Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:04,286
- Do I know you?
- Masahun.
2
00:00:04,355 --> 00:00:06,121
Masahun found a new game.
3
00:00:06,190 --> 00:00:08,757
The lone female,
he figured I'd be the weakest,
4
00:00:08,826 --> 00:00:10,159
so he forced me to choose.
5
00:00:10,227 --> 00:00:11,960
- Made you chose what?
- Who died next.
6
00:00:12,029 --> 00:00:13,862
Anshiri, King or Hale.
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,531
I should have saved them.
8
00:00:15,599 --> 00:00:16,799
His name is Nigel Hakim,
9
00:00:16,834 --> 00:00:19,268
and is working as a guest
out of their embassy.
10
00:00:19,336 --> 00:00:21,481
Who would have him as a guest?
Don't they know who he is?
11
00:00:21,505 --> 00:00:23,372
They seem to know him
as a humanitarian.
12
00:00:23,441 --> 00:00:25,641
Deputy Ambassador
Sybil Rigg, Mr. Hakim.
13
00:00:25,709 --> 00:00:28,210
Just say one word
for me-- infidels.
14
00:00:28,279 --> 00:00:29,656
To indulge this
delusion would be...
15
00:00:29,680 --> 00:00:31,713
Just say it!
16
00:00:31,782 --> 00:00:33,226
I just left the British embassy.
17
00:00:33,250 --> 00:00:35,717
I told the deputy ambassador
that Hakim is Masahun.
18
00:00:35,786 --> 00:00:37,564
- She believe it this time?
- No, but she did say that
19
00:00:37,588 --> 00:00:38,865
Hakim was spooked enough
to charter a flight
20
00:00:38,889 --> 00:00:40,222
back to London this evening.
21
00:00:40,291 --> 00:00:41,601
Your passenger--
get him out here!
22
00:00:41,625 --> 00:00:43,103
Guy booked another charter
out of Reagan.
23
00:00:43,127 --> 00:00:48,030
You killed so many of
my brothers. Infidel.
24
00:01:14,725 --> 00:01:17,025
Oh, that's cute, old man.
Take your best shot.
25
00:01:22,766 --> 00:01:26,168
That wasn't even close
to my best shot, young man.
26
00:01:36,680 --> 00:01:38,780
I've been nothing
but good to you.
27
00:01:38,849 --> 00:01:40,916
Why would you want
to leave us?
28
00:01:40,985 --> 00:01:44,386
Your food is too salty.
29
00:01:44,455 --> 00:01:46,188
You do look
a little bloated.
30
00:01:46,257 --> 00:01:48,457
Or maybe it's the weight
you've put on
31
00:01:48,526 --> 00:01:51,460
since we first crossed paths.
32
00:01:51,529 --> 00:01:53,462
Why don't you refresh my memory?
33
00:01:57,334 --> 00:02:01,637
The sadistic pig.
I remember now.
34
00:02:01,705 --> 00:02:04,106
I could never forget you.
35
00:02:04,175 --> 00:02:06,742
The man who killed my brothers.
36
00:02:08,112 --> 00:02:10,646
I can understand
Agent Sloane's reaction,
37
00:02:10,714 --> 00:02:13,115
seeing me after all these years.
38
00:02:13,184 --> 00:02:17,152
I had the exact same one when
I saw you again in your office.
39
00:02:17,221 --> 00:02:18,954
Well, you've got a great
poker face.
40
00:02:22,793 --> 00:02:24,760
Yes.
41
00:02:26,497 --> 00:02:28,564
Unlike Sloane,
42
00:02:28,632 --> 00:02:30,432
I chose to wait for my moment,
43
00:02:30,501 --> 00:02:33,335
which, as it turns out...
44
00:02:33,404 --> 00:02:35,304
- ...is now.
- Hakim?
45
00:02:35,372 --> 00:02:36,905
Put that down.
46
00:02:36,974 --> 00:02:38,941
There's been enough violence.
47
00:02:39,009 --> 00:02:41,910
Zaiyema, he killed my
brothers, he killed your...
48
00:02:41,979 --> 00:02:43,412
We are at war, Hakim.
49
00:02:43,480 --> 00:02:45,247
That is what happens.
50
00:02:45,316 --> 00:02:47,683
But it is time
to stop the violence,
51
00:02:47,751 --> 00:02:49,651
not perpetuate it.
52
00:02:49,720 --> 00:02:51,787
And I believe
53
00:02:51,855 --> 00:02:53,922
there are many good Americans
54
00:02:53,991 --> 00:02:55,691
who feel the same way.
55
00:02:55,759 --> 00:02:57,326
We can use him.
56
00:02:57,394 --> 00:02:58,927
- Good luck with that.
- I think
57
00:02:58,996 --> 00:03:01,797
with the proper... incentive...
58
00:03:03,267 --> 00:03:05,434
...you will come
to see our side of things.
59
00:03:05,502 --> 00:03:08,003
And if he doesn't?
60
00:03:08,072 --> 00:03:10,439
Then you can do
whatever you want with him.
61
00:03:12,676 --> 00:03:16,676
♪ NCIS 16x01 ♪
Destiny's Child
Original Air Date on September 25, 2018
62
00:03:16,677 --> 00:03:23,677
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
63
00:03:45,776 --> 00:03:47,376
He disappeared a few weeks ago.
64
00:03:47,444 --> 00:03:48,844
His vehicle was never recovered.
65
00:03:48,912 --> 00:03:51,513
Sorry. I don't...
I don't know him.
66
00:03:51,582 --> 00:03:52,981
Sure about that, Joey?
67
00:03:53,050 --> 00:03:55,984
Oh, sure as sugar, Mr. G-Man.
68
00:03:56,053 --> 00:04:00,856
Okay, then, what are you doing
driving around with his rims?
69
00:04:00,924 --> 00:04:02,524
Well...
70
00:04:02,593 --> 00:04:04,159
actually, it's a...
- Hey.
71
00:04:04,228 --> 00:04:05,394
- Got a minute?
- Nope.
72
00:04:05,462 --> 00:04:07,229
Uh, it's just that I have
73
00:04:07,298 --> 00:04:09,231
these pipette requisition forms
74
00:04:09,300 --> 00:04:10,866
that really need
to be signed
75
00:04:10,934 --> 00:04:12,868
and since you are
acting director
76
00:04:12,936 --> 00:04:16,038
till we find the real one...
77
00:04:16,106 --> 00:04:18,940
Hear this guy might know
where Hakim is hiding Vance.
78
00:04:19,009 --> 00:04:21,176
- No, he doesn't.
- How can you tell?
79
00:04:21,245 --> 00:04:23,745
...like, 300 large.
Didn't have the cash.
80
00:04:23,814 --> 00:04:24,880
Never mind.
81
00:04:24,948 --> 00:04:26,248
...then he noticed
82
00:04:26,317 --> 00:04:29,084
that I liked his
new rims, so...
83
00:04:29,153 --> 00:04:30,752
You got the rims from Markie D.
84
00:04:30,821 --> 00:04:32,454
Yup.
Okay.
85
00:04:32,523 --> 00:04:33,900
Do you know where
Markie D got the rims?
86
00:04:33,924 --> 00:04:35,123
I didn't ask.
87
00:04:35,192 --> 00:04:37,426
I'm just trying
to keep my nose clean
88
00:04:37,494 --> 00:04:39,961
while I take my real estate exam.
- I'm gonna arrest you now.
89
00:04:40,030 --> 00:04:41,430
Chop shop, 12th and Elm,
90
00:04:41,498 --> 00:04:43,965
passcode at the door is
"gummies."
91
00:04:44,034 --> 00:04:45,434
He may not know
where Vance is,
92
00:04:45,502 --> 00:04:47,969
but hey, at least
you got a lead.
93
00:04:48,038 --> 00:04:50,105
Didn't sign my thing.
94
00:04:50,174 --> 00:04:52,140
There you are. I have
been trying to text you.
95
00:04:52,209 --> 00:04:53,253
Did you turn your
cell off again?
96
00:04:53,277 --> 00:04:55,210
I am done
signing things today.
97
00:04:55,279 --> 00:04:58,480
Well, it's my job to make sure
that you sign things, but...
98
00:04:58,549 --> 00:05:00,248
Vance. Vance. Not me.
99
00:05:00,317 --> 00:05:02,384
He can play catch-up
when he gets back, okay?
100
00:05:02,453 --> 00:05:04,286
That's what I was
texting you about.
101
00:05:04,355 --> 00:05:06,955
Agent Torres is calling
from Afghanistan.
102
00:05:07,024 --> 00:05:09,124
He's got news.
103
00:05:09,193 --> 00:05:12,594
Four weeks. Four weeks
I've been in this hellhole.
104
00:05:12,663 --> 00:05:15,230
Also how long
it's been since I've slept.
105
00:05:15,299 --> 00:05:17,232
- What do you got?
- Well, a desert rash,
106
00:05:17,301 --> 00:05:20,068
a fungus on my big toe and
it's so dusty I can't wax my...
107
00:05:20,137 --> 00:05:21,137
About Vance.
108
00:05:22,973 --> 00:05:24,818
Gibbs, so I've been following
the director's trail
109
00:05:24,842 --> 00:05:26,775
all over the country and, uh...
110
00:05:26,844 --> 00:05:28,343
"And, uh..." what?
111
00:05:28,412 --> 00:05:30,078
I don't think he's here.
112
00:05:30,147 --> 00:05:33,615
One of the embeds picked up
chatter that suggests
113
00:05:33,684 --> 00:05:35,684
the Kabul landing
was a decoy.
114
00:05:35,753 --> 00:05:37,018
Hakim faked us.
115
00:05:37,087 --> 00:05:39,354
Yeah, well, that damn plane
is somewhere. - Hello?
