All language subtitles for Please Come Back, Mister e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:14,169 I was so excited that I got a ticket to go relax. 2 00:00:14,170 --> 00:00:18,629 But out of nowhere these troublemakers showed up, something which hasn't happened in the last few hundred years. Geesh. 3 00:00:18,630 --> 00:00:22,049 What's up with this? I was looking forward to taking a vacation already. 4 00:00:22,050 --> 00:00:25,290 Oh man, why aren't you opening up? 5 00:01:00,830 --> 00:01:04,909 Return Request FormPlease fill this out and sign here. 6 00:01:04,910 --> 00:01:06,009 Return Request form.What is this? 7 00:01:06,010 --> 00:01:08,189 I saw all kinds of mayhem with dead people who didn't want to die, 8 00:01:08,190 --> 00:01:12,569 but you're the first to jump out of the train going to heaven. 9 00:01:12,570 --> 00:01:20,570 Anyways, the chance that will be given for you to put things back in order in the current world is called Return Experience. 10 00:01:20,650 --> 00:01:24,289 If you really don't want to do it, then you can take the next train going to heaven. 11 00:01:24,290 --> 00:01:25,429 Current world? 12 00:01:25,430 --> 00:01:28,129 So does that mean I can go back home? 13 00:01:28,130 --> 00:01:30,250 Didn't you say you wanted to go back? 14 00:01:31,630 --> 00:01:33,669 Of course I do. Give me the paperwork please. 15 00:01:33,670 --> 00:01:35,389 Return Request Form 16 00:01:35,390 --> 00:01:37,750 I want to tell you that this is very dangerous. 17 00:01:39,250 --> 00:01:40,749 Do you really have to go? 18 00:01:40,750 --> 00:01:48,249 How can I go to heaven by myself when my family is suffering down there because of me? 19 00:01:48,250 --> 00:01:51,009 I am telling you this ahead of time. 20 00:01:51,010 --> 00:01:56,729 Please make this decision carefully. If you possibly break the rules 21 00:01:56,730 --> 00:01:59,889 then you would possibly experience something really frightening. 22 00:01:59,890 --> 00:02:02,110 What's the frightening thing we'd be experiencing? 23 00:02:03,750 --> 00:02:07,079 It's something VERY scary. 24 00:02:07,080 --> 00:02:08,989 - Is it Hell?- You scared me. 25 00:02:08,990 --> 00:02:12,249 It's so scary that you won't be able to compare it with anything. 26 00:02:12,250 --> 00:02:14,849 It's scarier than hell, huh? 27 00:02:14,850 --> 00:02:16,549 Oh... 28 00:02:16,550 --> 00:02:21,389 There are a lot of people who choose the Return Experience but end up regretting it later. 29 00:02:21,390 --> 00:02:23,089 Okay, well... 30 00:02:23,090 --> 00:02:29,010 Let's say that's the case... I will be careful. 31 00:02:35,210 --> 00:02:38,919 Why would you want to go back when you don't even have any family left down there? 32 00:02:38,920 --> 00:02:40,489 Don't you want to go to heaven? 33 00:02:40,490 --> 00:02:45,849 Heaven is a really nice place, you know. It's so... so awesome over there. 34 00:02:45,850 --> 00:02:51,329 Why wouldn't I want to go to heaven when I was given a chance to, despite the fact that I was just a guy punching people for a living. 35 00:02:51,330 --> 00:02:55,689 So many people are probably in ruins now because of me. 36 00:02:55,690 --> 00:02:59,970 So how can go I to heaven and rest in peace all by myself? 37 00:03:04,490 --> 00:03:07,809 I usually don't say this much, 38 00:03:07,810 --> 00:03:10,539 but she is not even your wife nor girlfriend. 39 00:03:10,540 --> 00:03:13,409 Did that woman say that she loves you or something? 40 00:03:13,410 --> 00:03:16,829 If that is the case, why would you want to go back like an idiot? 41 00:03:16,830 --> 00:03:20,530 If she also gets into an unfortunate situation because of me, 42 00:03:22,590 --> 00:03:28,930 then my life would basically become nothing. 43 00:03:34,590 --> 00:03:37,430 I shouldn't have asked. 44 00:03:38,350 --> 00:03:43,369 Go ahead and fill that out. It looks like my vacation tour is no more. 45 00:03:43,370 --> 00:03:44,449 This pen doesn't work. 46 00:03:44,450 --> 00:03:46,590 You can dab a little a bit of saliva on it. 47 00:03:52,530 --> 00:03:55,930 The above is confirmed as truthful. 48 00:04:01,450 --> 00:04:07,070 Dammit, it's so noisy. Honey, answer the phone already. [Episode 2] 49 00:04:12,250 --> 00:04:14,830 Where is this place? 50 00:04:31,690 --> 00:04:34,869 Good Morning. Did you get there okay? 51 00:04:34,870 --> 00:04:39,550 Miss Maya? What's wrong with my voice? 52 00:04:43,830 --> 00:04:46,030 Who am I? 53 00:05:15,630 --> 00:05:19,789 Oh crap, my chest is moving. Is it okay for it to be this big? 54 00:05:19,790 --> 00:05:24,710 Look at these abdominal muscles. How many packs do I have here? 55 00:05:27,290 --> 00:05:32,830 Look at all this. I have so much hair now. Look at my toes too. 56 00:05:36,490 --> 00:05:39,629 Mr. Kim Yeong Soo. Kim Yeong Soo. 57 00:05:39,630 --> 00:05:41,589 Did you see it all? Did you see my genitals? 58 00:05:41,590 --> 00:05:45,799 Yes, I did. I was able to see everything so well since earlier. 59 00:05:45,800 --> 00:05:48,590 I thought you were dead because you seemed to be in such shock. 60 00:05:50,290 --> 00:05:51,589 What do you think? Do you like it? 61 00:05:51,590 --> 00:05:55,149 My body is like a sculpture. How can my body look like this? 62 00:05:55,150 --> 00:05:56,849 According to your usual character chart, 63 00:05:56,850 --> 00:05:59,649 I made a change that was not so distinct. 64 00:05:59,650 --> 00:06:02,089 What do you mean I was distinct? What the heck was wrong with me? 65 00:06:02,090 --> 00:06:03,989 Wasn't this the look you wanted on a day to day basis? 66 00:06:03,990 --> 00:06:06,469 When I look at the records of your dreams and your unconscious states, 67 00:06:06,470 --> 00:06:09,029 Jang Dong Gun and Won Bin appeared a lot. 68 00:06:09,030 --> 00:06:12,610 You work so hard unnecessarily. 69 00:06:13,530 --> 00:06:17,149 Starting from now on I will tell you a little bit about the precautions. 70 00:06:17,150 --> 00:06:22,410 Please tell me. Oh my chin here. I thought I was going to scratch it or something. 71 00:06:25,150 --> 00:06:27,469 You couldn't let go of the past, so you turned down a trip to heaven 72 00:06:27,470 --> 00:06:29,829 that could've been a smooth sailing for you. 73 00:06:29,830 --> 00:06:33,590 But instead, you chose to come back to the current world. 74 00:06:38,890 --> 00:06:40,570 Oh crap, I don't have anything down there. 75 00:06:43,390 --> 00:06:47,129 The thing that I'm supposed to have is no longer there. 