All language subtitles for American Crime Story 3x04 - Impeachment_ The Telephone Hour (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,295 --> 00:00:04,795 _ 2 00:00:09,271 --> 00:00:11,238 Come on in, Monica. 3 00:00:13,375 --> 00:00:14,538 Thank you. 4 00:00:14,543 --> 00:00:16,009 Mm-hmm. 5 00:00:23,452 --> 00:00:25,882 Wow, you've known the president a long time. 6 00:00:25,887 --> 00:00:29,119 Yes. We're close. 7 00:00:29,124 --> 00:00:31,955 We met when we were teenagers. 8 00:00:31,960 --> 00:00:33,423 Oh, wow. 9 00:00:33,428 --> 00:00:36,429 - Closing things up here. - Oh, sure. 10 00:00:44,406 --> 00:00:47,337 Okay. So... 11 00:00:47,342 --> 00:00:48,772 why are you here today? 12 00:00:49,477 --> 00:00:51,977 Oh, um, well, I applied for the position 13 00:00:51,982 --> 00:00:54,347 at the National Security Office. 14 00:00:54,352 --> 00:00:56,084 Back here at the White House. 15 00:00:58,353 --> 00:01:01,050 I-I was under the impression you were aware of that. 16 00:01:01,055 --> 00:01:04,420 Yes. Is there something you'd like me to do about it? 17 00:01:04,425 --> 00:01:07,556 Oh, I'm sorry. I'm a little confused. 18 00:01:07,561 --> 00:01:11,360 I was told you were working on placing me back here. 19 00:01:11,365 --> 00:01:12,765 Placing you in the White House? 20 00:01:14,034 --> 00:01:15,702 This is the first I'm hearing of that. 21 00:01:15,707 --> 00:01:17,767 Oh. 22 00:01:17,772 --> 00:01:19,234 Remind me, where are you now? 23 00:01:19,239 --> 00:01:21,136 The Pentagon, uh, Public Affairs. 24 00:01:21,141 --> 00:01:23,773 I'm the confidential assistant to Ken Bacon, 25 00:01:23,778 --> 00:01:25,240 but before that, I was here. 26 00:01:25,245 --> 00:01:26,709 Why did you transfer out? 27 00:01:27,314 --> 00:01:31,547 Oh, um... it wasn't really my decision. 28 00:01:31,552 --> 00:01:33,416 Whose decision was it? 29 00:01:34,721 --> 00:01:37,786 Evelyn Lieberman made that arrangement. 30 00:01:37,791 --> 00:01:39,322 Right. 31 00:01:39,327 --> 00:01:40,956 I spoke to Evelyn about you. 32 00:01:41,961 --> 00:01:44,493 Oh, s-so you did speak to someone? 33 00:01:44,498 --> 00:01:46,864 She gave me a rundown of your departure. 34 00:01:49,336 --> 00:01:51,065 Monica... 35 00:01:51,070 --> 00:01:53,100 you've got a good job. 36 00:01:53,105 --> 00:01:55,737 You get to travel the world with DoD. 37 00:01:55,742 --> 00:01:57,705 Why would you want to come back here? 38 00:01:57,710 --> 00:02:00,241 I really love working in the executive branch. 39 00:02:00,246 --> 00:02:01,278 Hmm. 40 00:02:02,816 --> 00:02:04,914 Well, unfortunately, 41 00:02:06,419 --> 00:02:08,619 that NSC job has been filled. 42 00:02:10,690 --> 00:02:12,320 - Oh, it has? - Yeah. 43 00:02:12,325 --> 00:02:13,989 I'll just have to find something else. 44 00:02:15,593 --> 00:02:17,692 Okay, um... 45 00:02:17,697 --> 00:02:19,661 because it's been almost a year 46 00:02:19,666 --> 00:02:21,295 since I was told I'd be back here. 47 00:02:21,300 --> 00:02:22,432 And who told you that? 48 00:02:24,036 --> 00:02:25,132 He did. 49 00:02:25,137 --> 00:02:26,971 He who? 50 00:02:44,690 --> 00:02:46,723 Linda. 51 00:02:47,793 --> 00:02:50,892 - Why would you do this? - I'm not in the mood, Monica. 52 00:02:50,897 --> 00:02:53,260 The big creep is gonna be so mad. 53 00:02:53,265 --> 00:02:57,198 Why? I called Kathleen a liar because she is. 54 00:02:57,203 --> 00:02:58,299 I helped him. 55 00:02:58,304 --> 00:03:00,502 You said that he fondled his employee in the West Wing. 56 00:03:00,506 --> 00:03:02,836 Oh, I should have known you'd take his side. 57 00:03:02,841 --> 00:03:04,872 - I'm not. - His lawyer Bob Bennett 58 00:03:04,877 --> 00:03:06,507 defames me on the world stage. 59 00:03:06,512 --> 00:03:09,143 He says I'm not to be believed. 60 00:03:09,148 --> 00:03:12,312 And your only concern is protecting him. 61 00:03:12,317 --> 00:03:15,048 Linda, he knows that you and I are friends. 62 00:03:15,053 --> 00:03:16,349 You have to fix this. 63 00:03:16,354 --> 00:03:17,885 I am not the catalyst here. 64 00:03:17,890 --> 00:03:21,121 I didn't ask for a front-row ticket to his misbehavior. 65 00:03:21,126 --> 00:03:23,790 I was handed one, forced against my will to watch. 66 00:03:23,795 --> 00:03:26,659 Please. I am so close to getting my job back. 67 00:03:26,664 --> 00:03:27,962 If the White House has any excuse... 68 00:03:27,966 --> 00:03:30,196 I am at war with the White House. 69 00:03:30,201 --> 00:03:33,033 For 20 years I have given everything to this system. 70 00:03:33,038 --> 00:03:34,401 I have been nothing but loyal, 71 00:03:34,406 --> 00:03:36,302 and now I'm a target. 72 00:03:36,307 --> 00:03:38,171 I really don't think you're a target. 73 00:03:38,176 --> 00:03:41,408 I was the last person to see Vince Foster alive. 74 00:03:41,413 --> 00:03:45,549 The White House disposed of me like a piece of trash. 75 00:03:46,952 --> 00:03:49,015 And they will do the same to you, Monica. 76 00:03:49,020 --> 00:03:51,384 - I don't think so. - Oh, trust me. 77 00:03:51,389 --> 00:03:53,154 I wasn't welcome back, and you won't be either. 78 00:03:53,158 --> 00:03:55,191 Oh, Jesus, Linda, no one wanted you back. 79 00:04:00,064 --> 00:04:01,861 I'm sorry, I... 80 00:04:01,866 --> 00:04:03,896 That's not what I... 81 00:04:03,901 --> 00:04:05,300 That came out wrong, Linda. 82 00:04:05,969 --> 00:04:08,700 Linda, I am very scared, and I'm worried about you 83 00:04:08,705 --> 00:04:10,136 because you're a political appointee, 84 00:04:10,140 --> 00:04:12,374 - and you could lose your job for this. - Yeah. 85 00:04:13,310 --> 00:04:15,908 And then I'll write a tell-all book. 86 00:04:15,913 --> 00:04:17,545 See how they like that. 87 00:04:18,548 --> 00:04:19,915 What does that mean? 88 00:04:21,151 --> 00:04:23,449 Don't be such a narcissist. 89 00:04:23,454 --> 00:04:27,189 It'll be about me, not you. 90 00:04:35,225 --> 00:04:39,725 _ 91 00:04:39,730 --> 00:04:43,330 _ 92 00:04:49,980 --> 00:04:52,013 Who left this here? 93 00:04:56,987 --> 00:04:59,120 Who put this here?! 94 00:05:45,633 --> 00:05:48,266 You've reached the office of Lucianne Goldberg. 95 00:05:48,270 --> 00:05:49,833 Start talking. 96 00:05:49,838 --> 00:05:51,802 Lucianne, it's Linda Tripp. 97 00:05:51,807 --> 00:05:53,470 I'm sure you've seen Newsweek. 98 00:05:53,475 --> 00:05:55,940 I need to talk. 99 00:05:55,945 --> 00:05:58,175 It's urgent, and I didn't know who else to call. 100 00:05:58,180 --> 00:06:00,544 The pictures, for which a London tabloid 101 00:06:00,549 --> 00:06:03,647 reportedly paid $400,000... 102 00:06:03,652 --> 00:06:04,848 show Diana cavorting about... 103 00:06:04,853 --> 00:06:06,719 - Hello? - Hi. 104 00:06:08,457 --> 00:06:10,320 Hi. 105 00:06:10,325 --> 00:06:13,490 I just want to say again I'm sorry about earlier. 106 00:06:13,495 --> 00:06:15,392 You know how important you are to me, I just... 107 00:06:15,397 --> 00:06:17,494 I'm scared that the big creep would be mad, 108 00:06:17,498 --> 00:06:18,499 and you and I would end up 109 00:06:18,503 --> 00:06:20,430 jobless in a ditch somewhere. 110 00:06:20,435 --> 00:06:22,265 Just kidding about the ditch part. 111 00:06:22,270 --> 00:06:24,401 I understand. 112 00:06:24,406 --> 00:06:25,768 Do you forgive me? 113 00:06:26,497 --> 00:06:27,760 Of course. 114 00:06:27,765 --> 00:06:29,930 I have to say this has been 115 00:06:29,935 --> 00:06:32,465 such an unsettling 24 hours. 116 00:06:32,470 --> 00:06:33,667 Ugh, I know. Me, too. 117 00:06:33,672 --> 00:06:35,273 You know, I finally had a meeting with Marsha. 118 00:06:35,277 --> 00:06:36,807 Did I tell you that? 119 00:06:36,812 --> 00:06:39,111 Who, I'll remind you, in July said that there would be 120 00:06:39,116 --> 00:06:40,479 a job available for me this fall 121 00:06:40,484 --> 00:06:42,814 and is now saying there might not be one available 122 00:06:42,819 --> 00:06:45,083 - this year. - You're kidding. 