Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,773 --> 00:00:10,486
Like each of us,
somehow this valley survived.
2
00:00:10,488 --> 00:00:12,187
It's the last sanctuary on earth,
3
00:00:12,212 --> 00:00:13,451
and we are its keepers.
4
00:00:16,463 --> 00:00:19,898
Yeah. All right. Whoo!
5
00:00:20,422 --> 00:00:24,189
To build a life here, we
all have responsibilities.
6
00:00:24,471 --> 00:00:25,890
You will, too.
7
00:00:25,892 --> 00:00:28,593
All of us left Polis for a better way,
8
00:00:28,595 --> 00:00:31,095
and all of us must
do our part to get it.
9
00:00:31,097 --> 00:00:32,964
I'll be sitting down with each of you
10
00:00:32,966 --> 00:00:35,033
to learn your stories,
11
00:00:35,035 --> 00:00:38,069
to hear what skills you
can bring to the community,
12
00:00:38,071 --> 00:00:39,895
how you can he helpful,
13
00:00:40,856 --> 00:00:42,942
and to see if you can be trusted.
14
00:00:45,011 --> 00:00:46,997
Until you've been
cleared, your pulse collars
15
00:00:47,022 --> 00:00:50,189
have been geotagged to this building.
16
00:00:50,534 --> 00:00:52,468
Welcome home.
17
00:00:57,857 --> 00:00:59,866
Abby?
18
00:00:59,868 --> 00:01:01,401
Abby?
19
00:01:08,063 --> 00:01:09,375
What the hell happened?
20
00:01:09,377 --> 00:01:10,777
I got the bullet out, but there was
21
00:01:10,779 --> 00:01:12,879
too much internal damage.
22
00:01:12,881 --> 00:01:15,548
I did everything I could.
23
00:01:17,943 --> 00:01:20,486
Was that before or after you took these?
24
00:01:21,763 --> 00:01:23,623
She was shot, Marcus.
25
00:01:24,748 --> 00:01:26,492
Octavia Blake killed her, not me.
26
00:01:26,494 --> 00:01:29,552
Karina came here for a second chance.
27
00:01:30,170 --> 00:01:31,931
I did everything I could.
28
00:01:32,468 --> 00:01:34,167
Hey!
29
00:01:34,999 --> 00:01:38,013
Hey, I put my life on the line for you,
30
00:01:38,038 --> 00:01:39,938
and you promised me that you would quit.
31
00:01:39,940 --> 00:01:41,240
And I will.
32
00:01:41,242 --> 00:01:43,075
Stop lying. It's getting worse.
33
00:01:43,077 --> 00:01:45,216
You take one pill to work
and then another to sleep.
34
00:01:45,241 --> 00:01:46,944
Give me the bottle.
35
00:01:48,983 --> 00:01:51,583
This was supposed to
be our second chance.
36
00:01:51,842 --> 00:01:53,385
- That's why we're here.
- Wrong.
37
00:01:53,387 --> 00:01:55,754
We're here because of me,
38
00:01:55,756 --> 00:01:57,422
because I serve a purpose,
39
00:01:57,772 --> 00:01:59,771
and I can only serve that purpose
40
00:01:59,796 --> 00:02:02,461
if I'm functioning.
41
00:02:02,463 --> 00:02:04,096
If I don't find a cure soon,
42
00:02:04,098 --> 00:02:06,665
people are gonna start dying.
43
00:02:09,014 --> 00:02:11,937
People are already dying,
44
00:02:11,939 --> 00:02:13,438
and you call this functioning?
45
00:02:13,440 --> 00:02:14,740
You didn't even close her up.
46
00:02:14,742 --> 00:02:17,326
I did everything I could!
47
00:02:18,357 --> 00:02:20,575
It wasn't enough.
48
00:03:03,827 --> 00:03:06,825
Bellamy, you've been
staring at that all night.
49
00:03:07,834 --> 00:03:11,552
Go. Get some sleep, OK? I got this.
50
00:03:11,577 --> 00:03:13,799
It's been 8 hours.
51
00:03:13,801 --> 00:03:15,500
Raven could have built
a cathedral by now.
52
00:03:15,502 --> 00:03:17,602
They'll get it done.
53
00:03:17,604 --> 00:03:18,627
I know.
54
00:03:18,652 --> 00:03:22,841
I just wish it was me over there.
55
00:03:26,821 --> 00:03:29,323
Well? Any word?
56
00:03:30,443 --> 00:03:32,417
Look, we knew it would take some time.
57
00:03:32,419 --> 00:03:33,810
We can count on Echo.
58
00:03:33,835 --> 00:03:36,482
Wouldn't be the first
time she betrayed us.
59
00:03:37,091 --> 00:03:38,349
If your brother trusts her,
60
00:03:38,374 --> 00:03:40,420
maybe we should, too.
61
00:03:41,161 --> 00:03:44,029
You're still upset we shot the traitors.
62
00:03:44,031 --> 00:03:45,584
I get how that must look to you,
63
00:03:45,609 --> 00:03:49,277
but we're fighting for
our lives here, Bellamy.
64
00:03:50,626 --> 00:03:54,773
The hydrofarm is on its last legs.
65
00:03:54,775 --> 00:03:57,929
Truth is, it's a miracle
66
00:03:57,954 --> 00:03:59,385
you showed up when you did.
67
00:03:59,410 --> 00:04:02,180
I haven't thanked you enough for that.
68
00:04:02,182 --> 00:04:03,650
If we can just get to Shallow Valley,
69
00:04:03,675 --> 00:04:07,354
things will be better, I promise.
70
00:04:10,659 --> 00:04:13,535
Funny, that's the same thing
71
00:04:13,560 --> 00:04:16,227
we said about getting
back down to the ground.
72
00:04:18,879 --> 00:04:20,679
Then we found you.
73
00:04:32,430 --> 00:04:34,664
Your sister officially scares me.
74
00:04:42,756 --> 00:04:44,956
OK.
75
00:04:50,515 --> 00:04:52,697
Whoa, whoa, whoa, hey.
76
00:04:52,699 --> 00:04:53,926
Canteen.
77
00:04:55,106 --> 00:04:57,169
I'm pretty sure they're
gonna have water there.
78
00:04:57,171 --> 00:04:58,739
Take it anyway.
79
00:04:59,778 --> 00:05:02,174
Clarke, I'm not a baby anymore.
