All language subtitles for Running.Away.2017.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-ABM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,430 --> 00:00:40,649 Go! 2 00:00:40,692 --> 00:00:41,606 I'm sorry. 3 00:01:42,363 --> 00:01:43,712 Really? 4 00:01:43,755 --> 00:01:45,627 Watch it, man. 5 00:01:45,670 --> 00:01:47,629 Yeah, you better keep walking. 6 00:01:47,672 --> 00:01:48,673 Okay, tool. 7 00:02:13,829 --> 00:02:14,569 Hello? 8 00:02:17,659 --> 00:02:19,965 Look, I don't have any money to pay you. 9 00:02:20,009 --> 00:02:21,489 I'm sor... 10 00:02:21,532 --> 00:02:23,447 Look, I know what I said last week, 11 00:02:23,491 --> 00:02:26,015 but things are really tight here right now. 12 00:02:26,058 --> 00:02:27,364 Can I just pay you next week? 13 00:02:27,408 --> 00:02:28,191 Mom? 14 00:02:28,235 --> 00:02:29,584 Please? 15 00:02:29,627 --> 00:02:31,194 Hey, hey, listen, I have to go. 16 00:02:31,238 --> 00:02:32,021 I'm sorry. 17 00:02:32,064 --> 00:02:33,196 Next week. 18 00:02:33,240 --> 00:02:34,110 Hey, mom. 19 00:02:35,459 --> 00:02:37,157 We need some cash for the pool. 20 00:02:37,200 --> 00:02:40,682 Hey, get out of there and zip me up, please. 21 00:02:40,725 --> 00:02:43,163 Okay, but I still need cash for the pool. 22 00:02:43,206 --> 00:02:44,251 Hey, guys. 23 00:02:44,294 --> 00:02:46,078 I gave you five yesterday. 24 00:02:46,122 --> 00:02:47,471 Yeah, which is enough to get in, 25 00:02:47,515 --> 00:02:49,212 but it's not enough if we want food 26 00:02:49,256 --> 00:02:50,605 or drinks. 27 00:02:50,648 --> 00:02:51,867 We could go to the lake, 28 00:02:51,910 --> 00:02:53,347 because that's free. 29 00:02:53,390 --> 00:02:55,566 No, it's dangerous and unsupervised. 30 00:02:55,610 --> 00:02:58,221 I want some food, mom, please. 31 00:02:58,265 --> 00:02:59,701 I'm sorry, I'm out of cash. 32 00:02:59,744 --> 00:03:01,137 Eat before you go. 33 00:03:02,791 --> 00:03:03,966 Sorry. 34 00:03:05,010 --> 00:03:05,837 That's Richard. 35 00:03:05,881 --> 00:03:07,448 I'll get it. 36 00:03:07,491 --> 00:03:08,231 So... 37 00:03:12,931 --> 00:03:14,716 Where's he sweeping you away to this time? 38 00:03:14,759 --> 00:03:16,935 An afternoon concert at the Philharmonic 39 00:03:16,979 --> 00:03:18,807 and then dinner tonight. 40 00:03:18,850 --> 00:03:20,200 He won't tell me where. 41 00:03:20,243 --> 00:03:21,418 And then next week he's taking us 42 00:03:21,462 --> 00:03:22,637 all to a ball game. 43 00:03:22,680 --> 00:03:23,420 Oh. 44 00:03:24,595 --> 00:03:25,335 Great. 45 00:03:27,250 --> 00:03:29,209 Look, Maggie, he's really nervous 46 00:03:29,252 --> 00:03:30,862 about hanging out with you and your sister, 47 00:03:30,906 --> 00:03:32,908 so he just picked something that he thought 48 00:03:32,951 --> 00:03:34,518 you would like. 49 00:03:34,562 --> 00:03:36,433 Baseball's not the problem. 50 00:03:36,477 --> 00:03:38,479 I'm sorry, I know that I haven't 51 00:03:38,522 --> 00:03:40,611 been very available for you guys. 52 00:03:40,655 --> 00:03:41,786 But 53 00:03:41,830 --> 00:03:43,353 I need this. 54 00:03:43,397 --> 00:03:45,268 I haven't dated in, like, 55 00:03:45,312 --> 00:03:46,269 10 years. 56 00:03:46,313 --> 00:03:48,010 What about Justin? 57 00:03:48,053 --> 00:03:49,707 Hardly dating. 58 00:03:49,751 --> 00:03:51,231 I mean, he was remodeling the house. 59 00:03:51,274 --> 00:03:52,710 Yeah, but you went out with him. 60 00:03:52,754 --> 00:03:56,714 Well, just so he would stop overcharging me. 61 00:03:56,758 --> 00:03:58,063 Can I take the car to the pool? 62 00:03:58,107 --> 00:03:59,674 Yes. 63 00:03:59,717 --> 00:04:01,066 No kids in the car. 64 00:04:01,110 --> 00:04:02,024 Of course. 65 00:04:07,116 --> 00:04:10,337 Now this is a limited edition 1984 Roger Clemens 66 00:04:10,380 --> 00:04:11,251 rookie card. 67 00:04:13,122 --> 00:04:13,905 Wow. 68 00:04:13,949 --> 00:04:15,429 Yeah. 69 00:04:15,472 --> 00:04:16,995 I picked it up at a show yesterday. 70 00:04:17,039 --> 00:04:18,693 Now that's easily worth $500 and if you 71 00:04:18,736 --> 00:04:20,651 hold onto it, for say, I don't know, 72 00:04:20,695 --> 00:04:22,740 like, 10 years, it'll be worth triple that. 73 00:04:22,784 --> 00:04:25,439 Maybe even five times as much. 74 00:04:25,482 --> 00:04:27,267 That's for both of you. 75 00:04:27,310 --> 00:04:28,572 Who's Roger Clemens? 76 00:04:28,616 --> 00:04:30,531 Who's Roger Clemens. 77 00:04:30,574 --> 00:04:31,314 Hey, beautiful. 78 00:04:31,358 --> 00:04:33,055 Hi. 79 00:04:33,098 --> 00:04:33,925 I can't believe your girls don't know 80 00:04:33,969 --> 00:04:35,492 who Roger Clemens is. 81 00:04:35,536 --> 00:04:37,146 Well, we're more of a football family. 82 00:04:37,189 --> 00:04:39,148 Oh, mom, you need to sign my permission slip, 83 00:04:39,191 --> 00:04:40,715 otherwise they won't let me into the pool. 84 00:04:40,758 --> 00:04:43,108 All right, hold on a second. 85 00:04:44,675 --> 00:04:47,374 So, you guys are going to the pool, huh? 86 00:04:47,417 --> 00:04:48,853 Yeah. 87 00:04:48,897 --> 00:04:50,202 Oh yeah, 'cause 88 00:04:52,422 --> 00:04:53,771 I saw a few of your friends heading 89 00:04:53,815 --> 00:04:55,077 towards the lake. 90 00:04:58,254 --> 00:04:59,864 Yeah. 91 00:04:59,908 --> 00:05:01,910 It's okay, I got your back. 92 00:05:03,738 --> 00:05:05,740 I won't tell if you won't. 93 00:05:06,958 --> 00:05:07,742 Okay. 94 00:05:09,178 --> 00:05:09,918 Hey. 95 00:05:11,876 --> 00:05:13,530 See you later. 96 00:05:15,402 --> 00:05:16,141 See ya. 97 00:05:20,798 --> 00:05:21,973 Five bucks is not gonna be enough. 98 00:05:22,017 --> 00:05:22,974 No, really? 99 00:05:24,759 --> 00:05:26,369 We could sell this. 100 00:05:26,413 --> 00:05:28,153 I like that idea. 101 00:05:31,374 --> 00:05:33,028 What a liar. 102 00:05:33,071 --> 00:05:36,379 It's totally worth 500, maybe even double that. 103 00:05:36,423 --> 00:05:38,207 Well, how much is it? 104 00:05:39,164 --> 00:05:40,601 A lousy 50 bucks. 105 00:05:41,906 --> 00:05:42,733 Split it. 106 00:05:45,693 --> 00:05:49,697 ♪ Through all I have seen so much ♪ 107 00:05:52,395 --> 00:05:55,877 ♪ And now the memories fade ♪ 108 00:06:11,327 --> 00:06:12,676 If mom ever finds out that we're not 109 00:06:12,720 --> 00:06:15,331 at the pool, we're DEA 110 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 All my friends go to the pool. 111 00:06:16,724 --> 00:06:18,334 Yeah, but none of mine do and I'm 112 00:06:18,378 --> 00:06:20,031 kinda sick of hanging out with little kids. 113 00:06:20,075 --> 00:06:21,946 I'm not a little kid. 114 00:06:21,990 --> 00:06:24,340 Besides, you're only here for Tony. 115 00:06:24,384 --> 00:06:25,820 Am not. 116 00:06:25,863 --> 00:06:26,603 Mm-hmm. 117 00:06:39,311 --> 00:06:42,227 You think I'll pop out as fast as you? 118 00:06:45,013 --> 00:06:46,188 Hey. Hi. 119 00:06:46,231 --> 00:06:47,363 Hi. 120 00:06:47,407 --> 00:06:48,320 I wish you... 121 00:06:48,364 --> 00:06:49,539 No, I can't. 122 00:06:49,583 --> 00:06:50,671 Lizzie's here. 123 00:06:52,673 --> 00:06:53,543 I'm serious. 124 00:06:55,240 --> 00:06:57,242 You know I'm not supposed to be dating. 125 00:06:57,286 --> 00:06:59,419 Who says that we're dating? 126 00:07:02,378 --> 00:07:03,118 Cool it. 127 00:07:04,467 --> 00:07:06,121 Hey, Maggie. 128 00:07:10,430 --> 00:07:11,256 Thank you. 129 00:07:11,300 --> 00:07:12,519 You're welcome. 130 00:07:13,737 --> 00:07:15,217 What's her problem? 131 00:07:16,479 --> 00:07:18,655 She's mad at my mom. 132 00:07:18,699 --> 00:07:20,352 This is the first summer we've stayed home. 133 00:07:20,396 --> 00:07:22,529 Usually we're camping or traveling 134 00:07:22,572 --> 00:07:24,618 or something, but my mom's been 135 00:07:24,661 --> 00:07:26,837 all wrapped up in Richard. 136 00:07:26,881 --> 00:07:28,709 Richard, who's he? 137 00:07:28,752 --> 00:07:30,275 I don't know, he's this guy that owns 138 00:07:30,319 --> 00:07:31,189 a pawn shop. 139 00:07:32,930 --> 00:07:34,584 But anyways, my mom's been going out with him 140 00:07:34,628 --> 00:07:36,934 and leaving us home alone all the time. 141 00:07:36,978 --> 00:07:38,501 And you're not using that to get it on 142 00:07:38,545 --> 00:07:39,633 with Tony? 143 00:07:39,676 --> 00:07:42,200 You're nuts, he's hot. 144 00:07:42,244 --> 00:07:43,941 Shut up, he's right there. 145 00:07:46,335 --> 00:07:47,249 Hey, guys. 146 00:07:47,292 --> 00:07:48,076 Hey. Hey. 147 00:07:56,954 --> 00:07:59,653 So Peg, will you please marry me? 148 00:08:02,177 --> 00:08:03,787 Richard, I... 149 00:08:03,831 --> 00:08:05,746 Is that a yes? 150 00:08:05,789 --> 00:08:07,269 No. 151 00:08:07,312 --> 00:08:09,663 I mean, I'm sorry, nobody's ever 152 00:08:09,706 --> 00:08:11,578 proposed to me before. 153 00:08:11,621 --> 00:08:13,754 What about the girls' father? 154 00:08:13,797 --> 00:08:15,756 Well, he always promised he would marry me 155 00:08:15,799 --> 00:08:18,454 but he died two weeks after Lizzie was born. 156 00:08:18,498 --> 00:08:20,412 I'm sorry, I just don't talk about him. 157 00:08:20,456 --> 00:08:22,284 I promise to take care of you, 158 00:08:22,327 --> 00:08:23,503 and your girls. 159 00:08:26,680 --> 00:08:29,944 Come on, don't leave me hanging down here. 160 00:08:31,119 --> 00:08:31,902 Yes. 161 00:08:31,946 --> 00:08:32,729 Yes? 162 00:08:32,773 --> 00:08:33,556 Yes. 163 00:08:33,600 --> 00:08:34,426 Yes. 164 00:08:34,470 --> 00:08:35,210 All right. 165 00:08:38,082 --> 00:08:38,909 Here we go. 166 00:08:40,607 --> 00:08:42,696 Oh, baby, it's beautiful. 167 00:08:45,612 --> 00:08:47,483 Oh, what am I gonna tell the girls? 168 00:08:47,527 --> 00:08:49,137 Well, that they have a new daddy. 169 00:08:50,747 --> 00:08:52,706 Yeah, that'll sink faster than the Titanic. 170 00:08:52,749 --> 00:08:54,925 I'm actually more worried about you than them. 171 00:08:54,969 --> 00:08:58,581 How can I not like any child of yours? 172 00:08:58,625 --> 00:09:00,714 Well, you've never been a father. 173 00:09:00,757 --> 00:09:02,193 Oh, and teenagers. 174 00:09:02,237 --> 00:09:03,368 Maggie's starting her senior year 175 00:09:03,412 --> 00:09:04,892 and she's already a handful. 176 00:09:04,935 --> 00:09:06,589 I coached girls softball, so I know 177 00:09:06,633 --> 00:09:08,983 all about boy crushes and hormones. 178 00:09:09,026 --> 00:09:09,853 Oh, really? 179 00:09:09,897 --> 00:09:11,072 Mm-hmm. 180 00:09:11,115 --> 00:09:12,682 Well, Maggie plays softball. 181 00:09:12,726 --> 00:09:14,249 See? 182 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 We already have something in common. 183 00:09:15,990 --> 00:09:19,820 And, you won't have to raise the kids alone. 184 00:09:19,863 --> 00:09:23,258 I've always wanted a partner in my life. 185 00:09:23,301 --> 00:09:24,564 Thank you. 186 00:09:24,607 --> 00:09:25,869 I love you. 187 00:09:25,913 --> 00:09:26,870 I love you. 188 00:09:31,483 --> 00:09:32,876 Come on, let me in. 189 00:09:32,920 --> 00:09:34,269 I can't, no, my mom's not home. 190 00:09:34,312 --> 00:09:36,314 It's even better. 191 00:09:39,448 --> 00:09:42,233 Okay, okay, you really have to go. 192 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 But... 193 00:09:43,887 --> 00:09:44,584 Bye. 194 00:10:07,737 --> 00:10:10,697 Hey, Maggie, can I borrow your iPad? 195 00:10:10,740 --> 00:10:12,960 Can you believe mom's not home yet? 196 00:10:13,003 --> 00:10:14,657 Yes, she likes him. 197 00:10:14,701 --> 00:10:16,920 No, she's being weird. 198 00:10:16,964 --> 00:10:18,182 No she's not. 199 00:10:18,226 --> 00:10:19,836 She's trying to be happy. 200 00:10:19,880 --> 00:10:21,011 What's wrong with that? 201 00:10:21,055 --> 00:10:22,534 Well, it's stupid, you know? 202 00:10:22,578 --> 00:10:23,535 She should be herself because that's 203 00:10:23,579 --> 00:10:24,711 what she's always telling us to. 204 00:10:24,754 --> 00:10:25,799 Hey, come here. 205 00:10:26,974 --> 00:10:28,105 Goodnight, sweetie. 206 00:10:28,149 --> 00:10:29,367 Ew. 207 00:10:29,411 --> 00:10:31,543 I think I'm gonna throw up. 208 00:10:32,719 --> 00:10:34,808 Let's go talk to her. 209 00:10:34,851 --> 00:10:36,026 Mom, we need to 210 00:10:37,637 --> 00:10:38,376 talk. 211 00:10:39,943 --> 00:10:40,727 Sit down. 212 00:10:43,077 --> 00:10:46,341 It went really well this afternoon, 213 00:10:46,384 --> 00:10:47,734 this evening. 