All language subtitles for [Lesbian] Angela white and jay taylor show me your room
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,812 --> 00:00:22,146
А как же твоя жена?
2
00:00:27,569 --> 00:00:29,153
А как насчет твоего мужа?
3
00:00:42,584 --> 00:00:44,376
Он меня больше не привлекает.
4
00:00:54,971 --> 00:00:56,889
Всё в порядке.
5
00:00:58,224 --> 00:01:00,100
У меня тоже самое.
6
00:01:05,190 --> 00:01:06,565
Н© тебя влечёт ко мне.
7
00:01:09,569 --> 00:01:11,445
Не так ли?
8
00:01:42,644 --> 00:01:43,769
Отлично.
9
00:01:43,770 --> 00:01:45,479
Спасибо за то, что приготовила мне кофе.
10
00:01:45,480 --> 00:01:47,064
Я немного опаздываю.
11
00:01:47,816 --> 00:01:49,441
Где мои ключи?
12
00:01:49,442 --> 00:01:50,609
А вот они, спасибо.
13
00:01:50,610 --> 00:01:52,736
Я должен быть дома около 5:30.
14
00:01:52,737 --> 00:01:55,155
Ты не могла бы купить вырезку
15
00:01:55,156 --> 00:01:56,949
для званого ужина,
16
00:01:57,200 --> 00:01:59,243
это было бы здорово.
17
00:01:59,577 --> 00:02:01,370
Хорошо?
18
00:02:01,371 --> 00:02:02,704
Да. да. Ладно.
19
00:02:03,540 --> 00:02:05,541
Хорошо.
20
00:06:07,116 --> 00:06:08,116
Где они?
21
00:06:08,242 --> 00:06:10,410
Бля, я должен их найти.
22
00:06:13,164 --> 00:06:14,915
Ты не видела хлебные корзины?
23
00:06:14,916 --> 00:06:16,917
Я знаю, что положил их сюда на прошлой неделе.
24
00:06:16,918 --> 00:06:18,502
Ты их переложила?
25
00:06:19,045 --> 00:06:20,379
Они стоят на микроволновке.
26
00:06:20,380 --> 00:06:22,381
-А?
- Микроволновка.
27
00:06:25,551 --> 00:06:26,551
Отлично.
28
00:06:31,015 --> 00:06:32,182
Они не испортились?
29
00:06:32,183 --> 00:06:33,683
Или лучше...
30
00:06:33,684 --> 00:06:34,768
их выбросить?
31
00:06:35,812 --> 00:06:36,895
На них белая тряпка.
32
00:06:37,688 --> 00:06:39,731
Я уверена, что с ними все в порядке.
33
00:06:40,066 --> 00:06:41,608
Хорошо.
34
00:06:41,692 --> 00:06:43,944
Я знаю, что говорил тебе это миллион раз,
35
00:06:43,945 --> 00:06:46,405
но мой босс только недавно получил
36
00:06:46,406 --> 00:06:49,699
повышение до вице-президента по продажам.
37
00:06:50,618 --> 00:06:54,037
что означает только одно
38
00:06:54,038 --> 00:06:58,333
Освободилось место руководителя отдела. И я чувствую, что стою в очереди.
39
00:06:59,752 --> 00:07:01,962
Ведь дело не в том, что ты можешь сделать.
40
00:07:01,963 --> 00:07:04,423
Дело в том, кого ты знаешь в этой компании. Это всё политика.
41
00:07:04,424 --> 00:07:06,383
Мы все это знаем.
42
00:07:07,093 --> 00:07:08,176
То, что мне нужно
43
00:07:08,177 --> 00:07:09,594
будет легко.
44
00:07:09,595 --> 00:07:11,138
Я собираюсь стать лучшим игроком в гольф.
45
00:07:11,139 --> 00:07:13,557
Всё' будет как на съезде на прошлой неделе.
46
00:07:14,308 --> 00:07:15,809
Что мне нужно от тебя.
47
00:07:16,185 --> 00:07:18,812
Пахнет потрясающе. Отлично.
48
00:07:18,813 --> 00:07:20,856
Так что всё, что мне нужно от тебя,
49
00:07:21,441 --> 00:07:23,066
это всего лишь пара часов ужина,
50
00:07:23,067 --> 00:07:24,734
может быть, пара бокалов вина.
51
00:07:24,735 --> 00:07:27,112
Просто пообщайся с женой.
52
00:07:27,155 --> 00:07:29,698
Поболтай с ней.
