870 --> 00:10:04,972 And she thinks they're in love. 204 00:10:05,105 --> 00:10:06,907 And what do you think? 205 00:10:07,040 --> 00:10:10,477 She is in pain and-and she can't see her way out. 206 00:10:10,610 --> 00:10:13,914 I mean, someone needs to end this before anyone gets hurt. 207 00:10:14,047 --> 00:10:15,415 You could do a book. 208 00:10:15,548 --> 00:10:16,750 You really think so? 209 00:10:16,884 --> 00:10:19,319 Are you kidding? The head honcho breaks 210 00:10:19,452 --> 00:10:21,388 the presidential seal of an intern. 211 00:10:21,521 --> 00:10:22,990 That's six figures easy. 212 00:10:23,123 --> 00:10:24,992 Say goodbye to bureaucratic bullshit, 213 00:10:25,125 --> 00:10:26,593 and you'll get to be a hero. 214 00:10:26,727 --> 00:10:27,995 It's your chance to 215 00:10:28,128 --> 00:10:30,698 expose Clinton for what he really is. 216 00:10:32,365 --> 00:10:34,668 - Of course, you need proof. -I have it. 217 00:10:34,802 --> 00:10:37,104 And I take notes-- dates, times. I made an Excel 218 00:10:37,237 --> 00:10:40,173 spreadsheet documenting every sexual encounter. 219 00:10:40,307 --> 00:10:41,809 Linda, you are not enough. 220 00:10:44,077 --> 00:10:46,413 You need real evidence. 221 00:10:46,546 --> 00:10:49,016 You said you talked to her on the phone all the time. 222 00:10:49,149 --> 00:10:51,584 -Yeah. - You could tape the calls. 223 00:10:53,220 --> 00:10:55,255 Pe-People do that? 224 00:10:58,158 --> 00:11:00,260 - I-Isn't it illegal? -Nope. 225 00:11:00,393 --> 00:11:01,762 Completely kosher. 226 00:11:01,895 --> 00:11:04,164 (sighs) 227 00:11:05,498 --> 00:11:07,868 It's just... 228 00:11:08,001 --> 00:11:09,937 if she were to find out. 229 00:11:10,070 --> 00:11:12,873 Dear, we have been here before. 230 00:11:13,006 --> 00:11:14,374 If you're doing this, you're going to have to commit. 231 00:11:14,507 --> 00:11:16,643 - (sighs) -I know you're more accustomed 232 00:11:16,777 --> 00:11:18,712 to secretarial tasks, 233 00:11:18,846 --> 00:11:22,382 but this is your shot at the big leagues. 234 00:11:22,515 --> 00:11:25,719 You're either taking it, or you're not. 235 00:11:25,853 --> 00:11:27,721 So... 236 00:11:27,855 --> 00:11:29,857 think about it, call me back. 237 00:11:45,705 --> 00:11:49,743 She's standing right here... with a bag. 238 00:11:49,877 --> 00:11:52,913 BETTY: You do realize you have to arrange visits with him 239 00:11:53,046 --> 00:11:55,082 in advance, like everyone else. 240 00:11:55,215 --> 00:11:57,584 I know. I'm sorry, but I... I looked at his schedule, 241 00:11:57,717 --> 00:11:59,252 so I thought that maybe he... 242 00:11:59,386 --> 00:12:01,654 He's watching G.I. Jane with Chelsea, 243 00:12:01,789 --> 00:12:03,957 and he cannot be disturbed. 244 00:12:05,392 --> 00:12:08,395 Why don't you have a seat? Catch your breath. 245 00:12:09,396 --> 00:12:11,364 (Monica sighs) 246 00:12:11,498 --> 00:12:13,366 Oh, I feel like an idiot. 247 00:12:13,500 --> 00:12:15,568 I told myself I wouldn't come here. 248 00:12:16,569 --> 00:12:19,439 He brought this back from Martha's Vineyard, 249 00:12:19,572 --> 00:12:22,075 and he wanted me to give these to you. 250 00:12:25,478 --> 00:12:27,014 All this? I just... 251 00:12:27,147 --> 00:12:29,282 All I asked for was a T-shirt. 252 00:12:29,416 --> 00:12:31,785 That's very sweet. 253 00:12:31,919 --> 00:12:35,889 Oh, God, everything he gets me is so ugly. 254 00:12:36,023 --> 00:12:39,226 (laughs) I'll just say one word-- Arkansas. 255 00:12:39,359 --> 00:12:41,694 Betty, why won't he see me? 256 00:12:41,829 --> 00:12:43,563 I just want to talk about transferring back here. 257 00:12:43,696 --> 00:12:45,398 It'll take five minutes. If he's watching the movie, I... 258 00:12:45,532 --> 00:12:47,667 I didn't invent the rules. They apply to everyone. 259 00:12:50,437 --> 00:12:53,240 Okay. Sorry. I'm just... 260 00:12:53,373 --> 00:12:55,442 I'm in a weird place right now. 261 00:12:57,777 --> 00:12:59,246 Has he said anything about my job? 262 00:12:59,379 --> 00:13:01,414 - He's working on it. - Okay. 263 00:13:01,548 --> 00:13:02,816 Because Marsha hasn't helped at all. 264 00:13:02,950 --> 00:13:05,118 He's doing the best he can. 265 00:13:11,892 --> 00:13:13,961 (voice breaking): Thank you for your time, Betty. 266 00:13:16,796 --> 00:13:18,665 (sighs) 267 00:13:18,798 --> 00:13:20,901 (crying) 268 00:13:26,539 --> 00:13:27,540 (phone rings) 269 00:13:29,242 --> 00:13:32,079 - Hello. - (Monica crying) 270 00:13:32,212 --> 00:13:33,513 I can't take it anymore. 271 00:13:33,646 --> 00:13:35,615 What happened? 272 00:13:35,748 --> 00:13:38,518 - All I do is the same shit. -Where are you? 273 00:13:38,651 --> 00:13:39,752 Do you want me to come get you? 274 00:13:39,887 --> 00:13:41,855 There's something wrong with me, Linda. 275 00:13:41,989 --> 00:13:43,423 I went over there. 276 00:13:43,556 --> 00:13:45,926 I was out of my mind. I... 277 00:13:46,059 --> 00:13:48,862 I was watching myself do the thing 278 00:13:48,996 --> 00:13:51,364 that I promised myself I wouldn't do. 279 00:13:51,498 --> 00:13:54,101 - Monica. -And I can't even get it 280 00:13:54,234 --> 00:13:57,104 through my fucking skull 281 00:13:57,237 --> 00:14:01,274 that he doesn't give a shit about me! 282 00:14:01,408 --> 00:14:04,211 I al... I always do this. 283 00:14:04,344 --> 00:14:06,046 Where are you? 284 00:14:06,179 --> 00:14:08,882 He won't even see me 285 00:14:09,016 --> 00:14:11,718 for two fucking minutes, 286 00:14:11,851 --> 00:14:14,654 and I spend every minute 287 00:14:14,787 --> 00:14:17,557 of every day thinking about him. 288 00:14:17,690 --> 00:14:21,394 It's like... it's like a bad song that I can't 289 00:14:21,528 --> 00:14:24,197 get out of my head, and I... 290 00:14:28,535 --> 00:14:30,870 I don't... I don't want to be here. 291 00:14:32,205 --> 00:14:34,541 I don't want to exist. 292 00:14:37,810 --> 00:14:40,380 (phone ringing) 293 00:14:42,815 --> 00:14:44,684 - Hello. -LINDA: It's sick. 294 00:14:44,817 --> 00:14:46,419 The whole thing is sick. 295 00:14:46,553 --> 00:14:47,854 You should hear her talk 296 00:14:47,988 --> 00:14:49,589 about him. (scoffs) 297 00:14:49,722 --> 00:14:51,424 It's excruciating. 298 00:14:51,558 --> 00:14:54,027 She's in so much pain over this pig. 299 00:14:54,161 --> 00:14:55,595 LUCIANNE: The poor thing. 300 00:14:55,728 --> 00:14:57,764 He acts like he's some great defender 301 00:14:57,897 --> 00:15:01,334 -of women. - Mr. Feminist, Mr. Women's Rights. 302 00:15:01,468 --> 00:15:02,936 He's a hypocrite. 303 00:15:03,070 --> 00:15:05,705 He's lied to her and led her on, and now she is... 304 00:15:05,838 --> 00:15:07,440 She must be losing her mind. 305 00:15:07,574 --> 00:15:08,942 She is. 306 00:15:09,076 --> 00:15:11,144 She's losing her mind. 307 00:15:12,179 --> 00:15:14,014 I need to come forward. 308 00:15:14,147 --> 00:15:16,883 You want to do a book? 309 00:15:17,017 --> 00:15:18,285 It's the best thing for everyone. 