123 00:06:45,088 --> 00:06:46,918 No, I'm serious, Linda, and at this point 124 00:06:46,923 --> 00:06:48,455 it's like Bill said that she would secure 125 00:06:48,459 --> 00:06:50,816 a job for me months ago. 126 00:06:50,821 --> 00:06:53,818 When I call her, she acts like she doesn't even know who I am, 127 00:06:53,823 --> 00:06:56,187 and then, when he sends me back in to see her, 128 00:06:56,192 --> 00:06:58,923 she just sits there and stares at me with these mean eyes 129 00:06:58,928 --> 00:07:01,958 and asks me all these questions, like, "Why would you want 130 00:07:01,963 --> 00:07:04,029 to come back to work at the White House to make less than you do 131 00:07:04,033 --> 00:07:05,062 at the Pentagon?" 132 00:07:05,067 --> 00:07:07,298 And "What's your relationship to the president?" 133 00:07:07,303 --> 00:07:09,066 And it's like, we all know why she's asking. 134 00:07:09,071 --> 00:07:10,668 She used to be his girlfriend. 135 00:07:10,673 --> 00:07:12,202 Mm-hmm. 136 00:07:12,207 --> 00:07:14,639 So I called Betty to see if I could talk to him, 137 00:07:14,644 --> 00:07:16,208 but she keeps saying that he's busy. 138 00:07:16,213 --> 00:07:18,209 I'm just so frustrated, Linda. 139 00:07:18,214 --> 00:07:19,745 He's the president of the United States. 140 00:07:19,749 --> 00:07:22,047 He should be able to snap his fingers and make this happen. 141 00:07:22,051 --> 00:07:24,181 And I know he's trying, and I know 142 00:07:24,186 --> 00:07:26,218 it's not like he has a lot of free time on his hands. 143 00:07:26,222 --> 00:07:27,788 But anyway... 144 00:07:32,695 --> 00:07:40,195 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 145 00:07:44,668 --> 00:07:47,666 Ryan. Allison. 146 00:07:47,671 --> 00:07:49,902 A little help. 147 00:07:51,909 --> 00:07:53,906 Did anyone call for me? 148 00:07:53,911 --> 00:07:57,943 ? And show you that I'm real... ? 149 00:07:57,948 --> 00:08:00,312 - A human being is speaking to you. - No. 150 00:08:00,317 --> 00:08:03,215 I'm not a fan of your tone. 151 00:08:03,220 --> 00:08:04,449 Mm-hmm. 152 00:08:04,454 --> 00:08:05,884 Flying solo. You can join me 153 00:08:05,889 --> 00:08:07,585 - if you want. - Monica. 154 00:08:07,590 --> 00:08:09,087 Guess again, dear. 155 00:08:09,092 --> 00:08:11,690 Lucianne. Hi. 156 00:08:11,695 --> 00:08:13,625 I wasn't sure you'd call me back. 157 00:08:13,630 --> 00:08:15,127 I probably shouldn't have. 158 00:08:15,132 --> 00:08:17,060 You get me all hot and bothered thinking 159 00:08:17,065 --> 00:08:19,263 you're sitting on something big, and then you vanish. 160 00:08:19,268 --> 00:08:20,698 Let me change phones. 161 00:08:20,703 --> 00:08:22,800 When I say hang up... 162 00:08:22,805 --> 00:08:25,137 - ? Return of the Mack ? - ? Oh, my God ? 163 00:08:25,142 --> 00:08:27,106 - ? You know that I'll be back ? - ? Here I am... ? 164 00:08:27,110 --> 00:08:29,707 - So, why'd you call? - Well, I have 165 00:08:29,712 --> 00:08:34,112 found myself in possession of some very sensitive information, 166 00:08:34,117 --> 00:08:37,148 information of major national importance. 167 00:08:37,153 --> 00:08:39,354 Yes. 168 00:08:41,024 --> 00:08:46,458 Last year a young woman was placed in my office. She... 169 00:08:46,463 --> 00:08:49,760 - Oh, I don't know quite how to say this. - Linda, 170 00:08:49,765 --> 00:08:51,529 - I'm gonna hang up. - No, no, no. 171 00:08:51,534 --> 00:08:53,330 Listen, this-this woman... 172 00:08:53,335 --> 00:08:57,101 she has, um, taken me in as her confidant. 173 00:08:57,106 --> 00:09:00,837 And it turns out she's the girlfriend 174 00:09:00,842 --> 00:09:03,673 of the president of the United States. 175 00:09:04,913 --> 00:09:07,811 You honestly needed that much build-up to tell me 176 00:09:07,816 --> 00:09:09,913 Bill Clinton has a girl on the side? 177 00:09:09,918 --> 00:09:13,217 Oh, trust me. This is not his usual routine. 178 00:09:13,222 --> 00:09:15,485 - I'm talking long-term. - Let me guess. 179 00:09:15,490 --> 00:09:17,954 - She's made it two days. - No. 180 00:09:17,959 --> 00:09:19,725 Two years. 181 00:09:21,964 --> 00:09:23,960 What? 182 00:09:23,965 --> 00:09:26,062 It's actually quite disturbing. 183 00:09:26,067 --> 00:09:27,863 She was 21 when it started, 184 00:09:27,868 --> 00:09:28,999 an intern. 185 00:09:29,004 --> 00:09:31,567 He went after her immediately. 186 00:09:31,572 --> 00:09:34,003 I-I mean, secret sexual encounters 187 00:09:34,008 --> 00:09:35,205 every chance he could get. 188 00:09:35,210 --> 00:09:39,175 He'd take a call with the prime minister, she'd be on her knees. 189 00:09:39,180 --> 00:09:41,277 So, naturally, I am concerned 190 00:09:41,282 --> 00:09:43,513 about this young woman's well-being. 191 00:09:43,518 --> 00:09:45,248 - Naturally. - It's awful. 192 00:09:45,253 --> 00:09:47,217 He's been dragging her through hell. 193 00:09:47,222 --> 00:09:49,686 Has Madame X considered 194 00:09:49,691 --> 00:09:51,421 - coming forward? - No. 195 00:09:51,426 --> 00:09:53,523 No, she's not the type. 196 00:09:53,528 --> 00:09:56,158 And she thinks they're in love. 197 00:09:56,163 --> 00:09:57,693 And what do you think? 198 00:09:57,698 --> 00:10:01,230 She is in pain and-and she can't see her way out. 199 00:10:01,235 --> 00:10:05,197 I mean, someone needs to end this before anyone gets hurt. 200 00:10:05,202 --> 00:10:06,502 You could do a book. 201 00:10:06,507 --> 00:10:07,569 You really think so? 202 00:10:07,574 --> 00:10:10,105 Are you kidding? The head honcho breaks 203 00:10:10,110 --> 00:10:12,174 the presidential seal of an intern. 204 00:10:12,179 --> 00:10:14,075 That's six figures easy. 205 00:10:14,080 --> 00:10:16,377 Say goodbye to bureaucratic bullshit, 206 00:10:16,382 --> 00:10:17,612 and you'll get to be a hero. 207 00:10:17,617 --> 00:10:18,848 It's your chance to 208 00:10:18,853 --> 00:10:21,386 expose Clinton for what he really is. 209 00:10:23,023 --> 00:10:25,520 - Of course, you need proof. - I have it. 210 00:10:25,525 --> 00:10:28,423 And I take notes... dates, times. I made an Excel 211 00:10:28,428 --> 00:10:30,992 spreadsheet documenting every sexual encounter. 212 00:10:30,997 --> 00:10:32,596 Linda, you are not enough. 213 00:10:34,767 --> 00:10:37,065 You need real evidence. 214 00:10:37,070 --> 00:10:39,700 You said you talked to her on the phone all the time. 215 00:10:39,705 --> 00:10:42,573 - Yeah. - You could tape the calls. 216 00:10:43,910 --> 00:10:45,943 Pe-People do that? 217 00:10:48,915 --> 00:10:51,112 - I-Isn't it illegal? - Nope. 218 00:10:51,117 --> 00:10:52,513 Completely kosher. 219 00:10:56,155 --> 00:10:58,919 It's just... 220 00:10:58,924 --> 00:11:01,021 if she were to find out. 221 00:11:01,026 --> 00:11:03,324 Dear, we have been here before. 222 00:11:03,329 --> 00:11:05,226 If you're doing this, you're going to have to commit. 223 00:11:05,230 --> 00:11:07,427 I know you're more accustomed 224 00:11:07,432 --> 00:11:09,496 to secretarial tasks, 225 00:11:09,501 --> 00:11:13,166 but this is your shot at the big leagues. 226 00:11:13,171 --> 00:11:16,403 You're either taking it, or you're not. 227 00:11:16,408 --> 00:11:18,605 So... 228 00:11:18,610 --> 00:11:20,610 think about it, call me back. 229 00:11:36,361 --> 00:11:40,559 She's standing right here... with a bag. 230 00:11:40,564 --> 00:11:43,695 You do realize you have to arrange visits with him 231 00:11:43,700 --> 00:11:45,864 in advance, like everyone else. 232 00:11:45,869 --> 00:11:48,467 I know. I'm sorry, but I... I looked at his schedule, 233 00:11:48,472 --> 00:11:50,269 so I thought that maybe he... 234 00:11:50,274 --> 00:11:52,471 He's watching G.I. Jane with Chelsea, 235 00:11:52,476 --> 00:11:54,576 and he cannot be disturbed. 236 00:11:55,980 --> 00:11:59,048 Why don't you have a seat? Catch your breath. 237 00:12:02,119 --> 00:12:04,116 Oh, I feel like an idiot. 238 00:12:04,121 --> 00:12:06,221 I told myself I wouldn't come here. 239 00:12:07,191 --> 00:12:10,222 He brought this back from Martha's Vineyard, 240 00:12:10,227 --> 00:12:12,727 and he wanted me to give these to you. 241 00:12:16,132 --> 00:12:17,795 All this? I just... 242 00:12:17,800 --> 00:12:20,131 All I asked for was a T-shirt. 243 00:12:20,136 --> 00:12:22,567 That's very sweet. 