53
00:07:30,783 --> 00:07:32,576
Ладно?
54
00:07:38,749 --> 00:07:40,667
Хорошо.
55
00:07:42,670 --> 00:07:44,671
Как я выгляжу?
56
00:07:51,345 --> 00:07:53,346
Ты выглядишь очень профессионально.
57
00:07:55,641 --> 00:07:56,850
Хорошо.
58
00:07:56,851 --> 00:07:59,227
Они здесь. Пойдем.
59
00:08:14,410 --> 00:08:16,369
Эй. Дэнни - Привет.
60
00:08:16,579 --> 00:08:17,579
Как ваши дела?
61
00:08:17,580 --> 00:08:20,540
- У нас все хорошо. Отличное у вас тут местечко. - Спасибо.
62
00:08:20,541 --> 00:08:23,752
- Движение на дорогах было сложное..
- Был риск в кого-то врезаться или опоздать?
63
00:08:23,878 --> 00:08:25,086
Нет, всё обошлось.
64
00:08:25,087 --> 00:08:26,963
Мы к вам добрались.
65
00:08:26,964 --> 00:08:27,964
Отлично.
66
00:08:27,965 --> 00:08:29,090
Что-то хорошо пахнет.
67
00:08:29,759 --> 00:08:31,676
- Заходите.
- Жены встречаются с женами.
68
00:08:37,016 --> 00:08:38,725
Спасибо за приглашение на ужин.
69
00:08:50,780 --> 00:08:52,739
Не могу поверить, что тебя пригласили
70
00:08:52,740 --> 00:08:54,282
на турнир по гольфу в этом году.
71
00:08:55,159 --> 00:08:57,369
Это так круто и это отличный знак.
72
00:08:57,370 --> 00:08:59,079
Это отличный знак.
73
00:08:59,580 --> 00:09:01,248
Ты проделал отличную работу
74
00:09:01,374 --> 00:09:03,083
И ты хорошо проведешь время.
75
00:09:03,834 --> 00:09:06,586
Это не выходные на Дайна Шор.
76
00:09:09,298 --> 00:09:11,591
Это самое весёлое занятие, что может быть в коротких штанах.
77
00:09:11,592 --> 00:09:12,801
Вот что я скажу.
78
00:09:13,970 --> 00:09:16,263
Думаю, мне лучше взять свои короткие штаны.
79
00:09:16,639 --> 00:09:19,224
Они вроде называются бриджи? Вобщем не знаю.
80
00:09:19,225 --> 00:09:20,684
В любом случае, я не играю в гольф.
81
00:09:20,685 --> 00:09:22,394
Я просто пью и езжу на гольф-каре.
82
00:09:24,480 --> 00:09:26,231
Я могу это только поприветствовать.
83
00:09:27,024 --> 00:09:28,275
Что ж, я в восторге.
84
00:09:28,276 --> 00:09:31,987
- Ско^ьк© людей едет?
- Может быть, 100.
85
00:09:31,988 --> 00:09:33,446
- Не знаю.
Ого, ничего себе.
86
00:09:33,447 --> 00:09:35,907
Ты должен спросить одну из секретарш. Я понятия не имею.
87
00:09:35,908 --> 00:09:37,492
Ладно, ок.
88
00:09:37,493 --> 00:09:39,327
Весь уикенд в сплошном тумане.
89
00:09:40,246 --> 00:09:42,163
Пока тебя не стошнит, всё в порядке.
90
00:09:42,164 --> 00:09:44,207
Я готов к этому.
91
00:09:44,208 --> 00:09:45,667
Уверен, приятель?
92
00:09:46,210 --> 00:09:47,794
Абсолютно.
93
00:09:49,255 --> 00:09:51,172
Но я должна сделать тебе комплимент.
94
00:09:51,173 --> 00:09:53,466
Твоя жена готовит просто фантастически.
95
00:09:53,843 --> 00:09:55,093
О, это так вкусно.
96
00:09:55,094 --> 00:09:57,345
- Я не ела мясной рулет уже миллион лет. - Спасибо.
97
00:09:57,346 --> 00:09:58,722
Очень вкусный мясной рулет.
98
00:09:59,307 --> 00:10:01,349
Вряд ли ты приготовишь что-то подобное.
99
00:10:01,642 --> 00:10:03,268
Да. Она готовит слишком здоровую пищу.
100
00:10:03,269 --> 00:10:04,311
Это не очень вкусно
101
00:10:04,437 --> 00:10:05,729
Она прекра'сна. Она прекрасна.
