Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
IF THAT KID
RIPS HER TUBE OUT
ONE MORE TIME,
2
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
I’LL SCREAM.
MORNING, SUSAN.
3
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
MORNIN’.
4
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Man: HI, SUSAN.
5
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
HEY, JERRY.
6
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
THEY’RE DOING A CRASH
SECTION IN O.R. 10.
7
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
WHY AREN’T
THE LABS BACK?
MORNING, SUSAN.
8
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
MORNIN’, DOCTOR.
9
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
OHH, PLEASE TELL ME
YOU HAD A QUIET NIGHT.
10
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
WELL, LET’S SEE.
THE 34-WEEKER IN BED 4
HAD TO BE INTUBATED.
11
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
THE POST-OP IN BED 10
SPIKED A TEMP.
12
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
THE POST-OP OPEN HEART
IS HAVING TROUBLE
WITH HIS BLOOD PRESSURE.
13
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
HOW’S THAT FOR QUIET?
14
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
WELL, IF YOU’RE
GONNA NIT-PICK...
15
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
[TELEPHONE RINGS]
16
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
THAT’S FOR YOU.
17
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
ALL RIGHT.
18
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
[RING]
19
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
N.I.C.U. THIS IS LANSING.
20
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
YEAH, I GOT
IT LAST NIGHT.
21
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
LOOK, I TAKE CARE
OF MY PATIENTS FIRST,
22
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
AND THEN I FILL OUT
ALL THESE FORMS
YOU KEEP SENDING ME.
23
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
LOOK, IS THIS--
CAN I ASK
YOU A QUESTION?
24
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
IS THIS A MATTER
OF LIFE OR DEATH?
25
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
WELL,
SORRY, BUT AROUND HERE,
26
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
EVERYTHING ELSE COMES IN
A ROARING SECOND.
27
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
HAVE A NICE DAY.
28
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
SAVE US
FROM THE BUREAUCRATS.
29
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
PRESENT COMPANY EXCLUDED,
OF COURSE.
30
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
OF COURSE.
31
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
SPEAKING OF BUREAUCRACY...
32
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
OH, DON’T TELL ME.
33
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
AFRAID SO. SHE’S ON HER WAY OVER
FROM ELLINGTON COMMUNITY.
34
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
HEY, I AM STRETCHED
TO THE LIMIT.
35
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
WHY CAN’T THEY KEEP HER?
36
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
THE KID SPIKED A FEVER,
EAR INFECTION.
37
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
YOU CAN GUESS THE REST.
38
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
THEY WANT TO DUMP HER
BEFORE IT GETS SERIOUS.
39
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
EXACTLY. SHE’LL BE YOUR
FIRST PEDIATRIC AIDS CASE.
40
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
ANNIE MARSTEN.
8 WEEKS OLD. MOTHER?
41
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
I.V. DRUG ABUSER,
DISAPPEARED TWO DAYS
42
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
AFTER THE BABY WAS BORN.
43
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
ANNIE ALSO CAME
INTO THE WORLD
44
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
WITH A HEROIN HABIT.
45
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
SHE’S ALREADY GONE
THROUGH WITHDRAWAL.
46
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
NOT A GREAT START
FOR LITTLE ANNIE.
47
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
NOT A GREAT FINISH,
EITHER.
48
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
AT LEAST SHE
WON’T LIVE LONG ENOUGH
49
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
TO FIND OUT WHAT
HER MOTHER DID TO HER.
50
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
YOU HAVE SUCH
A SUNNY OUTLOOK, ALICE.
51
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
YOUR JOB IS
TO TUCK HER IN A CRIB
52
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
AND BREAK HER FEVER.
53
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
MINE’S TO FIND HER
A LOVING FOSTER HOME.
54
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
WHICH ONE OF US
HAS A BETTER CHANCE?
55
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
[SIGHS EXASPERATEDLY]
56
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
WHERE DO YOU WANT HER?
57
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
SUSAN, O.R. ON LINE 1.
58
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
THE OPEN HEART’S
ON THE WAY UP.
59
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
OH, UH, GET HER SETTLED,
60
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
AND I’LL CHECK HER
LATER.
61
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
LOOK, WE HAVE THE LOWEST
MORTALITY RATE
62
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
OF ANY PEDIATRIC ICU
IN THE STATE,
63
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
AND I WANNA KEEP IT THAT WAY.
64
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
WELL, TELL YOUR BEAN
COUNTERS I AM NOT GONNA
DOUBLE UP ON PATIENTS.
65
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
CASE CLOSED.
66
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
[SOFT CRYING]
67
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
LET’S GET A CAP GAS
ON HER.
68
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
SHE’S LOOKING
A LITTLE DUSKY.
69
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
SHE HAD A TEMP.
HER STATS ARE OK.
70
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
IT’S MORE THAN THAT.
SHE’S RETRACTING.
SHE’S GOT NASAL FLARING.
71
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
SHE’S OBVIOUSLY
COMPROMISED.
72
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
WELL, SHE WAS BORN
COMPROMISED.
73
00:05:32,000 --> 00:05:37,000
I DON’T WANT HER TO CRUMP.
LET’S GET A BLOOD GAS.
74
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
LOOK, THE RESIDENT’S
BEEN UP ALL NIGHT,
75
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
SO I WANT YOU TO PUT THIS
RIGHT UNDER HIS NOSE.
76
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
DON’T LET HIM SIT ON IT
WITHOUT AN ANSWER.
77
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
HE’S GONNA WANNA
GIVE HER OXYGEN.
78
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
HANG IN THERE, SWEETIE.
79
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
HEY.
HEY.
80
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
CAN I TAKE
THE CAR?
81
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
WHERE YOU GOIN’?
82
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
TO THE MOVIES
WITH THE GUYS.
83
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
OK...AS SOON AS YOU FINISH
CLEANING THE GARAGE.
84
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
AS SOON AS I FINISH?
WHEN DID I START?
85
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
ABOUT TWO MONTHS AGO,
BEFORE YOUR 16th BIRTHDAY.
86
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
CAN’T IT WAIT?
WE DON’T USE THE GARAGE.
87
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
WE COULD IF ALL
YOUR JUNK WASN’T IN IT.
88
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
I’LL DO IT TOMORROW.
89
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
FINE. WALK
TO THE MOVIES.
90
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
WHAT’S THE BIG DEAL
ABOUT THE GARAGE
ALL OF A SUDDEN?
91
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
TAKE A LOOK AND FIND OUT,
WISE GUY.
92
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
YES!
93
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
IT’S A FEW YEARS OLD BUT I
HAD A MECHANIC CHECK IT OUT.
94
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
DAVID, THIS IS A JEEP,
NOT AN AIRPLANE.
95
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
WILL YOU
PLEASE SLOW DOWN?
96
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
IT’S GREAT, MOM. HOW DID YOU
MANAGE TO SCRAPE UP THE CASH?
97
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
I SCRAPED.
98
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
I MEANT TO HAVE IT
BY YOUR BIRTHDAY
99
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
BUT I HAD TO SCRAPE
A LITTLE HARDER.
100
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
YOU CNA LET GO OF
THE DASHBOARD NOW.
101
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
YOU REALLY LIKE IT, HONEY?
102
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
NAH. I HATE IT.
103
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
YEAH, I LIKE IT!
I LOVE IT!
104
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
DID COACH CARMEN
CALL YOU TODAY?
105
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
NO. WHY?
106
00:07:15,000 --> 00:07:19,000
HE SAID THAT A COLLEGE SCOUT
WAS ASKING ABOUT ME.
107
00:07:19,000 --> 00:07:24,000
COLLEGE? YOU’RE
ONLY A JUNIOR.
108
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
DAVID, THAT WAS NOT
A FULL STOP.
109
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
THAT WAS A FULL STOP.
110
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
THAT WAS A ROLLING STOP.
111
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
[SIGHS] WHAT COLLEGE?
112
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
TULANE.
113
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
OH. THAT’S SO FAR AWAY.
114
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
I CAN HARDLY BELIEVE YOU’RE
OLD ENOUGH TO DRIVE,
115
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
MUCH LESS TO BE
THINKING OF COLLEGES.
116
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
LOOK OUT FOR THE GUY
ON THE BIKE.
117
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
I SEE HIM. WILL YA?
118
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
HAPPY BIRTHDAY.
119
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
[BABY CRYING]
120
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
OH.
121
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
WHAT’S THE MATTER, BABY?
122
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
DID YOU
LOSE YOUR NURSE? HUH?
123
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
ARE YOU ALL ALONE?
124
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
DID YOU LOSE
YOUR NURSE? HUH?
125
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
I LOST HER, TOO.
126
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
I DON’T KNOW
WHERE OLD EDNA IS.
127
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
OH...
128
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
LOOK AT YOU.
129
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
YOU’RE SO SWEET.
130
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
OHHH...
131
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
[GURGLING]
132
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
SO BEAUTIFUL.
133
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
WHERE WERE YOU?
134
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
HELPING KAREN
WITH A BURN
THAT JUST CAME IN.
135
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
DID SHE ASK FOR HELP?
136
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
NO.
137
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
HOLD THIS BABY MORE.
138
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
SHE NEEDS HUMAN CONTACT.
139
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
DON’T TELL ME
HOW TO DO MY JOB.
140
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
I SHOULDN’T HAVE TO.
141
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
THIS BABY
IS GONNA DIE.
142
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
ALL THE HUMAN CONTACT
IN THE WORLD
143
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
ISN’T GONNA
CHANGE THAT.
144
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
WHEN IS SHE
GONNA DIE, EDNA?
145
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
TONIGHT? TOMORROW?
146
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
YOU KNOW WHAT I MEAN.
147
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
BECAUSE SHE MIGHT DIE,
148
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
SHE SHOULDN’T BE TOUCHED
OR HELD OR LOVED?
149
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
I NEVER SAID THAT.
150
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
IT IS YOUR JOB
TO TAKE CARE OF HER.
151
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
IF YOU CONTINUE
TO NEGLECT HER,
152
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
THAT JOB IS IN JEOPARDY.
153
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
I AM NOT NEGLECTING HER.
154
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
I’M UNCOMFORTABLE
WITH HER.
155
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
YES. SO IS EVERYBODY ELSE.
156
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
SHE’S HIV-POSITIVE,
FOR GOD’S SAKE.
157
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
YOU’RE SUPPOSED
TO BE A PROFESSIONAL.
DO YOUR JOB.
158
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
I THINK YOU’RE OBSESSED
WITH THIS PATIENT, SUSAN.
159
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
IS THAT
BEING PROFESSIONAL?
160
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
ISOLATION.
161
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
EXCUSE ME.
162
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
THE PATIENT
IS A 9-WEEK-OLD GIRL
163
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
WHOSE MOTHER
CONTRACTED AIDS THROUGH
INTRAVENOUS DRUG USE.
164
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
CHILD TESTED HIV-POSITIVE
AT BIRTH.
165
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
T-CELL COUNT
IS LOWER THAN NORMAL,
166
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
AND SHE HAS SUFFERED
EAR AND NASAL INFECTIONS.
167
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
PROGNOSIS?
168
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
SHE’S PROBABLY INFECTED
169
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
AND WILL MOST LIKELY DIE
FROM PNEUMONIA
170
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
OR SOME OTHER
OPPORTUNISTIC INFECTION.
171
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
WHY?
172
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
WHEN A BABY’S IMMUNE SYSTEM
IS THIS COMPROMISED,
173
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
A SIMPLE COLD CAN TURN
INTO A FATAL ILLNESS.
174
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
ELAINE, WHAT’S
THE COURSE OF TREATMENT?
175
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
PROPHYLACTIC ANTIBIOTICS
176
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
TO WARD OFF
PNEUMOCYSTIS PNEUMONIA.
177
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
SEPTRA, ALSO AMPICILLIN
FOR THE EAR INFECTION.
178
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
OK. LET’S MOVE ON.
179
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
I GOT A BIG ALGEBRA
TEST TOMORROW.
180
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
MMM.
181
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
I’LL PROBABLY FAIL IT.
182
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
THEN I’LL DROP OUT.
183
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
MAYBE I’LL
GET MY NOSE PIERCED.
184
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
MOM?
185
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
HELLO?
186
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
MOM?
187
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
WHAT DO YOU MEAN,
YOU’RE FAILING ALGEBRA?
188
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
I’M NOT FAILING ALGEBRA.
189
00:11:35,000 --> 00:11:39,000
WHY ARE YOU ACTING
SO WEIRD TONIGHT?
190
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
SORRY. WE JUST GOT
OUR FIRST HIV BABY
AT THE HOSPITAL.
191
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
I CAN’T STOP
THINKING ABOUT HER.
192
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
GIVE IT A REST.
193
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
YOU’RE NOT
AT THE HOSPITAL.
194
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
DON’T WORRY
ABOUT AIDS BABIES
DURING DINNER.
195
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
I BETTER GO STUDY.
196
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
DO GOOD ON YOUR TEST.
197
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
OK.
198
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
DAVID?
199
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
YEAH?
200
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
DON’T GET
YOUR NOSE PIERCED.
201
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
I’LL THINK ABOUT IT.
202
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
DAVID?
203
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
WHAT?
204
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
SHE DOESN’T HAVE AIDS.
SHE HAS THE VIRUS
THAT CAUSES AIDS.
205
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
DO YOU KNOW
THE DIFFERENCE?
206
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
YEAH, I KNOW
THE DIFFERENCE.
207
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
LIGHTEN UP, WILL YOU?
208
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
NO. NO.
209
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
YOU CAN’T GET THE VIRUS
THROUGH A BABY’S TEARS.
210
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
NURSE MALLENSON,
PLEASE CALL THE OPERATOR.
211
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
NURSE MALLENSON,
CALL THE OPERATOR, PLEASE.
212
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
LOOK, I CAN’T PROMISE
YOU THAT, BUT--
213
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
[DIAL TONE]
214
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
THE MARSTEN BABY?
215
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
CAN’T SAY I’M SURPRISED.
216
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
NO ONE WANTS A BABY
WHO’S GOING TO DIE.
217
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
WHAT WILL
HAPPEN TO HER?
218
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
WELL, SHE’LL PROBABLY
END UP AT TREMONT.
219
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
THEY’LL HAVE A BED
IN THREE WEEKS.
220
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
TREMONT?
221
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
FOR ANNIE?
222
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
YES,
223
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
IF ALL ELSE FAILS,
WHICH IT PROBABLY WILL.
224
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
OH, ALICE, TREMONT’S
A DUMPING GROUND.
225
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
YOU KNOW THAT.