310 00:15:18,418 --> 00:15:21,121 I couldn't agree more. 311 00:15:21,254 --> 00:15:22,722 Of course, you do realize, 312 00:15:22,855 --> 00:15:24,958 once they get their grubby little hands on this girl, 313 00:15:25,092 --> 00:15:26,960 the press will destroy her. 314 00:15:27,094 --> 00:15:30,397 It's a tabloid moment, then she'll move on with her life. 315 00:15:30,530 --> 00:15:31,731 I don't know. You should see 316 00:15:31,864 --> 00:15:33,233 what the Clintons do to his women. 317 00:15:33,366 --> 00:15:35,135 As soon as the name gets out, 318 00:15:35,268 --> 00:15:37,570 they make sure she's chopped alive. 319 00:15:37,704 --> 00:15:39,806 I mean, Flowers, Jones-- they make a few calls, 320 00:15:39,939 --> 00:15:42,309 arrange a few leaks, and suddenly 321 00:15:42,442 --> 00:15:45,078 a nice girl from Bible school is the Whore of Babylon. 322 00:15:45,212 --> 00:15:48,248 Well, sure. They can do that to cocktail waitresses 323 00:15:48,381 --> 00:15:52,585 or trailer people, but Monica is different. 324 00:15:52,719 --> 00:15:55,422 She's from Beverly Hills, a very privileged upbringing. 325 00:15:55,555 --> 00:15:57,490 I mean, she-she told me when all this began, 326 00:15:57,624 --> 00:15:59,626 she knew what she was getting into. 327 00:16:00,627 --> 00:16:02,662 She's no victim. 328 00:16:02,795 --> 00:16:04,897 She'll be fine. 329 00:16:05,032 --> 00:16:07,734 You'll lose her as a friend. 330 00:16:07,867 --> 00:16:10,970 LINDA: I've made my peace with that. 331 00:16:20,980 --> 00:16:22,849 MAN: Lots of people like 332 00:16:22,982 --> 00:16:25,152 the CTR-116. 333 00:16:26,219 --> 00:16:30,190 But personally, I like the CTR-107 Vox. 334 00:16:30,323 --> 00:16:33,560 You get more bang for your buck, and it has voice activation. 335 00:16:35,162 --> 00:16:37,164 I just need it to work. 336 00:16:44,504 --> 00:16:46,839 (TV plays quietly) 337 00:17:05,192 --> 00:17:07,627 (line ringing) 338 00:17:11,698 --> 00:17:12,899 MONICA: Hi. 339 00:17:13,032 --> 00:17:14,901 Hi. 340 00:17:15,034 --> 00:17:17,070 - How are you? -Ah. 341 00:17:17,204 --> 00:17:18,905 I'm fine. I just got off the treadmill. 342 00:17:19,038 --> 00:17:20,407 I wish crying burnt calories. 343 00:17:20,540 --> 00:17:22,409 - (chuckles) -I went to Needless Markups 344 00:17:22,542 --> 00:17:25,011 in Georgetown today. I bought the big creep a tie. 345 00:17:25,145 --> 00:17:25,912 I miss him, Linda. 346 00:17:26,045 --> 00:17:27,814 Who do you miss? 347 00:17:27,947 --> 00:17:29,082 Bill. Who else? 348 00:17:29,216 --> 00:17:30,583 I mean, this is the man 349 00:17:30,717 --> 00:17:32,085 who called me back-to-back nights, 350 00:17:32,219 --> 00:17:33,353 who literally had me come see him 351 00:17:33,486 --> 00:17:34,921 on his fucking wedding anniversary. 352 00:17:35,054 --> 00:17:37,257 And now what? Just weeks of nothing? Total silence? 353 00:17:37,390 --> 00:17:38,925 Like, I don't know what I'm supposed to think. 354 00:17:39,058 --> 00:17:41,261 Remind me. When was the last time you two were together? 355 00:17:41,394 --> 00:17:43,163 - Linda, you know this. -Well, 356 00:17:43,296 --> 00:17:45,498 - I know, but I don't remember the exact date. -It was when 357 00:17:45,632 --> 00:17:47,767 he gave me the Annie Lennox CD, which, I mean, 358 00:17:47,900 --> 00:17:49,702 just to say it-- that's completely a make-out album. 359 00:17:49,836 --> 00:17:51,104 Like, it's not even subtle. 360 00:17:51,238 --> 00:17:53,106 Was-was this when he was on crutches? 361 00:17:53,240 --> 00:17:55,375 What? No. That was back in March. Remember? 362 00:17:55,508 --> 00:17:57,043 'Cause I was surprised, he could barely even walk, 363 00:17:57,177 --> 00:17:59,712 but he grabbed me and kissed me the moment we were alone. 364 00:17:59,846 --> 00:18:01,214 Then what happened? 365 00:18:01,348 --> 00:18:03,916 Oh, we fooled around. 366 00:18:33,446 --> 00:18:35,515 * 367 00:18:44,957 --> 00:18:46,959 (knocking) 368 00:18:47,960 --> 00:18:50,330 Welcome to my safe house. 369 00:18:50,463 --> 00:18:52,232 - I didn't realize you were a spy. - (laughs) 370 00:18:52,365 --> 00:18:53,933 LUCIANNE: You kid. Back in '72, 371 00:18:54,066 --> 00:18:56,169 I posed as press on McGovern's plane. 372 00:18:56,303 --> 00:18:58,505 Remember Nixon? You're welcome. 373 00:18:58,638 --> 00:19:00,507 This is my son Jonah's place. 374 00:19:00,640 --> 00:19:03,176 - Drink? - I'm fine. 375 00:19:03,310 --> 00:19:04,344 Hello, Harvey. 376 00:19:05,378 --> 00:19:09,015 Hi, Linda. Someone gonna tell me why I'm here? 377 00:19:09,148 --> 00:19:11,584 LUCIANNE: As you know, Linda has access 378 00:19:11,718 --> 00:19:13,353 to some very sensitive details 379 00:19:13,486 --> 00:19:15,355 about the president's extramarital activities. 380 00:19:15,488 --> 00:19:18,258 She's decided to write a book about it. 381 00:19:18,391 --> 00:19:20,593 Congratulations. How do I fit into this? 382 00:19:20,727 --> 00:19:22,195 There are people who wrongly assume Linda's 383 00:19:22,329 --> 00:19:24,197 - in bed with the far right. - (Linda scoffs) 384 00:19:24,331 --> 00:19:27,200 We need people to understand that this story is legitimate. 385 00:19:27,334 --> 00:19:30,203 If you break the story first, no one can deny it. 386 00:19:30,337 --> 00:19:31,938 So how do I know it's true? 387 00:19:39,846 --> 00:19:43,383 Concrete proof that the president of the United States 388 00:19:43,516 --> 00:19:46,185 is having an affair with an intern. 389 00:19:47,520 --> 00:19:49,389 - You've been taping her? - Do you want to hear her voice? 390 00:19:49,522 --> 00:19:50,723 Why would I want to hear her voice? 391 00:19:50,857 --> 00:19:52,024 I don't even know her name. 392 00:19:53,025 --> 00:19:56,363 Her name is Monica Lewinsky. 393 00:20:00,199 --> 00:20:02,001 MONICA: I'm trying to see him tomorrow. 394 00:20:02,134 --> 00:20:03,570 Betty thinks he'll be around after the state dinner. 395 00:20:03,703 --> 00:20:05,238 - No. Stop. - (laughing): What's wrong? 396 00:20:05,372 --> 00:20:07,073 I can't listen to this. 397 00:20:07,206 --> 00:20:10,076 Taping without consent violates my journalistic principles. 398 00:20:10,209 --> 00:20:12,144 - Oh, for God's sake. - Why don't you tell me 399 00:20:12,279 --> 00:20:15,882 what's on the tape, and I can see if it's worth listening to? 400 00:20:17,484 --> 00:20:21,588 Monica describes multiple sexual encounters with the president, 401 00:20:21,721 --> 00:20:24,257 including a time after his knee surgery, 402 00:20:24,391 --> 00:20:26,593 when he was holding himself up on his crutches while they... 403 00:20:26,726 --> 00:20:28,995 That's it? She just talks about having sex? 404 00:20:29,128 --> 00:20:31,831 They don't actually have sex, just oral... 405 00:20:31,964 --> 00:20:33,266 She orgasms, he doesn't like to... 406 00:20:33,400 --> 00:20:35,268 (laughing): Ew, no. 407 00:20:35,402 --> 00:20:36,903 This is why you brought me here? 408 00:20:38,438 --> 00:20:40,607 (sighs) I-I don't work for the National Enquirer. 