102
00:10:05,730 --> 00:10:06,771
Я нё''злюсь из'за этого.
103
00:10:07,189 --> 00:10:08,773
Я хочу, чтобы ты была рядом.
104
00:10:10,651 --> 00:10:13,570
Я думаю, что-то должно компенсировать мои другие поступки.
105
00:10:15,156 --> 00:10:18,408
Итак, Мейси, как давно вы замужем?
106
00:10:18,409 --> 00:10:20,243
Всего два года.
107
00:10:20,703 --> 00:10:22,120
Два года? Ого.
108
00:10:22,121 --> 00:10:24,497
Звучит волнующе. Я просто в восторге.
109
00:10:24,498 --> 00:10:26,082
Ты должен взять её в отпуск.
110
00:10:26,334 --> 00:10:27,459
Немного оживить обстановку.
111
00:10:27,460 --> 00:10:30,879
Я все время стараюсь, но она никогда не хочет никуда со мной ехать.
112
00:10:32,381 --> 00:10:34,424
Я езжу в отпуек... Тоесть мы ездим в отпуск.
113
00:10:34,425 --> 00:10:37,510
Я постоянно путешествую с вашим мужем и мы отлично проводим время.
114
00:10:37,511 --> 00:10:38,678
Вы должны поехать с нами.
115
00:10:39,055 --> 00:10:42,766
О, Боже! У меня есть свободный день после конференции по продажам.
116
00:10:43,059 --> 00:10:45,894
Вы можете пойти в спа-еалон, пока мы находимся на конференц-зале.
117
00:10:45,936 --> 00:10:47,812
Как вы относитесь к выпивке?
118
00:10:47,813 --> 00:10:50,357
Я шучу, шучу.
Вам не нужны такие развлечения.
119
00:10:50,358 --> 00:10:52,567
Я нормально отношусь.
120
00:10:53,903 --> 00:10:55,362
Многие жены приезжают
121
00:10:55,363 --> 00:10:56,404
и не хотят пить.
122
00:10:56,405 --> 00:10:58,740
Но некоторые из них, приезжают только ради этого.
123
00:10:58,741 --> 00:10:59,741
Спасибо, детка.
124
00:11:00,117 --> 00:11:01,076
Всегда пожалуйста.
125
00:11:02,244 --> 00:11:04,663
- Вино прекрати©-, не правда ли?' - О! Потрясающе.
126
00:11:05,247 --> 00:11:08,208
Очевидно, что она выбирала его. У неё отличный вкус.
127
00:11:08,751 --> 00:11:10,210
Очень легко пьётся.
128
00:11:17,218 --> 00:11:17,801
129
00:11:18,344 --> 00:11:19,803
У вас прекрасный дом.
130
00:11:20,971 --> 00:11:28,269
- Почему бы вам не устроить мне экскурсию? - Да, хорошо.
131
00:11:28,688 --> 00:11:30,397
Моя жена любит смотреть интерьер.
132
00:11:30,398 --> 00:11:32,148
Она хочет всё увидеть.
133
00:11:32,358 --> 00:11:34,401
- Покажи ей всё.
- Да, покажите ей всё.
134
00:11:34,443 --> 00:11:35,443
Сюда.
135
00:11:35,486 --> 00:11:37,237
Как вы ухаживаете за шторами?
136
00:11:37,238 --> 00:11:38,780
Я например к ним безразлична.
137
00:11:38,781 --> 00:11:40,907
Поверьте мне, она всё делает сама.
138
00:11:40,908 --> 00:11:42,450
Я даже ничего не трогаю.
139
00:11:43,911 --> 00:11:45,954
- Кстати, об этой встрече... - Это наша кухня.
140
00:11:45,955 --> 00:11:46,955
Мне нравится.
141
00:11:47,707 --> 00:11:50,834
- Стойка очень большая и ... - О. это круто.
142
00:11:50,835 --> 00:11:53,002
Мне нравится мой холодильник.
143
00:11:54,797 --> 00:11:56,423
А здесь плитка здесь совсем разная.
144
00:12:06,225 --> 00:12:09,018
Почему бы тебе вместо этого не показать мне свою комнату?
145
00:12:52,396 --> 00:12:54,647
Я чувствую, как бьётся твоё сердце.
146
00:13:11,457 --> 00:13:12,457
А как же твоя жена?
147
00:13:18,255 --> 00:13:19,923
А как насчет твоего мужа?