76 00:06:47,130 --> 00:06:51,949 So therefore, you have to confirm and accept the fact that you are dead now. 77 00:06:51,950 --> 00:06:54,849 That is the only way for you to rest in peace in the other world. 78 00:06:54,850 --> 00:06:59,870 There are three rules that you'll need to keep in mind that must be strictly observed. 79 00:07:01,010 --> 00:07:03,709 First thing is, you must maintain your secret identity. 80 00:07:03,710 --> 00:07:08,330 You must not ever reveal who you are to anyone. 81 00:07:09,030 --> 00:07:12,770 Second, revenge is strictly prohibited. 82 00:07:14,770 --> 00:07:18,589 Thirdly, do not interfere with the life or death of any person. 83 00:07:18,590 --> 00:07:23,229 If you violate these rules then you will have to experience something very horrible. 84 00:07:23,230 --> 00:07:27,149 Do you understand what I'm telling you, Han Gi Tak? 85 00:07:27,150 --> 00:07:29,170 How could this be?! 86 00:07:37,850 --> 00:07:43,950 Hey look here miss. You didn't tell me any of this. Man, I'm about to go crazy here! 87 00:07:45,010 --> 00:07:47,419 If I knew that I was going to come back in this crappy way, 88 00:07:47,420 --> 00:07:49,329 then I wouldn't have filled out that request form in the first place. 89 00:07:49,330 --> 00:07:53,049 Omo! So you thought that you were going to come back exactly as yourself? 90 00:07:53,050 --> 00:07:54,369 Is my nose blocked, or what? 91 00:07:54,370 --> 00:07:55,689 I think you have watched too many dramas. 92 00:07:55,690 --> 00:07:56,889 What did you say? 93 00:07:56,890 --> 00:08:00,289 Would you like to cancel? It's not too late for you to come back. 94 00:08:00,290 --> 00:08:05,729 Look here, Miss. I came here because I must do something important. 95 00:08:05,730 --> 00:08:13,730 But with the body I have, how am I supposed to accomplish the task? Don't you think so? 96 00:08:15,330 --> 00:08:19,550 What are you doing now? Are you feeling them? 97 00:08:21,930 --> 00:08:27,329 Anyway, I have a role that I play in society here. This would be a bit difficult for a person like me. 98 00:08:27,330 --> 00:08:30,029 Why is this thing constantly buzzing anyway? 99 00:08:30,030 --> 00:08:34,029 My charm is all about balance you know. 100 00:08:34,030 --> 00:08:38,269 That's your problem. Should I make a request for you to come back or not? 101 00:08:38,270 --> 00:08:40,470 Hey you!!! 102 00:08:43,930 --> 00:08:48,149 It's so well done. Please take a look at the device there. 103 00:08:48,150 --> 00:08:51,269 Always bring your mobile phones that connect to our office, which operates 24 hours, 104 00:08:51,270 --> 00:08:54,349 and also your watch that tells you your return time. 105 00:08:54,350 --> 00:08:58,990 The thing that's special about this is the fact that we pay you in advance. 106 00:09:01,090 --> 00:09:03,690 Only when you need it though. 107 00:09:08,990 --> 00:09:12,350 Welcome to the woman's world. 108 00:09:15,770 --> 00:09:18,989 Hey you! Come down here! 109 00:09:18,990 --> 00:09:23,370 Come down here! Come down here! G♪ damnit! 110 00:09:34,730 --> 00:09:39,149 Look how lively I look. I love these triceps. 111 00:09:39,150 --> 00:09:41,949 Oh thank you, GOD. 112 00:09:41,950 --> 00:09:48,309 You'll be so blessed. This is so perfect. 113 00:09:48,310 --> 00:09:53,089 Look at this body, perfect measurements all over. Look at the lively butt. 114 00:09:53,090 --> 00:09:57,890 Look at these hips too. 115 00:10:02,730 --> 00:10:05,110 Oh my goodness. 116 00:10:24,490 --> 00:10:26,880 Dammit. 117 00:10:44,450 --> 00:10:46,800 Young people these days... 118 00:10:49,880 --> 00:10:52,440 That scared me. 119 00:10:53,950 --> 00:10:57,449 Thank you, Mr. Gorgeous. 120 00:10:57,450 --> 00:10:59,879 Mr. Handsome. 121 00:10:59,880 --> 00:11:02,200 Thank you, Sexy. 122 00:11:08,810 --> 00:11:12,229 Yes. I am Mr. Gorgeous. I'm Mr. Handsome. 123 00:11:12,230 --> 00:11:14,670 I'm Mr. Sexy. 124 00:11:24,240 --> 00:11:25,980 ♪ Trumpet, woo ♪ 125 00:11:31,510 --> 00:11:33,660 ♪ Work mate ♪ 126 00:11:36,460 --> 00:11:39,190 ♪ Alright alright aye aye ♪ 127 00:11:45,390 --> 00:11:47,239 I'm rock hard right? 128 00:11:47,240 --> 00:11:50,679 Does it looks soft to you? 129 00:11:50,680 --> 00:11:53,909 Ladies and gents, 130 00:11:53,910 --> 00:11:56,199 ♪ Move it ♪ 131 00:11:56,200 --> 00:12:00,000 Little punk... 132 00:12:07,380 --> 00:12:08,739 I could've been in big trouble. 133 00:12:08,740 --> 00:12:11,759 ♪ My style, my climax. Gotta quickly get ready. ♪ 134 00:12:11,760 --> 00:12:16,140 I'm hard. Really rock hard. 135 00:12:18,820 --> 00:12:22,549 Is there anything that changed? The eyes are the same. 136 00:12:22,550 --> 00:12:24,739 If only my eyes were larger... 137 00:12:24,740 --> 00:12:29,430 Wow, I'll be just like Jang Dong Geun. 138 00:12:29,440 --> 00:12:33,189 HEY! ♪ Let's start anew. Feel so right alive. ♪ 139 00:12:33,190 --> 00:12:35,239 ♪ I'm flying high. ♪ 140 00:12:35,240 --> 00:12:37,679 Don't you think that this is a bit much? 141 00:12:37,680 --> 00:12:39,500 Huh?! 142 00:12:43,720 --> 00:12:45,440 ♪ Oh, yeah.♪ 143 00:12:51,460 --> 00:12:53,150 ♪ Oh, yeah.♪ 144 00:12:57,210 --> 00:12:58,549 Sports Max Song Yi Yeon's man is Yoo Hyeuk. 145 00:12:58,550 --> 00:13:01,520 I don't blame her. My love was genuine. 146 00:13:05,950 --> 00:13:07,529 What happened to Song Yi Yeon? 147 00:13:07,530 --> 00:13:10,299 - What?- That person who was a chaebol's wife who got divorced because she had an affair. 148 00:13:10,300 --> 00:13:11,569 She's the girlfriend of a thug now. 149 00:13:11,570 --> 00:13:14,299 I also heard that she posed nude as well. 150 00:13:14,300 --> 00:13:16,980 Her boyfriend's probably broke. 151 00:13:31,710 --> 00:13:34,260 - Do you like them? - What? 152 00:13:35,620 --> 00:13:39,580 Well, they are nice right? 153 00:13:40,590 --> 00:13:44,830 The way I see it, this is more useful. 154 00:14:30,650 --> 00:14:32,890 Maya Help Center 155 00:14:36,570 --> 00:14:40,029 I understand. I get it. I won't cause problems. 156 00:14:40,030 --> 00:14:44,759 Please. Don't forget you're not supposed to be in this world. 157 00:14:44,760 --> 00:14:47,539 I said I get it. You know... 158 00:14:47,540 --> 00:14:49,739 Oh, I forgot to tell you this but... 159 00:14:49,740 --> 00:14:54,179 If something bad happens and you need assistance press the star icon. 160 00:14:54,180 --> 00:14:55,899 You'll be connected directly to me. 161 00:14:55,900 --> 00:14:59,099 - I hope you won't have to use it.- Excuse me... 162 00:14:59,100 --> 00:15:03,929 However if you want to give up and really die, hold the hash button for a long time please. 