226
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
WHAT ELSE AM I
SUPPOSED TO DO?
227
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
SHE CAN’T
STAY HERE FOREVER.
SHE’S GOT TO GO SOMEWHERE.
228
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
YOU CAN’T DUMP HER
AT TREMONT.
229
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
OK, WHERE DO YOU
SUGGEST I DUMP HER?
230
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
I’M NOT SUGGESTING
YOU DUMP HER ANYWHERE.
231
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
THERE’S GOTTA BE
A FOSTER FAMILY
232
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
THAT’LL TAKE HER IN.
ISN’T THAT YOUR JOB?
233
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
WANT TO GET
ON THIS PHONE
234
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
AND TRY TO FIND
A FOSTER FAMILY,
235
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
CONVINCE SOMEONE
TO TAKE A BABY
236
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
THAT COULD GIVE THEM
A TERMINAL DISEASE?
237
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
BE MY GUEST.
238
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
I’M SORRY, ALICE.
239
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
OHHH...
240
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
[CRYING]
241
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
THANK YOU.
242
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
[TELEPHONES RINGING]
243
00:15:03,000 --> 00:15:08,000
Child: HICKORY, DICKORY, DOCK...
244
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
THE MOUSE WENT UP THE CLOCK.
245
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
[OVERLAPPING VOICES
IN BACKGROUND]
246
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
HEY, GERRY.
247
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
SUSAN. GOOD
TO SEE YOU.
248
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
HOW ARE THINGS
AT UNIVERSITY?
249
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
BUSY. SAME AS ALWAYS.
250
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
I HAVE A PATIENT WHO
MAY BE TRANSFERRED HERE.
251
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
BRAIN DAMAGED?
252
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
HIV.
253
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
YEAH. WE’VE SEEN
A FEW OF THOSE CASES.
254
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
COULD I TAKE A LOOK
AT YOUR PEDIATRIC WARD?
255
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
COME ON.
256
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
I HOPE YOU’VE
GOTTEN MORE STOIC
SINCE NURSING SCHOOL.
257
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
[CRYING]
258
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
GOOD BOY.
259
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
[BABIES CRYING]
260
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
YOU’VE GOT
A HARD JOB, GERRY.
261
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
THESE KIDS
HAVE IT A LOT HARDER.
262
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
HOW LONG DOES IT TAKE
263
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
TO FIND FOSTER CARE
FOR THESE CHILDREN?
264
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
SUSAN, THIS IS TREMONT.
265
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
THESE CHILDREN AREN’T
WAITING FOR FOSTER HOMES.
266
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
THEY’RE WAITING TO DIE.
267
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
WHAT DO YOU
THINK I’M DOING HERE,
WRITING POSTCARDS?
268
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
I WENT TO TREMONT
THIS MORNING.
269
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
WHY?
270
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
JUST TO SEE FOR MYSELF.
271
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
YOU CAN’T
SEND HER THERE, ALICE.
272
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
SHE DESERVES
BETTER THAN THAT.
273
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
EVERY KID DESERVES
BETTER THAN THAT.
274
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
SHE HASN’T GAINED
AN OUNCE OF WEIGHT.
275
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
SHE KNOWS NOBODY’S
FIGHTING FOR HER.
276
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
NOBODY WANTS
A CHILD WITH HIV.
277
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
IT’S NOT MY FAULT.
IT’S NOT YOUR FAULT.
278
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
IT’S JUST THE WAY IT IS.
279
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
NOBODY WANTS HER.
280
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
I WANT HER.
281
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
WHAT?
282
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
I WANT HER.
283
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
WHAT DO I HAVE TO DO
TO BE A FOSTER MOTHER?
284
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
GIRL, GET A GRIP.
I CAN’T LET YOU DO THAT.
285
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
IT’S NOT UP TO YOU.
286
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
YOU CAN’T TAKE HOME
EVERY KID WITH
A HARD-LUCK STORY.
287
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
ALICE, YOU SAID
IT WAS YOUR JOB
288
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
TO FIND HER
A FOSTER HOME.
YOU JUST DID.
289
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
NOW, WHAT
DO I HAVE TO DO?
290
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
A BABY?
291
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
I KNOW IT SOUNDS
A LITTLE CRAZY.
A LITTLE?!
292
00:17:44,000 --> 00:17:49,000
IT’S BAD ENOUGH
YOU’RE ALWAYS AROUND
SICK BABIES AT WORK.
293
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
DO YOU HAVE
TO BRING ONE HOME?
294
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
I’M GOOD AT
CARING FOR BABIES.
295
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
THAT’S WHAT I DO.
296
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
WHY CAN’T SHE STAY
AT THE HOSPITAL?
297
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
I’M NOT TALKING ABOUT
BEING ANNIE’S NURSE.
298
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
I’LL BE HER MOTHER.
299
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
THAT’S WHAT SHE NEEDS.
300
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
WHAT HAPPENS WHEN
THIS BABY GETS AIDS?
301
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
IT’S GONNA BE HARD.
302
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
I CAN’T PRETEND
THAT IT WON’T.
303
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
WHAT HAPPENS
WHEN SHE DIES?
304
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
DAVID, SHE NEEDS US.
305
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
SHE NEEDS A HOME.
SHE NEEDS A FAMILY,
306
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
AND I NEED YOU IF
THIS IS GONNA WORK.
307
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
WHAT DO YOU SAY?
308
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
I SAY IT’S GONNA HAPPEN
NO MATTER WHAT I SAY.
309
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
DR. CASEY,
ADMITTING DESK, PLEASE.
310
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
DR. CASEY,
ADMITTING DESK, PLEASE.
311
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
NOW WHAT?
312
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
NOW YOU WAIT.
313
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
THE FORMS HAVE
TO BE PROCESSED.
314
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
YOU HAVE TO GET APPROVED,
WHICH YOU WILL.
MAYBE A FEW WEEKS.
315
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
THE STATE WILL
PAY YOU MONTHLY
FOR CHILD CARE,
316
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
MORE WHEN SHE STARTS
TO REALLY GET SICK.
317
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
WHY ARE YOU
DOING THIS, SUSAN?
318
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
BECAUSE I WANT TO.
319
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
BECAUSE
SHE NEEDS A PLACE,
320
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
EVEN IF IT IS
JUST A PLACE TO DIE.
321
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
WHY DOES THAT
BOTHER YOU SO MUCH?
322
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
SUSAN, YOU’RE MY FRIEND,
323
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
AND I DON’T WANT
TO SEE YOU GET HURT.
324
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
YOU’RE ASKING
FOR A BROKEN HEART.
325
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
MAYBE...
326
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
BUT SHE’S WORTH IT.
327
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
YOU JUST HAVE TO BE SURE
YOU WEAR RUBBER GLOVES
328
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
WHENEVER YOU COME
INTO CONTACT WITH HER
BODILY FLUID.
329
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
[CLICK]
330
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
HELLO?
331
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
[DIAL TONE]
332
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
HELLO, I’M CALLING
ABOUT YOUR AD
IN THE "JOURNAL."
333
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
RIGHT, I’M LOOKING
FOR A BABY-SITTER.
334
00:19:49,000 --> 00:19:53,000
WELL, I’M BRINGING
THE BABY HOME ON MONDAY.
335
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
GREAT.
336
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
THERE IS JUST ONE THING
YOU SHOULD KNOW.
337
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
THE BABY CARRIES
THE HIV VIRUS,
338
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
BUT THERE’S
VERY LITTLE RISK,
339
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
AND SHE’S JUST ADORABLE.
340
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
RIGHT.
341
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
OH, I UNDERSTAND.
342
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
THANKS ANYWAY.
343
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
YOU’RE NEVER
GONNA FIND ANYONE.
344
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
YES, I WILL.
345
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
MOM, TRUST ME ON THIS.
346
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
AS SOON AS YOU
MENTION BODILY FLUIDS
AND RUBBER GLOVES,
347
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
THEY’LL HANG UP.
348
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
[PICKING UP PHONE]
349
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
[KEYING IN NUMBER]
350
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
DOROTHY KILGORE. HI.
THIS IS SUSAN LANSING.
351
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
I’M CALLING ABOUT
YOUR BABY-SITTING AD.
352
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
RIGHT.
353
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
LOOK, UH...
354
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
COULD YOU COME BY
FOR AN INTERVIEW?
355
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
GREAT.
356
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
I APPRECIATE YOU
COMING OUT HERE
357
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
ON SUCH SHORT NOTICE.
358
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
WAIT. JUST A MINUTE.
359
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
COULD YOU TAKE
ONE CUBE OUT?
360
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
TOO MANY
MAKE MY TEETH HURT.
361
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
THERE.
362
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
IS THAT ALL RIGHT?
363
00:21:17,000 --> 00:21:22,000
UH, IT’S A LITTLE SWEET,
BUT DON’T WORRY ABOUT IT.
364
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
SO...
365
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
I SUPPOSE
YOU WANT TO KNOW
366
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
WHAT KIND
OF EXPERIENCE I’VE HAD.
367
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
THAT SEEMS LIKE
A GOOD PLACE TO START.
368
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
I’VE NEVER
DONE IT BEFORE,
369
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
NOT FOR MONEY, MIND YOU,
370
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
BUT I RAISED THREE KIDS
OF MY OWN, GOOD KIDS.
371
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
AND I TAKE CARE OF
THEIR KIDS, TOO,
372
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
WHEN THEY NEED ME,
373
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
WHICH ISN’T
OFTEN ENOUGH.
374
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
ANYWAY, THERE’S NOTHING
I HAVEN’T BEEN THROUGH
WITH THE YOUNG ONES.
375
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
IT IS JUST
THE ONE CHILD?
376
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
I HAVE A SON, A TEENAGER.
VERY INDEPENDENT.
377
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
SO YOU WON’T HAVE
TO WORRY ABOUT HIM.
378
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
HE’S SWEET.
YOU’LL LIKE HIM.
379
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
THAT REMAINS TO BE SEEN.
380
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
MY FOSTER DAUGHTER
IS 12 WEEKS OLD.
381
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
HER NAME IS ANNIE.
382
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
AND YOUR HUSBAND?
383
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
OH, I’M DIVORCED,
384
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
SINCE RIGHT AFTER
MY SON WAS BORN.
385
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
SO YOU RAISED THE BOY
BY YOURSELF?
386
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
YES.
387
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
NOW YOU’LL RAISE
A NEW ONE BY YOURSELF?
388
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
YES.
389
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
RIGHT.
390
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
ONE THING.
I’M NOT A MAID.
391
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
I WON’T BE COOKING
OR CLEANING
392
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
OR PICKING UP
AFTER YOUR TEENAGER.
393
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
I DON’T CARE
HOW SWEET HE IS.
394
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
I LOOK
AFTER THE BABY,
AND THAT’S THAT.
395
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
SO...YOU’LL TAKE THE JOB?
396
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
AREN’T YOU OFFERING IT?
397
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
WELL, YES.
398
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
WELL, THEN,
I’M TAKING IT.
399
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
NOW, WHEN DO I START?
400
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
UH...
401
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
WELL...
402
00:22:57,000 --> 00:23:02,000
RIGHT AWAY...
WOULD BE GOOD.
403
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
WHY, LOOK AT
THAT LITTLE GRIN.
404
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
SHE LIKES IT HERE.
405
00:23:06,000 --> 00:23:10,000
THERE ARE SOME THINGS
WE NEED TO GO OVER.
406
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
I’M ALL EARS.
407
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
ANNIE IS, UH...
408
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
VERY...DELICATE.
409
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
IF ANYTHING HAPPENS--
IF SHE GETS A COLD
OR A FEVER,
410
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
YOU HAVE TO CALL ME
RIGHT AWAY.
411
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
AND WHENEVER
YOU CHANGE HER,
412
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
WHENEVER YOU
COME INTO CONTACT
413
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
WITH ANY OF
HER BODILY FLUIDS,
414
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
ESPECIALLY BLOOD,
415
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
YOU HAVE TO WEAR THESE.
416
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
[ANNIE CRIES]
417
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
DOES THIS CHILD HAVE AIDS?
418
00:23:39,000 --> 00:23:44,000
SHE DOESN’T
HAVE AIDS YET, BUT...
419
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
SHE IS HIV-POSITIVE.
420
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
421
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
I SHOULD HAVE. I KNOW.
422
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
I WANTED TO, BUT...
423
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
BUT YOU KNEW I’D SAY NO?
424
00:23:57,000 --> 00:24:01,000
YOU WANTED ME TO SEE HER...
AND LIKE HER...
425
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
AND WANT
TO TAKE CARE OF HER.
426
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
I’M SORRY. I DIDN’T
MEAN IT TO BE LIKE THIS.
427
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
I...
428
00:24:13,000 --> 00:24:17,000
SIX MONTHS AGO,
I BURIED MY HUSBAND.
429
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I LOST HIM TO CANCER.
430
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
I’M NOT GOING TO
WATCH SOMEONE ELSE DIE.
431
00:24:22,000 --> 00:24:26,000
I DON’T WANT TO GO
THROUGH THAT AGAIN.
432
00:24:26,000 --> 00:24:30,000
I’M SORRY I WASTED
YOUR TIME, MRS. KILGORE.
433
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
I’LL PAY YOU FOR THE DAY.
434
00:24:33,000 --> 00:24:38,000
UH, IT’S NOT THAT
I DON’T LIKE CHILDREN.
435
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
UH, DON’T GET ME WRONG.
436
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
I LIKE THEM BETTER THAN
ALL THE GROWNUPS I KNOW,
437
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
INCLUDING ME.
438
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
DID HER MOTHER HAVE IT?
439
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
YEAH.
440
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
POOR CHILD.
441
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
LOOK...
442
00:25:01,000 --> 00:25:05,000
MAYBE I COULD HELP YOU
OUT FOR A LITTLE WHILE...
443
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
UNTIL YOU
GET SOMEBODY ELSE?
444
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
OK?
445
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
OK.
446
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
THANK YOU.
447
00:25:15,000 --> 00:25:20,000
JUST ONE MORE THING, YOU
DON’T HAVE TO LIE TO ME.
448
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
I DON’T LIKE IT.
I CAN TAKE THE TRUTH.
449
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
ALL RIGHT.
450
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
COME ON THEN.
451
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
[BABY CRYING]
452
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
[BABY CRYING]
453
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
I’M SORRY, HONEY.
454
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
IS THIS GONNA
GO ON ALL NIGHT?
455
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
IS THIS HOW
IT’S GONNA BE?
456
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
SHE’S GOT A FEVER.
