All language subtitles for A.Place.for.Annie.1994.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 IF THAT KID RIPS HER TUBE OUT ONE MORE TIME, 2 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 I’LL SCREAM. MORNING, SUSAN. 3 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 MORNIN’. 4 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Man: HI, SUSAN. 5 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 HEY, JERRY. 6 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 THEY’RE DOING A CRASH SECTION IN O.R. 10. 7 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 WHY AREN’T THE LABS BACK? MORNING, SUSAN. 8 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 MORNIN’, DOCTOR. 9 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 OHH, PLEASE TELL ME YOU HAD A QUIET NIGHT. 10 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 WELL, LET’S SEE. THE 34-WEEKER IN BED 4 HAD TO BE INTUBATED. 11 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 THE POST-OP IN BED 10 SPIKED A TEMP. 12 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 THE POST-OP OPEN HEART IS HAVING TROUBLE WITH HIS BLOOD PRESSURE. 13 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 HOW’S THAT FOR QUIET? 14 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 WELL, IF YOU’RE GONNA NIT-PICK... 15 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 [TELEPHONE RINGS] 16 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 THAT’S FOR YOU. 17 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 ALL RIGHT. 18 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 [RING] 19 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 N.I.C.U. THIS IS LANSING. 20 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 YEAH, I GOT IT LAST NIGHT. 21 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 LOOK, I TAKE CARE OF MY PATIENTS FIRST, 22 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 AND THEN I FILL OUT ALL THESE FORMS YOU KEEP SENDING ME. 23 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 LOOK, IS THIS-- CAN I ASK YOU A QUESTION? 24 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 IS THIS A MATTER OF LIFE OR DEATH? 25 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 WELL, SORRY, BUT AROUND HERE, 26 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 EVERYTHING ELSE COMES IN A ROARING SECOND. 27 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 HAVE A NICE DAY. 28 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 SAVE US FROM THE BUREAUCRATS. 29 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 PRESENT COMPANY EXCLUDED, OF COURSE. 30 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 OF COURSE. 31 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 SPEAKING OF BUREAUCRACY... 32 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 OH, DON’T TELL ME. 33 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 AFRAID SO. SHE’S ON HER WAY OVER FROM ELLINGTON COMMUNITY. 34 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 HEY, I AM STRETCHED TO THE LIMIT. 35 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 WHY CAN’T THEY KEEP HER? 36 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 THE KID SPIKED A FEVER, EAR INFECTION. 37 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 YOU CAN GUESS THE REST. 38 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 THEY WANT TO DUMP HER BEFORE IT GETS SERIOUS. 39 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 EXACTLY. SHE’LL BE YOUR FIRST PEDIATRIC AIDS CASE. 40 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 ANNIE MARSTEN. 8 WEEKS OLD. MOTHER? 41 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 I.V. DRUG ABUSER, DISAPPEARED TWO DAYS 42 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 AFTER THE BABY WAS BORN. 43 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 ANNIE ALSO CAME INTO THE WORLD 44 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 WITH A HEROIN HABIT. 45 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 SHE’S ALREADY GONE THROUGH WITHDRAWAL. 46 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 NOT A GREAT START FOR LITTLE ANNIE. 47 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 NOT A GREAT FINISH, EITHER. 48 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 AT LEAST SHE WON’T LIVE LONG ENOUGH 49 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 TO FIND OUT WHAT HER MOTHER DID TO HER. 50 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 YOU HAVE SUCH A SUNNY OUTLOOK, ALICE. 51 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 YOUR JOB IS TO TUCK HER IN A CRIB 52 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 AND BREAK HER FEVER. 53 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 MINE’S TO FIND HER A LOVING FOSTER HOME. 54 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 WHICH ONE OF US HAS A BETTER CHANCE? 55 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 [SIGHS EXASPERATEDLY] 56 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 WHERE DO YOU WANT HER? 57 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 SUSAN, O.R. ON LINE 1. 58 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 THE OPEN HEART’S ON THE WAY UP. 59 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 OH, UH, GET HER SETTLED, 60 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 AND I’LL CHECK HER LATER. 61 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 LOOK, WE HAVE THE LOWEST MORTALITY RATE 62 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 OF ANY PEDIATRIC ICU IN THE STATE, 63 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 AND I WANNA KEEP IT THAT WAY. 64 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 WELL, TELL YOUR BEAN COUNTERS I AM NOT GONNA DOUBLE UP ON PATIENTS. 65 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 CASE CLOSED. 66 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 [SOFT CRYING] 67 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 LET’S GET A CAP GAS ON HER. 68 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 SHE’S LOOKING A LITTLE DUSKY. 69 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 SHE HAD A TEMP. HER STATS ARE OK. 70 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 IT’S MORE THAN THAT. SHE’S RETRACTING. SHE’S GOT NASAL FLARING. 71 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 SHE’S OBVIOUSLY COMPROMISED. 72 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 WELL, SHE WAS BORN COMPROMISED. 73 00:05:32,000 --> 00:05:37,000 I DON’T WANT HER TO CRUMP. LET’S GET A BLOOD GAS. 74 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 LOOK, THE RESIDENT’S BEEN UP ALL NIGHT, 75 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 SO I WANT YOU TO PUT THIS RIGHT UNDER HIS NOSE. 76 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 DON’T LET HIM SIT ON IT WITHOUT AN ANSWER. 77 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 HE’S GONNA WANNA GIVE HER OXYGEN. 78 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 HANG IN THERE, SWEETIE. 79 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 HEY. HEY. 80 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 CAN I TAKE THE CAR? 81 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 WHERE YOU GOIN’? 82 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 TO THE MOVIES WITH THE GUYS. 83 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 OK...AS SOON AS YOU FINISH CLEANING THE GARAGE. 84 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 AS SOON AS I FINISH? WHEN DID I START? 85 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 ABOUT TWO MONTHS AGO, BEFORE YOUR 16th BIRTHDAY. 86 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 CAN’T IT WAIT? WE DON’T USE THE GARAGE. 87 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 WE COULD IF ALL YOUR JUNK WASN’T IN IT. 88 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 I’LL DO IT TOMORROW. 89 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 FINE. WALK TO THE MOVIES. 90 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 WHAT’S THE BIG DEAL ABOUT THE GARAGE ALL OF A SUDDEN? 91 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 TAKE A LOOK AND FIND OUT, WISE GUY. 92 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 YES! 93 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 IT’S A FEW YEARS OLD BUT I HAD A MECHANIC CHECK IT OUT. 94 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 DAVID, THIS IS A JEEP, NOT AN AIRPLANE. 95 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 WILL YOU PLEASE SLOW DOWN? 96 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 IT’S GREAT, MOM. HOW DID YOU MANAGE TO SCRAPE UP THE CASH? 97 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 I SCRAPED. 98 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 I MEANT TO HAVE IT BY YOUR BIRTHDAY 99 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 BUT I HAD TO SCRAPE A LITTLE HARDER. 100 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 YOU CNA LET GO OF THE DASHBOARD NOW. 101 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 YOU REALLY LIKE IT, HONEY? 102 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 NAH. I HATE IT. 103 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 YEAH, I LIKE IT! I LOVE IT! 104 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 DID COACH CARMEN CALL YOU TODAY? 105 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 NO. WHY? 106 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 HE SAID THAT A COLLEGE SCOUT WAS ASKING ABOUT ME. 107 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 COLLEGE? YOU’RE ONLY A JUNIOR. 108 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 DAVID, THAT WAS NOT A FULL STOP. 109 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 THAT WAS A FULL STOP. 110 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 THAT WAS A ROLLING STOP. 111 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 [SIGHS] WHAT COLLEGE? 112 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 TULANE. 113 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 OH. THAT’S SO FAR AWAY. 114 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 I CAN HARDLY BELIEVE YOU’RE OLD ENOUGH TO DRIVE, 115 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 MUCH LESS TO BE THINKING OF COLLEGES. 116 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 LOOK OUT FOR THE GUY ON THE BIKE. 117 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 I SEE HIM. WILL YA? 118 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 HAPPY BIRTHDAY. 119 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 [BABY CRYING] 120 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 OH. 121 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 WHAT’S THE MATTER, BABY? 122 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 DID YOU LOSE YOUR NURSE? HUH? 123 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 ARE YOU ALL ALONE? 124 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 DID YOU LOSE YOUR NURSE? HUH? 125 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 I LOST HER, TOO. 126 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 I DON’T KNOW WHERE OLD EDNA IS. 127 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 OH... 128 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 LOOK AT YOU. 129 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 YOU’RE SO SWEET. 130 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 OHHH... 131 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 [GURGLING] 132 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 SO BEAUTIFUL. 133 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 WHERE WERE YOU? 134 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 HELPING KAREN WITH A BURN THAT JUST CAME IN. 135 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 DID SHE ASK FOR HELP? 136 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 NO. 137 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 HOLD THIS BABY MORE. 138 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 SHE NEEDS HUMAN CONTACT. 139 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 DON’T TELL ME HOW TO DO MY JOB. 140 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 I SHOULDN’T HAVE TO. 141 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 THIS BABY IS GONNA DIE. 142 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 ALL THE HUMAN CONTACT IN THE WORLD 143 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 ISN’T GONNA CHANGE THAT. 144 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 WHEN IS SHE GONNA DIE, EDNA? 145 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 TONIGHT? TOMORROW? 146 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 YOU KNOW WHAT I MEAN. 147 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 BECAUSE SHE MIGHT DIE, 148 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 SHE SHOULDN’T BE TOUCHED OR HELD OR LOVED? 149 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 I NEVER SAID THAT. 150 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 IT IS YOUR JOB TO TAKE CARE OF HER. 151 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 IF YOU CONTINUE TO NEGLECT HER, 152 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 THAT JOB IS IN JEOPARDY. 153 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 I AM NOT NEGLECTING HER. 154 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 I’M UNCOMFORTABLE WITH HER. 155 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 YES. SO IS EVERYBODY ELSE. 156 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 SHE’S HIV-POSITIVE, FOR GOD’S SAKE. 157 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 YOU’RE SUPPOSED TO BE A PROFESSIONAL. DO YOUR JOB. 158 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 I THINK YOU’RE OBSESSED WITH THIS PATIENT, SUSAN. 159 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 IS THAT BEING PROFESSIONAL? 160 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 ISOLATION. 161 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 EXCUSE ME. 162 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 THE PATIENT IS A 9-WEEK-OLD GIRL 163 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 WHOSE MOTHER CONTRACTED AIDS THROUGH INTRAVENOUS DRUG USE. 164 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 CHILD TESTED HIV-POSITIVE AT BIRTH. 165 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 T-CELL COUNT IS LOWER THAN NORMAL, 166 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 AND SHE HAS SUFFERED EAR AND NASAL INFECTIONS. 167 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 PROGNOSIS? 168 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 SHE’S PROBABLY INFECTED 169 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 AND WILL MOST LIKELY DIE FROM PNEUMONIA 170 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 OR SOME OTHER OPPORTUNISTIC INFECTION. 171 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 WHY? 172 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 WHEN A BABY’S IMMUNE SYSTEM IS THIS COMPROMISED, 173 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 A SIMPLE COLD CAN TURN INTO A FATAL ILLNESS. 174 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 ELAINE, WHAT’S THE COURSE OF TREATMENT? 175 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 PROPHYLACTIC ANTIBIOTICS 176 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 TO WARD OFF PNEUMOCYSTIS PNEUMONIA. 177 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 SEPTRA, ALSO AMPICILLIN FOR THE EAR INFECTION. 178 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 OK. LET’S MOVE ON. 179 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 I GOT A BIG ALGEBRA TEST TOMORROW. 