163 00:15:03,930 --> 00:15:05,629 You're always welcome here. 164 00:15:05,630 --> 00:15:08,090 Let me speak as well! 165 00:15:08,740 --> 00:15:09,879 What is it? 166 00:15:09,880 --> 00:15:14,330 Do I have to put them on or climb aboard? 167 00:15:35,410 --> 00:15:39,819 A journey in Bardo represents a month in real life. (Bardo: concept of a transitional state in Buddhism) 168 00:15:39,820 --> 00:15:45,639 If you go back now, one month will have passed. 169 00:15:45,640 --> 00:15:50,690 Guys, your boss came. 170 00:15:57,030 --> 00:15:59,239 Pub & LoungeBig Wolf 171 00:15:59,240 --> 00:16:03,930 Big Wolf is not that kind of wolf! 172 00:16:19,670 --> 00:16:21,469 Welcome! How many people? 173 00:16:21,470 --> 00:16:25,009 Eun Yeong Sil, where is Manager Chae? And what about Jae Gil? 174 00:16:25,010 --> 00:16:28,509 Secretary Chae is over there. 175 00:16:28,510 --> 00:16:31,210 - Secretary Chae!- Yeah? 176 00:16:37,050 --> 00:16:40,780 Aren't you that Seok Cheol's bastard? 177 00:16:42,400 --> 00:16:46,140 Who are you that you'd say our Boss's name so lightly like that? 178 00:16:47,030 --> 00:16:49,040 Who do you think you are?! 179 00:16:50,870 --> 00:16:52,700 Stop right there! 180 00:17:04,140 --> 00:17:09,410 You bastard... This store is worth more than this... 181 00:17:15,270 --> 00:17:17,659 The next train to heaven is in two days. 182 00:17:17,660 --> 00:17:22,149 In the current world's time, it is two months. You must return within that time. 183 00:17:22,150 --> 00:17:26,299 If you miss that train... you can expect that... 184 00:17:26,300 --> 00:17:29,330 scary things will happen. 185 00:18:09,590 --> 00:18:14,550 Even if I die, the world still carries on. 186 00:18:17,920 --> 00:18:20,839 I have nothing else to say to you. 187 00:18:20,840 --> 00:18:24,849 What do you think is the reason Kim Yeong Soo, who worked here for fifteen years, committed suicide? 188 00:18:24,850 --> 00:18:29,179 Why are you doing this when the truth is clear? You saw the report. 189 00:18:29,180 --> 00:18:34,449 So Kim Yeong Soo, who was facing termination, committed suicide so that he could cover up the bribery? 190 00:18:34,450 --> 00:18:38,039 It's a shame, but if it's the truth. What can I do? 191 00:18:38,040 --> 00:18:40,549 That bast... 192 00:18:40,550 --> 00:18:43,179 - I have something to tell you, Department Head.- Listen here, Manager Kim. 193 00:18:43,180 --> 00:18:45,059 I will return that rice cake to you. 194 00:18:45,060 --> 00:18:48,389 Do you think anything will change by returning the rice cake that you ate from? 195 00:18:48,390 --> 00:18:49,979 That's according to the company's version. 196 00:18:49,980 --> 00:18:53,749 According to the employees, Kim Yeong Soo was always a dedicated worker. 197 00:18:53,750 --> 00:18:56,979 Also, he suffered from unreasonable work pressure. 198 00:18:56,980 --> 00:19:01,629 Wait a minute. Are you saying the company contributed to his death? 199 00:19:01,630 --> 00:19:02,809 This could have happened. 200 00:19:02,810 --> 00:19:07,339 To tell you the truth, Manager had lot of stress because he was passed over for many promotions. 201 00:19:07,340 --> 00:19:12,879 Frankly speaking, with his background and education, where else could he have worked, if not here? 202 00:19:12,880 --> 00:19:19,149 Although it feels like I'm badmouthing a dead person, Manager Kim was nice but also timid. 203 00:19:19,150 --> 00:19:24,749 I think he realized his wrongdoing and made a wrong decision in that moment. 204 00:19:24,750 --> 00:19:27,130 I also feel bad for him. 205 00:19:28,490 --> 00:19:32,119 Chairman. Well, if it isn't the chairman! 206 00:19:32,120 --> 00:19:34,799 Hello, Chairman. Could I ask you about one thing? 207 00:19:34,800 --> 00:19:38,860 Did you perhaps receive information about the person who committed suicide? 208 00:19:39,620 --> 00:19:41,210 That information... 209 00:19:42,720 --> 00:19:45,989 Chairman, I worked for fifteen years sacrificing my whole body. 210 00:19:45,990 --> 00:19:49,570 How can you do this to me? Bribery, and on top of that, suicide. 211 00:19:49,600 --> 00:19:51,740 I feel really wronged. 212 00:19:52,930 --> 00:19:55,409 Chairman! Please give us a statement! 213 00:19:55,410 --> 00:19:59,329 What do you think about the employee who committed suicide? Please give us a comment. 214 00:19:59,330 --> 00:20:03,459 Do you know about Manager Kim Yeong Soo? Please say something! 215 00:20:03,460 --> 00:20:08,549 Just one word is enough, please! Chairman, I'm asking you for just one comment. 216 00:20:08,550 --> 00:20:11,470 Chairman. Chairman. 217 00:20:15,320 --> 00:20:17,760 Let's take some good pictures, okay? 218 00:20:23,150 --> 00:20:27,749 That's right. I already knew that it wasn't going to be easy from the beginning. 219 00:20:27,750 --> 00:20:33,550 Don't get nervous. Opportunties will present themselves one by one. 220 00:20:41,610 --> 00:20:46,230 Kyeong Ho's Grandmother. Manager Yoon. 221 00:20:53,460 --> 00:20:58,599 Yeong Won... Dae Hee... 222 00:20:58,600 --> 00:21:05,829 Ji Yeong. Sa Mi. You're all well, right? 223 00:21:05,830 --> 00:21:08,999 He look at me! 224 00:21:09,000 --> 00:21:12,219 - Who is that man?- I was so surprised. 225 00:21:12,220 --> 00:21:13,699 - He's so handsome.- Right? 226 00:21:13,700 --> 00:21:15,160 He's totally cool. 227 00:21:26,390 --> 00:21:28,319 I came out here while shaming my family. 228 00:21:28,320 --> 00:21:31,479 If you give Sunjin Department Store a chance, for that grace 229 00:21:31,480 --> 00:21:36,900 I will do my best. I'll work hard. 230 00:21:39,810 --> 00:21:44,589 - Ah, sorry.- I'm sorry. 231 00:21:44,590 --> 00:21:50,309 Honey. 232 00:21:50,310 --> 00:21:55,799 ♪ It'll get better eventually. I miss you. ♪ 233 00:21:55,800 --> 00:21:59,379 Are you... Are you alright? 234 00:21:59,380 --> 00:22:01,839 Why are you here? 235 00:22:01,840 --> 00:22:05,779 I'm sorry. Are you okay? You didn't get hurt? 236 00:22:05,780 --> 00:22:07,769 Yes, I'm okay. 237 00:22:07,770 --> 00:22:11,610 I'm sorry. I'm still unfamiliar with it. 238 00:22:18,300 --> 00:22:22,110 Thank you. I'm sorry, customer. 239 00:22:25,070 --> 00:22:27,180 I'm really sorry. 240 00:22:28,210 --> 00:22:34,399 You know, Honey. It may be hard now but it'll all come around if you endure a little. 241 00:22:34,400 --> 00:22:38,549 For our next wedding anniversary let's go travel abroad. 