214 00:10:47,777 --> 00:10:48,560 Tonight. 215 00:10:49,866 --> 00:10:50,650 Dinner. 216 00:10:52,956 --> 00:10:55,611 You girls like Richard, right? 217 00:10:55,655 --> 00:10:57,657 I mean, what's not to like? 218 00:10:57,700 --> 00:11:01,530 I mean, he's handsome, he's well off, 219 00:11:01,573 --> 00:11:05,839 he's a really good man, and he's well-mannered. 220 00:11:05,882 --> 00:11:08,319 And you know he used to coach girls softball, right? 221 00:11:08,363 --> 00:11:10,670 He's great, mom. 222 00:11:10,713 --> 00:11:13,194 I'm so glad that you like him. 223 00:11:17,720 --> 00:11:18,634 What's wrong? 224 00:11:22,856 --> 00:11:24,248 He proposed to me. 225 00:11:25,902 --> 00:11:27,382 Can you believe it? 226 00:11:28,426 --> 00:11:29,732 And you said yes? 227 00:11:29,776 --> 00:11:31,386 Yes. 228 00:11:31,429 --> 00:11:33,257 He's such a nice guy and he's gonna take 229 00:11:33,301 --> 00:11:35,042 such good care of me. 230 00:11:35,085 --> 00:11:35,825 And you. 231 00:11:36,913 --> 00:11:38,132 All of us. 232 00:11:38,175 --> 00:11:39,568 Well that's great, mom. 233 00:11:39,611 --> 00:11:40,264 You know, we had a really good time 234 00:11:40,308 --> 00:11:41,178 at the pool. 235 00:11:47,663 --> 00:11:49,273 Mom, are you happy? 236 00:11:52,450 --> 00:11:53,930 Yes, Lizzie. 237 00:11:53,974 --> 00:11:54,714 Very much. 238 00:11:56,324 --> 00:11:57,064 Come here. 239 00:12:03,548 --> 00:12:04,288 Maggie. 240 00:12:05,420 --> 00:12:06,464 Maggie. 241 00:12:06,508 --> 00:12:08,031 What? 242 00:12:08,075 --> 00:12:09,816 Have you ever seen mom that happy? 243 00:12:09,859 --> 00:12:11,034 She's drunk. 244 00:12:11,078 --> 00:12:12,427 I guess he's not that bad. 245 00:12:12,470 --> 00:12:14,472 And engaged isn't married. 246 00:12:16,170 --> 00:12:17,475 Yeah, but what'll happen if they do get married? 247 00:12:17,519 --> 00:12:18,955 So what? 248 00:12:18,999 --> 00:12:20,565 He works in the city which is, like, 249 00:12:20,609 --> 00:12:22,959 an hour away, so we'd hardly even see him. 250 00:12:23,003 --> 00:12:25,309 That's what you think, huh? 251 00:12:26,441 --> 00:12:27,790 Nope. 252 00:12:27,834 --> 00:12:29,661 Either he's moving in with us, 253 00:12:29,705 --> 00:12:31,794 or we're going to move in with him, 254 00:12:31,838 --> 00:12:34,841 because that is the way that marriage works. 255 00:12:39,367 --> 00:12:40,803 Oh no. 256 00:12:40,847 --> 00:12:43,545 I hope she gets over him soon. 257 00:12:43,588 --> 00:12:44,764 Girls. 258 00:12:44,807 --> 00:12:46,243 Oh, Lizzie, there you are. 259 00:12:46,287 --> 00:12:47,027 Maggie. 260 00:12:48,289 --> 00:12:49,812 What? 261 00:12:49,856 --> 00:12:51,379 I've decided we're going on a camping trip. 262 00:12:51,422 --> 00:12:52,293 Really? 263 00:12:52,336 --> 00:12:53,163 Yes. 264 00:12:53,207 --> 00:12:54,338 So get packing. 265 00:13:04,871 --> 00:13:05,915 That's the last of it. 266 00:13:05,959 --> 00:13:06,960 Yup. 267 00:13:07,003 --> 00:13:08,962 Time to hit the road. 268 00:13:09,005 --> 00:13:11,312 All right, girls. 269 00:13:11,355 --> 00:13:12,443 Let's go. 270 00:13:12,487 --> 00:13:14,315 I call shotgun. 271 00:13:33,725 --> 00:13:35,553 No no no, it goes there. 272 00:13:35,597 --> 00:13:36,728 No it doesn't. 273 00:13:36,772 --> 00:13:38,426 Maggie, I've done this before. 274 00:13:38,469 --> 00:13:40,080 Yeah, and you do it wrong every time. 275 00:13:40,123 --> 00:13:41,864 And you girls argue every time, 276 00:13:41,908 --> 00:13:42,865 and you're both wrong. 277 00:13:42,909 --> 00:13:44,258 It goes right here. 278 00:13:47,217 --> 00:13:48,131 Help me out. 279 00:13:50,742 --> 00:13:51,874 Hey. 280 00:13:51,918 --> 00:13:53,354 I brought dinner for everyone. 281 00:13:54,398 --> 00:13:55,182 Hey, babe. 282 00:13:55,225 --> 00:13:57,053 Hey, babe. 283 00:13:57,097 --> 00:13:59,273 Thank you, but we're making hobo dinners. 284 00:13:59,316 --> 00:14:01,057 Oh, the hobo dinners. 285 00:14:01,101 --> 00:14:02,232 What's that? 286 00:14:02,276 --> 00:14:03,451 Dinner cooked in tinfoil. 287 00:14:03,494 --> 00:14:05,148 We always do that when we camp. 288 00:14:05,192 --> 00:14:07,194 Oh, well, all right then. 289 00:14:07,237 --> 00:14:08,456 Hobo dinners it is. 290 00:14:11,894 --> 00:14:13,591 Okay, what can I do to help? 291 00:14:13,635 --> 00:14:15,419 Well, you can hobo your heinie over to the car 292 00:14:15,463 --> 00:14:16,464 and help me unload. 293 00:14:16,507 --> 00:14:17,639 All right. 294 00:14:17,682 --> 00:14:18,466 Nice tags. 295 00:14:25,255 --> 00:14:26,822 Ugh. 296 00:14:26,866 --> 00:14:29,259 Can you believe this? 297 00:14:29,303 --> 00:14:30,608 Get used to it. 298 00:14:45,232 --> 00:14:46,929 Um, I gotta go to the outhouse. 299 00:14:46,973 --> 00:14:48,235 Anybody wanna go with me? 300 00:14:48,278 --> 00:14:49,149 No. 301 00:14:50,193 --> 00:14:50,977 I'll go. 302 00:14:52,195 --> 00:14:53,327 I'll be fine. 303 00:14:57,548 --> 00:14:59,028 Hey, you want one? 304 00:15:02,640 --> 00:15:03,380 Sure. 305 00:15:06,340 --> 00:15:09,082 You're a naughty girl, aren't you? 306 00:15:09,125 --> 00:15:10,822 So, 307 00:15:10,866 --> 00:15:13,042 you know, in a week, school starts 308 00:15:13,086 --> 00:15:14,652 in the city. 309 00:15:14,696 --> 00:15:17,829 Actually, school starts in two weeks. 310 00:15:17,873 --> 00:15:19,266 Hey, hey, what are you doing? 311 00:15:19,309 --> 00:15:19,919 Don't do that, you're gonna burn it. 312 00:15:19,962 --> 00:15:21,050 You ruined it. 313 00:15:21,094 --> 00:15:22,791 I like 'em burnt. 314 00:15:22,834 --> 00:15:24,706 Besides, you aren't our boss. 315 00:15:24,749 --> 00:15:27,448 Oh, well I'll be marrying your mother, 316 00:15:27,491 --> 00:15:29,102 so soon you'll be living in my house 317 00:15:29,145 --> 00:15:31,887 and under my roof, my rules. 318 00:15:31,931 --> 00:15:33,410 Your house? 319 00:15:33,454 --> 00:15:35,804 Yeah, that's right. 320 00:15:35,847 --> 00:15:37,632 What about our house? 321 00:15:37,675 --> 00:15:40,069 Bank is gonna foreclose on your house. 322 00:15:40,113 --> 00:15:41,462 Don't give your mother a hard time, 323 00:15:41,505 --> 00:15:44,334 she's been through enough already. 324 00:15:44,378 --> 00:15:45,466 Either she sells it or the bank 325 00:15:45,509 --> 00:15:47,163 takes it away. 326 00:15:47,207 --> 00:15:48,295 We've already called the real estate agent. 327 00:15:48,338 --> 00:15:49,861 That's it. 328 00:15:49,905 --> 00:15:51,863 Now, listen to me, there are rewards 329 00:15:51,907 --> 00:15:54,301 for those who are helpful, 330 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 and for those who aren't, 331 00:16:00,089 --> 00:16:01,917 don't you push me. 332 00:16:08,141 --> 00:16:09,925 Hey. 333 00:16:09,969 --> 00:16:11,100 Ah, marshmallows. 334 00:16:11,144 --> 00:16:12,536 I'll get the chocolate. 335 00:16:12,580 --> 00:16:13,929 Oh no, let me get the chocolate. 336 00:16:20,327 --> 00:16:21,067 What? 337 00:17:05,459 --> 00:17:06,677 Just a minute. 338 00:17:11,378 --> 00:17:13,075 I said just a minute. 339 00:17:25,783 --> 00:17:27,089 No, no, let me go. 340 00:17:27,133 --> 00:17:27,959 Let me go. 341 00:17:28,003 --> 00:17:29,570 No. 342 00:17:29,613 --> 00:17:31,093 Hey, hey, hey, Maggie, Maggie, are you okay? 343 00:17:31,137 --> 00:17:32,007 Someone was watching me in the bathroom. 344 00:17:32,051 --> 00:17:33,400 What? 345 00:17:33,443 --> 00:17:34,314 No way. I saw it. 346 00:17:34,357 --> 00:17:35,489 Okay, I'll go check. 347 00:17:35,532 --> 00:17:36,098 I'm gonna go check right now. 348 00:17:36,142 --> 00:17:37,099 I saw it. 349 00:17:37,143 --> 00:17:37,926 I saw it. 350 00:17:39,710 --> 00:17:41,364 Come on, come with me, come on, come on. 351 00:17:41,408 --> 00:17:42,496 Come on, girls. 352 00:18:17,661 --> 00:18:18,575 All right, girls. 353 00:18:18,619 --> 00:18:20,186 Help me unload and... 354 00:18:21,274 --> 00:18:22,057 Okay. 355 00:18:23,928 --> 00:18:25,626 Oh, man, if we're doing more of this camping 356 00:18:25,669 --> 00:18:28,411 I'll have to buy us an RV. 357 00:18:28,455 --> 00:18:30,196 I can't sleep on the ground, it's killing my back, 358 00:18:30,239 --> 00:18:31,022 sweetie. 359 00:18:32,546 --> 00:18:34,243 Richard, I should've told them. 360 00:18:34,287 --> 00:18:34,896 I just didn't want them to give you a hard time 361 00:18:34,939 --> 00:18:36,027 about it. 362 00:18:36,071 --> 00:18:37,159 Well, it didn't work. 363 00:18:37,203 --> 00:18:38,552 Did they say something? 364 00:18:38,595 --> 00:18:40,293 No, it's just when they don't 365 00:18:40,336 --> 00:18:42,164 is when I worry. 366 00:18:42,208 --> 00:18:43,992 Come on, it'll be okay, they can't 367 00:18:44,035 --> 00:18:45,776 stay mad forever. 368 00:18:45,820 --> 00:18:47,865 And I got your back, whatever you need. 369 00:18:47,909 --> 00:18:48,649 Okay? 370 00:18:51,434 --> 00:18:52,914 Okay. 371 00:18:52,957 --> 00:18:54,089 You unload the car, I'm gonna soak 372 00:18:54,133 --> 00:18:55,003 in the bath. 373 00:19:06,449 --> 00:19:07,189 Oh, Maggie. 374 00:19:11,585 --> 00:19:14,196 Your dad was sure handsome, huh? 375 00:19:14,240 --> 00:19:16,677 He really loved holding you. 376 00:19:16,720 --> 00:19:17,765 You know, he was the only one that could 377 00:19:17,808 --> 00:19:19,897 get you to fall asleep. 378 00:19:19,941 --> 00:19:22,726 He would sing you old Beatles songs. 379 00:19:24,772 --> 00:19:27,166 I wish I could remember more. 380 00:19:28,993 --> 00:19:31,953 You know, I know that this is hard, 381 00:19:31,996 --> 00:19:35,391 but you're gonna have to get through it. 382 00:19:35,435 --> 00:19:38,351 Maggie, when I was your age I worked two jobs. 383 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 You have it pretty good, and Richard's 384 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 got a nice, big home. 385 00:19:42,268 --> 00:19:44,835 Richard is a total jerk and you don't see it. 386 00:19:44,879 --> 00:19:46,750 Don't be rude. 387 00:19:46,794 --> 00:19:50,058 All you care about is Richard. 388 00:19:50,101 --> 00:19:52,321 That kind of disrespect is not acceptable. 389 00:19:52,365 --> 00:19:54,280 Moving is unacceptable. 390 00:19:54,323 --> 00:19:56,891 This engagement is unacceptable. 391 00:19:56,934 --> 00:19:59,285 And Richard is a total scumbag. 392 00:20:13,124 --> 00:20:17,433 She's been different since he's been around. 393 00:20:17,477 --> 00:20:18,913 Have you seen Tony? 394 00:20:20,044 --> 00:20:21,263 No. 395 00:20:21,307 --> 00:20:22,090 I mean... 396 00:20:24,527 --> 00:20:25,920 What's going on? 397 00:20:28,139 --> 00:20:30,968 I told you if you didn't put out... 398 00:20:38,454 --> 00:20:39,238 Maggie. 399 00:20:41,544 --> 00:20:42,937 Maggie, I'm sorry, okay? 400 00:20:42,980 --> 00:20:43,720 I just... 401 00:20:49,770 --> 00:20:52,120 Living room is all packed up. 402 00:20:54,122 --> 00:20:55,166 What's wrong? 403 00:20:56,603 --> 00:20:58,953 Maggie hasn't come home yet. 404 00:20:58,996 --> 00:21:01,042 Just an excuse to avoid work. 405 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 No, I slapped her. 406 00:21:04,219 --> 00:21:05,525 And in the end, it'll make her stronger, 407 00:21:05,568 --> 00:21:07,048 you'll see, now give me some plates. 408 00:21:07,091 --> 00:21:07,962 Mom, it's Maggie. 409 00:21:08,005 --> 00:21:08,789 Something's wrong. 410 00:21:08,832 --> 00:21:09,572 Where is she? 411 00:21:09,616 --> 00:21:10,486 She's outside. 412 00:21:10,530 --> 00:21:11,270 Oh man. 413 00:21:14,185 --> 00:21:14,969 It's Maggie. 414 00:21:15,012 --> 00:21:15,883 She's been hurt. 415 00:21:15,926 --> 00:21:16,666 Maggie. 416 00:21:17,972 --> 00:21:19,452 Maggie. 417 00:21:19,495 --> 00:21:20,975 Hi, mom. 418 00:21:21,018 --> 00:21:22,063 Oh my god, you smell like booze. 419 00:21:22,106 --> 00:21:23,499 All right, let's get her up. 420 00:21:23,543 --> 00:21:24,979 Come on, come on, sweetie, let's get 421 00:21:25,022 --> 00:21:25,806 you up now. 422 00:21:25,849 --> 00:21:26,676 Come on up. 423 00:21:28,461 --> 00:21:30,289 She beat up Tony and his new girlfriend 424 00:21:30,332 --> 00:21:31,290 hit her on the head with a bottle. 