Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,577 --> 00:00:02,977
Previously, on "Mayans M.C."...
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,310
The rebels already moved.
3
00:00:04,354 --> 00:00:05,997
We're too late, Mikey.
I'm sorry.
4
00:00:06,041 --> 00:00:08,085
I want my pew full by end of day.
5
00:00:15,232 --> 00:00:16,874
How many spies
we putting on the street?
6
00:00:16,917 --> 00:00:18,693
This group?
It'll be an even dozen.
7
00:00:18,736 --> 00:00:20,661
I didn't know she was
your baby sister, Coco.
8
00:00:20,704 --> 00:00:21,895
She came in with one
of our other girls
9
00:00:21,938 --> 00:00:23,673
and said she was 21.
10
00:00:23,716 --> 00:00:25,941
- I had her do a few scenes.
- Your porn site?
11
00:00:25,984 --> 00:00:27,635
Yeah.
12
00:00:27,678 --> 00:00:29,837
You must be really desperate.
13
00:00:29,880 --> 00:00:32,573
Shut the fuck up
and get in the car, Mom.
14
00:00:32,616 --> 00:00:34,892
Jimenez is worried
about retaliation.
15
00:00:34,935 --> 00:00:36,844
Just want a set of eyes on you.
16
00:00:36,887 --> 00:00:38,863
I don't need a babysitter.
17
00:00:38,906 --> 00:00:40,864
We never found out
how the Samoans knew all
18
00:00:40,907 --> 00:00:43,952
- the details to our biggest run.
- Someone in the M.C.?
19
00:00:44,515 --> 00:00:45,936
I don't know.
20
00:01:11,355 --> 00:01:13,332
Got something.
21
00:01:13,798 --> 00:01:16,221
- How many?
- Looks like a lone buck
22
00:01:16,875 --> 00:01:18,486
coming over the hill.
23
00:01:18,530 --> 00:01:19,625
Got it.
24
00:01:35,713 --> 00:01:37,772
Is everything going
good here, gentlemen?
25
00:01:37,815 --> 00:01:40,040
Yeah.
26
00:01:40,083 --> 00:01:41,925
We're good, Vicki.
27
00:01:49,710 --> 00:01:50,768
300 yards.
28
00:01:51,320 --> 00:01:52,870
Moving northeast.
29
00:01:53,373 --> 00:01:54,531
Wind's...
30
00:01:54,648 --> 00:01:57,157
10 miles per hour, southwest.
31
00:01:57,949 --> 00:01:59,559
Got it.
32
00:02:05,676 --> 00:02:06,967
That was close.
33
00:02:07,010 --> 00:02:08,769
It was a high-powered pull.
34
00:02:08,812 --> 00:02:10,637
Definitely wasn't Border Patrol.
35
00:02:10,680 --> 00:02:12,639
- Hunters?
- Or militias.
36
00:02:12,682 --> 00:02:14,692
Same fucking thing.
37
00:02:17,638 --> 00:02:18,796
Did you hear that?
38
00:02:19,265 --> 00:02:20,664
All the time.
39
00:02:20,707 --> 00:02:21,999
If they're not tearing
through my land
40
00:02:22,042 --> 00:02:23,868
playing redneck rat patrol,
41
00:02:23,911 --> 00:02:25,936
they're using the fence
as a shooting gallery.
42
00:02:26,500 --> 00:02:27,905
Alice Reed's?
43
00:02:28,445 --> 00:02:30,858
And her concerned citizen
coalition.
44
00:02:34,003 --> 00:02:35,895
'Sup, prospect?
45
00:02:36,126 --> 00:02:37,515
Franky.
46
00:02:37,674 --> 00:02:39,257
Serving and protecting?
47
00:02:39,851 --> 00:02:40,834
Shit.
48
00:02:40,877 --> 00:02:43,120
Go get the bad guys,
Officer Rogan.
49
00:02:43,164 --> 00:02:45,659
Oh, I'm coming back
for all y'all motherfuckers.
50
00:02:45,703 --> 00:02:47,825
We'll be here,
fucking your favorite whore.
51
00:03:06,870 --> 00:03:08,662
When's our boy ready
to go back to work?
52
00:03:08,705 --> 00:03:10,564
I can't get him to leave.
53
00:03:10,607 --> 00:03:12,766
I'm healing.
54
00:03:12,809 --> 00:03:14,969
- He's faking.
- Us!
55
00:03:15,012 --> 00:03:17,495
- Whoa, whoa, look.
- Hey, hey.
56
00:03:17,539 --> 00:03:19,874
- He's laughing.
- Oh, he's definitely playing.
57
00:03:19,917 --> 00:03:21,859
There's only one way
to find out.
58
00:03:23,804 --> 00:03:26,039
Fucking psychos, come on.
59
00:03:26,332 --> 00:03:28,877
Come on, come on.
60
00:03:56,703 --> 00:03:58,980
I thought the second shot
was a kill.
61
00:04:06,119 --> 00:04:08,430
No, the third one was.
62
00:04:12,613 --> 00:04:14,406
- Go.
- Shit.
63
00:04:18,132 --> 00:04:19,867
- Here.
- Go.
64
00:04:59,750 --> 00:05:01,076
Shit.
65
00:05:03,215 --> 00:05:06,226
So much for a little pussy
and a quiet night.
66
00:06:43,103 --> 00:06:45,129
- Our madam see anything?
- Nah.
67
00:06:45,172 --> 00:06:47,864
Heard the shots
but didn't know anything
68
00:06:47,907 --> 00:06:49,767
- went down on her property.
- Trigger could have been
69
00:06:49,810 --> 00:06:52,002
pulled half a mile away.
70
00:06:52,045 --> 00:06:53,871
You first on the scene?
71
00:06:53,914 --> 00:06:55,139
Yes, ma'am.
72
00:06:55,182 --> 00:06:58,025
I was here minutes after
the shots.
73
00:06:58,068 --> 00:06:59,760
Look, whoever it was,
74
00:06:59,803 --> 00:07:01,094
they knew how
to ninja the terrain.
75
00:07:01,137 --> 00:07:03,030
Rogan was, um, checking in
76
00:07:03,073 --> 00:07:05,032
on Victoria and the girls
last night.
77
00:07:05,075 --> 00:07:06,700
Public service.
78
00:07:06,743 --> 00:07:08,394
Keeping them safe.
79
00:07:08,605 --> 00:07:10,830
Your mother would be
so proud, Franky.
80
00:07:34,323 --> 00:07:36,347
Crime scene's a...
81
00:07:36,706 --> 00:07:38,899
bit below your pay grade,
isn't it, Mayor?
82
00:07:38,942 --> 00:07:41,019
My pay is too low to be graded.
83
00:07:42,578 --> 00:07:43,938
Then how can I help you,
Antonia?
84
00:07:44,114 --> 00:07:45,773
Well, first thing you could do
85
00:07:45,816 --> 00:07:47,107
is stop being
so fucking cheerful
86
00:07:47,150 --> 00:07:50,027
- would be swell.
- Wow.
87
00:07:50,125 --> 00:07:52,168
I missed that.
88
00:07:55,142 --> 00:07:58,019
We heard the shots.
89
00:07:59,146 --> 00:08:00,938
- We were at Vickie's.
- Jesus.
90
00:08:00,981 --> 00:08:02,940
Am I the only one
not getting laid at this place?
91
00:08:02,983 --> 00:08:05,009
You've already got a hot wife.