242 00:22:38,550 --> 00:22:40,980 I promise for sure. 243 00:22:45,940 --> 00:22:51,040 She's been doing housework for ten years. How did she... 244 00:22:53,450 --> 00:22:56,940 I have a lot of sins. 245 00:23:05,180 --> 00:23:09,209 So that person who died, Han Gi Tak... 246 00:23:09,210 --> 00:23:15,780 He fell for a divorcee, punched out Nam Bong Jil and gave all of his wealth away? 247 00:23:17,090 --> 00:23:21,430 Well gosh. What can you do? I guess you lost what was owed to you. 248 00:23:23,690 --> 00:23:25,869 What about my kids? 249 00:23:25,870 --> 00:23:28,009 Where are my kids?! 250 00:23:28,010 --> 00:23:33,740 I guess this pretty one is filled with a broken heart. Do you want this oppa to do some of this? 251 00:23:37,060 --> 00:23:42,949 If you knew who I was, you'd immediately want to stick your nose in dishwater. 252 00:23:42,950 --> 00:23:44,649 What? 253 00:23:44,650 --> 00:23:52,360 Who are you? Right now the place I want to put my nose is on these cute lips. 254 00:23:53,490 --> 00:23:59,469 Kiss! Kiss! Kiss! 255 00:23:59,470 --> 00:24:03,860 I guess women's beauty is tiring. 256 00:24:07,260 --> 00:24:12,819 What blood? I guess this nagging wench is rather tough. 257 00:24:12,820 --> 00:24:15,440 It's making me all riled up. 258 00:24:18,770 --> 00:24:26,370 To those who can't distinguish heaven and earth, I guess the best medicine is a beating. 259 00:24:29,370 --> 00:24:31,160 ♪ Trumpet, wooo ♪ 260 00:24:36,380 --> 00:24:38,390 ♪ Good, mate. ♪ 261 00:24:41,490 --> 00:24:43,870 ♪ Alright alright aye aye ♪ 262 00:24:53,850 --> 00:24:55,699 ♪ Amazing, 10 points. ♪ 263 00:24:55,700 --> 00:24:58,890 ♪ Ladies and gents, ♪ 264 00:25:33,400 --> 00:25:37,370 How can this be? My fists... 265 00:25:42,410 --> 00:25:45,999 I am not making these sounds with my mouth. 266 00:25:46,000 --> 00:25:47,649 You're going to dance now? 267 00:25:47,650 --> 00:25:49,550 What are you doing? 268 00:25:55,000 --> 00:26:00,180 Do you think that this can pierce a hole in your head? Or not? 269 00:26:06,200 --> 00:26:09,899 If you keep doing this, you are going to get scolded by me! Got it! 270 00:26:09,900 --> 00:26:11,159 - Let go!- Shut up! 271 00:26:11,160 --> 00:26:15,510 Let go! Let me go! Hey! 272 00:26:16,270 --> 00:26:18,820 Let me go! 273 00:26:20,600 --> 00:26:22,779 Go elsewhere to look for what is owed to you. 274 00:26:22,780 --> 00:26:27,210 Hey! You come here! Come at me, come at me! 275 00:26:41,100 --> 00:26:44,869 Hey, If you use try to cook secretly again, 276 00:26:44,870 --> 00:26:49,260 I'll cut you in pieces and make meat out of you! Got it? 277 00:26:50,060 --> 00:26:52,660 Stick to the dishes. You little piece of... 278 00:27:11,250 --> 00:27:13,249 This not what it tastes like. It's not the taste. 279 00:27:13,250 --> 00:27:16,040 - Jae Gil.- Yes,... 280 00:27:23,510 --> 00:27:24,310 Me? 281 00:27:24,311 --> 00:27:28,490 I told you to boil it a bit, because it's hard to chew. 282 00:27:32,780 --> 00:27:36,280 But, who are you? 283 00:27:39,530 --> 00:27:42,259 Hyungnim. 284 00:27:42,260 --> 00:27:50,020 How can you leave this pretty young sister behind and leave the world. 285 00:27:50,990 --> 00:27:56,059 It's so unfair. So unfair! 286 00:27:56,060 --> 00:27:59,239 It's said that a man cries three times after he is born. 287 00:27:59,240 --> 00:28:04,410 Because I used all three opportunities, I can't even cry now. 288 00:28:09,110 --> 00:28:14,759 How can their faces look so different? 289 00:28:14,760 --> 00:28:21,759 Jae Gil, do you want to eat this or end your life? 290 00:28:21,760 --> 00:28:23,520 Eh? 291 00:28:30,020 --> 00:28:33,349 Anyway, where are your Hyungs? Why are you here alone? 292 00:28:33,350 --> 00:28:35,459 What happened to Seung Jae? 293 00:28:35,460 --> 00:28:38,559 Chae Seung Jae that betraying bastard. Don't even talk about him. 294 00:28:38,560 --> 00:28:43,300 He is the worst bastard in the world. How can he with Na Seuk Cheul... 295 00:28:45,340 --> 00:28:48,079 How can he work for Na Seuk Cheul? 296 00:28:48,080 --> 00:28:50,739 What? Who? 297 00:28:50,740 --> 00:28:56,920 Under Na Seuk Cheul, he is working as a manager or bodyguard to Song Yi Yeon. 298 00:29:18,710 --> 00:29:22,150 No. Please. 299 00:29:38,100 --> 00:29:42,830 Go! Hurry, go, Song Yi Yeon! Go! 300 00:29:44,520 --> 00:29:46,730 Hurry, go! 301 00:29:47,960 --> 00:29:49,619 What, bastard?! 302 00:29:49,620 --> 00:29:51,800 Hurry, go! 303 00:29:53,230 --> 00:29:55,660 Go already! 304 00:30:15,200 --> 00:30:18,959 Now you have become a family member of 9 Entertainment. 305 00:30:18,960 --> 00:30:20,800 Thank you. 306 00:30:23,430 --> 00:30:27,519 It's been so long since I've pressed a seal, my heart flutters. 307 00:30:27,520 --> 00:30:30,899 Oh right. Our boss has come back from a business trip. 308 00:30:30,900 --> 00:30:35,859 He's always wanted to see you so he's coming here. 309 00:30:35,860 --> 00:30:38,380 Ah, here he comes. 310 00:30:42,500 --> 00:30:44,679 - Hello.- Hello. 311 00:30:44,680 --> 00:30:47,869 My name is Na Seuk Cheul. 312 00:30:47,870 --> 00:30:49,920 I'm Song Yi Yeon. 313 00:30:54,450 --> 00:30:55,979 Wow. 314 00:30:55,980 --> 00:31:00,629 To finally meet Yi Yoon, it sure has been a while. 315 00:31:00,630 --> 00:31:04,659 I'm sorry, but have I seen you before? 316 00:31:04,660 --> 00:31:07,530 Ah, this... 317 00:31:08,350 --> 00:31:09,879 What the heck? 318 00:31:09,880 --> 00:31:12,359 I'm really disappointed. 319 00:31:12,360 --> 00:31:14,710 You don't remember me? 320 00:31:16,670 --> 00:31:19,610 I wouldn't forget me even if I died. 321 00:31:48,200 --> 00:31:51,830 Are you Gi Tak's girlfriend? 322 00:32:01,720 --> 00:32:03,140 No! 323 00:32:32,000 --> 00:32:33,909 You made the correct decision. 324 00:32:33,910 --> 00:32:35,929 Now you have to make a comeback. 325 00:32:35,930 --> 00:32:40,799 To see the mighty Song Yi Yeon living in a monthly rental worrying about her next meal, 326 00:32:40,800 --> 00:32:42,899 who would believe that? 327 00:32:42,900 --> 00:32:44,409 What is your reason for doing this? 328 00:32:44,410 --> 00:32:46,329 What do you mean a reason? 329 00:32:46,330 --> 00:32:49,459 Because you are a hometown friend, I was just helping you. 330 00:32:49,460 --> 00:32:53,410 And also to your dead father, 331 00:32:54,900 --> 00:32:57,800 I've had a debt for a long time. 332 00:32:58,600 --> 00:33:00,540 What are you talking about? 333 00:33:27,900 --> 00:33:33,279 Madam, it's your fault that Gi Tak became that way. 334 00:33:33,280 --> 00:33:35,880 Don't you have any conscience? 335 00:33:36,850 --> 00:33:41,690 You should live well with respect for a dead person. 336 00:34:06,760 --> 00:34:11,279 ♪ Please disappear tonight. ♪ 337 00:34:11,280 --> 00:34:17,889 ♪ Erase those memories. ♪ 338 00:34:17,890 --> 00:34:22,710 ♪ Tears are falling ♪ 339 00:34:50,400 --> 00:34:53,900 Beethoven's Destiny? It's an alarm! (Another name for the famous Fifth Symphony) 340 00:35:06,200 --> 00:35:07,919 What's wrong, customer? 