180 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 MMM. 181 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I’LL PROBABLY FAIL IT. 182 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 THEN I’LL DROP OUT. 183 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 MAYBE I’LL GET MY NOSE PIERCED. 184 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 MOM? 185 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 HELLO? 186 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 MOM? 187 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 WHAT DO YOU MEAN, YOU’RE FAILING ALGEBRA? 188 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 I’M NOT FAILING ALGEBRA. 189 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 WHY ARE YOU ACTING SO WEIRD TONIGHT? 190 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 SORRY. WE JUST GOT OUR FIRST HIV BABY AT THE HOSPITAL. 191 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 I CAN’T STOP THINKING ABOUT HER. 192 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 GIVE IT A REST. 193 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 YOU’RE NOT AT THE HOSPITAL. 194 00:11:48,000 --> 00:11:52,000 DON’T WORRY ABOUT AIDS BABIES DURING DINNER. 195 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 I BETTER GO STUDY. 196 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 DO GOOD ON YOUR TEST. 197 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 OK. 198 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 DAVID? 199 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 YEAH? 200 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 DON’T GET YOUR NOSE PIERCED. 201 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 I’LL THINK ABOUT IT. 202 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 DAVID? 203 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 WHAT? 204 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 SHE DOESN’T HAVE AIDS. SHE HAS THE VIRUS THAT CAUSES AIDS. 205 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 DO YOU KNOW THE DIFFERENCE? 206 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 YEAH, I KNOW THE DIFFERENCE. 207 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 LIGHTEN UP, WILL YOU? 208 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 NO. NO. 209 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 YOU CAN’T GET THE VIRUS THROUGH A BABY’S TEARS. 210 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 NURSE MALLENSON, PLEASE CALL THE OPERATOR. 211 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 NURSE MALLENSON, CALL THE OPERATOR, PLEASE. 212 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 LOOK, I CAN’T PROMISE YOU THAT, BUT-- 213 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 [DIAL TONE] 214 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 THE MARSTEN BABY? 215 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 CAN’T SAY I’M SURPRISED. 216 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 NO ONE WANTS A BABY WHO’S GOING TO DIE. 217 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 WHAT WILL HAPPEN TO HER? 218 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 WELL, SHE’LL PROBABLY END UP AT TREMONT. 219 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 THEY’LL HAVE A BED IN THREE WEEKS. 220 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 TREMONT? 221 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 FOR ANNIE? 222 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 YES, 223 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 IF ALL ELSE FAILS, WHICH IT PROBABLY WILL. 224 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 OH, ALICE, TREMONT’S A DUMPING GROUND. 225 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 YOU KNOW THAT. 226 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 WHAT ELSE AM I SUPPOSED TO DO? 227 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 SHE CAN’T STAY HERE FOREVER. SHE’S GOT TO GO SOMEWHERE. 228 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 YOU CAN’T DUMP HER AT TREMONT. 229 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 OK, WHERE DO YOU SUGGEST I DUMP HER? 230 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 I’M NOT SUGGESTING YOU DUMP HER ANYWHERE. 231 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 THERE’S GOTTA BE A FOSTER FAMILY 232 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 THAT’LL TAKE HER IN. ISN’T THAT YOUR JOB? 233 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 WANT TO GET ON THIS PHONE 234 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 AND TRY TO FIND A FOSTER FAMILY, 235 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 CONVINCE SOMEONE TO TAKE A BABY 236 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 THAT COULD GIVE THEM A TERMINAL DISEASE? 237 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 BE MY GUEST. 238 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 I’M SORRY, ALICE. 239 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 OHHH... 240 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 [CRYING] 241 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 THANK YOU. 242 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 [TELEPHONES RINGING] 243 00:15:03,000 --> 00:15:08,000 Child: HICKORY, DICKORY, DOCK... 244 00:15:08,000 --> 00:15:14,000 THE MOUSE WENT UP THE CLOCK. 245 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 [OVERLAPPING VOICES IN BACKGROUND] 246 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 HEY, GERRY. 247 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 SUSAN. GOOD TO SEE YOU. 248 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 HOW ARE THINGS AT UNIVERSITY? 249 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 BUSY. SAME AS ALWAYS. 250 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 I HAVE A PATIENT WHO MAY BE TRANSFERRED HERE. 251 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 BRAIN DAMAGED? 252 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 HIV. 253 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 YEAH. WE’VE SEEN A FEW OF THOSE CASES. 254 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 COULD I TAKE A LOOK AT YOUR PEDIATRIC WARD? 255 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 COME ON. 256 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 I HOPE YOU’VE GOTTEN MORE STOIC SINCE NURSING SCHOOL. 257 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 [CRYING] 258 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 GOOD BOY. 259 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 [BABIES CRYING] 260 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 YOU’VE GOT A HARD JOB, GERRY. 261 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 THESE KIDS HAVE IT A LOT HARDER. 262 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 HOW LONG DOES IT TAKE 263 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 TO FIND FOSTER CARE FOR THESE CHILDREN? 264 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 SUSAN, THIS IS TREMONT. 265 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 THESE CHILDREN AREN’T WAITING FOR FOSTER HOMES. 266 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 THEY’RE WAITING TO DIE. 267 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 WHAT DO YOU THINK I’M DOING HERE, WRITING POSTCARDS? 268 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 I WENT TO TREMONT THIS MORNING. 269 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 WHY? 270 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 JUST TO SEE FOR MYSELF. 271 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 YOU CAN’T SEND HER THERE, ALICE. 272 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 SHE DESERVES BETTER THAN THAT. 273 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 EVERY KID DESERVES BETTER THAN THAT. 274 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 SHE HASN’T GAINED AN OUNCE OF WEIGHT. 275 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 SHE KNOWS NOBODY’S FIGHTING FOR HER. 276 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 NOBODY WANTS A CHILD WITH HIV. 277 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 IT’S NOT MY FAULT. IT’S NOT YOUR FAULT. 278 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 IT’S JUST THE WAY IT IS. 279 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 NOBODY WANTS HER. 280 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 I WANT HER. 281 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 WHAT? 282 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 I WANT HER. 283 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 WHAT DO I HAVE TO DO TO BE A FOSTER MOTHER? 284 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 GIRL, GET A GRIP. I CAN’T LET YOU DO THAT. 285 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 IT’S NOT UP TO YOU. 286 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 YOU CAN’T TAKE HOME EVERY KID WITH A HARD-LUCK STORY. 287 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 ALICE, YOU SAID IT WAS YOUR JOB 288 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 TO FIND HER A FOSTER HOME. YOU JUST DID. 289 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 NOW, WHAT DO I HAVE TO DO? 290 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 A BABY? 291 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 I KNOW IT SOUNDS A LITTLE CRAZY. A LITTLE?! 292 00:17:44,000 --> 00:17:49,000 IT’S BAD ENOUGH YOU’RE ALWAYS AROUND SICK BABIES AT WORK. 293 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 DO YOU HAVE TO BRING ONE HOME? 294 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 I’M GOOD AT CARING FOR BABIES. 295 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 THAT’S WHAT I DO. 296 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 WHY CAN’T SHE STAY AT THE HOSPITAL? 297 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 I’M NOT TALKING ABOUT BEING ANNIE’S NURSE. 298 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 I’LL BE HER MOTHER. 299 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 THAT’S WHAT SHE NEEDS. 300 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 WHAT HAPPENS WHEN THIS BABY GETS AIDS? 301 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 IT’S GONNA BE HARD. 302 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 I CAN’T PRETEND THAT IT WON’T. 303 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 WHAT HAPPENS WHEN SHE DIES? 304 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 DAVID, SHE NEEDS US. 305 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 SHE NEEDS A HOME. SHE NEEDS A FAMILY, 306 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 AND I NEED YOU IF THIS IS GONNA WORK. 307 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 WHAT DO YOU SAY? 308 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 I SAY IT’S GONNA HAPPEN NO MATTER WHAT I SAY. 309 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 DR. CASEY, ADMITTING DESK, PLEASE. 310 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 DR. CASEY, ADMITTING DESK, PLEASE. 311 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 NOW WHAT? 312 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 NOW YOU WAIT. 313 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 THE FORMS HAVE TO BE PROCESSED. 314 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 YOU HAVE TO GET APPROVED, WHICH YOU WILL. MAYBE A FEW WEEKS. 315 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 THE STATE WILL PAY YOU MONTHLY FOR CHILD CARE, 316 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 MORE WHEN SHE STARTS TO REALLY GET SICK. 317 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 WHY ARE YOU DOING THIS, SUSAN? 318 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 BECAUSE I WANT TO. 319 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 BECAUSE SHE NEEDS A PLACE, 320 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 EVEN IF IT IS JUST A PLACE TO DIE. 321 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 WHY DOES THAT BOTHER YOU SO MUCH? 322 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 SUSAN, YOU’RE MY FRIEND, 323 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 AND I DON’T WANT TO SEE YOU GET HURT. 324 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 YOU’RE ASKING FOR A BROKEN HEART. 325 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 MAYBE... 326 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 BUT SHE’S WORTH IT. 327 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 YOU JUST HAVE TO BE SURE YOU WEAR RUBBER GLOVES 328 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 WHENEVER YOU COME INTO CONTACT WITH HER BODILY FLUID. 329 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 [CLICK] 330 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 HELLO? 331 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 [DIAL TONE] 332 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 HELLO, I’M CALLING ABOUT YOUR AD IN THE "JOURNAL." 333 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 RIGHT, I’M LOOKING FOR A BABY-SITTER. 334 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 WELL, I’M BRINGING THE BABY HOME ON MONDAY. 335 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 GREAT. 336 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 THERE IS JUST ONE THING YOU SHOULD KNOW. 337 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 THE BABY CARRIES THE HIV VIRUS, 338 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 BUT THERE’S VERY LITTLE RISK, 339 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 AND SHE’S JUST ADORABLE. 340 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 RIGHT. 341 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 OH, I UNDERSTAND. 342 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 THANKS ANYWAY. 343 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 YOU’RE NEVER GONNA FIND ANYONE. 344 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 YES, I WILL. 345 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 MOM, TRUST ME ON THIS. 346 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 AS SOON AS YOU MENTION BODILY FLUIDS AND RUBBER GLOVES, 347 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 THEY’LL HANG UP. 348 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 [PICKING UP PHONE] 349 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 [KEYING IN NUMBER] 350 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 DOROTHY KILGORE. HI. THIS IS SUSAN LANSING. 351 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 I’M CALLING ABOUT YOUR BABY-SITTING AD. 352 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 RIGHT. 353 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 LOOK, UH... 354 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 COULD YOU COME BY FOR AN INTERVIEW? 355 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 GREAT. 356 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 I APPRECIATE YOU COMING OUT HERE 357 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 ON SUCH SHORT NOTICE. 358 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 WAIT. JUST A MINUTE. 359 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 COULD YOU TAKE ONE CUBE OUT? 360 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 TOO MANY MAKE MY TEETH HURT. 361 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 THERE. 362 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 IS THAT ALL RIGHT? 363 00:21:17,000 --> 00:21:22,000 UH, IT’S A LITTLE SWEET, BUT DON’T WORRY ABOUT IT. 364 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 SO... 365 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 I SUPPOSE YOU WANT TO KNOW 366 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 WHAT KIND OF EXPERIENCE I’VE HAD. 367 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 THAT SEEMS LIKE A GOOD PLACE TO START. 