SHE CAN’T HELP IT.
457
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
I’VE GOTTA BE UP
IN THREE HOURS.
458
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
SO DO I.
459
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
SHE’LL SETTLE DOWN.
DON’T WORRY.
460
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
THIS IS GREAT.
461
00:26:12,000 --> 00:26:15,000
THIS IS
JUST GREAT, MOM.
462
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
GOOD MORNING.
463
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
GOOD MORNING.
464
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
A LONG NIGHT, WAS IT?
465
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
I FORGOT IT COULD BE
LIKE THIS.
466
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
OH, YES.
467
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
YES, NIGHT AFTER NIGHT
AFTER NIGHT.
468
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
THANK YOU.
469
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
I REMEMBER NOW.
470
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
THIS MUST BE HIMSELF.
471
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
EXCUSE ME?
472
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
YOU’RE EXCUSED.
473
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
MOM?
474
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
DOROTHY, THIS
IS MY SON DAVID.
475
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
DAVID,
THIS IS DOROTHY.
476
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
SHE’S TAKING CARE
OF ANNIE
ON MY WORKDAYS.
477
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
THE PLEASURE IS MINE,
I’M SURE.
478
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
WHAT’S GOING ON HERE?
479
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
YOU KNEW
I WOULD HAVE TO
480
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
GET SOMEBODY
TO HELP OUT.
481
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
YOU DON’T
EVEN TELL ME?
482
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
I COME DOWNSTAIRS,
THERE’S A STRANGER
IN THE KITCHEN.
483
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
I’M SORRY.
THERE’S SO MUCH
GOING ON.
484
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
I NOTICED.
485
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
YOU BE NICE TO HER,
UNDERSTAND?
486
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
I CANNOT AFFORD
TO LOSE HER.
487
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
WHAT IS THIS,
"THE BRADY BUNCH"?
488
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
DON’T MIND DAVID.
489
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
HE’S HAVING
A LITTLE TROUBLE
ADJUSTING.
490
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
OH, I’LL ADJUST HIM,
ALL RIGHT.
491
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
I’LL HANDLE IT,
THANK YOU.
492
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
OH, GOSH. I’M LATE.
493
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
CALL ME IF
SHE EVEN SNIFFLES.
494
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
YOUR MOTHER
JUST CALLED.
495
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
SHE’S GOING TO BE
A FEW MINUTES LATE,
496
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
AND I CAN’T STAY.
497
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
LATE? BUT--
NOW, DON’T PANIC.
498
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
SHE SAID
SHE WON’T BE LONG.
499
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
AND I KEPT
MISS ANNIE UP
ALL AFTERNOON,
500
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
SO SHE SHOULD SLEEP
RIGHT THROUGH
501
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
TILL YOUR MOTHER
GETS HERE.
502
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
WHICH BETTER BE SOON.
503
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
I’VE GOT TICKETS TO SEE
THE SHE DEVILS
504
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
AT THE DUNGEON TONIGHT.
505
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
IT SOUNDS CHARMING.
506
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
NOW, IF SHE DOES WAKE,
JUST GIVE HER A BOTTLE.
507
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
YOU KNOW HOW TO
WARM IT, DON’T YOU?
508
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
I’M NOT A COMPLETE MORON.
509
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
A YES OR A NO
WILL DO NICELY.
510
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
I THINK SO.
511
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
RIGHT.
512
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
I’LL SEE YOU
TOMORROW.
513
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
THANKS FOR THE WARNING.
514
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
I HEARD THAT.
515
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
[BABY CRYING]
516
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
DAVID!
517
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
[CRYING]
518
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
[ROCK MUSIC PLAYING]
519
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
WHAT IS IT, HONEY?
520
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
HUH?
521
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
WHAT IS IT? YES.
522
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
HANG UP.
523
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
WHAT?
524
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
I SAID HANG UP.
525
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
I’LL CALL YOU LATER.
526
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
WHAT’S THE MATTER
WITH YOU?
527
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
DIDN’T YOU
HEAR HER CRYING?
528
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
WOULD IT HAVE KILLED YOU
TO PICK HER UP?
529
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
I PICKED HER UP.
530
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
THEN WHY WAS SHE CRYING
ALONE IN HER CRIB?
531
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
I DON’T KNOW
WHY SHE CRIES.
532
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
YOU’RE THE EXPERT.
WHY WAS SHE CRYING?
533
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
MAYBE HER EAR HURT
OR SHE WAS HUNGRY OR WET.
534
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
MAYBE SHE WANTED
TO BE PICKED UP,
535
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
AND YOU’RE
TOO SELFISH TO DO IT!
536
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
I PICKED HER UP!
SHE SCREAMED
HER BRAINS OUT!
537
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
I PUT HER DOWN.
SHE SCREAMED SOME MORE!
538
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
539
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
YOU DON’T HAVE TO BE
A ROCKET SCIENTIST
540
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
TO KNOW A BABY
NEEDS ATTENTION.
541
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
IT’S NOT MY FAULT
THAT SHE CRIES
OR THAT SHE’S SICK.
542
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
IT’S NOT MY FAULT
SHE’S HERE.
543
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
SHE’S NOT MY PROBLEM.
544
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
WHAT IS YOUR PROBLEM?
545
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
YOU WERE
SUPPOSED TO BE HOME
TWO HOURS AGO!
546
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
I MISSED A CONCERT
I’VE HAD TICKETS TO
FOR THREE WEEKS!
547
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
I’M SORRY.
I GOT HUNG UP AT WORK.
548
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
I’LL MAKE IT
UP TO YOU, OK?
549
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
YOU’RE BLOWING IT,
MOM.
550
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
YOU’RE
BLOWING EVERYTHING
OVER THAT KID.
551
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
[DOOR SLAMS]
552
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
[CRIES]
553
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
YES.
554
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
ANNIE, YOU ARE BECOMING
A BEAUTIFUL YOUNG LADY.
555
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
I WISH
I WERE THIS BRAVE
556
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
WHEN I HAVE
TO GIVE BLOOD.
557
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
SHE’S STILL
GETTING FEVERS,
558
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
EAR AND
SINUS INFECTIONS.
559
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
WELL,
IT MIGHT BE NOTHING.
560
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
IT MIGHT MEAN
HER IMMUNE SYSTEM
IS WEAKENING.
561
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
AT LEAST
HER LYMPH NODES
AREN’T SWOLLEN.
562
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
NO RUNAWAY THRUSH
IN HER MOUTH,
563
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
NO BAD FLUS
OR PNEUMONIAS
564
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
SITTING
IN HER CHEST.
565
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
IS SHE HAVING
TROUBLE TOLERATING
THE ANTIBIOTICS?
566
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
NO.
567
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
OH, GOOD.
568
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
WOULD YOU CHECK
HER WEIGHT, PLEASE?
569
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
SHOULDN’T WE TEST HER AGAIN
WHEN SHE’S 18 MONTHS
570
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
AND HER
IMMUNE SYSTEM’S MATURE?
571
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
WE WILL, BUT I WOULDN’T
GET MY HOPES UP, SUSAN.
572
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
HER T-CELL COUNT
IS STILL BELOW NORMAL.
573
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
WITH HER INFECTIONS,
EVERYTHING POINTS TO HIV.
574
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
BUT I WILL SCHEDULE HER
FOR A P-24.
575
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
IS THAT NEW?
576
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
BRAND NEW.
577
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
IT WON’T EVEN
BE AVAILABLE
TILL NEXT MONTH.
578
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
IT LOOKS
RIGHT AT THE VIRUS,
579
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
NOT JUST
THE ANTIBODIES.
580
00:31:26,000 --> 00:31:30,000
GIVE US A BETTER IDEA
OF WHERE SHE IS.
581
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
DID I TELL YOU
I FILED ADOPTION PAPERS?
582
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
I KNEW YOU WOULD.
583
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
I’M VERY HAPPY
FOR YOU, SUSAN.
584
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
YOU’VE DONE
A VERY GOOD JOB.
SHE’S VERY LUCKY.
585
00:31:38,000 --> 00:31:42,000
NO. I’M THE ONE
THAT GOT LUCKY.
586
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
[CHATTER AND
CHILDREN LAUGHING]
587
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
THIS ONE?
YOU WANT YOUR DOGGIE.
588
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
PUT HIM OVER THERE.
589
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
YEAH. HEH HEH.
THERE YOU GO.
590
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
[LAUGHTER]
591
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
I THOUGHT WE HAD INVITED A LOT
MORE CHILDREN THAN THIS.
592
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
WE INVITED EVERY KID
IN THE NEIGHBORHOOD.
593
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
ANYWAY, I THINK IT’S
TIME FOR THE CAKE.
594
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
OK.
595
00:32:16,000 --> 00:32:20,000
HE WANTED SOME POPCORN.
THERE YOU GO.
596
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
HERE YOU ARE, ALLIE.
597
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
WHEE! [LAUGHING]
598
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
ALICE!
599
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
YOU’RE JUST IN TIME
FOR THE CAKE.
600
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
[SUSAN] ALICE. I WAS
AFRAID YOU WEREN’T
GONNA MAKE IT.
601
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
WELL, SOMETHING CAME UP.
I CAN ONLY STAY A MINUTE.
602
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
OH, NO.
603
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
I PUT YOU IN CHARGE
OF THE GAMES.
604
00:32:40,000 --> 00:32:46,000
OH...SHE LOOKS
SO HAPPY.
605
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
HAS IT REALLY
BEEN A YEAR?
606
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
TO THE DAY.
607
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
CAN I TALK TO YOU?
608
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
SURE.
609
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
DID I DO
SOMETHING WRONG
610
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
WITH THE
ADOPTION PAPERS?
611
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
NO, THE PAPERS ARE FINE.
612
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
THE MOTHER...
613
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
THE MOTHER
WANTS HER BACK.
614
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
WHAT?
615
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
LINDA MARSTEN SHOWED UP
OUT OF THE BLUE.
616
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
SHE WANTS
HER DAUGHTER BACK.
617
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
YOU GOTTA BE KIDDING.
618
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
I WISH I WAS.
619
00:33:19,000 --> 00:33:23,000
SHE HASN’T
LAID EYES ON ANNIE
SINCE SHE GAVE BIRTH.
620
00:33:23,000 --> 00:33:27,000
SHE CAN’T DO THIS.
SHE ABANDONED HER.
621
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
SHE CAN DO IT, SUSAN.
622
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
THERE’S GOING
TO BE A HEARING.
623
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
SHE’S A DRUG ADDICT.
SHE’S GOT AIDS.
624
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
SHE CLAIMS TO BE
FREE OF DRUGS NOW.
625
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
THE FACT SHE HAS AIDS
WILL NEVER ENTER INTO IT.
626
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
OH, COME ON, ALICE.
627
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
THAT INFORMATION
IS PROTECTED
628
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
UNDER HER RIGHT
TO PRIVACY.
629
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
NOBODY CALLED ME.
630
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
NOBODY
TOLD ME ANYTHING.
631
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
DON’T I HAVE
A SAY IN THIS?
632
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
YOU’RE
THE FOSTER MOTHER,
SUSAN.
633
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
YOU DON’T HAVE
ANY LEGAL RIGHTS.
634
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
LINDA IS HER MOTHER.
635
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
I’M HER MOTHER.
636
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
I’M GONNA FIGHT YOU
ON THIS, ALICE.
637
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
I KNOW YOU WILL,
638
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
BUT YOU CAN’T
WIN, SUSAN.
639
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
YOU DON’T THINK SO?
WHEN IS THIS HEARING?
640
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
IT DOESN’T MATTER
WHEN IT IS.
641
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
YOU CAN’T BE THERE.
IT’S CLOSED.
642
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
CLOSED TO ME?
643
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
THAT’S NOT FAIR.
644
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
NONE OF THIS
IS GONNA BE FAIR.
645
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
WHO’S REPRESENTING HER?
646
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
YOU.
647
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
OH, I CAN’T BELIEVE IT.
648
00:34:31,000 --> 00:34:35,000
ALICE, YOU SEE HOW HAPPY
SHE IS HERE!
649
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
YOU SEE THIS IS HER HOME.
650
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
HOW CAN YOU
DO THIS TO HER?
651
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
IT’S NOT ME DOING IT.
THIS IS MY JOB.
652
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
YOUR JOB
SHOULD BE TO MAKE SURE
SHE HAS THE BEST HOME!
653
00:34:44,000 --> 00:34:48,000
MY JOB, SUSAN,
IS TO REPRESENT
THE BIRTH MOTHER.
654
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
I DON’T LIKE IT,
BUT I DON’T HAVE
ANY CHOICE.
655
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
I DON’T
HAVE ANY CHOICE.
656
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
RIGHT.
657
00:35:18,000 --> 00:35:21,000
LET ME HEAR
FROM THE SOCIAL WORKER.
658
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
YOUR HONOR,
LINDA MARSTEN
659
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
HAS SUCCESSFULLY COMPLETED
A DRUG REHAB PROGRAM
660
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
AND TESTED CLEAN FOR DRUGS
FOR THE PAST SIX MONTHS.
661
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
SHE HAS APPLIED
FOR AID FOR FAMILIES
WITH DEPENDENT CHILDREN,
662
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
SHE’S GOT AN APARTMENT,
663
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
AND SHE WANTS
TO BE REUNITED
WITH HER DAUGHTER.
664
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
I UNDERSTAND
THE FOSTER MOTHER’S
PETITIONED FOR ADOPTION.
665
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
I’M NOT
GIVIN’ UP MY KID.
666
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
PLEASE LET
YOUR CASEWORKER
ANSWER FOR YOU.
667
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
MISS MARSTEN HAS STATED
668
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
SHE HAS NOT TERMINATED
HER PARENTAL RIGHTS
669
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
AND WILL NEVER
VOLUNTARILY DO SO.
670
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
IS THERE ANY REASON
WHY MS. MARSTEN
AND HER DAUGHTER
671
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
SHOULD NOT BE REUNITED
IMMEDIATELY?
672
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
YOUR HONOR,
THE STATE RECOMMENDS
673
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
THAT WE BEGIN
ONLY WITH SUPERVISED
VISITING PRIVILEGES...
674
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
I WANT HER BACK.
675
00:36:04,000 --> 00:36:08,000
WHILE THE COURT
REVIEWS THE CASE.
676
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
I’LL REVIEW THE CASE
FOR JUDGMENT.
677
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
YOU’LL HAVE MY DECISION
IN 10 DAYS.
678
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
SUPERVISED VISITATION PRIVILEGES
ARE GRANTED.
679
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
NEXT.