341 00:35:07,920 --> 00:35:10,999 Shin Da Hye, it's destiny. 342 00:35:11,000 --> 00:35:12,949 - What? - Destiny! Destiny, I said! 343 00:35:12,950 --> 00:35:14,619 Destiny! 344 00:35:14,620 --> 00:35:17,149 I'm a woman who already has a family. I'm sorry. 345 00:35:17,150 --> 00:35:19,579 We don't have time for this. 346 00:35:19,580 --> 00:35:22,199 What's wrong, customer? Please let go of me and talk. 347 00:35:22,200 --> 00:35:24,539 Ah, seriously, so frustrating! 348 00:35:24,540 --> 00:35:26,719 Please open your ears. 349 00:35:26,720 --> 00:35:28,880 We don't have the time to be doing this! 350 00:35:30,540 --> 00:35:31,540 Oh! 351 00:35:31,541 --> 00:35:33,279 - It's an alarm!- Shh! 352 00:35:33,280 --> 00:35:35,110 Are you crazy?! 353 00:35:37,850 --> 00:35:39,199 Where did the fire start? 354 00:35:39,200 --> 00:35:40,500 What? 355 00:35:41,700 --> 00:35:43,679 There was an accident in the broadcasting room. 356 00:35:43,680 --> 00:35:45,109 There's no problem. 357 00:35:45,110 --> 00:35:46,929 Aigoo. 358 00:35:46,930 --> 00:35:49,849 I almost lost ten years of my life. 359 00:35:49,850 --> 00:35:54,459 The person who pulled the alarm obviously didn't pay attention during the safety classes. 360 00:35:54,460 --> 00:35:59,300 When that happens, you should take the customers to a safe place, right? 361 00:36:06,200 --> 00:36:07,739 Shin Da Hye. 362 00:36:07,740 --> 00:36:09,059 When you work in a department store, 363 00:36:09,060 --> 00:36:12,699 don't panic during those situations, be calm. Okay? 364 00:36:12,700 --> 00:36:14,799 Y-Yes, I'm sorry. 365 00:36:14,800 --> 00:36:18,610 But, who are you? 366 00:36:21,600 --> 00:36:22,590 Hello? 367 00:36:22,591 --> 00:36:24,010 Yes. 368 00:36:28,050 --> 00:36:29,489 Da Hye, who is that person? 369 00:36:29,490 --> 00:36:31,749 I can't say. He probably works here...? 370 00:36:31,750 --> 00:36:36,139 He was asking where the fire started and was fussy about the safety classes. 371 00:36:36,140 --> 00:36:38,789 He was checking the outfits and looking thoroughly everywhere. 372 00:36:38,790 --> 00:36:40,739 He also asked if we changed the sale products. 373 00:36:40,740 --> 00:36:42,829 He asked about the people working in the basement. 374 00:36:42,830 --> 00:36:45,449 It doesn't look like he's just an employee... 375 00:36:45,450 --> 00:36:47,489 Perhaps... 376 00:36:47,490 --> 00:36:49,739 It's almost next week. Did you look into it? 377 00:36:49,740 --> 00:36:53,889 Yes. From what I found out, it seems to be either Mr. Park or Mr. Kim from marketing. 378 00:36:53,890 --> 00:36:56,429 Or even Mr. Han from the business planning team. 379 00:36:56,430 --> 00:36:57,529 Is that all?! 380 00:36:57,530 --> 00:36:59,819 The president loves our department store. 381 00:36:59,820 --> 00:37:03,799 It's a war between father and son. The chairman already wanted to sell the store. 382 00:37:03,800 --> 00:37:07,409 If the income deficit continues, the chairman won't have anything to lose. 383 00:37:07,410 --> 00:37:09,339 Moreover, he wouldn't fire his son, right? 384 00:37:09,340 --> 00:37:12,329 He's not the only son, you know. 385 00:37:12,330 --> 00:37:17,709 Anyway, we launched our premium branch and did some remodeling. Aren't we doing enough? 386 00:37:17,710 --> 00:37:21,809 That's the last wish of the chairman. It's a 30-year-old landmark. So what? 387 00:37:21,810 --> 00:37:23,769 The deficit is even bigger. 388 00:37:23,770 --> 00:37:24,560 Then... 389 00:37:24,561 --> 00:37:27,519 The new manager is a clean-up person. 390 00:37:27,520 --> 00:37:31,120 A person who is in charge of ending our agonizing lives with death. 391 00:37:35,700 --> 00:37:37,789 He has already been appointed. 392 00:37:37,790 --> 00:37:38,959 Who is it? 393 00:37:38,960 --> 00:37:39,890 That... 394 00:37:39,891 --> 00:37:43,699 The chairman said that he stopped by the market in front of the department store today, 395 00:37:43,700 --> 00:37:46,029 and his heart was really heavy. 396 00:37:46,030 --> 00:37:49,829 If Sunjin Department Store goes bankrupt like this, the business at the marketplace will be ruined. 397 00:37:49,830 --> 00:37:54,000 If the marketplace shops close, where would the chairman... 398 00:37:55,000 --> 00:37:59,459 get his king sized steamed buns that he loves so? 399 00:37:59,460 --> 00:38:04,569 Collapse? I'm working hard to save it. 400 00:38:04,570 --> 00:38:08,809 "You think I don't know what you're planning?! You want to sell it at a higher price!" 401 00:38:08,810 --> 00:38:12,039 Honestly, the longer we wait, the worse the situation will become. 402 00:38:12,040 --> 00:38:17,469 For someone good with figures, why are you so into that department store? 403 00:38:17,470 --> 00:38:21,109 Yes, I know very well why. This department store is Father's roots. 404 00:38:21,110 --> 00:38:27,209 Aside from his personal feelings, if something is not useful, it's not a solution to sell it to someone else. 405 00:38:27,210 --> 00:38:31,959 The world is watching Sunjin Group. Because of the suicide of an employee, 406 00:38:31,960 --> 00:38:34,329 and also your love affairs being all over the newspapers, 407 00:38:34,330 --> 00:38:40,000 the timing is bad. Will we receive a class action lawsuit from the employees now? 408 00:38:41,100 --> 00:38:46,069 You little— Do you want to destroy the house just because the roof is leaking?! 409 00:38:46,070 --> 00:38:47,459 He says. 410 00:38:47,460 --> 00:38:48,609 I'm sorry. 411 00:38:48,610 --> 00:38:52,399 I'm so embarrassed. We need to change the store's image. 412 00:38:52,400 --> 00:38:55,069 This crisis has to change into a chance! 413 00:38:55,070 --> 00:38:58,899 I won't allow ineffective, do-nothing mismanagement any longer! 414 00:38:58,900 --> 00:39:03,419 We are wasting money and making no progress. I can't bear this any longer! 415 00:39:03,420 --> 00:39:07,860 We have to make new reforms. 416 00:39:09,380 --> 00:39:11,999 He says to let that person take charge. 417 00:39:12,000 --> 00:39:15,289 That person? By that, do you mean... 418 00:39:15,290 --> 00:39:20,209 He is on his way back, right now, from the United States. It's confidential. 419 00:39:20,210 --> 00:39:22,859 By only looking at his face and hand, she knows what he thinks. 420 00:39:22,860 --> 00:39:26,399 Rumor has it that Miss Wang is a mind reader or that her mom is a fortune teller. 