116
00:05:39,423 --> 00:05:40,789
From what we gather,
117
00:05:40,858 --> 00:05:43,091
Vance might never have even
left the States.
118
00:05:43,160 --> 00:05:45,394
I would look for another year,
no doubt about it.
119
00:05:45,462 --> 00:05:47,707
- Copy that.
- But I don't think I'm gonna find him.
120
00:05:47,731 --> 00:05:49,831
Uh, I think we just did.
121
00:05:49,900 --> 00:05:52,267
Bishop?
122
00:05:52,336 --> 00:05:53,813
Four men
robbed a local Virginia bank
123
00:05:53,837 --> 00:05:55,036
this morning.
124
00:05:55,105 --> 00:05:56,638
Investigators
have now released...
125
00:05:56,707 --> 00:05:57,806
What am I looking at?
126
00:05:57,875 --> 00:05:59,352
...of the incident
with the hopes that...
127
00:05:59,376 --> 00:06:00,809
This.
128
00:06:00,878 --> 00:06:02,511
Torres.
129
00:06:02,579 --> 00:06:03,845
You seeing this?
130
00:06:03,914 --> 00:06:06,047
Is, uh, that...
131
00:06:06,116 --> 00:06:08,049
Director Vance?
132
00:06:08,118 --> 00:06:09,484
Yup.
133
00:06:14,607 --> 00:06:16,340
That looks like Leon.
134
00:06:16,408 --> 00:06:18,141
Well, that's
either the director
135
00:06:18,210 --> 00:06:20,644
or aliens created
a perfect clone.
136
00:06:20,713 --> 00:06:21,945
I just saw the news.
137
00:06:22,014 --> 00:06:23,647
Hakim's group
is taking credit.
138
00:06:23,716 --> 00:06:25,983
Ah. Oh, my God, it's really him.
139
00:06:26,051 --> 00:06:27,651
Or a perfect clone.
Right?
140
00:06:27,720 --> 00:06:29,052
Yeah, I kind of
buy that more.
141
00:06:29,121 --> 00:06:31,221
Well, clearly,
Leon was forced into this
142
00:06:31,290 --> 00:06:34,324
and he's not one
to bend easily.
143
00:06:34,393 --> 00:06:36,693
I can't even imagine what
Hakim's done to him.
144
00:06:36,762 --> 00:06:38,328
What's Hakim's endgame?
145
00:06:38,397 --> 00:06:40,030
Humiliation? Publicity?
146
00:06:40,099 --> 00:06:43,400
His endgame is always
chaos and pain.
147
00:06:43,469 --> 00:06:46,069
And I led him
right to Vance.
148
00:06:46,138 --> 00:06:47,237
It's not your fault.
149
00:06:47,306 --> 00:06:48,972
Forget it, Gibbs.
150
00:06:49,041 --> 00:06:50,741
If I just hadn't
overreacted
151
00:06:50,809 --> 00:06:52,576
when I first
saw Hakim, I...
152
00:06:52,645 --> 00:06:53,845
I would've done
the same thing.
153
00:06:53,879 --> 00:06:55,679
Instead of losing my cool,
154
00:06:55,748 --> 00:06:57,381
I should've bided my time
155
00:06:57,449 --> 00:06:59,750
and stalked that man
like the monster he is
156
00:06:59,818 --> 00:07:01,385
and put him down
like a rabid dog.
157
00:07:01,453 --> 00:07:04,054
Course we might diverge
a little in the end there.
158
00:07:04,123 --> 00:07:05,489
I won't make that mistake again.
159
00:07:05,557 --> 00:07:07,691
I promise you that.
160
00:07:07,760 --> 00:07:10,994
Daily observation five:
161
00:07:11,063 --> 00:07:13,997
never get on Agent Sloane's
bad side.
162
00:07:17,403 --> 00:07:20,103
Wait, so what exactly was
Torres upset he couldn't wax?
163
00:07:20,172 --> 00:07:21,883
I don't know, McGee.
He didn't get that far.
164
00:07:21,907 --> 00:07:23,718
He'll be back tonight.
You can ask him yourself.
165
00:07:23,742 --> 00:07:25,487
- Yeah, but...
- Okay, I'm a little uncomfortable
166
00:07:25,511 --> 00:07:27,255
this is the part of the story
that you're focusing on.
167
00:07:27,279 --> 00:07:29,680
You must be Agents McGee
and Bishop.
168
00:07:29,748 --> 00:07:31,415
Myron Holt. Bank manager.
169
00:07:31,483 --> 00:07:33,884
I assume you're not
here to rob us, as well.
170
00:07:33,952 --> 00:07:35,252
No, Mr. Holt.
171
00:07:35,321 --> 00:07:36,598
And we are just as
confused as you are
172
00:07:36,622 --> 00:07:38,288
about our director's
role in this.
173
00:07:38,357 --> 00:07:40,502
Yeah, we're hoping you can shed
some light on what happened.
174
00:07:40,526 --> 00:07:42,259
It's not that complicated.
175
00:07:42,328 --> 00:07:45,395
Four weeks ago, we received this
court order to freeze the assets
176
00:07:45,464 --> 00:07:47,030
of Nigel Hakim's charity--
177
00:07:47,099 --> 00:07:48,799
over $5 million
in bearer bonds--
178
00:07:48,867 --> 00:07:50,967
and consolidate them
in this branch.
179
00:07:51,036 --> 00:07:52,936
So, Hakim is after his money.
180
00:07:53,005 --> 00:07:54,783
He also made off with
an additional $2 million
181
00:07:54,807 --> 00:07:56,440
in gold bullion from our vault.
182
00:07:56,508 --> 00:07:58,809
Director Vance ordered this
right before he disappeared.
183
00:07:58,877 --> 00:08:01,278
Which means he was one
of the few people who knew
184
00:08:01,347 --> 00:08:02,347
the bonds were here.
185
00:08:02,381 --> 00:08:04,781
Funny that.
186
00:08:04,850 --> 00:08:06,316
So, where was he
during the robbery?
187
00:08:06,385 --> 00:08:08,819
He stayed out there
to watch the customers.
188
00:08:08,887 --> 00:08:11,655
Fired a few warning shots
to any would-be heroes.
189
00:08:11,724 --> 00:08:13,724
Hakim trusted him with a gun.
190
00:08:13,792 --> 00:08:14,792
Funny that.
191
00:08:15,527 --> 00:08:16,626
Again.
192
00:08:16,695 --> 00:08:18,395
Look, whatever is going on,
193
00:08:18,464 --> 00:08:20,564
our director was not
a willing participant.
194
00:08:20,632 --> 00:08:23,967
Yeah. I totally got that
by the way he robbed my bank.
195
00:08:24,036 --> 00:08:26,069
Now, if you'll
excuse me...
196
00:08:28,207 --> 00:08:30,340
You think that's why Hakim
kidnapped the director?
197
00:08:30,409 --> 00:08:32,409
Because he knew where
Hakim's money was?
198
00:08:32,478 --> 00:08:33,910
I hope not.
199
00:08:33,979 --> 00:08:35,245
Hakim's got his money,
200
00:08:35,314 --> 00:08:37,414
so what happens
to Vance?
201
00:08:37,483 --> 00:08:40,117
Well, they're all
waiting for you
202
00:08:40,185 --> 00:08:41,752
and I still need you to sign...
203
00:08:41,820 --> 00:08:43,164
- Vice Admiral, please.
- I've ordered every...
204
00:08:43,188 --> 00:08:44,868
What if we're just playing
into their hands
205
00:08:44,923 --> 00:08:46,323
and we don't even
know it, Admiral?
206
00:08:46,392 --> 00:08:47,902
We have to assume that Director
Vance has been compromised.
207
00:08:47,926 --> 00:08:49,793
I disagree completely.
208
00:08:49,862 --> 00:08:51,639
Well, I presume that
we've changed any and all
209
00:08:51,663 --> 00:08:53,997
cyber security codes that
Director Vance had access to?
210
00:08:54,066 --> 00:08:56,833
Yes, as well as recall any
covert agents whose identities
211
00:08:56,902 --> 00:08:58,146
he could compromise.
- That's not...
212
00:08:58,170 --> 00:09:00,370
Do you have a list of that
you could copy my government?
213
00:09:00,439 --> 00:09:01,705
- Hey!
- Special Agent Gibbs,
214
00:09:01,774 --> 00:09:03,273
we were just discussing the...
215
00:09:03,342 --> 00:09:05,175
Your next move
to find Leon Vance?
216
00:09:05,244 --> 00:09:06,309
No, actually.
217
00:09:06,378 --> 00:09:08,044
The man just robbed a bank.
218
00:09:08,113 --> 00:09:10,247
That has national security
implications.
219
00:09:10,315 --> 00:09:11,835
You can't let
your personal involvement
220
00:09:11,884 --> 00:09:13,361
cloud your judgment.
- Oh, no. Don't do it.
221
00:09:13,385 --> 00:09:14,551
Excuse me for a second, sir.
222
00:09:14,620 --> 00:09:16,453
"Personal involvement"?
223
00:09:16,522 --> 00:09:17,888
You mean how
Nigel Hakim
224
00:09:17,956 --> 00:09:19,489
relentlessly tortured me
for months?
225
00:09:19,558 --> 00:09:21,525
Is that what you mean?
I heard about that.
226
00:09:21,593 --> 00:09:23,727
Agent Sloane,
it's no one's intention
227
00:09:23,796 --> 00:09:25,328
to denigrate
your situation.
228
00:09:25,397 --> 00:09:27,130
Oh, come on,
don't even go there.
229
00:09:27,199 --> 00:09:30,133
I tried to tell you that you
were harboring a known terrorist
230
00:09:30,202 --> 00:09:31,334
and you called me crazy.