368 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 I’VE NEVER DONE IT BEFORE, 369 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 NOT FOR MONEY, MIND YOU, 370 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 BUT I RAISED THREE KIDS OF MY OWN, GOOD KIDS. 371 00:21:44,000 --> 00:21:48,000 AND I TAKE CARE OF THEIR KIDS, TOO, 372 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 WHEN THEY NEED ME, 373 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 WHICH ISN’T OFTEN ENOUGH. 374 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 ANYWAY, THERE’S NOTHING I HAVEN’T BEEN THROUGH WITH THE YOUNG ONES. 375 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 IT IS JUST THE ONE CHILD? 376 00:21:58,000 --> 00:22:01,000 I HAVE A SON, A TEENAGER. VERY INDEPENDENT. 377 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 SO YOU WON’T HAVE TO WORRY ABOUT HIM. 378 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 HE’S SWEET. YOU’LL LIKE HIM. 379 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 THAT REMAINS TO BE SEEN. 380 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 MY FOSTER DAUGHTER IS 12 WEEKS OLD. 381 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 HER NAME IS ANNIE. 382 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 AND YOUR HUSBAND? 383 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 OH, I’M DIVORCED, 384 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 SINCE RIGHT AFTER MY SON WAS BORN. 385 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 SO YOU RAISED THE BOY BY YOURSELF? 386 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 YES. 387 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 NOW YOU’LL RAISE A NEW ONE BY YOURSELF? 388 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 YES. 389 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 RIGHT. 390 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 ONE THING. I’M NOT A MAID. 391 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 I WON’T BE COOKING OR CLEANING 392 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 OR PICKING UP AFTER YOUR TEENAGER. 393 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 I DON’T CARE HOW SWEET HE IS. 394 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 I LOOK AFTER THE BABY, AND THAT’S THAT. 395 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 SO...YOU’LL TAKE THE JOB? 396 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 AREN’T YOU OFFERING IT? 397 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 WELL, YES. 398 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 WELL, THEN, I’M TAKING IT. 399 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 NOW, WHEN DO I START? 400 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 UH... 401 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 WELL... 402 00:22:57,000 --> 00:23:02,000 RIGHT AWAY... WOULD BE GOOD. 403 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 WHY, LOOK AT THAT LITTLE GRIN. 404 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 SHE LIKES IT HERE. 405 00:23:06,000 --> 00:23:10,000 THERE ARE SOME THINGS WE NEED TO GO OVER. 406 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 I’M ALL EARS. 407 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 ANNIE IS, UH... 408 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 VERY...DELICATE. 409 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 IF ANYTHING HAPPENS-- IF SHE GETS A COLD OR A FEVER, 410 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 YOU HAVE TO CALL ME RIGHT AWAY. 411 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 AND WHENEVER YOU CHANGE HER, 412 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 WHENEVER YOU COME INTO CONTACT 413 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 WITH ANY OF HER BODILY FLUIDS, 414 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 ESPECIALLY BLOOD, 415 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 YOU HAVE TO WEAR THESE. 416 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 [ANNIE CRIES] 417 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 DOES THIS CHILD HAVE AIDS? 418 00:23:39,000 --> 00:23:44,000 SHE DOESN’T HAVE AIDS YET, BUT... 419 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 SHE IS HIV-POSITIVE. 420 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 YOU SHOULD HAVE TOLD ME. 421 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 I SHOULD HAVE. I KNOW. 422 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 I WANTED TO, BUT... 423 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 BUT YOU KNEW I’D SAY NO? 424 00:23:57,000 --> 00:24:01,000 YOU WANTED ME TO SEE HER... AND LIKE HER... 425 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 AND WANT TO TAKE CARE OF HER. 426 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 I’M SORRY. I DIDN’T MEAN IT TO BE LIKE THIS. 427 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 I... 428 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 SIX MONTHS AGO, I BURIED MY HUSBAND. 429 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I LOST HIM TO CANCER. 430 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 I’M NOT GOING TO WATCH SOMEONE ELSE DIE. 431 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 I DON’T WANT TO GO THROUGH THAT AGAIN. 432 00:24:26,000 --> 00:24:30,000 I’M SORRY I WASTED YOUR TIME, MRS. KILGORE. 433 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 I’LL PAY YOU FOR THE DAY. 434 00:24:33,000 --> 00:24:38,000 UH, IT’S NOT THAT I DON’T LIKE CHILDREN. 435 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 UH, DON’T GET ME WRONG. 436 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 I LIKE THEM BETTER THAN ALL THE GROWNUPS I KNOW, 437 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 INCLUDING ME. 438 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 DID HER MOTHER HAVE IT? 439 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 YEAH. 440 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 POOR CHILD. 441 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 LOOK... 442 00:25:01,000 --> 00:25:05,000 MAYBE I COULD HELP YOU OUT FOR A LITTLE WHILE... 443 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 UNTIL YOU GET SOMEBODY ELSE? 444 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 OK? 445 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 OK. 446 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 THANK YOU. 447 00:25:15,000 --> 00:25:20,000 JUST ONE MORE THING, YOU DON’T HAVE TO LIE TO ME. 448 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 I DON’T LIKE IT. I CAN TAKE THE TRUTH. 449 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 ALL RIGHT. 450 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 COME ON THEN. 451 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 [BABY CRYING] 452 00:25:43,000 --> 00:25:46,000 [BABY CRYING] 453 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 I’M SORRY, HONEY. 454 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 IS THIS GONNA GO ON ALL NIGHT? 455 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 IS THIS HOW IT’S GONNA BE? 456 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 SHE’S GOT A FEVER. SHE CAN’T HELP IT. 457 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 I’VE GOTTA BE UP IN THREE HOURS. 458 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 SO DO I. 459 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 SHE’LL SETTLE DOWN. DON’T WORRY. 460 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 THIS IS GREAT. 461 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 THIS IS JUST GREAT, MOM. 462 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 GOOD MORNING. 463 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 GOOD MORNING. 464 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 A LONG NIGHT, WAS IT? 465 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 I FORGOT IT COULD BE LIKE THIS. 466 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 OH, YES. 467 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 YES, NIGHT AFTER NIGHT AFTER NIGHT. 468 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 THANK YOU. 469 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 I REMEMBER NOW. 470 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 THIS MUST BE HIMSELF. 471 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 EXCUSE ME? 472 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 YOU’RE EXCUSED. 473 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 MOM? 474 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 DOROTHY, THIS IS MY SON DAVID. 475 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 DAVID, THIS IS DOROTHY. 476 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 SHE’S TAKING CARE OF ANNIE ON MY WORKDAYS. 477 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 THE PLEASURE IS MINE, I’M SURE. 478 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 WHAT’S GOING ON HERE? 479 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 YOU KNEW I WOULD HAVE TO 480 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 GET SOMEBODY TO HELP OUT. 481 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 YOU DON’T EVEN TELL ME? 482 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 I COME DOWNSTAIRS, THERE’S A STRANGER IN THE KITCHEN. 483 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 I’M SORRY. THERE’S SO MUCH GOING ON. 484 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 I NOTICED. 485 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 YOU BE NICE TO HER, UNDERSTAND? 486 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 I CANNOT AFFORD TO LOSE HER. 487 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 WHAT IS THIS, "THE BRADY BUNCH"? 488 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 DON’T MIND DAVID. 489 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 HE’S HAVING A LITTLE TROUBLE ADJUSTING. 490 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 OH, I’LL ADJUST HIM, ALL RIGHT. 491 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 I’LL HANDLE IT, THANK YOU. 492 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 OH, GOSH. I’M LATE. 493 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 CALL ME IF SHE EVEN SNIFFLES. 494 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 YOUR MOTHER JUST CALLED. 495 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 SHE’S GOING TO BE A FEW MINUTES LATE, 496 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 AND I CAN’T STAY. 497 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 LATE? BUT-- NOW, DON’T PANIC. 498 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 SHE SAID SHE WON’T BE LONG. 499 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 AND I KEPT MISS ANNIE UP ALL AFTERNOON, 500 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 SO SHE SHOULD SLEEP RIGHT THROUGH 501 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 TILL YOUR MOTHER GETS HERE. 502 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 WHICH BETTER BE SOON. 503 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 I’VE GOT TICKETS TO SEE THE SHE DEVILS 504 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 AT THE DUNGEON TONIGHT. 505 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 IT SOUNDS CHARMING. 506 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 NOW, IF SHE DOES WAKE, JUST GIVE HER A BOTTLE. 507 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 YOU KNOW HOW TO WARM IT, DON’T YOU? 508 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 I’M NOT A COMPLETE MORON. 509 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 A YES OR A NO WILL DO NICELY. 510 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 I THINK SO. 511 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 RIGHT. 512 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 I’LL SEE YOU TOMORROW. 513 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 THANKS FOR THE WARNING. 514 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 I HEARD THAT. 515 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 [BABY CRYING] 516 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 DAVID! 517 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 [CRYING] 518 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 [ROCK MUSIC PLAYING] 519 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 WHAT IS IT, HONEY? 520 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 HUH? 521 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 WHAT IS IT? YES. 522 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 HANG UP. 523 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 WHAT? 524 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 I SAID HANG UP. 525 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 I’LL CALL YOU LATER. 526 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 WHAT’S THE MATTER WITH YOU? 527 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 DIDN’T YOU HEAR HER CRYING? 528 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 WOULD IT HAVE KILLED YOU TO PICK HER UP? 529 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 I PICKED HER UP. 530 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 THEN WHY WAS SHE CRYING ALONE IN HER CRIB? 531 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 I DON’T KNOW WHY SHE CRIES. 532 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 YOU’RE THE EXPERT. WHY WAS SHE CRYING? 533 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 MAYBE HER EAR HURT OR SHE WAS HUNGRY OR WET. 534 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 MAYBE SHE WANTED TO BE PICKED UP, 535 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 AND YOU’RE TOO SELFISH TO DO IT! 536 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 I PICKED HER UP! SHE SCREAMED HER BRAINS OUT! 537 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 I PUT HER DOWN. SHE SCREAMED SOME MORE! 538 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 539 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 YOU DON’T HAVE TO BE A ROCKET SCIENTIST 540 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 TO KNOW A BABY NEEDS ATTENTION. 541 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 IT’S NOT MY FAULT THAT SHE CRIES OR THAT SHE’S SICK. 542 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 IT’S NOT MY FAULT SHE’S HERE. 543 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 SHE’S NOT MY PROBLEM. 544 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 WHAT IS YOUR PROBLEM? 545 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 YOU WERE SUPPOSED TO BE HOME TWO HOURS AGO! 546 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 I MISSED A CONCERT I’VE HAD TICKETS TO FOR THREE WEEKS! 547 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 I’M SORRY. I GOT HUNG UP AT WORK. 548 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 I’LL MAKE IT UP TO YOU, OK? 549 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 YOU’RE BLOWING IT, MOM. 550 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 YOU’RE BLOWING EVERYTHING OVER THAT KID. 551 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 [DOOR SLAMS] 552 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 [CRIES] 553 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 YES. 554 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 ANNIE, YOU ARE BECOMING A BEAUTIFUL YOUNG LADY. 555 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 I WISH I WERE THIS BRAVE 556 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 WHEN I HAVE TO GIVE BLOOD. 557 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 SHE’S STILL GETTING FEVERS, 558 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 EAR AND SINUS INFECTIONS. 