244 00:12:22,572 --> 00:12:26,704 Oh, God, everything he gets me is so ugly. 245 00:12:26,709 --> 00:12:30,240 I'll just say one word... Arkansas. 246 00:12:30,245 --> 00:12:32,739 Betty, why won't he see me? 247 00:12:32,744 --> 00:12:34,809 I just want to talk about transferring back here. 248 00:12:34,814 --> 00:12:36,215 It'll take five minutes. If he's watching the movie, I... 249 00:12:36,219 --> 00:12:38,919 I didn't invent the rules. They apply to everyone. 250 00:12:41,091 --> 00:12:44,055 Okay. Sorry. I'm just... 251 00:12:44,060 --> 00:12:46,294 I'm in a weird place right now. 252 00:12:48,530 --> 00:12:50,627 Has he said anything about my job? 253 00:12:50,632 --> 00:12:52,395 - He's working on it. - Okay. 254 00:12:52,400 --> 00:12:53,598 Because Marsha hasn't helped at all. 255 00:12:53,602 --> 00:12:55,668 He's doing the best he can. 256 00:13:02,444 --> 00:13:04,477 Thank you for your time, Betty. 257 00:13:19,895 --> 00:13:22,858 Hello. 258 00:13:22,863 --> 00:13:24,493 I can't take it anymore. 259 00:13:24,498 --> 00:13:26,396 What happened? 260 00:13:26,401 --> 00:13:29,265 - All I do is the same shit. - Where are you? 261 00:13:29,270 --> 00:13:30,633 Do you want me to come get you? 262 00:13:30,638 --> 00:13:32,701 There's something wrong with me, Linda. 263 00:13:32,706 --> 00:13:34,203 I went over there. 264 00:13:34,208 --> 00:13:36,739 I was out of my mind. I... 265 00:13:36,744 --> 00:13:39,375 I was watching myself do the thing 266 00:13:39,380 --> 00:13:42,478 that I promised myself I wouldn't do. 267 00:13:42,483 --> 00:13:45,414 - Monica. - And I can't even get it 268 00:13:45,419 --> 00:13:48,017 through my fucking skull 269 00:13:48,022 --> 00:13:52,888 that he doesn't give a shit about me! 270 00:13:52,893 --> 00:13:55,790 I Al... I always do this. 271 00:13:55,795 --> 00:13:57,558 Where are you? 272 00:13:57,563 --> 00:13:59,694 He won't even see me 273 00:13:59,699 --> 00:14:02,564 for two fucking minutes, 274 00:14:02,569 --> 00:14:05,467 and I spend every minute 275 00:14:05,472 --> 00:14:08,436 of every day thinking about him. 276 00:14:08,441 --> 00:14:12,207 It's like... it's like a bad song that I can't 277 00:14:12,212 --> 00:14:14,912 get out of my head, and I... 278 00:14:18,852 --> 00:14:21,153 I don't... I don't want to be here. 279 00:14:23,255 --> 00:14:25,556 I don't want to exist. 280 00:14:33,566 --> 00:14:35,563 - Hello. - It's sick. 281 00:14:35,568 --> 00:14:37,598 The whole thing is sick. 282 00:14:37,603 --> 00:14:38,732 You should hear her talk 283 00:14:38,737 --> 00:14:40,467 about him. 284 00:14:40,472 --> 00:14:42,303 It's excruciating. 285 00:14:42,308 --> 00:14:45,105 She's in so much pain over this pig. 286 00:14:45,110 --> 00:14:46,540 The poor thing. 287 00:14:46,545 --> 00:14:48,742 He acts like he's some great defender 288 00:14:48,747 --> 00:14:52,079 - of women. - Mr. Feminist, Mr. Women's Rights. 289 00:14:52,084 --> 00:14:53,481 He's a hypocrite. 290 00:14:53,486 --> 00:14:56,317 He's lied to her and led her on, and now she is... 291 00:14:56,322 --> 00:14:58,285 She must be losing her mind. 292 00:14:58,290 --> 00:14:59,720 She is. 293 00:14:59,725 --> 00:15:01,758 She's losing her mind. 294 00:15:03,328 --> 00:15:05,257 I need to come forward. 295 00:15:05,262 --> 00:15:07,794 You want to do a book? 296 00:15:07,799 --> 00:15:09,261 It's the best thing for everyone. 297 00:15:09,266 --> 00:15:12,097 I couldn't agree more. 298 00:15:12,102 --> 00:15:13,299 Of course, you do realize, 299 00:15:13,304 --> 00:15:15,901 once they get their grubby little hands on this girl, 300 00:15:15,906 --> 00:15:18,003 the press will destroy her. 301 00:15:18,008 --> 00:15:21,173 It's a tabloid moment, then she'll move on with her life. 302 00:15:21,178 --> 00:15:22,209 I don't know. You should see 303 00:15:22,213 --> 00:15:24,176 what the Clintons do to his women. 304 00:15:24,181 --> 00:15:26,078 As soon as the name gets out, 305 00:15:26,083 --> 00:15:28,547 they make sure she's chopped alive. 306 00:15:28,552 --> 00:15:30,949 I mean, Flowers, Jones... they make a few calls, 307 00:15:30,954 --> 00:15:33,285 arrange a few leaks, and suddenly 308 00:15:33,290 --> 00:15:36,255 a nice girl from Bible school is the Whore of Babylon. 309 00:15:36,260 --> 00:15:39,225 Well, sure. They can do that to cocktail waitresses 310 00:15:39,230 --> 00:15:43,495 or trailer people, but Monica is different. 311 00:15:43,500 --> 00:15:46,530 She's from Beverly Hills, a very privileged upbringing. 312 00:15:46,535 --> 00:15:48,566 I mean, she-she told me when all this began, 313 00:15:48,571 --> 00:15:50,604 she knew what she was getting into. 314 00:15:51,474 --> 00:15:53,571 She's no victim. 315 00:15:53,576 --> 00:15:55,806 She'll be fine. 316 00:15:55,811 --> 00:15:58,642 You'll lose her as a friend. 317 00:15:58,647 --> 00:16:01,782 I've made my peace with that. 318 00:16:11,794 --> 00:16:13,091 Lots of people like 319 00:16:13,096 --> 00:16:15,363 the CTR-116. 320 00:16:17,000 --> 00:16:20,931 But personally, I like the CTR-107 Vox. 321 00:16:20,936 --> 00:16:24,171 You get more bang for your buck, and it has voice activation. 322 00:16:25,708 --> 00:16:27,741 I just need it to work. 323 00:17:02,725 --> 00:17:04,121 Hi. 324 00:17:04,126 --> 00:17:06,123 Hi. 325 00:17:06,128 --> 00:17:07,826 - How are you? - Ah. 326 00:17:07,831 --> 00:17:09,727 I'm fine. I just got off the treadmill. 327 00:17:09,732 --> 00:17:11,429 I wish crying burnt calories. 328 00:17:11,434 --> 00:17:13,165 I went to Needless Markups 329 00:17:13,170 --> 00:17:15,801 in Georgetown today. I bought the big creep a tie. 330 00:17:15,806 --> 00:17:17,134 I miss him, Linda. 331 00:17:17,139 --> 00:17:18,935 Who do you miss? 332 00:17:18,940 --> 00:17:19,970 Bill. Who else? 333 00:17:19,975 --> 00:17:21,371 I mean, this is the man 334 00:17:21,376 --> 00:17:22,740 who called me back-to-back nights, 335 00:17:22,745 --> 00:17:23,943 who literally had me come see him 336 00:17:23,947 --> 00:17:25,643 on his fucking wedding anniversary. 337 00:17:25,648 --> 00:17:28,213 And now what? Just weeks of nothing? Total silence? 338 00:17:28,218 --> 00:17:30,048 Like, I don't know what I'm supposed to think. 339 00:17:30,053 --> 00:17:32,549 Remind me. When was the last time you two were together? 340 00:17:32,554 --> 00:17:33,884 - Linda, you know this. - Well, 341 00:17:33,889 --> 00:17:36,319 - I know, but I don't remember the exact date. - It was when 342 00:17:36,324 --> 00:17:38,450 he gave me the Annie Lennox CD, which, I mean, 343 00:17:38,455 --> 00:17:40,791 just to say it... that's completely a make-out album. 344 00:17:40,796 --> 00:17:42,093 Like, it's not even subtle. 345 00:17:42,098 --> 00:17:44,129 Was-was this when he was on crutches? 346 00:17:44,134 --> 00:17:46,330 What? No. That was back in March. Remember? 347 00:17:46,335 --> 00:17:48,067 'Cause I was surprised, he could barely even walk, 348 00:17:48,071 --> 00:17:50,668 but he grabbed me and kissed me the moment we were alone. 349 00:17:50,673 --> 00:17:51,937 Then what happened? 350 00:17:51,942 --> 00:17:54,475 Oh, we fooled around. 351 00:18:38,952 --> 00:18:40,916 Welcome to my safe house. 352 00:18:40,921 --> 00:18:42,951 I didn't realize you were a spy. 353 00:18:42,956 --> 00:18:45,154 You kid. Back in '72, 354 00:18:45,159 --> 00:18:47,389 I posed as press on McGovern's plane. 355 00:18:47,394 --> 00:18:49,591 Remember Nixon? You're welcome. 356 00:18:49,596 --> 00:18:51,593 This is my son Jonah's place. 357 00:18:51,598 --> 00:18:53,829 - Drink? - I'm fine. 358 00:18:53,834 --> 00:18:55,066 Hello, Harvey. 359 00:18:56,369 --> 00:19:00,102 Hi, Linda. Someone gonna tell me why I'm here? 360 00:19:00,107 --> 00:19:02,337 As you know, Linda has access 361 00:19:02,342 --> 00:19:04,039 to some very sensitive details 362 00:19:04,044 --> 00:19:06,508 about the president's extramarital activities. 363 00:19:06,513 --> 00:19:09,143 She's decided to write a book about it. 364 00:19:09,148 --> 00:19:11,179 Congratulations. How do I fit into this? 365 00:19:11,184 --> 00:19:13,115 There are people who wrongly assume Linda's 366 00:19:13,120 --> 00:19:14,784 in bed with the far right. 