409 00:20:40,740 --> 00:20:43,510 I-I-I'm a serious reporter. 410 00:20:43,643 --> 00:20:44,677 I report on abuses of power. 411 00:20:44,811 --> 00:20:47,880 - This is an abuse of power. - Linda, 412 00:20:48,014 --> 00:20:50,883 there's no question that his behavior is disgusting. 413 00:20:51,017 --> 00:20:54,220 It's Bill Clinton. No shit. But you said it yourself. 414 00:20:54,354 --> 00:20:56,022 It's not sexual harassment. 415 00:20:56,155 --> 00:20:58,391 LINDA: Whatever the particular terminology, 416 00:20:58,525 --> 00:20:59,792 he's the chief executive, 417 00:20:59,926 --> 00:21:01,060 and she's a kid barely out of school, 418 00:21:01,193 --> 00:21:03,062 who lost her position in the White House. 419 00:21:03,195 --> 00:21:06,566 Oh, a girl moved offices. Forgive me. 420 00:21:06,699 --> 00:21:07,867 It's Iran-Contra all over again. 421 00:21:08,000 --> 00:21:10,803 There's no quid pro quo. 422 00:21:10,937 --> 00:21:12,305 He's not paying her off. 423 00:21:12,439 --> 00:21:14,607 He's not getting her a job to keep her quiet. 424 00:21:17,377 --> 00:21:19,879 (phone ringing) 425 00:21:20,012 --> 00:21:21,981 - Did you check out the Macy's sale? -LINDA: Yes. 426 00:21:22,114 --> 00:21:25,051 - It's a total dud. (chuckles) - (TV playing in background) 427 00:21:25,184 --> 00:21:28,321 Listen, I have something very important 428 00:21:28,455 --> 00:21:30,390 that I need to tell you. 429 00:21:30,523 --> 00:21:33,059 I was talking with a close friend who works 430 00:21:33,192 --> 00:21:34,427 at the White House. 431 00:21:34,561 --> 00:21:37,263 - What friend? -Kate. 432 00:21:37,397 --> 00:21:38,831 - What's her last name? -Friedrich. 433 00:21:38,965 --> 00:21:41,334 She's a major player in National Security. 434 00:21:41,468 --> 00:21:43,736 - I don't think I know her. -You don't, but, 435 00:21:43,870 --> 00:21:46,072 um... she knows you. 436 00:21:46,205 --> 00:21:48,441 Kate's very plugged in. 437 00:21:48,575 --> 00:21:51,444 She knows about all the hirings and firings in the West Wing. 438 00:21:51,578 --> 00:21:53,012 So I thought, why don't I ask 439 00:21:53,145 --> 00:21:55,348 about Monica's job prospects at the White House? 440 00:21:55,482 --> 00:21:57,684 - I mean, you've been waiting so long. -What did she say? 441 00:21:57,817 --> 00:21:59,251 (Linda sighs) 442 00:21:59,386 --> 00:22:01,253 I don't know how to tell you this. 443 00:22:01,388 --> 00:22:02,622 Okay, Linda, you're freaking me out. 444 00:22:02,755 --> 00:22:04,290 There's a black mark on your name. 445 00:22:05,392 --> 00:22:07,627 - What does that mean? -They know who you are. 446 00:22:07,760 --> 00:22:10,129 Kate said, "Monica Lewinsky 447 00:22:10,262 --> 00:22:12,031 will never get a job at the White House." 448 00:22:12,164 --> 00:22:14,601 Okay, well, maybe you just misunderstood her, and may... 449 00:22:14,734 --> 00:22:16,536 I just... I should just speak to, um, Betty, or... 450 00:22:16,669 --> 00:22:18,204 She-she begged me not to say anything, 451 00:22:18,337 --> 00:22:19,939 but she was very clear. 452 00:22:20,072 --> 00:22:21,173 You're not coming back. 453 00:22:23,009 --> 00:22:25,211 I just... I just talked to Betty, and she said 454 00:22:25,344 --> 00:22:27,480 that he was working on bringing me back. I should... 455 00:22:27,614 --> 00:22:29,148 -I should have known. - You're right. 456 00:22:29,281 --> 00:22:30,983 Look, he owes you a job. 457 00:22:31,117 --> 00:22:33,386 And if it's not gonna be the White House, 458 00:22:33,520 --> 00:22:35,388 he needs to find you one somewhere else. 459 00:22:35,522 --> 00:22:37,223 How hard is it to tell the truth? 460 00:22:37,356 --> 00:22:39,058 I've given them a million opportunities. 461 00:22:39,191 --> 00:22:41,994 Monica, you know what? 462 00:22:43,029 --> 00:22:44,931 You need to take advantage of this. 463 00:22:46,065 --> 00:22:48,468 Maybe Bill's friend Vernon Jordan can help. 464 00:22:48,601 --> 00:22:51,904 He's constantly doing favors fr everyone in the inner circle. 465 00:22:52,038 --> 00:22:54,641 A phone call from Bill could gt you a great gig in New York. 466 00:22:54,774 --> 00:22:56,576 - I hate them, Linda. -Monica, 467 00:22:56,709 --> 00:22:58,010 - listen to me. -I fucking hate them. 468 00:22:58,144 --> 00:22:59,479 - You need to... - (click) 469 00:22:59,612 --> 00:23:00,747 Oh. 470 00:23:00,880 --> 00:23:02,749 - I can't tell you. - Okay. Very nice. 471 00:23:02,882 --> 00:23:04,884 - (laughs) - It's so good. - (phone ringing) 472 00:23:11,891 --> 00:23:13,926 Hello. 473 00:23:14,060 --> 00:23:16,929 MONICA: You said to my face that he would bring me back. 474 00:23:17,063 --> 00:23:19,532 Monica? I-I don't know what you're talking about. 475 00:23:19,666 --> 00:23:21,434 You're a liar. You're both liars. 476 00:23:21,568 --> 00:23:24,604 I can fix this. We can fix this. I promise. 477 00:23:24,737 --> 00:23:25,772 Stop it! Stop! 478 00:23:25,905 --> 00:23:27,974 (click) 479 00:23:36,315 --> 00:23:38,417 (sighs) 480 00:23:39,686 --> 00:23:42,021 (phone ringing) 481 00:23:50,530 --> 00:23:52,699 BILL: Who the hell do you think you are? 482 00:23:52,832 --> 00:23:54,634 You know, Betty didn't come up out of the Jim Crow South 483 00:23:54,767 --> 00:23:56,068 to work in the damn White House 484 00:23:56,202 --> 00:23:57,570 to be yelled at by some fucking 24-year-old. 485 00:23:57,704 --> 00:24:00,306 She called me in tears. 486 00:24:00,439 --> 00:24:02,542 She was devastated. I thought you were a good girl. 487 00:24:02,675 --> 00:24:05,812 Are you kidding? 488 00:24:05,945 --> 00:24:07,079 I've been good. 489 00:24:07,213 --> 00:24:09,248 I've driven myself crazy trying to be good. 490 00:24:09,381 --> 00:24:12,051 You are the one that promised me that Bob Nash would take care 491 00:24:12,184 --> 00:24:13,753 of my job, and he didn't. 492 00:24:13,886 --> 00:24:15,555 And then Marsha, you said, would take care of it. 493 00:24:15,688 --> 00:24:17,590 And now all she's done is lie and be a bitch to me. 494 00:24:17,724 --> 00:24:20,392 Damn it, Monica. You swore you wouldn't cause trouble. 495 00:24:22,061 --> 00:24:23,830 You know, if I'd known this is who you were, 496 00:24:23,963 --> 00:24:25,397 I never would've gotten involved with you. 497 00:24:26,398 --> 00:24:28,000 Fuck you. 498 00:24:28,134 --> 00:24:29,569 You promised me I could come back to the White House. 499 00:24:29,702 --> 00:24:32,338 Oh, for God's sake. All I think about is you and your job. 500 00:24:32,471 --> 00:24:33,840 I'm obsessed with it. 501 00:24:33,973 --> 00:24:36,408 My whole life has become about finding you a job. 502 00:24:37,810 --> 00:24:39,846 Well, you won't have to deal with me anymore, so don't worry. 