559 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 WELL, IT MIGHT BE NOTHING. 560 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 IT MIGHT MEAN HER IMMUNE SYSTEM IS WEAKENING. 561 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 AT LEAST HER LYMPH NODES AREN’T SWOLLEN. 562 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 NO RUNAWAY THRUSH IN HER MOUTH, 563 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 NO BAD FLUS OR PNEUMONIAS 564 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 SITTING IN HER CHEST. 565 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 IS SHE HAVING TROUBLE TOLERATING THE ANTIBIOTICS? 566 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 NO. 567 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 OH, GOOD. 568 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 WOULD YOU CHECK HER WEIGHT, PLEASE? 569 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 SHOULDN’T WE TEST HER AGAIN WHEN SHE’S 18 MONTHS 570 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 AND HER IMMUNE SYSTEM’S MATURE? 571 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 WE WILL, BUT I WOULDN’T GET MY HOPES UP, SUSAN. 572 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 HER T-CELL COUNT IS STILL BELOW NORMAL. 573 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 WITH HER INFECTIONS, EVERYTHING POINTS TO HIV. 574 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 BUT I WILL SCHEDULE HER FOR A P-24. 575 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 IS THAT NEW? 576 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 BRAND NEW. 577 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 IT WON’T EVEN BE AVAILABLE TILL NEXT MONTH. 578 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 IT LOOKS RIGHT AT THE VIRUS, 579 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 NOT JUST THE ANTIBODIES. 580 00:31:26,000 --> 00:31:30,000 GIVE US A BETTER IDEA OF WHERE SHE IS. 581 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 DID I TELL YOU I FILED ADOPTION PAPERS? 582 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 I KNEW YOU WOULD. 583 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 I’M VERY HAPPY FOR YOU, SUSAN. 584 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 YOU’VE DONE A VERY GOOD JOB. SHE’S VERY LUCKY. 585 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 NO. I’M THE ONE THAT GOT LUCKY. 586 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 [CHATTER AND CHILDREN LAUGHING] 587 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 THIS ONE? YOU WANT YOUR DOGGIE. 588 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 PUT HIM OVER THERE. 589 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 YEAH. HEH HEH. THERE YOU GO. 590 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 [LAUGHTER] 591 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 I THOUGHT WE HAD INVITED A LOT MORE CHILDREN THAN THIS. 592 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 WE INVITED EVERY KID IN THE NEIGHBORHOOD. 593 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 ANYWAY, I THINK IT’S TIME FOR THE CAKE. 594 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 OK. 595 00:32:16,000 --> 00:32:20,000 HE WANTED SOME POPCORN. THERE YOU GO. 596 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 HERE YOU ARE, ALLIE. 597 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 WHEE! [LAUGHING] 598 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 ALICE! 599 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 YOU’RE JUST IN TIME FOR THE CAKE. 600 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 [SUSAN] ALICE. I WAS AFRAID YOU WEREN’T GONNA MAKE IT. 601 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 WELL, SOMETHING CAME UP. I CAN ONLY STAY A MINUTE. 602 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 OH, NO. 603 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 I PUT YOU IN CHARGE OF THE GAMES. 604 00:32:40,000 --> 00:32:46,000 OH...SHE LOOKS SO HAPPY. 605 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 HAS IT REALLY BEEN A YEAR? 606 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 TO THE DAY. 607 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 CAN I TALK TO YOU? 608 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 SURE. 609 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 DID I DO SOMETHING WRONG 610 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 WITH THE ADOPTION PAPERS? 611 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 NO, THE PAPERS ARE FINE. 612 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 THE MOTHER... 613 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 THE MOTHER WANTS HER BACK. 614 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 WHAT? 615 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 LINDA MARSTEN SHOWED UP OUT OF THE BLUE. 616 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 SHE WANTS HER DAUGHTER BACK. 617 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 YOU GOTTA BE KIDDING. 618 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 I WISH I WAS. 619 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 SHE HASN’T LAID EYES ON ANNIE SINCE SHE GAVE BIRTH. 620 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 SHE CAN’T DO THIS. SHE ABANDONED HER. 621 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 SHE CAN DO IT, SUSAN. 622 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 THERE’S GOING TO BE A HEARING. 623 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 SHE’S A DRUG ADDICT. SHE’S GOT AIDS. 624 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 SHE CLAIMS TO BE FREE OF DRUGS NOW. 625 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 THE FACT SHE HAS AIDS WILL NEVER ENTER INTO IT. 626 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 OH, COME ON, ALICE. 627 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 THAT INFORMATION IS PROTECTED 628 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 UNDER HER RIGHT TO PRIVACY. 629 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 NOBODY CALLED ME. 630 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 NOBODY TOLD ME ANYTHING. 631 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 DON’T I HAVE A SAY IN THIS? 632 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 YOU’RE THE FOSTER MOTHER, SUSAN. 633 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 YOU DON’T HAVE ANY LEGAL RIGHTS. 634 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 LINDA IS HER MOTHER. 635 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 I’M HER MOTHER. 636 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 I’M GONNA FIGHT YOU ON THIS, ALICE. 637 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 I KNOW YOU WILL, 638 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 BUT YOU CAN’T WIN, SUSAN. 639 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 YOU DON’T THINK SO? WHEN IS THIS HEARING? 640 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 IT DOESN’T MATTER WHEN IT IS. 641 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 YOU CAN’T BE THERE. IT’S CLOSED. 642 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 CLOSED TO ME? 643 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 THAT’S NOT FAIR. 644 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 NONE OF THIS IS GONNA BE FAIR. 645 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 WHO’S REPRESENTING HER? 646 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 YOU. 647 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 OH, I CAN’T BELIEVE IT. 648 00:34:31,000 --> 00:34:35,000 ALICE, YOU SEE HOW HAPPY SHE IS HERE! 649 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 YOU SEE THIS IS HER HOME. 650 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 HOW CAN YOU DO THIS TO HER? 651 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 IT’S NOT ME DOING IT. THIS IS MY JOB. 652 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 YOUR JOB SHOULD BE TO MAKE SURE SHE HAS THE BEST HOME! 653 00:34:44,000 --> 00:34:48,000 MY JOB, SUSAN, IS TO REPRESENT THE BIRTH MOTHER. 654 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 I DON’T LIKE IT, BUT I DON’T HAVE ANY CHOICE. 655 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 I DON’T HAVE ANY CHOICE. 656 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 RIGHT. 657 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 LET ME HEAR FROM THE SOCIAL WORKER. 658 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 YOUR HONOR, LINDA MARSTEN 659 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 HAS SUCCESSFULLY COMPLETED A DRUG REHAB PROGRAM 660 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 AND TESTED CLEAN FOR DRUGS FOR THE PAST SIX MONTHS. 661 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 SHE HAS APPLIED FOR AID FOR FAMILIES WITH DEPENDENT CHILDREN, 662 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 SHE’S GOT AN APARTMENT, 663 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 AND SHE WANTS TO BE REUNITED WITH HER DAUGHTER. 664 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 I UNDERSTAND THE FOSTER MOTHER’S PETITIONED FOR ADOPTION. 665 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 I’M NOT GIVIN’ UP MY KID. 666 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 PLEASE LET YOUR CASEWORKER ANSWER FOR YOU. 667 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 MISS MARSTEN HAS STATED 668 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 SHE HAS NOT TERMINATED HER PARENTAL RIGHTS 669 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 AND WILL NEVER VOLUNTARILY DO SO. 670 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 IS THERE ANY REASON WHY MS. MARSTEN AND HER DAUGHTER 671 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 SHOULD NOT BE REUNITED IMMEDIATELY? 672 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 YOUR HONOR, THE STATE RECOMMENDS 673 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 THAT WE BEGIN ONLY WITH SUPERVISED VISITING PRIVILEGES... 674 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 I WANT HER BACK. 675 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 WHILE THE COURT REVIEWS THE CASE. 676 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 I’LL REVIEW THE CASE FOR JUDGMENT. 677 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 YOU’LL HAVE MY DECISION IN 10 DAYS. 678 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 SUPERVISED VISITATION PRIVILEGES ARE GRANTED. 679 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 NEXT. 680 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 DON’T YOU WANNA HOLD HER? 681 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 I CAN SEE HER OK FROM HERE. 682 00:36:36,000 --> 00:36:41,000 WHAT DOES SHE... WHAT KIND OF THINGS DOES SHE LIKE TO DO? 683 00:36:41,000 --> 00:36:45,000 SHE LIKES TO GO TO THE PLAYGROUND, SHE LIKES TO COLOR, 684 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 SHE LIKES TO-- 685 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 SHE LOOKS GOOD. I MEAN, SHE... 686 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 SHE DOESN’T LOOK SICK. 687 00:36:52,000 --> 00:36:56,000 SHE GETS FEVERS, INFECTIONS... 688 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 I MEAN SICK THE OTHER WAY. 689 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 690 00:37:00,000 --> 00:37:03,000 SHE MIGHT NOT GET SICK FOR A LONG TIME. 691 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 HOW OLD ARE YOU, ANNIE? 692 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 SHE’S 16 MONTHS. 693 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 I THINK I KNOW THAT. 694 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 I WAS ASKING HER. 695 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 ARE--ARE YOU THIS MANY? 696 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 MAMA. 697 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 I DON’T WANT HER CALLING YOU MAMA. 698 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 I’M HER MOTHER. 699 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 I’M THE ONLY MOTHER SHE’S EVER KNOWN. 700 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 WHAT DO YOU THINK SHE’LL CALL ME? 701 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 I DON’T CARE. I DON’T WANT HER CALLING YOU THAT. 702 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 YOU SHOULD’VE THOUGHT OF THAT 703 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 WHEN YOU LEFT HER AT THE HOSPITAL. 704 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 DON’T YOU JUDGE ME. 705 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 YOU DON’T KNOW NOTHING ABOUT IT. 706 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 YOU WEREN’T THERE WHEN I HAD HER. 707 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 YOU DON’T KNOW WHAT MY LIFE WAS LIKE. 708 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 YOU WEREN’T THERE WHEN SHE NEEDED YOU. 709 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 WHERE WERE YOU THE LAST YEAR? 710 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 THIS ISN’T GONNA WORK. 711 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 YOU SHOULD PICK YOUR ENEMIES MORE CAREFULLY. 712 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 YOU HAD TO PUSH IT, DIDN’T YOU? 713 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 OH, PLEASE. THAT WOMAN’S NOT FIT TO BE ANNIE’S MOTHER. 714 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 SHE HAS LEGAL RIGHTS, SUSAN. 715 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 [SIGHS] 716 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 ALICE, WHY IS SHE DOING THIS? 717 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 THE WOMAN HIT BOTTOM. 718 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 SHE LOOKED AROUND AND ASKED HERSELF, 719 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 "WHAT DO I HAVE?" 720 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 AND THE ANSWER WAS NOTHING 721 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 EXCEPT THIS LITTLE GIRL. 722 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 OH, HOW VERY TOUCHING. 723 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 724 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 I CAN’T TAKE SIDES. I HAVE TO FOLLOW THE LAW. 725 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 I CAN’T BELIEVE THE LAW 726 00:38:43,000 --> 00:38:46,000 WOULD GIVE CUSTODY TO THAT WOMAN. NO WAY! 727 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 THAT WOMAN JUST WENT TO COURT 728 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 AND WON THE RIGHT TO TAKE ANNIE ON AN OVERNIGHT VISIT. 729 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 UNSUPERVISED? 730 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 SHE TOLD THE JUDGE 731 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 SHE COULDN’T VISIT HER DAUGHTER 732 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 IN SUCH A HOSTILE ENVIRONMENT. 733 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 SHE TOLD THE JUDGE, OR YOU TOLD THE JUDGE? 734 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 OH, SUSAN, 735 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 YOU CAN’T BLAME ME FOR THIS ONE. 736 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 IF YOU’D JUST BEEN CIVIL TO HER, 737 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 THIS NEVER WOULD’VE HAPPENED. 738 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 IT’S NOT RIGHT. 739 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 ANNIE HARDLY KNOWS HER. 740 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 WELL... 741 00:39:14,000 --> 00:39:18,000 I THINK THAT’S GOING TO CHANGE. 