367 00:19:14,788 --> 00:19:17,786 We need people to understand that this story is legitimate. 368 00:19:17,791 --> 00:19:21,156 If you break the story first, no one can deny it. 369 00:19:21,161 --> 00:19:22,828 So how do I know it's true? 370 00:19:30,637 --> 00:19:34,301 Concrete proof that the president of the United States 371 00:19:34,306 --> 00:19:36,941 is having an affair with an intern. 372 00:19:38,110 --> 00:19:40,309 - You've been taping her? - Do you want to hear her voice? 373 00:19:40,313 --> 00:19:41,611 Why would I want to hear her voice? 374 00:19:41,615 --> 00:19:42,981 I don't even know her name. 375 00:19:43,782 --> 00:19:47,116 Her name is Monica Lewinsky. 376 00:19:51,056 --> 00:19:53,020 I'm trying to see him tomorrow. 377 00:19:53,025 --> 00:19:54,589 Betty thinks he'll be around after the state dinner. 378 00:19:54,593 --> 00:19:56,456 - No. Stop. - What's wrong? 379 00:19:56,461 --> 00:19:57,958 I can't listen to this. 380 00:19:57,963 --> 00:20:00,994 Taping without consent violates my journalistic principles. 381 00:20:00,999 --> 00:20:03,230 - Oh, for God's sake. - Why don't you tell me 382 00:20:03,235 --> 00:20:06,270 what's on the tape, and I can see if it's worth listening to? 383 00:20:08,173 --> 00:20:12,772 Monica describes multiple sexual encounters with the president, 384 00:20:12,777 --> 00:20:15,041 including a time after his knee surgery, 385 00:20:15,046 --> 00:20:17,609 when he was holding himself up on his crutches while they... 386 00:20:17,614 --> 00:20:19,979 That's it? She just talks about having sex? 387 00:20:19,984 --> 00:20:22,648 They don't actually have sex, just oral... 388 00:20:22,653 --> 00:20:24,083 She orgasms, he doesn't like to... 389 00:20:24,088 --> 00:20:26,085 Ew, no. 390 00:20:26,090 --> 00:20:27,923 This is why you brought me here? 391 00:20:28,926 --> 00:20:32,091 I-I don't work for the National Enquirer. 392 00:20:32,096 --> 00:20:33,996 I-I-I'm a serious reporter. 393 00:20:34,001 --> 00:20:35,928 I report on abuses of power. 394 00:20:35,933 --> 00:20:38,731 - This is an abuse of power. - Linda, 395 00:20:38,736 --> 00:20:42,167 there's no question that his behavior is disgusting. 396 00:20:42,172 --> 00:20:45,070 It's Bill Clinton. No shit. But you said it yourself. 397 00:20:45,075 --> 00:20:46,873 It's not sexual harassment. 398 00:20:46,878 --> 00:20:48,941 Whatever the particular terminology, 399 00:20:48,946 --> 00:20:50,175 he's the chief executive, 400 00:20:50,180 --> 00:20:51,944 and she's a kid barely out of school, 401 00:20:51,949 --> 00:20:54,312 who lost her position in the White House. 402 00:20:54,317 --> 00:20:57,182 Oh, a girl moved offices. Forgive me. 403 00:20:57,187 --> 00:20:59,051 It's Iran-Contra all over again. 404 00:20:59,055 --> 00:21:01,620 There's no quid pro quo. 405 00:21:01,625 --> 00:21:03,087 He's not paying her off. 406 00:21:03,092 --> 00:21:05,592 He's not getting her a job to keep her quiet. 407 00:21:11,067 --> 00:21:13,031 - Did you check out the Macy's sale? - Yes. 408 00:21:13,036 --> 00:21:16,300 It's a total dud. 409 00:21:16,305 --> 00:21:19,537 Listen, I have something very important 410 00:21:19,542 --> 00:21:21,572 that I need to tell you. 411 00:21:21,577 --> 00:21:24,274 I was talking with a close friend who works 412 00:21:24,279 --> 00:21:25,376 at the White House. 413 00:21:25,381 --> 00:21:28,212 - What friend? - Kate. 414 00:21:28,217 --> 00:21:29,767 - What's her last name? - Friedrich. 415 00:21:29,772 --> 00:21:32,550 She's a major player in National Security. 416 00:21:32,555 --> 00:21:34,585 - I don't think I know her. - You don't, but, 417 00:21:34,590 --> 00:21:37,287 um... she knows you. 418 00:21:37,292 --> 00:21:39,290 Kate's very plugged in. 419 00:21:39,295 --> 00:21:42,293 She knows about all the hirings and firings in the West Wing. 420 00:21:42,298 --> 00:21:43,794 So I thought, why don't I ask 421 00:21:43,799 --> 00:21:46,064 about Monica's job prospects at the White House? 422 00:21:46,069 --> 00:21:48,965 - I mean, you've been waiting so long. - What did she say? 423 00:21:50,105 --> 00:21:52,069 I don't know how to tell you this. 424 00:21:52,074 --> 00:21:53,439 Okay, Linda, you're freaking me out. 425 00:21:53,443 --> 00:21:55,342 There's a black mark on your name. 426 00:21:56,244 --> 00:21:58,442 - What does that mean? - They know who you are. 427 00:21:58,447 --> 00:22:00,744 Kate said, "Monica Lewinsky 428 00:22:00,749 --> 00:22:03,212 will never get a job at the White House". 429 00:22:03,217 --> 00:22:05,582 Okay, well, maybe you just misunderstood her, and may... 430 00:22:05,587 --> 00:22:07,550 I just... I should just speak to, um, Betty, or... 431 00:22:07,555 --> 00:22:09,218 She-she begged me not to say anything, 432 00:22:09,223 --> 00:22:10,720 but she was very clear. 433 00:22:10,725 --> 00:22:12,057 You're not coming back. 434 00:22:13,928 --> 00:22:16,259 I just... I just talked to Betty, and she said 435 00:22:16,264 --> 00:22:18,495 that he was working on bringing me back. I should... 436 00:22:18,500 --> 00:22:20,163 - I should have known. - You're right. 437 00:22:20,168 --> 00:22:21,997 Look, he owes you a job. 438 00:22:22,002 --> 00:22:24,400 And if it's not gonna be the White House, 439 00:22:24,405 --> 00:22:26,402 he needs to find you one somewhere else. 440 00:22:26,407 --> 00:22:28,104 How hard is it to tell the truth? 441 00:22:28,109 --> 00:22:30,038 I've given them a million opportunities. 442 00:22:30,043 --> 00:22:32,877 Monica, you know what? 443 00:22:33,780 --> 00:22:35,714 You need to take advantage of this. 444 00:22:36,683 --> 00:22:39,515 Maybe Bill's friend Vernon Jordan can help. 445 00:22:39,520 --> 00:22:42,684 He's constantly doing favors for everyone in the inner circle. 446 00:22:42,689 --> 00:22:45,688 A phone call from Bill could get you a great gig in New York. 447 00:22:45,693 --> 00:22:47,489 - I hate them, Linda. - Monica, 448 00:22:47,494 --> 00:22:48,859 - listen to me. - I fucking hate them. 449 00:22:48,863 --> 00:22:50,327 You need to... 450 00:22:50,332 --> 00:22:51,528 Oh. 451 00:22:51,533 --> 00:22:53,597 - I can't tell you. - Okay. Very nice. 452 00:22:53,602 --> 00:22:55,634 It's so good. 453 00:23:02,775 --> 00:23:04,340 Hello. 454 00:23:04,345 --> 00:23:07,576 You said to my face that he would bring me back. 455 00:23:07,581 --> 00:23:10,278 Monica? I-I don't know what you're talking about. 456 00:23:10,283 --> 00:23:12,247 You're a liar. You're both liars. 457 00:23:12,252 --> 00:23:15,416 I can fix this. We can fix this. I promise. 458 00:23:15,421 --> 00:23:16,618 Stop it! Stop! 459 00:23:41,146 --> 00:23:43,410 Who the hell do you think you are? 460 00:23:43,415 --> 00:23:45,491 You know, Betty didn't come up out of the Jim Crow South 461 00:23:45,495 --> 00:23:46,626 to work in the damn White House 462 00:23:46,630 --> 00:23:49,082 to be yelled at by some fucking 24-year-old. 463 00:23:49,087 --> 00:23:50,785 She called me in tears. 464 00:23:50,790 --> 00:23:53,487 She was devastated. I thought you were a good girl. 465 00:23:53,492 --> 00:23:56,590 Are you kidding? 466 00:23:56,595 --> 00:23:57,858 I've been good. 467 00:23:57,863 --> 00:24:00,061 I've driven myself crazy trying to be good. 468 00:24:00,066 --> 00:24:03,029 You are the one that promised me that Bob Nash would take care 469 00:24:03,034 --> 00:24:04,465 of my job, and he didn't. 470 00:24:04,470 --> 00:24:06,335 And then Marsha, you said, would take care of it. 471 00:24:06,339 --> 00:24:08,503 And now all she's done is lie and be a bitch to me. 472 00:24:08,508 --> 00:24:11,240 Damn it, Monica. You swore you wouldn't cause trouble. 473 00:24:12,744 --> 00:24:14,608 You know, if I'd known this is who you were, 474 00:24:14,613 --> 00:24:16,453 I never would've gotten involved with you. 475 00:24:17,282 --> 00:24:18,378 Fuck you. 476 00:24:18,383 --> 00:24:20,648 You promised me I could come back to the White House. 