92
00:08:06,449 --> 00:08:08,629
Jumping the fence?
93
00:08:08,672 --> 00:08:09,797
Yeah.
94
00:08:09,840 --> 00:08:11,698
Fifth one in less
than six months.
95
00:08:11,741 --> 00:08:13,700
All taken out long range,
high caliber--
96
00:08:13,743 --> 00:08:15,417
military grade.
97
00:08:15,879 --> 00:08:17,644
Local heroes.
98
00:08:17,848 --> 00:08:20,073
Dropping wetbacks for Uncle Sam.
99
00:08:20,647 --> 00:08:22,590
Yeah, that's what we thought.
100
00:08:22,641 --> 00:08:25,618
- Can I get the evidence?
- Yes, ma'am.
101
00:08:30,911 --> 00:08:33,456
Oxy spins it another way.
102
00:08:33,980 --> 00:08:36,024
That's why we're here.
103
00:08:37,050 --> 00:08:38,959
You think this is us?
104
00:08:39,002 --> 00:08:40,794
- Scripts aren't our game.
- No.
105
00:08:40,837 --> 00:08:43,081
But your game is supposed to be
the only game.
106
00:08:44,808 --> 00:08:46,934
You see the hypocrisy here,
right, querida?
107
00:08:46,977 --> 00:08:49,870
Four dead Mexicans
stay cold cases
108
00:08:49,913 --> 00:08:51,838
'cause they look like
collateral damage
109
00:08:51,881 --> 00:08:53,907
from redneck patriotism...
110
00:08:53,950 --> 00:08:55,859
but then you throw some drugs
into the mix and...
111
00:08:55,902 --> 00:08:57,278
Fuck you, Bishop.
112
00:08:58,872 --> 00:09:00,831
I live in so many shades of grey
113
00:09:00,874 --> 00:09:02,699
between you and Galindo.
114
00:09:02,742 --> 00:09:03,934
Some days I can barely look
at myself in the mirror
115
00:09:03,977 --> 00:09:07,188
trying to justify my,
uh, passive cooperation.
116
00:09:09,983 --> 00:09:11,658
Guess the greater good
keeps getting
117
00:09:11,701 --> 00:09:13,845
a little harder to see.
118
00:09:16,106 --> 00:09:18,999
I'll dig into this from my side.
119
00:09:19,042 --> 00:09:20,967
If the Feds get looped in,
not much I can do
120
00:09:21,010 --> 00:09:23,316
- to protect you.
- I know.
121
00:09:23,947 --> 00:09:25,792
And if I find something...
122
00:09:26,082 --> 00:09:28,176
I'm gonna handle this
the way I do.
123
00:09:30,904 --> 00:09:32,847
I know.
124
00:09:43,182 --> 00:09:45,025
- You okay?
- Yeah.
125
00:09:45,441 --> 00:09:47,728
I've seen my share
of dead Mexicans.
126
00:09:47,771 --> 00:09:50,764
Yeah, well, this dead Mexican
was muling scripts.
127
00:09:50,807 --> 00:09:51,999
Oxy.
128
00:09:52,042 --> 00:09:53,867
And it might not be
the first one picked off
129
00:09:53,910 --> 00:09:55,969
- for the cargo.
- Well, we better figure out
130
00:09:56,012 --> 00:09:57,837
who's playing Oxy whack-a-beaner
131
00:09:57,880 --> 00:10:00,892
before the DA pitches a tent
in our backyard.
132
00:10:02,736 --> 00:10:04,962
I know where you should start:
133
00:10:05,005 --> 00:10:06,699
My neighbor.
134
00:10:09,809 --> 00:10:11,219
Buenos dias.
135
00:10:17,800 --> 00:10:19,066
May I...
136
00:10:19,620 --> 00:10:20,875
Oh.
137
00:10:21,004 --> 00:10:22,980
Of course.
138
00:10:31,324 --> 00:10:33,773
Do you know about this?
139
00:10:33,816 --> 00:10:34,991
- The feast.
- Mm-hmm.
140
00:10:35,253 --> 00:10:37,284
Yes, they do it every year.
141
00:10:38,167 --> 00:10:39,830
It's an anniversary.
142
00:10:39,873 --> 00:10:41,932
Of the town charter.
143
00:10:41,975 --> 00:10:45,068
They parade the Virgin Mary
from the square to the church.
144
00:10:45,111 --> 00:10:47,804
Music, food,
145
00:10:47,847 --> 00:10:49,005
lots of drinking.
146
00:10:49,048 --> 00:10:50,741
Is it a big event?
147
00:10:50,784 --> 00:10:53,111
Big enough for Santa Madre.
148
00:10:56,273 --> 00:10:57,652
Thanks.
149
00:11:04,239 --> 00:11:06,401
That's good work, prospect.
150
00:11:07,093 --> 00:11:09,020
Thanks, padrino.
151
00:11:10,737 --> 00:11:14,031
I should be able to pull
another mirror from the yard.
152
00:11:17,844 --> 00:11:20,871
You gonna ride straight through
to Oakland?
153
00:11:20,914 --> 00:11:23,774
Nah, I got business in LA
for a day or two.
154
00:11:23,817 --> 00:11:25,959
I'll be home
by the weekend though.
155
00:11:30,940 --> 00:11:32,806
How's the fit?
156
00:11:33,743 --> 00:11:35,626
You and your brother.
157
00:11:36,079 --> 00:11:38,110
That working out?
158
00:11:40,750 --> 00:11:42,626
Yeah.
159
00:11:42,669 --> 00:11:44,078
Good.
160
00:11:44,137 --> 00:11:46,997
You know, up north we don't
let blood sponsor blood.
161
00:11:47,040 --> 00:11:48,732
Loyalty can get messy.
162
00:11:50,777 --> 00:11:51,835
Bishop signed off on it.
163
00:11:51,878 --> 00:11:54,004
I'm sure it'll work.
164
00:11:54,047 --> 00:11:56,006
Word of advice:
165
00:11:56,049 --> 00:11:58,074
if a situation
should present itself
166
00:11:58,117 --> 00:12:01,762
that causes, you know,
confusion...
167
00:12:01,805 --> 00:12:03,439
between brother...
168
00:12:03,740 --> 00:12:04,931
and brother...
169
00:12:04,974 --> 00:12:06,899
you bring it to me or Bishop.
170
00:12:07,744 --> 00:12:08,835
We'll help you out.
171
00:12:08,878 --> 00:12:10,671
You understand?
172
00:12:10,714 --> 00:12:11,905
Yeah.
173
00:12:11,948 --> 00:12:13,707
Of course.
174
00:12:13,750 --> 00:12:15,792
You're a smart kid, EZ.
175
00:12:15,835 --> 00:12:18,079
Santo Padre needs that.
176
00:12:21,708 --> 00:12:23,485
Put the club first.
177
00:12:23,777 --> 00:12:26,120
I wanna see a full patch
on your back.
178
00:12:42,912 --> 00:12:44,171
Everything okay?
179
00:12:44,487 --> 00:12:45,720
Yeah.
180
00:12:45,949 --> 00:12:47,891
Just...
181
00:12:47,934 --> 00:12:49,993
Helping him with the ride north.
182
00:13:00,780 --> 00:13:02,873
From Taza.
183
00:13:14,010 --> 00:13:15,821
From a woman.
184
00:13:16,045 --> 00:13:18,196
Did not like her.