425 00:21:31,333 --> 00:21:33,161 She beat up Tony? 426 00:21:33,204 --> 00:21:34,162 Maggie, who's Tony. 427 00:21:34,205 --> 00:21:35,294 He's a jerk, mom. 428 00:21:35,337 --> 00:21:36,295 He had it coming. 429 00:21:36,338 --> 00:21:37,078 Oh god. 430 00:21:38,775 --> 00:21:40,299 Erica, thank you for bringing her home. 431 00:21:40,342 --> 00:21:41,996 Don't worry about it. 432 00:21:42,039 --> 00:21:43,389 Honey, are you okay? 433 00:21:44,390 --> 00:21:45,652 You okay, sweetie? 434 00:21:48,307 --> 00:21:49,656 Goddammit. 435 00:21:49,699 --> 00:21:51,397 These shoes cost $200. 436 00:21:52,702 --> 00:21:53,877 I'm sorry, I'm sor... 437 00:21:55,096 --> 00:21:56,315 Maggie, come on. 438 00:21:57,228 --> 00:21:58,360 Come on. 439 00:21:58,404 --> 00:21:59,622 I am so sorry. 440 00:21:59,666 --> 00:22:00,667 Come on, babe. 441 00:22:00,710 --> 00:22:02,233 I'm sorry, baby. 442 00:22:02,277 --> 00:22:03,496 That's all right, I'll just hose 'em off. 443 00:22:03,539 --> 00:22:04,671 Okay, I'm sorry. 444 00:22:04,714 --> 00:22:06,629 Come on, baby. 445 00:22:06,673 --> 00:22:08,196 Dammit. 446 00:22:16,944 --> 00:22:18,511 How long? 447 00:22:18,554 --> 00:22:20,382 How long have you guys been skipping the pool? 448 00:22:20,426 --> 00:22:21,209 Lizzie. 449 00:22:22,253 --> 00:22:23,342 All summer. 450 00:22:23,385 --> 00:22:24,386 Shut up, Lizzie. 451 00:22:24,430 --> 00:22:25,822 No one her age is at the pool. 452 00:22:25,866 --> 00:22:27,389 Has she been drinking all summer long? 453 00:22:27,433 --> 00:22:28,999 There's always people drinking. 454 00:22:29,043 --> 00:22:30,174 I can't believe you two. 455 00:22:30,218 --> 00:22:31,698 And who's Tony? 456 00:22:31,741 --> 00:22:33,482 He's no one. 457 00:22:38,095 --> 00:22:39,967 All right, stay with her until she's done. 458 00:22:40,010 --> 00:22:42,317 I'm gonna go check on Richard. 459 00:22:47,540 --> 00:22:48,628 Lizzie said that they've been going 460 00:22:48,671 --> 00:22:50,281 to the creek all summer long. 461 00:22:50,325 --> 00:22:53,546 Wow, so no supervision all summer. 462 00:22:53,589 --> 00:22:54,373 Oh, sorry. 463 00:22:56,200 --> 00:22:57,288 This probably isn't the first time that 464 00:22:57,332 --> 00:22:58,899 she's been drinking either. 465 00:22:58,942 --> 00:23:00,814 Well, first time she got caught. 466 00:23:00,857 --> 00:23:02,076 Probably 467 00:23:02,119 --> 00:23:03,817 sex and drugs too. 468 00:23:03,860 --> 00:23:05,601 You know, she brought this Tony 469 00:23:05,645 --> 00:23:07,298 to my house. 470 00:23:07,342 --> 00:23:09,823 Huh, she's gonna be a real handful next year. 471 00:23:09,866 --> 00:23:11,302 I'm just glad the high school she's going to 472 00:23:11,346 --> 00:23:12,086 is proper. 473 00:23:13,479 --> 00:23:14,741 Hope she fits in. 474 00:23:15,872 --> 00:23:16,612 Yeah. 475 00:23:18,614 --> 00:23:19,398 Me too. 476 00:23:56,783 --> 00:23:58,132 Holy hell. 477 00:23:58,175 --> 00:23:59,786 Lizzie, language. 478 00:23:59,829 --> 00:24:00,917 This place is huge. 479 00:24:00,961 --> 00:24:02,484 Hey hey hey. 480 00:24:02,528 --> 00:24:03,224 My family. 481 00:24:04,312 --> 00:24:05,487 My beautiful bride. 482 00:24:05,531 --> 00:24:06,314 Hey, baby. 483 00:24:06,357 --> 00:24:07,097 Hello. 484 00:24:09,186 --> 00:24:09,926 I was just having a little dip 485 00:24:09,970 --> 00:24:10,840 in the pool. 486 00:24:10,884 --> 00:24:11,798 There's a pool? 487 00:24:11,841 --> 00:24:13,147 There is. 488 00:24:13,190 --> 00:24:14,931 It's a cool place, Richard. 489 00:24:14,975 --> 00:24:16,063 Thank you. 490 00:24:16,106 --> 00:24:18,500 Oh, I do have some ground rules. 491 00:24:18,544 --> 00:24:20,937 I have some expensive artwork and collectibles, 492 00:24:20,981 --> 00:24:22,983 so please don't touch them. 493 00:24:23,026 --> 00:24:25,376 Also, that's my office in there. 494 00:24:25,420 --> 00:24:27,640 That's off-limits, that's my space. 495 00:24:27,683 --> 00:24:29,119 Can I go check out the pool? 496 00:24:29,163 --> 00:24:30,686 You can, go ahead. 497 00:24:32,471 --> 00:24:33,950 I have something cool to show you. 498 00:24:33,994 --> 00:24:35,169 Wait right here. 499 00:24:39,347 --> 00:24:41,392 Now your mother said that 500 00:24:41,436 --> 00:24:42,785 you play softball. 501 00:24:44,439 --> 00:24:46,136 Huh, Babe Ruth. 502 00:24:46,180 --> 00:24:48,008 Yeah, Babe Ruth. 503 00:24:48,051 --> 00:24:49,052 It's been authenticated. 504 00:24:49,096 --> 00:24:51,315 That's his real signature. 505 00:24:51,359 --> 00:24:52,795 Worth a lot? 506 00:24:52,839 --> 00:24:54,318 Oh oh oh, some treasures you can't 507 00:24:54,362 --> 00:24:55,494 put a price on. 508 00:24:57,974 --> 00:25:00,063 You wanna see your room upstairs? 509 00:25:00,107 --> 00:25:01,804 Guess I should. 510 00:25:06,505 --> 00:25:07,897 You're doing so good. 511 00:25:07,941 --> 00:25:09,551 Well, I'm a little nervous. 512 00:25:09,595 --> 00:25:10,726 Don't be nervous. 513 00:25:10,770 --> 00:25:12,336 Am I sweating? 514 00:25:12,380 --> 00:25:12,772 You're sweating a little bit, yeah. 515 00:25:12,815 --> 00:25:14,338 Okay. 516 00:25:14,382 --> 00:25:15,644 I think she's gonna like her room. 517 00:25:15,688 --> 00:25:17,820 Would you like to see your room? 518 00:25:17,864 --> 00:25:19,169 Mm-hmm. 519 00:25:19,213 --> 00:25:20,301 Let's go on up. 520 00:25:29,963 --> 00:25:31,573 It's pink. 521 00:25:31,617 --> 00:25:32,705 Yeah it is. 522 00:25:32,748 --> 00:25:34,315 Well, yeah. 523 00:25:34,358 --> 00:25:36,099 This was the previous owner's daughter's room. 524 00:25:36,143 --> 00:25:37,579 I just haven't had a chance to repaint or anything. 525 00:25:37,623 --> 00:25:38,537 I'm sorry. 526 00:25:38,580 --> 00:25:40,016 Well, 527 00:25:40,060 --> 00:25:41,322 maybe you'll let Maggie repaint it. 528 00:25:41,365 --> 00:25:43,280 You know, she's an artist. 529 00:25:43,324 --> 00:25:46,632 Oh yeah, sure, whatever you want. 530 00:25:46,675 --> 00:25:47,589 Maybe. 531 00:25:47,633 --> 00:25:49,199 This is your room. 532 00:25:49,243 --> 00:25:51,114 You paint it whatever color you want. 533 00:25:51,158 --> 00:25:52,289 Thank you. 534 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 You're welcome. 535 00:26:00,123 --> 00:26:01,560 Maggie, I know that change is hard, 536 00:26:01,603 --> 00:26:03,474 but sometimes it's for the best. 537 00:26:08,915 --> 00:26:10,133 Have a nice day. 538 00:26:12,266 --> 00:26:14,616 Here's your class schedule. 539 00:26:14,660 --> 00:26:15,574 Wood shop? 540 00:26:17,358 --> 00:26:18,620 No, I didn't ask for any of these classes. 541 00:26:18,664 --> 00:26:20,622 They're all we had left. 542 00:26:24,539 --> 00:26:25,409 Hello. 543 00:26:25,453 --> 00:26:27,020 I'm Chip. 544 00:26:27,063 --> 00:26:28,499 I've been forced to be a peer mediator 545 00:26:28,543 --> 00:26:29,718 because I was deemed a recluse by 546 00:26:29,762 --> 00:26:30,893 Principal Donnermeyer. 547 00:26:30,937 --> 00:26:32,634 Hello, Chip. 548 00:26:32,678 --> 00:26:36,595 You keep that up, and you will be suspended. 549 00:26:36,638 --> 00:26:39,859 Right, well, Chip, thanks but no thanks. 550 00:26:40,903 --> 00:26:42,426 It's a big school. 551 00:26:42,470 --> 00:26:43,689 You'll get lost. 552 00:26:46,996 --> 00:26:49,433 Hey, watch it, you ass. 553 00:26:49,477 --> 00:26:50,260 What? 554 00:26:51,610 --> 00:26:53,176 I wouldn't cuss too loud. 555 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 Donnermeyer hates that. 556 00:26:56,571 --> 00:26:57,659 You're late, come on. 557 00:26:57,703 --> 00:26:59,618 Next class is near mine. 558 00:27:02,490 --> 00:27:03,404 I'm Maggie. 559 00:27:05,014 --> 00:27:05,754 Chip. 560 00:27:06,712 --> 00:27:08,061 Like 561 00:27:08,104 --> 00:27:08,888 microchip. 562 00:27:13,457 --> 00:27:14,284 Maggie. 563 00:27:14,328 --> 00:27:15,068 Oh. 564 00:27:22,989 --> 00:27:24,207 Hi, Maggie. 565 00:27:24,251 --> 00:27:24,991 Hey, 566 00:27:26,122 --> 00:27:27,646 macrochip. 567 00:27:27,689 --> 00:27:28,603 Microchip. 568 00:27:28,647 --> 00:27:30,039 Right. 569 00:27:30,083 --> 00:27:32,215 How was the first day? 570 00:27:32,259 --> 00:27:33,477 It was boring. 571 00:27:35,741 --> 00:27:37,090 I don't suppose you know anything 572 00:27:37,133 --> 00:27:39,527 cool to do around here. 573 00:27:39,570 --> 00:27:40,702 Sometimes. 574 00:27:40,746 --> 00:27:42,095 I work a lot. 575 00:27:42,138 --> 00:27:43,705 Yeah, where do you work? 576 00:27:43,749 --> 00:27:46,099 At my dad's pool company. 577 00:27:46,142 --> 00:27:46,882 Neat. 578 00:27:50,799 --> 00:27:51,974 So there's this thing on Fridays 579 00:27:52,018 --> 00:27:54,716 where a bunch of us, you know, 580 00:27:54,760 --> 00:27:56,500 like, listen to music and hack. 581 00:27:56,544 --> 00:27:58,415 Maybe you wanna stop in sometime. 582 00:27:58,459 --> 00:27:59,590 It's cool if you don't. 583 00:28:01,070 --> 00:28:02,419 You hack? 584 00:28:02,463 --> 00:28:04,117 Like computers or like 585 00:28:05,074 --> 00:28:06,597 back accounts? 586 00:28:06,641 --> 00:28:08,861 No, it's like we practice hacking, 587 00:28:08,904 --> 00:28:10,123 like, each other. 588 00:28:10,166 --> 00:28:10,950 Of course. 589 00:28:13,561 --> 00:28:15,432 That's my ride. 590 00:28:15,476 --> 00:28:16,346 I'll see ya. 591 00:28:18,261 --> 00:28:19,262 Cool. 592 00:28:19,306 --> 00:28:20,611 See you tomorrow. 593 00:29:12,968 --> 00:29:14,448 I'm going to bed. 594 00:29:19,627 --> 00:29:20,976 Hey, where are you going? 595 00:29:21,020 --> 00:29:21,760 Bed. 596 00:29:22,935 --> 00:29:24,240 Okay. 597 00:29:24,284 --> 00:29:25,589 Made a cocktail for ya. 598 00:29:25,633 --> 00:29:27,156 Nice. 599 00:29:27,200 --> 00:29:28,636 Fight on tonight, Sanchez versus Diaz, 600 00:29:28,679 --> 00:29:30,290 and it's a big deal. 601 00:29:30,333 --> 00:29:31,987 I was hoping for something romantic 602 00:29:32,031 --> 00:29:33,554 like The Notebook. 603 00:29:33,597 --> 00:29:34,860 Oh. 604 00:29:58,840 --> 00:30:00,668 Have a good one, Chip. 605 00:30:04,672 --> 00:30:06,195 Hey, Mags. 606 00:30:06,239 --> 00:30:07,196 I'm going shopping with Lizzie to get 607 00:30:07,240 --> 00:30:08,894 school supplies, you wanna come? 608 00:30:08,937 --> 00:30:11,592 Ah, it's a Saturday and I don't 609 00:30:11,635 --> 00:30:13,246 really wanna do school on Saturdays. 610 00:30:13,289 --> 00:30:14,813 Okay. 611 00:30:14,856 --> 00:30:17,250 Richard is golfing so you be good. 612 00:30:17,293 --> 00:30:18,033 Okay. 613 00:32:14,933 --> 00:32:15,716 Yep. 614 00:32:49,793 --> 00:32:52,144 No no, five G's, don't insult me. 615 00:32:52,187 --> 00:32:53,536 Are you crazy? 616 00:32:53,580 --> 00:32:54,668 It's not worth my time. 617 00:32:54,711 --> 00:32:57,062 It's gotta be 50 G's or nothing. 618 00:32:58,063 --> 00:32:59,716 Oh, that's crazy. 619 00:32:59,760 --> 00:33:00,543 Now look, 620 00:33:01,805 --> 00:33:03,155 five G's, that's an insult. 621 00:33:48,461 --> 00:33:51,159 The ball moved, so that's a stroke. 622 00:33:51,203 --> 00:33:52,639 You owe me a grand. 623 00:33:52,682 --> 00:33:54,075 I'm not gonna discuss it, so, I'll 624 00:33:54,119 --> 00:33:55,163 call ya later. 625 00:33:58,645 --> 00:34:00,516 All right, let's see what our little 626 00:34:00,560 --> 00:34:01,952 girl's been up to. 627 00:34:04,564 --> 00:34:05,304 She... 628 00:34:24,497 --> 00:34:25,715 What the hell? 629 00:34:27,413 --> 00:34:29,458 We all have secrets, Maggie. 630 00:34:29,502 --> 00:34:30,546 You keep mine, 631 00:34:32,548 --> 00:34:34,681 and I'll keep yours. 632 00:34:34,724 --> 00:34:37,031 Now that I've seen you, 633 00:34:37,075 --> 00:34:38,380 you can stop coming onto me in front 634 00:34:38,424 --> 00:34:40,078 of your mother. 635 00:34:40,121 --> 00:34:42,123 That's not polite. 636 00:34:42,167 --> 00:34:42,906 Oh, 637 00:34:44,517 --> 00:34:47,346 and don't you ever steal from me again. 638 00:34:48,477 --> 00:34:49,870 You understand me? 639 00:35:17,202 --> 00:35:18,116 Hi, sweet pea. 640 00:35:18,159 --> 00:35:19,726 Hey. 641 00:35:19,769 --> 00:35:20,640 Did your afternoon go better? 