477 00:24:20,652 --> 00:24:23,349 Oh, for God's sake. All I think about is you and your job. 478 00:24:23,354 --> 00:24:24,851 I'm obsessed with it. 479 00:24:24,856 --> 00:24:27,256 My whole life has become about finding you a job. 480 00:24:28,593 --> 00:24:31,624 Well, you won't have to deal with me anymore, so don't worry. 481 00:24:31,629 --> 00:24:32,659 I won't call you, 482 00:24:32,664 --> 00:24:35,662 and I won't ever come to see you again because I'm leaving. 483 00:24:35,667 --> 00:24:37,933 I'm moving to New York. 484 00:24:39,202 --> 00:24:41,069 That's a big move. 485 00:24:42,870 --> 00:24:45,504 There's no point in staying here. 486 00:24:45,509 --> 00:24:47,506 Well... 487 00:24:47,511 --> 00:24:50,345 I think it's a great idea. 488 00:24:51,649 --> 00:24:52,681 Do you, um... ? 489 00:24:54,985 --> 00:24:57,883 Could you maybe help me, you know, find something there? 490 00:24:57,888 --> 00:24:59,452 Of course. 491 00:24:59,457 --> 00:25:01,156 I'll do anything I can. 492 00:25:03,361 --> 00:25:05,758 Um, maybe Vernon Jordan 493 00:25:05,763 --> 00:25:07,893 could help me find something not in government. 494 00:25:07,898 --> 00:25:10,131 I'll call him first thing tomorrow. 495 00:25:12,368 --> 00:25:14,802 Are we friends? 496 00:25:18,040 --> 00:25:20,572 Yeah. 497 00:25:20,577 --> 00:25:22,610 Okay. 498 00:25:24,681 --> 00:25:26,444 If I leave here, I'll never see you again. 499 00:25:26,449 --> 00:25:27,846 Oh, come on now. 500 00:25:27,851 --> 00:25:29,848 That's not true. 501 00:25:29,853 --> 00:25:32,851 - Oh, please. - It isn't. 502 00:25:32,856 --> 00:25:34,586 Really? 503 00:25:34,591 --> 00:25:36,187 Well, I-I'm gonna spend 504 00:25:36,192 --> 00:25:38,592 a lot of time in New York after I'm done here. 505 00:25:39,729 --> 00:25:42,061 I don't think we're ever going to hang out in New York. 506 00:25:42,066 --> 00:25:44,099 Of course we will. 507 00:25:45,701 --> 00:25:47,734 Life is long, Monica. 508 00:26:07,100 --> 00:26:09,134 Come in. 509 00:26:11,300 --> 00:26:12,930 Yeah. 510 00:26:12,935 --> 00:26:14,932 - Monica Lewinsky. - Hi. 511 00:26:14,937 --> 00:26:16,801 - Such a pleasure to meet you. - No, it's my pleasure. 512 00:26:16,805 --> 00:26:18,939 - It's my pleasure. Come on in. - Thank you. 513 00:26:24,346 --> 00:26:28,813 Oh. Oh, it's, uh... it's ostentatious, I know, 514 00:26:28,818 --> 00:26:30,881 but this is D.C., and every man needs a wall. 515 00:26:30,886 --> 00:26:33,316 Yours is maybe the most impressive that I've seen. 516 00:26:33,321 --> 00:26:34,552 Yeah. Did you say "maybe"? 517 00:26:34,557 --> 00:26:36,353 No, please. 518 00:26:36,358 --> 00:26:38,625 Thank you. 519 00:26:43,699 --> 00:26:47,231 Ah. Hmm. 520 00:26:47,236 --> 00:26:50,300 Yeah, he was barely 30 when we met. 521 00:26:50,305 --> 00:26:52,635 And we recognized ourselves in each other. 522 00:26:52,640 --> 00:26:55,972 We both grew up Southern and both grew up poor. 523 00:26:55,977 --> 00:27:00,009 Now, it's a tired old clich�, but I promise you, 524 00:27:00,014 --> 00:27:02,812 the instant I first spoke to him, I said to myself, 525 00:27:02,817 --> 00:27:05,785 "That man is going to be president one day". 526 00:27:08,723 --> 00:27:12,521 So, it's not often the president calls me directly 527 00:27:12,526 --> 00:27:15,161 about a staffer's job search. 528 00:27:16,164 --> 00:27:18,161 Well, you know the president. 529 00:27:18,166 --> 00:27:20,062 He can be so generous and kind. 530 00:27:20,067 --> 00:27:22,198 Hmm. 531 00:27:22,203 --> 00:27:24,463 What'd you make of the West Wing when you worked there? 532 00:27:25,106 --> 00:27:26,702 I loved it. 533 00:27:26,707 --> 00:27:28,837 Abraham Lincoln used to walk around that place. 534 00:27:28,842 --> 00:27:30,005 I mean, it has a glow. 535 00:27:30,010 --> 00:27:32,207 You never take for granted working there. 536 00:27:32,212 --> 00:27:34,543 Hmm. So, why'd you leave? 537 00:27:34,548 --> 00:27:37,313 Evelyn Lieberman didn't like me very much. 538 00:27:37,318 --> 00:27:40,148 Oh, Evelyn. She, uh... she doesn't like me much either. 539 00:27:41,389 --> 00:27:43,752 Anyway, D.C. is great, but government work is just... 540 00:27:43,757 --> 00:27:45,087 I don't think it's for me. 541 00:27:45,092 --> 00:27:47,223 The bureaucracy at my level is crazy. 542 00:27:47,228 --> 00:27:50,132 I can barely smile without 13 people approving it. 543 00:27:50,137 --> 00:27:51,827 And I, um... 544 00:27:51,832 --> 00:27:54,163 You know, I was a... a psych major in college, 545 00:27:54,168 --> 00:27:57,332 so human behavior has always been of great interest to me. 546 00:27:57,337 --> 00:28:02,002 So I think communications or PR would be where I should land. 547 00:28:02,007 --> 00:28:04,204 And I'm not sure if he mentioned, 548 00:28:04,209 --> 00:28:05,795 but I'm looking to move to New York. 549 00:28:05,800 --> 00:28:09,332 Yes. Now, you know what's up there 550 00:28:09,337 --> 00:28:12,000 with a big PR department? 551 00:28:12,005 --> 00:28:14,002 Revlon. 552 00:28:14,007 --> 00:28:16,809 And I just so happen to be on their board of directors. 553 00:28:18,046 --> 00:28:20,876 I think a few strategically-placed calls could 554 00:28:20,881 --> 00:28:22,878 shake loose an opening 555 00:28:22,883 --> 00:28:25,148 for a bright young woman like you. 556 00:28:25,153 --> 00:28:27,383 It's so nice to meet 557 00:28:27,388 --> 00:28:29,084 someone genuine in this town. 558 00:28:29,089 --> 00:28:31,052 I can see why you and the president are friends. 559 00:28:33,059 --> 00:28:34,826 All right. 560 00:28:35,795 --> 00:28:39,126 If you see him, will you give him a hug for me? 561 00:28:39,131 --> 00:28:42,230 Yeah, I don't usually hug other men. 562 00:28:42,235 --> 00:28:44,635 You take care of yourself, Monica. 563 00:28:56,616 --> 00:28:58,846 So, how'd it go? 564 00:28:58,851 --> 00:29:00,615 You should see his office, Linda. 565 00:29:00,620 --> 00:29:02,784 He has a picture with every president ever. 566 00:29:02,789 --> 00:29:04,951 He's a very powerful man. Did he offer to help? 567 00:29:04,956 --> 00:29:06,653 He said he'd call Revlon and put in 568 00:29:06,658 --> 00:29:08,422 a good word with the PR department. 569 00:29:08,427 --> 00:29:10,224 Well, that's something. 570 00:29:10,229 --> 00:29:12,593 - Did you tell Bill? - No, not yet. 571 00:29:12,598 --> 00:29:15,062 Why not? He needs to follow up with Vernon 572 00:29:15,067 --> 00:29:17,130 immediately. He owes you this job. 573 00:29:17,135 --> 00:29:18,665 I know, Linda. I got it. 574 00:29:18,670 --> 00:29:20,633 I always thought I'd be good in PR. 575 00:29:20,638 --> 00:29:22,303 - Really? - Well, I have some 576 00:29:22,308 --> 00:29:25,234 very good friends in PR at ABC, NBC, all the networks. 577 00:29:25,239 --> 00:29:26,239 Then you should 578 00:29:26,244 --> 00:29:27,908 - work in PR, girl. - Well, 579 00:29:27,913 --> 00:29:30,010 there are never any positions in my level. 580 00:29:35,354 --> 00:29:36,583 Any news on 581 00:29:36,588 --> 00:29:38,118 - the job front? - Ugh, no, but 582 00:29:38,123 --> 00:29:40,620 I just got back from the mall, and I bought you a mixtape 583 00:29:40,625 --> 00:29:42,155 to kick-start your workout plan. 584 00:29:42,160 --> 00:29:44,724 I think you'll like it 'cause it's songs from your generation. 585 00:29:44,729 --> 00:29:46,226 What songs? 586 00:29:46,231 --> 00:29:48,429 - "Heard it Through the Grapevine". - Okay. 587 00:29:48,433 --> 00:29:50,430 "Stop! In the Name of Love". 588 00:29:50,435 --> 00:29:52,365 - Okay. - ? Who put the bomp ? 589 00:29:52,370 --> 00:29:54,634 ? In the bomp, she-bomp, she-bomp? ? 590 00:29:54,639 --> 00:29:56,303 Do you like any of those songs? 591 00:29:56,308 --> 00:29:57,640 No, Monica, I don't. 592 00:30:06,151 --> 00:30:08,148 Hello. 593 00:30:08,153 --> 00:30:10,350 Hey, what's happening? 594 00:30:10,355 --> 00:30:13,385 You mean in the hour since I saw you? Nothing. 595 00:30:13,390 --> 00:30:15,387 Just my hellacious commute. 596 00:30:15,392 --> 00:30:16,925 Ugh. I'm sorry. 597 00:30:21,531 --> 00:30:23,229 Did you hear from Revlon? 