80
00:05:02,176 --> 00:05:04,509
I know, which is why
people are more likely
81
00:05:04,511 --> 00:05:06,912
to notice how special you are,
82
00:05:07,008 --> 00:05:10,543
and that's why you're gonna suck today.
83
00:05:11,017 --> 00:05:13,652
You're not gonna stand out in any way.
84
00:05:13,654 --> 00:05:16,621
No one can think that
you'd make a good Commander,
85
00:05:16,623 --> 00:05:19,624
not Gaia and especially not Octavia.
86
00:05:19,626 --> 00:05:22,694
Clarke, I understand.
87
00:05:22,696 --> 00:05:25,363
Once Echo gets that
camera in the sky down,
88
00:05:25,365 --> 00:05:27,632
we all get to go home to Shallow Valley.
89
00:05:27,634 --> 00:05:30,268
Great. Maybe when we
fight the war there,
90
00:05:30,270 --> 00:05:32,571
I won't have to suck.
91
00:05:57,534 --> 00:06:00,632
Harper told me I might
find you down here.
92
00:06:00,634 --> 00:06:03,168
I miss my algae farm.
93
00:06:03,170 --> 00:06:05,417
I thought being around
all this might help.
94
00:06:06,273 --> 00:06:07,574
Does it?
95
00:06:09,042 --> 00:06:11,309
Most of the crops are fallow.
96
00:06:11,558 --> 00:06:13,578
The equipment needs repair.
97
00:06:13,580 --> 00:06:15,245
I give it 3 weeks until this place
98
00:06:15,270 --> 00:06:17,441
is as dead as the wasteland.
99
00:06:19,402 --> 00:06:23,355
I've been meaning
to give this to you.
100
00:06:23,357 --> 00:06:26,391
It just never really
felt like the right time.
101
00:06:28,542 --> 00:06:30,457
Jasper's handwriting.
102
00:06:31,294 --> 00:06:35,818
I found it at Arkadia
not long after Praimfaya.
103
00:06:37,320 --> 00:06:38,726
I nearly read it a couple of times,
104
00:06:38,751 --> 00:06:41,840
but now I'm glad I didn't.
105
00:06:47,447 --> 00:06:49,915
Guard the door.
I'll just be a minute.
106
00:06:49,917 --> 00:06:51,750
OK.
107
00:06:52,781 --> 00:06:55,114
Come on. Go. Go.
108
00:07:18,612 --> 00:07:20,063
Let's go.
109
00:07:33,660 --> 00:07:36,328
Monty, you can't pick a
lock with pruning shears.
110
00:07:40,767 --> 00:07:43,301
Ye of little faith.
111
00:07:43,303 --> 00:07:45,470
The keypad energizes the solenoid,
112
00:07:45,472 --> 00:07:48,006
pulls the coil and pin back.
113
00:07:48,008 --> 00:07:49,451
A magnet...
114
00:07:51,139 --> 00:07:53,111
can do the same thing.
115
00:08:15,936 --> 00:08:18,703
Biocontainment lab?
What the hell is that for?
116
00:08:18,705 --> 00:08:20,739
Let's find out.
117
00:08:32,234 --> 00:08:34,152
I don't like this.
118
00:08:44,387 --> 00:08:46,031
My God.
119
00:08:47,486 --> 00:08:49,673
You said no one else was bitten.
120
00:08:50,478 --> 00:08:53,872
No. They weren't. I don't...
121
00:08:54,006 --> 00:08:56,540
I don't understand. Why would she...
122
00:08:59,533 --> 00:09:02,192
They're breeding them.
123
00:09:21,368 --> 00:09:23,334
The cold must slow them down.
124
00:09:23,336 --> 00:09:26,741
Clarke, if Octavia can deliver
these worms in a defector...
125
00:09:29,216 --> 00:09:31,249
He's alive.
126
00:09:57,287 --> 00:09:59,387
Hey, Spacewalker.
127
00:10:01,748 --> 00:10:05,504
Finally. Tell me this is a rescue op.
128
00:10:06,163 --> 00:10:07,778
It won't be anything if we can't get
129
00:10:07,803 --> 00:10:09,599
out of this church.
130
00:10:13,466 --> 00:10:14,950
I'm betting, by now,
131
00:10:14,975 --> 00:10:17,802
my girl's figured out
how to slip her collar.
132
00:10:20,911 --> 00:10:22,012
They're watching us,
133
00:10:22,037 --> 00:10:23,877
but there's something I need you to see.
134
00:10:23,902 --> 00:10:25,443
Let's go get some water.
135
00:10:26,204 --> 00:10:27,603
Monty said I need to insert it
136
00:10:27,605 --> 00:10:28,721
into any console connected
137
00:10:28,746 --> 00:10:31,680
to the transport ship's primary server.
138
00:10:35,956 --> 00:10:37,780
It's essentially a keylogger,
139
00:10:37,782 --> 00:10:39,499
auto-installs and opens a back door
140
00:10:39,524 --> 00:10:42,118
to their surveillance system
that only Monty can see.
141
00:10:42,143 --> 00:10:44,087
Heh. It's brilliant.
142
00:10:44,634 --> 00:10:45,875
Too bad we can't get to the bridge
143
00:10:45,900 --> 00:10:47,290
without our heads exploding.
144
00:10:47,292 --> 00:10:49,656
What about Kane? Maybe he...
145
00:10:49,681 --> 00:10:52,728
I saw him. He's with Diyoza.
146
00:10:52,730 --> 00:10:54,497
I don't know what happened
to him in that bunker,
147
00:10:54,499 --> 00:10:57,238
but he's different.
148
00:10:57,668 --> 00:10:59,535
You haven't seen them, Raven.
149
00:11:01,262 --> 00:11:02,988
They're all different.
150
00:11:06,348 --> 00:11:09,245
Murphy said you had
someone inside their camp.
151
00:11:14,209 --> 00:11:15,985
Can we trust him?
152
00:11:15,987 --> 00:11:17,857
I hope so.
153
00:11:18,690 --> 00:11:20,776
He's our only shot.
154
00:11:24,268 --> 00:11:26,095
Hey, can we talk?
155
00:11:26,097 --> 00:11:29,098
You and me have nothing to discuss.
156
00:11:41,461 --> 00:11:43,744
I have some unfortunate news.
157
00:11:44,282 --> 00:11:46,249
Karina's dead.