503 00:24:39,979 --> 00:24:41,748 I won't call you, 504 00:24:41,881 --> 00:24:44,751 and I won't ever come to see you again because I'm leaving. 505 00:24:44,884 --> 00:24:47,153 I'm moving to New York. 506 00:24:48,154 --> 00:24:49,989 That's a big move. 507 00:24:50,990 --> 00:24:53,593 There's no point in staying here. 508 00:24:54,594 --> 00:24:56,462 Well... 509 00:24:56,596 --> 00:24:59,431 I think it's a great idea. 510 00:25:01,167 --> 00:25:02,234 Do you, um...? 511 00:25:04,336 --> 00:25:06,873 Could you maybe help me, you know, find something there? 512 00:25:07,006 --> 00:25:08,708 Of course. 513 00:25:08,841 --> 00:25:10,342 I'll do anything I can. 514 00:25:12,679 --> 00:25:14,881 Um, maybe Vernon Jordan 515 00:25:15,014 --> 00:25:17,049 could help me find something not in government. 516 00:25:17,183 --> 00:25:19,351 I'll call him first thing tomorrow. 517 00:25:21,520 --> 00:25:24,023 Are we friends? 518 00:25:27,193 --> 00:25:29,562 Yeah. 519 00:25:29,696 --> 00:25:31,764 Okay. 520 00:25:33,866 --> 00:25:35,401 If I leave here, I'll never see you again. 521 00:25:35,534 --> 00:25:36,836 Oh, come on now. 522 00:25:36,969 --> 00:25:38,838 That's not true. 523 00:25:38,971 --> 00:25:41,841 -Oh, please. - It isn't. 524 00:25:41,974 --> 00:25:43,576 Really? 525 00:25:43,710 --> 00:25:45,177 Well, I-I'm gonna spend 526 00:25:45,311 --> 00:25:47,546 a lot of time in New York after I'm done here. 527 00:25:49,381 --> 00:25:51,350 I don't think we're ever going to hang out in New York. 528 00:25:51,483 --> 00:25:53,552 Of course we will. 529 00:25:55,054 --> 00:25:57,056 Life is long, Monica. 530 00:26:16,142 --> 00:26:18,177 - (knocks) - VERNON: Come in. 531 00:26:20,747 --> 00:26:22,214 Yeah. 532 00:26:22,348 --> 00:26:24,216 - Monica Lewinsky. (laughs) - Hi. 533 00:26:24,350 --> 00:26:25,785 - Such a pleasure to meet you. - No, it's my pleasure. 534 00:26:25,918 --> 00:26:28,087 - It's my pleasure. Come on in. - Thank you. 535 00:26:33,760 --> 00:26:38,130 Oh. Oh, it's, uh... it's ostentatious, I know, 536 00:26:38,264 --> 00:26:40,232 but this is D.C., and every man needs a wall. 537 00:26:40,366 --> 00:26:42,301 Yours is maybe the most impressive that I've seen. 538 00:26:42,434 --> 00:26:43,736 Yeah. Did you say "maybe"? 539 00:26:43,870 --> 00:26:45,638 - (both laugh) - No, please. 540 00:26:45,772 --> 00:26:48,040 Thank you. 541 00:26:53,112 --> 00:26:56,582 Ah. Hmm. 542 00:26:56,716 --> 00:26:59,551 Yeah, he was barely 30 when we met. 543 00:26:59,686 --> 00:27:01,888 And we recognized ourselves in each other. 544 00:27:02,021 --> 00:27:05,491 We both grew up Southern and both grew up poor. 545 00:27:05,624 --> 00:27:09,328 Now, it's a tired old cliché, but I promise you, 546 00:27:09,461 --> 00:27:12,164 the instant I first spoke to him, I said to myself, 547 00:27:12,298 --> 00:27:14,967 "That man is going to be president one day." 548 00:27:18,204 --> 00:27:21,741 So, it's not often the president calls me directly 549 00:27:21,874 --> 00:27:24,310 about a staffer's job search. 550 00:27:25,311 --> 00:27:27,179 Well, you know the president. 551 00:27:27,313 --> 00:27:29,115 He can be so generous and kind. 552 00:27:29,248 --> 00:27:31,517 Hmm. 553 00:27:31,650 --> 00:27:33,552 What'd you make of the West Wing when you worked there? 554 00:27:34,553 --> 00:27:36,022 I loved it. 555 00:27:36,155 --> 00:27:37,523 Abraham Lincoln used to walk around that place. 556 00:27:37,656 --> 00:27:39,025 I mean, it has a glow. 557 00:27:39,158 --> 00:27:41,193 You never take for granted working there. 558 00:27:41,327 --> 00:27:43,863 Hmm. So, why'd you leave? 559 00:27:43,996 --> 00:27:46,598 Evelyn Lieberman didn't like me very much. 560 00:27:46,733 --> 00:27:49,035 Oh, Evelyn. She, uh... she doesn't like me much either. 561 00:27:49,168 --> 00:27:50,703 (Monica laughs) 562 00:27:50,837 --> 00:27:53,039 Anyway, D.C. is great, but government work is just... 563 00:27:53,172 --> 00:27:54,373 I don't think it's for me. 564 00:27:54,506 --> 00:27:56,542 The bureaucracy at my level is crazy. 565 00:27:56,675 --> 00:27:59,278 I can barely smile without 13 people approving it. 566 00:27:59,411 --> 00:28:01,113 - (laughs) - And I, um... 567 00:28:01,247 --> 00:28:03,549 You know, I was a... a psych major in college, 568 00:28:03,682 --> 00:28:06,652 so human behavior has always been of great interest to me. 569 00:28:06,786 --> 00:28:11,057 So I think communications or PR would be where I should land. 570 00:28:11,190 --> 00:28:13,059 And I'm not sure if he mentioned, 571 00:28:13,192 --> 00:28:14,894 but I'm looking to move to New York. 572 00:28:15,027 --> 00:28:18,397 Yes. Now, you know what's up there 573 00:28:18,530 --> 00:28:21,067 with a big PR department? 574 00:28:21,200 --> 00:28:23,069 Revlon. 575 00:28:23,202 --> 00:28:25,972 And I just so happen to be on their board of directors. 576 00:28:27,539 --> 00:28:30,242 I think a few strategically-placed calls could 577 00:28:30,376 --> 00:28:32,244 shake loose an opening 578 00:28:32,378 --> 00:28:34,413 for a bright young woman like you. 579 00:28:34,546 --> 00:28:36,582 MONICA: It's so nice to meet 580 00:28:36,715 --> 00:28:38,317 someone genuine in this town. 581 00:28:38,450 --> 00:28:40,086 I can see why you and the president are friends. 582 00:28:40,219 --> 00:28:42,088 (Vernon laughs) 583 00:28:42,221 --> 00:28:44,056 All right. 584 00:28:44,991 --> 00:28:48,194 If you see him, will you give him a hug for me? 585 00:28:48,327 --> 00:28:51,263 (laughs) Yeah, I don't usually hug other men. 586 00:28:51,397 --> 00:28:53,800 You take care of yourself, Monica. 587 00:29:05,311 --> 00:29:07,379 LINDA: So, how'd it go? 588 00:29:07,513 --> 00:29:09,448 MONICA: You should see his office, Linda. 589 00:29:09,581 --> 00:29:11,851 He has a picture with every president ever. 590 00:29:11,984 --> 00:29:14,020 He's a very powerful man. Did he offer to help? 591 00:29:14,153 --> 00:29:16,022 He said he'd call Revlon and put in 592 00:29:16,155 --> 00:29:17,456 a good word with the PR department. 593 00:29:17,589 --> 00:29:19,458 -Well, that's something. - (laughs) 594 00:29:19,591 --> 00:29:21,861 -Did you tell Bill? - No, not yet. 595 00:29:21,994 --> 00:29:24,296 Why not? He needs to follow up with Vernon 596 00:29:24,430 --> 00:29:25,898 immediately. He owes you this job. 597 00:29:26,032 --> 00:29:27,633 I know, Linda. I got it. 598 00:29:27,766 --> 00:29:29,401 I always thought I'd be good in PR. 599 00:29:29,535 --> 00:29:31,570 - Really? -Well, I have some 600 00:29:31,703 --> 00:29:33,906 very good friends in PR at ABC, NBC, all the networks. 601 00:29:34,040 --> 00:29:35,307 Then you should 602 00:29:35,441 --> 00:29:37,143 - work in PR, girl. -Well, 603 00:29:37,276 --> 00:29:39,078 there are never any positions in my level. 