680
00:36:28,000 --> 00:36:31,000
DON’T YOU WANNA HOLD HER?
681
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
I CAN SEE
HER OK FROM HERE.
682
00:36:36,000 --> 00:36:41,000
WHAT DOES SHE...
WHAT KIND OF THINGS
DOES SHE LIKE TO DO?
683
00:36:41,000 --> 00:36:45,000
SHE LIKES TO GO
TO THE PLAYGROUND,
SHE LIKES TO COLOR,
684
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
SHE LIKES TO--
685
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
SHE LOOKS GOOD.
I MEAN, SHE...
686
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
SHE DOESN’T LOOK SICK.
687
00:36:52,000 --> 00:36:56,000
SHE GETS FEVERS,
INFECTIONS...
688
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
I MEAN SICK
THE OTHER WAY.
689
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
690
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
SHE MIGHT NOT GET SICK
FOR A LONG TIME.
691
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
HOW OLD ARE YOU,
ANNIE?
692
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
SHE’S 16 MONTHS.
693
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
I THINK I KNOW THAT.
694
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
I WAS ASKING HER.
695
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
ARE--ARE YOU
THIS MANY?
696
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
MAMA.
697
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
I DON’T WANT HER
CALLING YOU MAMA.
698
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
I’M HER MOTHER.
699
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
I’M THE ONLY MOTHER
SHE’S EVER KNOWN.
700
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
WHAT DO YOU THINK
SHE’LL CALL ME?
701
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
I DON’T CARE.
I DON’T WANT HER
CALLING YOU THAT.
702
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
YOU SHOULD’VE
THOUGHT OF THAT
703
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
WHEN YOU LEFT HER
AT THE HOSPITAL.
704
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
DON’T YOU JUDGE ME.
705
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
YOU DON’T KNOW
NOTHING ABOUT IT.
706
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
YOU WEREN’T THERE
WHEN I HAD HER.
707
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
YOU DON’T KNOW
WHAT MY LIFE
WAS LIKE.
708
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
YOU WEREN’T THERE
WHEN SHE NEEDED YOU.
709
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
WHERE WERE YOU
THE LAST YEAR?
710
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
THIS ISN’T
GONNA WORK.
711
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
YOU SHOULD PICK
YOUR ENEMIES
MORE CAREFULLY.
712
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
YOU HAD TO PUSH IT,
DIDN’T YOU?
713
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
OH, PLEASE.
THAT WOMAN’S NOT FIT
TO BE ANNIE’S MOTHER.
714
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
SHE HAS LEGAL RIGHTS,
SUSAN.
715
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
[SIGHS]
716
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
ALICE, WHY IS
SHE DOING THIS?
717
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
THE WOMAN HIT BOTTOM.
718
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
SHE LOOKED AROUND
AND ASKED HERSELF,
719
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
"WHAT DO I HAVE?"
720
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
AND THE ANSWER
WAS NOTHING
721
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
EXCEPT THIS LITTLE GIRL.
722
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
OH, HOW VERY TOUCHING.
723
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
WHOSE SIDE ARE YOU ON?
724
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
I CAN’T TAKE SIDES.
I HAVE TO
FOLLOW THE LAW.
725
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
I CAN’T
BELIEVE THE LAW
726
00:38:43,000 --> 00:38:46,000
WOULD GIVE CUSTODY
TO THAT WOMAN. NO WAY!
727
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
THAT WOMAN
JUST WENT TO COURT
728
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
AND WON THE RIGHT
TO TAKE ANNIE ON
AN OVERNIGHT VISIT.
729
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
UNSUPERVISED?
730
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
SHE TOLD THE JUDGE
731
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
SHE COULDN’T
VISIT HER DAUGHTER
732
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
IN SUCH
A HOSTILE ENVIRONMENT.
733
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
SHE TOLD THE JUDGE,
OR YOU TOLD THE JUDGE?
734
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
OH, SUSAN,
735
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
YOU CAN’T BLAME ME
FOR THIS ONE.
736
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
IF YOU’D JUST
BEEN CIVIL TO HER,
737
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
THIS NEVER
WOULD’VE HAPPENED.
738
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
IT’S NOT RIGHT.
739
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
ANNIE HARDLY KNOWS HER.
740
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
WELL...
741
00:39:14,000 --> 00:39:18,000
I THINK THAT’S
GOING TO CHANGE.
742
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
THIS IS HER SCHEDULE.
743
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
I HAVE
EVERYTHING DOWN HERE
THAT SHE’LL NEED.
744
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
I’M NOT STUPID.
745
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
I’M NOT SAYING YOU ARE,
746
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
BUT ANNIE
CAN’T TELL YOU
747
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
WHAT SHE NEEDS
OR WHAT SHE LIKES.
748
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
THAT’S RIGHT.
749
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
LIKE, SHE DOESN’T
DRINK APPLE JUICE,
ONLY ORANGE.
750
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
SHE LIKES IT IN
HER SPECIAL CUP.
751
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
DID YOU PUT
THE CUP IN?
752
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
YEAH. SHE LIKES
TO READ BOOKS
BEFORE GOING TO BED.
753
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
I PUT HER FAVORITES
IN THE BAG.
754
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
WHAT ELSE?
755
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
SHE’S PRETTY GOOD LATELY
ABOUT SLEEPING
THROUGH THE NIGHT,
756
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
BUT IF SHE CRIES
OR EVEN COUGHS, CALL ME.
757
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
I DON’T CARE IF IT’S
3:00 IN THE MORNING.
758
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
COME ON, SWEETIE.
759
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
NO.
760
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
COME ON, SWEETIE.
761
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
[CRYING]
762
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
WE’LL GO FOR A RIDE.
763
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
MAMA!
764
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
YOU’LL JUST
MAKE IT WORSE.
765
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
[ANNIE CRYING]
766
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
MAMA!
767
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
[CRYING]
768
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
MAMA!
769
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
[CRYING]
770
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
HOW LONG DO I HAVE TO WAIT?
771
00:41:05,000 --> 00:41:09,000
FIVE HOURS? SIX?
772
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
WELL, DID YOU CALL
ALICE AGAIN?
773
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
THREE TIMES.
774
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
SHE’S OUT
IN THE FIELD,
WHATEVER THAT MEANS.
775
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
MAYBE THIS LINDA JUST
LOST TRACK OF THE TIME.
776
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
NO, SHE’S NOT
STUPID, THAT ONE.
777
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
SHE MAY BE SLEAZY,
778
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
BUT SHE KNOWS WHAT
SHE’S DOING.
779
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
SHE’S TAKEN HER
SOMEWHERE, DOROTHY,
I KNOW IT.
780
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
NOW, LOOK, YOU’RE
DRIVING YOURSELF CRAZY.
781
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
AND ME ALONG WITH YOU.
782
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
NOW, JUST WAIT UNTIL
ALICE COMES BACK
783
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
AND LET HER HANDLE IT.
784
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
IS SHE STILL NOT BACK?
785
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
I WAS BRINGING YOU
A SANDWICH.
786
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
MOM’S PRETTY
WORRIED, HUH?
787
00:41:53,000 --> 00:41:56,000
THAT SHE IS.
788
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
I THINK THIS
IS AN EMERGENCY!
789
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
790
00:42:10,000 --> 00:42:15,000
WELL, JUST HAVE HER CALL ME
AS SOON AS YOU CAN. PLEASE.
791
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
SHE’LL BE ALL RIGHT, MA.
792
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
WHAT ARE YOU DOING?
793
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
I’M GONNA GO
TO THE HOSPITAL.
794
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
CAMP IN HER OFFICE
IF I HAVE TO.
795
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
MOM, I REALLY DON’T THINK
THAT’S SUCH A GOOD IDEA.
796
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
LOOK, DAVID,
GIVE ME THE KEYS.
797
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
I DON’T THINK YOU
SHOULD DRIVE RIGHT NOW.
798
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
GIVE ME THE KEYS.
799
00:42:40,000 --> 00:42:43,000
I SAID, I DON’T THINK YOU
SHOULD DRIVE RIGHT NOW.
800
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
I’LL DRIVE.
801
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
IF YOU WON’T TELL ME
WHERE SHE IS,
802
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
JUST CALL THE POLICE
AND TELL THEM!
803
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
SHE’S NOT MISSING, SUSAN.
SHE’S JUST LATE.
804
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
SHE’S FIVE HOURS LATE.
805
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
SHE’LL BE BACK.
806
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
SHE COULD BE
HALFWAY TO CANADA
807
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
FOR ALL YOU KNOW.
808
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
WHY AM I EVEN
TALKING TO YOU?
809
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
I’LL CALL THE POLICE
MYSELF.
810
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
SUSAN, YOU’RE
GETTING HYSTERICAL.
811
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
WE CAN’T REPORT HER MISSING
UNTIL AFTER 72 HOURS.
812
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
WHAT THE HELL
IS THE POINT
OF A 24-HOUR VISIT
813
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
IF YOU CAN’T
ENFORCE IT?
814
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
AND HOW CAN YOU
JUST SIT THERE?
815
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
YOU’RE THE ONE
WHO DROVE OFF
WITH MY DAUGHTER
816
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
AND THAT
AIRHEAD JUNKIE!
817
00:43:29,000 --> 00:43:32,000
WHERE DID YOU
TAKE HER, ALICE?
818
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
I WANT TO KNOW.
819
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
OFFICIALLY,
I CANNOT TELL YOU THAT.
820
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
OH, FOR GOD’S SAKES,
821
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
ALICE.
822
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
FORGET
YOU’RE A BUREAUCRAT
823
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
FOR TWO MINUTES.
824
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
YOU’VE KNOWN ME
FOR 14 YEARS.
825
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
OFFICIALLY
OR UNOFFICIALLY...
826
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
JUST TELL ME.
827
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
I’M LATE
FOR A MEETING.
828
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
[PEOPLE ARGUING
IN BACKGROUND]
829
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
SEVEN.
830
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
HERE IT IS.
831
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
HEY, SWEETIE.
832
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
YOU OK, HONEY?
833
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
SHE’S FINE.
834
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
TAKE HER DOWN
TO THE CAR.
835
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
IT’S ALL RIGHT.
I’LL BE RIGHT DOWN.
836
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
HEY, HONEY.
837
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
YOU’VE GOT
A LOT OF NERVE.
YOU KNOW THAT?
838
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
OR ARE YOU JUST
SO BRAIN-DEAD FROM DRUGS
839
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
YOU CAN’T
TELL TIME ANYMORE?
840
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
LOOK AT THIS PIGSTY.
841
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
YEAH...
842
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
IT’S THE MAID’S DAY OFF.
843
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
TOO BAD WE CAN’T ALL LIVE
844
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
IN A NICE HOUSE
IN THE SUBURBS.
845
00:45:30,000 --> 00:45:33,000
I GUESS YOU’RE
JUST ONE OF LIFE’S
LITTLE VICTIMS?
846
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
I DON’T HAVE TO
TAKE YOUR BULL. GET
THE HELL OUT OF MY--
847
00:45:35,000 --> 00:45:40,000
GLADLY! ANNIE’S NEVER
COMING BACK HERE,
COURT OR NO COURT.
848
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
DON’T YOU THREATEN ME.
849
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
SHE’S MY KID.
DON’T FORGET THAT.
850
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
I’M GETTING HER BACK.
851
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
WE’LL SEE ABOUT THAT.
852
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
PEOPLE LIKE YOU
MAKE ME SICK!
853
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
YOU THINK JUST
’CAUSE YOU GOT MONEY,
854
00:45:52,000 --> 00:45:55,000
EVERYTHING GETS HANDED
TO YOU, INCLUDING
OTHER PEOPLE’S--
855
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
HEY! NOTHING EVER
GOT HANDED TO ME!
856
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
I WORKED FOR EVERYTHING
I EVER GOT!
857
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
I WASN’T ON THE STREET CORNER
BANGING DOPE WITH DIRTY NEEDLES!
858
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
WHO THE HELL
DO YOU THINK YOU ARE?
859
00:46:05,000 --> 00:46:09,000
YOU DON’T KNOW
A DAMN THING
ABOUT MY LIFE,
860
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
SO QUIT ACTING
LIKE YOU DO!
861
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
FOR YOUR INFORMATION,
862
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
I’VE BEEN CLEAN
FOR SIX MONTHS!
863
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
HOW MANY JUNKIES
DO YOU KNOW
864
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
WHO COULD QUIT
COLD TURKEY?
865
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
I DON’T KNOW
ANY JUNKIES,
FRANKLY.
866
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
I ONLY KNOW
WHAT IT DOES
TO THEIR CHILDREN.
867
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
[DOOR SLAMS]
868
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
WHAT?
869
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
LET’S GO TO MY OFFICE.
870
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
NO. TELL ME RIGHT HERE.
871
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
WHAT’S THE DECISION?
872
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
THE JUDGE
AWARDED CUSTODY
873
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
TO LINDA
THIS MORNING.
874
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
DAMN YOU.
875
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
ME?
876
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
YES, YOU.
YOU HELPED HER.
877
00:47:17,000 --> 00:47:20,000
YOU KNOW DAMN WELL
WHO’S MORE FIT
TO RAISE ANNIE.
878
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
YOU KNOW SHE’S
BETTER OFF WITH ME,
879
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
BUT YOU HELPED
THAT DRUG ADDICT
TAKE HER AWAY!
880
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
NOW, LOOK.
881
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
I WARNED YOU
FROM THE BEGINNING
882
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
THAT YOU WERE
SETTING YOURSELF UP
FOR A BROKEN HEART.
883
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
THIS IS HOW
THE SYSTEM WORKS.
884
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
YOU DON’T LIKE IT,
BLAME THE SYSTEM.
DON’T BLAME ME.
885
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
PEOPLE LIKE YOU
ARE THE SYSTEM, ALICE.
886
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
YOU’VE GIVEN UP.
887
00:47:38,000 --> 00:47:41,000
YOU JUST DON’T WANT
TO ACCEPT RESPONSIBILITY.
888
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
IT’S NOT YOUR PROBLEM.
889
00:47:43,000 --> 00:47:46,000
YOU--JUST CHALK IT UP
TO THE SYSTEM.
890
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
YOU LET YOURSELF
GET EMOTIONALLY INVOLVED
891
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
WITH A PATIENT.
892
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
THAT’S UNPROFESSIONAL
AND AGAINST THE RULES,
893
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
AND YOU KNOW IT.
894
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
TO HELL
WITH THE RULES.
895
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
SOMEBODY HAD TO GET
EMOTIONALLY INVOLVED
WITH THAT LITTLE GIRL.