148
00:13:33,270 --> 00:13:34,813
Он меня больше не привлекает.
149
00:13:45,491 --> 00:13:46,491
Всё в порядке.
150
00:13:48,661 --> 00:13:49,661
У меня тоже самое.
151
00:13:56,043 --> 00:14:00,922
Н© тебя влечёт ко мне. Не так ли?
152
00:14:13,769 --> 00:14:15,854
ОН ‘ВУ
153
00:14:29,034 --> 00:14:31,202
Не думаю, что меня вообще привлекают мужчины.
154
00:14:40,546 --> 00:14:42,463
Всё будет хорошо.
155
00:14:45,718 --> 00:14:47,135
У тебя всё будет х©р®ш®.
156
00:14:51,640 --> 00:14:54,267
Всё будет хореш®.
157
00:15:06,238 --> 00:15:08,406
Вы с женой кажетесь такими счастливыми.
158
00:15:10,576 --> 00:15:12,660
Мы счастливы.
159
00:15:14,163 --> 00:15:15,830
У нас открытые отношения.
160
00:15:18,208 --> 00:15:19,792
И мы любим друг друга...
161
00:15:20,836 --> 00:15:21,836
очень сильно.
162
00:15:28,761 --> 00:15:30,178
Тебе нравится.
163
00:15:34,016 --> 00:15:37,393
Когда мое тело прижимается к твоему?
164
00:15:39,438 --> 00:15:40,438
Да.
165
00:15:43,609 --> 00:15:45,360
Чувствовать, как мой палец.
166
00:15:46,820 --> 00:15:48,237
скользит по твоей шее..
167
00:15:51,533 --> 00:15:52,742
Это снова сердце?
168
00:15:54,161 --> 00:15:55,703
Бьётся так быстро.
169
00:16:03,796 --> 00:16:06,339
Это кажется правильным, не так ли?
170
00:19:09,648 --> 00:19:11,649
Ты такая красивая.
171
00:19:43,098 --> 00:19:44,557
Я... я не знаю. как.
172
00:19:47,144 --> 00:19:48,686
Тебе не нужно знать, как.
173
00:19:50,731 --> 00:19:52,231
Ты просто чувствуешь это.
174
00:20:06,038 --> 00:20:07,038
Да!
175
00:20:48,872 --> 00:20:49,872
Повернись.
176
00:21:24,408 --> 00:21:25,950
Могу я это снять?
177
00:21:27,661 --> 00:21:28,661
Да?
Да.
178
00:21:34,501 --> 00:21:36,419
Щек®тно?
179
00:21:36,753 --> 00:21:38,629
Да.
180
00:22:20,505 --> 00:22:22,214
Твое сердце бьётся.
181
00:22:55,457 --> 00:22:59,085
Твоё тело так хорошо прижимается к моему.
182
00:23:01,922 --> 00:23:04,715
Твоя кожа такая мягкая.
183
00:23:16,895 --> 00:23:17,937
Всё в порядке?
184
00:23:18,897 --> 00:23:20,815
Да.
185
00:26:17,826 --> 00:26:19,410
Так приятно пахнешь.
186
00:26:21,329 --> 00:26:23,455
Спасибо.
187
00:26:27,752 --> 00:26:29,086
От тебя пахнет возбуждением.
188
00:26:33,133 --> 00:26:34,466
Ты возбуждена?
189
00:26:37,929 --> 00:26:41,015
Что меня выдало?
190
00:26:44,894 --> 00:26:46,895
Твое дыхание.
191
00:28:28,957 --> 00:28:29,498
А
192
00:29:24,804 --> 00:29:26,805
Хочешь, чтобы я тоже сняла свою одежду?
193
00:29:28,767 --> 00:29:30,517
Да.
Да?
194
00:29:30,769 --> 00:29:31,769
Да.
195
00:29:47,577 --> 00:29:49,620
Ты можешь прикоснуться ко мне.
196
00:29:51,748 --> 00:29:52,748
Прикоениеь ко мне.
197
00:29:59,255 --> 00:30:00,839
Ого!
198
00:30:30,620 --> 00:30:31,620
Прижимайся ко мне.
199
00:30:40,004 --> 00:30:41,004
Да!
200
00:31:27,844 --> 00:31:29,052
Они очень волнующие.
201
00:32:18,937 --> 00:32:21,229
- Тебе это нравится? - Я люблю это.
202
00:32:33,993 --> 00:32:36,161
- Тебе это нравится?
-Да.