604 00:29:39,211 --> 00:29:41,948 (line ringing) 605 00:29:44,616 --> 00:29:45,717 LINDA: Any news on 606 00:29:45,852 --> 00:29:47,319 - the job front? -Ugh, no, but 607 00:29:47,453 --> 00:29:49,321 I just got back from the mall, and I bought you a mixtape 608 00:29:49,455 --> 00:29:51,157 to kick-start your workout plan. 609 00:29:51,290 --> 00:29:53,725 I think you'll like it 'cause it's songs from your generatio. 610 00:29:53,860 --> 00:29:55,727 What songs? 611 00:29:55,862 --> 00:29:57,429 - "Heard it Through the Grapevine." -Okay. 612 00:29:57,563 --> 00:29:58,931 "Stop! In the Name of Love." 613 00:29:59,065 --> 00:30:01,567 - Okay. - * Who put the bomp * 614 00:30:01,700 --> 00:30:03,669 * In the bomp, she-bomp, she-bomp? * 615 00:30:03,802 --> 00:30:05,337 Do you like any of those songs? 616 00:30:05,471 --> 00:30:06,805 No, Monica, I don't. 617 00:30:07,406 --> 00:30:09,641 (phone ringing) 618 00:30:11,543 --> 00:30:13,545 (phone ringing) 619 00:30:15,314 --> 00:30:17,183 Hello. 620 00:30:17,316 --> 00:30:19,685 - Hey, what's happening? - (laughs) 621 00:30:19,818 --> 00:30:22,354 You mean in the hour since I saw you? Nothing. 622 00:30:22,488 --> 00:30:24,356 Just my hellacious commute. 623 00:30:24,490 --> 00:30:25,992 Ugh. I'm sorry. 624 00:30:27,659 --> 00:30:29,728 (line ringing) 625 00:30:30,729 --> 00:30:32,298 LINDA: Did you hear from Revlon? 626 00:30:32,431 --> 00:30:34,867 - Of course not. It's probably not gonna happen. -Well, 627 00:30:35,001 --> 00:30:36,869 then, Monica, you have to call the big creep 628 00:30:37,003 --> 00:30:38,104 and hold his feet to the fire. 629 00:30:38,237 --> 00:30:39,538 I know. I'll try. It's just, 630 00:30:39,671 --> 00:30:41,173 he's been hard to get on the phone these days. 631 00:30:43,842 --> 00:30:45,844 (phone ringing) 632 00:30:46,845 --> 00:30:49,048 (phone ringing) 633 00:30:49,181 --> 00:30:51,283 - Hi. -MONICA: Hi. How was your day? 634 00:30:51,417 --> 00:30:52,551 -Well, I don't know. - (phone chimes) 635 00:30:52,684 --> 00:30:53,652 Hold on. I'm getting another call. 636 00:30:53,785 --> 00:30:54,887 Call me back. 637 00:30:55,021 --> 00:30:55,988 MONICA: I'm so hungry, 638 00:30:56,122 --> 00:30:57,389 -I could die. - Well, tomorrow 639 00:30:57,523 --> 00:30:58,724 is bananas and milk, right? 640 00:30:58,857 --> 00:31:00,226 Ugh. Yes. 641 00:31:00,359 --> 00:31:01,493 Well, if you can get by banana/milk day, 642 00:31:01,627 --> 00:31:03,162 boy, have you got this thing licked. 643 00:31:03,295 --> 00:31:05,797 Then isn't it two straight days of beets? 644 00:31:05,932 --> 00:31:07,967 Oh, I'm off beets. I won't do beets. 645 00:31:08,100 --> 00:31:09,701 (phone ringing) 646 00:31:11,971 --> 00:31:13,405 ALLISON: Mom, we need two lines. 647 00:31:13,539 --> 00:31:15,741 - No one can call me anymore. - (phone ringing) 648 00:31:15,874 --> 00:31:18,244 Monica. I was just about to call you. 649 00:31:18,377 --> 00:31:20,079 Fucking Monica again. 650 00:31:20,212 --> 00:31:22,014 - Language, Allison. - Mm. 651 00:31:22,148 --> 00:31:23,749 MONICA: I don't believe for one second 652 00:31:23,882 --> 00:31:25,251 -he's not having an affair. -LINDA: Who do you think 653 00:31:25,384 --> 00:31:27,519 -he's seeing? - Uh, Debbie the stewardess. 654 00:31:27,653 --> 00:31:28,687 And of course there's Streisand. 655 00:31:28,820 --> 00:31:31,090 She gets prettier as she gets older. 656 00:31:31,223 --> 00:31:32,391 I don't think so. 657 00:31:33,659 --> 00:31:34,927 MONICA: I just keep calling, and she says 658 00:31:35,061 --> 00:31:35,928 that he's working, but I know 659 00:31:36,062 --> 00:31:37,363 that's not true. 660 00:31:37,496 --> 00:31:39,565 It's a good thing you're a glutton for punishment. 661 00:31:40,499 --> 00:31:43,402 (Linda and Monica speaking indistinctly) 662 00:31:45,837 --> 00:31:48,007 LINDA: ...for the time being, yes. 663 00:31:48,140 --> 00:31:50,009 MONICA: Ugh. 664 00:31:50,142 --> 00:31:51,377 I'm exhausted. I'm gonna go to bed. 665 00:31:51,510 --> 00:31:54,013 You said that 15 minutes ago. 666 00:31:54,146 --> 00:31:56,015 I know, but now I'm really gonna go to bed. 667 00:31:56,148 --> 00:31:58,684 - Okay. - (sighs) 668 00:31:58,817 --> 00:32:00,852 - Go to bed. - Oy vey. 669 00:32:00,987 --> 00:32:02,388 I have to be up so early. 670 00:32:02,521 --> 00:32:04,390 (TV playing quietly) 671 00:32:04,523 --> 00:32:07,793 Oh, my God, I have to go to sleep. 672 00:32:07,926 --> 00:32:10,262 Me, too. Me, too. 673 00:32:12,864 --> 00:32:15,101 -Linda? - Yeah. 674 00:32:17,203 --> 00:32:19,138 This all has to end. 675 00:32:19,271 --> 00:32:22,441 (sighs) It really does. 676 00:32:23,775 --> 00:32:25,311 (line ringing) 677 00:32:25,444 --> 00:32:26,712 LINDA: Monica. 678 00:32:26,845 --> 00:32:29,148 - (groans) - What's wrong? 679 00:32:29,281 --> 00:32:31,217 Out of nowhere, I get a call from Bill Richardson. 680 00:32:31,350 --> 00:32:32,985 He's our ambassador for the United Nations. 681 00:32:33,119 --> 00:32:34,386 Uh, I know. (scoffs) 682 00:32:34,520 --> 00:32:36,755 - Are you serious? -He heard I was looking 683 00:32:36,888 --> 00:32:39,391 for a job in New York, and he wants to sit down with me. 684 00:32:39,525 --> 00:32:41,593 About working on his U.N. staff? 685 00:32:41,727 --> 00:32:44,096 Well, that's fabulous. 686 00:32:44,230 --> 00:32:45,597 I want to work at Revlon. 687 00:32:45,731 --> 00:32:47,066 What happened to that? 688 00:32:47,199 --> 00:32:49,568 Maybe Revlon's a no-go. This is even better. 689 00:32:49,701 --> 00:32:52,004 No, it's not. It'll be like working at the Pentagon, 690 00:32:52,138 --> 00:32:54,240 - but in New York. -Well, you can talk 691 00:32:54,373 --> 00:32:55,607 to Bill Richardson about what you'd want to do there. 692 00:32:55,741 --> 00:32:57,243 That's like saying 693 00:32:57,376 --> 00:32:59,678 if I walk into a nut store, I can say what nuts I want. 694 00:32:59,811 --> 00:33:01,680 Well, I don't want any nuts, and I don't fucking like nuts. 695 00:33:01,813 --> 00:33:03,682 So big fucking deal that I can have the nuts. 696 00:33:03,815 --> 00:33:08,187 Monica, this is very positive. 697 00:33:08,320 --> 00:33:10,522 Clearly the president made some calls. 698 00:33:10,656 --> 00:33:12,258 Not to me. I didn't get a call. 699 00:33:12,391 --> 00:33:14,193 (sighs) 700 00:33:14,326 --> 00:33:15,827 What's wrong? 701 00:33:17,496 --> 00:33:21,033 Linda, you have no idea how hurt I am 702 00:33:21,167 --> 00:33:22,868 that I am not going back to the White House. 703 00:33:23,001 --> 00:33:24,470 Monica, 704 00:33:24,603 --> 00:33:27,139 I have listened to you for months. 705 00:33:27,273 --> 00:33:28,640 You're not happy. 706 00:33:28,774 --> 00:33:31,277 Take the job. 707 00:33:31,410 --> 00:33:34,213 At least as a start. It'll get you to New York. 708 00:33:34,346 --> 00:33:37,383 Linda, he won't even see me when I'm in the same city 709 00:33:37,516 --> 00:33:39,718 as him, and he-he says that it'll be better 710 00:33:39,851 --> 00:33:41,620 when he's out of office and tht we're going to get together 711 00:33:41,753 --> 00:33:43,889 in New York, but he is full of shit. 712 00:33:44,022 --> 00:33:45,791 And on the tiny chance that he is not full of shit, 713 00:33:45,924 --> 00:33:47,393 well, then, great. 