642 00:35:20,683 --> 00:35:21,641 Oh, much. 643 00:35:21,684 --> 00:35:23,338 Thank you. 644 00:35:23,382 --> 00:35:24,948 Maggie give you any trouble? 645 00:35:24,992 --> 00:35:26,036 Nope, not even a little bit. 646 00:35:26,080 --> 00:35:26,820 That's nice. 647 00:35:28,300 --> 00:35:29,214 Who is it? 648 00:35:30,824 --> 00:35:32,260 Hey, babe. 649 00:35:32,304 --> 00:35:33,957 Popcorn? 650 00:35:34,001 --> 00:35:34,828 I'm okay. 651 00:35:40,442 --> 00:35:41,965 What's going on? 652 00:35:42,009 --> 00:35:42,923 Well, mom, 653 00:35:44,925 --> 00:35:47,319 I guess I gotta tell you something. 654 00:35:47,362 --> 00:35:48,363 What? 655 00:35:48,407 --> 00:35:49,408 I don't really know. 656 00:35:49,451 --> 00:35:50,757 Hey. 657 00:35:50,800 --> 00:35:52,454 Hey. 658 00:35:52,498 --> 00:35:54,195 I'm gonna run down to the convenience store 659 00:35:54,239 --> 00:35:56,154 'cause we're low on beer. 660 00:35:57,590 --> 00:35:59,940 I just bought you a six pack. 661 00:35:59,983 --> 00:36:02,203 Oh yeah, well, Lawrence stopped by. 662 00:36:02,247 --> 00:36:03,204 We had a few. 663 00:36:04,466 --> 00:36:05,772 You just missed him, sweetie. 664 00:36:05,815 --> 00:36:06,816 Oh, I'm so sorry. 665 00:36:06,860 --> 00:36:08,296 Yeah. 666 00:36:08,340 --> 00:36:09,819 So Maggie, family movie night, 15 minutes, 667 00:36:09,863 --> 00:36:13,171 everyone downstairs, sound good? 668 00:36:13,214 --> 00:36:14,041 Be back in 10. 669 00:36:14,084 --> 00:36:15,042 Okay, babe. 670 00:36:20,308 --> 00:36:22,180 Maggie, what's going on? 671 00:36:23,877 --> 00:36:27,315 Do you mind if I just skip the movie night? 672 00:36:27,359 --> 00:36:28,360 No. 673 00:36:28,403 --> 00:36:29,665 No, baby. 674 00:36:29,709 --> 00:36:31,450 Just feel better, okay? 675 00:37:00,957 --> 00:37:02,437 Hey, come on. 676 00:37:02,481 --> 00:37:03,743 Hey, come on, give it back. 677 00:37:03,786 --> 00:37:05,092 Get off of him. 678 00:37:06,398 --> 00:37:07,181 Hey. 679 00:37:08,226 --> 00:37:09,488 Enough. 680 00:37:09,531 --> 00:37:11,968 You two, come with me. 681 00:37:12,012 --> 00:37:15,581 Mrs. Taylor, we have procedures here. 682 00:37:15,624 --> 00:37:17,322 If someone did touch Maggie, she should 683 00:37:17,365 --> 00:37:19,062 have come directly to me. 684 00:37:19,106 --> 00:37:21,021 We have a zero tolerance policy 685 00:37:21,064 --> 00:37:23,197 towards violent behavior. 686 00:37:23,241 --> 00:37:25,112 I'm afraid she will have to be suspended 687 00:37:25,155 --> 00:37:26,069 for three days. 688 00:37:26,113 --> 00:37:27,549 Three days? 689 00:37:27,593 --> 00:37:29,943 Yes, and I would suggest that she review 690 00:37:29,986 --> 00:37:32,206 the dress code guidelines. 691 00:37:32,250 --> 00:37:34,164 We like to give our students the freedom 692 00:37:34,208 --> 00:37:36,602 to dress how they want, but some outfits, 693 00:37:36,645 --> 00:37:38,517 they're just overly suggestive. 694 00:37:38,560 --> 00:37:41,215 And while Maggie's suspended, she is not 695 00:37:41,259 --> 00:37:43,739 to be seen on the campus for any reason. 696 00:37:43,783 --> 00:37:45,045 I just don't believe this. 697 00:37:45,088 --> 00:37:46,568 I do. 698 00:37:46,612 --> 00:37:49,571 This place is full of idiots. 699 00:37:49,615 --> 00:37:50,355 Maggie. 700 00:37:53,271 --> 00:37:54,010 I'm sorry. 701 00:37:59,625 --> 00:38:02,280 Chip, get in here. 702 00:38:03,585 --> 00:38:04,325 Maggie. 703 00:38:05,631 --> 00:38:06,849 Maggie. 704 00:38:06,893 --> 00:38:09,330 Hey, hey, wow, what's going on? 705 00:38:09,374 --> 00:38:10,462 Suspended. 706 00:38:10,505 --> 00:38:11,724 Three days. 707 00:38:11,767 --> 00:38:12,986 Whew, wow, she must have really 708 00:38:13,029 --> 00:38:14,770 hit that guy hard. 709 00:38:14,814 --> 00:38:16,381 You know, I've never seen her this angry. 710 00:38:16,424 --> 00:38:18,252 I don't know. 711 00:38:18,296 --> 00:38:20,646 Maybe she needs counseling for all the drinking 712 00:38:20,689 --> 00:38:23,257 and I wasn't paying any attention. 713 00:38:23,301 --> 00:38:24,737 I didn't know what she was wearing. 714 00:38:24,780 --> 00:38:27,000 She's always just been my little Mags. 715 00:38:27,043 --> 00:38:28,784 You know, counseling never works 716 00:38:28,828 --> 00:38:31,352 unless the person who needs it wants it. 717 00:38:31,396 --> 00:38:33,180 Now that's just my two cents. 718 00:38:33,223 --> 00:38:34,834 Yeah, you're right. 719 00:38:36,183 --> 00:38:37,532 Look, a lot of people are giving up 720 00:38:37,576 --> 00:38:39,055 their prep time to cover my classes. 721 00:38:39,099 --> 00:38:40,361 Go, get out. 722 00:38:40,405 --> 00:38:41,493 I'm home, she's fine. 723 00:38:41,536 --> 00:38:42,581 Thank you. 724 00:38:42,624 --> 00:38:43,364 Yep. 725 00:38:57,378 --> 00:38:59,075 Now I don't care what Vice says they found, 726 00:38:59,119 --> 00:39:00,773 I don't handle the sales ticket. 727 00:39:00,816 --> 00:39:02,383 You pin it on Gary. 728 00:39:02,427 --> 00:39:03,689 That's who's being paid to take the fall, 729 00:39:03,732 --> 00:39:04,951 you hear me? 730 00:39:04,994 --> 00:39:06,735 Now get the pawn shop open again. 731 00:39:06,779 --> 00:39:10,522 I got a lot of money to run through there, dammit. 732 00:39:23,012 --> 00:39:26,407 Well well well, will you look at this day. 733 00:39:26,451 --> 00:39:28,540 Just a little vodka. 734 00:39:28,583 --> 00:39:30,237 I figure we would finish off the bottle 735 00:39:30,280 --> 00:39:32,892 you were sneaking from last night. 736 00:39:32,935 --> 00:39:33,719 I wasn't. 737 00:39:36,417 --> 00:39:38,854 Come on, now, don't lie to me. 738 00:39:38,898 --> 00:39:40,639 Liars are unattractive. 739 00:39:41,727 --> 00:39:43,424 Don't make me call Peg. 740 00:39:44,860 --> 00:39:47,167 Let's get rid of the evidence. 741 00:39:54,261 --> 00:39:57,177 It's always better to have a drinking buddy. 742 00:39:57,220 --> 00:39:58,134 Buddy. 743 00:40:03,313 --> 00:40:04,053 Yeah. 744 00:40:05,272 --> 00:40:07,448 Hits the spot, doesn't it? 745 00:40:10,538 --> 00:40:11,539 Did you know my father's favorite drink's 746 00:40:11,583 --> 00:40:12,932 a Mai Tai? 747 00:40:12,975 --> 00:40:14,150 Huh, no clue. 748 00:40:18,372 --> 00:40:19,112 Woo. 749 00:40:25,118 --> 00:40:27,512 We are having scotch. 750 00:40:27,555 --> 00:40:28,338 Oh. 751 00:40:32,212 --> 00:40:32,952 You 752 00:40:34,083 --> 00:40:34,823 are bad. 753 00:40:35,781 --> 00:40:36,521 And you 754 00:40:37,783 --> 00:40:39,306 have no idea. 755 00:40:42,135 --> 00:40:43,963 Oh my god. 756 00:40:44,006 --> 00:40:47,227 Can you imagine if mom walked in right now. 757 00:40:47,270 --> 00:40:49,490 You let me worry about your mother. 758 00:40:49,534 --> 00:40:51,057 You just enjoy that drink. 759 00:40:51,100 --> 00:40:51,840 Oh. 760 00:40:53,189 --> 00:40:53,929 Thank you. 761 00:41:04,418 --> 00:41:05,158 Mm. 762 00:41:32,577 --> 00:41:33,316 Stop that. 763 00:41:36,798 --> 00:41:39,409 Stop it, I'll tell my mom. 764 00:41:39,453 --> 00:41:42,064 She won't believe you. 765 00:41:42,108 --> 00:41:42,848 Uh huh. 766 00:41:44,589 --> 00:41:46,329 She won't believe you, because you're a drunk 767 00:41:46,373 --> 00:41:49,332 and a liar, and you've been asking for this. 768 00:41:49,376 --> 00:41:50,856 No. 769 00:41:50,899 --> 00:41:52,292 Yes, and that's why you didn't say 770 00:41:52,335 --> 00:41:54,163 anything yesterday. 771 00:41:54,207 --> 00:41:56,514 And now there's no going back. 772 00:41:59,168 --> 00:42:01,388 You'll do what I say, when I say it 773 00:42:01,431 --> 00:42:04,217 and you won't ever say a word, ever. 774 00:43:13,852 --> 00:43:16,115 Man, do you have mom Peg? 775 00:43:18,073 --> 00:43:20,032 Hey. 776 00:43:20,075 --> 00:43:21,337 She kept telling me how she can't trust you anymore 777 00:43:21,381 --> 00:43:22,687 and that she doesn't know if a boy 778 00:43:22,730 --> 00:43:24,166 really grabbed your butt or if you 779 00:43:24,210 --> 00:43:26,299 just let him, 'cause you're kind of a tease. 780 00:43:26,342 --> 00:43:27,169 Did he? 781 00:43:27,213 --> 00:43:29,171 Yeah, he did. 782 00:43:29,215 --> 00:43:31,043 Are you okay? 783 00:43:31,086 --> 00:43:32,653 Yeah. 784 00:43:32,697 --> 00:43:34,350 I'm fine. 785 00:43:34,394 --> 00:43:36,222 Well, Richard talked mom into letting me 786 00:43:36,265 --> 00:43:38,528 babysit the people down the street tonight, 787 00:43:38,572 --> 00:43:40,661 even though it's on a school night. 788 00:43:40,705 --> 00:43:42,489 And I met a cute boy at school. 789 00:43:42,532 --> 00:43:43,969 His name's Adam Roth. 790 00:43:44,012 --> 00:43:45,535 He's into modeling, you know? 791 00:43:45,579 --> 00:43:48,103 Wow, good for you. 792 00:43:48,147 --> 00:43:49,627 You know, I never thought I'd be glad 793 00:43:49,670 --> 00:43:50,540 to say that they got married, but Richard 794 00:43:50,584 --> 00:43:51,629 is actually a cool guy. 795 00:43:51,672 --> 00:43:53,065 Stay away from him. 796 00:43:53,108 --> 00:43:54,980 Maggie, why would you say that? 797 00:43:55,023 --> 00:43:56,416 Just be careful. 798 00:43:57,460 --> 00:43:58,548 Okay? 799 00:43:58,592 --> 00:43:59,375 Okay. 800 00:44:00,594 --> 00:44:02,074 I'm gonna go do my homework. 801 00:44:02,117 --> 00:44:03,728 Okay. 802 00:44:23,704 --> 00:44:26,533 Hey, hey hey, where are you going? 803 00:44:26,576 --> 00:44:27,577 It's getting late. 804 00:44:27,621 --> 00:44:28,970 Lizzie isn't back yet. 805 00:44:29,014 --> 00:44:30,668 I'm getting worried so I thought 806 00:44:30,711 --> 00:44:32,539 I would go down there and grade some papers 807 00:44:32,582 --> 00:44:34,106 until she came home. 808 00:44:34,149 --> 00:44:36,543 Come on, you've worked enough today. 809 00:44:36,586 --> 00:44:38,240 She's fine. 810 00:44:38,284 --> 00:44:40,199 Besides, she's got a key. 811 00:44:41,287 --> 00:44:42,027 Right? 812 00:44:45,770 --> 00:44:48,163 Maggie, what are you doing? 813 00:44:48,207 --> 00:44:49,730 Why are you so late? 814 00:44:49,774 --> 00:44:51,819 They locked their keys in their car. 815 00:44:51,863 --> 00:44:52,733 What are you doing up? 816 00:44:52,777 --> 00:44:53,778 It's a school night. 817 00:44:53,821 --> 00:44:55,475 Not for me. 818 00:44:55,518 --> 00:44:56,650 Remember? 819 00:44:56,694 --> 00:44:57,607 Oh, right. 820 00:44:59,653 --> 00:45:01,394 200 for Mexico. 821 00:45:01,437 --> 00:45:02,177 Mexico? 822 00:45:03,744 --> 00:45:04,614 Yeah, it's a summer school trip 823 00:45:04,658 --> 00:45:06,312 with Spanish Club. 824 00:45:06,355 --> 00:45:07,705 We moved here too late to sign up, 825 00:45:07,748 --> 00:45:08,880 but someone canceled. 826 00:45:08,923 --> 00:45:09,663 Wow. 827 00:45:10,708 --> 00:45:12,274 Mom's letting you go? 828 00:45:12,318 --> 00:45:13,711 Well, I figured I'd save the majority 829 00:45:13,754 --> 00:45:15,538 of the money up before I asked her, 830 00:45:15,582 --> 00:45:18,063 that way I have a better chance. 831 00:45:19,194 --> 00:45:20,979 Did you know that mom ran away 832 00:45:21,022 --> 00:45:22,589 when she was 16? 833 00:45:22,632 --> 00:45:24,025 No, seriously? 834 00:45:24,069 --> 00:45:24,852 Yeah. 835 00:45:24,896 --> 00:45:25,766 Why? 836 00:45:25,810 --> 00:45:27,681 I don't know. 837 00:45:27,725 --> 00:45:29,378 But she said that she had the time of her life 838 00:45:29,422 --> 00:45:30,771 and that's where she met dad. 839 00:45:30,815 --> 00:45:32,468 Really? 840 00:45:32,512 --> 00:45:34,035 I thought she met him at a movie theater. 841 00:45:34,079 --> 00:45:35,907 No, she made it up. 842 00:45:35,950 --> 00:45:37,343 He worked in a restaurant. 843 00:45:41,695 --> 00:45:43,828 Tell me again what he was like. 844 00:45:48,441 --> 00:45:50,573 He'd come home from construction, 845 00:45:50,617 --> 00:45:52,532 and he'd be wearing this dirty blue shirt 846 00:45:52,575 --> 00:45:55,230 and it had Jason written in cursive. 847 00:45:55,274 --> 00:45:57,319 I remember I'd untie his laces 848 00:45:57,363 --> 00:45:59,452 and I'd take off his boots. 849 00:46:01,628 --> 00:46:03,761 And mom would get so mad because there'd be 850 00:46:03,804 --> 00:46:04,805 sand everywhere. 