231
00:09:31,403 --> 00:09:32,736
Yeah, I heard that, too.
232
00:09:32,805 --> 00:09:34,704
- You protected him.
- And I was wrong.
233
00:09:34,773 --> 00:09:37,507
Since that time, I've done
everything within my power
234
00:09:37,576 --> 00:09:38,576
to set it right.
235
00:09:38,610 --> 00:09:40,076
I have worked
night and day
236
00:09:40,145 --> 00:09:42,179
to locate Director Vance
237
00:09:42,247 --> 00:09:43,914
and I'm in contact
with Interpol to flag
238
00:09:43,982 --> 00:09:46,583
any attempt by Hakim to move
the stolen gold bullion.
239
00:09:46,652 --> 00:09:48,151
But beyond that,
240
00:09:48,220 --> 00:09:50,053
all I can offer is my apologies.
241
00:10:09,842 --> 00:10:11,942
You are the worst texter
in the world.
242
00:10:13,579 --> 00:10:14,811
She made me come here.
243
00:10:14,880 --> 00:10:17,447
I ask for news about my dad
and get something back
244
00:10:17,516 --> 00:10:20,717
about an admiral
and gold bullion.
245
00:10:20,786 --> 00:10:22,452
Punctuation, it's your friend.
246
00:10:22,521 --> 00:10:24,098
I thought you had
a school thing tonight.
247
00:10:24,122 --> 00:10:25,355
I gave up.
248
00:10:25,424 --> 00:10:27,123
It's not easy rushing a sorority
249
00:10:27,192 --> 00:10:29,237
with a balding, middle-aged man
following you around.
250
00:10:29,261 --> 00:10:30,427
No offense, Rod.
251
00:10:30,496 --> 00:10:31,862
It's the sad truth.
252
00:10:31,930 --> 00:10:37,100
Not to mention your dad on TV,
robbing banks.
253
00:10:38,971 --> 00:10:40,403
You gonna come in?
254
00:10:43,609 --> 00:10:45,709
Well?
255
00:10:45,777 --> 00:10:47,210
What happened at the meeting?
256
00:10:47,279 --> 00:10:49,212
They want your dad back
as much as you do.
257
00:10:50,482 --> 00:10:53,216
But if you insist
to stay at school,
258
00:10:53,285 --> 00:10:55,752
then Agent Beecham is
gonna be there, too.
259
00:10:55,821 --> 00:10:58,321
Believe me, I don't
want to stay.
260
00:10:58,390 --> 00:11:01,491
I want to go be with my
brother and aunt in Maine.
261
00:11:01,560 --> 00:11:03,960
But that's not the way
my father raised me.
262
00:11:04,029 --> 00:11:07,464
You don't quit.
Life goes on.
263
00:11:12,137 --> 00:11:13,937
Life is gonna go on,
isn't it?
264
00:11:14,006 --> 00:11:15,238
We're gonna find your dad.
265
00:11:15,307 --> 00:11:18,108
I'm gonna find... your dad.
266
00:11:18,176 --> 00:11:19,676
But you saw the news.
267
00:11:19,745 --> 00:11:21,111
What have they done to him?
268
00:11:21,179 --> 00:11:22,445
Nothing that can't be undone.
269
00:11:22,514 --> 00:11:24,681
- He is as tough as they come.
- Agent Gibbs.
270
00:11:24,750 --> 00:11:27,150
There's news.
The television.
271
00:11:27,219 --> 00:11:29,953
Please tell me it's not
another bank robbery.
272
00:11:30,022 --> 00:11:33,290
This video was just uploaded
to an extremist website
273
00:11:33,358 --> 00:11:36,326
associated with wanted terrorist
Nigel Hakim.
274
00:11:36,395 --> 00:11:39,629
For years, brother Hakim
has been working in the shadows,
275
00:11:39,698 --> 00:11:42,332
fighting the American oppressors
in Afghanistan.
276
00:11:42,401 --> 00:11:45,135
- Gibbs...
- He's alive.
277
00:11:45,203 --> 00:11:47,671
Alive, focus on that.
278
00:11:47,739 --> 00:11:52,008
You've been complacent,
fighting an endless war
279
00:11:52,077 --> 00:11:55,312
that has cost Afghans everything
and Americans nothing.
280
00:11:55,380 --> 00:11:57,814
But that is about to change.
281
00:11:57,883 --> 00:11:59,649
What the hell was that?
282
00:12:16,470 --> 00:12:19,311
- Sitrep.
-The explosion was at a strip mall
283
00:12:19,312 --> 00:12:20,905
in Cherrywood, and there
was just another one
284
00:12:20,906 --> 00:12:22,405
outside Salt Lake City.
- How many?
285
00:12:22,474 --> 00:12:24,841
Well, in total,
12 dead, 50 injured.
286
00:12:24,910 --> 00:12:27,010
Torres just landed.
He came straight in.
287
00:12:27,078 --> 00:12:28,356
He's in touch with
first responders.
288
00:12:28,380 --> 00:12:29,612
Thanks.
289
00:12:29,681 --> 00:12:31,981
The primary targets
seem to be
290
00:12:32,050 --> 00:12:33,816
Navy recruitment centers.
291
00:12:33,885 --> 00:12:36,319
Southwest Field Office has
a team headed to Salt Lake.
292
00:12:36,388 --> 00:12:38,288
Bishop, MTAC.
Coordinate with Salt Lake.
293
00:12:38,356 --> 00:12:41,357
Torres, go meet McGee.
Maybe shower first.
294
00:12:41,426 --> 00:12:43,459
That bad?
295
00:12:43,528 --> 00:12:46,329
They're fumigating the lobby
as we speak.
296
00:12:46,398 --> 00:12:49,365
Hey, we're out of time, Gibbs.
297
00:12:49,434 --> 00:12:51,145
Which is why I need to speak
to Ambassador Rigg
298
00:12:51,169 --> 00:12:54,437
and see if she was able
to trace the bullion.
299
00:12:54,506 --> 00:12:57,340
Not a good idea.
300
00:12:58,510 --> 00:13:01,644
Yeah, so you told me.
301
00:13:01,713 --> 00:13:05,148
Hey, Gibbs...
302
00:13:06,451 --> 00:13:07,951
You think Hakim got to him?
303
00:13:08,019 --> 00:13:10,053
Got to him?
304
00:13:10,121 --> 00:13:11,821
You know, like Homeland.
305
00:13:11,890 --> 00:13:13,156
Homeland?
306
00:13:13,224 --> 00:13:14,958
Yeah, I mean, I'm saying
look at him.
307
00:13:16,595 --> 00:13:17,760
He looks like a zombie.
308
00:13:17,829 --> 00:13:20,063
- He didn't even blink once.
- Actually, he did.
309
00:13:20,131 --> 00:13:22,365
Five times, to be precise,
in a six-minute video.
310
00:13:22,434 --> 00:13:23,900
And if that wasn't
weird enough,
311
00:13:23,969 --> 00:13:26,636
you are gonna love--
Whoa, oh, what's that smell?
312
00:13:26,705 --> 00:13:27,737
It's called dedication.
313
00:13:27,806 --> 00:13:28,738
What am I gonna love?
314
00:13:28,807 --> 00:13:30,873
What just arrived at my lab.
315
00:13:30,942 --> 00:13:32,642
This is one
of the warning shots
316
00:13:32,711 --> 00:13:34,677
that Director Vance fired
during the robbery.
317
00:13:34,746 --> 00:13:36,913
He actually fired
three total.
318
00:13:36,982 --> 00:13:38,314
All three bull's-eyes.
319
00:13:38,383 --> 00:13:39,749
Now, that's no coincidence.
320
00:13:39,818 --> 00:13:41,896
So I'm thinking either the
director hates eyeballs...
321
00:13:43,121 --> 00:13:44,187
or...
- It's a message.
322
00:13:44,255 --> 00:13:46,055
Right, because
who hates eyeballs?
323
00:13:46,124 --> 00:13:48,524
And I am thinking
the message is,
324
00:13:48,593 --> 00:13:51,861
"Look into my eyes."
325
00:13:53,164 --> 00:13:56,499
I think he was giving us
a heads-up on the blinks.
326
00:13:56,568 --> 00:13:58,735
Take a look at which words
they happen over.
327
00:13:58,770 --> 00:14:01,738
The reality is - No blink. - that you are not
hated for your freedom...
328
00:14:01,806 --> 00:14:04,507
...but for your immoral policies...
- No blink. No blink. No Blink.
329
00:14:04,576 --> 00:14:06,676
...which have created
an avalanche of...
330
00:14:06,745 --> 00:14:09,012
Blink on the word "avalanche."
331
00:14:09,080 --> 00:14:11,014
Then he does it again
here twice.
332
00:14:11,082 --> 00:14:13,583
- And you've poisoned God's apple.
- Blink.
333
00:14:13,652 --> 00:14:15,885
Until you remove your troops
from our country,
334
00:14:15,954 --> 00:14:17,754
there will be no mercy
for your lifeless soul.
335
00:14:17,822 --> 00:14:20,423
Blink.
Over "apple" and "lifeless."
336
00:14:20,492 --> 00:14:21,691
Get to the point.
337
00:14:21,760 --> 00:14:23,671
Well, McGee says that Abby
usually kind of, like,
338
00:14:23,695 --> 00:14:25,561
winds up to it...
I'm wound.
339
00:14:25,630 --> 00:14:30,299
Okay, uh, but here is
the full list.
340
00:14:30,368 --> 00:14:34,470
Avalanche, apple, lifeless,
karma, yearning.
341
00:14:34,539 --> 00:14:38,875
- What does it mean?
- Oh, well...