896
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
IF NOT ME, WHO?!
897
00:47:59,000 --> 00:48:03,000
SHOULD I JUST WATCH
WHILE SHE’S DUMPED
IN THE TRASH HEAP?
898
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
WHO’S GONNA TAKE CARE
OF THESE KIDS? WHO?
899
00:48:05,000 --> 00:48:09,000
YOU TOOK RESPONSIBILITY
FOR THIS CHILD.
900
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
THAT’S MORE THAN
MOST PEOPLE WOULD DO.
901
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
BUT ALONG WITH THAT,
902
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
YOU TOOK THE RISK
903
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
THAT SOMEDAY
YOU WOULD LOSE HER,
904
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
WHETHER IT WAS
TO HER NATURAL MOTHER
905
00:48:18,000 --> 00:48:21,000
OR THE STATE OR AIDS.
906
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
NO ONE HID THAT
FROM YOU.
907
00:48:23,000 --> 00:48:26,000
YOU JUST DIDN’T
WANT TO SEE IT.
908
00:48:26,000 --> 00:48:29,000
I DIDN’T WANT THIS...
909
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
TO HAPPEN, SUSAN.
910
00:48:33,000 --> 00:48:36,000
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
911
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
I’M GONNA LOSE MY BABY.
912
00:49:10,000 --> 00:49:13,000
ARE YOU SERIOUS?
913
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
TOTALLY.
914
00:49:14,000 --> 00:49:18,000
I DON’T KNOW IF I CAN
HANDLE THIS ONE, MA.
915
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
I MEAN, REALLY.
916
00:49:19,000 --> 00:49:24,000
I CAN’T THINK
OF ANYTHING ELSE
TO DO, DAVID.
917
00:49:24,000 --> 00:49:27,000
DO YOU WANT ME
TO LOSE ANNIE?
918
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
DO YOU WANT
TO LOSE HER?
919
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
NO.
920
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
THEN DO THIS
WITH ME, DAVID.
921
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
HELP ME.
922
00:49:43,000 --> 00:49:46,000
HAVE YOU GONE COMPLETELY
OUT OF YOUR MIND?
923
00:49:46,000 --> 00:49:49,000
DO YOU HAVE
A BETTER IDEA?
924
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
YOU CAN’T TRUST
SOMEONE LIKE HER.
YOU KNOW THAT.
925
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
WHAT ELSE CAN I DO?
926
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
IT’LL NEVER WORK.
927
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
WE HAVE TO AT LEAST
TRY, DOROTHY.
928
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
WHAT IF I PAY
YOU MORE...
929
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
OR I’LL WORK
FEWER HOURS?
930
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
IT’S NOT THE MONEY.
931
00:50:03,000 --> 00:50:07,000
YOU KNOW ME
BETTER THAN THAT.
932
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
I CAN’T DO IT
WITHOUT YOU,
DOROTHY.
933
00:50:14,000 --> 00:50:18,000
GOOD LORD. I CAN’T BELIEVE
I’M GONNA GO ALONG WITH THIS.
934
00:50:18,000 --> 00:50:23,000
BUT I’M DOING IT FOR YOU
AND FOR ANNIE.
935
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
NOT FOR HER.
936
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
[KNOCK ON DOOR]
937
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
WHERE IS SHE?
938
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
UPSTAIRS. COME IN.
939
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
NO, THANKS.
I’LL WAIT OUT HERE.
940
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
WOULD YOU COME IN
FOR JUST A MINUTE?
941
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
I’D LIKE
TO TALK TO YOU.
942
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
SIT DOWN.
943
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
HOW ABOUT
A CUP OF COFFEE?
944
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
LOOK, WHAT DO YOU WANT?
945
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
I’M TRYING TO BE NICE.
946
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
RIGHT.
947
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
THAT MEANS
YOU WANT SOMETHING.
948
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
WHAT--WHAT IS IT?
949
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
WOULD YOU
JUST SIT DOWN
FOR A MINUTE?
950
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
LOOK, IT’S OBVIOUS
THAT YOU AND I
951
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
DON’T HAVE
A LOT IN COMMON,
EXCEPT ONE THING.
952
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
WE BOTH WANT
WHAT’S BEST
FOR ANNIE, RIGHT?
953
00:51:34,000 --> 00:51:37,000
IS THIS A LONG STORY?
954
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
OK, I’LL
MAKE IT QUICK.
955
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
THE WAY I SEE IT,
956
00:51:41,000 --> 00:51:44,000
YOU DON’T HAVE
TWO DIMES
TO RUB TOGETHER.
957
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
YOU DON’T SEEM
TO HAVE ANY FAMILY,
958
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
AND YOU’RE LIVING
IN A FLOPHOUSE.
959
00:51:48,000 --> 00:51:52,000
YOU DON’T HAVE
VERY MUCH
GOING FOR YOU.
960
00:51:52,000 --> 00:51:55,000
WELL, I GOT
ONE THING GOING
FOR ME EVEN YOU DON’T.
961
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
I’M GETTING MY KID BACK.
YOU WANT TO BRING HER?
962
00:51:57,000 --> 00:52:00,000
I WANT YOU
TO MOVE IN HERE
WITH US.
963
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
HERE IN THIS HOUSE?
964
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
HERE IN THIS HOUSE.
965
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
I DON’T NEED
YOUR CHARITY.
966
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
THIS ISN’T
ABOUT CHARITY.
967
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
YOU NEED A DECENT
PLACE TO LIVE,
968
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
AND I NEED
TO BE WITH ANNIE.
969
00:52:18,000 --> 00:52:21,000
YOU’RE CRAZY.
970
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
WELL, MAYBE SO,
BUT YOU’RE CRAZY
971
00:52:24,000 --> 00:52:25,000
IF YOU DON’T TAKE ME
UP ON IT.
972
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
I CAN HELP YOU
WITH YOUR
MEDICATION
973
00:52:27,000 --> 00:52:30,000
AND GET YOU
MEDICAL CARE THROUGH
THE HOSPITAL.
974
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
YOU CAN FORGET
ABOUT CLINICS.
975
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
YOU’LL HAVE A HOME.
976
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
LINDA MARSTEN,
THIS IS MY SON DAVID.
977
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
UH-HUH.
978
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
DAVID, WHY DON’T YOU
SHOW LINDA WHERE
EVERYTHING IS?
979
00:53:15,000 --> 00:53:18,000
I’M GONNA GO
PUT SOME DINNER ON.
980
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
I--I’M NOT HUNGRY.
981
00:53:19,000 --> 00:53:22,000
WELL, MAYBE THE REST
OF US ARE.
982
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
THIS USED TO BE
MY ROOM.
983
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
I’VE PRETTY MUCH
CLEARED EVERYTHING
OUT.
984
00:53:44,000 --> 00:53:47,000
OH, EXCEPT
FOR THE FISH TANK.
985
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
I’M GONNA NEED
AN ASHTRAY.
986
00:53:50,000 --> 00:53:54,000
MY MOTHER
DOESN’T WANT ANYONE
TO SMOKE IN THE HOUSE.
987
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
THIS’LL DO.
988
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
AH-AH!
989
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
I’LL SEE
IF I CAN FIND ONE.
990
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
[TV PLAYS, INDISTINCT]
991
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
YOU DIDN’T EXPECT ME
TO GIVE MYSELF UP.
992
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
WHY NOT?
993
00:54:46,000 --> 00:54:49,000
IT’S A FAR, FAR
BETTER THING
THAT I DO...
994
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
[ANNIE]
OH...
995
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
DOROTHY?
996
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
WHAT IS IT?
997
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
GET ME AN ICED TEA,
WILL YOU?
998
00:55:09,000 --> 00:55:12,000
I DON’T SEE AN ANCHOR
ON YOUR BEHIND.
999
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
THE KITCHEN’S THAT WAY.
1000
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
WHEW!
1001
00:55:14,000 --> 00:55:17,000
AH, COME ON,
MISS ANNIE.
1002
00:55:17,000 --> 00:55:18,000
NOW, LET’S PUT
THESE AWAY
1003
00:55:18,000 --> 00:55:21,000
AND GO SOMEPLACE
WHERE WE CAN BREATHE.
1004
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
LIGHTEN UP. SHE’S FINE.
1005
00:55:23,000 --> 00:55:26,000
MY MOTHER SMOKED
ALL THE TIME
WHEN I WAS A KID.
1006
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
DIDN’T HURT ME.
1007
00:55:28,000 --> 00:55:31,000
RIGHT.
1008
00:55:31,000 --> 00:55:36,000
YOU KNOW, SHE’LL
GET TO KNOW YOU
A BIT BETTER
1009
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
IF YOU COULD
PLAY WITH HER
A LITTLE.
1010
00:55:37,000 --> 00:55:40,000
SHE WAS FINE
PLAYING BY HERSELF, OK?
1011
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
HERE, WHAT’S THAT
SHE’S GOT?
1012
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
WHAT ON EARTH?
1013
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
SHE JUST FOUND THESE
ON THE FLOOR?
1014
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
WELL, WHAT’S
THE MATTER WITH YOU?
1015
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
WHY DON’T YOU
JUST LEAVE
1016
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
AN OPEN CAN OF BEER
ON THE NIGHT TABLE
WHILE YOU’RE AT IT?
1017
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
LOOK, I DON’T NEED THIS
FROM YOU.
1018
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
AND TAKE YOUR MESS
WITH YOU.
1019
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
YOU’RE THE MAID.
YOU DEAL WITH IT.
1020
00:56:09,000 --> 00:56:10,000
THAT’S WHERE
YOU’RE MISTAKEN.
1021
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
LET ME TELL YOU
SOMETHIN’.
1022
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
START MINDIN’
YOUR OWN BUSINESS.
1023
00:56:14,000 --> 00:56:17,000
YOU DON’T LIKE
THE WAY I LIVE,
KEEP IT TO YOURSELF,
1024
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
OR I’LL TAKE MY KID
AND BE ON MY WAY.
1025
00:56:29,000 --> 00:56:30,000
STILL UP?
1026
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
WHAT’S THE MATTER?
1027
00:56:32,000 --> 00:56:34,000
AM I READING TOO LOUD?
1028
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
I JUST THOUGHT
YOU MIGHT WANT
TO TUCK HER IN.
1029
00:56:37,000 --> 00:56:41,000
I THINK SHE’S HAD
ABOUT ENOUGH OF ME
FOR ONE DAY.
1030
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
YOUR ASHES.
1031
00:56:49,000 --> 00:56:52,000
I HATE TO BRING
THIS UP,
1032
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
BUT DOROTHY TOLD ME
ABOUT THE MATCHES.
1033
00:56:54,000 --> 00:56:57,000
OH, PLEASE.
WHAT DOES SHE DO,
1034
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
MAKE A LIST OF MY SINS
1035
00:56:59,000 --> 00:57:00,000
AND REPORT THEM TO YOU
AT THE END OF THE DAY?
1036
00:57:00,000 --> 00:57:03,000
YOU JUST HAVE
TO BE CAREFUL
AROUND ANNIE.
1037
00:57:03,000 --> 00:57:06,000
SHE PICKS THINGS UP.
SHE PUTS ’EM
IN HER MOUTH.
1038
00:57:06,000 --> 00:57:09,000
YOU...YOU CAN’T
LEAVE THINGS
LYING AROUND.
1039
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
I THINK YOU SHOULD
FIRE DOROTHY.
1040
00:57:11,000 --> 00:57:14,000
OH, YOU DO?
1041
00:57:14,000 --> 00:57:19,000
YOU DON’T NEED HER.
I CAN TAKE CARE OF ANNIE.
1042
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
BESIDES, ALL SHE
DOES IS RAG ON ME.
1043
00:57:22,000 --> 00:57:25,000
RIGHT IN FRONT OF THE KID. IT’S
NO WONDER SHE’S AFRAID OF ME.
1044
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
SHE’S NOT AFRAID
OF YOU. SHE JUST HAS
TO GET TO KNOW YOU.
1045
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
SHE’S NOT GOING TO AS LONG
AS BROOM HILDA
1046
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
KEEPS STICKING
HER TWO CENTS IN.
1047
00:57:33,000 --> 00:57:37,000
WHY DO YOU KEEP ACTING
LIKE EVERYBODY’S OUT
TO GET YOU, LINDA?
1048
00:57:37,000 --> 00:57:41,000
WE’RE ON YOUR SIDE.
WE’RE TRYING
TO HELP YOU.
1049
00:57:41,000 --> 00:57:47,000
YEAH. WE’RE ALL FRIENDS
TO THE END,
1050
00:57:47,000 --> 00:57:50,000
AS LONG AS THE END
COMES PRETTY SOON, RIGHT?
1051
00:57:54,000 --> 00:57:57,000
I’LL TRY TO SMOKE
OUTSIDE, OK?
1052
00:57:57,000 --> 00:58:01,000
I’D APPRECIATE IT.
1053
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
LOOK, I’M TAKIN’ ANNIE
FOR A CHECKUP TOMORROW.
1054
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
WOULD YOU LIKE
TO GO WITH US?
1055
00:58:05,000 --> 00:58:08,000
IS IT EARLY?
1056
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
NOON.
1057
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
THINK YOU’LL
BE UP?
1058
00:58:10,000 --> 00:58:13,000
I’LL SEE HOW I FEEL.
1059
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
[BABY CRIES]
1060
00:58:20,000 --> 00:58:21,000
HI, SUSAN.
1061
00:58:21,000 --> 00:58:22,000
HI, JASON.
1062
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
HIYA, ANNIE.
1063
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
JASON,
I WANT YOU TO MEET
LINDA MARSTEN.
1064
00:58:26,000 --> 00:58:27,000
OH, HI, LINDA.
1065
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
EXCUSE THE GLOVE.
1066
00:58:29,000 --> 00:58:30,000
ANY FEVERS?
1067
00:58:30,000 --> 00:58:32,000
VERY MILD, AND ONLY
WHEN THE EAR ACTS UP.
1068
00:58:32,000 --> 00:58:35,000
GOOD. WE FINALLY
GOT THE PROTOCOLS
1069
00:58:35,000 --> 00:58:36,000
FOR THE P-24 TEST.
1070
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
I THINK WE SHOULD
JUST GO AHEAD
AND DO IT.
1071
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
WE’LL LOOK
RIGHT AT THE VIRUS,
NOT JUST THE ANTIBODIES.
1072
00:58:43,000 --> 00:58:46,000
OK. WE KNOW
THE DRILL, DON’T WE?
1073
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
CAN I HAVE YOUR ARM?