714 00:33:47,526 --> 00:33:49,528 I have to wait two years to see him. 715 00:33:50,529 --> 00:33:52,331 Linda, I don't want to go. 716 00:33:53,365 --> 00:33:55,134 - (buzzer sounds on phone) - (sighs) 717 00:33:55,267 --> 00:33:56,568 Oh, great. That's my pizza. 718 00:33:56,702 --> 00:33:58,137 I'm a wreck. I got to go. 719 00:34:14,220 --> 00:34:16,722 (TV playing quietly) 720 00:34:26,632 --> 00:34:29,268 (sighs) 721 00:34:29,401 --> 00:34:30,536 What is this? 722 00:34:30,669 --> 00:34:32,904 (sighs) 723 00:34:38,344 --> 00:34:40,679 (sighs) 724 00:34:43,014 --> 00:34:44,883 (phone ringing) 725 00:34:45,016 --> 00:34:46,352 (groans) 726 00:34:47,353 --> 00:34:49,588 (sighs) 727 00:34:54,426 --> 00:34:56,295 Hello. 728 00:34:56,428 --> 00:34:58,897 MONICA: Guess what. He called. 729 00:34:59,030 --> 00:35:01,400 Oh. Great. 730 00:35:01,533 --> 00:35:04,069 Yeah, and he was so nice, and he said 731 00:35:04,203 --> 00:35:06,138 I don't have to take the U.N. job and that 732 00:35:06,272 --> 00:35:08,140 Bill Richardson is just a good person for me to know 733 00:35:08,274 --> 00:35:10,376 and that he's going to call Vernon and see 734 00:35:10,509 --> 00:35:11,810 what's going on on his end. 735 00:35:11,943 --> 00:35:13,545 So I feel so much better. 736 00:35:13,679 --> 00:35:16,415 (sighs) No, I know. I just need to make peace with New York. 737 00:35:16,548 --> 00:35:18,650 I just get so freaked out at the idea of saying goodbye 738 00:35:18,784 --> 00:35:20,118 to him. 739 00:35:20,252 --> 00:35:21,820 Do you think I should go to the Christmas party? 740 00:35:21,953 --> 00:35:23,755 Maybe I should ask Betty. 741 00:35:23,889 --> 00:35:25,324 Oh, God, I owe Betty an apology, don't I? 742 00:35:25,457 --> 00:35:27,493 Why would you owe Betty anything? 743 00:35:27,626 --> 00:35:28,727 Because I was a nightmare. 744 00:35:28,860 --> 00:35:30,162 I mean, I can't believe 745 00:35:30,296 --> 00:35:32,231 -I screamed at her. - You know what? 746 00:35:32,364 --> 00:35:33,232 Do what you want. 747 00:35:33,365 --> 00:35:34,833 Okay. Why do you sound...? 748 00:35:34,966 --> 00:35:36,268 Because, Monica, I've had it. 749 00:35:36,402 --> 00:35:37,836 One minute, 750 00:35:37,969 --> 00:35:40,672 you're crying about getting a call from our U.N. ambassador 751 00:35:40,806 --> 00:35:42,274 and saying how much these terrible people have hurt you. 752 00:35:42,408 --> 00:35:44,443 And the next minute, you're ecstatic 753 00:35:44,576 --> 00:35:46,178 and saying you owe Betty an apology. 754 00:35:46,312 --> 00:35:48,180 - Why are you being so intense? -Do me a favor. 755 00:35:48,314 --> 00:35:51,250 Take your delirium and your incessant phone calls 756 00:35:51,383 --> 00:35:54,920 and this whole sick situation and foist it on someone else. 757 00:35:55,053 --> 00:35:56,855 Your mom, your friends, not me. 758 00:35:56,988 --> 00:35:58,690 Linda, what is going...? 759 00:35:58,824 --> 00:36:00,926 (dial tone) 760 00:36:07,666 --> 00:36:08,867 (microwave whirring) 761 00:36:09,000 --> 00:36:11,870 (phone ringing) 762 00:36:12,003 --> 00:36:14,706 MONICA: Linda, I know you're listening to this. 763 00:36:14,840 --> 00:36:16,708 -I'm still not sure why you're so mad at me. - (ding) 764 00:36:16,842 --> 00:36:19,144 Can you please pick up? You've met me, right? 765 00:36:19,278 --> 00:36:20,712 You know I'm just going to keep calling. 766 00:36:20,846 --> 00:36:24,216 - (click, beep) -LUCIANNE: Linda, it's Luciann. 767 00:36:24,350 --> 00:36:27,619 -What's going on? Don't keep me waiting. - (beep) 768 00:36:31,857 --> 00:36:33,925 (muttering) 769 00:36:35,527 --> 00:36:36,528 No. 770 00:36:38,864 --> 00:36:40,532 (sighs) 771 00:36:57,883 --> 00:36:59,885 (typing) 772 00:37:01,820 --> 00:37:04,256 (phone ringing) 773 00:37:04,390 --> 00:37:05,257 Ken Bacon's office. 774 00:37:05,391 --> 00:37:07,659 It's me. 775 00:37:07,793 --> 00:37:09,928 Linda, I'm so glad you called. 776 00:37:10,061 --> 00:37:11,263 (whispering): Why are you whispering? 777 00:37:11,397 --> 00:37:12,931 Oh, uh, because I got in trouble earlier 778 00:37:13,064 --> 00:37:15,834 - for making a personal call. -Is no amount 779 00:37:15,967 --> 00:37:17,603 of hard work enough for these people? 780 00:37:17,736 --> 00:37:19,104 I know. Uh, Linda, 781 00:37:19,237 --> 00:37:20,939 I've been worried about you. I haven't seen you. 782 00:37:21,072 --> 00:37:22,941 I took a sick day. 783 00:37:23,074 --> 00:37:26,278 -Are you sick? - No. 784 00:37:26,412 --> 00:37:27,746 Oh. 785 00:37:30,916 --> 00:37:32,851 I have to apologize. 786 00:37:32,984 --> 00:37:34,286 You really don't need to. 787 00:37:34,420 --> 00:37:36,021 No. No, I overreacted. 788 00:37:36,154 --> 00:37:38,690 I've been a terrible friend. 789 00:37:38,824 --> 00:37:40,859 If you want to apologize to Betty, you should. 790 00:37:40,992 --> 00:37:42,794 I already did. You-you don't have to. It's okay. 791 00:37:42,928 --> 00:37:46,164 My behavior has been unacceptable, Monica. 792 00:37:48,266 --> 00:37:49,735 I am such an awful person. 793 00:37:49,868 --> 00:37:51,503 Linda, it's fine. 794 00:37:52,538 --> 00:37:54,406 (sighs) 795 00:37:54,540 --> 00:37:56,608 I have something to confess. 796 00:38:00,111 --> 00:38:02,047 I lost three pounds. 797 00:38:02,180 --> 00:38:03,315 What? 798 00:38:03,449 --> 00:38:04,983 Oh, my God. 799 00:38:05,116 --> 00:38:06,552 I am so proud of you. 800 00:38:06,685 --> 00:38:07,819 You want to come over and raid my fat closet? 801 00:38:07,953 --> 00:38:09,054 (laughs) 802 00:38:09,187 --> 00:38:11,490 - All right. Well, I got to go. -Okay. 803 00:38:11,623 --> 00:38:13,692 - Okay, bye-bye. -Bye. 804 00:38:19,631 --> 00:38:22,233 You would look so nice in this DKNY. 805 00:38:22,368 --> 00:38:24,002 And this Banana blazer is a must. 806 00:38:24,135 --> 00:38:26,505 I love them, but I-I really can't. 807 00:38:26,638 --> 00:38:29,207 Oh, please. They're yours. Stop it. 808 00:38:30,141 --> 00:38:32,678 Oh, Linda, maybe on a date? 809 00:38:32,811 --> 00:38:35,013 Oh, Monica, please. 810 00:38:35,146 --> 00:38:37,015 (scoffs) Okay, fine. Your birthday. 811 00:38:37,148 --> 00:38:39,685 I've told you a million times I don't do birthdays. 812 00:38:39,818 --> 00:38:42,187 - Birthdays are for children. - Ugh, I don't get it. 813 00:38:42,320 --> 00:38:44,523 Did you have a bad experience in childhood or something? 814 00:38:44,656 --> 00:38:46,792 I'm German. You have to bake the cake yourself. 815 00:38:46,925 --> 00:38:50,195 - God, you-you're a mess. - Okay, I didn't know 816 00:38:50,328 --> 00:38:51,863 - you were gonna come over. - I mean, really, Monica. 817 00:38:51,997 --> 00:38:53,532 Hangers were invented for a reason. 