158
00:11:46,251 --> 00:11:48,584
She was Louwoda Kliron Kru,
159
00:11:48,586 --> 00:11:52,455
so the rites will be
performed this afternoon.
160
00:11:55,042 --> 00:11:56,659
Together, we can make sure that
161
00:11:58,463 --> 00:12:00,330
her death will not be in vain.
162
00:12:13,488 --> 00:12:15,307
_
163
00:12:15,332 --> 00:12:18,114
My sister never
approved of human testing.
164
00:12:18,116 --> 00:12:20,383
I don't care how crazy
it's become down here.
165
00:12:20,385 --> 00:12:22,285
Desperation has a way of making
166
00:12:22,287 --> 00:12:24,387
the unimaginable a necessity.
167
00:12:24,389 --> 00:12:27,166
Still, if she weaponizes those things
168
00:12:27,191 --> 00:12:28,729
and sends them into the valley,
169
00:12:28,754 --> 00:12:35,432
then Echo, Raven,
Murphy, Kane, your mom...
170
00:12:35,752 --> 00:12:37,733
Not just them. All of us.
171
00:12:38,197 --> 00:12:39,831
Unleashing an invasive species
172
00:12:39,856 --> 00:12:41,815
on the last arable land on earth
173
00:12:41,840 --> 00:12:44,507
is a monumentally bad idea.
174
00:12:46,077 --> 00:12:50,356
Even if Octavia does know,
she won't listen to me.
175
00:12:53,715 --> 00:12:55,262
We need help.
176
00:13:01,102 --> 00:13:02,867
Be diplomatic.
177
00:13:02,892 --> 00:13:04,558
Yeah.
178
00:13:06,289 --> 00:13:09,332
Clarke, he was there when Pike shot her
179
00:13:09,334 --> 00:13:13,202
and killed 300 of her people.
180
00:13:13,528 --> 00:13:14,544
I'll go with him.
181
00:13:14,569 --> 00:13:16,669
Yeah. I'll relieve Harper.
182
00:13:18,145 --> 00:13:20,243
Can I talk to you
183
00:13:21,278 --> 00:13:23,112
privately?
184
00:13:23,114 --> 00:13:26,115
Hey, we need to talk to Indra.
185
00:13:28,286 --> 00:13:29,099
_
186
00:13:40,018 --> 00:13:41,998
Real diplomatic.
187
00:13:46,518 --> 00:13:48,938
Indra, would Cooper do something
188
00:13:48,940 --> 00:13:50,606
without my sister's approval?
189
00:13:50,608 --> 00:13:52,675
Only if she got mine first,
190
00:13:52,950 --> 00:13:54,237
but since I don't know what the hell
191
00:13:54,262 --> 00:13:57,280
you're talking about, it's hard to say.
192
00:13:58,269 --> 00:14:00,750
She brought back the worms.
193
00:14:01,308 --> 00:14:04,785
She's breeding them,
experimenting on defectors.
194
00:14:05,285 --> 00:14:07,714
One of them is still alive.
195
00:14:08,004 --> 00:14:09,325
Why would she do that?
196
00:14:09,327 --> 00:14:11,497
My guess... trying to find a way
197
00:14:11,522 --> 00:14:12,828
to keep them dormant long enough
198
00:14:12,830 --> 00:14:15,498
to deliver them in the next defection.
199
00:14:16,486 --> 00:14:18,434
Good plan.
200
00:14:20,337 --> 00:14:22,305
Show me.
201
00:14:36,836 --> 00:14:38,354
I'm alone.
202
00:14:38,356 --> 00:14:40,856
Told them I don't do funerals.
203
00:14:40,858 --> 00:14:43,195
What the hell do you want?
204
00:14:44,117 --> 00:14:46,829
Letting Murphy go bit me in the ass.
205
00:14:47,075 --> 00:14:48,964
McCreary and two of
our people are missing,
206
00:14:48,989 --> 00:14:51,096
and now Diyoza's starting
to question my loyalty,
207
00:14:51,121 --> 00:14:55,324
so make it quick, or I'm leaving.
208
00:14:56,246 --> 00:14:58,007
I want to be useful here.
209
00:14:58,301 --> 00:15:00,343
I can't be locked up anymore.
210
00:15:01,444 --> 00:15:02,755
Useful how?
211
00:15:03,570 --> 00:15:05,014
When I was on your mothership,
212
00:15:05,016 --> 00:15:06,882
I saw the hythylodium tanks.
213
00:15:06,907 --> 00:15:09,389
They're almost full, thousands of tons.
214
00:15:09,414 --> 00:15:12,164
Just one drop, and I can
power up this entire village.
215
00:15:12,189 --> 00:15:13,556
If you fly me up there...
216
00:15:13,558 --> 00:15:15,057
Hythylodium is killing everyone
217
00:15:15,059 --> 00:15:17,918
it came into contact with,
so bringing it down here
218
00:15:17,943 --> 00:15:20,511
just may be the worst
idea I've ever heard.
219
00:15:23,535 --> 00:15:26,569
So what if Diyoza
questions your loyalty?
220
00:15:26,571 --> 00:15:28,481
How could you be loyal to someone
221
00:15:28,506 --> 00:15:30,765
who collars people like animals,
222
00:15:30,790 --> 00:15:32,341
tortures them,
223
00:15:32,343 --> 00:15:34,258
someone who killed your crew?
224
00:15:35,156 --> 00:15:37,063
I saw her file.
225
00:15:38,216 --> 00:15:40,907
She murdered hundreds
of innocent people,
226
00:15:40,932 --> 00:15:42,346
blew up government buildings
227
00:15:42,371 --> 00:15:45,521
just because she didn't
like their policies.
228
00:15:45,523 --> 00:15:47,656
Shaw, you're good.
229
00:15:47,868 --> 00:15:50,769
I can see it in your eyes.
230
00:15:51,574 --> 00:15:53,496
When I was a kid
231
00:15:54,128 --> 00:15:56,065
after the battle of San Francisco,
232
00:15:56,208 --> 00:15:58,917
I watched the evacuation on tv,
233
00:15:59,699 --> 00:16:01,915
thousands of refugees being packed
234
00:16:01,940 --> 00:16:03,706
into aircraft carriers.
235
00:16:03,708 --> 00:16:06,640
I remember seeing soldiers
pushing helicopters overboard
236
00:16:06,665 --> 00:16:09,111
just to make more room,
and Diyoza was there.