185
00:13:22,035 --> 00:13:24,828
That guy still creeps me
the fuck out.
186
00:13:24,871 --> 00:13:26,981
Bishop wants us out at Vicki's.
187
00:13:29,259 --> 00:13:30,798
What's up?
188
00:13:31,911 --> 00:13:33,770
Nothing.
Just some crazy chick.
189
00:13:33,813 --> 00:13:34,999
She wrote you a note?
190
00:13:35,043 --> 00:13:36,849
Is she pregnant or infected?
191
00:14:16,739 --> 00:14:19,083
Picked a bad day to go vegan.
192
00:14:20,844 --> 00:14:22,853
Oh, come on, that's funny.
193
00:14:24,814 --> 00:14:26,223
Okay.
194
00:14:27,016 --> 00:14:29,176
From Agent Jimenez.
195
00:14:31,938 --> 00:14:33,797
Been bumped down to errand boy.
196
00:14:33,840 --> 00:14:35,983
Step up from babysitting.
197
00:14:37,844 --> 00:14:39,903
We have to talk to EZ.
198
00:14:39,946 --> 00:14:41,104
He hasn't called.
199
00:14:41,147 --> 00:14:43,707
You'll get the next bag of intel
200
00:14:43,750 --> 00:14:45,759
end of the week, on schedule.
201
00:14:45,802 --> 00:14:48,061
Not trying to fuck
with your family, Mr. Reyes.
202
00:14:48,104 --> 00:14:50,764
I get it.
I got two boys of my own.
203
00:14:50,807 --> 00:14:53,133
We're not sure what stirred up
this new activity with Galindo,
204
00:14:53,176 --> 00:14:56,970
but whatever it is may require
a shift in how we proceed,
205
00:14:57,013 --> 00:14:58,972
and that shift is as much
about protecting your son
206
00:14:59,015 --> 00:15:01,225
as it is our investigation.
207
00:15:05,688 --> 00:15:08,932
The new contact info
Jimenez gave me--
208
00:15:08,975 --> 00:15:11,134
I didn't give it to EZ.
209
00:15:11,177 --> 00:15:13,970
So if he's pissed off...
210
00:15:14,013 --> 00:15:16,940
he should come at me.
211
00:15:16,983 --> 00:15:19,844
Please give that to your son.
212
00:15:29,078 --> 00:15:31,756
Shit.
213
00:16:09,702 --> 00:16:10,994
How's it going, Denny?
214
00:16:11,037 --> 00:16:12,929
What's this about, Ariza?
215
00:16:12,972 --> 00:16:14,815
Just wanna talk.
216
00:16:16,042 --> 00:16:18,868
- Where's your mom?
- Maybe she ain't here.
217
00:16:18,911 --> 00:16:20,821
Maybe she is.
218
00:16:21,847 --> 00:16:25,825
Big day at Casa Reed.
219
00:16:25,868 --> 00:16:27,827
First the good guys,
220
00:16:27,870 --> 00:16:29,763
now the bad guys.
221
00:16:29,806 --> 00:16:32,632
Or maybe I got them
turned around.
222
00:16:32,675 --> 00:16:34,768
So hard to tell nowadays.
223
00:16:34,811 --> 00:16:37,871
Maybe you and the, uh,
224
00:16:37,914 --> 00:16:40,807
peckerwood patrol
are just humble servants
225
00:16:40,850 --> 00:16:43,793
keeping our border safe,
or maybe you're just a bunch
226
00:16:43,836 --> 00:16:45,762
of fucking racist yahoos
gunning down kids
227
00:16:45,805 --> 00:16:47,948
with high-powered rifles.
228
00:16:49,108 --> 00:16:50,834
Listen, if you're talking
about the shooting last night,
229
00:16:50,877 --> 00:16:53,937
we already told the cops...
230
00:16:53,980 --> 00:16:55,138
we don't know nothing
about that.
231
00:16:55,181 --> 00:16:57,774
Nothing more than our neighbors.
232
00:16:57,817 --> 00:17:00,827
Although, it might be hard
for some of them to notice shit
233
00:17:00,870 --> 00:17:02,762
when they got
a dick in every hole.
234
00:17:02,805 --> 00:17:05,898
Come on, Alice.
235
00:17:21,708 --> 00:17:22,999
Come on, Bishop.
236
00:17:23,042 --> 00:17:24,668
What the hell you care
237
00:17:24,711 --> 00:17:26,736
about some dead Mexican?
238
00:17:26,779 --> 00:17:29,072
You running protection
on civil rights, now?
239
00:17:29,115 --> 00:17:31,691
Cops found scripts
near the body.
240
00:17:31,734 --> 00:17:32,892
Oxy.
241
00:17:32,935 --> 00:17:35,095
- They think he was muling.
- That changes it
242
00:17:35,138 --> 00:17:37,731
from target practice
to drug running.
243
00:17:37,774 --> 00:17:39,065
That does make it our business.
244
00:17:39,108 --> 00:17:41,118
Alice.
245
00:17:44,747 --> 00:17:46,857
Bish.
246
00:17:51,771 --> 00:17:52,929
Boy Scout's got something.
247
00:17:52,972 --> 00:17:55,082
The guy chatting up Alice.
248
00:17:56,075 --> 00:17:59,002
He was in Stockton
when I was inside.
249
00:17:59,045 --> 00:18:01,738
Had rank in the woodpile.
250
00:18:01,781 --> 00:18:03,773
- Some sort of shot-caller.
- Brotherhood?
251
00:18:03,816 --> 00:18:04,824
I don't think so.
252
00:18:04,867 --> 00:18:06,860
His ink--
253
00:18:06,903 --> 00:18:09,796
it's more military than Aryan.
254
00:18:09,839 --> 00:18:11,798
If Alice is running scripts,
255
00:18:11,841 --> 00:18:13,700
she's gonna need a buyer.
256
00:18:13,743 --> 00:18:16,053
That might be her friend
in the fatigues.
257
00:18:19,749 --> 00:18:21,991
Like my son said,
we don't know shit
258
00:18:22,034 --> 00:18:24,879
about any drug muling wetback.
259
00:18:25,872 --> 00:18:27,915
Now get off my land.
260
00:18:29,876 --> 00:18:32,735
Let's go, Junior.
261
00:18:32,778 --> 00:18:34,738
- See ya, Riz.
- Yeah.
262
00:18:39,135 --> 00:18:40,927
Stay on him.
263
00:18:40,970 --> 00:18:42,895
See where he goes, who he meets.
264
00:18:42,938 --> 00:18:44,764
I'm with him.
265
00:18:46,209 --> 00:18:48,902
- Supervise him.
- Yup.
266
00:18:50,813 --> 00:18:52,939
I don't trust this bitch.
267
00:18:52,982 --> 00:18:54,924
Yeah, that's a whole lot of hate
268
00:18:54,967 --> 00:18:56,726
packed into a little ofay.
269
00:18:58,171 --> 00:19:00,997
Why don't you have Creeper
hang around one more day
270
00:19:01,040 --> 00:19:02,866
over at Vicki's.
Keep an eye on the girls.
271
00:19:02,909 --> 00:19:05,068
All right, will do.
272
00:19:05,111 --> 00:19:08,838
I'll sit by the gate,
see who comes and goes.
273
00:19:08,881 --> 00:19:15,094
Good.
274
00:19:43,082 --> 00:19:45,109
Okay.