742 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 THIS IS HER SCHEDULE. 743 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 I HAVE EVERYTHING DOWN HERE THAT SHE’LL NEED. 744 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 I’M NOT STUPID. 745 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 I’M NOT SAYING YOU ARE, 746 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 BUT ANNIE CAN’T TELL YOU 747 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 WHAT SHE NEEDS OR WHAT SHE LIKES. 748 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 THAT’S RIGHT. 749 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 LIKE, SHE DOESN’T DRINK APPLE JUICE, ONLY ORANGE. 750 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 SHE LIKES IT IN HER SPECIAL CUP. 751 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 DID YOU PUT THE CUP IN? 752 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 YEAH. SHE LIKES TO READ BOOKS BEFORE GOING TO BED. 753 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 I PUT HER FAVORITES IN THE BAG. 754 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 WHAT ELSE? 755 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 SHE’S PRETTY GOOD LATELY ABOUT SLEEPING THROUGH THE NIGHT, 756 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 BUT IF SHE CRIES OR EVEN COUGHS, CALL ME. 757 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 I DON’T CARE IF IT’S 3:00 IN THE MORNING. 758 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 COME ON, SWEETIE. 759 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 NO. 760 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 COME ON, SWEETIE. 761 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 [CRYING] 762 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 WE’LL GO FOR A RIDE. 763 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 MAMA! 764 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 YOU’LL JUST MAKE IT WORSE. 765 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 [ANNIE CRYING] 766 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 MAMA! 767 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 [CRYING] 768 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 MAMA! 769 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 [CRYING] 770 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 HOW LONG DO I HAVE TO WAIT? 771 00:41:05,000 --> 00:41:09,000 FIVE HOURS? SIX? 772 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 WELL, DID YOU CALL ALICE AGAIN? 773 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 THREE TIMES. 774 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 SHE’S OUT IN THE FIELD, WHATEVER THAT MEANS. 775 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 MAYBE THIS LINDA JUST LOST TRACK OF THE TIME. 776 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 NO, SHE’S NOT STUPID, THAT ONE. 777 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 SHE MAY BE SLEAZY, 778 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 BUT SHE KNOWS WHAT SHE’S DOING. 779 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 SHE’S TAKEN HER SOMEWHERE, DOROTHY, I KNOW IT. 780 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 NOW, LOOK, YOU’RE DRIVING YOURSELF CRAZY. 781 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 AND ME ALONG WITH YOU. 782 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 NOW, JUST WAIT UNTIL ALICE COMES BACK 783 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 AND LET HER HANDLE IT. 784 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 IS SHE STILL NOT BACK? 785 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 I WAS BRINGING YOU A SANDWICH. 786 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 MOM’S PRETTY WORRIED, HUH? 787 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 THAT SHE IS. 788 00:42:03,000 --> 00:42:07,000 I THINK THIS IS AN EMERGENCY! 789 00:42:07,000 --> 00:42:10,000 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 790 00:42:10,000 --> 00:42:15,000 WELL, JUST HAVE HER CALL ME AS SOON AS YOU CAN. PLEASE. 791 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 SHE’LL BE ALL RIGHT, MA. 792 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 WHAT ARE YOU DOING? 793 00:42:28,000 --> 00:42:29,000 I’M GONNA GO TO THE HOSPITAL. 794 00:42:29,000 --> 00:42:32,000 CAMP IN HER OFFICE IF I HAVE TO. 795 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 MOM, I REALLY DON’T THINK THAT’S SUCH A GOOD IDEA. 796 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 LOOK, DAVID, GIVE ME THE KEYS. 797 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 I DON’T THINK YOU SHOULD DRIVE RIGHT NOW. 798 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 GIVE ME THE KEYS. 799 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 I SAID, I DON’T THINK YOU SHOULD DRIVE RIGHT NOW. 800 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 I’LL DRIVE. 801 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 IF YOU WON’T TELL ME WHERE SHE IS, 802 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 JUST CALL THE POLICE AND TELL THEM! 803 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 SHE’S NOT MISSING, SUSAN. SHE’S JUST LATE. 804 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 SHE’S FIVE HOURS LATE. 805 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 SHE’LL BE BACK. 806 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 SHE COULD BE HALFWAY TO CANADA 807 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 FOR ALL YOU KNOW. 808 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 WHY AM I EVEN TALKING TO YOU? 809 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 I’LL CALL THE POLICE MYSELF. 810 00:43:09,000 --> 00:43:12,000 SUSAN, YOU’RE GETTING HYSTERICAL. 811 00:43:12,000 --> 00:43:16,000 WE CAN’T REPORT HER MISSING UNTIL AFTER 72 HOURS. 812 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 WHAT THE HELL IS THE POINT OF A 24-HOUR VISIT 813 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 IF YOU CAN’T ENFORCE IT? 814 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 AND HOW CAN YOU JUST SIT THERE? 815 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 YOU’RE THE ONE WHO DROVE OFF WITH MY DAUGHTER 816 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 AND THAT AIRHEAD JUNKIE! 817 00:43:29,000 --> 00:43:32,000 WHERE DID YOU TAKE HER, ALICE? 818 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 I WANT TO KNOW. 819 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 OFFICIALLY, I CANNOT TELL YOU THAT. 820 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 OH, FOR GOD’S SAKES, 821 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 ALICE. 822 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 FORGET YOU’RE A BUREAUCRAT 823 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 FOR TWO MINUTES. 824 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 YOU’VE KNOWN ME FOR 14 YEARS. 825 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 OFFICIALLY OR UNOFFICIALLY... 826 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 JUST TELL ME. 827 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I’M LATE FOR A MEETING. 828 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 [PEOPLE ARGUING IN BACKGROUND] 829 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 SEVEN. 830 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 HERE IT IS. 831 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 HEY, SWEETIE. 832 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 YOU OK, HONEY? 833 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 SHE’S FINE. 834 00:45:07,000 --> 00:45:10,000 TAKE HER DOWN TO THE CAR. 835 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 IT’S ALL RIGHT. I’LL BE RIGHT DOWN. 836 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 HEY, HONEY. 837 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 YOU’VE GOT A LOT OF NERVE. YOU KNOW THAT? 838 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 OR ARE YOU JUST SO BRAIN-DEAD FROM DRUGS 839 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 YOU CAN’T TELL TIME ANYMORE? 840 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 LOOK AT THIS PIGSTY. 841 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 YEAH... 842 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 IT’S THE MAID’S DAY OFF. 843 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 TOO BAD WE CAN’T ALL LIVE 844 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 IN A NICE HOUSE IN THE SUBURBS. 845 00:45:30,000 --> 00:45:33,000 I GUESS YOU’RE JUST ONE OF LIFE’S LITTLE VICTIMS? 846 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 I DON’T HAVE TO TAKE YOUR BULL. GET THE HELL OUT OF MY-- 847 00:45:35,000 --> 00:45:40,000 GLADLY! ANNIE’S NEVER COMING BACK HERE, COURT OR NO COURT. 848 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 DON’T YOU THREATEN ME. 849 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 SHE’S MY KID. DON’T FORGET THAT. 850 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 I’M GETTING HER BACK. 851 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 WE’LL SEE ABOUT THAT. 852 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 PEOPLE LIKE YOU MAKE ME SICK! 853 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 YOU THINK JUST ’CAUSE YOU GOT MONEY, 854 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 EVERYTHING GETS HANDED TO YOU, INCLUDING OTHER PEOPLE’S-- 855 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 HEY! NOTHING EVER GOT HANDED TO ME! 856 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 I WORKED FOR EVERYTHING I EVER GOT! 857 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 I WASN’T ON THE STREET CORNER BANGING DOPE WITH DIRTY NEEDLES! 858 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE? 859 00:46:05,000 --> 00:46:09,000 YOU DON’T KNOW A DAMN THING ABOUT MY LIFE, 860 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 SO QUIT ACTING LIKE YOU DO! 861 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 FOR YOUR INFORMATION, 862 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 I’VE BEEN CLEAN FOR SIX MONTHS! 863 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 HOW MANY JUNKIES DO YOU KNOW 864 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 WHO COULD QUIT COLD TURKEY? 865 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 I DON’T KNOW ANY JUNKIES, FRANKLY. 866 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 I ONLY KNOW WHAT IT DOES TO THEIR CHILDREN. 867 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 [DOOR SLAMS] 868 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 WHAT? 869 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 LET’S GO TO MY OFFICE. 870 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 NO. TELL ME RIGHT HERE. 871 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 WHAT’S THE DECISION? 872 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 THE JUDGE AWARDED CUSTODY 873 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 TO LINDA THIS MORNING. 874 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 DAMN YOU. 875 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 ME? 876 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 YES, YOU. YOU HELPED HER. 877 00:47:17,000 --> 00:47:20,000 YOU KNOW DAMN WELL WHO’S MORE FIT TO RAISE ANNIE. 878 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 YOU KNOW SHE’S BETTER OFF WITH ME, 879 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 BUT YOU HELPED THAT DRUG ADDICT TAKE HER AWAY! 880 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 NOW, LOOK. 881 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 I WARNED YOU FROM THE BEGINNING 882 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 THAT YOU WERE SETTING YOURSELF UP FOR A BROKEN HEART. 883 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 THIS IS HOW THE SYSTEM WORKS. 884 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 YOU DON’T LIKE IT, BLAME THE SYSTEM. DON’T BLAME ME. 885 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 PEOPLE LIKE YOU ARE THE SYSTEM, ALICE. 886 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 YOU’VE GIVEN UP. 887 00:47:38,000 --> 00:47:41,000 YOU JUST DON’T WANT TO ACCEPT RESPONSIBILITY. 888 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 IT’S NOT YOUR PROBLEM. 889 00:47:43,000 --> 00:47:46,000 YOU--JUST CHALK IT UP TO THE SYSTEM. 890 00:47:46,000 --> 00:47:49,000 YOU LET YOURSELF GET EMOTIONALLY INVOLVED 891 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 WITH A PATIENT. 892 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 THAT’S UNPROFESSIONAL AND AGAINST THE RULES, 893 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 AND YOU KNOW IT. 894 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 TO HELL WITH THE RULES. 895 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 SOMEBODY HAD TO GET EMOTIONALLY INVOLVED WITH THAT LITTLE GIRL. 896 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 IF NOT ME, WHO?! 897 00:47:59,000 --> 00:48:03,000 SHOULD I JUST WATCH WHILE SHE’S DUMPED IN THE TRASH HEAP? 898 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 WHO’S GONNA TAKE CARE OF THESE KIDS? WHO? 899 00:48:05,000 --> 00:48:09,000 YOU TOOK RESPONSIBILITY FOR THIS CHILD. 900 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 THAT’S MORE THAN MOST PEOPLE WOULD DO. 901 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 BUT ALONG WITH THAT, 902 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 YOU TOOK THE RISK 903 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 THAT SOMEDAY YOU WOULD LOSE HER, 904 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 WHETHER IT WAS TO HER NATURAL MOTHER 905 00:48:18,000 --> 00:48:21,000 OR THE STATE OR AIDS. 906 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 NO ONE HID THAT FROM YOU. 907 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 YOU JUST DIDN’T WANT TO SEE IT. 908 00:48:26,000 --> 00:48:29,000 I DIDN’T WANT THIS... 909 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 TO HAPPEN, SUSAN. 910 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 YOU HAVE TO BELIEVE ME. 911 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 I’M GONNA LOSE MY BABY. 912 00:49:10,000 --> 00:49:13,000 ARE YOU SERIOUS? 913 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 TOTALLY. 914 00:49:14,000 --> 00:49:18,000 I DON’T KNOW IF I CAN HANDLE THIS ONE, MA. 915 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 I MEAN, REALLY. 916 00:49:19,000 --> 00:49:24,000 I CAN’T THINK OF ANYTHING ELSE TO DO, DAVID. 917 00:49:24,000 --> 00:49:27,000 DO YOU WANT ME TO LOSE ANNIE? 918 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 DO YOU WANT TO LOSE HER? 919 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 NO. 920 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 THEN DO THIS WITH ME, DAVID. 921 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 HELP ME. 922 00:49:43,000 --> 00:49:46,000 HAVE YOU GONE COMPLETELY OUT OF YOUR MIND? 923 00:49:46,000 --> 00:49:49,000 DO YOU HAVE A BETTER IDEA? 924 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 YOU CAN’T TRUST SOMEONE LIKE HER. YOU KNOW THAT. 925 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 WHAT ELSE CAN I DO? 926 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 IT’LL NEVER WORK. 927 00:49:55,000 --> 00:49:58,000 WE HAVE TO AT LEAST TRY, DOROTHY. 928 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 WHAT IF I PAY YOU MORE... 929 00:50:00,000 --> 00:50:01,000 OR I’LL WORK FEWER HOURS? 930 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 IT’S NOT THE MONEY. 