237
00:16:09,113 --> 00:16:11,758
She was the one giving the orders.
238
00:16:12,374 --> 00:16:13,896
The machines were expendable,
239
00:16:13,921 --> 00:16:17,520
but the people weren't, but up in space
240
00:16:17,825 --> 00:16:20,714
when we reported that the
miners were getting sick,
241
00:16:20,739 --> 00:16:22,778
Eligius saw it differently.
242
00:16:23,786 --> 00:16:26,228
Order Eleven came down...
243
00:16:26,946 --> 00:16:30,099
"bring home the hythylodium.
Leave the prisoners,"
244
00:16:30,101 --> 00:16:32,268
like they were garbage.
245
00:16:32,270 --> 00:16:36,972
Captain Stevens agreed, and I didn't.
246
00:16:39,569 --> 00:16:42,704
You deactivated the shock collars.
247
00:16:44,415 --> 00:16:46,955
So, you see, Diyoza's
not as bad as you think,
248
00:16:46,980 --> 00:16:48,220
and...
249
00:16:50,306 --> 00:16:52,655
I'm not as good as you hoped.
250
00:16:59,589 --> 00:17:01,290
Why did you choose to defect?
251
00:17:01,900 --> 00:17:03,945
I didn't defect.
252
00:17:03,970 --> 00:17:05,326
I fled.
253
00:17:06,459 --> 00:17:08,014
I'm not Wonkru,
254
00:17:09,032 --> 00:17:11,199
but you already knew that.
255
00:17:11,201 --> 00:17:14,369
So you survived in space
with Bellamy and the others.
256
00:17:14,371 --> 00:17:16,506
Yes, but now that we're back,
257
00:17:16,531 --> 00:17:18,439
Octavia's banishment still stands.
258
00:17:18,441 --> 00:17:20,108
I'm surprised she let you live.
259
00:17:20,110 --> 00:17:21,876
As you saw, she almost didn't.
260
00:17:21,878 --> 00:17:24,332
Octavia's taken everything from me.
261
00:17:26,285 --> 00:17:28,527
My clan no longer exists.
262
00:17:28,972 --> 00:17:30,944
I'm coming to you for safe harbor
263
00:17:30,969 --> 00:17:33,378
because I have nowhere else to go.
264
00:17:34,519 --> 00:17:37,003
Your story's our story, Echo,
265
00:17:37,494 --> 00:17:39,260
so...
266
00:17:41,854 --> 00:17:44,132
how can you be useful in my camp?
267
00:17:44,290 --> 00:17:46,290
I'm a spy.
268
00:17:48,681 --> 00:17:49,946
You knew that, too.
269
00:17:49,971 --> 00:17:53,808
And an honest
spy is either incompetent
270
00:17:53,810 --> 00:17:56,010
or working an angle.
271
00:17:56,012 --> 00:17:57,477
Which are you?
272
00:17:59,049 --> 00:18:02,483
Time will tell. Thank you, Echo.
273
00:18:10,955 --> 00:18:14,462
You're not your usual
chatty self today, Kane.
274
00:18:14,464 --> 00:18:15,827
Is it Karina?
275
00:18:15,852 --> 00:18:17,382
It's not your fault that girl died.
276
00:18:17,407 --> 00:18:18,671
No.
277
00:18:20,136 --> 00:18:22,036
It's yours.
278
00:18:25,199 --> 00:18:27,801
I saw the Eligius logo on Abby's pills.
279
00:18:27,826 --> 00:18:29,194
Karina died because her doctor
280
00:18:29,219 --> 00:18:30,538
was too high to operate.
281
00:18:30,563 --> 00:18:33,797
Really? Here, I thought
it was the bullet.
282
00:18:33,983 --> 00:18:35,405
You need to cut her supply.
283
00:18:35,430 --> 00:18:36,460
Why would I do that?
284
00:18:36,485 --> 00:18:38,252
Because she'll be a better doctor.
285
00:18:38,254 --> 00:18:41,856
Maybe... if she survives detox.
286
00:18:41,858 --> 00:18:43,524
Of course, if we force
her, then we wind up
287
00:18:43,526 --> 00:18:45,399
with a clean junkie who's just thinking
288
00:18:45,424 --> 00:18:46,761
about her next fix
289
00:18:46,763 --> 00:18:48,629
and not how to find
a cure for my people.
290
00:18:48,631 --> 00:18:51,666
So what? Are you sick?
291
00:18:51,955 --> 00:18:54,914
If not, I think it's a great way
292
00:18:54,939 --> 00:18:56,144
to get rid of some of these...
293
00:18:56,169 --> 00:18:59,507
What, Kane, undesirables,
294
00:18:59,509 --> 00:19:01,709
kind of like sending
100 juvenile delinquents
295
00:19:01,711 --> 00:19:04,158
to die on the ground or abandoning
296
00:19:04,183 --> 00:19:07,240
300 prisoners on an asteroid?
297
00:19:09,263 --> 00:19:10,709
Are you sick?
298
00:19:11,138 --> 00:19:13,084
Abby said you wouldn't
let her examine you.
299
00:19:13,109 --> 00:19:13,991
I'm not sick.
300
00:19:14,016 --> 00:19:15,662
Because, you know, I'm just saying,
301
00:19:15,687 --> 00:19:18,755
if you are, you can trust her
302
00:19:18,780 --> 00:19:19,740
to keep it quiet.
303
00:19:19,765 --> 00:19:23,170
Trust her? She's a drug addict.
304
00:19:24,234 --> 00:19:26,934
Too soon?
305
00:19:28,772 --> 00:19:30,872
Go get the next defector.
306
00:19:35,787 --> 00:19:38,346
Strike high. Defend.
307
00:19:39,061 --> 00:19:42,725
Strike low. Focus. Strong stances.
308
00:19:43,279 --> 00:19:45,620
Again. Strike high.
309
00:19:45,622 --> 00:19:49,467
Defend. Strike low.
310
00:19:49,713 --> 00:19:51,893
Defend.
311
00:19:51,895 --> 00:19:53,257
Hold.
312
00:19:53,336 --> 00:19:55,375
_
313
00:19:56,055 --> 00:19:58,016
_
314
00:19:58,773 --> 00:20:00,532
_
315
00:20:07,911 --> 00:20:09,744
Enough.