275
00:20:17,950 --> 00:20:19,777
Imperial County.
276
00:20:25,741 --> 00:20:27,017
Ah.
277
00:20:29,846 --> 00:20:32,605
Uh, anymore
from our street rats?
278
00:20:32,648 --> 00:20:34,040
No intel yet on the rebels.
279
00:20:34,083 --> 00:20:35,925
There's still one kid MIA.
280
00:20:35,968 --> 00:20:38,628
Excuse me.
281
00:20:38,671 --> 00:20:39,929
I know you're busy, I...
282
00:20:39,972 --> 00:20:41,931
No, it's--it's okay.
283
00:20:41,974 --> 00:20:43,933
Take off.
284
00:20:43,976 --> 00:20:46,153
Oh, please, stay.
285
00:20:47,696 --> 00:20:49,189
You should all hear this.
286
00:20:55,738 --> 00:20:57,081
Uh...
287
00:20:58,741 --> 00:21:00,667
This is research...
288
00:21:00,710 --> 00:21:03,703
from media, military
and academic websites.
289
00:21:03,746 --> 00:21:06,840
It shows how the Taliban
and ISIS infiltrate a town.
290
00:21:06,883 --> 00:21:08,658
Take over from the inside out.
291
00:21:08,701 --> 00:21:10,560
It...
292
00:21:10,603 --> 00:21:12,780
it'll be a familiar read.
293
00:21:13,706 --> 00:21:15,632
Los Olvidados...
294
00:21:15,675 --> 00:21:18,568
is doing the same thing
on the border.
295
00:21:18,611 --> 00:21:21,738
First they position themselves
as saviors.
296
00:21:21,781 --> 00:21:24,040
The home-grown bomb
for the invading disease.
297
00:21:24,083 --> 00:21:25,825
It starts on the street,
298
00:21:25,868 --> 00:21:27,961
in the coffee shops and bars--
word of mouth.
299
00:21:28,004 --> 00:21:30,864
Then it spreads to social media,
300
00:21:30,907 --> 00:21:33,700
local press, rallies--
just inciting hate
301
00:21:33,743 --> 00:21:35,635
and rebellion and...
302
00:21:35,678 --> 00:21:38,704
it doesn't take much to shift
the will of the broken.
303
00:21:38,747 --> 00:21:40,874
And once that happens,
they've earned trust.
304
00:21:40,917 --> 00:21:43,677
They secure benefactors
and begin recruiting.
305
00:21:43,736 --> 00:21:44,978
It's...
306
00:21:45,021 --> 00:21:46,896
the perfect mix of primitive
307
00:21:46,939 --> 00:21:49,799
and high-tech warfare.
308
00:21:49,842 --> 00:21:52,936
You did all this research?
309
00:21:52,979 --> 00:21:56,072
I have to do something to help.
310
00:21:56,115 --> 00:21:59,009
How does this help?
311
00:22:03,072 --> 00:22:07,033
It explains why you keep
losing ground to the rebels.
312
00:22:07,076 --> 00:22:10,120
And if you don't
change your tactics, I...
313
00:22:16,736 --> 00:22:18,912
I just want our son back.
314
00:22:20,973 --> 00:22:22,798
Well...
315
00:22:22,841 --> 00:22:24,934
we really appreciate
316
00:22:24,977 --> 00:22:26,669
all this hard work
you've done, Ms. Galindo.
317
00:22:26,712 --> 00:22:30,573
Don't fucking patronize me,
Devante.
318
00:22:30,616 --> 00:22:32,759
I'm not Dita
or some pinche guera...
319
00:22:32,802 --> 00:22:34,745
Emily.
320
00:22:38,073 --> 00:22:39,799
I'm sorry.
321
00:22:39,842 --> 00:22:42,035
I've just tried to--
322
00:22:42,078 --> 00:22:44,036
please just hear me out.
323
00:22:44,079 --> 00:22:45,638
Okay.
324
00:22:45,681 --> 00:22:47,124
Go on.
325
00:22:51,871 --> 00:22:54,063
The cartel's most useful tool...
326
00:22:54,106 --> 00:22:56,766
is power and fear.
327
00:22:56,809 --> 00:22:58,001
That's the way it's always been.
328
00:22:58,044 --> 00:23:01,838
That's what keeps you
in control.
329
00:23:01,881 --> 00:23:04,774
And yet every time you use that
on the rebels,
330
00:23:04,817 --> 00:23:06,626
they turn it against you.
331
00:23:06,669 --> 00:23:08,761
Securing themselves as saviors,
332
00:23:08,804 --> 00:23:10,763
and strengthening their message:
333
00:23:10,806 --> 00:23:13,866
"Kill the devil, save Mexico."
334
00:23:13,909 --> 00:23:16,769
You have to dismantle
their rhetoric.
335
00:23:16,812 --> 00:23:18,938
Sway public opinion
a different way.
336
00:23:18,981 --> 00:23:20,907
A smarter way.
337
00:23:22,635 --> 00:23:25,594
You have to turn them
into the devil.
338
00:23:31,677 --> 00:23:33,869
Here's where you can do it.
339
00:23:53,148 --> 00:23:55,658
Sweet Jane,
it's good to see you.
340
00:24:03,842 --> 00:24:05,068
Gracias.
341
00:24:05,111 --> 00:24:06,769
The cough isn't getting
any better.
342
00:24:06,812 --> 00:24:08,805
Hey, hey, hey.
343
00:25:31,013 --> 00:25:33,606
We're not here for you, Dennis.
344
00:25:33,649 --> 00:25:35,909
Came to talk to your friend
in the fatigues.
345
00:25:37,703 --> 00:25:40,663
I got no friends here.
346
00:25:40,706 --> 00:25:42,965
You guys have no idea what
the hell you're stepping on.
347
00:25:43,008 --> 00:25:44,967
Well...
348
00:25:45,010 --> 00:25:47,854
why don't you fill us in?
349
00:25:48,848 --> 00:25:50,006
Don't.
350
00:25:53,936 --> 00:25:57,096
Where you going, featherwood?
351
00:25:57,139 --> 00:25:59,031
You should have listened
to Dennis.
352
00:25:59,074 --> 00:26:00,967
Who the fuck are you?
353
00:26:08,667 --> 00:26:09,925
Ow!
354
00:26:13,873 --> 00:26:14,997
Guys, we got eyes on us.
355
00:26:15,040 --> 00:26:17,033
Inside, Dennis.
356
00:26:24,116 --> 00:26:25,892
Let's go.
357
00:26:38,013 --> 00:26:38,905
Prospect was right.
358
00:26:38,948 --> 00:26:41,758
I didn't even see him
throw the punch.
359
00:26:42,701 --> 00:26:44,560
Seals?
360
00:26:44,603 --> 00:26:45,861
Maybe.
361
00:26:45,904 --> 00:26:47,630
We gotta find out
who these guys are.
362
00:26:47,673 --> 00:26:49,598
It's not just the Feds.
363
00:26:49,641 --> 00:26:52,001
Last thing we wanna do is
complicate shit with Galindo.
364
00:26:52,044 --> 00:26:53,869
Another player--
365
00:26:53,912 --> 00:26:55,805
that's bad.
366
00:26:55,848 --> 00:26:58,958
Maybe we form
a little coalition of our own.
367
00:26:59,001 --> 00:27:01,627
Do some hunting tonight.
368
00:27:01,670 --> 00:27:04,030
Then we do it with Kevlar
and very quiet.