421 00:39:26,400 --> 00:39:29,919 If the chairman is only with her, they seem to converse a lot. 422 00:39:29,920 --> 00:39:32,319 No one knows what the secret is. 423 00:39:32,320 --> 00:39:36,029 I heard that Lee Hae Joon was an illegitimate child... 424 00:39:36,030 --> 00:39:41,809 Want to get sued, huh? From what I know, he's the official heir. 425 00:39:41,810 --> 00:39:44,490 Is he that great of a person? 426 00:39:51,400 --> 00:39:54,649 Of course. He's a graduate from Stanford University with a high IQ. 427 00:39:54,650 --> 00:39:56,599 His nickname was the Genius of Management Consulting, wasn't it? 428 00:39:56,600 --> 00:40:02,399 The Genius of Management Consulting, he restored the landmark of a failing mall. 429 00:40:02,400 --> 00:40:07,169 The war of the half brothers. President Cha is probably going to freak out. 430 00:40:07,170 --> 00:40:10,859 Still, if Lee Hae Joon becomes the manager, we might be able to avoid bankruptcy. 431 00:40:10,860 --> 00:40:14,959 What are you saying? No matter how hard he tries, we won't ever be able to save this store. 432 00:40:14,960 --> 00:40:17,939 Don't worry. I've already started to look for a new job for you at the headquarters. 433 00:40:17,940 --> 00:40:20,520 It's handy to be from the same school. 434 00:40:21,680 --> 00:40:22,739 Hello. 435 00:40:22,740 --> 00:40:25,149 You're working hard. 436 00:40:33,650 --> 00:40:37,089 It drives me crazy that I get reminded of Manager Kim whenever I see her. 437 00:40:37,090 --> 00:40:42,749 The president must have had some plan. The other employees don't know that she's Manager Kim's wife. 438 00:40:42,750 --> 00:40:45,519 I don't know. I don't know. You take care so that she doesn't create some kind of ruckus. 439 00:40:45,520 --> 00:40:48,999 Be sure that the reporters don't get near her and get rid of her after a while. 440 00:40:49,000 --> 00:40:54,059 I can't do that. She's an employee from our partner. 441 00:40:54,060 --> 00:40:56,499 She sure is tenacious. Tenacious. 442 00:40:56,500 --> 00:40:59,139 How can she come to a place where her husband died? 443 00:40:59,140 --> 00:41:01,640 Because a person must live to live. 444 00:41:13,760 --> 00:41:19,489 I knew he was that kind of a person. but this dirty and uncouth human being... 445 00:41:19,490 --> 00:41:22,389 It's not enough that you take my effort away and make me into trash. 446 00:41:22,390 --> 00:41:25,810 You alone ate well and lived well, huh? 447 00:41:45,310 --> 00:41:48,719 What seems to be the problem, customer? 448 00:41:48,720 --> 00:41:50,419 Customer? 449 00:41:50,420 --> 00:41:54,049 Ah right. I'm a customer. 450 00:41:54,050 --> 00:41:57,569 - Where's the president's office?- What seems to be the problem? 451 00:41:57,570 --> 00:42:01,679 To complain that the manager treats his customer in such unpleasant ways. 452 00:42:01,680 --> 00:42:04,239 Yeah, that's you. You. 453 00:42:04,240 --> 00:42:07,039 When did I look down on you? 454 00:42:07,040 --> 00:42:11,239 Just now you tried to avoid me. Am I dirty? Am I poop? 455 00:42:11,240 --> 00:42:13,689 What is wrong with this department store? 456 00:42:13,690 --> 00:42:18,130 I'm sorry about that, customer. For now, please calm down. 457 00:42:18,960 --> 00:42:23,360 If I seemed like that to you, I am sincerely sorry. 458 00:42:24,640 --> 00:42:27,079 Is that the kind of posture a sorry person has? 459 00:42:27,080 --> 00:42:30,489 - I am so sorry.- More. More. 460 00:42:30,490 --> 00:42:32,639 I am very sorry. 461 00:42:32,640 --> 00:42:35,049 More. 462 00:42:35,050 --> 00:42:36,649 I am very sorry. 463 00:42:36,650 --> 00:42:39,190 More. More. 464 00:42:44,370 --> 00:42:46,159 Do you want something bad to happen to you? 465 00:42:46,160 --> 00:42:48,459 When did I reveal my identity? I'll be careful. 466 00:42:48,460 --> 00:42:51,239 He looks familiar. Is he a celebrity? 467 00:42:51,240 --> 00:42:54,929 - Not sure. - Look at him. Where do you see people with long legs like his? 468 00:42:54,930 --> 00:42:58,579 Ever since the beginning, he's been looking at me with a glare. He's been trying to get me to notice him. 469 00:42:58,580 --> 00:43:02,339 I should have recognized him first and asked for an autograph. I should have given him a celebrity discount. 470 00:43:02,340 --> 00:43:06,109 He's doing all of this just because I didn't notice. Celebrities are so obvious. 471 00:43:06,110 --> 00:43:08,759 The one thing I hate the most in this world is celebrities. 472 00:43:08,760 --> 00:43:11,119 Wait. 473 00:43:11,120 --> 00:43:14,339 Nobody noticed yet. Doing this is going to make me more suspicious. 474 00:43:14,340 --> 00:43:17,309 Keep up your spirits. This is just the beginning. 475 00:43:17,310 --> 00:43:20,990 Whew. The more I think about it, the bleaker it gets. 476 00:43:24,090 --> 00:43:26,049 Did you hear? The person from up there? 477 00:43:26,050 --> 00:43:28,869 Of course. The new shop manager? 478 00:43:28,870 --> 00:43:30,770 It can't be... 479 00:43:33,190 --> 00:43:35,929 Already? 480 00:43:35,930 --> 00:43:38,319 Father becomes more and more cunning. 481 00:43:38,320 --> 00:43:42,559 He's been acting up since the day after Mother's first death anniversary. Like he was waiting for this day. 482 00:43:42,560 --> 00:43:45,599 Isn't destiny ironic? 483 00:43:45,600 --> 00:43:50,459 Although you both were born with the same father, one came out with a silver spoon in his mouth 484 00:43:50,460 --> 00:43:53,219 and the one had to fight for everything. 485 00:43:53,220 --> 00:43:57,320 What if you two were to switch positions? 486 00:44:03,160 --> 00:44:05,509 Yeah, it sure would be interesting. 487 00:44:05,510 --> 00:44:09,940 There's no law that says it can't happen. 488 00:44:12,610 --> 00:44:18,029 He is a person who came up here after he used to shine shoes. 489 00:44:18,030 --> 00:44:21,049 He likes turning things around. 490 00:44:21,050 --> 00:44:26,279 A while ago, he received a Jin Do dog from the Blue House, but 491 00:44:26,280 --> 00:44:31,549 it got into a fight with a previous male Poong San dog who was living there before. 492 00:44:31,550 --> 00:44:35,329 Skin ripped and blood flowed out from wounds. 493 00:44:35,330 --> 00:44:39,089 It was a brutal fight for rank. 494 00:44:39,090 --> 00:44:42,419 What do you think happened? 495 00:44:42,420 --> 00:44:47,460 The chairman hugged the winner. 496 00:44:51,020 --> 00:44:52,920 Dad! 497 00:44:55,230 --> 00:44:57,570 Oh, Cha Yeong Chan. 498 00:44:58,320 --> 00:45:01,939 Poong Soon gave birth to babies. Isn't it cute? 499 00:45:01,940 --> 00:45:05,219 Ah, really? You're right. 