851 00:46:06,764 --> 00:46:09,854 But I didn't care, because it meant 852 00:46:09,897 --> 00:46:11,116 that he was home 853 00:46:12,421 --> 00:46:14,772 and I was on top of the world. 854 00:46:18,471 --> 00:46:20,081 Sometimes I feel like he's watching me 855 00:46:20,125 --> 00:46:20,995 from heaven. 856 00:46:25,913 --> 00:46:26,696 Me too. 857 00:46:33,791 --> 00:46:35,009 Hi. 858 00:46:35,053 --> 00:46:36,532 Hi. 859 00:46:36,576 --> 00:46:37,838 I never got to thank you earlier. 860 00:46:37,882 --> 00:46:38,796 So thank you. 861 00:46:40,014 --> 00:46:40,972 No problem. 862 00:46:42,364 --> 00:46:43,278 Are you okay? 863 00:46:43,322 --> 00:46:45,672 I mean, your suspension? 864 00:46:45,715 --> 00:46:46,978 I'm sure it wasn't all that bad. 865 00:46:47,021 --> 00:46:49,110 Oh it really sucked. 866 00:46:49,154 --> 00:46:51,460 Hey, what's wrong? 867 00:46:51,504 --> 00:46:53,723 You look miserable. 868 00:46:53,767 --> 00:46:54,855 It's nothing. 869 00:46:59,817 --> 00:47:00,556 Ow. 870 00:47:05,257 --> 00:47:06,824 What are you doing? 871 00:47:06,867 --> 00:47:07,868 I'm not looking for someone to come 872 00:47:07,912 --> 00:47:09,696 and save me, Chip. 873 00:47:09,739 --> 00:47:13,047 Maggie, my cousin killed herself cutting. 874 00:47:15,006 --> 00:47:16,659 You know, it's always something else, 875 00:47:16,703 --> 00:47:18,183 that's what they taught us in peer mediation. 876 00:47:18,226 --> 00:47:19,837 It's something else. 877 00:47:19,880 --> 00:47:20,881 So what is it? 878 00:47:22,100 --> 00:47:22,840 I can't. 879 00:47:24,667 --> 00:47:27,105 He will hurt me, or he will hurt my sister. 880 00:47:27,148 --> 00:47:27,888 Where's your dad? 881 00:47:27,932 --> 00:47:29,020 He's dead. 882 00:47:29,063 --> 00:47:30,848 I'm sorry. 883 00:47:30,891 --> 00:47:32,632 So you get yourself out of the situation. 884 00:47:32,675 --> 00:47:34,590 Child Protective Services can help you. 885 00:47:34,634 --> 00:47:36,984 That's just gonna get my mother into trouble. 886 00:47:37,028 --> 00:47:40,292 Besides, I have no proof, okay? 887 00:47:40,335 --> 00:47:41,467 No one's gonna believe me. 888 00:47:41,510 --> 00:47:42,598 And why not? 889 00:47:44,296 --> 00:47:45,819 Because he's rich. 890 00:47:47,516 --> 00:47:49,692 I'm 18 in a few months. 891 00:47:49,736 --> 00:47:52,304 I'll be fine until then. 892 00:47:52,347 --> 00:47:55,046 In mediation, they tell us that 893 00:47:55,089 --> 00:47:58,919 the abuse won't stop until you get yourself out 894 00:47:58,963 --> 00:48:00,573 or until you're dead. 895 00:48:01,966 --> 00:48:03,445 You have to get yourself out, and if you need 896 00:48:03,489 --> 00:48:04,142 any help 897 00:48:06,231 --> 00:48:08,973 I will do everything I can to help you. 898 00:48:09,016 --> 00:48:10,931 Thanks, Chip. 899 00:48:57,543 --> 00:49:00,111 Maggie, I just made $100. 900 00:49:00,154 --> 00:49:01,808 Babysitting? 901 00:49:01,851 --> 00:49:04,028 Yeah, I'm close to 200. 902 00:49:04,071 --> 00:49:07,509 Oh yeah, mom wants us to help put dinner on. 903 00:49:14,386 --> 00:49:16,388 I'm going to run away. 904 00:49:16,431 --> 00:49:18,303 Maggie, that'll only bring more problems. 905 00:49:18,346 --> 00:49:19,913 He hurt me. 906 00:49:19,957 --> 00:49:20,696 Again. 907 00:49:21,784 --> 00:49:22,524 Last night. 908 00:49:23,656 --> 00:49:24,526 I'm leaving. 909 00:49:26,311 --> 00:49:28,791 There's this little town my dad grew up in 910 00:49:28,835 --> 00:49:30,576 and you know my mom actually met him there 911 00:49:30,619 --> 00:49:31,533 when she ran away. 912 00:49:31,577 --> 00:49:32,360 So, 913 00:49:33,666 --> 00:49:35,798 I thought I'd check it out. 914 00:49:35,842 --> 00:49:37,278 You're not even done with high school. 915 00:49:37,322 --> 00:49:39,367 And when they find out you're only 17... 916 00:49:39,411 --> 00:49:42,022 So I will get a fake ID, Chip. 917 00:49:42,066 --> 00:49:44,285 But you were right, you know? 918 00:49:45,591 --> 00:49:46,548 I can't stay. 919 00:49:47,854 --> 00:49:48,594 All right. 920 00:49:50,726 --> 00:49:52,554 But I do need your help. 921 00:49:53,599 --> 00:49:54,643 Running away? 922 00:49:54,687 --> 00:49:55,427 No. 923 00:49:59,518 --> 00:50:00,258 Insurance. 924 00:50:03,870 --> 00:50:06,177 Kyle, Kyle, you are the man. 925 00:50:08,353 --> 00:50:11,573 Yeah, screw those Vice bastards. 926 00:50:11,617 --> 00:50:14,228 They can choke on one of my baseball bats. 927 00:50:14,272 --> 00:50:16,056 Make sure John Carl gives you some cash next week, 928 00:50:16,100 --> 00:50:17,318 all right? 929 00:50:17,362 --> 00:50:18,841 Yeah. 930 00:50:18,885 --> 00:50:20,843 Business as usual, nothing changes, 931 00:50:20,887 --> 00:50:24,064 but more importantly, Kyle, I don't change. 932 00:50:27,850 --> 00:50:28,590 Whew. 933 00:50:31,724 --> 00:50:34,553 It's a beautiful day for a baseball game. 934 00:50:36,642 --> 00:50:39,427 Yeah, only if I didn't have all these papers to grade. 935 00:50:39,471 --> 00:50:40,820 You're not ready? 936 00:50:40,863 --> 00:50:41,908 We gotta leave in 15 minutes. 937 00:50:41,951 --> 00:50:44,215 The game starts in an hour. 938 00:50:44,258 --> 00:50:46,173 I'm assuming that's not your first. 939 00:50:46,217 --> 00:50:47,740 No, it's not, it's a holiday weekend. 940 00:50:47,783 --> 00:50:49,350 It's a big game. 941 00:50:49,394 --> 00:50:50,134 You know, I just wanted it to be 942 00:50:50,177 --> 00:50:51,700 a family weekend. 943 00:50:51,744 --> 00:50:53,398 Well, Lizzie's babysitting. 944 00:50:53,441 --> 00:50:54,747 Good for her, she's a hard worker. 945 00:50:54,790 --> 00:50:56,575 Good for Lizzie. 946 00:50:56,618 --> 00:50:57,489 And Maggie's been invited by a friend's family 947 00:50:57,532 --> 00:50:58,881 to go camping. 948 00:50:58,925 --> 00:51:00,970 And she leaves tonight. 949 00:51:01,014 --> 00:51:02,015 You're gonna let her spend the weekend 950 00:51:02,059 --> 00:51:03,582 with her boyfriend? 951 00:51:03,625 --> 00:51:04,713 I mean, what are you thinking? 952 00:51:04,757 --> 00:51:06,628 He's not my boyfriend. 953 00:51:08,326 --> 00:51:10,850 Look, Maggie's been working really, really hard 954 00:51:10,893 --> 00:51:12,634 and her grades are up. 955 00:51:12,678 --> 00:51:14,245 You know, if I think it's okay, 956 00:51:14,288 --> 00:51:17,204 then I'll agree for her to go. 957 00:51:17,248 --> 00:51:18,858 Okay. 958 00:51:18,901 --> 00:51:21,513 Well, don't come to me when she gets pregnant, 959 00:51:21,556 --> 00:51:23,384 for money or any help. 960 00:51:23,428 --> 00:51:24,864 I'm serious. 961 00:51:24,907 --> 00:51:25,647 Really? 962 00:51:28,607 --> 00:51:29,825 Oh, it's Chip. 963 00:51:36,745 --> 00:51:38,051 Come on in, Chip. 964 00:51:39,748 --> 00:51:41,272 Hey, Chip. 965 00:51:41,315 --> 00:51:42,664 What's going on with the pool? 966 00:51:42,708 --> 00:51:44,144 Seems to be a lot of algae in it. 967 00:51:44,188 --> 00:51:46,190 You not use enough chlorine? 968 00:51:46,233 --> 00:51:48,105 Whole lot of algae in the pool, right? 969 00:51:48,148 --> 00:51:49,018 Stop that. 970 00:51:51,630 --> 00:51:53,327 Hi, I'm Ms. Taylor. 971 00:51:53,371 --> 00:51:54,546 Hi, Mrs. Taylor. 972 00:51:54,589 --> 00:51:56,330 So when do you guys leave? 973 00:51:56,374 --> 00:51:57,853 In a couple hours. 974 00:51:57,897 --> 00:52:00,160 Oh, okay, and where are you going? 975 00:52:00,204 --> 00:52:01,292 Cedar Falls. 976 00:52:01,335 --> 00:52:02,162 Oh we love that place. 977 00:52:02,206 --> 00:52:03,685 Yeah. 978 00:52:03,729 --> 00:52:05,078 Okay, Maggie, I want you to answer 979 00:52:05,122 --> 00:52:06,253 your cell phone no matter what time I call. 980 00:52:06,297 --> 00:52:07,950 Understand? 981 00:52:07,994 --> 00:52:09,038 And just have fun. 982 00:52:09,082 --> 00:52:09,822 So 983 00:52:10,649 --> 00:52:11,563 I can go? 984 00:52:11,606 --> 00:52:12,912 I say yes. 985 00:52:12,955 --> 00:52:13,695 Thank you. 986 00:52:13,739 --> 00:52:14,522 Mm-hmm. 987 00:52:17,046 --> 00:52:19,179 I'm gonna go get my stuff. 988 00:52:20,311 --> 00:52:21,703 Hey, Chip. 989 00:52:21,747 --> 00:52:23,662 So you're gonna keep your hands 990 00:52:23,705 --> 00:52:25,446 to yourself, aren't you? 991 00:52:25,490 --> 00:52:26,621 Right? 992 00:52:26,665 --> 00:52:27,622 Yes, sir. 993 00:52:27,666 --> 00:52:29,015 Good boy. 994 00:52:29,058 --> 00:52:30,669 Hey, we gotta go. 995 00:52:30,712 --> 00:52:32,149 We're running late. 996 00:52:34,455 --> 00:52:36,457 Have a good night, guys. 997 00:52:46,946 --> 00:52:47,947 Let's do this. 998 00:52:53,213 --> 00:52:54,649 Whoa, is that... 999 00:52:54,693 --> 00:52:56,347 Yeah, that's his prized possession. 1000 00:52:56,390 --> 00:52:58,218 Babe Ruth signed it. 1001 00:52:58,262 --> 00:53:00,786 Come on, I think it's over here. 1002 00:53:02,788 --> 00:53:03,615 Give me the camera. 1003 00:53:03,658 --> 00:53:04,398 Okay. 1004 00:53:09,751 --> 00:53:10,665 It's empty. 1005 00:53:11,753 --> 00:53:12,493 No no. 1006 00:53:13,494 --> 00:53:14,408 No, it can't be. 1007 00:53:14,452 --> 00:53:15,757 He used this one. 1008 00:53:16,802 --> 00:53:18,673 What about that? 1009 00:53:18,717 --> 00:53:20,414 That has a password. 1010 00:53:27,639 --> 00:53:29,249 Give me a minute. 1011 00:53:29,293 --> 00:53:32,644 Okay, I've just gotta grab some stuff. 1012 00:53:49,051 --> 00:53:50,183 I'm sorry, sis. 1013 00:53:54,796 --> 00:53:55,841 How much longer is it gonna be? 1014 00:53:55,884 --> 00:53:56,842 They're almost home. 1015 00:53:56,885 --> 00:53:58,278 I almost have it. 1016 00:53:59,627 --> 00:54:02,717 The first five letters are o, i, y, m, p. 1017 00:54:04,980 --> 00:54:06,068 Olympus Pond. 1018 00:54:10,769 --> 00:54:11,857 Wow, we're in. 1019 00:54:13,250 --> 00:54:14,207 All right, let's get the pictures 1020 00:54:14,251 --> 00:54:15,164 and let's go. 1021 00:54:17,254 --> 00:54:18,342 Look at this. 1022 00:54:20,518 --> 00:54:23,042 He's been spying on your family. 1023 00:54:29,788 --> 00:54:31,790 And there's a log here. 1024 00:54:31,833 --> 00:54:32,573 Okay. 1025 00:54:49,024 --> 00:54:50,548 Okay. 1026 00:54:50,591 --> 00:54:51,331 Okay. 1027 00:54:52,941 --> 00:54:54,508 That's it, Chip. 1028 00:54:54,552 --> 00:54:55,292 Let's go. 1029 00:55:23,145 --> 00:55:25,104 Keep your cell phone off. 1030 00:55:25,147 --> 00:55:27,411 They can use it to track you. 1031 00:55:30,718 --> 00:55:31,458 I can't. 1032 00:55:32,894 --> 00:55:33,634 Please. 1033 00:55:38,291 --> 00:55:40,859 Thank you for all of your help. 1034 00:55:42,513 --> 00:55:45,777 And make sure he gets the message tomorrow night. 1035 00:55:45,820 --> 00:55:47,387 Yeah, he'll get it. 1036 00:56:43,922 --> 00:56:44,966 I'm Charles. 1037 00:56:48,709 --> 00:56:49,580 Most call me Charlie. 1038 00:56:49,623 --> 00:56:51,233 Friends call me Chuck. 1039 00:56:54,019 --> 00:56:55,020 I'm Maggie. 1040 00:56:58,110 --> 00:56:59,633 Come on, let's go. 1041 00:57:24,528 --> 00:57:26,051 Cool notebook. 1042 00:57:26,094 --> 00:57:26,965 I used to do that back in school 1043 00:57:27,008 --> 00:57:28,270 with the eraser. 1044 00:57:29,750 --> 00:57:30,925 Yeah, it's my mom's from when 1045 00:57:30,969 --> 00:57:32,623 she was my age. 1046 00:57:32,666 --> 00:57:34,581 That's nice. 1047 00:57:34,625 --> 00:57:36,888 I never knew my mom. 1048 00:57:36,931 --> 00:57:38,759 She took off when I was five. 1049 00:57:38,803 --> 00:57:40,239 I'm sorry. 1050 00:57:40,282 --> 00:57:42,284 Yeah, I'm not. 1051 00:57:42,328 --> 00:57:44,939 Ever been to Anita Rosa? 1052 00:57:44,983 --> 00:57:46,158 You? 1053 00:57:46,201 --> 00:57:48,160 Yeah, I got a place downtown. 1054 00:57:48,203 --> 00:57:49,161 It's nothing special. 1055 00:57:49,204 --> 00:57:50,336 I'm a mechanic by day. 1056 00:57:50,379 --> 00:57:52,991 And by night? 1057 00:57:53,034 --> 00:57:54,079 Other stuff. 1058 00:57:55,602 --> 00:57:56,385 Oh. 1059 00:57:58,126 --> 00:57:58,997 That's cool. 1060 00:58:31,812 --> 00:58:34,206 Oh, are you military? 1061 00:58:34,249 --> 00:58:35,599 No, I just wanna appear that way. 1062 00:58:35,642 --> 00:58:36,817 Oh. 1063 00:58:36,861 --> 00:58:38,166 It was good talking to you. 1064 00:58:38,210 --> 00:58:38,950 You too. 1065 00:59:08,153 --> 00:59:08,893 Hey. 1066 00:59:10,677 --> 00:59:11,722 Hey, sorry. 