369
00:27:04,073 --> 00:27:06,031
The shit we're hunting?
370
00:27:06,074 --> 00:27:07,900
It's gonna shoot back.
371
00:27:11,747 --> 00:27:13,940
Where the fuck is our shooter?
372
00:28:00,779 --> 00:28:01,804
Pop.
373
00:28:01,847 --> 00:28:03,990
- Everything okay?
- Yeah.
374
00:28:08,671 --> 00:28:11,530
Feds don't know
that the kid's been taken.
375
00:28:11,573 --> 00:28:13,699
They're afraid that
the cartel's gearing up
376
00:28:13,742 --> 00:28:15,819
for a retaliation.
377
00:28:16,879 --> 00:28:19,022
They've been watching me.
378
00:28:19,948 --> 00:28:21,858
Shit.
379
00:28:22,901 --> 00:28:24,911
I'm sorry.
380
00:28:25,871 --> 00:28:27,663
I should have told Jimenez
right away.
381
00:28:27,706 --> 00:28:30,650
You've been protecting Emily.
382
00:28:31,977 --> 00:28:34,904
I gotta head downtown,
pick up a new mirror.
383
00:28:34,947 --> 00:28:37,691
I'll bring Jimenez up to speed.
384
00:28:38,717 --> 00:28:40,877
I should get back.
385
00:28:51,613 --> 00:28:53,038
Vandalize it, tag the walls...
386
00:28:53,081 --> 00:28:55,624
How much time will they have
in the church?
387
00:28:55,667 --> 00:28:58,561
20, 30 minutes,
depending on the procession.
388
00:28:58,604 --> 00:28:59,862
My men will be quick.
389
00:28:59,905 --> 00:29:01,597
Okay.
390
00:29:01,640 --> 00:29:03,065
And as soon as we see it,
391
00:29:03,108 --> 00:29:04,834
- you have to insert yourself.
- Mm.
392
00:29:04,877 --> 00:29:06,669
Publicly declare your outrage,
393
00:29:06,712 --> 00:29:07,903
vow to repair all the damage...
394
00:29:07,946 --> 00:29:10,840
Yes, I will be their savior.
395
00:29:10,883 --> 00:29:13,659
Hmm?
396
00:29:13,702 --> 00:29:15,761
I have an update.
397
00:29:15,804 --> 00:29:17,763
The youth group.
398
00:29:17,806 --> 00:29:19,916
Give us a minute, hmm?
399
00:29:29,701 --> 00:29:32,628
- Emily.
- Mm-hmm?
400
00:29:32,671 --> 00:29:34,596
This was...
401
00:29:34,639 --> 00:29:36,732
very smart.
402
00:29:36,775 --> 00:29:38,752
Thank you.
403
00:29:49,604 --> 00:29:50,930
- The kid that was MIA?
- Mm-hmm.
404
00:29:50,973 --> 00:29:52,898
He came through.
Must have swiped a phone,
405
00:29:52,941 --> 00:29:54,767
sent a text.
406
00:29:58,881 --> 00:30:01,507
Adelita.
407
00:30:01,550 --> 00:30:03,843
And this video was attached.
408
00:30:08,707 --> 00:30:10,784
Cristobal...
409
00:30:20,602 --> 00:30:22,561
Who's the nun?
410
00:30:22,604 --> 00:30:24,897
That's one
of the local Dominicans.
411
00:30:24,940 --> 00:30:26,899
All the fucking money
412
00:30:26,942 --> 00:30:30,870
my family stuffed into
the pockets of that diocese.
413
00:30:53,869 --> 00:30:55,694
When was the last time
he checked in?
414
00:30:55,737 --> 00:30:57,563
The 11th.
415
00:30:57,606 --> 00:30:59,632
Can't get through to him.
416
00:30:59,675 --> 00:31:02,768
Galindo has the M.C.
working double-time.
417
00:31:02,811 --> 00:31:05,037
Makes sense.
418
00:31:05,080 --> 00:31:07,907
Galindo's son was kidnapped
less than a week ago.
419
00:31:07,950 --> 00:31:09,525
Jesus.
420
00:31:09,568 --> 00:31:11,593
Los Olvidados.
421
00:31:11,636 --> 00:31:12,794
Do we know their demands?
422
00:31:12,837 --> 00:31:14,730
I don't give a shit
about the demands--
423
00:31:14,773 --> 00:31:16,565
or for his kid,
for that matter--
424
00:31:16,608 --> 00:31:18,734
but these Zapatista wanna-be's
425
00:31:18,777 --> 00:31:21,737
just dropped an opportunity
in our laps.
426
00:31:21,780 --> 00:31:24,840
It's time for EZ Reyes to
win back the one who got away,
427
00:31:24,883 --> 00:31:27,760
turn the wife while
the family's still upside-down.
428
00:31:27,803 --> 00:31:29,895
I can't ask him to do that.
429
00:31:29,938 --> 00:31:31,764
Excuse me?
430
00:31:31,807 --> 00:31:33,899
I know that you two have
set up emotional boundaries...
431
00:31:33,942 --> 00:31:35,835
I know him.
He's gonna push back on this.
432
00:31:35,878 --> 00:31:37,837
Then pull the damn deal.
433
00:31:37,880 --> 00:31:39,839
Put him back on the inside.
434
00:31:41,016 --> 00:31:43,525
He killed a cop.
435
00:31:50,008 --> 00:31:52,801
I'll make it work.
436
00:31:52,844 --> 00:31:54,754
Good.
437
00:31:57,716 --> 00:31:59,692
I got intel...
438
00:31:59,735 --> 00:32:01,978
on his old man.
439
00:32:30,048 --> 00:32:32,558
You know who that is?
440
00:32:32,601 --> 00:32:34,693
My boss.
441
00:32:34,736 --> 00:32:36,695
Assistant special agent
in charge.
442
00:32:36,738 --> 00:32:39,015
Authority over everything
done in the field.
443
00:32:40,676 --> 00:32:45,971
Tracked me down today
to have a sausage.
444
00:32:46,014 --> 00:32:48,124
And then he gave me this.
445
00:32:50,902 --> 00:32:53,696
Galindo's son was kidnapped.
446
00:32:53,739 --> 00:32:56,665
I was gonna put it
in the next drop.
447
00:32:56,708 --> 00:32:59,568
I know you think I'm a prick...
448
00:32:59,611 --> 00:33:00,669
second cousins or not,
449
00:33:00,712 --> 00:33:03,038
but I want you to win here, EZ.
450
00:33:03,081 --> 00:33:04,773
To walk away from this
451
00:33:04,816 --> 00:33:07,143
with the life
you were supposed to have.
452
00:33:08,737 --> 00:33:11,564
Shit has slid downhill...
453
00:33:11,607 --> 00:33:13,632
so fast.
454
00:33:13,675 --> 00:33:16,653
The rebels were an x-factor
no one saw coming.
455
00:33:17,613 --> 00:33:18,804
Now we need more than
the things that your
456
00:33:18,847 --> 00:33:21,091
photographic memory can record.
457
00:33:22,834 --> 00:33:24,827
I don't understand.
458
00:33:24,870 --> 00:33:27,781
You have to get close to Emily.
459
00:33:29,675 --> 00:33:31,684
Convince her to turn.
460
00:33:32,844 --> 00:33:34,002
What the fuck
are you talking about?
461
00:33:34,045 --> 00:33:35,871
Emily Thomas is an outsider.