818 00:38:53,665 --> 00:38:55,200 Oh, my God, do not touch that. 819 00:38:55,333 --> 00:38:57,803 Will you relax? I've handled dirty clothing before. 820 00:38:57,936 --> 00:39:02,908 No. Um, this blue dress is, um-- it's really, really dirty. 821 00:39:03,909 --> 00:39:05,777 Uh, you've lost me. (chuckles) 822 00:39:05,911 --> 00:39:08,580 I wore it the last time I saw Bill. 823 00:39:15,521 --> 00:39:18,390 - Is that...? - So gross, right? 824 00:39:18,524 --> 00:39:21,393 How did that even get on there? I thought you said 825 00:39:21,527 --> 00:39:23,895 - he never completed. - Okay. (laughs) 826 00:39:24,029 --> 00:39:27,065 Our first time together after the election, he was... 827 00:39:27,198 --> 00:39:30,736 so excited to see me that he, you know... he finished. 828 00:39:30,869 --> 00:39:32,404 But I didn't even notice. I mean, no one did. 829 00:39:32,538 --> 00:39:34,573 I went out to dinner that night with friends. 830 00:39:34,706 --> 00:39:36,742 When I got back home, I changed. 831 00:39:36,875 --> 00:39:39,244 And I, uh, assumed it was guacamole. 832 00:39:39,377 --> 00:39:40,979 And then I realized... 833 00:39:41,112 --> 00:39:42,748 Are you saving it? 834 00:39:42,881 --> 00:39:45,250 What? No. Ew. Don't be disgusting. I just 835 00:39:45,383 --> 00:39:46,852 haven't gotten any of those clothes dry-cleaned 836 00:39:46,985 --> 00:39:48,920 'cause I haven't needed to wear them. What? Do you get 837 00:39:49,054 --> 00:39:50,756 your clothes dry-cleaned, like, every day? 838 00:39:50,889 --> 00:39:53,425 - I just... I use Dryel. - It's so late. 839 00:39:53,559 --> 00:39:54,893 Want to just stay over? 840 00:39:56,895 --> 00:39:58,764 - Sure. - Okay, good. 841 00:39:58,897 --> 00:40:00,766 - (chuckles) - Let's get some snacks. 842 00:40:00,899 --> 00:40:02,901 (sighs) 843 00:40:05,236 --> 00:40:08,874 -MONICA: Have you ever smoked pot? -LINDA: No. 844 00:40:09,007 --> 00:40:10,375 Um, worst date you've ever been on. 845 00:40:10,509 --> 00:40:13,945 Oh, God. I don't know. 846 00:40:14,079 --> 00:40:16,047 - You have to. - I've been on one date. 847 00:40:16,181 --> 00:40:17,549 It lasted 25 years, 848 00:40:17,683 --> 00:40:19,217 and the short fuck stopped paying alimony. 849 00:40:19,350 --> 00:40:21,386 (both laugh) 850 00:40:21,520 --> 00:40:25,891 What's yours? Oh, was it that, um, awful guy 851 00:40:26,024 --> 00:40:28,359 - from the Georgetown party? - Oh, no. He was okay. 852 00:40:28,494 --> 00:40:30,729 I mean, he was way too into swing dancing, 853 00:40:30,862 --> 00:40:34,466 but he took me to a nice bistro, so... (laughs) 854 00:40:34,600 --> 00:40:37,068 - Was it the teacher? - Andy wasn't a teacher. 855 00:40:37,202 --> 00:40:38,637 He was the drama tech guy. 856 00:40:38,770 --> 00:40:40,071 He was employed by your high school. 857 00:40:40,205 --> 00:40:41,573 - Yeah. - So a teacher. 858 00:40:41,707 --> 00:40:45,410 But youngish. Like, 24. I don't know. 859 00:40:45,544 --> 00:40:46,812 He didn't seem like a teacher. 860 00:40:46,945 --> 00:40:49,080 Linda, you have to understand, 861 00:40:49,214 --> 00:40:51,149 high school for me was... 862 00:40:51,282 --> 00:40:54,553 I mean, whenever I liked a guy, he never liked me back. 863 00:40:54,686 --> 00:40:57,222 Always, always, he liked one of my friends instead. 864 00:40:57,355 --> 00:40:59,257 My mom kept saying, 865 00:40:59,390 --> 00:41:02,393 "You know, you're a late bloomer. Don't worry." 866 00:41:02,528 --> 00:41:04,830 But it sucked to not be seeing anyone, 867 00:41:04,963 --> 00:41:08,500 so I... I got really into the drama club, 868 00:41:08,634 --> 00:41:10,168 which, by the way, Beverly is no joke. 869 00:41:10,301 --> 00:41:12,604 Like, it is an elite theater program. 870 00:41:12,738 --> 00:41:15,173 - Oh, I'm sure. - And I started helping out 871 00:41:15,306 --> 00:41:18,143 with the costumes, and that's how I met Andy. 872 00:41:19,310 --> 00:41:21,179 I didn't really pay attention to him at first 'cause I knew 873 00:41:21,312 --> 00:41:23,582 - he'd had sex with one of my friends. - A student? 874 00:41:23,715 --> 00:41:25,684 - Yeah, but then, um... - (scoffs) 875 00:41:25,817 --> 00:41:29,354 during tech week for West Side Story, 876 00:41:29,487 --> 00:41:32,023 he really started to focus on me. 877 00:41:32,157 --> 00:41:36,494 And he had these incredible blue eyes, and he was so smart. 878 00:41:37,729 --> 00:41:40,866 He, um... he played me the original cast recording 879 00:41:40,999 --> 00:41:44,035 of Les Mis in his car. 880 00:41:44,169 --> 00:41:48,106 He explained the whole show to me, and he had read the novel. 881 00:41:48,239 --> 00:41:51,309 And he talked to me about how it was different, and then, 882 00:41:51,442 --> 00:41:57,048 one afternoon, he... he even brought me his paperback 883 00:41:57,182 --> 00:41:59,384 and said that it... 884 00:41:59,517 --> 00:42:01,386 you know, it had been his, but it was mine now. 885 00:42:01,519 --> 00:42:05,857 Linda, no one had ever taken an interest in me like that. 886 00:42:07,693 --> 00:42:11,730 I fell completely, obsessively in love with him. 887 00:42:11,863 --> 00:42:13,732 And then it... it all just got so chaotic. 888 00:42:13,865 --> 00:42:16,334 What do you mean? 889 00:42:16,467 --> 00:42:18,737 I found out he was engaged. 890 00:42:18,870 --> 00:42:20,906 Suddenly it was an affair. 891 00:42:21,039 --> 00:42:22,908 Oh, God. 892 00:42:23,041 --> 00:42:24,976 I couldn't stop it. 893 00:42:25,110 --> 00:42:27,212 I lost my virginity to him. 894 00:42:28,714 --> 00:42:31,082 I guess, technically, I... 895 00:42:31,216 --> 00:42:33,752 lost it to a camp counselor when I was 14, 896 00:42:33,885 --> 00:42:35,754 but I guess it doesn't count 897 00:42:35,887 --> 00:42:37,756 because I said "No" and he pulled out. 898 00:42:37,889 --> 00:42:39,691 Monica, what? 899 00:42:39,825 --> 00:42:41,793 I really thought he loved me. 900 00:42:42,828 --> 00:42:44,930 Then it all just got really messy. 901 00:42:45,063 --> 00:42:47,432 I mean, he had a baby with his wife, 902 00:42:47,565 --> 00:42:49,534 and he told me to make friends with her 903 00:42:49,668 --> 00:42:51,202 because that would make it easier 904 00:42:51,336 --> 00:42:52,671 for him to have me around. 905 00:42:52,804 --> 00:42:55,040 - That's sick. - But I did it. 906 00:42:55,173 --> 00:42:58,509 I did anything that he wanted. 907 00:42:58,644 --> 00:43:00,846 When it was time to start looking at colleges, 908 00:43:00,979 --> 00:43:02,881 he told me to check out Portland. 909 00:43:03,014 --> 00:43:04,883 So I chose a school in Portland. 910 00:43:05,016 --> 00:43:08,286 And then, a year later, when he had to leave L.A. 911 00:43:08,419 --> 00:43:10,856 because he had fucked one too many students, 912 00:43:10,989 --> 00:43:13,024 - guess where he moved his family. - No. 913 00:43:13,158 --> 00:43:15,460 I'd been really happy there. 