1067 00:59:13,506 --> 00:59:15,508 I've got allergies. 1068 00:59:15,552 --> 00:59:17,205 Yeah, okay. 1069 00:59:17,249 --> 00:59:19,991 Look, I was on the street once 1070 00:59:20,034 --> 00:59:21,645 and it sucks. 1071 00:59:21,688 --> 00:59:23,168 I got a room. 1072 00:59:23,211 --> 00:59:25,997 Not with me, a spare room. 1073 00:59:26,040 --> 00:59:27,041 It's not the Hilton but it's better 1074 00:59:27,085 --> 00:59:28,869 than a bench. 1075 00:59:28,913 --> 00:59:29,653 Yeah. 1076 00:59:30,871 --> 00:59:32,569 Maybe just for the night. 1077 00:59:32,612 --> 00:59:33,439 Sure. 1078 00:59:33,482 --> 00:59:34,222 Come on. 1079 00:59:52,153 --> 00:59:53,938 It's my latest project. 1080 00:59:55,940 --> 00:59:56,680 Come on. 1081 01:00:01,380 --> 01:00:03,164 What the hell, who's this? 1082 01:00:03,208 --> 01:00:05,210 She needs a place to stay for a few days. 1083 01:00:05,253 --> 01:00:06,472 You're letting her stay here? 1084 01:00:06,515 --> 01:00:08,300 I let you stay here. 1085 01:00:08,343 --> 01:00:09,823 How do I know she's not a cop? 1086 01:00:09,867 --> 01:00:11,608 I said she's staying. 1087 01:00:13,131 --> 01:00:13,871 All right. 1088 01:00:30,844 --> 01:00:32,759 Whose room is this? 1089 01:00:32,803 --> 01:00:34,282 Nobody's. 1090 01:00:34,326 --> 01:00:36,937 Stay as long as you need to. 1091 01:00:36,981 --> 01:00:38,765 You aren't a narc, are you? 1092 01:00:38,809 --> 01:00:40,462 No. 1093 01:00:40,506 --> 01:00:41,855 I got two rules. 1094 01:00:44,249 --> 01:00:46,599 Rule one, don't screw me over. 1095 01:00:48,296 --> 01:00:50,690 And don't go in the basement. 1096 01:00:50,734 --> 01:00:52,300 Cool. 1097 01:00:52,344 --> 01:00:54,999 I'm just gonna be here until I can find a job. 1098 01:00:55,042 --> 01:00:56,522 Got ID says you're 18? 1099 01:00:56,565 --> 01:00:57,305 I am 18. 1100 01:01:00,526 --> 01:01:01,266 No. 1101 01:01:04,008 --> 01:01:05,836 Do you know where I could find one? 1102 01:01:05,879 --> 01:01:06,663 Yeah. 1103 01:01:07,751 --> 01:01:09,013 I'll hook you up. 1104 01:01:10,449 --> 01:01:11,189 Goodnight. 1105 01:02:14,556 --> 01:02:15,209 Maggie. 1106 01:02:16,820 --> 01:02:17,864 I'm Crystal. 1107 01:02:23,609 --> 01:02:25,002 Dammit. 1108 01:02:25,045 --> 01:02:25,785 Ugh. 1109 01:02:27,482 --> 01:02:29,397 They shut my service off. 1110 01:02:30,485 --> 01:02:31,791 You have a phone, do you? 1111 01:02:31,835 --> 01:02:32,618 No. 1112 01:02:34,794 --> 01:02:36,100 Oh. 1113 01:02:36,143 --> 01:02:38,319 All right, look, I gotta go. 1114 01:02:39,886 --> 01:02:40,713 So, 1115 01:02:42,628 --> 01:02:43,368 watch him. 1116 01:02:44,891 --> 01:02:46,588 Okay, I guess. 1117 01:02:46,632 --> 01:02:47,851 What's his name? 1118 01:02:49,243 --> 01:02:50,201 For how long? 1119 01:02:53,334 --> 01:02:54,248 For how long? 1120 01:02:56,773 --> 01:02:57,512 Okay. 1121 01:02:58,731 --> 01:03:00,037 What's your name? 1122 01:03:05,782 --> 01:03:06,957 Hi, hon. 1123 01:03:07,000 --> 01:03:08,436 Hey, mom. 1124 01:03:08,480 --> 01:03:10,003 Did Mr. Peterson walk you home? 1125 01:03:10,047 --> 01:03:11,526 He just watched from their house. 1126 01:03:11,570 --> 01:03:13,311 And he could see you? 1127 01:03:13,354 --> 01:03:14,616 Yeah, well he didn't go in until I waved to him. 1128 01:03:14,660 --> 01:03:16,488 Hey, I just made 50 bucks. 1129 01:03:16,531 --> 01:03:17,924 Oh, good job, honey. 1130 01:03:17,968 --> 01:03:18,751 I know. 1131 01:03:32,330 --> 01:03:33,070 Hey. 1132 01:03:34,898 --> 01:03:36,377 Hey. 1133 01:03:36,421 --> 01:03:38,118 Do you want the spoon? 1134 01:03:42,209 --> 01:03:43,732 You are spooky, kid. 1135 01:03:47,388 --> 01:03:49,042 Come on. 1136 01:03:49,086 --> 01:03:50,565 One more bite and then I'm gonna 1137 01:03:50,609 --> 01:03:51,828 give you a bath. 1138 01:03:58,878 --> 01:03:59,618 What? 1139 01:04:01,663 --> 01:04:03,274 Mom, my money's gone. 1140 01:04:05,624 --> 01:04:06,843 What? 1141 01:04:06,886 --> 01:04:07,931 $320 is gone. 1142 01:04:10,107 --> 01:04:11,978 Maggie asked me for money and I gave her 20. 1143 01:04:12,022 --> 01:04:13,414 I'm calling her. 1144 01:04:17,157 --> 01:04:18,855 You know Maggie hates me. 1145 01:04:18,898 --> 01:04:20,378 Oh stop it, she doesn't hate you. 1146 01:04:20,421 --> 01:04:22,075 She does. 1147 01:04:22,119 --> 01:04:25,252 I've been wanting to tell you something. 1148 01:04:26,558 --> 01:04:27,298 What? 1149 01:04:29,039 --> 01:04:31,998 I feel like she's trying to set me up. 1150 01:04:32,042 --> 01:04:34,174 She's been very suggestive with me. 1151 01:04:34,218 --> 01:04:35,654 Whenever you're not looking, and it started 1152 01:04:35,697 --> 01:04:37,482 when you guys first got here. 1153 01:04:37,525 --> 01:04:39,614 Why wouldn't you tell me something like that? 1154 01:04:39,658 --> 01:04:41,616 Because I'm afraid she might tell lies, 1155 01:04:41,660 --> 01:04:43,314 the way she told lies about the boys at school 1156 01:04:43,357 --> 01:04:44,315 and accuse me. 1157 01:04:44,358 --> 01:04:45,925 Accuse you of what? 1158 01:04:45,969 --> 01:04:46,839 Now she hasn't done it yet, but she's 1159 01:04:46,883 --> 01:04:48,928 threatened to. 1160 01:04:48,972 --> 01:04:51,104 So I'm afraid to make her mad, I just 1161 01:04:51,148 --> 01:04:53,193 hide in my office until she leaves. 1162 01:04:53,237 --> 01:04:54,760 I can't believe this. 1163 01:04:54,803 --> 01:04:56,718 I thought things were going so well. 1164 01:04:56,762 --> 01:04:58,155 And I'm also missing a bottle 1165 01:04:58,198 --> 01:04:59,330 of tequila. 1166 01:04:59,373 --> 01:05:00,200 Oh great. 1167 01:05:02,028 --> 01:05:05,379 Lizzie, we're going to the campground. 1168 01:05:05,423 --> 01:05:06,598 Sorry. 1169 01:05:06,641 --> 01:05:07,991 I'll be back. Yeah. 1170 01:05:29,055 --> 01:05:30,187 Where's Crystal? 1171 01:05:30,230 --> 01:05:31,188 She went out. 1172 01:05:31,231 --> 01:05:32,667 She hasn't come back. 1173 01:05:32,711 --> 01:05:33,581 You didn't let anyone in, did you? 1174 01:05:33,625 --> 01:05:35,018 No, no one came by. 1175 01:05:36,410 --> 01:05:37,150 Let's go. 1176 01:05:38,282 --> 01:05:39,761 Hey, I'm CJ. 1177 01:05:39,805 --> 01:05:40,545 Hey. 1178 01:05:41,633 --> 01:05:42,503 Let's go. 1179 01:05:42,547 --> 01:05:44,331 All right, man, chill. 1180 01:05:44,375 --> 01:05:46,072 It's nice to meet you. 1181 01:05:50,381 --> 01:05:51,904 That's crazy. 1182 01:05:51,948 --> 01:05:54,559 So Maggie's disappeared with Lizzie's money. 1183 01:05:56,169 --> 01:05:58,084 I totally planted the seed. 1184 01:05:58,128 --> 01:06:01,392 Yup, I totally set the whole thing up. 1185 01:06:01,435 --> 01:06:03,176 Yeah, even Peg. 1186 01:06:03,220 --> 01:06:05,787 So Peg thinks Maggie's coming onto me. 1187 01:06:08,529 --> 01:06:09,530 Oh shoot, I got a text. 1188 01:06:09,574 --> 01:06:10,314 Hold on. 1189 01:06:18,278 --> 01:06:19,062 What? 1190 01:06:21,064 --> 01:06:23,066 Let me call you right back. 1191 01:06:38,646 --> 01:06:39,386 Dammit! 1192 01:06:45,175 --> 01:06:46,915 Kyle, 1193 01:06:46,959 --> 01:06:49,353 I need you to get a tap on Maggie's phone. 1194 01:06:49,396 --> 01:06:51,485 I don't care what it costs, get it done. 1195 01:06:51,529 --> 01:06:52,573 We're in a lot of trouble. 1196 01:06:52,617 --> 01:06:54,619 She got in my home computer. 1197 01:06:59,189 --> 01:07:00,059 Any answer? 1198 01:07:00,103 --> 01:07:01,278 No, nothing. 1199 01:07:01,321 --> 01:07:04,063 It's straight to voicemail. 1200 01:07:04,107 --> 01:07:05,543 Maggie? 1201 01:07:05,586 --> 01:07:07,980 Hey, is your mom there? 1202 01:07:08,024 --> 01:07:09,286 Okay, you're on speaker. 1203 01:07:09,329 --> 01:07:10,939 Hey, Peg. 1204 01:07:10,983 --> 01:07:13,594 Hey something crazy has come up at work, 1205 01:07:13,638 --> 01:07:14,682 so I'm not gonna be able to make it. 1206 01:07:14,726 --> 01:07:15,944 I don't know when I'll be back. 1207 01:07:15,988 --> 01:07:17,120 That's okay, babe. 1208 01:07:17,163 --> 01:07:18,077 Most likely we'll find her drunk 1209 01:07:18,121 --> 01:07:19,687 at the campground. 1210 01:07:19,731 --> 01:07:20,732 All right, well make sure you call me 1211 01:07:20,775 --> 01:07:22,647 if you do, 'cause I'm worried. 1212 01:07:22,690 --> 01:07:24,953 All right, thank you. 1213 01:08:05,516 --> 01:08:06,908 Just drove it in yesterday. 1214 01:08:06,952 --> 01:08:08,301 It's the best stuff on the market. 1215 01:08:08,345 --> 01:08:11,696 Yeah, it better be for the price. 1216 01:08:11,739 --> 01:08:12,697 Okay, okay. 1217 01:08:16,483 --> 01:08:17,919 See you around, okay? 1218 01:08:17,963 --> 01:08:18,877 Yeah, sure. 1219 01:08:27,407 --> 01:08:28,147 Do it. 1220 01:08:29,844 --> 01:08:31,150 What are you thinking going out like that? 1221 01:08:31,194 --> 01:08:32,412 I have business. 1222 01:08:32,456 --> 01:08:33,239 BS. 1223 01:08:35,111 --> 01:08:35,981 I'll see you around, bud. 1224 01:08:36,024 --> 01:08:36,808 Thanks, man. 1225 01:08:36,851 --> 01:08:37,591 Thank you. 1226 01:08:38,636 --> 01:08:40,159 Wow. 1227 01:08:40,203 --> 01:08:41,595 Look at you. 1228 01:08:41,639 --> 01:08:43,031 Mom of the year. 1229 01:08:43,075 --> 01:08:44,685 I just washed him. 1230 01:08:44,729 --> 01:08:46,731 I am so tired of sitting here 1231 01:08:46,774 --> 01:08:49,560 while you hook up with other chicks. 1232 01:08:52,258 --> 01:08:53,041 Slut. 1233 01:08:54,086 --> 01:08:54,826 Hey. 1234 01:09:39,697 --> 01:09:40,785 What are you doing here? 1235 01:09:40,828 --> 01:09:42,352 I'm applying for a job. 1236 01:09:42,395 --> 01:09:44,092 Look, I buy a little weed from Charlie 1237 01:09:44,136 --> 01:09:46,225 every once in awhile, okay? 1238 01:09:46,269 --> 01:09:48,793 But I gotta tell you, that place is not safe. 1239 01:09:48,836 --> 01:09:50,403 I know. 1240 01:09:50,447 --> 01:09:51,752 I'm only gonna be there for a little bit 1241 01:09:51,796 --> 01:09:53,450 until I can get a job. 1242 01:09:54,668 --> 01:09:55,408 CJ? 1243 01:09:56,888 --> 01:09:58,759 We have customers. 1244 01:09:58,803 --> 01:09:59,934 I know, Joe. 1245 01:09:59,978 --> 01:10:01,153 This is Maggie. 1246 01:10:01,197 --> 01:10:03,982 She's applying for a job here. 1247 01:10:04,025 --> 01:10:05,592 Hi. 1248 01:10:05,636 --> 01:10:07,159 You're 18? 1249 01:10:07,203 --> 01:10:07,986 Yes, sir. 1250 01:10:09,727 --> 01:10:11,511 I don't have my ID, but 1251 01:10:11,555 --> 01:10:12,295 I am. 1252 01:10:13,731 --> 01:10:14,819 You vouch for her? 1253 01:10:14,862 --> 01:10:15,994 Of course, she's a good friend 1254 01:10:16,037 --> 01:10:17,561 of mine from school. 1255 01:10:18,953 --> 01:10:21,565 If you'll vouch then it's good. 1256 01:10:22,957 --> 01:10:24,655 $8.50 an hour, we all split the tips. 1257 01:10:24,698 --> 01:10:25,656 When can you start? 1258 01:10:25,699 --> 01:10:26,613 Right now. 1259 01:10:28,224 --> 01:10:29,964 Tomorrow, you bring your ID. 1260 01:10:30,008 --> 01:10:30,791 Yes, sir. 1261 01:10:31,923 --> 01:10:33,011 Good for me. 1262 01:10:50,637 --> 01:10:52,160 You little son of a bitch. 1263 01:10:52,204 --> 01:10:53,336 Messing around in my office. 1264 01:10:53,379 --> 01:10:54,728 Get over here. 1265 01:10:54,772 --> 01:10:55,555 Come here. 1266 01:10:55,599 --> 01:10:57,296 Come here. 1267 01:10:57,340 --> 01:10:57,992 You're gonna tell me where to find Maggie. 1268 01:10:58,036 --> 01:10:58,819 Huh? 1269 01:10:58,863 --> 01:10:59,646 Where? 1270 01:10:59,690 --> 01:11:00,430 I, I, I? 1271 01:11:06,000 --> 01:11:08,742 Now you're gonna tell me where to find Maggie right now 1272 01:11:08,786 --> 01:11:10,091 or this pool's gonna need a whole lot more 1273 01:11:10,135 --> 01:11:12,137 than chlorine to clean it. 1274 01:11:13,791 --> 01:11:15,096 You understand me? Please. 1275 01:11:15,140 --> 01:11:16,141 Huh? 1276 01:11:16,184 --> 01:11:17,621 Do you understand me? 1277 01:11:21,755 --> 01:11:24,323 Let's see what's in here. 1278 01:11:24,367 --> 01:11:26,020 It's okay, babe. 1279 01:11:26,064 --> 01:11:28,109 Mom's just looking for something. 1280 01:11:28,153 --> 01:11:28,936 Oh. 1281 01:11:31,591 --> 01:11:33,724 Miss Maggie was holding out. 1282 01:11:36,422 --> 01:11:37,771 It's okay. 1283 01:11:37,815 --> 01:11:38,555 Stupid. 