342
00:14:38,943 --> 00:14:41,077
I thought you would know.
343
00:14:45,583 --> 00:14:47,950
Retail activity has
sputtered to a halt
344
00:14:48,019 --> 00:14:51,688
as authorities urge citizens
to avoid crowded areas.
345
00:14:51,756 --> 00:14:52,756
As predicted,
346
00:14:52,791 --> 00:14:54,057
panicking like little children.
347
00:14:54,125 --> 00:14:55,058
Over what?
348
00:14:55,126 --> 00:14:56,592
You blew up two malls.
349
00:14:56,661 --> 00:14:58,928
Do you know how many malls
blow up every week
350
00:14:58,997 --> 00:15:01,130
where I come from?
351
00:15:01,199 --> 00:15:03,399
And no one in your country
even flinches.
352
00:15:03,468 --> 00:15:05,268
Your freedom
costs you nothing.
353
00:15:05,336 --> 00:15:07,617
Please, you're not a freedom
fighter, you're a psychopath.
354
00:15:09,407 --> 00:15:12,275
Enough!
355
00:15:13,545 --> 00:15:15,178
We are not animals, Hakim.
356
00:15:15,246 --> 00:15:17,146
Oh, really?
357
00:15:17,215 --> 00:15:19,482
He's done everything except
howl at the moon.
358
00:15:19,551 --> 00:15:22,485
He is angry.
And for good reason.
359
00:15:22,554 --> 00:15:25,188
But perhaps your leaders
will now understand
360
00:15:25,256 --> 00:15:29,425
the price for waging
endless war in my country,
361
00:15:29,494 --> 00:15:31,194
and withdraw its troops.
362
00:15:31,262 --> 00:15:35,965
The United States of America
will never submit to blackmail.
363
00:15:36,034 --> 00:15:38,968
Oh, I think it will.
364
00:15:39,037 --> 00:15:41,971
Especially after you give us
NCIS's security codes
365
00:15:42,040 --> 00:15:44,207
to the Bethesda Naval
Nuclear Test Station.
366
00:15:44,275 --> 00:15:46,776
There's something about
irradiated playgrounds
367
00:15:46,845 --> 00:15:48,845
that takes the fight
right out of people.
368
00:15:48,913 --> 00:15:50,713
You want to cause a meltdown?
369
00:15:52,450 --> 00:15:53,883
You can forget it.
370
00:15:53,952 --> 00:15:57,386
I went into that bank,
I read your statement.
371
00:15:57,455 --> 00:16:00,389
But you'll never get
those codes out of me.
372
00:16:01,626 --> 00:16:05,361
Need I remind you
what is at stake?
373
00:16:07,398 --> 00:16:09,465
And after I'm done with her,
374
00:16:09,534 --> 00:16:11,033
I'll find your son,
375
00:16:11,102 --> 00:16:14,003
wherever he's hiding.
376
00:16:14,072 --> 00:16:16,072
Well, good luck with that.
377
00:16:16,141 --> 00:16:18,307
You'll never get close
to my kids now.
378
00:16:18,376 --> 00:16:20,710
You missed the window, Chuck.
379
00:16:20,779 --> 00:16:22,545
That picture was taken
yesterday.
380
00:16:22,614 --> 00:16:26,349
Well, yesterday was
before my close-up.
381
00:16:26,417 --> 00:16:28,651
What did you do?
382
00:16:30,789 --> 00:16:32,922
What did you do?!
383
00:16:34,225 --> 00:16:35,324
Kill the girl.
384
00:16:40,598 --> 00:16:43,065
Really? You've never
heard of Taylor Swift?
385
00:16:43,134 --> 00:16:45,501
Yeah, well, have you
ever heard of Cat Stevens?
386
00:16:45,570 --> 00:16:47,703
He actually goes by
Yusuf Islam now.
387
00:16:47,772 --> 00:16:49,105
Okay, bad example.
I'm just saying
388
00:16:49,174 --> 00:16:50,840
"The Sociology
of Taylor Swift"
389
00:16:50,909 --> 00:16:51,841
is not a real class.
390
00:16:51,910 --> 00:16:53,110
I mean, what do you
even study?
391
00:16:53,178 --> 00:16:55,077
The interplay
of gender and race
392
00:16:55,146 --> 00:16:56,879
using a pop-cultural icon
393
00:16:56,948 --> 00:16:58,681
to make a feminist critique
on modern media.
394
00:16:58,750 --> 00:17:00,416
Okay, yeah, that's
probably important.
395
00:17:00,485 --> 00:17:01,751
Oh, really?
396
00:17:24,776 --> 00:17:25,776
Run!
397
00:17:42,060 --> 00:17:43,993
- Gibbs.
- Oh, I got you.
398
00:17:44,062 --> 00:17:46,062
I got you, Kayla.
399
00:17:50,335 --> 00:17:51,467
How did you know?
400
00:17:57,242 --> 00:18:00,009
Your dad.
401
00:18:04,315 --> 00:18:07,250
I'm guessing they got
my message.
402
00:18:07,318 --> 00:18:09,652
- I want those codes.
- Mm.
403
00:18:09,721 --> 00:18:11,821
Maybe another time.
404
00:18:17,195 --> 00:18:19,528
You want to play games?
405
00:18:19,597 --> 00:18:22,531
Your children may be safe,
but how many others aren't?
406
00:18:22,600 --> 00:18:24,433
Their blood will be
on your hands.
407
00:18:24,502 --> 00:18:26,836
Those nuclear codes
would do you no good.
408
00:18:26,905 --> 00:18:28,515
The Pentagon would have
changed them by now.
409
00:18:28,539 --> 00:18:29,605
So give them to me.
410
00:18:35,013 --> 00:18:37,613
Hakim, Zaiyema would
like a word.
411
00:18:47,125 --> 00:18:51,193
You would do well to remember
what Zaiyema told you.
412
00:18:51,262 --> 00:18:54,664
The moment you are
useless to us,
413
00:18:54,732 --> 00:18:56,065
you're mine.
414
00:18:56,134 --> 00:18:59,001
So don't give us those codes.
415
00:18:59,070 --> 00:19:01,003
I would actually prefer it.
416
00:19:03,641 --> 00:19:05,908
Stay here, Jaah.
417
00:19:05,977 --> 00:19:10,646
If he opens his mouth,
make him bleed more.
418
00:19:31,636 --> 00:19:33,602
You need to drink something,
Director.
419
00:19:33,671 --> 00:19:37,173
I'm good, Jaah.
420
00:19:37,241 --> 00:19:39,675
My name isn't Jaah.
421
00:19:39,744 --> 00:19:41,711
It's Rickman.
422
00:19:41,779 --> 00:19:43,579
Nazy Rickman, CIA.
423
00:19:44,849 --> 00:19:47,516
Now, drink,
before he comes back.
424
00:19:52,757 --> 00:19:55,624
We have to figure out
how to get you out of here.
425
00:19:55,693 --> 00:19:57,259
The priority should be
stopping Hakim.
426
00:19:57,328 --> 00:19:59,073
Which you're gonna have
to do from the outside.
427
00:19:59,097 --> 00:20:01,430
If I blow my cover...
It would jeopardize
428
00:20:01,499 --> 00:20:03,899
every other agent you've come
into contact with, understood.
429
00:20:03,968 --> 00:20:05,801
Okay, so what's the plan?
430
00:20:05,870 --> 00:20:07,803
I've been trying to get
a message to my handlers
431
00:20:07,872 --> 00:20:09,472
to let them know where you are.
432
00:20:09,540 --> 00:20:11,640
Can you get me a-a cell?
433
00:20:11,709 --> 00:20:13,442
Won't do any good.
434
00:20:13,511 --> 00:20:16,112
He's got cell jammers
all over the compound.
435
00:20:16,180 --> 00:20:18,714
Hakim isn't taking
any chances with you.
436
00:20:18,783 --> 00:20:20,194
When he said you killed
his brothers,
437
00:20:20,218 --> 00:20:21,650
he wasn't being poetic.
438
00:20:21,719 --> 00:20:23,786
Those were his actual brothers.
439
00:20:23,855 --> 00:20:27,823
And Zaiyema is their mother?
440
00:20:29,193 --> 00:20:30,193
Lovely family.
441
00:20:30,228 --> 00:20:33,896
This... this is personal
for them.
442
00:20:33,965 --> 00:20:36,298
Well, for the record,
443
00:20:36,401 --> 00:20:38,567
it's personal for us, too.
444
00:20:40,204 --> 00:20:42,938
Agent Sloane. Did we
have an appointment?
445
00:20:43,007 --> 00:20:45,641
I'm so sorry to bother you
at home, I just, uh--
446
00:20:45,710 --> 00:20:47,410
Wow, what a gorgeous place.
447
00:20:47,478 --> 00:20:49,578
Uh, would you mind
if I took a load off?
448
00:20:49,647 --> 00:20:52,181
I am exhausted,
as I'm sure you are.
449
00:20:52,250 --> 00:20:55,484
But with everything
that's been going on,
450
00:20:55,553 --> 00:20:57,987
I just wanted
an update
451
00:20:58,056 --> 00:21:00,856
ASAP about your contact
from Interpol.
452
00:21:00,925 --> 00:21:02,758
Oh, right. But of course.
453
00:21:02,827 --> 00:21:04,160
Well, unfortunately,
454
00:21:04,228 --> 00:21:05,995
there's not
much to report.
455
00:21:06,064 --> 00:21:08,164
I put out a
Purple Notice
456
00:21:08,232 --> 00:21:10,166
on the gold bullion Hakim stole,
457
00:21:10,234 --> 00:21:12,935
and now, we...
well, we just have to wait.
458
00:21:13,004 --> 00:21:15,049
Not one of my better traits
when it comes to that guy.