914 00:43:15,593 --> 00:43:19,130 I loved my college, and I was even dating a little, 915 00:43:19,264 --> 00:43:20,632 and then there was Andy, 916 00:43:20,766 --> 00:43:23,468 just back at the center of my universe. 917 00:43:23,601 --> 00:43:25,837 I mean, it was like without him I was nothing. 918 00:43:27,605 --> 00:43:30,375 What can I say? It was my most significant relationship. 919 00:43:30,508 --> 00:43:32,543 Till Bill. 920 00:43:33,679 --> 00:43:35,546 I guess maybe 921 00:43:35,681 --> 00:43:38,316 they put something in my head, like this is all I deserve. 922 00:43:38,449 --> 00:43:40,551 Ugh. 923 00:43:43,955 --> 00:43:46,157 SUZANNE SOMERS (on TV): I used to do aerobics till I dropped. 924 00:43:46,291 --> 00:43:47,826 Then I found ThighMaster. 925 00:43:47,959 --> 00:43:50,261 Every single time you squeeze ThighMaster, 926 00:43:50,395 --> 00:43:52,263 you strengthen and tone right where you need it, 927 00:43:52,397 --> 00:43:53,999 so it's easy to squeeze, 928 00:43:54,132 --> 00:43:56,835 squeeze your way to shapely hips and thighs. 929 00:43:56,968 --> 00:43:59,604 WOMAN: I thought I'd never fit into these jeans again. 930 00:43:59,738 --> 00:44:01,439 Thank you, ThighMaster. 931 00:44:01,572 --> 00:44:03,675 MAN: I recommend it and use it. 932 00:44:03,809 --> 00:44:05,977 (Somers speaking indistinctly on TV) 933 00:44:18,924 --> 00:44:21,192 LINDA: I can't keep doing this. 934 00:44:21,326 --> 00:44:24,696 It's too much for me. I'm done. 935 00:44:24,830 --> 00:44:25,697 LUCIANNE: Are you sure 936 00:44:25,831 --> 00:44:26,832 you have enough evidence? 937 00:44:28,233 --> 00:44:30,101 She has a blue dress from the Gap. 938 00:44:30,235 --> 00:44:32,103 She wore it to a radio address. 939 00:44:32,237 --> 00:44:34,205 Lucy, it's got his semen on it. 940 00:44:34,339 --> 00:44:37,042 She's saving it like a souvenir 941 00:44:37,175 --> 00:44:39,978 I can die now. I finally heard everything. I'm finished. 942 00:44:40,111 --> 00:44:41,479 Something needs to happen. 943 00:44:41,612 --> 00:44:42,547 Well, do the book. 944 00:44:42,680 --> 00:44:44,215 I can't wait for the book. 945 00:44:44,349 --> 00:44:45,817 This has to end. 946 00:44:45,951 --> 00:44:47,152 It needs to come out. 947 00:44:47,285 --> 00:44:48,720 If Isikoff still won't bite, 948 00:44:48,854 --> 00:44:50,388 I'll call Richard at Page Six. 949 00:44:50,521 --> 00:44:51,723 He'd die to put this in print. 950 00:44:51,857 --> 00:44:54,625 No. No. She can't see me going to a tabloid. 951 00:44:54,760 --> 00:44:56,661 Dear, we've talked about this. 952 00:44:56,795 --> 00:44:58,730 Well, things have changed. 953 00:44:58,864 --> 00:45:01,566 She has to think I was compelled. She has to know 954 00:45:01,699 --> 00:45:05,270 -I had no choice. - Okay, I get it. I get it. 955 00:45:09,374 --> 00:45:12,410 Paula Jones. 956 00:45:12,543 --> 00:45:14,746 Could she help me? 957 00:45:14,880 --> 00:45:16,748 Help you with what? 958 00:45:16,882 --> 00:45:18,449 Dating within your own bloodline? 959 00:45:20,118 --> 00:45:24,255 Her lawyers are calling character witnesses on Clinton. 960 00:45:24,389 --> 00:45:27,325 If they make me testify, this whole thing becomes public. 961 00:45:27,458 --> 00:45:28,760 I love it. 962 00:45:28,894 --> 00:45:30,261 I'll make a few phone calls. 963 00:45:30,395 --> 00:45:32,263 Monica can never find out. 964 00:45:32,397 --> 00:45:34,399 Okay, dear. 965 00:45:36,567 --> 00:45:38,569 (phone ringing) 966 00:45:41,339 --> 00:45:43,875 Lucianne Goldberg, as I live and breathe. 967 00:45:44,009 --> 00:45:45,510 - To what do I owe this honor? - (copier beeps) 968 00:45:46,744 --> 00:45:49,247 Are you sitting down? 969 00:45:51,749 --> 00:45:53,785 RICHARD: You're not going to believe what I just heard. 970 00:45:53,919 --> 00:45:56,888 There's an intern in the Casa Blanca 971 00:45:57,022 --> 00:46:00,725 who indulges a certain lothario with oral sex in the pantry. 972 00:46:00,859 --> 00:46:02,794 There's a real witness who will testify to it. 973 00:46:02,928 --> 00:46:05,463 - You're kidding. - (laughing): I kid you not. 974 00:46:05,596 --> 00:46:06,965 What's her name? 975 00:46:07,098 --> 00:46:08,466 Linda Tripp's the name of the witness. 976 00:46:08,599 --> 00:46:10,635 No, no, no. What's the intern's name? 977 00:46:10,768 --> 00:46:14,372 Lewisky. Monica Lewisky. 978 00:46:14,505 --> 00:46:17,308 - You have the number to the Jones lawyers? - Yeah. 979 00:46:17,442 --> 00:46:18,609 (beep) 980 00:46:20,111 --> 00:46:22,180 (line ringing) 981 00:46:26,451 --> 00:46:28,453 (typing) 982 00:46:43,634 --> 00:46:45,803 (sighs) 983 00:46:50,641 --> 00:46:53,244 - Mr. Bacon? - Ms. Lewinsky. 984 00:46:53,378 --> 00:46:55,413 (sighs) I'm here to inform you that, um, 985 00:46:55,546 --> 00:46:57,682 as of January 1st, I will no longer be available 986 00:46:57,815 --> 00:46:59,584 to work for the Department of Defense. 987 00:46:59,717 --> 00:47:01,686 So the day has come. 988 00:47:01,819 --> 00:47:03,688 I'm moving to New York City. 989 00:47:03,821 --> 00:47:06,191 Well, we'll be sad to lose you, Monica. 990 00:47:06,324 --> 00:47:08,559 What are you going to be doing in the Big Apple? 991 00:47:10,495 --> 00:47:13,331 Um, I'm going to move on with my life. 992 00:47:43,194 --> 00:47:45,196 * 993 00:48:00,378 --> 00:48:02,647 (doorbell rings) 994 00:48:05,050 --> 00:48:07,218 (sighs) 995 00:48:16,894 --> 00:48:19,330 Are you Ms. Linda Tripp? 996 00:48:19,464 --> 00:48:21,099 Uh-huh. 997 00:48:21,232 --> 00:48:23,001 This subpoena requires you to testify 998 00:48:23,134 --> 00:48:26,237 as a witness in Jones v. Clinton. 999 00:48:31,809 --> 00:48:33,878 - (knock at door) - (door opens) 1000 00:48:34,012 --> 00:48:37,215 Mr. President, the Jones team faxed over the witness list. 1001 00:48:37,348 --> 00:48:39,217 You have a moment to go over it? 1002 00:48:39,350 --> 00:48:41,953 - Sure. - Most of the names are what 1003 00:48:42,087 --> 00:48:44,622 we anticipated-- Willey, Flowers. 1004 00:48:44,755 --> 00:48:48,426 The only one that didn't sound familiar was Monica Lewinsky. 1005 00:48:50,528 --> 00:48:53,198 I looked into it. She was a White House intern. 1006 00:48:53,331 --> 00:48:55,600 Does that name sound familiar? 1007 00:48:57,535 --> 00:48:59,137 Because even if there's a small chance 1008 00:48:59,270 --> 00:49:02,473 that she or any of these women might pose a problem, 1009 00:49:02,607 --> 00:49:04,875 you can tell me. 1010 00:49:05,010 --> 00:49:08,313 We can still settle this. 1011 00:49:08,446 --> 00:49:10,681 We can make it all go away. 1012 00:49:13,118 --> 00:49:15,153 Bob, 1013 00:49:15,286 --> 00:49:17,788 do you think I'm fucking crazy? 1014 00:49:20,391 --> 00:49:22,393 Mr. President. 1015 00:49:52,323 --> 00:49:54,325 * 1016 00:50:24,355 --> 00:50:26,357 * 1017 00:52:09,694 --> 00:52:11,696 Captioned by Media Access Group at WGBH 1018 00:52:11,746 --> 00:52:16,296 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.