1284 01:11:44,169 --> 01:11:45,866 Thank you so much. 1285 01:11:45,910 --> 01:11:47,172 Ah. 1286 01:11:47,215 --> 01:11:49,696 You did great job, Maggie. 1287 01:11:49,740 --> 01:11:50,828 Aw. 1288 01:11:50,871 --> 01:11:52,656 Now, here are your tips. 1289 01:11:56,050 --> 01:11:56,921 Thank you. 1290 01:12:01,229 --> 01:12:01,969 Um, 1291 01:12:04,363 --> 01:12:06,496 I was wondering if 1292 01:12:06,539 --> 01:12:08,149 maybe 1293 01:12:08,193 --> 01:12:09,803 you can remember a John and Peg Taylor 1294 01:12:09,847 --> 01:12:11,065 that worked here? 1295 01:12:11,109 --> 01:12:13,459 It was about 18 years ago. 1296 01:12:13,503 --> 01:12:14,982 I bought this place five years ago 1297 01:12:15,026 --> 01:12:16,375 and the owner before me passed. 1298 01:12:16,419 --> 01:12:17,985 So I don't know. 1299 01:12:18,029 --> 01:12:18,943 Well, 1300 01:12:18,986 --> 01:12:20,074 it was a long shot. 1301 01:12:20,118 --> 01:12:21,772 No, sorry. 1302 01:12:21,815 --> 01:12:22,555 CJ. 1303 01:12:24,862 --> 01:12:25,732 Yeah, Joe? 1304 01:12:25,776 --> 01:12:26,646 Walk Maggie home. 1305 01:12:26,690 --> 01:12:28,387 Okay. 1306 01:12:28,431 --> 01:12:28,822 Ó_ And then get back here for dinner, okay? 1307 01:12:28,866 --> 01:12:29,867 Sure. 1308 01:12:29,910 --> 01:12:31,477 11 o'clock tomorrow. 1309 01:12:31,521 --> 01:12:33,392 That's the start of the lunch shift, all right? 1310 01:12:33,436 --> 01:12:34,872 Be on time. 1311 01:12:34,915 --> 01:12:36,526 Yes. 1312 01:12:36,569 --> 01:12:38,963 Oh, and don't forget your ID. 1313 01:12:40,181 --> 01:12:41,792 ID. 1314 01:12:41,835 --> 01:12:42,923 All right, put that stuff away 1315 01:12:42,967 --> 01:12:44,838 and we'll head home. 1316 01:12:44,882 --> 01:12:46,362 Okay. All right. 1317 01:12:47,928 --> 01:12:49,669 Thanks for walking me back. 1318 01:12:49,713 --> 01:12:51,671 Hey, no problem. 1319 01:12:51,715 --> 01:12:53,151 Look, if you want me to stop in later, 1320 01:12:53,194 --> 01:12:54,457 'cause this place is kind of... 1321 01:12:54,500 --> 01:12:55,675 Sure. 1322 01:12:55,719 --> 01:12:56,763 Yeah. 1323 01:12:56,807 --> 01:12:57,808 See you later then. 1324 01:12:57,851 --> 01:12:58,635 I'd like that. 1325 01:12:58,678 --> 01:12:59,766 All right. 1326 01:12:59,810 --> 01:13:00,463 Okay. Bye. 1327 01:13:00,506 --> 01:13:00,985 Bye. 1328 01:13:08,427 --> 01:13:09,167 Okay. 1329 01:13:10,211 --> 01:13:11,604 Time to go bye bye. 1330 01:13:24,487 --> 01:13:25,226 Chip? 1331 01:13:26,663 --> 01:13:28,665 Oh no you don't. 1332 01:13:28,708 --> 01:13:30,275 I know you're in on this. 1333 01:13:30,318 --> 01:13:31,798 Camping, really, Chip? 1334 01:13:31,842 --> 01:13:32,886 You lied to me. 1335 01:13:32,930 --> 01:13:34,279 Where's Maggie? 1336 01:13:34,322 --> 01:13:35,715 What happened to you? 1337 01:13:35,759 --> 01:13:36,803 I can't say. 1338 01:13:37,935 --> 01:13:39,153 He will kill me. 1339 01:13:40,546 --> 01:13:41,634 Listen, if Maggie's in trouble, 1340 01:13:41,678 --> 01:13:43,593 you need to tell me where she is. 1341 01:13:43,636 --> 01:13:45,203 Tel me where she is. 1342 01:13:49,468 --> 01:13:51,122 Screw him. 1343 01:13:51,165 --> 01:13:52,515 He's just a bully. 1344 01:13:54,212 --> 01:13:57,302 I gotta show you something about Maggie. 1345 01:13:58,346 --> 01:13:59,435 At your house. 1346 01:14:00,958 --> 01:14:01,741 Let's go. 1347 01:14:04,178 --> 01:14:08,487 It look exactly like you with shorter hair. 1348 01:14:08,531 --> 01:14:10,707 Shauna McLaughlin. 1349 01:14:10,750 --> 01:14:11,490 Okay. 1350 01:14:12,535 --> 01:14:13,753 This could work. 1351 01:14:15,102 --> 01:14:16,843 I mean, people's driver's licenses don't 1352 01:14:16,887 --> 01:14:18,192 usually look like them anyways. 1353 01:14:18,236 --> 01:14:19,193 The height and eye color match, 1354 01:14:19,237 --> 01:14:20,891 that's the most important part. 1355 01:14:20,934 --> 01:14:24,024 And I got a social security card. 1356 01:14:24,068 --> 01:14:24,808 Okay. 1357 01:14:27,332 --> 01:14:28,855 Where'd you get them? 1358 01:14:31,771 --> 01:14:33,164 Where's the kid? 1359 01:14:34,339 --> 01:14:35,383 He's asleep. 1360 01:14:37,429 --> 01:14:38,648 I just wanna make sure that if I use these, 1361 01:14:38,691 --> 01:14:40,040 I'm not gonna get arrested. 1362 01:14:40,084 --> 01:14:41,520 The address is in Pittsburgh, 1363 01:14:41,564 --> 01:14:42,565 don't use it there. 1364 01:14:42,608 --> 01:14:43,522 Okay. 1365 01:14:43,566 --> 01:14:44,305 How much? 1366 01:14:45,524 --> 01:14:46,220 For you? 1367 01:14:48,309 --> 01:14:49,920 175. 1368 01:14:49,963 --> 01:14:51,051 I mean, the social security card 1369 01:14:51,095 --> 01:14:53,010 cost that much itself. 1370 01:14:53,053 --> 01:14:55,055 Let her have it for 150. 1371 01:15:01,671 --> 01:15:02,541 Where are the guns, where are the guns, 1372 01:15:02,585 --> 01:15:03,368 where are the guns? 1373 01:15:06,893 --> 01:15:08,547 Where are they? 1374 01:15:08,591 --> 01:15:10,331 Screw off. 1375 01:15:18,035 --> 01:15:18,775 Tell me. 1376 01:15:20,428 --> 01:15:21,299 They're in the basement. 1377 01:15:21,342 --> 01:15:22,692 Shut the hell up. 1378 01:15:22,735 --> 01:15:23,910 You, show me. 1379 01:15:27,131 --> 01:15:28,436 Go. 1380 01:15:28,480 --> 01:15:29,829 You, on the couch. 1381 01:15:29,873 --> 01:15:31,352 You, on the chair. 1382 01:15:31,396 --> 01:15:32,528 Now! 1383 01:15:32,571 --> 01:15:34,834 Get the hell back here! 1384 01:15:34,878 --> 01:15:36,270 Sit your ass down. 1385 01:15:46,237 --> 01:15:47,717 Oh no. 1386 01:15:47,760 --> 01:15:49,109 You smashed Richard's computer? 1387 01:15:49,153 --> 01:15:51,068 No. 1388 01:15:51,111 --> 01:15:53,157 Chip, I need you to start talking to me right now. 1389 01:15:53,200 --> 01:15:54,854 You got it. 1390 01:15:54,898 --> 01:15:55,638 What? 1391 01:15:57,422 --> 01:15:58,902 We need to go to the police right now. 1392 01:15:58,945 --> 01:15:59,772 They're the only ones that can get 1393 01:15:59,816 --> 01:16:00,991 the data off this drive. 1394 01:16:01,034 --> 01:16:02,427 What? 1395 01:16:02,470 --> 01:16:03,471 Ms. Taylor, 1396 01:16:05,256 --> 01:16:06,518 your husband was abusing Maggie. 1397 01:16:06,562 --> 01:16:08,041 No. 1398 01:16:08,085 --> 01:16:08,999 I have the proof right here. 1399 01:16:09,042 --> 01:16:10,043 No. 1400 01:16:10,087 --> 01:16:11,175 No that can't be true. 1401 01:16:11,218 --> 01:16:13,003 That can't be true. 1402 01:16:13,046 --> 01:16:16,310 I'm sorry, but she ran away before he killed her. 1403 01:16:18,051 --> 01:16:18,922 Where? 1404 01:16:18,965 --> 01:16:21,054 Where did she go? 1405 01:16:21,098 --> 01:16:22,055 Anita Rosa. 1406 01:16:23,361 --> 01:16:24,580 Anita Rosa? 1407 01:16:24,623 --> 01:16:25,581 Oh my god. 1408 01:16:25,624 --> 01:16:26,407 What? 1409 01:16:26,451 --> 01:16:27,191 What, mom? 1410 01:16:28,540 --> 01:16:30,542 Wait, where are you going? 1411 01:16:32,109 --> 01:16:33,240 I'm going to Anita Rosa. 1412 01:16:33,284 --> 01:16:34,633 I know where she went. 1413 01:16:34,677 --> 01:16:35,591 Chip, you take Lizzie and that disc 1414 01:16:35,634 --> 01:16:37,375 to the police right now. 1415 01:16:37,418 --> 01:16:38,855 Okay. 1416 01:16:38,898 --> 01:16:39,725 Mom, what if Richard hurt Maggie? 1417 01:16:39,769 --> 01:16:40,900 He could hurt you too. 1418 01:16:40,944 --> 01:16:41,771 Oh, that's not gonna happen. 1419 01:16:41,814 --> 01:16:42,902 I'm gonna go get Maggie. 1420 01:16:42,946 --> 01:16:45,470 You do as you're told. 1421 01:16:56,960 --> 01:16:58,309 What? 1422 01:16:58,352 --> 01:17:00,311 You got a hit, where? 1423 01:17:00,354 --> 01:17:01,225 Anita Rosa? 1424 01:17:05,316 --> 01:17:06,186 You gotta get somebody to go to my house 1425 01:17:06,230 --> 01:17:07,710 and clean up my computer. 1426 01:17:07,753 --> 01:17:09,929 Hey, hey hey, you did a good job. 1427 01:17:09,973 --> 01:17:11,191 Good job, buddy. 1428 01:17:21,854 --> 01:17:24,640 Guys, I'm busier than a one-arm paper hanger, please. 1429 01:17:24,683 --> 01:17:26,337 Look, if you knew anything about computers, 1430 01:17:26,380 --> 01:17:29,427 you know that the data is still in there. 1431 01:17:29,470 --> 01:17:30,689 I don't know, it looks pretty busted 1432 01:17:30,733 --> 01:17:31,472 up to me. 1433 01:17:33,170 --> 01:17:35,172 But, I'll send it to CSI guys and see 1434 01:17:35,215 --> 01:17:37,609 what they can do with it. 1435 01:17:37,653 --> 01:17:40,003 But you're telling me that this hard drive 1436 01:17:40,046 --> 01:17:41,700 with all that illegal content on there, 1437 01:17:41,744 --> 01:17:43,963 belongs to Richard Banister? 1438 01:17:44,007 --> 01:17:45,617 He was hurting my sister and now 1439 01:17:45,661 --> 01:17:47,619 my mom's looking for her. 1440 01:17:47,663 --> 01:17:48,707 But I'm just afraid that he's gonna 1441 01:17:48,751 --> 01:17:50,535 do something bad. 1442 01:17:50,578 --> 01:17:54,713 And he's the Richard Banister from Olympus Pawn Shop? 1443 01:17:54,757 --> 01:17:56,976 We raided his shop a couple weeks ago. 1444 01:17:57,020 --> 01:17:59,326 Part of a sting operation for illegal goods. 1445 01:17:59,370 --> 01:18:00,458 But it looks like he's gonna skirt 1446 01:18:00,501 --> 01:18:02,678 the charges on a technicality. 1447 01:18:04,680 --> 01:18:06,725 This is your dad? 1448 01:18:06,769 --> 01:18:07,552 Step. 1449 01:18:09,249 --> 01:18:11,556 And everything on that hard drive is his? 1450 01:18:11,599 --> 01:18:12,513 I told you. 1451 01:18:14,951 --> 01:18:16,604 Where's your mom? 1452 01:18:16,648 --> 01:18:18,215 On her way to Anita Rosa to get my sister. 1453 01:18:18,258 --> 01:18:20,391 What's her phone number? 1454 01:18:20,434 --> 01:18:21,174 310... 1455 01:18:27,093 --> 01:18:27,877 Sit down! 1456 01:18:29,269 --> 01:18:31,271 They're not all there, man. 1457 01:18:32,490 --> 01:18:33,796 Did you think I'm stupid? 1458 01:18:33,839 --> 01:18:35,406 Get up. 1459 01:18:35,449 --> 01:18:37,234 You're gonna show me where they are 1460 01:18:37,277 --> 01:18:38,322 or I'm gonna blow your brains all over 1461 01:18:38,365 --> 01:18:39,889 this friggin' floor. 1462 01:18:41,194 --> 01:18:42,848 Tell 'em, Chuck. 1463 01:18:42,892 --> 01:18:45,155 It's not worth dying over. 1464 01:18:45,198 --> 01:18:49,115 Yeah, Chuck, they're not worth dying over. 1465 01:18:51,727 --> 01:18:53,032 The park. 1466 01:18:53,076 --> 01:18:54,077 I buried 'em. 1467 01:18:54,120 --> 01:18:55,165 Well, get a shovel. 1468 01:18:55,208 --> 01:18:55,948 Now! 1469 01:18:57,863 --> 01:18:58,646 Get up. 1470 01:19:02,563 --> 01:19:03,390 Cover them. 1471 01:19:25,456 --> 01:19:27,632 One wrong move, you're dead. 1472 01:19:36,336 --> 01:19:37,990 Hello? 1473 01:19:38,034 --> 01:19:38,817 Peg Banister, please. 1474 01:19:38,861 --> 01:19:40,993 No, it's Taylor. 1475 01:19:41,037 --> 01:19:42,647 Yeah, whatever. 1476 01:19:42,690 --> 01:19:43,604 Who's this? 1477 01:19:43,648 --> 01:19:45,432 Detective Wilson. 1478 01:19:45,476 --> 01:19:46,999 I have your daughter here and some very 1479 01:19:47,043 --> 01:19:49,567 disturbing footage on a hard drive 1480 01:19:49,610 --> 01:19:51,699 that I think you're gonna wanna see. 1481 01:19:51,743 --> 01:19:53,484 That bastard. 1482 01:19:53,527 --> 01:19:54,702 I'm on my way to get Maggie now. 1483 01:19:54,746 --> 01:19:56,226 I'll come straight to you. 1484 01:19:56,269 --> 01:19:57,793 No, I don't advise that, ma'am. 1485 01:19:57,836 --> 01:19:59,533 I think it's best that we 1486 01:19:59,577 --> 01:20:02,188 pick her up and protect all of you. 1487 01:20:02,232 --> 01:20:03,799 Richard has gone missing and he's involved 1488 01:20:03,842 --> 01:20:05,670 with some very bad people. 1489 01:20:05,713 --> 01:20:07,628 What are you saying? 1490 01:20:07,672 --> 01:20:09,805 We think he's working with the cartel. 1491 01:20:09,848 --> 01:20:10,893 Like the drug people? 1492 01:20:10,936 --> 01:20:12,372 Yes. 1493 01:20:12,416 --> 01:20:14,984 We think he's laundering money for them. 1494 01:20:15,027 --> 01:20:16,942 No, I'm sorry, I have to go get Maggie. 1495 01:20:16,986 --> 01:20:17,725 I'm sorry. 