459
00:21:15,073 --> 00:21:16,672
I have noticed.
460
00:21:16,741 --> 00:21:19,542
I would like to extend
my condolences on your agent.
461
00:21:19,610 --> 00:21:21,010
And I would also like
462
00:21:21,079 --> 00:21:22,812
to personally apologize
again to you.
463
00:21:22,880 --> 00:21:24,780
I am so sorry
464
00:21:24,849 --> 00:21:27,116
I didn't believe you
when you told me about Hakim.
465
00:21:27,185 --> 00:21:30,152
Oh, don't-- it's okay.
Honestly, I accept your apology.
466
00:21:30,221 --> 00:21:33,122
I have certainly made
a lot of mistakes myself.
467
00:21:33,191 --> 00:21:37,126
Starting with losing my cool
the night I saw him again.
468
00:21:37,195 --> 00:21:41,831
Yes, well, certainly,
no one blames you now.
469
00:21:41,899 --> 00:21:43,232
I blame me.
470
00:21:43,301 --> 00:21:45,234
I mean, I know better.
471
00:21:45,303 --> 00:21:47,403
Never tip your hand.
472
00:21:48,706 --> 00:21:50,139
Revenge 101.
473
00:21:50,208 --> 00:21:53,075
Revenge? I prefer justice.
474
00:21:53,144 --> 00:21:55,044
Sometimes they're
the same thing.
475
00:21:55,113 --> 00:21:56,378
In any case,
476
00:21:56,447 --> 00:21:58,981
if I had just waited for
the right time to make my move,
477
00:21:59,050 --> 00:22:01,717
it would've saved
a lot of people a lot of pain.
478
00:22:01,786 --> 00:22:02,985
Yes, well,
479
00:22:03,054 --> 00:22:06,088
hindsight is always 20/20.
480
00:22:06,157 --> 00:22:10,025
True. But the good news is,
I've learned my lesson
481
00:22:10,094 --> 00:22:12,061
and I won't make
that mistake again.
482
00:22:12,130 --> 00:22:15,531
So, is there anything else
I can help you with?
483
00:22:15,600 --> 00:22:18,067
Actually, there is.
484
00:22:18,136 --> 00:22:23,072
The FBI never mentioned what
Hakim stole from that bank vault
485
00:22:23,141 --> 00:22:25,608
in their draft report.
486
00:22:25,676 --> 00:22:29,278
So...
487
00:22:29,347 --> 00:22:32,715
how the hell did you know
it was gold bullion?
488
00:22:41,043 --> 00:22:44,244
Now, normally, I'd be thinking
you had a really bad day,
489
00:22:44,313 --> 00:22:46,446
but considering you were
trying to kill
490
00:22:46,515 --> 00:22:48,448
Director Vance's daughter,
491
00:22:48,517 --> 00:22:51,451
perhaps it's better that Gibbs
didn't capture you alive.
492
00:22:51,520 --> 00:22:53,353
Depends on what you got.
What do you got?
493
00:22:53,422 --> 00:22:57,157
Well, we already know
the cause of death: you.
494
00:22:57,226 --> 00:22:59,293
- Ducky?
- I came down
495
00:22:59,361 --> 00:23:01,161
to give a hand in the autopsy
496
00:23:01,230 --> 00:23:03,163
of our
fallen comrade.
497
00:23:05,534 --> 00:23:07,100
Who is this guy?
498
00:23:07,169 --> 00:23:08,769
We don't know.
499
00:23:08,838 --> 00:23:10,671
I have been tearing
through this body,
500
00:23:10,739 --> 00:23:13,640
inside and out, quite literally,
trying to find something
501
00:23:13,709 --> 00:23:16,143
that will lead us closer
to Director Vance.
502
00:23:16,212 --> 00:23:20,214
His last meal could pinpoint
a particular restaurant, uh,
503
00:23:20,282 --> 00:23:22,816
dirt under the fingernails,
a certain area.
504
00:23:22,885 --> 00:23:24,451
- Unfortunately...
-You have nothing.
505
00:23:24,520 --> 00:23:26,053
I can't even get ahold
of Agent Sloane
506
00:23:26,121 --> 00:23:28,121
to see if she recognizes him
from Afghanistan.
507
00:23:28,190 --> 00:23:29,857
Where is she?
508
00:23:29,925 --> 00:23:31,870
We got an ID on the shooter.
Kasie matched the prints.
509
00:23:31,894 --> 00:23:34,828
And the agents are escorting
Vance's son back from Maine.
510
00:23:34,897 --> 00:23:36,496
How long?
511
00:23:36,565 --> 00:23:38,899
Uh, he'll be in protective
custody within the hour.
512
00:23:38,968 --> 00:23:41,068
- How is Kayla doing?
- Angry,
513
00:23:41,136 --> 00:23:43,370
scared and worried
there's more like him.
514
00:23:43,439 --> 00:23:45,405
His name is Rafi Paiz,
by the way.
515
00:23:45,474 --> 00:23:46,740
- American.
- As apple pie.
516
00:23:46,809 --> 00:23:49,509
Grew up in Iowa, went to
college in Charlottesville,
517
00:23:49,578 --> 00:23:53,146
manages a custodial department
at a Virginia Tech firm,
518
00:23:53,215 --> 00:23:54,681
Glowbeam Technologies.
519
00:23:54,750 --> 00:23:56,394
I'm not getting an Afghan
freedom fighter vibe
520
00:23:56,418 --> 00:23:57,751
from this guy.
521
00:23:57,820 --> 00:23:59,753
No.
Which makes you wonder how many
522
00:23:59,822 --> 00:24:02,055
other extremists Hakim has
hiding in their regular lives
523
00:24:02,124 --> 00:24:03,757
just waiting to be activated.
524
00:24:03,826 --> 00:24:05,259
At least one more.
525
00:24:16,805 --> 00:24:18,238
Tea, darling?
526
00:24:22,611 --> 00:24:24,211
What are you doing?
527
00:24:24,280 --> 00:24:26,013
Preparing to torture you.
528
00:24:26,081 --> 00:24:27,614
A ZNN breaking news update.
529
00:24:27,683 --> 00:24:29,516
Authorities have confirmed...
530
00:24:29,585 --> 00:24:31,051
Not a moment too soon, it seems.
531
00:24:31,120 --> 00:24:33,253
You are violating
532
00:24:33,322 --> 00:24:35,923
every diplomatic immunity law
on the books.
533
00:24:35,991 --> 00:24:38,191
Then I'd better get
my money's worth.
534
00:24:38,260 --> 00:24:39,793
I don't know anything.
535
00:24:39,862 --> 00:24:44,631
You knew that Hakim stole
the gold bullion.
536
00:24:44,700 --> 00:24:46,633
And the only way
you could've known that
537
00:24:46,702 --> 00:24:48,201
is if you were working with him.
538
00:24:48,270 --> 00:24:50,070
Have you lost your mind?
539
00:24:50,139 --> 00:24:51,238
Probably.
540
00:24:52,775 --> 00:24:54,741
This looks good.
541
00:24:54,810 --> 00:24:56,543
So...
542
00:24:59,281 --> 00:25:02,449
Now, where are they holding
Director Vance?
543
00:25:02,518 --> 00:25:03,917
I-I must have overheard
544
00:25:03,986 --> 00:25:06,320
about the gold
from someone at your agency.
545
00:25:06,388 --> 00:25:07,654
One more time.
546
00:25:07,723 --> 00:25:10,157
Where's Director Vance?
547
00:25:10,225 --> 00:25:11,725
The State Department.
548
00:25:11,794 --> 00:25:14,795
The-the State Department,
they sent me an e-mail.
549
00:25:14,863 --> 00:25:16,096
Wrong answer!
550
00:25:16,165 --> 00:25:18,732
Stop. Please, stop.
551
00:25:18,801 --> 00:25:20,400
What's Hakim's next target?
552
00:25:20,469 --> 00:25:22,436
I don't know. You're making
a terrible mistake.
553
00:25:22,504 --> 00:25:24,604
You're not thinking clearly.
554
00:25:24,673 --> 00:25:26,239
Please, stop.
555
00:25:26,308 --> 00:25:30,644
Are you trying to find
your monster or become one?
556
00:25:33,882 --> 00:25:35,849
- Where is it?
- Where's what?
557
00:25:35,918 --> 00:25:38,652
- The e-mail from State.
- On my laptop.
558
00:25:53,769 --> 00:25:55,002
Oh, God.
559
00:25:55,070 --> 00:25:56,370
I'm so sorry.
560
00:25:56,438 --> 00:25:58,372
Please untie me.
561
00:25:58,440 --> 00:26:00,540
Of course.
562
00:26:00,609 --> 00:26:02,509
Oh, God,
563
00:26:02,578 --> 00:26:05,278
I don't... I don't know
what to say.
564
00:26:05,347 --> 00:26:09,349
The way you defended Hakim
when I first met you,
565
00:26:09,418 --> 00:26:11,885
and then you mentioned
the gold bullion theft, and...
566
00:26:11,954 --> 00:26:13,353
It's all right.
567
00:26:13,422 --> 00:26:14,654
You made a mistake.
568
00:26:14,723 --> 00:26:17,691
- It's all right.
- No. Oh, my God.
569
00:26:17,760 --> 00:26:19,459
After what you've
been through, it...
570
00:26:19,528 --> 00:26:21,228
it happens.
571
00:26:22,931 --> 00:26:26,633
But as it turns out,
572
00:26:26,702 --> 00:26:30,303
your instincts
were spot-on.
573
00:26:35,444 --> 00:26:37,644
- Salaam.
- Get me Hakim.
574
00:26:39,381 --> 00:26:40,881
We've got a problem.
575
00:26:42,584 --> 00:26:45,085
Our Rafi,working with terrorists?