462
00:33:35,914 --> 00:33:38,674
She's Galindo's white prize
to legitimize.
463
00:33:38,717 --> 00:33:40,492
I'm not sure what's in it
for her, but I do know
464
00:33:40,535 --> 00:33:41,927
that losing a child
will shatter any bond.
465
00:33:41,970 --> 00:33:43,896
You need to be there
when that happens.
466
00:33:46,675 --> 00:33:48,852
Guide her to us.
467
00:33:49,978 --> 00:33:51,988
It's our best shot at Galindo.
468
00:33:53,749 --> 00:33:56,075
And the only thing that keeps
your deal alive.
469
00:34:04,710 --> 00:34:06,686
Then pull my deal.
470
00:34:09,648 --> 00:34:11,791
Put me back inside.
471
00:34:14,002 --> 00:34:17,881
I'll take my chances and serve
the six I have left.
472
00:34:20,575 --> 00:34:22,901
I'm not gonna do anything
that puts Emily at risk.
473
00:34:22,944 --> 00:34:24,770
You're making a big mistake, EZ.
474
00:34:24,813 --> 00:34:26,505
Mm.
475
00:34:26,548 --> 00:34:28,024
Why stop now?
476
00:35:10,275 --> 00:35:12,267
- Happy?
- Shut up.
477
00:35:14,446 --> 00:35:16,605
Gotta talk to you.
478
00:35:16,648 --> 00:35:18,374
Okay.
479
00:35:22,571 --> 00:35:24,396
Then fucking talk.
480
00:35:26,675 --> 00:35:29,468
I--I know you had it rough,
you know.
481
00:35:30,579 --> 00:35:32,271
Gotten a raw deal.
482
00:35:32,314 --> 00:35:33,505
What the fuck
is that supposed to mean?
483
00:35:33,548 --> 00:35:35,207
He's talking to me.
484
00:35:35,250 --> 00:35:37,192
- I'm the raw deal?
- Bitch, shut up.
485
00:35:37,235 --> 00:35:39,461
Enough! Jesus.
486
00:35:50,415 --> 00:35:52,675
I'm glad you're
living here now, right?
487
00:35:54,402 --> 00:35:55,694
But you can't go around
telling people
488
00:35:55,737 --> 00:35:57,547
you're my little sister.
489
00:35:59,274 --> 00:36:01,300
Why?
490
00:36:01,343 --> 00:36:02,367
Yeah.
491
00:36:02,410 --> 00:36:04,336
- Why, Coco?
- Shut up.
492
00:36:08,416 --> 00:36:10,325
Fuck.
493
00:36:11,436 --> 00:36:14,229
Fuck.
Unbelievable.
494
00:36:14,272 --> 00:36:16,198
You don't want anything
to do with me, either.
495
00:36:20,679 --> 00:36:23,271
Told you.
She's out of control.
496
00:36:23,314 --> 00:36:26,391
If you had did what I had
asked you 17 years ago,
497
00:36:26,434 --> 00:36:29,228
she wouldn't be out of control.
498
00:36:29,271 --> 00:36:32,231
She'd have a decent life
with a decent fucking family.
499
00:36:32,274 --> 00:36:33,565
Oh, so I'm that bad guy now?
500
00:36:33,608 --> 00:36:35,434
'Cause I didn't give up
my granddaughter
501
00:36:35,477 --> 00:36:36,635
to some fucking stranger?
502
00:36:36,678 --> 00:36:39,304
I was going inside, Mom.
503
00:36:39,347 --> 00:36:41,306
Looking at five years, you know?
504
00:36:41,349 --> 00:36:44,277
Baby mama was a fucking junkie,
adoption was the right thing.
505
00:36:44,336 --> 00:36:46,261
And so was raising her
as my own.
506
00:36:46,304 --> 00:36:48,464
Bullshit. The only reason
you pretended to be her mom
507
00:36:48,507 --> 00:36:49,731
was so you could get
that welfare check.
508
00:36:49,774 --> 00:36:51,766
Maybe I wanted another child
509
00:36:51,809 --> 00:36:54,603
'cause the last one I had
is a piece of shit.
510
00:36:54,646 --> 00:36:56,271
Then maybe
you shouldn't have let
511
00:36:56,314 --> 00:36:57,473
every diseased cock in Fresno
512
00:36:57,516 --> 00:36:59,658
turn your old gash
into a cesspool.
513
00:37:17,302 --> 00:37:19,394
Hey, I'm sorry.
514
00:37:19,437 --> 00:37:22,464
I didn't want this
to turn into...
515
00:37:22,507 --> 00:37:25,518
whatever that was in there,
you know?
516
00:37:27,479 --> 00:37:29,538
I just don't want you
to get hurt.
517
00:37:29,581 --> 00:37:31,473
But you can't go around
518
00:37:31,516 --> 00:37:33,743
telling people
I'm gonna fuck them up.
519
00:37:39,340 --> 00:37:41,384
Okay.
520
00:37:42,544 --> 00:37:44,554
Okay.
521
00:37:49,568 --> 00:37:51,493
Can you give me a ride home
so I don't have to listen
522
00:37:51,536 --> 00:37:53,595
- to this crazy bitch?
- Yeah.
523
00:37:53,638 --> 00:37:55,463
Give your little girl
a ride home.
524
00:37:55,506 --> 00:37:57,599
Get in some daddy/daughter time.
525
00:37:57,642 --> 00:37:59,334
What the fuck
is she talking about?
526
00:37:59,377 --> 00:38:00,669
I'm your grandmother, kid.
527
00:38:00,712 --> 00:38:02,655
Do the bastard math.
528
00:38:06,668 --> 00:38:09,345
Is that true?
529
00:38:11,539 --> 00:38:12,631
Fuck!
530
00:38:12,674 --> 00:38:14,499
Shit!
531
00:38:14,542 --> 00:38:16,568
Wait, wait!
532
00:38:16,611 --> 00:38:19,522
Hey! Hey, stop!
Stop!
533
00:38:20,637 --> 00:38:22,641
Whoa!
What the hell you doing?
534
00:38:22,684 --> 00:38:24,526
- Just drive.
- Uh...
535
00:38:26,304 --> 00:38:28,381
I'll suck your dick.
536
00:38:29,608 --> 00:38:31,567
Leticia!
537
00:38:31,610 --> 00:38:33,619
Leticia!
538
00:38:51,746 --> 00:38:54,373
Coco, Coco, Coco.
539
00:38:55,617 --> 00:38:57,359
Coco, Coco, Coco.
540
00:38:57,402 --> 00:39:00,261
Coco, Coco, Coco.
541
00:39:00,304 --> 00:39:02,531
Loco, loco, loco.
542
00:39:39,310 --> 00:39:42,270
When you marry into this life...
543
00:39:42,789 --> 00:39:44,590
you make a choice:
544
00:39:45,911 --> 00:39:47,958
Either you live inside
the circle...
545
00:39:49,404 --> 00:39:50,629
you'll know everything
that happens,
546
00:39:50,672 --> 00:39:52,531
you'll see everything...
547
00:39:54,542 --> 00:39:56,501
But to survive...
548
00:39:56,544 --> 00:39:58,636
you have to feel nothing.
549
00:40:00,315 --> 00:40:02,541
Or you can live outside
the circle...
550
00:40:05,303 --> 00:40:06,965
Know nothing...