316
00:20:12,015 --> 00:20:14,715
I expect more from Wonkru warriors...
317
00:20:14,717 --> 00:20:18,319
honor, strength, and unity.
318
00:20:18,321 --> 00:20:19,453
We'll be at war soon,
319
00:20:19,478 --> 00:20:21,852
and there's nothing funny about that.
320
00:20:22,695 --> 00:20:24,805
Get to class.
321
00:20:26,707 --> 00:20:28,384
Not you, Madi.
322
00:20:43,175 --> 00:20:46,147
That did not look like a
girl with 3 kills in battle.
323
00:20:47,917 --> 00:20:51,252
Sorry, Seda. I'll try harder.
324
00:20:52,789 --> 00:20:55,823
No. Don't.
325
00:20:58,074 --> 00:21:00,793
Clarke told you to
hold back, didn't she?
326
00:21:02,590 --> 00:21:04,684
You are wise to listen to her.
327
00:21:05,501 --> 00:21:08,469
Unfortunately, it was far too obvious.
328
00:21:08,471 --> 00:21:09,721
From your first advance, it was clear
329
00:21:09,746 --> 00:21:11,579
that you were hiding something.
330
00:21:11,741 --> 00:21:12,960
You'll have to do a
much better job of it
331
00:21:12,985 --> 00:21:15,509
tomorrow when we drill for Octavia.
332
00:21:15,511 --> 00:21:20,114
I don't understand. You
want me to fail, too?
333
00:21:21,357 --> 00:21:23,640
I want you to live.
334
00:21:25,469 --> 00:21:27,289
Can I show you something?
335
00:21:39,942 --> 00:21:42,637
Madi, it's OK.
336
00:21:42,639 --> 00:21:43,981
Most of Wonkru believes the time
337
00:21:44,006 --> 00:21:46,373
of the Commanders is over.
338
00:21:46,576 --> 00:21:48,420
I believed it, too.
339
00:21:49,529 --> 00:21:51,295
Then I met you.
340
00:21:52,683 --> 00:21:54,479
You don't have to be afraid.
341
00:21:54,504 --> 00:21:55,362
As I told Clarke,
342
00:21:55,387 --> 00:21:57,980
I would never force you to accept this.
343
00:22:00,464 --> 00:22:03,324
It's beautiful, isn't it?
344
00:22:10,229 --> 00:22:11,832
Yes.
345
00:22:13,495 --> 00:22:15,003
Does Octavia know you have it?
346
00:22:15,028 --> 00:22:17,425
Yes, and as long as Blodreina reigns,
347
00:22:17,450 --> 00:22:19,974
I will serve her faithfully,
348
00:22:19,976 --> 00:22:22,376
but I can't just forget my faith
349
00:22:22,378 --> 00:22:24,312
or my oath to protect the Flame
350
00:22:24,314 --> 00:22:26,447
and ensure its succession.
351
00:22:29,462 --> 00:22:31,719
The blood of the first Commander
352
00:22:32,384 --> 00:22:35,657
Becca Pramheda is your blood,
353
00:22:36,360 --> 00:22:39,837
and I will never let anyone harm you.
354
00:22:49,959 --> 00:22:52,368
_
355
00:22:52,393 --> 00:22:55,776
_
356
00:22:58,083 --> 00:22:59,894
Let's get this over with.
357
00:23:03,886 --> 00:23:06,454
What the hell are
they doing here, Indra?
358
00:23:07,945 --> 00:23:10,274
You wanted to see me?
359
00:23:12,055 --> 00:23:13,516
You knew about this.
360
00:23:13,541 --> 00:23:15,307
Of course I knew about this.
361
00:23:15,332 --> 00:23:17,031
It was my idea.
362
00:23:17,867 --> 00:23:20,140
We're up against an army
with superior firepower
363
00:23:20,165 --> 00:23:22,093
and every geographic advantage.
364
00:23:22,118 --> 00:23:23,871
This is how we overcome that.
365
00:23:23,873 --> 00:23:25,640
What happens when your secret weapon
366
00:23:25,665 --> 00:23:27,695
destroys the valley you're fighting for?
367
00:23:27,720 --> 00:23:28,985
I ran some tests.
368
00:23:29,010 --> 00:23:30,722
The worms can't survive
in a green environment
369
00:23:30,747 --> 00:23:32,113
for more than a few days,
370
00:23:32,115 --> 00:23:33,647
long enough to kill everyone
371
00:23:33,649 --> 00:23:35,649
they come in contact
with before we get there.
372
00:23:35,651 --> 00:23:38,252
Are we really
having this conversation?
373
00:23:38,414 --> 00:23:41,813
Our friends are there, people we love.
374
00:23:42,458 --> 00:23:44,453
Acceptable losses.
375
00:23:46,529 --> 00:23:50,930
Cooper, check on the
worms. Come on, big brother.
376
00:23:50,955 --> 00:23:54,135
How many innocent lives
have you sacrificed,
377
00:23:54,940 --> 00:23:56,900
or you, Wanheda?
378
00:23:57,611 --> 00:23:59,075
This is no different.
379
00:23:59,100 --> 00:24:01,208
You were just trying
to save your people.
380
00:24:01,210 --> 00:24:02,676
So am I.
381
00:24:03,312 --> 00:24:07,245
- You killed him.
- No. You did.
382
00:24:07,270 --> 00:24:08,849
Cooper?
383
00:24:08,851 --> 00:24:10,356
One of the defectors survived.
384
00:24:10,381 --> 00:24:13,217
Looks like we found something
that's not acceptable.
385
00:24:13,242 --> 00:24:15,142
Blodreina...
386
00:24:18,216 --> 00:24:19,293
I'm sorry I didn't tell you,
387
00:24:19,295 --> 00:24:21,095
but the results were remarkable.
388
00:24:21,120 --> 00:24:23,465
The worms reproduced 3
times faster in a live body,
389
00:24:23,490 --> 00:24:26,303
and we need quantity as well as control.
390
00:24:26,771 --> 00:24:29,003
- I found that...
- Octavia, you don't want to do this.
391
00:24:29,005 --> 00:24:30,838
Spare me,
your hypocrisy, Clarke.
392
00:24:30,840 --> 00:24:32,270
Miller told me about the man
393
00:24:32,295 --> 00:24:34,929
that you irradiated in Becca's lab...
394
00:24:38,211 --> 00:24:41,048
And just how long did
your test subject survive?