1074
00:58:48,000 --> 00:58:52,000
OH, ANNIE, YOU HAVE
SPOILED ME TOTALLY.
1075
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
HERE WE GO.
1076
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
THAT’S IT.
1077
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
RIGHT THERE.
1078
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
JUST A LITTLE STICK.
1079
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
GOOD GIRL.
1080
00:59:07,000 --> 00:59:10,000
LOOK, IF IT’S
NONE OF MY BUSINESS,
JUST SAY SO,
1081
00:59:10,000 --> 00:59:14,000
BUT I WAS WONDERIN’
WHAT HAPPENED
TO ANNIE’S FATHER.
1082
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
DEAD.
1083
00:59:17,000 --> 00:59:18,000
O.D.’d.
1084
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
YOU MUST HAVE
SOME FAMILY.
1085
00:59:29,000 --> 00:59:32,000
WHAT IS THIS,
THE THIRD DEGREE?
1086
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
SORRY.
1087
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
CAN I PUSH HER?
1088
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
SURE.
1089
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
I--I HAVE A MOTHER.
1090
00:59:54,000 --> 00:59:58,000
I HAVEN’T SEEN HER
FOR A LONG TIME.
1091
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
OH.
1092
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
HOW ABOUT YOU?
1093
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
MY PARENTS
ARE STILL ALIVE.
1094
01:00:07,000 --> 01:00:10,000
THEY DON’T TALK
TO ME, THOUGH.
1095
01:00:10,000 --> 01:00:13,000
THEY DISOWNED ME
WHEN I WAS PREGNANT
WITH DAVID.
1096
01:00:14,000 --> 01:00:17,000
HOW COME?
1097
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
WE WEREN’T MARRIED.
1098
01:00:22,000 --> 01:00:26,000
WELL...WHERE IS HE,
THE FATHER?
1099
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
WHAT IS THIS,
THE THIRD DEGREE?
1100
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
OH, HE FINALLY
MARRIED ME,
1101
01:00:36,000 --> 01:00:39,000
BUT HE DIDN’T
STAY AROUND
VERY LONG.
1102
01:00:39,000 --> 01:00:42,000
JUST NOT HUSBAND
MATERIAL, I GUESS.
1103
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
HEY, LET’S
TRY THE SLIDE.
1104
01:00:48,000 --> 01:00:53,000
OH, COME ON. LET’S GO
TRY THE SLIDE.
1105
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
[ANNIE BABBLING]
1106
01:01:21,000 --> 01:01:24,000
I’LL SHOW YOU HOW
TO BUILD A HOUSE--
1107
01:01:24,000 --> 01:01:28,000
A HOUSE OUT OF
THESE BLOCKS. OK?
1108
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
UM...
1109
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
NO, WE’RE NOT
GONNA PLAY
1110
01:01:32,000 --> 01:01:36,000
WITH THAT RIGHT NOW.
LET’S--ANNIE,
LOOK AT ME.
1111
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
WE’RE GONNA
BUILD A HOUSE.
1112
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
MOM.
1113
01:01:38,000 --> 01:01:42,000
A GREAT BIG...
BLOCK...HOUSE.
1114
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
HOUSE OF--
HOUSE OF BLOCKS.
1115
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
ANNIE.
1116
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
YOU--ANNIE,
YOU’RE NOT PAY--
1117
01:01:51,000 --> 01:01:52,000
PAY ATTENTION.
LOOK AT ME.
1118
01:01:52,000 --> 01:01:55,000
NO. I--I DON’T WANT
TO PLAY WITH THAT.
1119
01:01:55,000 --> 01:01:56,000
YOU’RE NOT LISTENING
TO ME.
1120
01:01:56,000 --> 01:01:59,000
YOU’RE NOT PAYING
ATTENTION!
1121
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
[WHIMPERING]
1122
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
[SUSAN] LINDA!
1123
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
WHAT’S WRONG WITH YOU?
1124
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
YOU DON’T YELL AT A CHILD
LIKE THAT.
1125
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
SHE WON’T LISTEN
TO ME.
1126
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
DON’T EVER LOSE
YOUR TEMPER AT HER AGAIN.
1127
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
I JUST WANTED TO PLAY
WITH HER.
1128
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
SHE’S JUST A BABY.
1129
01:02:16,000 --> 01:02:18,000
WHAT IS WRONG
WITH YOU?
1130
01:02:18,000 --> 01:02:19,000
SHE DOESN’T
KNOW YOU.
1131
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
YOU HAVE
TO GIVE HER TIME.
1132
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
WELL, I DON’T HAVE TIME.
1133
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
DON’T YOU GET THAT?
1134
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
I DON’T HAVE ANY TIME.
1135
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
[DOOR SLAMS]
1136
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
IT’S ALL RIGHT, BABY.
1137
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
IT’S LATE.
1138
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
YEP.
1139
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
DON’T YOU EVER
TAKE A BREAK?
1140
01:02:47,000 --> 01:02:50,000
NO SUCH THING
WHEN YOU HAVE KIDS.
1141
01:02:52,000 --> 01:02:56,000
I’M SORRY WHAT
I DID TO ANNIE.
1142
01:02:56,000 --> 01:03:01,000
I GUESS I DON’T
KNOW TOO MUCH
ABOUT KIDS.
1143
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
MAYBE YOU OUGHT
TO TRY AND LEARN.
1144
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
WHY DID YOU
COME BACK, LINDA?
1145
01:03:19,000 --> 01:03:22,000
WHY, AFTER ALL THIS TIME?
1146
01:03:26,000 --> 01:03:30,000
I DON’T KNOW.
1147
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
YES, YOU DO.
1148
01:03:36,000 --> 01:03:39,000
I GUESS EVERYTHING
I EVER DID
MY WHOLE LIFE
1149
01:03:39,000 --> 01:03:41,000
I FOULED UP.
1150
01:03:41,000 --> 01:03:43,000
I ALWAYS TOOK
THE EASY WAY.
1151
01:03:43,000 --> 01:03:47,000
GUYS, DRUGS...
1152
01:03:47,000 --> 01:03:52,000
I WANTED TO TRY
AND DO AT LEAST
ONE THING RIGHT...
1153
01:03:52,000 --> 01:03:56,000
ONE THING THAT
I COULD POINT TO
1154
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
THAT WAS GOOD.
1155
01:04:00,000 --> 01:04:02,000
SO I GOT CLEAN,
I CAME BACK FOR HER,
1156
01:04:02,000 --> 01:04:06,000
TRY AND
BE SOME KIND
OF MOTHER TO HER
1157
01:04:06,000 --> 01:04:09,000
FOR WHATEVER TIME
I HAVE LEFT.
1158
01:04:11,000 --> 01:04:14,000
WHATEVER TIME
SHE HAS LEFT.
1159
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
MAYBE IT’S TOO LATE.
1160
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
MAYBE IT’S NOT.
1161
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
JUST BE PATIENT
WITH HER, LINDA.
1162
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
SHE’LL COME AROUND.
1163
01:04:36,000 --> 01:04:38,000
I’LL TRY.
1164
01:04:38,000 --> 01:04:42,000
I GUESS I’LL SAY
GOOD NIGHT THEN.
1165
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
GOOD NIGHT.
1166
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
[COUGHING]
1167
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
[SMOKE ALARM BEEPS]
1168
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
[ANNIE CRIES]
1169
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
ANNIE!
1170
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
TAKE ANNIE OUTSIDE.
1171
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
LINDA!
1172
01:05:41,000 --> 01:05:43,000
IT’S ALL RIGHT.
IT’S OUT.
1173
01:05:43,000 --> 01:05:46,000
SOMEBODY, JUST
TURN OFF THAT ALARM.
1174
01:05:46,000 --> 01:05:49,000
WHAT IS WRONG WITH YOU?
1175
01:05:49,000 --> 01:05:51,000
YOU PROMISED YOU WOULD
SMOKE OUTSIDE.
1176
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
I DIDN’T PROMISE.
I SAID I’D TRY.
1177
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
IS THAT ALL YOU CAN SAY,
"I DIDN’T PROMISE"?
1178
01:05:56,000 --> 01:05:59,000
YOU PRACTICALLY BURN
THE HOUSE DOWN
AND US WITH IT,
1179
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
AND THAT’S ALL
YOU CAN SAY?
1180
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
IT WASN’T
ON PURPOSE.
1181
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
IT WAS AN ACCIDENT.
I’M SORRY.
1182
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
WELL, "I’M SORRY’S"
NOT ENOUGH.
1183
01:06:06,000 --> 01:06:09,000
I SAID IT WAS
AN ACCIDENT!
1184
01:06:09,000 --> 01:06:13,000
DID YOU EVER HAVE
AN ACCIDENT, SUSAN?
1185
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
BESIDES, YOU OUGHT
TO BE HAPPY.
1186
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
YOU HAVE
ANOTHER REASON TO
TREAT ME LIKE DIRT.
1187
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
TREAT YOU LIKE DIRT?
1188
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
I’VE BEEN TRYIN’
TO MAKE YOU PART
OF THIS FAMILY
1189
01:06:21,000 --> 01:06:25,000
SINCE YOU GOT HERE,
AND YOU FIGHT ME
EVERY STEP!
1190
01:06:25,000 --> 01:06:26,000
YOU WATCH
EVERY MOVE I MAKE.
1191
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
I NEVER HAVE
A MOMENT ALONE
WITH MY OWN KID.
1192
01:06:29,000 --> 01:06:33,000
ALL DAY LONG,
DOROTHY’S LOOKIN’
OVER MY SHOULDER!
1193
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
ALL NIGHT LONG,
I’VE GOT YOU.
1194
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
I FEEL LIKE
I’M ON PAROLE!
1195
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
I LEFT YOU ALONE
WITH HER YESTERDAY,
1196
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
AND LOOK
WHAT HAPPENED.
1197
01:06:40,000 --> 01:06:46,000
I KNEW YOU WERE
GONNA HOLD THAT
OVER MY HEAD.
1198
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
WHY DO YOU HAVE
TO MAKE ME FEEL
1199
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
SO GUILTY
ABOUT EVERYTHING?
1200
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
DON’T YOU THINK
I FEEL GUILTY ENOUGH?
1201
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
I’M SORRY.
1202
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
[SOBS]
1203
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
IT’S OK.
1204
01:07:03,000 --> 01:07:07,000
LINDA...IT’S OK.
I’M SORRY, TOO.
1205
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
IT’S OK.
I’M SORRY, TOO.
1206
01:07:10,000 --> 01:07:13,000
LINDA.
1207
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
IT’S OK.
[SOBS]
1208
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
IT’S OK.
1209
01:07:29,000 --> 01:07:32,000
[MAN ON RADIO]
THAT WAS HIS LATEST RELEASE.
1210
01:07:35,000 --> 01:07:39,000
GIVE US A CALL.
LET US KNOW.
1211
01:07:39,000 --> 01:07:42,000
HE’S GONNA BE
IN TOWN NEXT WEEK.
1212
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
WE STILL HAVE
A FEW SEATS LEFT.
1213
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
WE’RE GIVING THOSE AWAY
IN THE NEXT HOUR.
1214
01:07:47,000 --> 01:07:48,000
[BIRDS CHIRP]
1215
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
WE HAVE A TRAFFIC UPDATE...
1216
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
GOOD MORNIN’, ALL.
1217
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
WELL, IT’S
A BEAUTIFUL DAY.
1218
01:07:59,000 --> 01:08:03,000
WE SHOULD ALL BE
OUTSIDE ENJOYING IT.
1219
01:08:03,000 --> 01:08:06,000
MAYBE MISS ANNIE AND I
WILL TAKE OUR LUNCH
1220
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
IN THE YARD LATER. YES?
1221
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
ALL RIGHT,
WHAT DID I MISS?
1222
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
NOTHING.
1223
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
EVERYTHING’S FINE.
1224
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
ALL RIGHT.
1225
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
EVERYTHING’S GRAND.
1226
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
HERE’S ONE
YOU MIGHT LIKE.
1227
01:08:29,000 --> 01:08:32,000
[MUSIC PLAYS]
1228
01:08:32,000 --> 01:08:33,000
[TURNS UP VOLUME]
1229
01:08:33,000 --> 01:08:34,000
♪ WELL, HEY, LITTLE BABY ♪
1230
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
♪ IT’S YOU AND ME
TONIGHT ♪
1231
01:08:37,000 --> 01:08:38,000
♪ I KNOW IT FEELS
SO RIGHT ♪
1232
01:08:38,000 --> 01:08:42,000
ANNIE,
LET’S YOU AND ME
SHAKE A LEG.
1233
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
LET’S SHOW
THESE PEOPLE
1234
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
HOW TO HAVE
SOME FUN.
1235
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
♪ WELL, HEY,
LITTLE BABY ♪
1236
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
♪ I’VE ALWAYS LOVED
YOU SO ♪
1237
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
[DAVID]
LOOK AT YOU.
1238
01:08:49,000 --> 01:08:50,000
♪ I WANTED YOU
TO KNOW ♪
1239
01:08:50,000 --> 01:08:54,000
YEAH. LOOK AT YOU.
GO SEE DOROTHY.
1240
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
ARE YOU COMIN’
TO DANCE WITH DOROTHY?
1241
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
♪ OUR TRUE LOVE
WAS IN THE AIR ♪
1242
01:08:59,000 --> 01:09:02,000
♪ SPARKS WERE FLYING
EVERYWHERE ♪
1243
01:09:02,000 --> 01:09:04,000
♪ IT MAKES ME FEEL... ♪
1244
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
NO, DAVID!
DON’T YOU DARE!
1245
01:09:06,000 --> 01:09:08,000
SMILE.
1246
01:09:08,000 --> 01:09:09,000
I’M NOT KIDDIN’,
DAVID. STOP IT.
1247
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
LOOK AT YOURSELVES.
1248
01:09:11,000 --> 01:09:12,000
NO! NO.
GO AWAY WITH THAT THING.
1249
01:09:12,000 --> 01:09:15,000
LINDA,
YOU READY? SMILE.
1250
01:09:15,000 --> 01:09:17,000
OOH.
1251
01:09:17,000 --> 01:09:18,000
THERE YOU GO.
1252
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
♪ OH, BABY ♪
1253
01:09:30,000 --> 01:09:32,000
WHOO.
1254
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
♪ OOH ♪
1255
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
YOU WANT
TO TAKE HER?
1256
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
YES, YOU DO.