551
00:40:07,405 --> 00:40:09,464
and feel everything.
552
00:40:13,511 --> 00:40:15,470
And you chose outside.
553
00:40:15,513 --> 00:40:17,272
Yes.
554
00:40:19,601 --> 00:40:21,426
Because a child needs one parent
555
00:40:21,469 --> 00:40:23,495
who's capable of love.
556
00:40:25,206 --> 00:40:27,532
I'm not inside anything, Dita.
557
00:40:27,575 --> 00:40:29,929
This is about Cristobal.
558
00:40:29,973 --> 00:40:32,471
I just want to help.
559
00:40:32,514 --> 00:40:36,191
I understand that,
but the choices you make now...
560
00:40:37,469 --> 00:40:41,296
As simple or innocent
as they may seem...
561
00:40:41,339 --> 00:40:44,266
they'll impact your life
forever.
562
00:40:48,446 --> 00:40:50,739
And the life of your family.
563
00:41:01,709 --> 00:41:03,739
Todo bien?
564
00:41:04,336 --> 00:41:06,570
- Sí.
- Claro.
565
00:41:36,511 --> 00:41:38,537
He said he was gonna
see you today.
566
00:41:38,580 --> 00:41:40,333
He did.
567
00:41:43,268 --> 00:41:45,360
EZ's in trouble, Felipe.
568
00:41:45,403 --> 00:41:46,695
He needs your help.
569
00:41:46,738 --> 00:41:48,696
He's got a decision to make,
and you have to push him
570
00:41:48,739 --> 00:41:50,499
in the right direction.
571
00:41:53,544 --> 00:41:55,503
EZ can make up his own mind.
572
00:41:55,546 --> 00:41:57,657
Yeah.
573
00:41:59,284 --> 00:42:01,593
You got a good relationship
with your boys.
574
00:42:01,636 --> 00:42:03,528
I didn't have that.
575
00:42:03,571 --> 00:42:05,464
My old man was a drunk.
576
00:42:05,507 --> 00:42:07,483
Abusive.
577
00:42:09,344 --> 00:42:11,436
You knew him.
578
00:42:11,479 --> 00:42:13,522
A little.
579
00:42:15,383 --> 00:42:17,510
I got shit to do.
580
00:42:25,643 --> 00:42:28,621
At least with my old man
I knew who he was.
581
00:42:32,317 --> 00:42:36,345
I don't think EZ and Angel can
say the same thing about you.
582
00:42:38,573 --> 00:42:42,400
Seems Felipe Reyes didn't exist
before 1985.
583
00:42:42,443 --> 00:42:45,603
Coincidentally, the same year
you got married.
584
00:42:45,646 --> 00:42:47,405
No birth records,
585
00:42:47,448 --> 00:42:49,524
addresses, schooling.
586
00:42:49,567 --> 00:42:51,393
Not a trace of you.
587
00:42:51,436 --> 00:42:52,627
The only information I do have
588
00:42:52,670 --> 00:42:55,497
is on your
social security number,
589
00:42:55,540 --> 00:42:58,617
and oddly enough, that belonged
to a woman from El Paso.
590
00:42:59,577 --> 00:43:02,421
She died in 1985.
591
00:43:05,283 --> 00:43:07,258
My next step is
to reach out to a buddy
592
00:43:07,301 --> 00:43:10,346
who works for Mexico's
general prosecutor.
593
00:43:12,307 --> 00:43:15,451
Have the PNR do
a facial recognition search.
594
00:43:17,345 --> 00:43:18,469
What are you doing?
595
00:43:18,512 --> 00:43:20,338
You clocked
a covert DA surveillance
596
00:43:20,381 --> 00:43:22,374
and almost took out
one of my agents.
597
00:43:22,417 --> 00:43:24,492
Think I'm not gonna
look into that?
598
00:43:24,535 --> 00:43:27,429
You don't know
a God damn thing about me.
599
00:43:27,472 --> 00:43:30,316
That seems to be the point here.
600
00:43:32,677 --> 00:43:35,203
You need to help your son.
601
00:43:35,246 --> 00:43:37,656
Convince him
to flip Emily Thomas.
602
00:43:39,250 --> 00:43:40,391
It's the only thing
that's keeping him
603
00:43:40,434 --> 00:43:42,527
and this deal alive.
604
00:43:42,570 --> 00:43:44,780
I can't make him do that.
605
00:43:45,707 --> 00:43:47,650
I won't.
606
00:43:48,710 --> 00:43:50,702
Yeah, you will.
607
00:43:50,745 --> 00:43:53,471
Because if you don't...
608
00:43:53,514 --> 00:43:56,625
everything your sons know
and love about you--
609
00:43:56,668 --> 00:44:00,495
and I'm guessing
their mother, too--
610
00:44:00,538 --> 00:44:03,498
they're gonna find out
it's a lie...
611
00:44:03,541 --> 00:44:06,434
and they'll never
trust you again.
612
00:44:06,477 --> 00:44:08,654
I'll tear your family apart.
613
00:45:03,434 --> 00:45:05,344
Fuck!
614
00:45:14,379 --> 00:45:16,301
You can access Alice's
east cattle gate
615
00:45:16,345 --> 00:45:18,231
from this side.
616
00:45:18,383 --> 00:45:21,426
Then there's about 1/4 mile
to the house.
617
00:45:21,469 --> 00:45:24,262
- Okay.
- Thank you.
618
00:45:25,573 --> 00:45:28,066
- Be careful.
- Yes.
619
00:45:29,510 --> 00:45:33,305
Creep, watch her.
620
00:45:33,348 --> 00:45:35,340
Nothing happens to her.
621
00:45:47,478 --> 00:45:49,170
You keep eyes on the front.
622
00:45:49,213 --> 00:45:51,439
- We'll take the rear.
- All right.
623
00:45:51,482 --> 00:45:54,159
Come on.
624
00:46:29,437 --> 00:46:31,129
It looks quiet.
625
00:46:31,172 --> 00:46:32,530
Just the pickup truck in front.
626
00:46:32,573 --> 00:46:35,400
Shades are down.
627
00:46:35,443 --> 00:46:37,535
I don't see no shadows
or movement.
628
00:46:37,578 --> 00:46:40,505
There's no movement inside.
629
00:46:40,548 --> 00:46:44,492
- Might be empty.
- How do you wanna do this?
630
00:46:44,535 --> 00:46:47,362
Maybe we should ring
the door bell.
631
00:46:48,573 --> 00:46:49,612
I like it.
632
00:46:49,656 --> 00:46:50,970
Okay.
633
00:46:51,208 --> 00:46:52,500
We're going in.
634
00:47:01,502 --> 00:47:03,679
Here we go.
635
00:47:31,349 --> 00:47:33,107
Jesus.
636
00:47:33,150 --> 00:47:34,325
Son of a bitch.
637
00:47:36,404 --> 00:47:37,528
Doorbell was a bad idea.
638
00:47:37,571 --> 00:47:39,330
- Fuck you!
- Shit.
639
00:47:39,373 --> 00:47:41,299
- That's Dennis!
- Shit!
640
00:47:44,262 --> 00:47:46,422
Go!
Through the back.
641
00:47:52,270 --> 00:47:54,413
- Go, go!
- Go, go!
642
00:48:03,414 --> 00:48:06,325
Down! Get down!
643
00:48:07,368 --> 00:48:09,127
Dennis.
644
00:48:09,170 --> 00:48:10,394
We got him!