576
00:26:45,154 --> 00:26:46,753
You got the wrong guy.
577
00:26:46,822 --> 00:26:48,433
We watched Beaches
in the office last week.
578
00:26:48,457 --> 00:26:50,824
Rafi couldn't stop crying.
579
00:26:52,394 --> 00:26:55,862
Whoa. Okay.
What can I do to help?
580
00:26:55,931 --> 00:26:58,031
You can tell us what Rafi did
for you guys,
581
00:26:58,100 --> 00:27:00,033
and, uh, what it is that you do.
582
00:27:00,102 --> 00:27:01,435
I'm still a little fuzzy on it.
583
00:27:01,503 --> 00:27:03,036
I explained it all in the car.
584
00:27:03,105 --> 00:27:06,339
No, you moved your mouth,
and all I heard was...
585
00:27:06,408 --> 00:27:08,241
It's simple.
586
00:27:08,310 --> 00:27:10,043
Glowbeam encrypts
Internet traffic.
587
00:27:10,112 --> 00:27:12,079
McGee, come on.
Was that so hard?
588
00:27:12,147 --> 00:27:13,914
And we're one
of the biggest.
589
00:27:13,982 --> 00:27:15,627
Dozens of Fortune 500 companies
are our clients,
590
00:27:15,651 --> 00:27:17,517
as well as several
state governments.
591
00:27:17,586 --> 00:27:18,752
So what was Rafi's job?
592
00:27:18,821 --> 00:27:21,021
You're looking at it.
He was a janitor.
593
00:27:21,090 --> 00:27:22,622
He kept our encryption
engine clean.
594
00:27:22,691 --> 00:27:25,725
What, you use lava lamps
as an encryption engine?
595
00:27:27,262 --> 00:27:29,196
No AES or key block ciphers?
596
00:27:29,264 --> 00:27:30,897
They're our
secret recipe.
597
00:27:30,966 --> 00:27:33,900
Good encryption requires
random numbers, right?
598
00:27:33,969 --> 00:27:35,769
But computers aren't
so good at being random.
599
00:27:35,838 --> 00:27:38,638
If you can help them,
you get better encryption.
600
00:27:38,707 --> 00:27:43,210
So you taped the random
movements of these lava lamps
601
00:27:43,278 --> 00:27:45,312
and you turned
that signal
602
00:27:45,380 --> 00:27:50,150
into random numbers
and then you, well,
603
00:27:50,219 --> 00:27:52,152
you do something with it.
604
00:27:52,221 --> 00:27:54,087
Encrypt the Internet, yes.
605
00:27:54,156 --> 00:27:55,388
Torres, I'm impressed.
606
00:27:55,457 --> 00:27:57,924
Oh, don't be.
Lava lamps and I go back.
607
00:27:57,993 --> 00:27:59,726
I was six years old.
608
00:27:59,795 --> 00:28:01,661
My parents had one
in their bedroom.
609
00:28:01,730 --> 00:28:04,498
I touched it, okay?
What kid wouldn't?
610
00:28:04,566 --> 00:28:05,665
But I burned
myself so bad
611
00:28:05,734 --> 00:28:07,567
that I missed the
Little League regionals.
612
00:28:07,636 --> 00:28:11,471
I, um,
I think that we should interview
613
00:28:11,540 --> 00:28:13,473
every employee that came
in contact with Rafi.
614
00:28:13,542 --> 00:28:14,908
Of course.
615
00:28:14,977 --> 00:28:16,943
I've been afraid to ask,
but do you think
616
00:28:17,012 --> 00:28:18,645
we're some sort of target?
617
00:28:18,714 --> 00:28:21,348
Well, there's no evidence
to suggest that.
618
00:28:21,416 --> 00:28:23,283
But let's not take
anything for granted.
619
00:28:27,589 --> 00:28:30,157
All right. Come on.
620
00:28:49,745 --> 00:28:51,378
Are you gonna hit me
in the face again?
621
00:28:51,446 --> 00:28:52,812
I said I was sorry.
622
00:28:56,285 --> 00:28:57,817
We don't have a lot of time.
623
00:28:57,886 --> 00:29:00,487
Hakim was called away
on something urgent,
624
00:29:00,556 --> 00:29:03,056
but I was able to get one
of his burner phones.
625
00:29:03,125 --> 00:29:05,559
Uh, t-there's no...
there's no signal.
626
00:29:05,627 --> 00:29:07,394
Jammer's still on. Wait here.
627
00:29:07,462 --> 00:29:09,029
I'm gonna try and reset it.
628
00:29:09,097 --> 00:29:10,909
You'll only have a small window
to make a call.
629
00:29:10,933 --> 00:29:12,232
I got a better idea.
630
00:29:12,301 --> 00:29:14,067
Give me a gun and point me
toward the exit.
631
00:29:14,136 --> 00:29:15,302
We'll never make it.
632
00:29:15,370 --> 00:29:18,805
That being said...
633
00:29:18,874 --> 00:29:20,207
if you don't get a signal
634
00:29:20,275 --> 00:29:22,209
in the next 60 seconds,
that means I was caught.
635
00:29:22,277 --> 00:29:23,620
You have another 30
before they come for you.
636
00:29:23,644 --> 00:29:24,745
Got it.
637
00:29:24,746 --> 00:29:26,980
- Are you sure you want to do this?
- No.
638
00:29:27,049 --> 00:29:28,982
Me, neither.
639
00:29:33,789 --> 00:29:35,222
Did you say lava lamps?
640
00:29:35,290 --> 00:29:36,756
That's what I heard.
641
00:29:36,825 --> 00:29:39,492
Uh, w-we know, but, uh,
apparently, it's a thing.
642
00:29:39,561 --> 00:29:41,206
- You think Hakim
- You can Google it.
643
00:29:41,230 --> 00:29:43,563
is planning some kind of
cyberattack on the facility?
644
00:29:43,632 --> 00:29:46,099
Special Agents McGee and Torres
are looking into it.
645
00:29:46,168 --> 00:29:47,734
Well, mostly McGee.
646
00:29:47,803 --> 00:29:49,280
Well, we can't
let them hit us again.
647
00:29:49,304 --> 00:29:50,570
People are already panicking.
648
00:29:50,639 --> 00:29:52,205
I just got a report
of a stampede
649
00:29:52,274 --> 00:29:53,773
an hour ago
at the Mall of America.
650
00:29:53,842 --> 00:29:55,508
A car backfired.
651
00:29:55,577 --> 00:29:57,755
Yeah, well, that's gonna happen
if things keep blowing up.
652
00:29:57,779 --> 00:29:59,512
Yep. And Hakim knows it.
653
00:29:59,581 --> 00:30:01,826
How much longer do you need the
satellite recon, Agent Gibbs?
654
00:30:01,850 --> 00:30:04,451
We will let you know.
What satellite recon?
655
00:30:06,655 --> 00:30:08,788
This is Gibbs. Who is this?
656
00:30:08,857 --> 00:30:09,789
I'll give you three guesses.
657
00:30:09,858 --> 00:30:10,957
Vance.
658
00:30:11,026 --> 00:30:12,459
Leon Vance.
659
00:30:12,527 --> 00:30:14,094
You are now on speaker.
660
00:30:14,162 --> 00:30:15,974
You need to get ahold
of Vice Admiral Halsey.
661
00:30:15,998 --> 00:30:17,631
I'm here, Leon. Y-You okay?
662
00:30:17,699 --> 00:30:19,366
Yeah, I'm okay for now.
663
00:30:19,434 --> 00:30:21,312
Please alert CIA I made contact
with one of their assets.
664
00:30:21,336 --> 00:30:23,370
Uh, Nazy Rickman.
665
00:30:23,438 --> 00:30:25,683
- He's the one that smuggled me this cell.
- Leon, where are you?
666
00:30:25,707 --> 00:30:27,774
Rickman says we're on
some kind of an estate
667
00:30:27,843 --> 00:30:30,277
neat an abandoned
toy factory in Largo.
668
00:30:30,345 --> 00:30:32,112
- Bishop.
- Uh, on it.
669
00:30:32,180 --> 00:30:33,858
Hakim has been trying
to get my access codes
670
00:30:33,882 --> 00:30:35,315
to the Bethesda nuclear station.
671
00:30:35,384 --> 00:30:36,783
I presume that you've
changed them.
672
00:30:36,852 --> 00:30:38,551
We've changed
every code you had.
673
00:30:38,620 --> 00:30:39,986
But in the interest of caution,
674
00:30:40,055 --> 00:30:41,695
I propose we institute
Operation Lockdown.
675
00:30:41,723 --> 00:30:43,223
I concur.
676
00:30:43,292 --> 00:30:46,493
Leon. You hang in there.
We're gonna find you.
677
00:30:46,561 --> 00:30:49,663
Leon! Are you there?
678
00:30:49,731 --> 00:30:52,032
Yes? Can you...
679
00:30:53,068 --> 00:30:55,001
Oh...
680
00:30:59,708 --> 00:31:01,007
You get through?
681
00:31:01,076 --> 00:31:03,443
Yeah, but I ran out of quarters.
682
00:31:03,512 --> 00:31:05,445
Sorry. I had to turn
the jammers back on
683
00:31:05,514 --> 00:31:07,414
before anyone noticed.
Don't worry.
684
00:31:07,482 --> 00:31:09,783
I was able to warn them
about the Bethesda reactor.
685
00:31:09,851 --> 00:31:11,985
They're instituting a
cybersecurity protocol
686
00:31:12,054 --> 00:31:14,521
that will completely block it
from all outside access.
687
00:31:14,589 --> 00:31:16,990
Yes. We heard.
688
00:31:18,393 --> 00:31:20,126
And it was much appreciated.