598 00:30:23,234 --> 00:30:25,664 - Of course not. It's probably not gonna happen. - Well, 599 00:30:25,669 --> 00:30:27,499 then, Monica, you have to call the big creep 600 00:30:27,504 --> 00:30:28,934 and hold his feet to the fire. 601 00:30:28,939 --> 00:30:30,335 I know. I'll try. It's just, 602 00:30:30,340 --> 00:30:32,140 he's been hard to get on the phone these days. 603 00:30:40,084 --> 00:30:42,314 - Hi. - Hi. How was your day? 604 00:30:42,319 --> 00:30:43,549 Well, I don't know. 605 00:30:43,553 --> 00:30:44,784 Hold on. I'm getting another call. 606 00:30:44,788 --> 00:30:45,884 Call me back. 607 00:30:45,889 --> 00:30:47,218 I'm so hungry, 608 00:30:47,223 --> 00:30:48,453 - I could die. - Well, tomorrow 609 00:30:48,458 --> 00:30:49,920 is bananas and milk, right? 610 00:30:49,925 --> 00:30:50,925 Ugh. Yes. 611 00:30:50,930 --> 00:30:52,524 Well, if you can get by banana/milk day, 612 00:30:52,528 --> 00:30:54,158 boy, have you got this thing licked. 613 00:30:54,163 --> 00:30:56,494 Then isn't it two straight days of beets? 614 00:30:56,499 --> 00:30:58,963 Oh, I'm off beets. I won't do beets. 615 00:31:02,538 --> 00:31:04,069 Mom, we need two lines. 616 00:31:04,074 --> 00:31:06,504 No one can call me anymore. 617 00:31:06,509 --> 00:31:09,240 Monica. I was just about to call you. 618 00:31:09,245 --> 00:31:11,075 Fucking Monica again. 619 00:31:11,080 --> 00:31:13,011 - Language, Allison. - Mm. 620 00:31:13,016 --> 00:31:14,712 I don't believe for one second 621 00:31:14,717 --> 00:31:16,315 - he's not having an affair. - Who do you think 622 00:31:16,319 --> 00:31:18,516 - he's seeing? - Uh, Debbie the stewardess. 623 00:31:18,521 --> 00:31:19,983 And of course there's Streisand. 624 00:31:19,988 --> 00:31:22,085 She gets prettier as she gets older. 625 00:31:22,090 --> 00:31:23,223 I don't think so. 626 00:31:24,326 --> 00:31:25,691 I just keep calling, and she says 627 00:31:25,695 --> 00:31:26,696 that he's working, but I know 628 00:31:26,700 --> 00:31:28,163 that's not true. 629 00:31:28,168 --> 00:31:30,397 It's a good thing you're a glutton for punishment. 630 00:31:36,738 --> 00:31:39,036 ... for the time being, yes. 631 00:31:39,041 --> 00:31:40,638 Ugh. 632 00:31:40,643 --> 00:31:42,240 I'm exhausted. I'm gonna go to bed. 633 00:31:42,245 --> 00:31:44,743 You said that 15 minutes ago. 634 00:31:44,748 --> 00:31:47,044 I know, but now I'm really gonna go to bed. 635 00:31:47,049 --> 00:31:49,612 Okay. 636 00:31:49,617 --> 00:31:52,081 - Go to bed. - Oy vey. 637 00:31:52,086 --> 00:31:53,383 I have to be up so early. 638 00:31:55,389 --> 00:31:58,754 Oh, my God, I have to go to sleep. 639 00:31:58,759 --> 00:32:01,126 Me, too. Me, too. 640 00:32:03,497 --> 00:32:06,131 - Linda? - Yeah. 641 00:32:08,069 --> 00:32:10,132 This all has to end. 642 00:32:10,137 --> 00:32:13,305 It really does. 643 00:32:16,277 --> 00:32:17,373 Monica. 644 00:32:17,378 --> 00:32:19,942 What's wrong? 645 00:32:19,947 --> 00:32:22,044 Out of nowhere, I get a call from Bill Richardson. 646 00:32:22,049 --> 00:32:24,012 He's our ambassador for the United Nations. 647 00:32:24,017 --> 00:32:25,414 Uh, I know. 648 00:32:25,419 --> 00:32:27,933 - Are you serious? - He heard I was looking 649 00:32:27,938 --> 00:32:30,418 for a job in New York, and he wants to sit down with me. 650 00:32:30,423 --> 00:32:32,620 About working on his U.N. staff? 651 00:32:33,323 --> 00:32:35,323 Well, that's fabulous. 652 00:32:35,328 --> 00:32:36,424 I want to work at Revlon. 653 00:32:36,429 --> 00:32:37,893 What happened to that? 654 00:32:37,898 --> 00:32:40,295 Maybe Revlon's a no-go. This is even better. 655 00:32:40,300 --> 00:32:42,930 No, it's not. It'll be like working at the Pentagon, 656 00:32:42,935 --> 00:32:45,000 - but in New York. - Well, you can talk 657 00:32:45,005 --> 00:32:47,134 to Bill Richardson about what you'd want to do there. 658 00:32:47,139 --> 00:32:48,203 That's like saying 659 00:32:48,208 --> 00:32:50,468 if I walk into a nut store, I can say what nuts I want. 660 00:32:50,473 --> 00:32:52,674 Well, I don't want any nuts, and I don't fucking like nuts. 661 00:32:52,678 --> 00:32:54,842 So big fucking deal that I can have the nuts. 662 00:32:54,847 --> 00:32:58,880 Monica, this is very positive. 663 00:32:58,885 --> 00:33:01,516 Clearly the president made some calls. 664 00:33:01,521 --> 00:33:03,350 Not to me. I didn't get a call. 665 00:33:05,657 --> 00:33:07,223 What's wrong? 666 00:33:08,127 --> 00:33:11,892 Linda, you have no idea how hurt I am 667 00:33:11,897 --> 00:33:13,727 that I am not going back to the White House. 668 00:33:13,732 --> 00:33:15,262 Monica, 669 00:33:15,267 --> 00:33:18,132 I have listened to you for months. 670 00:33:18,137 --> 00:33:19,633 You're not happy. 671 00:33:19,638 --> 00:33:22,236 Take the job. 672 00:33:22,241 --> 00:33:25,205 At least as a start. It'll get you to New York. 673 00:33:25,210 --> 00:33:28,375 Linda, he won't even see me when I'm in the same city 674 00:33:28,380 --> 00:33:30,710 as him, and he-he says that it'll be better 675 00:33:30,715 --> 00:33:32,580 when he's out of office and that we're going to get together 676 00:33:32,584 --> 00:33:34,481 in New York, but he is full of shit. 677 00:33:34,486 --> 00:33:37,150 And on the tiny chance that he is not full of shit, 678 00:33:37,155 --> 00:33:38,251 well, then, great. 679 00:33:38,256 --> 00:33:40,322 I have to wait two years to see him. 680 00:33:41,392 --> 00:33:43,259 Linda, I don't want to go. 681 00:33:45,964 --> 00:33:47,593 Oh, great. That's my pizza. 682 00:33:47,598 --> 00:33:49,032 I'm a wreck. I got to go. 683 00:34:20,263 --> 00:34:21,560 What is this? 684 00:34:45,600 --> 00:34:47,597 Hello. 685 00:34:47,602 --> 00:34:50,166 Guess what. He called. 686 00:34:50,171 --> 00:34:52,668 Oh. Great. 687 00:34:52,673 --> 00:34:55,105 Yeah, and he was so nice, and he said 688 00:34:55,110 --> 00:34:56,874 I don't have to take the U.N. job and that 689 00:34:56,879 --> 00:34:59,377 Bill Richardson is just a good person for me to know 690 00:34:59,381 --> 00:35:01,077 and that he's going to call Vernon and see 691 00:35:01,082 --> 00:35:02,546 what's going on on his end. 692 00:35:02,551 --> 00:35:04,514 So I feel so much better. 693 00:35:04,519 --> 00:35:07,383 No, I know. I just need to make peace with New York. 694 00:35:07,388 --> 00:35:09,619 I just get so freaked out at the idea of saying goodbye 695 00:35:09,624 --> 00:35:10,854 to him. 696 00:35:10,859 --> 00:35:12,691 Do you think I should go to the Christmas party? 697 00:35:12,695 --> 00:35:14,026 Maybe I should ask Betty. 698 00:35:14,031 --> 00:35:16,161 Oh, God, I owe Betty an apology, don't I? 699 00:35:16,166 --> 00:35:18,062 Why would you owe Betty anything? 700 00:35:18,067 --> 00:35:19,597 Because I was a nightmare. 701 00:35:19,602 --> 00:35:20,830 I mean, I can't believe 702 00:35:20,835 --> 00:35:23,399 - I screamed at her. - You know what? 703 00:35:23,404 --> 00:35:24,500 Do what you want. 704 00:35:24,505 --> 00:35:25,668 Okay. Why do you sound... ? 705 00:35:25,673 --> 00:35:27,536 Because, Monica, I've had it. 706 00:35:27,541 --> 00:35:28,604 One minute, 707 00:35:28,609 --> 00:35:31,407 you're crying about getting a call from our U.N. ambassador 708 00:35:31,412 --> 00:35:33,543 and saying how much these terrible people have hurt you. 709 00:35:33,547 --> 00:35:35,310 And the next minute, you're ecstatic 710 00:35:35,315 --> 00:35:36,913 and saying you owe Betty an apology. 711 00:35:36,918 --> 00:35:39,015 - Why are you being so intense? - Do me a favor. 712 00:35:39,020 --> 00:35:42,084 Take your delirium and your incessant phone calls 713 00:35:42,089 --> 00:35:46,021 and this whole sick situation and foist it on someone else. 714 00:35:46,026 --> 00:35:48,623 Your mom, your friends, not me. 715 00:35:48,628 --> 00:35:49,958 Linda, what is going... ? 716 00:36:02,880 --> 00:36:05,445 Linda, I know you're listening to this. 717 00:36:05,450 --> 00:36:07,216 I'm still not sure why you're so mad at me. 718 00:36:07,220 --> 00:36:10,284 Can you please pick up? You've met me, right? 