500 00:45:05,220 --> 00:45:08,590 He's as cute as you, Yeong Chan. 501 00:45:10,690 --> 00:45:12,880 Song Yi Yeon 502 00:45:14,480 --> 00:45:17,520 The person you have called is unavailable. 503 00:45:19,980 --> 00:45:23,710 The person you have called is unavailable. 504 00:45:29,690 --> 00:45:31,569 Move. You won't move? 505 00:45:31,570 --> 00:45:33,999 - I'm sorry.- What are you? 506 00:45:34,000 --> 00:45:35,889 What are you? 507 00:45:35,890 --> 00:45:39,449 If you are my manager, go get me some work and stop following me around like a mutt. 508 00:45:39,450 --> 00:45:41,359 Please calm down. 509 00:45:41,360 --> 00:45:43,340 Fine. 510 00:45:44,050 --> 00:45:47,769 Before I go insane, get Yeong Chan. 511 00:45:47,770 --> 00:45:51,299 You have to follow the visit procedures. If you don't follow those, you'll be the one who is going to lose out. 512 00:45:51,300 --> 00:45:55,560 He's not sending my kid without one phone call or text. 513 00:45:57,990 --> 00:46:01,060 The boss said to give this to you. 514 00:46:20,230 --> 00:46:24,959 Don't worry too much. It's something that hasn't been revealed to the world yet. 515 00:46:24,960 --> 00:46:27,250 You... 516 00:46:28,350 --> 00:46:29,789 You really... 517 00:46:29,790 --> 00:46:31,799 We're in a relationship where we shared a bed once 518 00:46:31,800 --> 00:46:36,419 Isn't it polite to just ask about what happened? 519 00:46:36,420 --> 00:46:39,869 Unlike what the strangers are saying, 520 00:46:39,870 --> 00:46:42,899 - you aren't the reckless type of woman?- For all this time, why were you holding back? 521 00:46:42,900 --> 00:46:45,809 How did you hold back? 522 00:46:45,810 --> 00:46:47,799 You should've revealed my secret to the world so you could insult me. Why hesitate? 523 00:46:47,800 --> 00:46:50,899 Why? Are you afraid that crap water I've made could possibly splash onto you? 524 00:46:50,900 --> 00:46:52,119 Yeah. 525 00:46:52,120 --> 00:46:55,669 - Even if it's dirty, that's too dirty. - What? 526 00:46:55,670 --> 00:46:59,489 Although rumors can be considered the truth, they are only rumors. 527 00:46:59,490 --> 00:47:02,019 But with that one photo, 528 00:47:02,020 --> 00:47:08,059 the pure Song Yi Yeon will immediately be the icon of infidelity and violence. 529 00:47:08,060 --> 00:47:11,019 Is it true? That's not important. 530 00:47:11,020 --> 00:47:13,059 People only believe what they see. 531 00:47:13,060 --> 00:47:15,729 You weren't satisfied with a rich husband so you had a thug for a lover 532 00:47:15,730 --> 00:47:20,230 If this is revealed to the world, a comeback is impossible. 533 00:47:21,450 --> 00:47:24,800 What will the kid think of the mother? 534 00:47:27,060 --> 00:47:31,239 I don't want to go that far. Its not being respectful to the dead. 535 00:47:31,240 --> 00:47:35,449 That person died because of you. 536 00:47:35,450 --> 00:47:41,139 Woah, woah. No matter how much you hate me, that's going a little too far. 537 00:47:41,140 --> 00:47:44,569 The photo is just a fact, 538 00:47:44,570 --> 00:47:47,529 and this shows just what you did. 539 00:47:47,530 --> 00:47:51,770 You're the one who sought the moment. 540 00:47:54,280 --> 00:47:57,299 I'll keep Yeong Chan here for few more days and then send him your way. 541 00:47:57,300 --> 00:48:00,780 Father kept on asking to see him recently. 542 00:48:01,810 --> 00:48:04,989 - He seems to be getting old. - Yeah. 543 00:48:04,990 --> 00:48:09,059 You can corner me as much as you want. I won't stay still anyway. 544 00:48:09,060 --> 00:48:14,439 But I don't use cheap tactics like you do. You know why?! 545 00:48:14,440 --> 00:48:18,470 Those kind of things are worse than death for me. 546 00:48:19,240 --> 00:48:23,990 Treat the child well if you want to see his face. 547 00:48:39,320 --> 00:48:42,969 A bastard like you who became someone's dog one morning, 548 00:48:42,970 --> 00:48:46,290 I used to trust you like my right hand man. 549 00:48:51,480 --> 00:48:54,760 Only the person who died is pitiful. 550 00:48:56,500 --> 00:49:00,140 Is finding a way to fill my bowl a sin? 551 00:49:01,620 --> 00:49:05,129 Is it the reason why you did not stay true to him 552 00:49:05,130 --> 00:49:07,760 and came back to Hyungnim? 553 00:49:09,730 --> 00:49:12,049 - Let go!- What was the relationship between you two or 554 00:49:12,050 --> 00:49:13,879 what happened that night might not be my business. 555 00:49:13,880 --> 00:49:15,369 Let go. Why won't you let go? 556 00:49:15,370 --> 00:49:22,240 The word betrayer. Isn't it more appropriate for someone who didn't keep his promise to his family 557 00:49:23,850 --> 00:49:27,390 and abandoned them for a woman? 558 00:49:37,720 --> 00:49:39,819 That's enough. 559 00:49:39,820 --> 00:49:45,080 It hurts. Son Jae-ya. 560 00:49:56,230 --> 00:50:00,559 Yes, what you said is right. 561 00:50:00,560 --> 00:50:03,240 You hurt her, so that's enough. 562 00:50:05,070 --> 00:50:07,030 Stop before I beat you to death. 563 00:50:17,920 --> 00:50:22,169 She says you lived in the same neighborhood when you were young. You didn't know her? 564 00:50:22,170 --> 00:50:23,399 I didn't know. 565 00:50:23,400 --> 00:50:27,490 It's probably the first she's heard of this. 566 00:50:29,310 --> 00:50:36,679 My mother died early due to an illness, and when my brother was in his rebellious phase 567 00:50:36,680 --> 00:50:41,070 I was just a little child. 568 00:50:42,730 --> 00:50:46,239 To give his younger sister a comfortable life, 569 00:50:46,240 --> 00:50:50,900 my older brother raised me far away from his organization. 570 00:50:51,580 --> 00:50:53,849 I don't think he had such an intimate personality. 571 00:50:53,850 --> 00:50:55,429 Heol. 572 00:50:55,430 --> 00:51:00,140 He had deep thoughts that his underlings didn't know about. 573 00:51:00,960 --> 00:51:06,870 Are you feeling better after your hemorrhoid surgery? It's the third time. It was probably difficult. 574 00:51:11,820 --> 00:51:14,280 That look in your eyes. 575 00:51:16,940 --> 00:51:19,119 There's no relation whatsoever. 576 00:51:19,120 --> 00:51:20,229 This little! 577 00:51:20,230 --> 00:51:23,189 Okay, so let's say you're his younger sister. What have you been doing and why did you appear now? 578 00:51:23,190 --> 00:51:29,129 I uh, that is... There was a small accident. 579 00:51:29,130 --> 00:51:32,819 Anyway, I came from America. America. 580 00:51:32,820 --> 00:51:35,259 Studied abroad? What was your major? 581 00:51:35,260 --> 00:51:39,259 No, I just lived there and came here. 582 00:51:39,260 --> 00:51:42,989 Stop assuming that everybody who goes to America goes there to study. 