395
00:24:41,050 --> 00:24:42,188
Long enough for a defector
396
00:24:42,213 --> 00:24:44,885
to board their ship
and fly to the valley.
397
00:24:45,580 --> 00:24:47,338
Octavia, please,
398
00:24:48,611 --> 00:24:50,721
don't do this.
399
00:24:52,041 --> 00:24:55,306
I don't want anything to
happen to your friends, Bellamy,
400
00:24:55,876 --> 00:24:59,766
not even Echo... please believe that...
401
00:25:00,712 --> 00:25:02,680
But this is war.
402
00:25:03,657 --> 00:25:08,042
Once we control the eye in
the sky, we send the worms.
403
00:25:08,044 --> 00:25:11,412
Cooper, choose one of the
elite guards to deliver it.
404
00:25:11,414 --> 00:25:14,912
It's time for Wonkru to go home.
405
00:25:17,328 --> 00:25:19,563
No way. Shaw's an ally.
406
00:25:19,872 --> 00:25:22,809
There are times in war
where you have to do
407
00:25:22,834 --> 00:25:25,735
the wrong things for the right reasons.
408
00:25:25,842 --> 00:25:28,438
This is one of those times.
409
00:25:28,647 --> 00:25:30,149
Besides, you said yourself,
410
00:25:30,174 --> 00:25:31,404
they can't kill him
411
00:25:31,429 --> 00:25:32,838
because they need him to fly.
412
00:25:32,863 --> 00:25:35,488
We are not betraying the
one friend that we have here.
413
00:25:35,513 --> 00:25:37,046
He will take me to the bridge.
414
00:25:37,048 --> 00:25:38,588
I just need more time.
415
00:25:39,447 --> 00:25:40,883
Let's go over this again.
416
00:25:40,885 --> 00:25:43,299
As soon as Echo and Raven get
the Eye down, we take the Rover.
417
00:25:43,324 --> 00:25:45,164
We drive across the wasteland.
418
00:25:45,189 --> 00:25:46,388
We break out our people before
419
00:25:46,390 --> 00:25:47,772
Wonkru attacks with the worms.
420
00:25:47,797 --> 00:25:50,677
Octavia will expect us
to do something like that.
421
00:25:50,702 --> 00:25:52,261
She'll post sentries.
422
00:25:52,263 --> 00:25:54,563
That's too bad for the sentries.
423
00:25:56,783 --> 00:26:01,297
This, this was supposed
to be Jasper's suicide note
424
00:26:01,322 --> 00:26:03,563
after we pulled him out
of the City of Light.
425
00:26:03,588 --> 00:26:05,007
He was gonna put a gun in his mouth
426
00:26:05,009 --> 00:26:05,924
and pull the trigger.
427
00:26:05,949 --> 00:26:07,354
Monty, now's not the time.
428
00:26:07,379 --> 00:26:09,479
Now is the perfect time.
429
00:26:09,752 --> 00:26:12,114
"Monty, I know you're an optimist.
430
00:26:12,319 --> 00:26:14,152
You think better days are ahead,
431
00:26:14,562 --> 00:26:16,251
but that's not true.
432
00:26:16,478 --> 00:26:18,849
There is no light at
the end of the tunnel.
433
00:26:18,968 --> 00:26:20,722
There's only the tunnel,
434
00:26:20,724 --> 00:26:23,592
another enemy to fight, another war.
435
00:26:24,062 --> 00:26:26,628
I've come to the conclusion
that we're the problem...
436
00:26:26,630 --> 00:26:28,302
human beings, all of us.
437
00:26:28,327 --> 00:26:31,467
The cycle can't be broken
as long as we're here.
438
00:26:32,130 --> 00:26:34,442
That's why I won't be here.
439
00:26:34,927 --> 00:26:36,700
That's why..."
440
00:26:38,072 --> 00:26:39,618
Monty...
441
00:26:41,260 --> 00:26:42,923
It's OK.
442
00:26:43,714 --> 00:26:46,148
Yeah. Jasper was smarter than all of us.
443
00:26:46,150 --> 00:26:47,816
It doesn't matter what we do.
444
00:26:47,818 --> 00:26:49,718
Coming back to the
ground, opening the bunker,
445
00:26:49,743 --> 00:26:51,708
all we've done is made things worse.
446
00:26:51,733 --> 00:26:54,067
If a war is the only way to
have the last survivable land
447
00:26:54,092 --> 00:26:58,087
on earth, then maybe
we don't deserve it.
448
00:27:30,373 --> 00:27:32,861
Thanks for waking me. Wait outside.
449
00:27:36,912 --> 00:27:38,389
What's so important?
450
00:27:38,414 --> 00:27:40,347
You said you couldn't trust a spy.
451
00:27:40,372 --> 00:27:42,581
Does that mean, even if
my information is good,
452
00:27:42,606 --> 00:27:44,973
it won't help me get out of this collar?
453
00:27:44,975 --> 00:27:46,558
Trust can be earned.
454
00:27:46,583 --> 00:27:48,574
I've been here a day, and already I know
455
00:27:48,599 --> 00:27:50,271
there's a traitor in your camp...
456
00:27:51,185 --> 00:27:52,848
your pilot.
457
00:27:53,802 --> 00:27:56,997
Shaw's conscience can get
in the way of his duties,
458
00:27:58,075 --> 00:28:01,106
but having a soft side
hardly makes him a traitor.
459
00:28:01,481 --> 00:28:03,358
How about disobeying orders
460
00:28:03,360 --> 00:28:05,460
or giving comfort to the enemy?
461
00:28:06,208 --> 00:28:07,726
When he told you Raven locked you
462
00:28:07,751 --> 00:28:10,477
out of the missile system, he was lying.
463
00:28:10,583 --> 00:28:15,086
He did it himself, and I can prove it.
464
00:28:27,742 --> 00:28:29,480
You need to sleep.
465
00:28:29,676 --> 00:28:32,510
I'll sleep when the war is won.
466
00:28:32,692 --> 00:28:34,806
- Why are you here?
- You know why.
467
00:28:34,831 --> 00:28:36,446
No more lectures, Indra.
468
00:28:36,471 --> 00:28:38,473
I didn't sanction human testing,
469
00:28:38,498 --> 00:28:39,757
but that doesn't mean I won't use
470
00:28:39,782 --> 00:28:42,082
what Cooper learned
to help save my people.