1257
01:09:38,000 --> 01:09:40,000
♪ THE FIRST TIME
THAT I SAW YOU THERE ♪
1258
01:09:40,000 --> 01:09:43,000
♪ OUR TRUE LOVE
WAS IN THE AIR ♪
1259
01:09:43,000 --> 01:09:46,000
♪ SPARKS WERE FLYING
EVERYWHERE ♪
1260
01:09:46,000 --> 01:09:49,000
♪ YOU MADE ME FEEL
SO RIGHT ♪
1261
01:09:49,000 --> 01:09:53,000
♪ WELL, HEY, LITTLE BABY,
IT’S YOU AND ME TONIGHT ♪
1262
01:09:53,000 --> 01:09:57,000
♪ I KNOW IT FEELS
SO RIGHT ♪
1263
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
♪ IT’S YOU AND ME
TONIGHT ♪
1264
01:09:59,000 --> 01:10:02,000
♪ IT’S YOU AND ME
TONIGHT ♪
1265
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
♪ IT’S YOU AND ME
TONIGHT ♪
1266
01:10:04,000 --> 01:10:08,000
♪ IT’S YOU AND ME
TONIGHT ♪♪
1267
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
MOM.
1268
01:11:28,000 --> 01:11:31,000
IT’S ME.
1269
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
DON’T HANG UP.
1270
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
DON’T--
1271
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
[CLICK]
1272
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
MOM?
1273
01:12:00,000 --> 01:12:03,000
[COUGHING]
1274
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
YOU’RE
ONE BEAUTIFUL KID.
1275
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
YOU KNOW THAT?
1276
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
I KNOW YOU PROBABLY CAN’T
UNDERSTAND A WORD OF THIS,
1277
01:13:36,000 --> 01:13:41,000
BUT...I WANT YOU
TO KNOW THAT...
1278
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
I’M SORRY.
1279
01:13:56,000 --> 01:14:01,000
I’M SORRY WHAT I DID
TO YOU.
1280
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
I’M SORRY FOR WHAT
I GAVE YOU.
1281
01:14:08,000 --> 01:14:12,000
I WOULDN’T HURT YOU
FOR ANYTHING IN THE WORLD.
1282
01:14:14,000 --> 01:14:16,000
I DESERVE WHAT’S
GONNA HAPPEN TO ME.
1283
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
YOU DON’T.
1284
01:14:25,000 --> 01:14:28,000
I’M SO SORRY.
1285
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
I GUESS IT’S READY.
1286
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
IS THAT IT?
1287
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
I DON’T ADD WATER
OR ANYTHING?
1288
01:14:57,000 --> 01:15:01,000
NO. I THINK YOU
JUST STIR IT NOW.
1289
01:15:12,000 --> 01:15:15,000
WHEN I WAS GROWIN’ UP,
I NEVER KNEW ANY GUY LIKE YOU.
1290
01:15:17,000 --> 01:15:19,000
IS THAT GOOD
OR BAD?
1291
01:15:19,000 --> 01:15:20,000
NO. I MEAN IT.
1292
01:15:20,000 --> 01:15:22,000
THE GUYS I KNEW,
1293
01:15:22,000 --> 01:15:25,000
THEY WERE ALWAYS
IN TROUBLE.
1294
01:15:26,000 --> 01:15:28,000
WELL,
THEY’RE ALL IN JAIL.
1295
01:15:30,000 --> 01:15:34,000
SO HOW DID YOU TURN OUT
SO GOOD?
1296
01:15:34,000 --> 01:15:37,000
I DON’T ALWAYS THINK
I’M SO GOOD.
1297
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1298
01:15:40,000 --> 01:15:41,000
I DON’T KNOW.
1299
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
I GUESS
I’M JUST LUCKY.
1300
01:15:43,000 --> 01:15:45,000
[SUSAN] I’M HOME!
1301
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
[DOOR CLOSES]
1302
01:15:46,000 --> 01:15:49,000
YOU’RE LUCKY YOU HAD
A MOTHER LIKE THAT.
1303
01:15:56,000 --> 01:15:58,000
OH, I CAN’T BELIEVE
YOU GUYS COOKED DINNER.
1304
01:15:58,000 --> 01:15:59,000
I’M VERY IMPRESSED.
1305
01:15:59,000 --> 01:16:02,000
I DON’T KNOW
IF YOU COULD
CALL IT COOKIN’.
1306
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
IT WAS MORE LIKE,
1307
01:16:03,000 --> 01:16:06,000
HE OPENED THE JARS,
I BOILED THE WATER.
1308
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
WELL, IT WAS
DELICIOUS.
1309
01:16:08,000 --> 01:16:11,000
AND THERE’S ENOUGH
TO LAST THE REST
OF THE YEAR.
1310
01:16:11,000 --> 01:16:12,000
NOW WE’RE OFF
TO HAVE OUR BATH,
1311
01:16:12,000 --> 01:16:16,000
SO WE’LL
SEE YOU LATER.
BYE-BYE.
1312
01:16:16,000 --> 01:16:17,000
AND YOU’RE
OFF TO DO
YOUR HOMEWORK.
1313
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
I GET THE HINT.
1314
01:16:22,000 --> 01:16:25,000
GOOD NIGHT.
NICE COOKIN’
DINNER WITH YOU.
1315
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
YOU NEED THIS?
1316
01:16:36,000 --> 01:16:38,000
I GUESS NOT.
1317
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
MY MOTHER.
1318
01:16:45,000 --> 01:16:47,000
DID YOU CALL HER?
1319
01:16:47,000 --> 01:16:49,000
OH, YEAH.
1320
01:16:49,000 --> 01:16:51,000
WHAT HAPPENED?
1321
01:16:51,000 --> 01:16:54,000
NOTHING
I DIDN’T EXPECT.
1322
01:16:54,000 --> 01:16:55,000
SHE DIDN’T WANT
TO TALK TO ME.
1323
01:16:59,000 --> 01:17:00,000
WHAT IF I CALLED HER?
1324
01:17:02,000 --> 01:17:05,000
NO. NO.
1325
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
WHY NOT?
1326
01:17:08,000 --> 01:17:10,000
’CAUSE IT WOULDN’T
DO ANY GOOD.
1327
01:17:10,000 --> 01:17:13,000
I COULD TRY.
1328
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
I’M GONNA CALL HER.
1329
01:17:27,000 --> 01:17:31,000
[WHISPERING]
Don’t let her know
that I’m standing here.
1330
01:17:31,000 --> 01:17:34,000
HELLO. MRS. MARSTEN?
1331
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
MY NAME
IS SUSAN LANSING.
1332
01:17:37,000 --> 01:17:39,000
YOU DON’T KNOW ME,
BUT I’M...
1333
01:17:39,000 --> 01:17:42,000
I’M TAKING CARE
OF YOUR DAUGHTER.
1334
01:17:42,000 --> 01:17:45,000
YES. YES. SHE’S BEEN
LIVING HERE WITH ME.
1335
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
LOOK, I KNOW THERE’S BEEN
SOME TROUBLE BETWEEN YOU,
1336
01:17:48,000 --> 01:17:51,000
BUT--WHAT?
1337
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
OH. ALL RIGHT.
1338
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
JUST A MINUTE.
1339
01:17:55,000 --> 01:17:57,000
OK. GO AHEAD.
1340
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
BUT DON’T YOU--
1341
01:18:09,000 --> 01:18:10,000
[CLICK]
1342
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
WHAT DID SHE SAY?
1343
01:18:24,000 --> 01:18:27,000
SHE, UH...
1344
01:18:27,000 --> 01:18:30,000
SHE GAVE ME THE NAME
OF A FUNERAL HOME.
1345
01:18:42,000 --> 01:18:47,000
DEAR OLD MOM.
1346
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
ALWAYS THINKIN’ AHEAD.
1347
01:19:04,000 --> 01:19:07,000
I’M SORRY, LINDA.
I SHOULDN’T HAVE DONE THAT.
1348
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
DON’T BE.
1349
01:19:08,000 --> 01:19:12,000
THAT’S JUST THE WAY
SHE IS...THAT’S ALL.
1350
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
THANKS FOR TRYING,
THOUGH.
1351
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
WHEN DID YOU CALL HER?
1352
01:19:19,000 --> 01:19:22,000
LAST NIGHT.
1353
01:19:22,000 --> 01:19:24,000
I DON’T KNOW WHY,
REALLY.
1354
01:19:25,000 --> 01:19:30,000
I GUESS I KEEP
LOOKING AROUND FOR
SOME KIND OF...
1355
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
FORGIVENESS.
1356
01:19:33,000 --> 01:19:38,000
I KEEP TELLING EVERYBODY
HOW SORRY I AM.
1357
01:19:38,000 --> 01:19:41,000
I THOUGHT MAYBE
SHE’D FINALLY
LET ME APOLOGIZE.
1358
01:19:43,000 --> 01:19:48,000
IS THAT STUPID?
1359
01:19:48,000 --> 01:19:51,000
DON’T BEAT YOURSELF UP.
1360
01:19:51,000 --> 01:19:52,000
MAYBE SHE JUST--
1361
01:19:52,000 --> 01:19:56,000
JUST WHAT?
1362
01:19:56,000 --> 01:19:59,000
YOU KNOW,
WHEN YOU TOLD ME
1363
01:19:59,000 --> 01:20:01,000
YOUR PARENTS
DISOWNED YOU,
1364
01:20:01,000 --> 01:20:04,000
I COULDN’T BELIEVE IT.
1365
01:20:04,000 --> 01:20:08,000
I MEAN, WHAT MORE
DO THEY WANT?
1366
01:20:10,000 --> 01:20:14,000
YOU’RE SUCH A...
A GOOD PERSON.
1367
01:20:14,000 --> 01:20:19,000
YOU’RE SUCH A...
GOOD MOTHER.
1368
01:20:19,000 --> 01:20:23,000
HOW COULD THEY LIVE OUT
THEIR LIVES WITHOUT
EVER KNOWING YOU?
1369
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
WITHOUT EVER
KNOWING DAVID?
1370
01:20:29,000 --> 01:20:32,000
I’M...I’M SORRY.
1371
01:20:32,000 --> 01:20:36,000
NO. IT’S OK.
1372
01:20:38,000 --> 01:20:41,000
I JUST WISH MY PARENTS
COULD HEAR YOU.
1373
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
I WISH THEY’D HEAR ME.
1374
01:20:46,000 --> 01:20:48,000
I WISH THEY’D FORGIVE ME.
1375
01:20:53,000 --> 01:20:57,000
YOU KNOW, THE ONLY GOOD THING
I EVER DID IN MY LIFE
1376
01:20:57,000 --> 01:21:00,000
WAS HAVE ANNIE.
1377
01:21:00,000 --> 01:21:03,000
EVEN THEN,
AT THE SAME TIME
I GAVE HER LIFE,
1378
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
I GAVE HER DEATH.
1379
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
I DON’T EXPECT ANYBODY,
MUCH LESS MY MOTHER,
1380
01:21:11,000 --> 01:21:15,000
TO FORGIVE ME FOR THAT.
1381
01:21:16,000 --> 01:21:19,000
BUT YOU KNOW SOMETHING?
1382
01:21:19,000 --> 01:21:22,000
SHE NEVER EVEN
GAVE ME A CHANCE.
1383
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
WELL, I GUESS I’M THE ONE
THAT’S GONNA HAVE TO
FORGIVE HER, HUH?
1384
01:21:34,000 --> 01:21:38,000
THEN I’M GONNA
HAVE TO FORGIVE MYSELF.
1385
01:21:45,000 --> 01:21:48,000
YOU KNOW SOMETHING?
MY HEAD IS KILLING ME.
1386
01:21:48,000 --> 01:21:50,000
LET ME GIVE YOU
SOMETHING FOR IT.
1387
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
NO, THANKS.
1388
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
I’M JUST GONNA
SAY GOOD NIGHT...
1389
01:21:53,000 --> 01:21:56,000
TO ANNIE AND GO TO BED.
1390
01:21:56,000 --> 01:21:58,000
BESIDES, I’M...
1391
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
I’M DYING
FOR A CIGARETTE.
1392
01:22:05,000 --> 01:22:08,000
GOOD NIGHT.
1393
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
[GLASS BREAKS]
1394
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
LINDA?
1395
01:22:19,000 --> 01:22:23,000
DAVID!
CALL AN AMBULANCE!
1396
01:22:24,000 --> 01:22:27,000
[INDISTINCT CHATTER]
1397
01:22:35,000 --> 01:22:37,000
SHE’S IN THE ADVANCED
STAGES OF AIDS.
1398
01:22:37,000 --> 01:22:39,000
I GOT SOMETHIN’ TO SAY.
1399
01:22:39,000 --> 01:22:41,000
COLLAPSED, THEN STARTED
A 2-MINUTE SEIZURE.
1400
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
GET ME THE PRESSURE...
1401
01:22:42,000 --> 01:22:45,000
I SAID
I GOT SOMETHIN’ TO SAY.
1402
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
THIS I.V. PUMP IS BROKEN.
WE NEED ANOTHER.
1403
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
LISTEN TO ME!
1404
01:22:52,000 --> 01:22:55,000
CAN EVERYBODY HEAR ME?
1405
01:22:55,000 --> 01:22:56,000
WE HEAR YOU.
1406
01:22:58,000 --> 01:23:01,000
I ONLY WANT
TO SAY THIS ONCE.
1407
01:23:01,000 --> 01:23:04,000
I KNOW I’M
PROBABLY NOT GONNA
WALK OUT OF HERE,
1408
01:23:04,000 --> 01:23:07,000
SO I’M TELLING YOU
RIGHT NOW.
1409
01:23:07,000 --> 01:23:10,000
WHEN IT’S
MY TIME TO GO,
1410
01:23:10,000 --> 01:23:13,000
YOU’D BETTER
LET ME GO.
1411
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
I DON’T WANT
ANY MACHINES
BREATHING FOR ME.
1412
01:23:15,000 --> 01:23:20,000
I DON’T WANT ANYBODY
POUNDING ON MY CHEST.
1413
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
JUST LET ME GO.
1414
01:23:24,000 --> 01:23:27,000
EVERYBODY UNDERSTAND?
1415
01:23:31,000 --> 01:23:35,000
MAKE A NOTE ON HER CHART.
"DO NOT RESUSCITATE."
1416
01:23:56,000 --> 01:23:57,000
HI.
1417
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
HI.
1418
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
HOW YOU DOIN’?
1419
01:24:04,000 --> 01:24:06,000
I’VE BEEN BETTER.
1420
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
CAN I GET YOU
ANYTHING?
1421
01:24:11,000 --> 01:24:13,000
YOU SURE?