931 00:50:03,000 --> 00:50:07,000 YOU KNOW ME BETTER THAN THAT. 932 00:50:07,000 --> 00:50:10,000 I CAN’T DO IT WITHOUT YOU, DOROTHY. 933 00:50:14,000 --> 00:50:18,000 GOOD LORD. I CAN’T BELIEVE I’M GONNA GO ALONG WITH THIS. 934 00:50:18,000 --> 00:50:23,000 BUT I’M DOING IT FOR YOU AND FOR ANNIE. 935 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 NOT FOR HER. 936 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 [KNOCK ON DOOR] 937 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 WHERE IS SHE? 938 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 UPSTAIRS. COME IN. 939 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 NO, THANKS. I’LL WAIT OUT HERE. 940 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 WOULD YOU COME IN FOR JUST A MINUTE? 941 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 I’D LIKE TO TALK TO YOU. 942 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 SIT DOWN. 943 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 HOW ABOUT A CUP OF COFFEE? 944 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 LOOK, WHAT DO YOU WANT? 945 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 I’M TRYING TO BE NICE. 946 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 RIGHT. 947 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 THAT MEANS YOU WANT SOMETHING. 948 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 WHAT--WHAT IS IT? 949 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 WOULD YOU JUST SIT DOWN FOR A MINUTE? 950 00:51:26,000 --> 00:51:29,000 LOOK, IT’S OBVIOUS THAT YOU AND I 951 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 DON’T HAVE A LOT IN COMMON, EXCEPT ONE THING. 952 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 WE BOTH WANT WHAT’S BEST FOR ANNIE, RIGHT? 953 00:51:34,000 --> 00:51:37,000 IS THIS A LONG STORY? 954 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 OK, I’LL MAKE IT QUICK. 955 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 THE WAY I SEE IT, 956 00:51:41,000 --> 00:51:44,000 YOU DON’T HAVE TWO DIMES TO RUB TOGETHER. 957 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 YOU DON’T SEEM TO HAVE ANY FAMILY, 958 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 AND YOU’RE LIVING IN A FLOPHOUSE. 959 00:51:48,000 --> 00:51:52,000 YOU DON’T HAVE VERY MUCH GOING FOR YOU. 960 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 WELL, I GOT ONE THING GOING FOR ME EVEN YOU DON’T. 961 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 I’M GETTING MY KID BACK. YOU WANT TO BRING HER? 962 00:51:57,000 --> 00:52:00,000 I WANT YOU TO MOVE IN HERE WITH US. 963 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 HERE IN THIS HOUSE? 964 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 HERE IN THIS HOUSE. 965 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 I DON’T NEED YOUR CHARITY. 966 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 THIS ISN’T ABOUT CHARITY. 967 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 YOU NEED A DECENT PLACE TO LIVE, 968 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 AND I NEED TO BE WITH ANNIE. 969 00:52:18,000 --> 00:52:21,000 YOU’RE CRAZY. 970 00:52:21,000 --> 00:52:24,000 WELL, MAYBE SO, BUT YOU’RE CRAZY 971 00:52:24,000 --> 00:52:25,000 IF YOU DON’T TAKE ME UP ON IT. 972 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 I CAN HELP YOU WITH YOUR MEDICATION 973 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 AND GET YOU MEDICAL CARE THROUGH THE HOSPITAL. 974 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 YOU CAN FORGET ABOUT CLINICS. 975 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 YOU’LL HAVE A HOME. 976 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 LINDA MARSTEN, THIS IS MY SON DAVID. 977 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 UH-HUH. 978 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 DAVID, WHY DON’T YOU SHOW LINDA WHERE EVERYTHING IS? 979 00:53:15,000 --> 00:53:18,000 I’M GONNA GO PUT SOME DINNER ON. 980 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 I--I’M NOT HUNGRY. 981 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 WELL, MAYBE THE REST OF US ARE. 982 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 THIS USED TO BE MY ROOM. 983 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 I’VE PRETTY MUCH CLEARED EVERYTHING OUT. 984 00:53:44,000 --> 00:53:47,000 OH, EXCEPT FOR THE FISH TANK. 985 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 I’M GONNA NEED AN ASHTRAY. 986 00:53:50,000 --> 00:53:54,000 MY MOTHER DOESN’T WANT ANYONE TO SMOKE IN THE HOUSE. 987 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 THIS’LL DO. 988 00:53:56,000 --> 00:53:57,000 AH-AH! 989 00:53:57,000 --> 00:54:00,000 I’LL SEE IF I CAN FIND ONE. 990 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 [TV PLAYS, INDISTINCT] 991 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 YOU DIDN’T EXPECT ME TO GIVE MYSELF UP. 992 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 WHY NOT? 993 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 IT’S A FAR, FAR BETTER THING THAT I DO... 994 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 [ANNIE] OH... 995 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 DOROTHY? 996 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 WHAT IS IT? 997 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 GET ME AN ICED TEA, WILL YOU? 998 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 I DON’T SEE AN ANCHOR ON YOUR BEHIND. 999 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 THE KITCHEN’S THAT WAY. 1000 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 WHEW! 1001 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 AH, COME ON, MISS ANNIE. 1002 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 NOW, LET’S PUT THESE AWAY 1003 00:55:18,000 --> 00:55:21,000 AND GO SOMEPLACE WHERE WE CAN BREATHE. 1004 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 LIGHTEN UP. SHE’S FINE. 1005 00:55:23,000 --> 00:55:26,000 MY MOTHER SMOKED ALL THE TIME WHEN I WAS A KID. 1006 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 DIDN’T HURT ME. 1007 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 RIGHT. 1008 00:55:31,000 --> 00:55:36,000 YOU KNOW, SHE’LL GET TO KNOW YOU A BIT BETTER 1009 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 IF YOU COULD PLAY WITH HER A LITTLE. 1010 00:55:37,000 --> 00:55:40,000 SHE WAS FINE PLAYING BY HERSELF, OK? 1011 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 HERE, WHAT’S THAT SHE’S GOT? 1012 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 WHAT ON EARTH? 1013 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 SHE JUST FOUND THESE ON THE FLOOR? 1014 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 WELL, WHAT’S THE MATTER WITH YOU? 1015 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 WHY DON’T YOU JUST LEAVE 1016 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 AN OPEN CAN OF BEER ON THE NIGHT TABLE WHILE YOU’RE AT IT? 1017 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 LOOK, I DON’T NEED THIS FROM YOU. 1018 00:56:05,000 --> 00:56:07,000 AND TAKE YOUR MESS WITH YOU. 1019 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 YOU’RE THE MAID. YOU DEAL WITH IT. 1020 00:56:09,000 --> 00:56:10,000 THAT’S WHERE YOU’RE MISTAKEN. 1021 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 LET ME TELL YOU SOMETHIN’. 1022 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 START MINDIN’ YOUR OWN BUSINESS. 1023 00:56:14,000 --> 00:56:17,000 YOU DON’T LIKE THE WAY I LIVE, KEEP IT TO YOURSELF, 1024 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 OR I’LL TAKE MY KID AND BE ON MY WAY. 1025 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 STILL UP? 1026 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 WHAT’S THE MATTER? 1027 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 AM I READING TOO LOUD? 1028 00:56:34,000 --> 00:56:37,000 I JUST THOUGHT YOU MIGHT WANT TO TUCK HER IN. 1029 00:56:37,000 --> 00:56:41,000 I THINK SHE’S HAD ABOUT ENOUGH OF ME FOR ONE DAY. 1030 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 YOUR ASHES. 1031 00:56:49,000 --> 00:56:52,000 I HATE TO BRING THIS UP, 1032 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 BUT DOROTHY TOLD ME ABOUT THE MATCHES. 1033 00:56:54,000 --> 00:56:57,000 OH, PLEASE. WHAT DOES SHE DO, 1034 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 MAKE A LIST OF MY SINS 1035 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 AND REPORT THEM TO YOU AT THE END OF THE DAY? 1036 00:57:00,000 --> 00:57:03,000 YOU JUST HAVE TO BE CAREFUL AROUND ANNIE. 1037 00:57:03,000 --> 00:57:06,000 SHE PICKS THINGS UP. SHE PUTS ’EM IN HER MOUTH. 1038 00:57:06,000 --> 00:57:09,000 YOU...YOU CAN’T LEAVE THINGS LYING AROUND. 1039 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 I THINK YOU SHOULD FIRE DOROTHY. 1040 00:57:11,000 --> 00:57:14,000 OH, YOU DO? 1041 00:57:14,000 --> 00:57:19,000 YOU DON’T NEED HER. I CAN TAKE CARE OF ANNIE. 1042 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 BESIDES, ALL SHE DOES IS RAG ON ME. 1043 00:57:22,000 --> 00:57:25,000 RIGHT IN FRONT OF THE KID. IT’S NO WONDER SHE’S AFRAID OF ME. 1044 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 SHE’S NOT AFRAID OF YOU. SHE JUST HAS TO GET TO KNOW YOU. 1045 00:57:28,000 --> 00:57:31,000 SHE’S NOT GOING TO AS LONG AS BROOM HILDA 1046 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 KEEPS STICKING HER TWO CENTS IN. 1047 00:57:33,000 --> 00:57:37,000 WHY DO YOU KEEP ACTING LIKE EVERYBODY’S OUT TO GET YOU, LINDA? 1048 00:57:37,000 --> 00:57:41,000 WE’RE ON YOUR SIDE. WE’RE TRYING TO HELP YOU. 1049 00:57:41,000 --> 00:57:47,000 YEAH. WE’RE ALL FRIENDS TO THE END, 1050 00:57:47,000 --> 00:57:50,000 AS LONG AS THE END COMES PRETTY SOON, RIGHT? 1051 00:57:54,000 --> 00:57:57,000 I’LL TRY TO SMOKE OUTSIDE, OK? 1052 00:57:57,000 --> 00:58:01,000 I’D APPRECIATE IT. 1053 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 LOOK, I’M TAKIN’ ANNIE FOR A CHECKUP TOMORROW. 1054 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 WOULD YOU LIKE TO GO WITH US? 1055 00:58:05,000 --> 00:58:08,000 IS IT EARLY? 1056 00:58:08,000 --> 00:58:09,000 NOON. 1057 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 THINK YOU’LL BE UP? 1058 00:58:10,000 --> 00:58:13,000 I’LL SEE HOW I FEEL. 1059 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 [BABY CRIES] 1060 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 HI, SUSAN. 1061 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 HI, JASON. 1062 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 HIYA, ANNIE. 1063 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 JASON, I WANT YOU TO MEET LINDA MARSTEN. 1064 00:58:26,000 --> 00:58:27,000 OH, HI, LINDA. 1065 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 EXCUSE THE GLOVE. 1066 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 ANY FEVERS? 1067 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 VERY MILD, AND ONLY WHEN THE EAR ACTS UP. 1068 00:58:32,000 --> 00:58:35,000 GOOD. WE FINALLY GOT THE PROTOCOLS 1069 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 FOR THE P-24 TEST. 1070 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 I THINK WE SHOULD JUST GO AHEAD AND DO IT. 1071 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 WE’LL LOOK RIGHT AT THE VIRUS, NOT JUST THE ANTIBODIES. 1072 00:58:43,000 --> 00:58:46,000 OK. WE KNOW THE DRILL, DON’T WE? 1073 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 CAN I HAVE YOUR ARM? 1074 00:58:48,000 --> 00:58:52,000 OH, ANNIE, YOU HAVE SPOILED ME TOTALLY. 1075 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 HERE WE GO. 1076 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 THAT’S IT. 1077 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 RIGHT THERE. 1078 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 JUST A LITTLE STICK. 1079 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 GOOD GIRL. 1080 00:59:07,000 --> 00:59:10,000 LOOK, IF IT’S NONE OF MY BUSINESS, JUST SAY SO, 1081 00:59:10,000 --> 00:59:14,000 BUT I WAS WONDERIN’ WHAT HAPPENED TO ANNIE’S FATHER. 1082 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 DEAD. 1083 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 O.D.’d. 1084 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 YOU MUST HAVE SOME FAMILY. 1085 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 WHAT IS THIS, THE THIRD DEGREE? 1086 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 SORRY. 1087 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 CAN I PUSH HER? 1088 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 SURE. 1089 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 I--I HAVE A MOTHER. 1090 00:59:54,000 --> 00:59:58,000 I HAVEN’T SEEN HER FOR A LONG TIME. 1091 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 OH. 1092 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 HOW ABOUT YOU? 1093 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 MY PARENTS ARE STILL ALIVE. 1094 01:00:07,000 --> 01:00:10,000 THEY DON’T TALK TO ME, THOUGH. 1095 01:00:10,000 --> 01:00:13,000 THEY DISOWNED ME WHEN I WAS PREGNANT WITH DAVID. 1096 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 HOW COME? 1097 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 WE WEREN’T MARRIED. 1098 01:00:22,000 --> 01:00:26,000 WELL...WHERE IS HE, THE FATHER? 1099 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 WHAT IS THIS, THE THIRD DEGREE? 1100 01:00:32,000 --> 01:00:36,000 OH, HE FINALLY MARRIED ME, 1101 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 BUT HE DIDN’T STAY AROUND VERY LONG. 1102 01:00:39,000 --> 01:00:42,000 JUST NOT HUSBAND MATERIAL, I GUESS. 1103 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 HEY, LET’S TRY THE SLIDE. 1104 01:00:48,000 --> 01:00:53,000 OH, COME ON. LET’S GO TRY THE SLIDE. 1105 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 [ANNIE BABBLING] 1106 01:01:21,000 --> 01:01:24,000 I’LL SHOW YOU HOW TO BUILD A HOUSE-- 1107 01:01:24,000 --> 01:01:28,000 A HOUSE OUT OF THESE BLOCKS. OK? 1108 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 UM... 1109 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 NO, WE’RE NOT GONNA PLAY 1110 01:01:32,000 --> 01:01:36,000 WITH THAT RIGHT NOW. LET’S--ANNIE, LOOK AT ME. 1111 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 WE’RE GONNA BUILD A HOUSE. 1112 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 MOM. 1113 01:01:38,000 --> 01:01:42,000 A GREAT BIG... BLOCK...HOUSE. 1114 01:01:42,000 --> 01:01:45,000 HOUSE OF-- HOUSE OF BLOCKS. 1115 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 ANNIE. 1116 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 YOU--ANNIE, YOU’RE NOT PAY-- 1117 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 PAY ATTENTION. LOOK AT ME. 1118 01:01:52,000 --> 01:01:55,000 NO. I--I DON’T WANT TO PLAY WITH THAT. 1119 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 YOU’RE NOT LISTENING TO ME. 1120 01:01:56,000 --> 01:01:59,000 YOU’RE NOT PAYING ATTENTION! 1121 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 [WHIMPERING] 1122 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 [SUSAN] LINDA! 1123 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 WHAT’S WRONG WITH YOU? 1124 01:02:03,000 --> 01:02:06,000 YOU DON’T YELL AT A CHILD LIKE THAT. 1125 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 SHE WON’T LISTEN TO ME. 1126 01:02:08,000 --> 01:02:11,000 DON’T EVER LOSE YOUR TEMPER AT HER AGAIN. 