689
00:31:22,030 --> 00:31:24,464
Oh.
690
00:31:24,533 --> 00:31:28,101
This one actually
has a firing pin.
691
00:31:28,170 --> 00:31:30,103
You see, Mr. Vance,
692
00:31:30,172 --> 00:31:31,938
I didn't actually need
those codes
693
00:31:32,007 --> 00:31:34,107
to hack your nuclear facility.
694
00:31:35,744 --> 00:31:39,946
I needed you to do
exactly what you just did.
695
00:31:48,530 --> 00:31:50,395
I just need two seconds
of your time
696
00:31:50,396 --> 00:31:51,561
to sign this form right here.
697
00:31:51,630 --> 00:31:52,996
Bishop, sitrep.
698
00:31:53,065 --> 00:31:54,631
Bethesda Nuclear's
on lockdown,
699
00:31:54,700 --> 00:31:56,177
and Torres is still interviewing
people at Glowbeam.
700
00:31:56,201 --> 00:31:57,367
And McGee is letting
701
00:31:57,436 --> 00:31:59,514
the CIA know that Vance
made contact with their agent.
702
00:31:59,538 --> 00:32:02,406
We get a location yet?
No, and we have a problem.
703
00:32:02,474 --> 00:32:04,307
Agent Rickman told Vance
he was being held
704
00:32:04,376 --> 00:32:06,143
near an abandoned toy factory
in Largo.
705
00:32:06,211 --> 00:32:07,422
Except there
are no abandoned
706
00:32:07,446 --> 00:32:08,745
toy factories
in Largo.
707
00:32:08,814 --> 00:32:10,647
Or any abandoned
factories at all.
708
00:32:10,716 --> 00:32:12,115
The entire area's
been gentrified,
709
00:32:12,184 --> 00:32:13,695
which really makes you question the...
- Yeah, yeah, I got it.
710
00:32:13,719 --> 00:32:16,420
- What's with the fan?
- Oh, the A/C isn't working in my lab.
711
00:32:16,488 --> 00:32:18,233
Yeah, now that you mention it,
it is kind of warm in here.
712
00:32:18,257 --> 00:32:20,557
The compressor unit is
on the fritz and ever since
713
00:32:20,626 --> 00:32:23,160
that fake HVAC guy
infiltrated NCIS,
714
00:32:23,228 --> 00:32:25,061
Director Vance has
required his approval
715
00:32:25,130 --> 00:32:27,063
for all maintenance
requests.
716
00:32:27,132 --> 00:32:28,265
Hey, what fake
HVAC guy?
717
00:32:30,154 --> 00:32:31,941
I got to talk to CIA now.
718
00:32:31,942 --> 00:32:34,376
I just got off the phone
with them. We got a problem.
719
00:32:34,445 --> 00:32:35,911
They told me that
Agent Rickman
720
00:32:35,980 --> 00:32:38,013
was killed eight months ago
by Hakim's men.
721
00:32:38,082 --> 00:32:40,349
So who was the director
talking to?
722
00:32:40,417 --> 00:32:42,584
We're being played.
723
00:32:42,653 --> 00:32:44,620
Bishop, McGee,
let's go.
724
00:32:44,688 --> 00:32:46,722
I understand your concern,
725
00:32:46,790 --> 00:32:49,925
Agent Gibbs, but, uh, as you can
see, our entire board is green.
726
00:32:49,994 --> 00:32:52,194
We'd like to keep it that way.
727
00:32:52,262 --> 00:32:55,263
Has there been a new threat
since Director Vance's warning?
728
00:32:55,332 --> 00:32:57,432
This is Agent McGee.
729
00:32:57,501 --> 00:32:59,112
Uh, well, we're worried
the warning itself
730
00:32:59,136 --> 00:33:00,268
was some kind
of trick.
731
00:33:00,337 --> 00:33:01,903
Even if it was, it's moot.
732
00:33:01,972 --> 00:33:03,238
We're completely locked down
733
00:33:03,307 --> 00:33:04,239
from outside
interference now.
734
00:33:04,308 --> 00:33:05,485
What about inside interference?
735
00:33:05,509 --> 00:33:07,242
Not an issue.
Not with my people.
736
00:33:07,311 --> 00:33:09,378
Boss, that was
Admiral Halsey's office.
737
00:33:09,446 --> 00:33:11,313
They said the Cuckoo's Nest
has landed.
738
00:33:11,382 --> 00:33:13,048
McGee, Bishop,
on my six.
739
00:33:16,487 --> 00:33:17,619
Open it.
740
00:33:17,688 --> 00:33:20,222
You get the funny feeling
741
00:33:20,290 --> 00:33:21,501
there's something
he's not telling us?
742
00:33:21,525 --> 00:33:23,091
Again, in MTAC,
743
00:33:23,160 --> 00:33:25,120
the vice admiral asked
about some satellite recon.
744
00:33:29,466 --> 00:33:30,599
That's odd.
745
00:33:30,668 --> 00:33:31,800
Nobody in the
building has
746
00:33:31,869 --> 00:33:33,402
the authority to override
my keycard.
747
00:33:33,470 --> 00:33:34,770
What about outside
the building?
748
00:33:34,838 --> 00:33:37,172
No, I told you,
we're totally locked down
749
00:33:37,241 --> 00:33:39,641
from outside interference.
750
00:33:39,710 --> 00:33:41,287
Alert, alert.
Emergency procedures...
751
00:33:41,311 --> 00:33:42,911
You sure about that?
752
00:33:42,980 --> 00:33:44,680
Can you
appreciate the irony?
753
00:33:44,748 --> 00:33:47,949
Not only am I going to irradiate
half of Maryland and Virginia,
754
00:33:48,018 --> 00:33:49,751
but you're the man
who made it possible.
755
00:33:49,820 --> 00:33:52,854
So I'm guessing he's not
CIA Agent Rickman.
756
00:33:52,923 --> 00:33:54,122
Good guess.
757
00:33:54,191 --> 00:33:56,358
He's the man I hired
to create a Trojan horse
758
00:33:56,427 --> 00:33:58,960
to cause your nuclear research
facility to go critical.
759
00:33:59,029 --> 00:34:00,029
That was the easy part.
760
00:34:00,097 --> 00:34:01,697
But how to get it
into the plant?
761
00:34:01,765 --> 00:34:02,998
That was the rub.
762
00:34:03,067 --> 00:34:05,167
That is where you came in.
763
00:34:05,235 --> 00:34:06,835
I found a loophole,
but it required
764
00:34:06,904 --> 00:34:09,438
that the reactor
be placed on lockdown.
765
00:34:09,506 --> 00:34:12,340
You hid the Trojan horse
inside the lockdown codes.
766
00:34:12,409 --> 00:34:15,143
But the only group with
the power to activate them
767
00:34:15,212 --> 00:34:17,012
was the United States
federal government.
768
00:34:17,081 --> 00:34:19,014
Thank you
for the assist.
769
00:34:19,083 --> 00:34:21,950
I couldn't have done it
without you.
770
00:34:22,019 --> 00:34:23,218
Son of a...
771
00:34:23,287 --> 00:34:24,453
- Oh, yes.
- Son of a...
772
00:34:24,521 --> 00:34:25,654
You feel that rage?
773
00:34:25,723 --> 00:34:27,723
It's almost liberating,
isn't it?
774
00:34:27,791 --> 00:34:29,858
You and I have a very
different view of liberty.
775
00:34:29,927 --> 00:34:32,461
Well, you're both going to have
a front row seat
776
00:34:32,529 --> 00:34:33,662
at my version of it.
777
00:34:36,967 --> 00:34:38,467
Jack.
778
00:34:40,304 --> 00:34:42,571
- What did you do to her?
- Nothing yet.
779
00:34:42,639 --> 00:34:45,841
But it really is a treat
to have you both here.
780
00:34:45,909 --> 00:34:48,243
We're going to have so much fun.
781
00:34:49,880 --> 00:34:51,747
The cooling system
has been disabled.
782
00:34:51,815 --> 00:34:53,582
And you need
that, right?
783
00:34:53,650 --> 00:34:55,195
Yeah. If we don't
get it working soon,
784
00:34:55,219 --> 00:34:56,718
we're gonna have a meltdown.
785
00:34:56,787 --> 00:34:58,553
And I'm cut off
from our systems analyst.
786
00:34:58,622 --> 00:35:00,088
I don't do code.
787
00:35:00,157 --> 00:35:01,523
Well, McGee does. Come on.
788
00:35:01,592 --> 00:35:03,058
Come on, sit down.
789
00:35:03,127 --> 00:35:06,027
All right, accessing
command and control.
790
00:35:07,397 --> 00:35:09,431
Well, it looks like
there's a Trojan horse
791
00:35:09,500 --> 00:35:11,533
in the system. It's not even
trying to hide itself.
792
00:35:11,602 --> 00:35:14,736
- Get rid of it.
- Done.
793
00:35:14,805 --> 00:35:16,671
Oh, that was easy.
794
00:35:18,142 --> 00:35:19,407
Or not.
795
00:35:19,476 --> 00:35:22,077
A second one popped up.
Give me a moment.
796
00:35:22,146 --> 00:35:24,713
Got it.
797
00:35:27,017 --> 00:35:28,784
McGee.
Boss, these keep coming.
798
00:35:28,852 --> 00:35:30,163
I-I don't know
where from exactly,
799
00:35:30,187 --> 00:35:31,787
but it's got to be
outside the facility.
800
00:35:31,855 --> 00:35:33,688
It can't be.
No, that's impossible.
801
00:35:33,757 --> 00:35:35,924
Operation Lockdown,
it doesn't just cut off access
802
00:35:35,993 --> 00:35:38,059
to our system,
it actively blocks it.