203
00:32:36,162 --> 00:32:37,412
Прижмись ко мне вот так.
204
00:32:37,747 --> 00:32:38,747
Да!
205
00:33:03,898 --> 00:33:06,024
Я хочу, чтобы тебе было очень хорошо.
206
00:33:25,962 --> 00:33:27,379
А теперь дай мне попробовать тебя.
207
00:33:32,343 --> 00:33:33,343
Дай мне её.
208
00:34:05,918 --> 00:34:07,919
Это так прекрасно.
209
00:34:44,749 --> 00:34:46,666
Хочешь, чтобы я трогала её?
210
00:34:47,293 --> 00:34:48,293
Да.
211
00:34:51,255 --> 00:34:53,048
Такая красивая киска.
212
00:35:24,580 --> 00:35:26,039
Ты такая вкусная.
213
00:36:34,275 --> 00:36:36,359
Хочешь, чтобы внутри тебя были пальцы?
214
00:36:37,528 --> 00:36:38,528
Да.
215
00:37:12,230 --> 00:37:13,396
Всё хорошо?
216
00:37:14,148 --> 00:37:15,440
О! Да.
217
00:37:25,952 --> 00:37:27,869
Не больно?
218
00:37:29,205 --> 00:37:30,205
Не должно.
219
00:37:31,123 --> 00:37:32,707
Хорошо себя чувствуешь?
220
00:37:42,343 --> 00:37:44,219
Глубоко внутри?
221
00:37:57,942 --> 00:37:59,901
Хочешь смочить её?
222
00:38:01,654 --> 00:38:03,280
Да!
223
00:38:06,617 --> 00:38:08,034
Хочешь глубже?
224
00:38:19,297 --> 00:38:20,380
О, да!
225
00:38:35,229 --> 00:38:37,230
Ты, ты трахаешь меня!
226
00:38:39,191 --> 00:38:41,067
- Ты трахаешь меня.
227
00:38:41,527 --> 00:38:43,153
Да. я трахаю тебя.
228
00:38:53,289 --> 00:38:55,415
- Тебе нравится так глубоко?
- О, да.
229
00:39:10,973 --> 00:39:12,599
Трахай меня.
230
00:39:12,808 --> 00:39:14,142
Медленно или быстро?
231
00:39:14,143 --> 00:39:15,685
Я не знаю.
232
00:39:15,686 --> 00:39:16,936
Ты не знаешь?
233
00:39:18,272 --> 00:39:20,648
Глубоко и медленно.
234
00:39:21,901 --> 00:39:23,818
Вот так?
235
00:39:24,111 --> 00:39:25,653
Или быстро?
236
00:39:27,823 --> 00:39:30,408
- Вот так?
-Да.
237
00:39:30,409 --> 00:39:31,409
Да?
238
00:39:34,955 --> 00:39:36,915
Да!
239
00:41:00,958 --> 00:41:02,208
Скажи мне. чего ты хочешь.
240
00:41:03,461 --> 00:41:05,378
О чём ты фантазируешь?
241
00:41:05,546 --> 00:41:07,422
О тебе.
242
00:41:08,340 --> 00:41:09,632
Ты можешь взять меня.
243
00:41:25,816 --> 00:41:29,110
Что ты хочешь сделать?
244
00:41:30,738 --> 00:41:32,280
Ты этого хотела?
245
00:41:33,199 --> 00:41:34,199
Да?
246
00:41:34,533 --> 00:41:35,992
Ты этого хотела?
247
00:41:59,099 --> 00:42:01,601
Всё в порядке. Дыши.
248
00:42:03,437 --> 00:42:05,396
Не торопись.
249
00:42:38,013 --> 00:42:40,515
Ты такая нежная.
250
00:42:41,600 --> 00:42:42,600
И ты тоже.
251
00:44:59,446 --> 00:45:01,656
Ты так хорошо трахаешься.
252
00:45:02,324 --> 00:45:04,951
Да, ты чувствуешь что тебя трахнули.
253
00:45:11,291 --> 00:45:13,251
Видишь, тебе не нужно ничего знать.
254
00:45:13,502 --> 00:45:15,086
Ты просто чувствуешь это. Ты просто...
255
00:45:16,213 --> 00:45:17,797
Ты просто чувствуешь это.
256
00:45:18,924 --> 00:45:20,758
Да. ты просто чувствуешь это.
257
00:45:30,352 --> 00:45:33,229
Я люблю чувствовать твоё тело рядом со своим.