645
00:48:10,437 --> 00:48:11,596
I want answers!
Need them home!
646
00:48:11,639 --> 00:48:13,364
- Yeah!
- On me.
647
00:48:13,422 --> 00:48:15,381
- Fuck.
- Shit.
648
00:48:30,474 --> 00:48:32,333
Kitchen's clear.
649
00:48:37,415 --> 00:48:39,274
Bedroom's clear.
650
00:48:43,204 --> 00:48:45,263
Bishop.
651
00:48:51,612 --> 00:48:54,205
Holy shit.
652
00:48:57,468 --> 00:48:59,360
Coalition's out of commission.
653
00:48:59,403 --> 00:49:01,429
Fuck.
654
00:49:07,611 --> 00:49:09,254
Stop running!
655
00:49:13,634 --> 00:49:15,360
What the hell are you doing?
656
00:49:15,403 --> 00:49:17,479
He was shooting at us.
657
00:49:31,535 --> 00:49:34,362
Did you do all that?
658
00:49:34,405 --> 00:49:35,530
Do what?
659
00:49:35,573 --> 00:49:37,231
At the house.
660
00:49:37,274 --> 00:49:40,068
What are you talking about?
661
00:49:40,111 --> 00:49:41,502
No?
662
00:49:41,545 --> 00:49:44,289
God, it had to be Cole.
663
00:49:45,416 --> 00:49:47,458
Jesus.
Jesus Christ.
664
00:49:47,501 --> 00:49:48,622
Cole?
665
00:49:48,666 --> 00:49:51,296
Who's that?
The guy outside the bar?
666
00:49:51,339 --> 00:49:53,264
Where's my mom?
667
00:49:53,307 --> 00:49:55,266
Cole, he the guy
buying the scripts
668
00:49:55,309 --> 00:49:57,535
you guys been picking off?
669
00:49:57,578 --> 00:50:01,405
I just-- it just started as
670
00:50:01,448 --> 00:50:03,374
we were shooting illegals
jumping the fence
671
00:50:03,417 --> 00:50:06,361
and then we found the ones
with the drugs.
672
00:50:06,404 --> 00:50:08,429
How do I get a hold of Cole?
673
00:50:11,242 --> 00:50:14,101
Look, I'm--I'm really bleeding
a lot, here, guys.
674
00:50:16,580 --> 00:50:18,539
Really bleeding a--
675
00:50:18,582 --> 00:50:21,325
What are you doing?
Help me, please.
676
00:50:21,453 --> 00:50:23,238
Where's Riz?
Where's...
677
00:50:23,282 --> 00:50:25,392
Oh, shit.
678
00:50:27,274 --> 00:50:29,200
He was gonna bleed out anyhow.
679
00:50:29,243 --> 00:50:31,453
You tell Bishop that.
680
00:50:33,514 --> 00:50:35,491
Maybe he got away.
681
00:50:40,338 --> 00:50:42,347
Shit.
682
00:50:57,438 --> 00:50:59,564
We'll bury him on Riz's property.
683
00:50:59,607 --> 00:51:02,199
Take his finger.
We're gonna need it.
684
00:51:02,242 --> 00:51:03,434
Seriously?
685
00:51:03,477 --> 00:51:05,203
You lucky it's not a new phone.
686
00:51:05,246 --> 00:51:07,356
You'd be cutting off his face.
687
00:51:40,448 --> 00:51:43,207
Nothing in the other rooms.
688
00:51:43,250 --> 00:51:46,293
Alice. Not here.
689
00:51:46,336 --> 00:51:49,230
This is a military-style
execution.
690
00:51:49,273 --> 00:51:51,365
It was neat.
691
00:51:51,408 --> 00:51:54,085
No brass, no prints.
692
00:51:54,128 --> 00:51:56,170
Someone's trying
to tie up loose ends.
693
00:51:56,213 --> 00:51:58,156
Then someone knew it would be
in our best interests
694
00:51:58,199 --> 00:52:01,210
- to make this go away.
- Using us to clean up.
695
00:52:04,572 --> 00:52:06,448
It's us.
696
00:52:08,509 --> 00:52:11,069
- Jesus.
- Fuck.
697
00:52:11,112 --> 00:52:13,304
- Where's Dennis?
- I lost him.
698
00:52:13,347 --> 00:52:15,406
- He got away.
- We heard shots.
699
00:52:15,449 --> 00:52:17,158
Yeah.
700
00:52:17,201 --> 00:52:18,359
He kept firing at us.
701
00:52:18,402 --> 00:52:20,245
Freaked out.
702
00:52:21,372 --> 00:52:24,116
Now we know why.
703
00:52:24,475 --> 00:52:26,367
All right, pack 'em up.
704
00:52:26,410 --> 00:52:28,587
We'll burn them
on the other side.
705
00:55:31,512 --> 00:55:33,471
Anything?
706
00:55:33,514 --> 00:55:35,406
Left two messages.
707
00:55:35,449 --> 00:55:38,092
The guy we want
is actually named Cole,
708
00:55:38,135 --> 00:55:39,360
he'll know we're reaching out.
709
00:55:39,403 --> 00:55:41,295
We don't know nothing
about this dude
710
00:55:41,338 --> 00:55:44,182
except he's
a stone fucking killer.
711
00:55:48,212 --> 00:55:51,372
If we don't find a buyer
for this heroin soon...
712
00:55:51,415 --> 00:55:53,440
Los Olvidados will lose ground.
713
00:55:53,483 --> 00:55:56,294
And without Adelita...
714
00:55:56,337 --> 00:55:58,396
we don't have a solution
to Galindo.
715
00:55:58,439 --> 00:56:01,465
And this whole play
to back the rebels falls apart.
716
00:56:01,508 --> 00:56:03,401
And if the club finds out,
717
00:56:03,444 --> 00:56:06,354
it'll be us on that couch
with a bullet in our head.
718
00:56:07,247 --> 00:56:09,407
Maybe it's time to rethink this.
719
00:56:13,404 --> 00:56:14,561
Shit.
720
00:56:17,274 --> 00:56:19,000
You all right?
721
00:56:19,043 --> 00:56:21,101
Geez...
722
00:56:21,144 --> 00:56:23,255
Flashlight!
723
00:56:35,209 --> 00:56:38,002
It's a fucking tunnel.
724
00:56:38,045 --> 00:56:40,355
A serious fucking tunnel!
725
00:57:36,659 --> 00:57:37,814
She's dead.
726
00:57:37,858 --> 00:57:39,050
Está muerta.
727
00:57:39,094 --> 00:57:40,853
Hermana Jane está muerta.
728
00:57:45,179 --> 00:57:49,139
Hermana Jane está muerta...
729
00:58:00,210 --> 00:58:02,436
Emily! Emily!
730
00:58:22,216 --> 00:58:25,092
Hermana Jane está muerta...
731
00:58:40,150 --> 00:58:42,093
Emily!
732
00:58:42,136 --> 00:58:45,162
Emily!
733
00:58:45,205 --> 00:58:46,330
Emily!
734
00:58:56,150 --> 00:58:58,225
- Emily.
- Emily.
735
00:58:58,268 --> 00:59:01,061
Baby, stay with me.
736
00:59:01,104 --> 00:59:03,063
You're okay.
Stay with me.
737
00:59:03,106 --> 00:59:04,479
I got you.
738
00:59:04,523 --> 00:59:05,672
You're okay.
49081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.