583 00:51:42,990 --> 00:51:45,529 Is everyone who lives in the Shillim neighborhood a Seoul National University student? 584 00:51:45,530 --> 00:51:49,410 Why? Am I wrong? 585 00:51:56,020 --> 00:52:01,929 He asked me to say just anything in English and that you couldn't understand it. 586 00:52:01,930 --> 00:52:03,840 Is he right? 587 00:52:05,880 --> 00:52:10,010 Get rid of the assumption that they only speak English in America. 588 00:52:14,250 --> 00:52:15,909 Let go! Let go! 589 00:52:15,910 --> 00:52:20,959 I don't know what your reason to be here is... 590 00:52:20,960 --> 00:52:22,700 Wait! 591 00:52:23,620 --> 00:52:28,940 If you really can't believe me, I have evidence. On my body... 592 00:52:30,040 --> 00:52:32,320 I mean on my older brother's body, 593 00:52:34,310 --> 00:52:36,159 There's a dragon tattoo. 594 00:52:36,160 --> 00:52:37,910 Really. 595 00:52:42,330 --> 00:52:46,620 I am your older brother. 596 00:52:47,490 --> 00:52:49,099 Go. 597 00:52:49,100 --> 00:52:53,069 That is... It's not the dragon's eye but a mole. 598 00:52:53,070 --> 00:52:55,999 I got it, so let me ask one more thing. 599 00:52:56,000 --> 00:53:01,389 What happened to the picture that was taken underneath the bridge. Who sent him? 600 00:53:01,390 --> 00:53:06,180 You. Who are you, really? 601 00:53:10,180 --> 00:53:14,150 - Thank you. Goodbye.- Yes. 602 00:53:27,780 --> 00:53:30,590 Kim Yeong Soo is your husband, right? 603 00:53:34,500 --> 00:53:38,039 What's wrong? Are you feeling sick? 604 00:53:38,040 --> 00:53:41,779 No, momentary low blood pressure. 605 00:53:41,780 --> 00:53:45,309 I guess it's time for shift change. Go rest and come back. 606 00:53:45,310 --> 00:53:46,990 Yes. 607 00:53:52,710 --> 00:53:54,700 Excuse me. 608 00:54:32,140 --> 00:54:35,070 Aiyoo, why are you so heavy? 609 00:54:43,340 --> 00:54:46,720 What's wrong with you? I already have a woman. 610 00:55:11,560 --> 00:55:15,590 Leader Jeong! Where are you? 611 00:55:45,490 --> 00:55:47,620 Careful! 612 00:56:35,900 --> 00:56:38,750 This... Oh! 613 00:56:47,550 --> 00:56:52,440 Oh my God! God? God?! 614 00:56:56,770 --> 00:56:58,170 I will arrive in Seoul soon 615 00:57:18,910 --> 00:57:25,600 Honey... If I knew this was going to happen, I should have hugged you. 616 00:57:26,690 --> 00:57:31,959 I love you. Thank you. I should've said these words. 617 00:57:31,960 --> 00:57:37,289 ♪ A memory which was lost in space ♪ 618 00:57:37,290 --> 00:57:38,459 Are you okay? 619 00:57:38,460 --> 00:57:44,049 I'm sorry. It's my fault. Are you at all hurt?♪ The memories of a time I turned far away from ♪ 620 00:57:44,050 --> 00:57:46,449 I'm okay. I'm really okay.♪ The memories of a time I turned far away from ♪ 621 00:57:46,450 --> 00:57:49,369 Ah, this...♪ Whether it was a matter of something which was forgotten ♪ 622 00:57:49,370 --> 00:57:51,699 I keep telling you that I'm fine!♪ Whether it was a matter of something which was forgotten ♪ 623 00:57:51,700 --> 00:57:56,279 Is this building cursed with a disease that makes you say sorry? Everybody who comes here always says sorry too many times. 624 00:57:56,280 --> 00:58:00,030 I'm sorry. I'm sorry.♪I’m spending a day once again among the days I dreamed of. ♪ 625 00:58:01,250 --> 00:58:03,249 The dust...♪I’m spending a day once again among the days I dreamed of. ♪ 626 00:58:03,250 --> 00:58:09,020 ♪ I’m spending a day once again among the days I dreamed of. ♪ 627 00:58:25,560 --> 00:58:26,859 What's going on? 628 00:58:26,860 --> 00:58:32,179 Nothing. But, you shouldn't come in here. 629 00:58:32,180 --> 00:58:36,909 Ah, right. That's what I'm saying. I shouldn't be in here. 630 00:58:36,910 --> 00:58:42,690 This! This box is just... so dusty. 631 00:58:45,540 --> 00:58:51,649 Hello? It's me! Oh I should've gone there but I came here instead. 632 00:58:51,650 --> 00:58:55,130 I know... 633 00:58:58,510 --> 00:59:02,410 Then, one who came from the top? Then, the new department head? 634 00:59:08,260 --> 00:59:13,249 Kim Yeong Soo... There's a small problem. 635 00:59:13,250 --> 00:59:15,160 A problem? 636 00:59:15,890 --> 00:59:20,300 Let's hear what you have to say. A photo? 637 00:59:21,080 --> 00:59:22,329 What do you mean? 638 00:59:22,330 --> 00:59:24,519 That night, 639 00:59:24,520 --> 00:59:28,640 I talked to Han Gi Tak before he died. 640 00:59:35,510 --> 00:59:37,600 Paparazzi! 641 00:59:45,850 --> 00:59:49,689 You were caught in the trap. Han Gi Tak died, 642 00:59:49,690 --> 00:59:53,139 and you need someone but there is no one you can trust. 643 00:59:53,140 --> 00:59:55,660 That's why I came here. 644 01:00:04,010 --> 01:00:07,539 Exactly who do I look similar to that I need to be careful? 645 01:00:07,540 --> 01:00:11,689 I can't tell you directly. 646 01:00:11,690 --> 01:00:14,630 Aish. Don't joke around. 647 01:00:16,250 --> 01:00:18,329 - Is it really the same?- N-No... 648 01:00:18,330 --> 01:00:20,059 It's not the same face at all. 649 01:00:20,060 --> 01:00:25,399 The thickness of the eyebrows is different and the size of the mole is a bit... 650 01:00:25,400 --> 01:00:27,660 Then it's the same! 651 01:00:31,000 --> 01:00:35,800 Seon Jin Group's chairman's secret son, Lee Hae Joon [Managing Consultant] 652 01:00:43,290 --> 01:00:45,420 The chairman's son? 653 01:00:56,620 --> 01:00:59,800 One sheep, two sheep... 654 01:01:39,450 --> 01:01:44,229 ♪Bye, bye, bye. Good Bye, no, no, no ♪ 655 01:01:44,230 --> 01:01:47,219 ♪ I'm afraid. ♪ 656 01:01:47,220 --> 01:01:51,629 - It's a pervert.- Well I did follow you, but to say that I followed you is... 657 01:01:51,630 --> 01:01:55,279 If you interfere, I think it's going to get unpleasant. 658 01:01:55,280 --> 01:01:58,989 Don't kick out a guest even if he's a beggar. 659 01:01:58,990 --> 01:02:01,399 Oh right. Why did you do that to me? 660 01:02:01,400 --> 01:02:04,859 The most hideous man is the one who drinks and cries. 661 01:02:04,860 --> 01:02:05,989 No, I... 662 01:02:05,990 --> 01:02:08,949 The new department head is Lee Hae Joon. 663 01:02:08,950 --> 01:02:10,689 Why are you telling me that now?! 664 01:02:10,690 --> 01:02:13,129 I'm doing my best right now. 665 01:02:13,130 --> 01:02:14,319 You're the president right? 666 01:02:14,320 --> 01:02:16,329 No, I'm not. You must have the wrong person. 667 01:02:16,330 --> 01:02:17,889 Please help me! 668 01:02:17,890 --> 01:02:19,829 You should let go. 669 01:02:19,830 --> 01:02:25,800 I'm certainly going to reveal it so that the two women won't cry again. 57239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.