471
00:28:42,084 --> 00:28:43,984
What if the worms destroy the valley?
472
00:28:43,986 --> 00:28:45,820
You're the head of my army.
473
00:28:46,750 --> 00:28:48,155
Give me a better idea.
474
00:28:48,157 --> 00:28:49,856
Am I the head of your army?
475
00:28:49,858 --> 00:28:51,034
What the hell is that supposed to mean?
476
00:28:51,059 --> 00:28:52,261
When were you going to tell me
477
00:28:52,286 --> 00:28:54,119
about this weapons plan?
478
00:28:54,457 --> 00:28:55,956
When were you going to tell me
479
00:28:55,981 --> 00:28:58,275
you helped Kane escape?
480
00:28:59,115 --> 00:29:00,992
If we lose, that'll be why.
481
00:29:01,017 --> 00:29:02,336
How does that make you feel?
482
00:29:02,338 --> 00:29:05,806
Awful, and I'd do it again.
483
00:29:05,808 --> 00:29:08,935
Not if I throw you in the pit first.
484
00:29:10,076 --> 00:29:13,623
I won't apologize for
protecting you from yourself.
485
00:29:14,701 --> 00:29:16,750
Get out.
486
00:29:18,354 --> 00:29:20,921
I said go!
487
00:29:20,923 --> 00:29:22,726
Blodreina.
488
00:29:24,750 --> 00:29:26,593
Now.
489
00:29:28,330 --> 00:29:30,897
Be careful of the dark, Octavia,
490
00:29:30,899 --> 00:29:33,349
too easy to lose your way.
491
00:29:47,737 --> 00:29:51,048
Echo says you accused
my pilot of sabotage,
492
00:29:51,073 --> 00:29:52,581
that he, not you,
493
00:29:52,606 --> 00:29:54,921
locked me out of my missile system.
494
00:29:55,290 --> 00:29:57,196
Tell the colonel what you told me.
495
00:29:57,221 --> 00:30:00,493
No more words. I need proof.
496
00:30:03,187 --> 00:30:04,712
Show her.
497
00:30:12,033 --> 00:30:13,615
OK.
498
00:30:29,114 --> 00:30:31,769
First, I have to access the backlogs
499
00:30:31,794 --> 00:30:33,494
for the missile systems.
500
00:30:33,496 --> 00:30:37,540
Logs can be tampered
with on the surface.
501
00:30:38,399 --> 00:30:40,234
See? Right here.
502
00:30:40,236 --> 00:30:41,868
The first layer tells you
503
00:30:41,893 --> 00:30:44,138
that the system was shut down manually.
504
00:30:44,140 --> 00:30:46,207
But it doesn't say who did it.
505
00:30:46,209 --> 00:30:47,983
How do I know it wasn't you?
506
00:30:48,404 --> 00:30:49,677
Getting there.
507
00:30:49,679 --> 00:30:53,889
He covered his tracks, but
if you look deep enough,
508
00:30:54,631 --> 00:30:56,818
there's always a trail.
509
00:30:56,820 --> 00:30:58,029
Just watch.
510
00:30:58,054 --> 00:31:01,366
It's buried under layers
of rote object code.
511
00:31:13,598 --> 00:31:18,134
- _
- See? There it is, the ghost trail.
512
00:31:28,769 --> 00:31:31,500
Bellamy, something's happening.
513
00:31:36,565 --> 00:31:39,193
We're in. Echo did it.
514
00:31:40,330 --> 00:31:41,596
OK.
515
00:31:41,932 --> 00:31:43,164
Wait, Bellamy.
516
00:31:43,166 --> 00:31:45,383
As soon as we tell
her, she marches to war
517
00:31:45,408 --> 00:31:47,001
and unleashes those worms.
518
00:31:47,003 --> 00:31:48,870
That's why we got to get there first.
519
00:31:48,872 --> 00:31:50,857
We take the Rover.
We get our people out.
520
00:31:50,882 --> 00:31:54,421
Then we worry about
stopping the war, OK?
521
00:31:55,211 --> 00:31:56,577
Good. I'll get Monty and Harper.
522
00:31:56,579 --> 00:31:58,695
You get Madi. We leave tonight.
523
00:32:09,922 --> 00:32:12,483
Monty, come
on. Echo got it done.
524
00:32:12,508 --> 00:32:14,408
Time to program the loop so we can go.
525
00:32:15,822 --> 00:32:17,233
No.
526
00:32:18,398 --> 00:32:19,610
What?
527
00:32:26,141 --> 00:32:27,878
I miss him, too.
528
00:32:30,129 --> 00:32:33,360
Jasper should have been
with us on the ring,
529
00:32:33,362 --> 00:32:36,163
but he wasn't because he gave up,
530
00:32:36,165 --> 00:32:38,199
and if he hung on a little longer and...
531
00:32:38,201 --> 00:32:41,078
And what? We're doing it again.
532
00:32:41,103 --> 00:32:43,070
Doing what, saving our friends?
533
00:32:43,072 --> 00:32:45,539
We save our friends
by stopping this war,
534
00:32:45,790 --> 00:32:47,032
not by facilitating it.
535
00:32:47,057 --> 00:32:50,368
Yeah. That sounds great, but
unless you have an idea...
536
00:32:50,571 --> 00:32:51,812
What?
537
00:32:54,071 --> 00:32:58,210
"Make algae, not war." That's cute.
538
00:32:58,235 --> 00:32:59,887
Wonkru's about to fight for that valley
539
00:32:59,889 --> 00:33:01,489
because they don't think
they can survive here,
540
00:33:01,491 --> 00:33:03,858
but with this, they can.
541
00:33:03,860 --> 00:33:05,926
Yeah, if the early
batches don't kill them
542
00:33:05,951 --> 00:33:07,152
like they nearly did us.
543
00:33:07,177 --> 00:33:09,767
That... that's before
I got the recipe right,
544
00:33:09,792 --> 00:33:10,969
and you know it.
545
00:33:11,494 --> 00:33:14,006
Look. I'm sorry, OK? It is a good idea.
546
00:33:14,031 --> 00:33:16,337
And I know you wanted to avoid all this.
547
00:33:16,339 --> 00:33:18,219
But our friends come first?
548
00:33:18,767 --> 00:33:19,914
Yeah.
549
00:33:25,216 --> 00:33:27,565
God, I miss space.