258
00:45:54,752 --> 00:45:56,586
Да!
259
00:46:17,608 --> 00:46:18,608
Я не могу, не могу ...
260
00:46:19,067 --> 00:46:20,109
Скажи мне, чего ты хочешь.
261
00:46:21,403 --> 00:46:22,862
Я хочу отлизать у тебя.
262
00:46:23,781 --> 00:46:25,656
Так сделай это.
263
00:47:04,655 --> 00:47:06,447
У тебя это так хорошо получается.
264
00:47:22,673 --> 00:47:25,466
Твои губы и язык так хороши.
265
00:47:27,427 --> 00:47:28,886
Так хорошо.
266
00:48:01,879 --> 00:48:03,754
Научи меня.
267
00:48:06,842 --> 00:48:09,260
Тебя не нужно учить.
268
00:48:11,763 --> 00:48:14,307
Все, что ты делаешь, так приятно.
269
00:48:18,854 --> 00:48:20,855
Исследуй.
270
00:48:25,360 --> 00:48:26,360
Пробуй.
271
00:48:30,365 --> 00:48:31,782
Делай, что хочешь.
272
00:48:35,537 --> 00:48:37,580
О, это очень приятно.
273
00:48:46,089 --> 00:48:47,048
Ух, ничего себе
274
00:48:48,383 --> 00:48:50,426
Это потрясающе.
275
00:49:01,355 --> 00:49:03,606
Теперь сделай то же самое пальцами.
276
00:49:03,607 --> 00:49:04,857
Вот так.
277
00:49:58,578 --> 00:50:02,456
Пожалуйста, вставь ещё один палец.
278
00:50:09,464 --> 00:50:11,674
О. блядь!
279
00:50:14,511 --> 00:50:15,511
Да!
280
00:51:24,748 --> 00:51:27,666
Чувствуешь, как я близка к оргазму
281
00:51:27,667 --> 00:51:29,668
-Да.
-Да.
282
00:51:30,253 --> 00:51:31,837
Ты чувствуешь, как я трахаю?
283
00:51:32,005 --> 00:51:33,005
Да?
284
00:51:39,638 --> 00:51:40,638
Не останавливайся!
285
00:52:10,001 --> 00:52:11,752
Так мокро.
286
00:52:27,602 --> 00:52:28,978
Ты так хороша.
287
00:52:30,313 --> 00:52:32,022
Это правда.
288
00:53:08,852 --> 00:53:12,938
Положи их мне на лицо.
289
00:53:33,335 --> 00:53:34,627
Они такие чувствительные.
290
00:53:52,145 --> 00:53:53,854
Ложись.
291
00:54:49,828 --> 00:54:51,537
О, ты такая мокрая.
292
00:55:12,225 --> 00:55:14,560
Тебе нравится, когда тебя массируют?
293
00:55:16,604 --> 00:55:18,022
Да.
294
00:56:31,638 --> 00:56:32,221
295
00:56:55,412 --> 00:56:58,497
Я могу массажировать твою киску своей ладонью.
296
00:57:19,394 --> 00:57:21,687
Я хочу, чтобы ты кончила.
297
00:57:27,193 --> 00:57:28,694
Тебе это понравится.
298
00:57:58,099 --> 00:57:59,099
Чувствуешь?
299
01:00:23,745 --> 01:00:25,912
Я думаю, что это слишком для тебя.
300
01:00:28,499 --> 01:00:30,459
Да, это слишком.
301
01:00:35,673 --> 01:00:37,174
Мне нравится смотреть, как ты кончаешь.
302
01:01:01,741 --> 01:01:02,741
Дай мне её.
303
01:02:18,151 --> 01:02:20,026
Достаточно.
304
01:02:22,196 --> 01:02:23,447
Хорошо.
305
01:03:30,264 --> 01:03:31,389
Здесь так жарко.
306
01:03:46,531 --> 01:03:47,614
Ты вся дрожишь.
307
01:04:14,767 --> 01:04:16,393
Может, вернёмся к ужину?
308
01:04:18,896 --> 01:04:20,438
Наверное, это хорошая идея.
309
01:04:27,071 --> 01:04:28,655
Увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
310
01:04:32,159 --> 01:04:35,412
Что ж, моя жена сегодня вечером
311
01:04:35,413 --> 01:04:36,371
повысит твоего мужа по службе,
312
01:04:37,290 --> 01:04:38,790
так что я подозреваю...
313
01:04:40,251 --> 01:04:42,168
что увидишь.
26484