1127 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 I JUST WANTED TO PLAY WITH HER. 1128 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 SHE’S JUST A BABY. 1129 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 WHAT IS WRONG WITH YOU? 1130 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 SHE DOESN’T KNOW YOU. 1131 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 YOU HAVE TO GIVE HER TIME. 1132 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 WELL, I DON’T HAVE TIME. 1133 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 DON’T YOU GET THAT? 1134 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 I DON’T HAVE ANY TIME. 1135 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 [DOOR SLAMS] 1136 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 IT’S ALL RIGHT, BABY. 1137 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 IT’S LATE. 1138 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 YEP. 1139 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 DON’T YOU EVER TAKE A BREAK? 1140 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 NO SUCH THING WHEN YOU HAVE KIDS. 1141 01:02:52,000 --> 01:02:56,000 I’M SORRY WHAT I DID TO ANNIE. 1142 01:02:56,000 --> 01:03:01,000 I GUESS I DON’T KNOW TOO MUCH ABOUT KIDS. 1143 01:03:01,000 --> 01:03:04,000 MAYBE YOU OUGHT TO TRY AND LEARN. 1144 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 WHY DID YOU COME BACK, LINDA? 1145 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 WHY, AFTER ALL THIS TIME? 1146 01:03:26,000 --> 01:03:30,000 I DON’T KNOW. 1147 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 YES, YOU DO. 1148 01:03:36,000 --> 01:03:39,000 I GUESS EVERYTHING I EVER DID MY WHOLE LIFE 1149 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 I FOULED UP. 1150 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 I ALWAYS TOOK THE EASY WAY. 1151 01:03:43,000 --> 01:03:47,000 GUYS, DRUGS... 1152 01:03:47,000 --> 01:03:52,000 I WANTED TO TRY AND DO AT LEAST ONE THING RIGHT... 1153 01:03:52,000 --> 01:03:56,000 ONE THING THAT I COULD POINT TO 1154 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 THAT WAS GOOD. 1155 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 SO I GOT CLEAN, I CAME BACK FOR HER, 1156 01:04:02,000 --> 01:04:06,000 TRY AND BE SOME KIND OF MOTHER TO HER 1157 01:04:06,000 --> 01:04:09,000 FOR WHATEVER TIME I HAVE LEFT. 1158 01:04:11,000 --> 01:04:14,000 WHATEVER TIME SHE HAS LEFT. 1159 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 MAYBE IT’S TOO LATE. 1160 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 MAYBE IT’S NOT. 1161 01:04:29,000 --> 01:04:33,000 JUST BE PATIENT WITH HER, LINDA. 1162 01:04:33,000 --> 01:04:36,000 SHE’LL COME AROUND. 1163 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 I’LL TRY. 1164 01:04:38,000 --> 01:04:42,000 I GUESS I’LL SAY GOOD NIGHT THEN. 1165 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 GOOD NIGHT. 1166 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 [COUGHING] 1167 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 [SMOKE ALARM BEEPS] 1168 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 [ANNIE CRIES] 1169 01:05:31,000 --> 01:05:32,000 ANNIE! 1170 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 TAKE ANNIE OUTSIDE. 1171 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 LINDA! 1172 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 IT’S ALL RIGHT. IT’S OUT. 1173 01:05:43,000 --> 01:05:46,000 SOMEBODY, JUST TURN OFF THAT ALARM. 1174 01:05:46,000 --> 01:05:49,000 WHAT IS WRONG WITH YOU? 1175 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 YOU PROMISED YOU WOULD SMOKE OUTSIDE. 1176 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 I DIDN’T PROMISE. I SAID I’D TRY. 1177 01:05:53,000 --> 01:05:56,000 IS THAT ALL YOU CAN SAY, "I DIDN’T PROMISE"? 1178 01:05:56,000 --> 01:05:59,000 YOU PRACTICALLY BURN THE HOUSE DOWN AND US WITH IT, 1179 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 AND THAT’S ALL YOU CAN SAY? 1180 01:06:01,000 --> 01:06:02,000 IT WASN’T ON PURPOSE. 1181 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 IT WAS AN ACCIDENT. I’M SORRY. 1182 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 WELL, "I’M SORRY’S" NOT ENOUGH. 1183 01:06:06,000 --> 01:06:09,000 I SAID IT WAS AN ACCIDENT! 1184 01:06:09,000 --> 01:06:13,000 DID YOU EVER HAVE AN ACCIDENT, SUSAN? 1185 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 BESIDES, YOU OUGHT TO BE HAPPY. 1186 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 YOU HAVE ANOTHER REASON TO TREAT ME LIKE DIRT. 1187 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 TREAT YOU LIKE DIRT? 1188 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 I’VE BEEN TRYIN’ TO MAKE YOU PART OF THIS FAMILY 1189 01:06:21,000 --> 01:06:25,000 SINCE YOU GOT HERE, AND YOU FIGHT ME EVERY STEP! 1190 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 YOU WATCH EVERY MOVE I MAKE. 1191 01:06:26,000 --> 01:06:29,000 I NEVER HAVE A MOMENT ALONE WITH MY OWN KID. 1192 01:06:29,000 --> 01:06:33,000 ALL DAY LONG, DOROTHY’S LOOKIN’ OVER MY SHOULDER! 1193 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 ALL NIGHT LONG, I’VE GOT YOU. 1194 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 I FEEL LIKE I’M ON PAROLE! 1195 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 I LEFT YOU ALONE WITH HER YESTERDAY, 1196 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 AND LOOK WHAT HAPPENED. 1197 01:06:40,000 --> 01:06:46,000 I KNEW YOU WERE GONNA HOLD THAT OVER MY HEAD. 1198 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 WHY DO YOU HAVE TO MAKE ME FEEL 1199 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 SO GUILTY ABOUT EVERYTHING? 1200 01:06:53,000 --> 01:06:56,000 DON’T YOU THINK I FEEL GUILTY ENOUGH? 1201 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 I’M SORRY. 1202 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 [SOBS] 1203 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 IT’S OK. 1204 01:07:03,000 --> 01:07:07,000 LINDA...IT’S OK. I’M SORRY, TOO. 1205 01:07:07,000 --> 01:07:10,000 IT’S OK. I’M SORRY, TOO. 1206 01:07:10,000 --> 01:07:13,000 LINDA. 1207 01:07:13,000 --> 01:07:14,000 IT’S OK. [SOBS] 1208 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 IT’S OK. 1209 01:07:29,000 --> 01:07:32,000 [MAN ON RADIO] THAT WAS HIS LATEST RELEASE. 1210 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 GIVE US A CALL. LET US KNOW. 1211 01:07:39,000 --> 01:07:42,000 HE’S GONNA BE IN TOWN NEXT WEEK. 1212 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 WE STILL HAVE A FEW SEATS LEFT. 1213 01:07:44,000 --> 01:07:47,000 WE’RE GIVING THOSE AWAY IN THE NEXT HOUR. 1214 01:07:47,000 --> 01:07:48,000 [BIRDS CHIRP] 1215 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 WE HAVE A TRAFFIC UPDATE... 1216 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 GOOD MORNIN’, ALL. 1217 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 WELL, IT’S A BEAUTIFUL DAY. 1218 01:07:59,000 --> 01:08:03,000 WE SHOULD ALL BE OUTSIDE ENJOYING IT. 1219 01:08:03,000 --> 01:08:06,000 MAYBE MISS ANNIE AND I WILL TAKE OUR LUNCH 1220 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 IN THE YARD LATER. YES? 1221 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 ALL RIGHT, WHAT DID I MISS? 1222 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 NOTHING. 1223 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 EVERYTHING’S FINE. 1224 01:08:22,000 --> 01:08:23,000 ALL RIGHT. 1225 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 EVERYTHING’S GRAND. 1226 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 HERE’S ONE YOU MIGHT LIKE. 1227 01:08:29,000 --> 01:08:32,000 [MUSIC PLAYS] 1228 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 [TURNS UP VOLUME] 1229 01:08:33,000 --> 01:08:34,000 ♪ WELL, HEY, LITTLE BABY ♪ 1230 01:08:34,000 --> 01:08:37,000 ♪ IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪ 1231 01:08:37,000 --> 01:08:38,000 ♪ I KNOW IT FEELS SO RIGHT ♪ 1232 01:08:38,000 --> 01:08:42,000 ANNIE, LET’S YOU AND ME SHAKE A LEG. 1233 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 LET’S SHOW THESE PEOPLE 1234 01:08:43,000 --> 01:08:44,000 HOW TO HAVE SOME FUN. 1235 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 ♪ WELL, HEY, LITTLE BABY ♪ 1236 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 ♪ I’VE ALWAYS LOVED YOU SO ♪ 1237 01:08:48,000 --> 01:08:49,000 [DAVID] LOOK AT YOU. 1238 01:08:49,000 --> 01:08:50,000 ♪ I WANTED YOU TO KNOW ♪ 1239 01:08:50,000 --> 01:08:54,000 YEAH. LOOK AT YOU. GO SEE DOROTHY. 1240 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 ARE YOU COMIN’ TO DANCE WITH DOROTHY? 1241 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 ♪ OUR TRUE LOVE WAS IN THE AIR ♪ 1242 01:08:59,000 --> 01:09:02,000 ♪ SPARKS WERE FLYING EVERYWHERE ♪ 1243 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 ♪ IT MAKES ME FEEL... ♪ 1244 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 NO, DAVID! DON’T YOU DARE! 1245 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 SMILE. 1246 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 I’M NOT KIDDIN’, DAVID. STOP IT. 1247 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 LOOK AT YOURSELVES. 1248 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 NO! NO. GO AWAY WITH THAT THING. 1249 01:09:12,000 --> 01:09:15,000 LINDA, YOU READY? SMILE. 1250 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 OOH. 1251 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 THERE YOU GO. 1252 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 ♪ OH, BABY ♪ 1253 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 WHOO. 1254 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 ♪ OOH ♪ 1255 01:09:35,000 --> 01:09:36,000 YOU WANT TO TAKE HER? 1256 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 YES, YOU DO. 1257 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 ♪ THE FIRST TIME THAT I SAW YOU THERE ♪ 1258 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 ♪ OUR TRUE LOVE WAS IN THE AIR ♪ 1259 01:09:43,000 --> 01:09:46,000 ♪ SPARKS WERE FLYING EVERYWHERE ♪ 1260 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 ♪ YOU MADE ME FEEL SO RIGHT ♪ 1261 01:09:49,000 --> 01:09:53,000 ♪ WELL, HEY, LITTLE BABY, IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪ 1262 01:09:53,000 --> 01:09:57,000 ♪ I KNOW IT FEELS SO RIGHT ♪ 1263 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 ♪ IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪ 1264 01:09:59,000 --> 01:10:02,000 ♪ IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪ 1265 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 ♪ IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪ 1266 01:10:04,000 --> 01:10:08,000 ♪ IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪♪ 1267 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 MOM. 1268 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 IT’S ME. 1269 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 DON’T HANG UP. 1270 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 DON’T-- 1271 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 [CLICK] 1272 01:11:35,000 --> 01:11:36,000 MOM? 1273 01:12:00,000 --> 01:12:03,000 [COUGHING] 1274 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 YOU’RE ONE BEAUTIFUL KID. 1275 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 YOU KNOW THAT? 1276 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 I KNOW YOU PROBABLY CAN’T UNDERSTAND A WORD OF THIS, 1277 01:13:36,000 --> 01:13:41,000 BUT...I WANT YOU TO KNOW THAT... 1278 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 I’M SORRY. 1279 01:13:56,000 --> 01:14:01,000 I’M SORRY WHAT I DID TO YOU. 1280 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 I’M SORRY FOR WHAT I GAVE YOU. 1281 01:14:08,000 --> 01:14:12,000 I WOULDN’T HURT YOU FOR ANYTHING IN THE WORLD. 1282 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 I DESERVE WHAT’S GONNA HAPPEN TO ME. 1283 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 YOU DON’T. 1284 01:14:25,000 --> 01:14:28,000 I’M SO SORRY. 1285 01:14:43,000 --> 01:14:44,000 I GUESS IT’S READY. 1286 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 IS THAT IT? 1287 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 I DON’T ADD WATER OR ANYTHING? 1288 01:14:57,000 --> 01:15:01,000 NO. I THINK YOU JUST STIR IT NOW. 1289 01:15:12,000 --> 01:15:15,000 WHEN I WAS GROWIN’ UP, I NEVER KNEW ANY GUY LIKE YOU. 1290 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 IS THAT GOOD OR BAD? 1291 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 NO. I MEAN IT. 1292 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 THE GUYS I KNEW, 1293 01:15:22,000 --> 01:15:25,000 THEY WERE ALWAYS IN TROUBLE. 1294 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 WELL, THEY’RE ALL IN JAIL. 1295 01:15:30,000 --> 01:15:34,000 SO HOW DID YOU TURN OUT SO GOOD? 1296 01:15:34,000 --> 01:15:37,000 I DON’T ALWAYS THINK I’M SO GOOD. 1297 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 YOU KNOW WHAT I MEAN. 1298 01:15:40,000 --> 01:15:41,000 I DON’T KNOW. 1299 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 I GUESS I’M JUST LUCKY. 1300 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 [SUSAN] I’M HOME! 1301 01:15:45,000 --> 01:15:46,000 [DOOR CLOSES] 1302 01:15:46,000 --> 01:15:49,000 YOU’RE LUCKY YOU HAD A MOTHER LIKE THAT. 1303 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 OH, I CAN’T BELIEVE YOU GUYS COOKED DINNER. 1304 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 I’M VERY IMPRESSED. 1305 01:15:59,000 --> 01:16:02,000 I DON’T KNOW IF YOU COULD CALL IT COOKIN’. 1306 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 IT WAS MORE LIKE, 1307 01:16:03,000 --> 01:16:06,000 HE OPENED THE JARS, I BOILED THE WATER. 1308 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 WELL, IT WAS DELICIOUS. 1309 01:16:08,000 --> 01:16:11,000 AND THERE’S ENOUGH TO LAST THE REST OF THE YEAR. 1310 01:16:11,000 --> 01:16:12,000 NOW WE’RE OFF TO HAVE OUR BATH, 1311 01:16:12,000 --> 01:16:16,000 SO WE’LL SEE YOU LATER. BYE-BYE. 1312 01:16:16,000 --> 01:16:17,000 AND YOU’RE OFF TO DO YOUR HOMEWORK. 1313 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 I GET THE HINT. 1314 01:16:22,000 --> 01:16:25,000 GOOD NIGHT. NICE COOKIN’ DINNER WITH YOU. 1315 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 YOU NEED THIS? 1316 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 I GUESS NOT. 1317 01:16:39,000 --> 01:16:41,000 MY MOTHER. 1318 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 DID YOU CALL HER? 1319 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 OH, YEAH. 1320 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 WHAT HAPPENED? 1321 01:16:51,000 --> 01:16:54,000 NOTHING I DIDN’T EXPECT. 1322 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 SHE DIDN’T WANT TO TALK TO ME. 1323 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 WHAT IF I CALLED HER? 1324 01:17:02,000 --> 01:17:05,000 NO. NO. 1325 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 WHY NOT? 1326 01:17:08,000 --> 01:17:10,000 ’CAUSE IT WOULDN’T DO ANY GOOD. 1327 01:17:10,000 --> 01:17:13,000 I COULD TRY. 1328 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 I’M GONNA CALL HER. 1329 01:17:27,000 --> 01:17:31,000 [WHISPERING] Don’t let her know that I’m standing here. 1330 01:17:31,000 --> 01:17:34,000 HELLO. MRS. MARSTEN? 1331 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 MY NAME IS SUSAN LANSING. 1332 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 YOU DON’T KNOW ME, BUT I’M... 1333 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 I’M TAKING CARE OF YOUR DAUGHTER. 1334 01:17:42,000 --> 01:17:45,000 YES. YES. SHE’S BEEN LIVING HERE WITH ME. 1335 01:17:45,000 --> 01:17:48,000 LOOK, I KNOW THERE’S BEEN SOME TROUBLE BETWEEN YOU, 1336 01:17:48,000 --> 01:17:51,000 BUT--WHAT? 1337 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 OH. ALL RIGHT. 1338 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 JUST A MINUTE. 1339 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 OK. GO AHEAD. 