719 00:36:10,289 --> 00:36:11,754 You know I'm just going to keep calling. 720 00:36:11,758 --> 00:36:14,923 Linda, it's Lucianne. 721 00:36:14,928 --> 00:36:18,262 What's going on? Don't keep me waiting. 722 00:36:26,548 --> 00:36:27,548 No. 723 00:36:55,377 --> 00:36:56,673 Ken Bacon's office. 724 00:36:56,678 --> 00:36:58,575 It's me. 725 00:36:58,580 --> 00:37:00,778 Linda, I'm so glad you called. 726 00:37:00,783 --> 00:37:02,114 Why are you whispering? 727 00:37:02,118 --> 00:37:04,280 Oh, uh, because I got in trouble earlier 728 00:37:04,285 --> 00:37:06,849 - for making a personal call. - Is no amount 729 00:37:06,854 --> 00:37:08,552 of hard work enough for these people? 730 00:37:08,557 --> 00:37:10,086 I know. Uh, Linda, 731 00:37:10,091 --> 00:37:12,122 I've been worried about you. I haven't seen you. 732 00:37:12,126 --> 00:37:14,123 I took a sick day. 733 00:37:14,128 --> 00:37:17,427 - Are you sick? - No. 734 00:37:17,432 --> 00:37:18,765 Oh. 735 00:37:21,936 --> 00:37:23,833 I have to apologize. 736 00:37:23,838 --> 00:37:25,468 You really don't need to. 737 00:37:25,473 --> 00:37:27,203 No. No, I overreacted. 738 00:37:27,208 --> 00:37:29,339 I've been a terrible friend. 739 00:37:29,344 --> 00:37:31,708 If you want to apologize to Betty, you should. 740 00:37:31,713 --> 00:37:33,643 I already did. You-you don't have to. It's okay. 741 00:37:33,648 --> 00:37:36,881 My behavior has been unacceptable, Monica. 742 00:37:38,986 --> 00:37:40,616 I am such an awful person. 743 00:37:40,621 --> 00:37:42,221 Linda, it's fine. 744 00:37:45,526 --> 00:37:47,626 I have something to confess. 745 00:37:51,197 --> 00:37:53,194 I lost three pounds. 746 00:37:53,199 --> 00:37:54,430 What? 747 00:37:54,435 --> 00:37:55,435 Oh, my God. 748 00:37:55,440 --> 00:37:57,312 I am so proud of you. 749 00:37:57,317 --> 00:37:59,077 You want to come over and raid my fat closet? 750 00:38:00,206 --> 00:38:02,138 - All right. Well, I got to go. - Okay. 751 00:38:02,143 --> 00:38:04,176 - Okay, bye-bye. - Bye. 752 00:38:09,950 --> 00:38:12,647 You would look so nice in this DKNY. 753 00:38:12,652 --> 00:38:15,149 And this Banana blazer is a must. 754 00:38:15,154 --> 00:38:17,452 I love them, but I-I really can't. 755 00:38:17,457 --> 00:38:19,990 Oh, please. They're yours. Stop it. 756 00:38:20,860 --> 00:38:23,791 Oh, Linda, maybe on a date? 757 00:38:23,796 --> 00:38:25,826 Oh, Monica, please. 758 00:38:25,831 --> 00:38:27,828 Okay, fine. Your birthday. 759 00:38:27,833 --> 00:38:30,532 I've told you a million times I don't do birthdays. 760 00:38:30,537 --> 00:38:33,034 - Birthdays are for children. - Ugh, I don't get it. 761 00:38:33,039 --> 00:38:35,470 Did you have a bad experience in childhood or something? 762 00:38:35,475 --> 00:38:37,672 I'm German. You have to bake the cake yourself. 763 00:38:37,677 --> 00:38:41,075 - God, you-you're a mess. - Okay, I didn't know 764 00:38:41,080 --> 00:38:43,144 - you were gonna come over. - I mean, really, Monica. 765 00:38:43,148 --> 00:38:44,878 Hangers were invented for a reason. 766 00:38:44,883 --> 00:38:46,280 Oh, my God, do not touch that. 767 00:38:46,285 --> 00:38:48,883 Will you relax? I've handled dirty clothing before. 768 00:38:48,888 --> 00:38:53,390 No. Um, this blue dress is, um... it's really, really dirty. 769 00:38:54,893 --> 00:38:56,890 Uh, you've lost me. 770 00:38:56,895 --> 00:38:59,162 I wore it the last time I saw Bill. 771 00:39:06,538 --> 00:39:08,903 - Is that... ? - So gross, right? 772 00:39:08,908 --> 00:39:12,106 How did that even get on there? I thought you said 773 00:39:12,111 --> 00:39:14,542 - he never completed. - Okay. 774 00:39:14,547 --> 00:39:17,744 Our first time together after the election, he was... 775 00:39:17,749 --> 00:39:21,547 so excited to see me that he, you know... he finished. 776 00:39:21,552 --> 00:39:23,483 But I didn't even notice. I mean, no one did. 777 00:39:23,488 --> 00:39:25,452 I went out to dinner that night with friends. 778 00:39:25,457 --> 00:39:27,454 When I got back home, I changed. 779 00:39:27,459 --> 00:39:29,991 And I, uh, assumed it was guacamole. 780 00:39:29,996 --> 00:39:31,759 And then I realized... 781 00:39:32,163 --> 00:39:33,926 Are you saving it? 782 00:39:33,931 --> 00:39:36,429 What? No. Ew. Don't be disgusting. I just 783 00:39:36,434 --> 00:39:38,063 haven't gotten any of those clothes dry-cleaned 784 00:39:38,067 --> 00:39:39,867 'cause I haven't needed to wear them. What? Do you get 785 00:39:39,871 --> 00:39:41,567 your clothes dry-cleaned, like, every day? 786 00:39:41,572 --> 00:39:44,470 - I just... I use Dryel. - It's so late. 787 00:39:44,475 --> 00:39:45,741 Want to just stay over? 788 00:39:47,778 --> 00:39:49,875 - Sure. - Okay, good. 789 00:39:49,880 --> 00:39:51,876 Let's get some snacks. 790 00:39:56,286 --> 00:39:59,585 - Have you ever smoked pot? - No. 791 00:39:59,590 --> 00:40:01,718 Um, worst date you've ever been on. 792 00:40:01,723 --> 00:40:04,923 Oh, God. I don't know. 793 00:40:04,928 --> 00:40:07,259 - You have to. - I've been on one date. 794 00:40:07,264 --> 00:40:08,460 It lasted 25 years, 795 00:40:08,465 --> 00:40:10,429 and the short fuck stopped paying alimony. 796 00:40:12,602 --> 00:40:16,502 What's yours? Oh, was it that, um, awful guy 797 00:40:16,507 --> 00:40:19,138 - from the Georgetown party? - Oh, no. He was okay. 798 00:40:19,143 --> 00:40:21,540 I mean, he was way too into swing dancing, 799 00:40:21,545 --> 00:40:25,309 but he took me to a nice bistro, so... 800 00:40:25,314 --> 00:40:27,945 - Was it the teacher? - Andy wasn't a teacher. 801 00:40:27,950 --> 00:40:29,280 He was the drama tech guy. 802 00:40:29,285 --> 00:40:30,983 He was employed by your high school. 803 00:40:30,988 --> 00:40:32,783 - Yeah. - So a teacher. 804 00:40:32,788 --> 00:40:36,353 But youngish. Like, 24. I don't know. 805 00:40:36,358 --> 00:40:38,021 He didn't seem like a teacher. 806 00:40:38,026 --> 00:40:39,924 Linda, you have to understand, 807 00:40:39,929 --> 00:40:41,759 high school for me was... 808 00:40:41,764 --> 00:40:45,396 I mean, whenever I liked a guy, he never liked me back. 809 00:40:45,401 --> 00:40:48,466 Always, always, he liked one of my friends instead. 810 00:40:48,471 --> 00:40:50,501 My mom kept saying, 811 00:40:50,506 --> 00:40:53,037 "You know, you're a late bloomer. Don't worry". 812 00:40:53,042 --> 00:40:55,673 But it sucked to not be seeing anyone, 813 00:40:55,678 --> 00:40:59,375 so I... I got really into the drama club, 814 00:40:59,380 --> 00:41:01,200 which, by the way, Beverly is no joke. 815 00:41:01,205 --> 00:41:03,335 Like, it is an elite theater program. 816 00:41:03,340 --> 00:41:05,905 - Oh, I'm sure. - And I started helping out 817 00:41:05,910 --> 00:41:08,744 with the costumes, and that's how I met Andy. 818 00:41:09,625 --> 00:41:12,023 I didn't really pay attention to him at first 'cause I knew 819 00:41:12,028 --> 00:41:14,658 - he'd had sex with one of my friends. - A student? 820 00:41:14,663 --> 00:41:16,926 Yeah, but then, um... 821 00:41:16,931 --> 00:41:20,197 during tech week for West Side Story, 822 00:41:20,202 --> 00:41:22,866 he really started to focus on me. 823 00:41:22,871 --> 00:41:27,140 And he had these incredible blue eyes, and he was so smart. 824 00:41:28,309 --> 00:41:31,841 He, um... he played me the original cast recording 825 00:41:31,846 --> 00:41:34,877 of Les Mis in his car. 826 00:41:34,882 --> 00:41:38,914 He explained the whole show to me, and he had read the novel. 827 00:41:38,919 --> 00:41:42,118 And he talked to me about how it was different, and then, 828 00:41:42,123 --> 00:41:47,657 one afternoon, he... he even brought me his paperback 829 00:41:47,662 --> 00:41:50,159 and said that it... 830 00:41:50,164 --> 00:41:52,194 you know, it had been his, but it was mine now. 831 00:41:52,199 --> 00:41:56,468 Linda, no one had ever taken an interest in me like that. 832 00:41:58,338 --> 00:42:02,537 I fell completely, obsessively in love with him. 833 00:42:02,542 --> 00:42:04,873 And then it... it all just got so chaotic. 