1496 01:20:36,483 --> 01:20:38,137 Hey, hey, sit down. 1497 01:20:38,181 --> 01:20:38,964 That's my kid. 1498 01:20:39,008 --> 01:20:39,965 I don't care. 1499 01:20:40,009 --> 01:20:40,879 Sit. 1500 01:20:40,923 --> 01:20:41,662 I gotta get him. 1501 01:20:41,706 --> 01:20:42,446 Sit. 1502 01:20:44,013 --> 01:20:44,840 Sit down. 1503 01:20:44,883 --> 01:20:45,884 Sit down. 1504 01:20:48,931 --> 01:20:50,062 Get up, bitch. 1505 01:20:50,106 --> 01:20:51,063 Get up. 1506 01:21:16,132 --> 01:21:18,134 No, stop, don't fight it. 1507 01:21:45,683 --> 01:21:47,293 Excuse me. 1508 01:21:47,337 --> 01:21:49,469 Hi, I'm looking for a girl. 1509 01:21:51,819 --> 01:21:53,169 Have you seen her? 1510 01:21:55,084 --> 01:21:56,041 I... 1511 01:21:56,085 --> 01:21:57,564 CJ, what's going on? 1512 01:21:57,608 --> 01:22:00,611 I'm looking for my daughter. 1513 01:22:00,654 --> 01:22:01,917 You know I didn't buy this whole, 1514 01:22:01,960 --> 01:22:03,353 she's a friend thing, right? 1515 01:22:03,396 --> 01:22:05,137 Yes, sir, I know. 1516 01:22:05,181 --> 01:22:07,096 Help her find Maggie, and then you and I 1517 01:22:07,139 --> 01:22:09,489 are having a long talk. 1518 01:22:09,533 --> 01:22:10,969 Okay. 1519 01:22:11,013 --> 01:22:12,275 Let's go, I know where she is. 1520 01:22:12,318 --> 01:22:13,711 Okay, thank you. 1521 01:22:23,155 --> 01:22:25,201 Let's go, come on. 1522 01:22:25,244 --> 01:22:27,290 Okay, we're out of here. 1523 01:22:27,333 --> 01:22:28,987 I didn't see anything. 1524 01:22:29,031 --> 01:22:31,555 I don't know anything. 1525 01:22:31,598 --> 01:22:33,687 We'll leave town right now. 1526 01:22:36,081 --> 01:22:37,126 You say anything, 1527 01:22:37,169 --> 01:22:38,997 I'll sell your kid. 1528 01:22:39,041 --> 01:22:41,173 You'll never find him again, do you understand me? 1529 01:22:41,217 --> 01:22:42,000 Do you? 1530 01:22:42,044 --> 01:22:42,870 Yes. 1531 01:22:42,914 --> 01:22:43,654 Go. 1532 01:22:44,829 --> 01:22:45,569 No. 1533 01:22:46,483 --> 01:22:47,397 I'm sorry. 1534 01:22:54,752 --> 01:22:57,407 You won't find anything. 1535 01:23:04,109 --> 01:23:04,892 Oh yes. 1536 01:23:07,199 --> 01:23:09,158 That's what I want. 1537 01:23:09,201 --> 01:23:09,985 No. 1538 01:23:11,160 --> 01:23:12,335 No. 1539 01:23:12,378 --> 01:23:14,119 That's it. 1540 01:23:14,163 --> 01:23:15,120 Oh baby, yep. 1541 01:23:18,515 --> 01:23:20,560 That's all I need. 1542 01:23:20,604 --> 01:23:22,823 Oh, what's that right there? 1543 01:23:22,867 --> 01:23:24,825 Oh, it looks like a daddy baby picture. 1544 01:23:24,869 --> 01:23:25,870 Goodness, oh. 1545 01:23:27,393 --> 01:23:28,525 Daddies are special, aren't they? 1546 01:23:28,568 --> 01:23:30,614 Oh ho ho ho, oh, you bitch. 1547 01:23:32,137 --> 01:23:33,617 That was a mistake. 1548 01:23:38,752 --> 01:23:40,232 Now 1549 01:23:40,276 --> 01:23:41,103 okay. 1550 01:23:41,146 --> 01:23:41,973 Please. 1551 01:23:42,017 --> 01:23:42,930 Please! 1552 01:23:42,974 --> 01:23:44,280 Please what? 1553 01:23:44,323 --> 01:23:45,803 Please don't hurt me. 1554 01:23:45,846 --> 01:23:47,413 Please. 1555 01:23:47,457 --> 01:23:48,893 You know I know how to do this, right? 1556 01:23:48,936 --> 01:23:50,547 You know it's all about the follow through? 1557 01:23:50,590 --> 01:23:51,722 About the follow through, you know that, right? 1558 01:23:51,765 --> 01:23:52,549 Huh? 1559 01:23:52,592 --> 01:23:53,593 You ready? 1560 01:23:53,637 --> 01:23:54,855 Huh? 1561 01:23:54,899 --> 01:23:56,379 One. 1562 01:23:56,422 --> 01:23:57,336 Two. 1563 01:23:57,380 --> 01:23:59,512 Please don't hurt me. 1564 01:23:59,556 --> 01:24:00,296 Three. 1565 01:24:03,299 --> 01:24:04,952 Oh shit. 1566 01:24:04,996 --> 01:24:06,737 I told you not to be messing with me. 1567 01:24:06,780 --> 01:24:07,651 Hold on. 1568 01:24:07,694 --> 01:24:08,956 Who is this? 1569 01:24:09,000 --> 01:24:10,132 They better be there. 1570 01:24:10,175 --> 01:24:11,829 Don't you move. 1571 01:24:11,872 --> 01:24:15,137 Don't you make a noise, you understand me? 1572 01:24:15,180 --> 01:24:16,573 You stay right here. 1573 01:24:16,616 --> 01:24:17,791 You wait for me. 1574 01:24:24,929 --> 01:24:25,712 Hey you. 1575 01:24:34,243 --> 01:24:35,026 Charlie. 1576 01:24:36,114 --> 01:24:36,854 Charlie. 1577 01:24:39,074 --> 01:24:39,813 Oh. 1578 01:24:42,120 --> 01:24:44,427 This can't be any more perfect. 1579 01:24:45,906 --> 01:24:49,040 Bunch of dead losers fighting over guns. 1580 01:24:50,563 --> 01:24:53,784 And you get killed in a hail of bullets. 1581 01:24:53,827 --> 01:24:55,742 No more problems for me. 1582 01:24:55,786 --> 01:24:57,483 No more life for you. 1583 01:24:57,527 --> 01:24:58,963 Huh? 1584 01:24:59,006 --> 01:24:59,920 You know your mom, she's probably 1585 01:24:59,964 --> 01:25:01,574 gonna divorce me. 1586 01:25:01,618 --> 01:25:02,575 But so what? 1587 01:25:02,619 --> 01:25:03,750 No major loss. 1588 01:25:03,794 --> 01:25:04,751 I was getting bored of her. 1589 01:25:04,795 --> 01:25:05,970 Hey! 1590 01:25:06,013 --> 01:25:07,145 Watch it. 1591 01:25:07,189 --> 01:25:07,928 Watch it. 1592 01:25:12,585 --> 01:25:16,111 Hey, Mags, you know what makes me really bad? 1593 01:25:17,764 --> 01:25:18,504 I always 1594 01:25:19,810 --> 01:25:21,072 get away with it. 1595 01:25:26,773 --> 01:25:27,905 Yeah. 1596 01:25:27,948 --> 01:25:28,819 I like that. 1597 01:26:21,219 --> 01:26:23,569 Whoa, now that's not supposed to happen. 1598 01:26:26,442 --> 01:26:28,270 Let's try one more time. 1599 01:26:30,272 --> 01:26:31,011 Hey. 1600 01:26:34,972 --> 01:26:36,016 I'm so sorry. 1601 01:26:36,060 --> 01:26:37,975 Yes, yes, please hurry. 1602 01:26:38,018 --> 01:26:39,977 Yeah, he's knocked out. 1603 01:26:44,590 --> 01:26:46,853 Oh my god, I got you, baby. 1604 01:26:48,333 --> 01:26:49,247 Are you okay? 1605 01:26:54,339 --> 01:26:55,558 It's okay, baby. 1606 01:26:57,603 --> 01:26:58,474 I'm sorry. 1607 01:26:58,517 --> 01:26:59,475 I'm so sorry. 1608 01:27:14,054 --> 01:27:14,794 Chip. 1609 01:27:17,754 --> 01:27:19,234 Detective Wilson, I just wanna thank you 1610 01:27:19,277 --> 01:27:20,539 for everything that you've done. 1611 01:27:20,583 --> 01:27:21,671 Only thanks I need is putting 1612 01:27:21,714 --> 01:27:22,976 guys like Richard away. 1613 01:27:24,587 --> 01:27:25,805 Excuse me. 1614 01:27:25,849 --> 01:27:27,067 Gotta take this. 1615 01:27:30,332 --> 01:27:32,508 You finally stood up to the biggest bully 1616 01:27:32,551 --> 01:27:33,422 of them all. 1617 01:27:35,119 --> 01:27:36,773 Thanks. 1618 01:27:36,816 --> 01:27:39,819 So, it's all over the news. 1619 01:27:39,863 --> 01:27:41,865 Everyone at school is asking about you. 1620 01:27:41,908 --> 01:27:43,519 No they're not. 1621 01:27:43,562 --> 01:27:46,261 You're the only one that knows my name. 1622 01:27:46,304 --> 01:27:47,871 Not anymore. 1623 01:27:47,914 --> 01:27:49,351 They all do. 1624 01:27:49,394 --> 01:27:50,569 I don't think that we're gonna be 1625 01:27:50,613 --> 01:27:51,962 going back there. 1626 01:27:52,005 --> 01:27:53,442 We're moving again? 1627 01:27:53,485 --> 01:27:54,399 Yeah, why? 1628 01:27:56,096 --> 01:27:57,837 I mean, you own that house now, right? 1629 01:27:57,881 --> 01:27:59,709 And I mean, it is pretty sweet 1630 01:27:59,752 --> 01:28:02,581 and it's got its own pool. 1631 01:28:02,625 --> 01:28:03,974 Besides, this new job, it pays better 1632 01:28:04,017 --> 01:28:05,323 than your old one, right? 1633 01:28:05,367 --> 01:28:06,716 Well, technically yes. 1634 01:28:06,759 --> 01:28:08,152 Mom. 1635 01:28:08,195 --> 01:28:09,719 The monster is gone. 1636 01:28:11,111 --> 01:28:12,199 I think you said once that you have 1637 01:28:12,243 --> 01:28:13,723 a right to be happy. 1638 01:28:13,766 --> 01:28:14,767 Well I think that we all have a right 1639 01:28:14,811 --> 01:28:15,725 to be happy. 1640 01:28:18,162 --> 01:28:20,425 I vote that we stay 1641 01:28:20,469 --> 01:28:22,601 and we stop running. 1642 01:28:22,645 --> 01:28:24,864 I second that vote. 1643 01:28:24,908 --> 01:28:25,648 Third. 1644 01:28:30,348 --> 01:28:31,697 Okay. 1645 01:28:31,741 --> 01:28:33,351 Yes. 1646 01:28:33,395 --> 01:28:34,613 We'll stay. 1647 01:28:37,529 --> 01:28:40,358 So can I get ice cream? 1648 01:28:40,402 --> 01:28:42,186 Yes, you can get ice cream. 1649 01:28:42,229 --> 01:28:43,013 I think it's... 1650 01:28:43,056 --> 01:28:44,493 This one? 1651 01:28:44,536 --> 01:28:45,624 What happened to your eye? 1652 01:28:45,668 --> 01:28:47,452 Oh, it's... 1653 01:28:47,496 --> 01:28:48,671 It'll heal. 1654 01:28:48,714 --> 01:28:51,151 Yeah, but what happened. 1655 01:28:51,195 --> 01:28:52,936 Punched. 1656 01:28:52,979 --> 01:28:54,285 Maybe ice cream on it would help. 1657 01:28:54,329 --> 01:28:55,678 Who punched you? 1658 01:28:58,202 --> 01:28:59,899 Yeah, we can get some ice cream on it, 1659 01:28:59,943 --> 01:29:00,900 what flavor do you want? 1660 01:29:00,944 --> 01:29:02,032 Chocolate. 1661 01:29:02,075 --> 01:29:03,076 What flavor do you want? 1662 01:29:03,120 --> 01:29:04,121 I'm fine with chocolate. 1663 01:29:04,164 --> 01:29:05,035 What flavor do you want? 1664 01:29:05,078 --> 01:29:05,557 Chardonnay. 1665 01:29:05,601 --> 01:29:06,384 Yeah. 1666 01:29:18,831 --> 01:29:21,356 ♪ Sugar don't slide down your throat like honey ♪ 1667 01:29:21,399 --> 01:29:24,228 ♪ When you can't keep your eyes on the prize and the money ♪ 1668 01:29:24,271 --> 01:29:26,535 ♪ When you're heartbroke you're heartbroke ♪ 1669 01:29:26,578 --> 01:29:30,408 ♪ Talking 'bout your back broke your back broke ♪ 1670 01:29:30,452 --> 01:29:33,019 ♪ Switched and whistle when your well's running down ♪ 1671 01:29:33,063 --> 01:29:36,022 ♪ When you're suffering sitting and you don't know how ♪ 1672 01:29:36,066 --> 01:29:38,373 ♪ When you're that stoned that stoned ♪ 1673 01:29:38,416 --> 01:29:42,115 ♪ Talking 'bout you're that stoned you're that stoned ♪ 1674 01:29:42,159 --> 01:29:45,989 ♪ Hey hey what you gonna do when they call around the corner ♪ 1675 01:29:46,032 --> 01:29:47,860 ♪ And they're looking for you ♪ 1676 01:29:47,904 --> 01:29:50,428 ♪ Hey hey what you gonna do ♪ 1677 01:29:50,472 --> 01:29:51,995 ♪ When they come around the corner ♪ 1678 01:29:52,038 --> 01:29:53,692 ♪ And they're looking for you ♪ 1679 01:29:53,736 --> 01:29:55,172 ♪ Come around the corner ♪ 1680 01:29:55,215 --> 01:29:57,000 ♪ And they're looking for you ♪ 1681 01:30:08,490 --> 01:30:11,101 ♪ Wading on the bottom where the fish don't swim ♪ 1682 01:30:11,144 --> 01:30:13,930 ♪ Gonna find yourself a treasure when you're gonna get rich ♪ 1683 01:30:13,973 --> 01:30:16,628 ♪ When you're that gone you're that gone ♪ 1684 01:30:16,672 --> 01:30:20,327 ♪ Talking 'bout you're that gone you're that gone ♪ 1685 01:30:20,371 --> 01:30:23,069 ♪ Keep it all together while you keep it inside ♪ 1686 01:30:23,113 --> 01:30:25,724 ♪ When you're kissing on the devil like she's passing you by ♪ 1687 01:30:25,768 --> 01:30:28,248 ♪ When you're that gone you're that gone ♪ 1688 01:30:28,292 --> 01:30:31,817 ♪ Talking 'bout you're that gone you're that gone ♪ 1689 01:30:31,861 --> 01:30:34,341 ♪ Hey hey what you gonna do ♪ 1690 01:30:34,385 --> 01:30:35,734 ♪ When they come around the corner ♪ 1691 01:30:35,778 --> 01:30:37,606 ♪ And they're looking for you ♪ 1692 01:30:37,649 --> 01:30:40,260 ♪ Hey hey what you gonna do ♪ 1693 01:30:40,304 --> 01:30:41,610 ♪ When they come around the corner ♪ 1694 01:30:41,653 --> 01:30:43,481 ♪ And they're looking for you ♪ 1695 01:30:43,525 --> 01:30:46,092 ♪ Hey hey what you gonna do ♪ 1696 01:30:46,136 --> 01:30:47,485 ♪ When they come around the corner ♪ 1697 01:30:47,529 --> 01:30:49,313 ♪ And they're looking for you ♪ 1698 01:30:49,356 --> 01:30:51,924 ♪ Hey hey what you gonna do ♪ 1699 01:30:51,968 --> 01:30:53,317 ♪ When they come around the corner ♪ 1700 01:30:53,360 --> 01:30:55,275 ♪ And they're looking for you ♪ 1701 01:30:55,319 --> 01:30:58,191 ♪ Come around the corner and they're looking for you ♪ 1702 01:30:58,235 --> 01:30:59,932 ♪ Come around the corner and they're looking for you ♪ 106400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.