1422
01:24:21,000 --> 01:24:24,000
YOU KNOW,
IF I BEAT THIS,
1423
01:24:24,000 --> 01:24:27,000
I’M GONNA DO
WHAT YOU DID.
1424
01:24:27,000 --> 01:24:30,000
I’M GONNA GO
TO SCHOOL
AND GET A JOB
1425
01:24:30,000 --> 01:24:33,000
AND MAKE SOMETHING
OUT OF MYSELF.
1426
01:24:35,000 --> 01:24:38,000
THERE’S NO WAY
I CAN BEAT THIS THING,
IS THERE?
1427
01:24:41,000 --> 01:24:44,000
I HOPE THERE IS.
1428
01:24:45,000 --> 01:24:47,000
YOU HAVE A LOT TO GIVE.
1429
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
YOU THINK SO?
1430
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
YEAH.
1431
01:24:56,000 --> 01:25:00,000
I NEVER SAID
GOOD NIGHT TO ANNIE.
1432
01:25:00,000 --> 01:25:03,000
I’LL SAY GOOD NIGHT
FOR YOU.
1433
01:25:11,000 --> 01:25:13,000
HERE, NOW,
YOU STOP THAT.
1434
01:25:13,000 --> 01:25:15,000
IT’S YOUR DAY OFF.
YOU SHOULD REST.
1435
01:25:15,000 --> 01:25:18,000
I’VE GOTTA STAY BUSY.
DID THE HOSPITAL CALL?
1436
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
NO.
1437
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
[BANGING ON DOOR]
1438
01:25:27,000 --> 01:25:28,000
JASON.
1439
01:25:28,000 --> 01:25:30,000
I HAD TO SEE YOU
RIGHT AWAY.
1440
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
I COULDN’T DO THIS
OVER THE TELEPHONE.
1441
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
REMEMBER THE P-24
WE DID ON ANNIE?
1442
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
I GOT THE TEST RESULTS
BACK THIS MORNING.
1443
01:25:35,000 --> 01:25:39,000
I CHECKED IT AGAIN
AND AGAIN.
1444
01:25:39,000 --> 01:25:42,000
ANNIE IS NO LONGER
TESTING POSITIVE
FOR THE HIV ANTIBODIES.
1445
01:25:42,000 --> 01:25:46,000
HER OTHER BLOOD TESTS
CAME UP NEGATIVE AS WELL.
1446
01:25:46,000 --> 01:25:48,000
I CHECKED IT
THREE TIMES, SUSAN.
1447
01:25:48,000 --> 01:25:51,000
I DON’T UNDERSTAND,
JASON.
1448
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
OK. LET ME
EXPLAIN THIS.
1449
01:25:53,000 --> 01:25:57,000
WHEN ANNIE WAS BORN,
SHE TESTED POSITIVE
FOR THE HIV ANTIBODY.
1450
01:25:57,000 --> 01:26:00,000
OF COURSE WE ASSUMED
SHE WAS INFECTED
WITH THE VIRUS,
1451
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
ESPECIALLY BECAUSE
OF HER LOW T-CELLS
AND HER INFECTIONS.
1452
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
WHAT ARE YOU SAYING,
JASON?
1453
01:26:05,000 --> 01:26:09,000
I AM SAYING
ANNIE DOES NOT HAVE
THE HIV VIRUS.
1454
01:26:09,000 --> 01:26:12,000
I SPOKE TO A COLLEAGUE
WHO’S STUDYING THIS,
1455
01:26:12,000 --> 01:26:15,000
AND HE’S COMING UP
WITH THE SAME THING.
1456
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
IN SOME CASES,
THE CHILD ONLY GETS
1457
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
THE HIV ANTIBODIES
FROM ITS MOTHER,
1458
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
BUT NOT THE INFECTION.
1459
01:26:20,000 --> 01:26:23,000
NOBODY KNOWS WHY THIS HAPPENS,
BUT IN SOME KIDS, IT DOES.
1460
01:26:23,000 --> 01:26:28,000
YOU’RE TELLING ME...
THAT ANNIE’S
GONNA LIVE.
1461
01:26:28,000 --> 01:26:31,000
SUSAN, I DON’T GET
TO SAY THIS VERY OFTEN,
1462
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
SO LET ME SAVOR IT.
1463
01:26:33,000 --> 01:26:36,000
ANNIE DOES NOT HAVE
THE HIV VIRUS.
1464
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
THERE’S NO REASON
TO THINK
1465
01:26:38,000 --> 01:26:41,000
SHE WON’T LIVE A NORMAL,
HEALTHY LIFE.
1466
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
WHAT’S WRONG, MOM?
1467
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
WAIT HERE.
1468
01:27:12,000 --> 01:27:14,000
I’M NOT GETTING
A PULSE. START CPR.
1469
01:27:14,000 --> 01:27:16,000
NEED A MILLIGRAM
OF EPINEPHRINE.
1470
01:27:16,000 --> 01:27:17,000
DR. REILLY.
1471
01:27:17,000 --> 01:27:19,000
YOU SHOULDN’T BE HERE.
WHAT ARE YOU DOING?
1472
01:27:19,000 --> 01:27:21,000
TRYING TO SAVE
HER LIFE.
1473
01:27:21,000 --> 01:27:24,000
SHE DIDN’T WANT THIS.
IT’S IN HER CHART.
1474
01:27:24,000 --> 01:27:25,000
I HAVEN’T SEEN HER CHART.
WE’LL DEFIBRILLATE...
1475
01:27:25,000 --> 01:27:28,000
SHE DIDN’T WANT
TO BE BROUGHT BACK!
1476
01:27:28,000 --> 01:27:31,000
IF SHE CAN BE SAVED,
DO YOU WANT ME
TO LET HER DIE? DO YOU?!
1477
01:27:38,000 --> 01:27:40,000
CLEAR.
1478
01:27:47,000 --> 01:27:51,000
THEY SAY IT’LL BE
ANOTHER COUPLE WEEKS...
1479
01:28:01,000 --> 01:28:04,000
SHE’S STABLE.
1480
01:28:05,000 --> 01:28:09,000
DR. KUTTRELL.
DR. JANET KUTTRELL.
1481
01:28:09,000 --> 01:28:10,000
EMERGENCY ADMITTING.
1482
01:28:13,000 --> 01:28:14,000
LINDA.
1483
01:28:16,000 --> 01:28:21,000
SUSAN...THEY BROUGHT ME
BACK, DIDN’T THEY?
1484
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
YEAH.
1485
01:28:23,000 --> 01:28:26,000
I...ASKED THEM
NOT...TO DO THAT.
1486
01:28:26,000 --> 01:28:30,000
THEY WROTE IT
ON MY CHART.
1487
01:28:30,000 --> 01:28:33,000
YOU’RE GONNA
BE GLAD THEY DID.
1488
01:28:35,000 --> 01:28:38,000
WHY?
1489
01:28:38,000 --> 01:28:42,000
SO YOU CAN KNOW THAT
ANNIE’S GONNA LIVE.
1490
01:28:44,000 --> 01:28:49,000
THEY DID A SPECIAL TEST,
A NEW TEST.
1491
01:28:49,000 --> 01:28:53,000
ANNIE DOESN’T HAVE
THE VIRUS.
1492
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
SHE’S NOT GONNA
GET AIDS.
1493
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
HOW CAN THAT BE?
1494
01:29:00,000 --> 01:29:04,000
YOU ONLY PASSED HER
THE ANTIBODY,
NOT THE VIRUS.
1495
01:29:07,000 --> 01:29:09,000
ANNIE’S
GONNA GROW UP.
1496
01:29:10,000 --> 01:29:13,000
SHE’S GONNA
GO TO SCHOOL.
1497
01:29:13,000 --> 01:29:15,000
SHE’S GONNA
RUN AND PLAY
1498
01:29:15,000 --> 01:29:18,000
JUST LIKE
ANY OTHER KID.
1499
01:29:20,000 --> 01:29:23,000
SHE’S GOT EVERYTHING
IN FRONT OF HER NOW.
1500
01:29:27,000 --> 01:29:29,000
YOU DIDN’T
GIVE HER DEATH.
1501
01:29:29,000 --> 01:29:32,000
LINDA...
1502
01:29:32,000 --> 01:29:34,000
YOU GAVE HER LIFE.
1503
01:29:39,000 --> 01:29:42,000
NOW, WHEN
YOU’RE STRONGER,
1504
01:29:42,000 --> 01:29:44,000
YOU’RE COMIN’ HOME
WITH US...
1505
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
WITH ANNIE.
1506
01:29:49,000 --> 01:29:52,000
YOU CAN BE
WITH YOUR FAMILY.
1507
01:30:54,000 --> 01:30:55,000
WELCOME HOME.
1508
01:30:58,000 --> 01:31:01,000
IT’S GOOD TO HAVE
YOU BACK, LINDA.
1509
01:31:01,000 --> 01:31:03,000
IT’S GOOD--
GOOD TO BE BACK.
1510
01:31:05,000 --> 01:31:07,000
WHERE--
WHERE’S ANNIE?
1511
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
OH, SHE’S TAKING HER NAP.
1512
01:31:08,000 --> 01:31:10,000
WOULD YOU LIKE ME
TO BRING HER DOWN?
1513
01:31:10,000 --> 01:31:12,000
NO. I WANT
TO GO UP
AND SEE HER.
1514
01:31:12,000 --> 01:31:13,000
CAN YOU MAKE THE STAIRS?
1515
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
I’LL BE ALL RIGHT.
1516
01:31:25,000 --> 01:31:28,000
I WANT YOU
TO KNOW SOMETHING.
1517
01:31:30,000 --> 01:31:35,000
YOU GAVE ME
THE FIRST HOME
I EVER HAD.
1518
01:31:38,000 --> 01:31:41,000
I NEVER KNEW
IT WAS SUPPOSED
TO BE LIKE THIS.
1519
01:31:44,000 --> 01:31:47,000
THANKS FOR
LETTING ME HAVE IT.
1520
01:32:13,000 --> 01:32:16,000
HEY, SLEEPYHEAD.
1521
01:32:21,000 --> 01:32:24,000
YOU’RE GONNA HAVE
A GREAT LIFE.
1522
01:32:27,000 --> 01:32:29,000
LIVE IT FOR ME.
1523
01:33:38,000 --> 01:33:41,000
HOW ABOUT A LITTLE
LUNCH, ANNIE?
1524
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
WOULD YOU LIKE
A PEANUT BUTTER
AND JELLY SANDWICH?
1525
01:33:43,000 --> 01:33:45,000
[CAR HORN HONKS]
1526
01:33:45,000 --> 01:33:47,000
THERE’S A CAB OUTSIDE.
1527
01:33:49,000 --> 01:33:52,000
IT’S FOR ME.
I CAN’T STAY.
1528
01:33:52,000 --> 01:33:55,000
WHAT DO YOU MEAN,
YOU CAN’T STAY?
1529
01:33:55,000 --> 01:33:56,000
I HAVE TO GO.
1530
01:33:56,000 --> 01:33:58,000
[DOROTHY]
WHAT ARE YOU
TALKIN’ ABOUT?
1531
01:33:58,000 --> 01:34:00,000
YOU DON’T HAVE
TO GO ANYWHERE.
1532
01:34:00,000 --> 01:34:04,000
YOU HAVE EVERYTHING
YOU NEED RIGHT HERE.
1533
01:34:06,000 --> 01:34:07,000
PLEASE, DON’T...
1534
01:34:07,000 --> 01:34:10,000
FIGHT ME ON THIS.
1535
01:34:10,000 --> 01:34:13,000
I’M NOT STRONG ENOUGH
TO TAKE ON THE BOTH OF YOU.
1536
01:34:16,000 --> 01:34:17,000
YOU JUST HAVE
TO LET ME GO.
1537
01:34:17,000 --> 01:34:19,000
GO WHERE?
1538
01:34:19,000 --> 01:34:22,000
I FOUND A HOSPICE.
1539
01:34:23,000 --> 01:34:27,000
IT’S A GOOD PLACE.
DECENT PEOPLE.
1540
01:34:27,000 --> 01:34:29,000
NOT AS DECENT
AS YOU, BUT...
1541
01:34:29,000 --> 01:34:32,000
DON’T DO THIS.
1542
01:34:32,000 --> 01:34:35,000
DON’T LEAVE US.
DON’T LEAVE ANNIE.
1543
01:34:37,000 --> 01:34:39,000
I HAVE TO.
1544
01:34:39,000 --> 01:34:42,000
I DON’T WANT HER
TO WATCH ME DIE.
1545
01:34:44,000 --> 01:34:47,000
BUT THIS IS YOUR HOME.
1546
01:34:48,000 --> 01:34:50,000
SUSAN...
1547
01:34:52,000 --> 01:34:56,000
IF THIS IS
WHAT LINDA WANTS...
1548
01:34:56,000 --> 01:34:58,000
WE HAVE TO
LET HER DO IT.
1549
01:35:00,000 --> 01:35:03,000
IT’S THE RIGHT THING.
1550
01:35:13,000 --> 01:35:15,000
WHEN SHE’S OLDER,
YOU’LL TELL HER
1551
01:35:15,000 --> 01:35:17,000
HOW MUCH I LOVED HER,
WON’T YOU?
1552
01:35:21,000 --> 01:35:22,000
I PROMISE.
1553
01:35:25,000 --> 01:35:26,000
YOU WON’T FORGET?
1554
01:35:27,000 --> 01:35:29,000
I WON’T FORGET.
1555
01:35:32,000 --> 01:35:35,000
I’LL NEVER FORGET.
1556
01:35:43,000 --> 01:35:45,000
TAKE CARE OF EACH OTHER.
1557
01:36:22,000 --> 01:36:25,000
ANNIE, I HAVE
SOMETHING I WANT YOU
TO GIVE YOUR MOTHER.
1558
01:36:28,000 --> 01:36:31,000
TELL HER NOT TO READ IT
UNTIL AFTER I GO.
1559
01:37:04,000 --> 01:37:06,000
I WON’T LOOK BACK.
1560
01:37:08,000 --> 01:37:10,000
IT WOULD KILL ME
TO LOOK BACK.
1561
01:37:31,000 --> 01:37:33,000
"I, LINDA MARSTEN,
1562
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
HEREBY TERMINATE
MY PARENTAL RIGHT..."
1563
01:38:01,000 --> 01:38:03,000
WAVE GOOD-BYE
TO YOUR MOTHER.
1564
01:38:07,000 --> 01:38:09,000
MAMA?
101814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.