550
00:33:30,400 --> 00:33:31,479
Yep.
551
00:33:32,655 --> 00:33:33,955
Come on.
552
00:33:48,258 --> 00:33:50,490
I'm sorry. I'm
still looking for a cure,
553
00:33:50,515 --> 00:33:51,850
but in the meantime,
554
00:33:51,875 --> 00:33:53,507
this might help with the pain.
555
00:33:55,601 --> 00:33:56,714
Yeah.
556
00:34:02,021 --> 00:34:03,593
I, um...
557
00:34:05,203 --> 00:34:07,056
I wanted to apologize.
558
00:34:09,008 --> 00:34:10,086
Does that mean that you believe
559
00:34:10,111 --> 00:34:12,845
I did all I could to save that girl?
560
00:34:13,361 --> 00:34:16,540
Under the circumstances, yes.
561
00:34:18,490 --> 00:34:19,774
Abby...
562
00:34:23,601 --> 00:34:25,253
I love you,
563
00:34:26,917 --> 00:34:29,681
and... and I want to take care of you
564
00:34:29,706 --> 00:34:31,175
through detox.
565
00:34:31,616 --> 00:34:35,652
I... I'd walk through fire for you.
566
00:34:35,654 --> 00:34:37,260
I'd die for you,
567
00:34:38,623 --> 00:34:40,854
but I won't watch you kill yourself,
568
00:34:41,838 --> 00:34:43,426
not anymore...
569
00:34:45,597 --> 00:34:47,221
So we need to choose...
570
00:34:47,699 --> 00:34:50,934
me or the pills.
571
00:34:50,936 --> 00:34:53,102
Marcus, I...
572
00:34:56,289 --> 00:34:57,719
Please,
573
00:34:58,643 --> 00:35:01,144
I need for you to trust me.
574
00:35:01,146 --> 00:35:02,912
I am making headway on a cure,
575
00:35:02,914 --> 00:35:05,014
- and as soon as I do...
- Choose.
576
00:35:13,742 --> 00:35:15,825
I could come back.
577
00:35:21,696 --> 00:35:23,709
I'll leave you to it, then.
578
00:35:29,783 --> 00:35:32,141
Take a seat. I'll be right with you.
579
00:35:38,353 --> 00:35:40,733
Anything good to report, Doc?
580
00:35:41,534 --> 00:35:43,300
Good?
581
00:35:44,789 --> 00:35:46,856
75% of your people are dying.
582
00:35:48,294 --> 00:35:50,348
That's good...
583
00:35:51,772 --> 00:35:53,543
for Octavia.
584
00:35:54,833 --> 00:35:56,699
I'm still working on a treatment,
585
00:35:56,701 --> 00:35:58,668
but with your antiquated equipment,
586
00:35:58,670 --> 00:36:00,027
you're basically screwed.
587
00:36:00,052 --> 00:36:02,543
Is that your professional diagnosis?
588
00:36:04,340 --> 00:36:06,567
So am I right in assuming that you
589
00:36:06,592 --> 00:36:08,567
haven't come to get tested before now
590
00:36:08,592 --> 00:36:10,683
because you're already having symptoms?
591
00:36:11,650 --> 00:36:14,652
Something like that, yeah.
592
00:37:18,316 --> 00:37:20,609
Jonas, you're next.
593
00:37:21,047 --> 00:37:23,019
Wait.
594
00:37:23,536 --> 00:37:27,294
Madi, you're up.
595
00:37:27,917 --> 00:37:29,283
Fight.
596
00:37:32,381 --> 00:37:34,982
Blodreina, she's not ready.
597
00:38:05,386 --> 00:38:06,852
Be the last.
598
00:38:44,569 --> 00:38:46,769
Enough!
599
00:39:04,600 --> 00:39:07,942
Gaia, fit her for armor
600
00:39:08,093 --> 00:39:10,393
and get her a real sword.
601
00:39:13,012 --> 00:39:17,767
Madi, we're about
to fight a war on your land
602
00:39:17,769 --> 00:39:20,703
for your land, and I could really use
603
00:39:20,705 --> 00:39:22,392
a second who knows the terrain
604
00:39:22,417 --> 00:39:24,607
when we get there.
605
00:39:25,110 --> 00:39:28,919
What do you say, Madi kom Wonkru?
606
00:39:37,489 --> 00:39:39,922
All right, then.
607
00:39:39,924 --> 00:39:43,016
We march as soon as the Eye's down.
608
00:39:44,446 --> 00:39:48,531
I need to borrow
her for a strategy session.
609
00:39:48,533 --> 00:39:50,520
You don't mind, do you, Clarke?
610
00:39:52,098 --> 00:39:53,408
No.
611
00:39:55,175 --> 00:39:56,456
It's fine.
612
00:40:07,267 --> 00:40:09,652
- Where's Madi?
- With your sister.
613
00:40:09,654 --> 00:40:11,454
Clarke, we don't have time for this.
614
00:40:11,456 --> 00:40:12,527
We have to leave now.
615
00:40:12,552 --> 00:40:14,791
As soon as Diyoza
realizes what Echo did,
616
00:40:14,816 --> 00:40:16,058
she's dead.
617
00:40:16,060 --> 00:40:20,129
- We have no choice.
- You're wrong. We have one.
618
00:40:21,908 --> 00:40:23,345
Wait. What are you doing?
619
00:40:23,370 --> 00:40:25,204
Stopping the cycle.
620
00:40:33,322 --> 00:40:35,382
This is Clarke Griffin.
621
00:40:36,273 --> 00:40:38,544
I have a question for Colonel Diyoza.
622
00:40:40,161 --> 00:40:42,292
DIYOZA, ON RADIO: Hello,
Clarke. It's been too long.
623
00:40:42,317 --> 00:40:44,187
What the hell do you want?
624
00:40:44,189 --> 00:40:46,923
What would it take for
you to share the valley?
625
00:40:47,262 --> 00:40:50,193
Share it? Well, let me see.
626
00:40:50,195 --> 00:40:53,863
Short of an unconditional
surrender, nothing.
627
00:40:53,865 --> 00:40:55,798
Octavia will never surrender.
628
00:40:58,865 --> 00:41:01,025
That's why we're gonna take her out.
629
00:41:01,120 --> 00:41:03,020
Synced and corrected by Octavia
Resync by nicolaspatate
- www.MY-SUBS.com -
43433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.