1340 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 BUT DON’T YOU-- 1341 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 [CLICK] 1342 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 WHAT DID SHE SAY? 1343 01:18:24,000 --> 01:18:27,000 SHE, UH... 1344 01:18:27,000 --> 01:18:30,000 SHE GAVE ME THE NAME OF A FUNERAL HOME. 1345 01:18:42,000 --> 01:18:47,000 DEAR OLD MOM. 1346 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 ALWAYS THINKIN’ AHEAD. 1347 01:19:04,000 --> 01:19:07,000 I’M SORRY, LINDA. I SHOULDN’T HAVE DONE THAT. 1348 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 DON’T BE. 1349 01:19:08,000 --> 01:19:12,000 THAT’S JUST THE WAY SHE IS...THAT’S ALL. 1350 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 THANKS FOR TRYING, THOUGH. 1351 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 WHEN DID YOU CALL HER? 1352 01:19:19,000 --> 01:19:22,000 LAST NIGHT. 1353 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 I DON’T KNOW WHY, REALLY. 1354 01:19:25,000 --> 01:19:30,000 I GUESS I KEEP LOOKING AROUND FOR SOME KIND OF... 1355 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 FORGIVENESS. 1356 01:19:33,000 --> 01:19:38,000 I KEEP TELLING EVERYBODY HOW SORRY I AM. 1357 01:19:38,000 --> 01:19:41,000 I THOUGHT MAYBE SHE’D FINALLY LET ME APOLOGIZE. 1358 01:19:43,000 --> 01:19:48,000 IS THAT STUPID? 1359 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 DON’T BEAT YOURSELF UP. 1360 01:19:51,000 --> 01:19:52,000 MAYBE SHE JUST-- 1361 01:19:52,000 --> 01:19:56,000 JUST WHAT? 1362 01:19:56,000 --> 01:19:59,000 YOU KNOW, WHEN YOU TOLD ME 1363 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 YOUR PARENTS DISOWNED YOU, 1364 01:20:01,000 --> 01:20:04,000 I COULDN’T BELIEVE IT. 1365 01:20:04,000 --> 01:20:08,000 I MEAN, WHAT MORE DO THEY WANT? 1366 01:20:10,000 --> 01:20:14,000 YOU’RE SUCH A... A GOOD PERSON. 1367 01:20:14,000 --> 01:20:19,000 YOU’RE SUCH A... GOOD MOTHER. 1368 01:20:19,000 --> 01:20:23,000 HOW COULD THEY LIVE OUT THEIR LIVES WITHOUT EVER KNOWING YOU? 1369 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 WITHOUT EVER KNOWING DAVID? 1370 01:20:29,000 --> 01:20:32,000 I’M...I’M SORRY. 1371 01:20:32,000 --> 01:20:36,000 NO. IT’S OK. 1372 01:20:38,000 --> 01:20:41,000 I JUST WISH MY PARENTS COULD HEAR YOU. 1373 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 I WISH THEY’D HEAR ME. 1374 01:20:46,000 --> 01:20:48,000 I WISH THEY’D FORGIVE ME. 1375 01:20:53,000 --> 01:20:57,000 YOU KNOW, THE ONLY GOOD THING I EVER DID IN MY LIFE 1376 01:20:57,000 --> 01:21:00,000 WAS HAVE ANNIE. 1377 01:21:00,000 --> 01:21:03,000 EVEN THEN, AT THE SAME TIME I GAVE HER LIFE, 1378 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 I GAVE HER DEATH. 1379 01:21:07,000 --> 01:21:11,000 I DON’T EXPECT ANYBODY, MUCH LESS MY MOTHER, 1380 01:21:11,000 --> 01:21:15,000 TO FORGIVE ME FOR THAT. 1381 01:21:16,000 --> 01:21:19,000 BUT YOU KNOW SOMETHING? 1382 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 SHE NEVER EVEN GAVE ME A CHANCE. 1383 01:21:25,000 --> 01:21:29,000 WELL, I GUESS I’M THE ONE THAT’S GONNA HAVE TO FORGIVE HER, HUH? 1384 01:21:34,000 --> 01:21:38,000 THEN I’M GONNA HAVE TO FORGIVE MYSELF. 1385 01:21:45,000 --> 01:21:48,000 YOU KNOW SOMETHING? MY HEAD IS KILLING ME. 1386 01:21:48,000 --> 01:21:50,000 LET ME GIVE YOU SOMETHING FOR IT. 1387 01:21:50,000 --> 01:21:51,000 NO, THANKS. 1388 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 I’M JUST GONNA SAY GOOD NIGHT... 1389 01:21:53,000 --> 01:21:56,000 TO ANNIE AND GO TO BED. 1390 01:21:56,000 --> 01:21:58,000 BESIDES, I’M... 1391 01:21:58,000 --> 01:22:01,000 I’M DYING FOR A CIGARETTE. 1392 01:22:05,000 --> 01:22:08,000 GOOD NIGHT. 1393 01:22:13,000 --> 01:22:15,000 [GLASS BREAKS] 1394 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 LINDA? 1395 01:22:19,000 --> 01:22:23,000 DAVID! CALL AN AMBULANCE! 1396 01:22:24,000 --> 01:22:27,000 [INDISTINCT CHATTER] 1397 01:22:35,000 --> 01:22:37,000 SHE’S IN THE ADVANCED STAGES OF AIDS. 1398 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 I GOT SOMETHIN’ TO SAY. 1399 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 COLLAPSED, THEN STARTED A 2-MINUTE SEIZURE. 1400 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 GET ME THE PRESSURE... 1401 01:22:42,000 --> 01:22:45,000 I SAID I GOT SOMETHIN’ TO SAY. 1402 01:22:45,000 --> 01:22:48,000 THIS I.V. PUMP IS BROKEN. WE NEED ANOTHER. 1403 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 LISTEN TO ME! 1404 01:22:52,000 --> 01:22:55,000 CAN EVERYBODY HEAR ME? 1405 01:22:55,000 --> 01:22:56,000 WE HEAR YOU. 1406 01:22:58,000 --> 01:23:01,000 I ONLY WANT TO SAY THIS ONCE. 1407 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 I KNOW I’M PROBABLY NOT GONNA WALK OUT OF HERE, 1408 01:23:04,000 --> 01:23:07,000 SO I’M TELLING YOU RIGHT NOW. 1409 01:23:07,000 --> 01:23:10,000 WHEN IT’S MY TIME TO GO, 1410 01:23:10,000 --> 01:23:13,000 YOU’D BETTER LET ME GO. 1411 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 I DON’T WANT ANY MACHINES BREATHING FOR ME. 1412 01:23:15,000 --> 01:23:20,000 I DON’T WANT ANYBODY POUNDING ON MY CHEST. 1413 01:23:20,000 --> 01:23:21,000 JUST LET ME GO. 1414 01:23:24,000 --> 01:23:27,000 EVERYBODY UNDERSTAND? 1415 01:23:31,000 --> 01:23:35,000 MAKE A NOTE ON HER CHART. "DO NOT RESUSCITATE." 1416 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 HI. 1417 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 HI. 1418 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 HOW YOU DOIN’? 1419 01:24:04,000 --> 01:24:06,000 I’VE BEEN BETTER. 1420 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 CAN I GET YOU ANYTHING? 1421 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 YOU SURE? 1422 01:24:21,000 --> 01:24:24,000 YOU KNOW, IF I BEAT THIS, 1423 01:24:24,000 --> 01:24:27,000 I’M GONNA DO WHAT YOU DID. 1424 01:24:27,000 --> 01:24:30,000 I’M GONNA GO TO SCHOOL AND GET A JOB 1425 01:24:30,000 --> 01:24:33,000 AND MAKE SOMETHING OUT OF MYSELF. 1426 01:24:35,000 --> 01:24:38,000 THERE’S NO WAY I CAN BEAT THIS THING, IS THERE? 1427 01:24:41,000 --> 01:24:44,000 I HOPE THERE IS. 1428 01:24:45,000 --> 01:24:47,000 YOU HAVE A LOT TO GIVE. 1429 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 YOU THINK SO? 1430 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 YEAH. 1431 01:24:56,000 --> 01:25:00,000 I NEVER SAID GOOD NIGHT TO ANNIE. 1432 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 I’LL SAY GOOD NIGHT FOR YOU. 1433 01:25:11,000 --> 01:25:13,000 HERE, NOW, YOU STOP THAT. 1434 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 IT’S YOUR DAY OFF. YOU SHOULD REST. 1435 01:25:15,000 --> 01:25:18,000 I’VE GOTTA STAY BUSY. DID THE HOSPITAL CALL? 1436 01:25:18,000 --> 01:25:19,000 NO. 1437 01:25:25,000 --> 01:25:27,000 [BANGING ON DOOR] 1438 01:25:27,000 --> 01:25:28,000 JASON. 1439 01:25:28,000 --> 01:25:30,000 I HAD TO SEE YOU RIGHT AWAY. 1440 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 I COULDN’T DO THIS OVER THE TELEPHONE. 1441 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 REMEMBER THE P-24 WE DID ON ANNIE? 1442 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 I GOT THE TEST RESULTS BACK THIS MORNING. 1443 01:25:35,000 --> 01:25:39,000 I CHECKED IT AGAIN AND AGAIN. 1444 01:25:39,000 --> 01:25:42,000 ANNIE IS NO LONGER TESTING POSITIVE FOR THE HIV ANTIBODIES. 1445 01:25:42,000 --> 01:25:46,000 HER OTHER BLOOD TESTS CAME UP NEGATIVE AS WELL. 1446 01:25:46,000 --> 01:25:48,000 I CHECKED IT THREE TIMES, SUSAN. 1447 01:25:48,000 --> 01:25:51,000 I DON’T UNDERSTAND, JASON. 1448 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 OK. LET ME EXPLAIN THIS. 1449 01:25:53,000 --> 01:25:57,000 WHEN ANNIE WAS BORN, SHE TESTED POSITIVE FOR THE HIV ANTIBODY. 1450 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 OF COURSE WE ASSUMED SHE WAS INFECTED WITH THE VIRUS, 1451 01:26:00,000 --> 01:26:03,000 ESPECIALLY BECAUSE OF HER LOW T-CELLS AND HER INFECTIONS. 1452 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 WHAT ARE YOU SAYING, JASON? 1453 01:26:05,000 --> 01:26:09,000 I AM SAYING ANNIE DOES NOT HAVE THE HIV VIRUS. 1454 01:26:09,000 --> 01:26:12,000 I SPOKE TO A COLLEAGUE WHO’S STUDYING THIS, 1455 01:26:12,000 --> 01:26:15,000 AND HE’S COMING UP WITH THE SAME THING. 1456 01:26:15,000 --> 01:26:16,000 IN SOME CASES, THE CHILD ONLY GETS 1457 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 THE HIV ANTIBODIES FROM ITS MOTHER, 1458 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 BUT NOT THE INFECTION. 1459 01:26:20,000 --> 01:26:23,000 NOBODY KNOWS WHY THIS HAPPENS, BUT IN SOME KIDS, IT DOES. 1460 01:26:23,000 --> 01:26:28,000 YOU’RE TELLING ME... THAT ANNIE’S GONNA LIVE. 1461 01:26:28,000 --> 01:26:31,000 SUSAN, I DON’T GET TO SAY THIS VERY OFTEN, 1462 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 SO LET ME SAVOR IT. 1463 01:26:33,000 --> 01:26:36,000 ANNIE DOES NOT HAVE THE HIV VIRUS. 1464 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 THERE’S NO REASON TO THINK 1465 01:26:38,000 --> 01:26:41,000 SHE WON’T LIVE A NORMAL, HEALTHY LIFE. 1466 01:27:05,000 --> 01:27:07,000 WHAT’S WRONG, MOM? 1467 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 WAIT HERE. 1468 01:27:12,000 --> 01:27:14,000 I’M NOT GETTING A PULSE. START CPR. 1469 01:27:14,000 --> 01:27:16,000 NEED A MILLIGRAM OF EPINEPHRINE. 1470 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 DR. REILLY. 1471 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 YOU SHOULDN’T BE HERE. WHAT ARE YOU DOING? 1472 01:27:19,000 --> 01:27:21,000 TRYING TO SAVE HER LIFE. 1473 01:27:21,000 --> 01:27:24,000 SHE DIDN’T WANT THIS. IT’S IN HER CHART. 1474 01:27:24,000 --> 01:27:25,000 I HAVEN’T SEEN HER CHART. WE’LL DEFIBRILLATE... 1475 01:27:25,000 --> 01:27:28,000 SHE DIDN’T WANT TO BE BROUGHT BACK! 1476 01:27:28,000 --> 01:27:31,000 IF SHE CAN BE SAVED, DO YOU WANT ME TO LET HER DIE? DO YOU?! 1477 01:27:38,000 --> 01:27:40,000 CLEAR. 1478 01:27:47,000 --> 01:27:51,000 THEY SAY IT’LL BE ANOTHER COUPLE WEEKS... 1479 01:28:01,000 --> 01:28:04,000 SHE’S STABLE. 1480 01:28:05,000 --> 01:28:09,000 DR. KUTTRELL. DR. JANET KUTTRELL. 1481 01:28:09,000 --> 01:28:10,000 EMERGENCY ADMITTING. 1482 01:28:13,000 --> 01:28:14,000 LINDA. 1483 01:28:16,000 --> 01:28:21,000 SUSAN...THEY BROUGHT ME BACK, DIDN’T THEY? 1484 01:28:21,000 --> 01:28:23,000 YEAH. 1485 01:28:23,000 --> 01:28:26,000 I...ASKED THEM NOT...TO DO THAT. 1486 01:28:26,000 --> 01:28:30,000 THEY WROTE IT ON MY CHART. 1487 01:28:30,000 --> 01:28:33,000 YOU’RE GONNA BE GLAD THEY DID. 1488 01:28:35,000 --> 01:28:38,000 WHY? 1489 01:28:38,000 --> 01:28:42,000 SO YOU CAN KNOW THAT ANNIE’S GONNA LIVE. 1490 01:28:44,000 --> 01:28:49,000 THEY DID A SPECIAL TEST, A NEW TEST. 1491 01:28:49,000 --> 01:28:53,000 ANNIE DOESN’T HAVE THE VIRUS. 1492 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 SHE’S NOT GONNA GET AIDS. 1493 01:28:57,000 --> 01:29:00,000 HOW CAN THAT BE? 1494 01:29:00,000 --> 01:29:04,000 YOU ONLY PASSED HER THE ANTIBODY, NOT THE VIRUS. 1495 01:29:07,000 --> 01:29:09,000 ANNIE’S GONNA GROW UP. 1496 01:29:10,000 --> 01:29:13,000 SHE’S GONNA GO TO SCHOOL. 1497 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 SHE’S GONNA RUN AND PLAY 1498 01:29:15,000 --> 01:29:18,000 JUST LIKE ANY OTHER KID. 1499 01:29:20,000 --> 01:29:23,000 SHE’S GOT EVERYTHING IN FRONT OF HER NOW. 1500 01:29:27,000 --> 01:29:29,000 YOU DIDN’T GIVE HER DEATH. 1501 01:29:29,000 --> 01:29:32,000 LINDA... 1502 01:29:32,000 --> 01:29:34,000 YOU GAVE HER LIFE. 1503 01:29:39,000 --> 01:29:42,000 NOW, WHEN YOU’RE STRONGER, 1504 01:29:42,000 --> 01:29:44,000 YOU’RE COMIN’ HOME WITH US... 1505 01:29:44,000 --> 01:29:46,000 WITH ANNIE. 1506 01:29:49,000 --> 01:29:52,000 YOU CAN BE WITH YOUR FAMILY. 1507 01:30:54,000 --> 01:30:55,000 WELCOME HOME. 1508 01:30:58,000 --> 01:31:01,000 IT’S GOOD TO HAVE YOU BACK, LINDA. 1509 01:31:01,000 --> 01:31:03,000 IT’S GOOD-- GOOD TO BE BACK. 1510 01:31:05,000 --> 01:31:07,000 WHERE-- WHERE’S ANNIE? 1511 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 OH, SHE’S TAKING HER NAP. 1512 01:31:08,000 --> 01:31:10,000 WOULD YOU LIKE ME TO BRING HER DOWN? 1513 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 NO. I WANT TO GO UP AND SEE HER. 1514 01:31:12,000 --> 01:31:13,000 CAN YOU MAKE THE STAIRS? 1515 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 I’LL BE ALL RIGHT. 1516 01:31:25,000 --> 01:31:28,000 I WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 1517 01:31:30,000 --> 01:31:35,000 YOU GAVE ME THE FIRST HOME I EVER HAD. 1518 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 I NEVER KNEW IT WAS SUPPOSED TO BE LIKE THIS. 1519 01:31:44,000 --> 01:31:47,000 THANKS FOR LETTING ME HAVE IT. 1520 01:32:13,000 --> 01:32:16,000 HEY, SLEEPYHEAD. 1521 01:32:21,000 --> 01:32:24,000 YOU’RE GONNA HAVE A GREAT LIFE. 1522 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 LIVE IT FOR ME. 1523 01:33:38,000 --> 01:33:41,000 HOW ABOUT A LITTLE LUNCH, ANNIE? 1524 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 WOULD YOU LIKE A PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICH? 1525 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 [CAR HORN HONKS] 1526 01:33:45,000 --> 01:33:47,000 THERE’S A CAB OUTSIDE. 1527 01:33:49,000 --> 01:33:52,000 IT’S FOR ME. I CAN’T STAY. 1528 01:33:52,000 --> 01:33:55,000 WHAT DO YOU MEAN, YOU CAN’T STAY? 1529 01:33:55,000 --> 01:33:56,000 I HAVE TO GO. 1530 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 [DOROTHY] WHAT ARE YOU TALKIN’ ABOUT? 1531 01:33:58,000 --> 01:34:00,000 YOU DON’T HAVE TO GO ANYWHERE. 1532 01:34:00,000 --> 01:34:04,000 YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED RIGHT HERE. 1533 01:34:06,000 --> 01:34:07,000 PLEASE, DON’T... 1534 01:34:07,000 --> 01:34:10,000 FIGHT ME ON THIS. 1535 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 I’M NOT STRONG ENOUGH TO TAKE ON THE BOTH OF YOU. 1536 01:34:16,000 --> 01:34:17,000 YOU JUST HAVE TO LET ME GO. 1537 01:34:17,000 --> 01:34:19,000 GO WHERE? 1538 01:34:19,000 --> 01:34:22,000 I FOUND A HOSPICE. 1539 01:34:23,000 --> 01:34:27,000 IT’S A GOOD PLACE. DECENT PEOPLE. 1540 01:34:27,000 --> 01:34:29,000 NOT AS DECENT AS YOU, BUT... 1541 01:34:29,000 --> 01:34:32,000 DON’T DO THIS. 1542 01:34:32,000 --> 01:34:35,000 DON’T LEAVE US. DON’T LEAVE ANNIE. 1543 01:34:37,000 --> 01:34:39,000 I HAVE TO. 1544 01:34:39,000 --> 01:34:42,000 I DON’T WANT HER TO WATCH ME DIE. 1545 01:34:44,000 --> 01:34:47,000 BUT THIS IS YOUR HOME. 1546 01:34:48,000 --> 01:34:50,000 SUSAN... 1547 01:34:52,000 --> 01:34:56,000 IF THIS IS WHAT LINDA WANTS... 1548 01:34:56,000 --> 01:34:58,000 WE HAVE TO LET HER DO IT. 1549 01:35:00,000 --> 01:35:03,000 IT’S THE RIGHT THING. 1550 01:35:13,000 --> 01:35:15,000 WHEN SHE’S OLDER, YOU’LL TELL HER 1551 01:35:15,000 --> 01:35:17,000 HOW MUCH I LOVED HER, WON’T YOU? 1552 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 I PROMISE. 1553 01:35:25,000 --> 01:35:26,000 YOU WON’T FORGET? 1554 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 I WON’T FORGET. 1555 01:35:32,000 --> 01:35:35,000 I’LL NEVER FORGET. 1556 01:35:43,000 --> 01:35:45,000 TAKE CARE OF EACH OTHER. 1557 01:36:22,000 --> 01:36:25,000 ANNIE, I HAVE SOMETHING I WANT YOU TO GIVE YOUR MOTHER. 1558 01:36:28,000 --> 01:36:31,000 TELL HER NOT TO READ IT UNTIL AFTER I GO. 1559 01:37:04,000 --> 01:37:06,000 I WON’T LOOK BACK. 1560 01:37:08,000 --> 01:37:10,000 IT WOULD KILL ME TO LOOK BACK. 1561 01:37:31,000 --> 01:37:33,000 "I, LINDA MARSTEN, 1562 01:37:33,000 --> 01:37:35,000 HEREBY TERMINATE MY PARENTAL RIGHT..." 1563 01:38:01,000 --> 01:38:03,000 WAVE GOOD-BYE TO YOUR MOTHER. 1564 01:38:07,000 --> 01:38:09,000 MAMA? 101814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.