834 00:42:04,878 --> 00:42:06,908 What do you mean? 835 00:42:06,913 --> 00:42:09,510 I found out he was engaged. 836 00:42:09,515 --> 00:42:11,646 Suddenly it was an affair. 837 00:42:11,651 --> 00:42:13,681 Oh, God. 838 00:42:13,686 --> 00:42:15,750 I couldn't stop it. 839 00:42:15,755 --> 00:42:17,889 I lost my virginity to him. 840 00:42:19,358 --> 00:42:21,856 I guess, technically, I... 841 00:42:21,861 --> 00:42:24,592 lost it to a camp counselor when I was 14, 842 00:42:24,597 --> 00:42:26,794 but I guess it doesn't count 843 00:42:26,799 --> 00:42:28,696 because I said "No" and he pulled out. 844 00:42:28,701 --> 00:42:30,464 Monica, what? 845 00:42:30,469 --> 00:42:32,469 I really thought he loved me. 846 00:42:33,972 --> 00:42:36,203 Then it all just got really messy. 847 00:42:36,208 --> 00:42:38,273 I mean, he had a baby with his wife, 848 00:42:38,278 --> 00:42:40,374 and he told me to make friends with her 849 00:42:40,379 --> 00:42:42,209 because that would make it easier 850 00:42:42,214 --> 00:42:43,476 for him to have me around. 851 00:42:43,481 --> 00:42:45,879 - That's sick. - But I did it. 852 00:42:45,884 --> 00:42:49,316 I did anything that he wanted. 853 00:42:49,321 --> 00:42:51,851 When it was time to start looking at colleges, 854 00:42:51,856 --> 00:42:53,586 he told me to check out Portland. 855 00:42:53,591 --> 00:42:55,855 So I chose a school in Portland. 856 00:42:55,860 --> 00:42:59,226 And then, a year later, when he had to leave L.A. 857 00:42:59,231 --> 00:43:01,594 because he had fucked one too many students, 858 00:43:01,599 --> 00:43:04,063 - guess where he moved his family. - No. 859 00:43:04,068 --> 00:43:06,233 I'd been really happy there. 860 00:43:06,238 --> 00:43:09,903 I loved my college, and I was even dating a little, 861 00:43:09,908 --> 00:43:11,371 and then there was Andy, 862 00:43:11,376 --> 00:43:14,208 just back at the center of my universe. 863 00:43:14,213 --> 00:43:16,445 I mean, it was like without him I was nothing. 864 00:43:18,416 --> 00:43:21,380 What can I say? It was my most significant relationship. 865 00:43:21,385 --> 00:43:23,319 Till Bill. 866 00:43:24,355 --> 00:43:26,352 I guess maybe 867 00:43:26,357 --> 00:43:29,288 they put something in my head, like this is all I deserve. 868 00:43:29,293 --> 00:43:31,327 Ugh. 869 00:43:34,564 --> 00:43:36,996 I used to do aerobics till I dropped. 870 00:43:37,001 --> 00:43:38,597 Then I found ThighMaster. 871 00:43:38,602 --> 00:43:41,067 Every single time you squeeze ThighMaster, 872 00:43:41,072 --> 00:43:43,069 you strengthen and tone right where you need it, 873 00:43:43,074 --> 00:43:44,803 so it's easy to squeeze, 874 00:43:44,808 --> 00:43:47,606 squeeze your way to shapely hips and thighs. 875 00:43:47,611 --> 00:43:50,408 I thought I'd never fit into these jeans again. 876 00:43:50,413 --> 00:43:52,244 Thank you, ThighMaster. 877 00:43:52,249 --> 00:43:54,412 I recommend it and use it. 878 00:44:09,964 --> 00:44:12,362 I can't keep doing this. 879 00:44:12,367 --> 00:44:15,432 It's too much for me. I'm done. 880 00:44:15,437 --> 00:44:16,437 Are you sure 881 00:44:16,442 --> 00:44:17,874 you have enough evidence? 882 00:44:18,874 --> 00:44:20,871 She has a blue dress from the Gap. 883 00:44:20,876 --> 00:44:22,873 She wore it to a radio address. 884 00:44:22,878 --> 00:44:25,275 Lucy, it's got his semen on it. 885 00:44:25,280 --> 00:44:27,811 She's saving it like a souvenir. 886 00:44:27,816 --> 00:44:30,747 I can die now. I finally heard everything. I'm finished. 887 00:44:30,752 --> 00:44:32,249 Something needs to happen. 888 00:44:32,254 --> 00:44:33,317 Well, do the book. 889 00:44:33,322 --> 00:44:34,952 I can't wait for the book. 890 00:44:34,957 --> 00:44:36,886 This has to end. 891 00:44:36,891 --> 00:44:38,222 It needs to come out. 892 00:44:38,227 --> 00:44:39,955 If Isikoff still won't bite, 893 00:44:39,960 --> 00:44:41,424 I'll call Richard at Page Six. 894 00:44:41,429 --> 00:44:42,691 He'd die to put this in print. 895 00:44:42,696 --> 00:44:45,828 No. No. She can't see me going to a tabloid. 896 00:44:45,833 --> 00:44:47,463 Dear, we've talked about this. 897 00:44:47,468 --> 00:44:49,498 Well, things have changed. 898 00:44:49,503 --> 00:44:52,268 She has to think I was compelled. She has to know 899 00:44:52,273 --> 00:44:55,474 - I had no choice. - Okay, I get it. I get it. 900 00:45:00,314 --> 00:45:03,479 Paula Jones. 901 00:45:03,484 --> 00:45:05,748 Could she help me? 902 00:45:05,753 --> 00:45:07,516 Help you with what? 903 00:45:07,521 --> 00:45:09,455 Dating within your own bloodline? 904 00:45:10,724 --> 00:45:15,023 Her lawyers are calling character witnesses on Clinton. 905 00:45:15,028 --> 00:45:18,489 If they make me testify, this whole thing becomes public. 906 00:45:18,494 --> 00:45:19,494 I love it. 907 00:45:19,499 --> 00:45:20,963 I'll make a few phone calls. 908 00:45:20,968 --> 00:45:23,365 Monica can never find out. 909 00:45:23,370 --> 00:45:24,836 Okay, dear. 910 00:45:32,012 --> 00:45:34,642 Lucianne Goldberg, as I live and breathe. 911 00:45:34,647 --> 00:45:36,487 To what do I owe this honor? 912 00:45:37,384 --> 00:45:39,584 Are you sitting down? 913 00:45:42,855 --> 00:45:45,152 You're not going to believe what I just heard. 914 00:45:45,157 --> 00:45:47,688 There's an intern in the Casa Blanca 915 00:45:47,693 --> 00:45:51,492 who indulges a certain Lothario with oral sex in the pantry. 916 00:45:51,497 --> 00:45:53,892 There's a real witness who will testify to it. 917 00:45:53,897 --> 00:45:56,597 - You're kidding. - I kid you not. 918 00:45:56,602 --> 00:45:57,664 What's her name? 919 00:45:57,669 --> 00:45:59,300 Linda Tripp's the name of the witness. 920 00:45:59,305 --> 00:46:01,369 No, no, no. What's the intern's name? 921 00:46:01,374 --> 00:46:05,072 Lewisky. Monica Lewisky. 922 00:46:05,077 --> 00:46:08,042 - You have the number to the Jones lawyers? - Yeah. 923 00:46:23,875 --> 00:46:28,190 _ 924 00:46:29,500 --> 00:46:30,800 _ 925 00:46:34,415 --> 00:46:35,415 _ 926 00:46:41,300 --> 00:46:44,064 - Mr. Bacon? - Ms. Lewinsky. 927 00:46:44,069 --> 00:46:46,233 I'm here to inform you that, um, 928 00:46:46,238 --> 00:46:48,468 as of January 1st, I will no longer be available 929 00:46:48,473 --> 00:46:50,695 to work for the Department of Defense. 930 00:46:50,700 --> 00:46:52,797 So the day has come. 931 00:46:52,802 --> 00:46:54,699 I'm moving to New York City. 932 00:46:54,704 --> 00:46:57,235 Well, we'll be sad to lose you, Monica. 933 00:46:57,240 --> 00:46:59,474 What are you going to be doing in the Big Apple? 934 00:47:01,378 --> 00:47:03,945 Um, I'm going to move on with my life. 935 00:47:12,500 --> 00:47:16,500 _ 936 00:48:07,809 --> 00:48:10,341 Are you Ms. Linda Tripp? 937 00:48:10,346 --> 00:48:11,843 Uh-huh. 938 00:48:11,848 --> 00:48:13,444 This subpoena requires you to testify 939 00:48:13,449 --> 00:48:15,983 as a witness in Jones v. Clinton. 940 00:48:24,359 --> 00:48:27,891 Mr. President, the Jones team faxed over the witness list. 941 00:48:27,896 --> 00:48:29,893 You have a moment to go over it? 942 00:48:29,898 --> 00:48:32,629 - Sure. - Most of the names are what 943 00:48:32,634 --> 00:48:35,665 we anticipated... Willey, Flowers. 944 00:48:35,670 --> 00:48:39,372 The only one that didn't sound familiar was Monica Lewinsky. 945 00:48:41,142 --> 00:48:44,174 I looked into it. She was a White House intern. 946 00:48:44,179 --> 00:48:46,446 Does that name sound familiar? 947 00:48:48,283 --> 00:48:49,979 Because even if there's a small chance 948 00:48:49,984 --> 00:48:53,482 that she or any of these women might pose a problem, 949 00:48:53,487 --> 00:48:55,917 you can tell me. 950 00:48:55,922 --> 00:48:59,021 We can still settle this. 951 00:48:59,026 --> 00:49:01,260 We can make it all go away. 952 00:49:03,830 --> 00:49:06,195 Bob, 953 00:49:06,200 --> 00:49:08,700 do you think I'm fucking crazy? 954 00:49:11,271 --> 00:49:13,305 Mr. President. 955 00:51:55,000 --> 00:52:00,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 69852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.