803
00:35:38,128 --> 00:35:39,261
How?
804
00:35:39,329 --> 00:35:41,630
The Pentagon, they send us
IP isolation codes
805
00:35:41,698 --> 00:35:42,864
a thousand times a second.
806
00:35:42,900 --> 00:35:44,177
Could the codes
have been hacked?
807
00:35:44,201 --> 00:35:46,301
No way. They come through
a third party vendor,
808
00:35:46,370 --> 00:35:48,014
encrypted with the
highest level of security.
809
00:35:48,038 --> 00:35:50,238
- Wait, encrypted?
- Yeah.
810
00:35:50,307 --> 00:35:52,774
Like... like lava lamps?
811
00:35:54,778 --> 00:35:56,912
Of course I touched it.
I mean, what kid wouldn't?
812
00:35:56,980 --> 00:35:58,658
I burned myself so bad then.
813
00:35:58,682 --> 00:36:01,449
Excuse me.
814
00:36:01,518 --> 00:36:04,920
Yup, Special Agent Nick Torres,
bored out of his damn mind.
815
00:36:04,988 --> 00:36:07,467
- You still at Glowbeam?
- Yeah, I just finished my last interview.
816
00:36:07,491 --> 00:36:09,435
- Where are you guys?
- In a nuclear power plant
817
00:36:09,459 --> 00:36:12,060
infected with a Trojan horse
that's about to go critical.
818
00:36:12,129 --> 00:36:14,963
- Oh, we're having different days.
- Boss, they just keep popping up.
819
00:36:15,032 --> 00:36:16,810
- I can't stop them.
- Wait, are you serious?
820
00:36:16,834 --> 00:36:18,044
Bishop, you got to get
out of there.
821
00:36:18,068 --> 00:36:19,445
Where are you guys?
I'll be right there.
822
00:36:19,469 --> 00:36:20,569
No. Shut it down, Torres.
823
00:36:20,637 --> 00:36:22,571
- Shut what down?
- Glowbeam. W-W-We think
824
00:36:22,639 --> 00:36:24,005
it's the source
of the virus.
825
00:36:24,074 --> 00:36:25,841
Oh, Hakim's guy, Mister Beaches.
826
00:36:25,909 --> 00:36:27,309
He must've hidden
the Trojan horse
827
00:36:27,377 --> 00:36:28,910
inside the encryption itself.
828
00:36:28,979 --> 00:36:30,612
You have to shut it down, now!
829
00:36:30,681 --> 00:36:32,480
We lose containment
in 20 seconds.
830
00:36:32,549 --> 00:36:33,915
Wait, shut down what?
831
00:36:33,984 --> 00:36:35,662
This-this place doesn't exactly
have an off button, Gibbs.
832
00:36:35,686 --> 00:36:37,452
Figure it out.
833
00:36:38,889 --> 00:36:39,889
15 seconds.
834
00:36:43,994 --> 00:36:45,527
Five seconds.
835
00:36:45,596 --> 00:36:48,763
This is for the regionals.
836
00:36:55,606 --> 00:36:57,305
Bishop, are you guys
still there?
837
00:36:58,775 --> 00:37:01,009
All clear. All clear.
838
00:37:01,078 --> 00:37:03,478
- - Reactor shutdown terminated.
Yeah. Yeah.
839
00:37:03,547 --> 00:37:06,815
Good job, Nick.
840
00:37:06,884 --> 00:37:09,651
All right, now we're even.
841
00:37:09,720 --> 00:37:11,186
Officials have confirmed
842
00:37:11,255 --> 00:37:13,188
a cyberattack has been
averted at the
843
00:37:13,257 --> 00:37:15,190
Bethesda Naval
Nuclear station.
844
00:37:15,259 --> 00:37:16,625
Well, that's a
bummer for you.
845
00:37:16,693 --> 00:37:19,494
We can report the reactor
has not been compromised.
846
00:37:22,099 --> 00:37:23,632
No.
847
00:37:25,402 --> 00:37:27,202
It's a bummer for you.
848
00:37:27,271 --> 00:37:28,837
We need to go
now, Hakim.
849
00:37:28,906 --> 00:37:30,472
I'm not going anywhere.
850
00:37:30,540 --> 00:37:31,973
Listen to your mother.
851
00:37:32,042 --> 00:37:33,686
You're going to watch me have
fun with your director.
852
00:37:33,710 --> 00:37:35,677
I'm going to cut
his fingers off.
853
00:37:35,746 --> 00:37:38,880
- And when I'm done...
- Sorry.
854
00:37:38,949 --> 00:37:41,650
I just thought of something
really funny.
855
00:37:41,718 --> 00:37:43,518
Go ahead. You were saying?
856
00:37:43,587 --> 00:37:45,887
And when I'm done,
857
00:37:45,956 --> 00:37:48,690
- I'm going to cut his eyes out.
- Sorry.
858
00:37:48,759 --> 00:37:50,025
Totally
inappropriate.
859
00:37:50,093 --> 00:37:51,426
What is so funny?
860
00:37:51,495 --> 00:37:52,861
Are you sure you want to know?
861
00:37:52,930 --> 00:37:53,995
I sure as hell do.
862
00:37:54,064 --> 00:37:56,431
What's so funny is,
when I realized
863
00:37:56,500 --> 00:37:58,600
that Ambassador Rigg was dirty,
864
00:37:58,669 --> 00:38:01,336
I told Gibbs that I was
going to confront her.
865
00:38:01,405 --> 00:38:03,071
I hope he tried
to talk you out of it.
866
00:38:03,140 --> 00:38:04,140
He did.
867
00:38:04,207 --> 00:38:06,007
- But he didn't stop you, did he?
- No.
868
00:38:06,076 --> 00:38:07,575
But what he did do
869
00:38:07,644 --> 00:38:10,445
was have me tracked
by a Navy recon satellite.
870
00:38:10,514 --> 00:38:13,515
I told him to call it
Operation Cuckoo's Nest,
871
00:38:13,583 --> 00:38:16,184
since the plan was to have Rigg
believe that I had lost my mind.
872
00:38:16,253 --> 00:38:19,521
You actually believed
that she got the drop on me,
873
00:38:19,589 --> 00:38:22,791
when really she just brought me
right back here to you.
874
00:38:22,859 --> 00:38:24,426
We need to go, Hakim, right now.
875
00:38:26,697 --> 00:38:29,531
Hakim!
876
00:38:29,599 --> 00:38:30,865
Go, go!
877
00:38:30,934 --> 00:38:32,534
Come on! Get down!
878
00:38:32,602 --> 00:38:34,202
Drop it!
879
00:38:34,271 --> 00:38:35,271
Your call.
880
00:38:38,875 --> 00:38:40,308
Get your hands off me!
881
00:38:40,377 --> 00:38:41,643
- Hakim!
- How you guys doing?
882
00:38:41,712 --> 00:38:43,078
I'll live.
883
00:38:48,952 --> 00:38:51,453
Hey, hey.
884
00:38:51,521 --> 00:38:52,821
You all right?
885
00:38:54,858 --> 00:38:58,159
Congratulations.
886
00:38:58,228 --> 00:38:59,828
You will finally
get your revenge.
887
00:38:59,896 --> 00:39:02,263
And now I will be the one
tortured in one
888
00:39:02,332 --> 00:39:04,599
of your black ops sites.
889
00:39:04,668 --> 00:39:06,835
And you call me the monster.
890
00:39:06,903 --> 00:39:10,338
Yeah, I got my revenge,
891
00:39:10,407 --> 00:39:12,574
but you aren't going
to a black ops site,
892
00:39:12,642 --> 00:39:14,409
and you aren't going
to be tortured.
893
00:39:14,478 --> 00:39:17,479
You are going to get
three meals a day,
894
00:39:17,547 --> 00:39:19,848
time to pray,
and the full weight
895
00:39:19,916 --> 00:39:21,156
of the United States government
896
00:39:21,184 --> 00:39:22,984
to protect you
during your trial.
897
00:39:23,053 --> 00:39:24,986
And you know why?
898
00:39:27,758 --> 00:39:31,026
You are the monster.
899
00:39:31,094 --> 00:39:33,028
We're the good guys.
900
00:39:44,841 --> 00:39:47,442
Lava lamps?
That's not real.
901
00:39:47,511 --> 00:39:48,943
Apparently,
you can Google it.
902
00:39:49,012 --> 00:39:50,445
Director!
903
00:39:50,514 --> 00:39:53,548
Hi. Hey, everybody. Thank you.
904
00:39:53,617 --> 00:39:56,551
- Good to see you.
- Welcome back, Director.
905
00:39:56,620 --> 00:40:00,055
Oh, man. It's good to be back.
906
00:40:01,792 --> 00:40:02,957
Thanks.
907
00:40:03,026 --> 00:40:05,226
Happy to return the favor.
908
00:40:05,295 --> 00:40:06,694
Thanks for holding down
the fort.
909
00:40:06,763 --> 00:40:08,897
Dad!
910
00:40:08,965 --> 00:40:11,332
Kayla.
911
00:40:14,071 --> 00:40:16,504
It's okay.
It's okay.
912
00:40:16,573 --> 00:40:18,540
Aw.
913
00:40:18,608 --> 00:40:20,975
It's okay.
914
00:40:21,044 --> 00:40:23,178
You okay? It's okay.
915
00:40:23,246 --> 00:40:25,513
I heard everything.
I'm so proud of you.
916
00:40:25,582 --> 00:40:27,515
Oh, my goodness.
917
00:40:27,584 --> 00:40:30,251
Oh. Oh, I'm so proud of you.
918
00:40:30,320 --> 00:40:31,586
I'm so proud of you.
919
00:42:07,944 --> 00:42:14,944
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.