All language subtitles for Mayans.M.C.S01E01.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,515 --> 00:00:11,249 [CROW CAWING] 2 00:00:16,562 --> 00:00:19,763 [FLIES BUZZING] 3 00:00:19,766 --> 00:00:22,734 [ENGINE APPROACHING] 4 00:00:25,801 --> 00:00:27,101 [PANTING] 5 00:00:35,011 --> 00:00:37,745 [WHINING] 6 00:00:37,747 --> 00:00:42,700 [ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 7 00:00:42,702 --> 00:00:45,702 [MAN SPEAKING SPANISH] 8 00:00:45,704 --> 00:00:48,906 [CHILDREN SINGING IN SPANISH] 9 00:00:48,908 --> 00:00:55,946 ♪ ♪ 10 00:01:15,917 --> 00:01:22,906 ♪ ♪ 11 00:01:29,682 --> 00:01:31,965 - Hola. - Hola, buenos dias. 12 00:01:31,974 --> 00:01:38,879 ♪ ♪ 13 00:01:40,109 --> 00:01:41,742 One. 14 00:01:47,083 --> 00:01:48,699 4-9-2-4. 15 00:01:49,869 --> 00:01:51,001 Four... 16 00:01:53,773 --> 00:01:54,972 99. 17 00:01:56,776 --> 00:01:58,296 - 90. - Yep. 18 00:02:00,045 --> 00:02:01,745 98. 19 00:02:14,810 --> 00:02:16,009 92. 20 00:02:17,630 --> 00:02:19,597 - Creeper. - [SPEAKING SPANISH] 21 00:02:22,852 --> 00:02:29,857 ♪ ♪ 22 00:02:29,859 --> 00:02:31,234 Shit. 23 00:02:31,235 --> 00:02:33,501 Up almost 60%. 24 00:02:33,503 --> 00:02:36,338 - God bless the AMA. - [CHUCKLES] 25 00:02:44,581 --> 00:02:46,514 I gotta add a body to this run. 26 00:02:48,079 --> 00:02:49,690 We finished fitting out the prospect? 27 00:02:49,693 --> 00:02:52,470 Yeah. It all checks out. 28 00:02:52,472 --> 00:02:54,439 Cop ended up being dirty. 29 00:02:54,441 --> 00:02:56,591 The DA shaved off six years. 30 00:02:56,995 --> 00:02:59,029 Did his probie time in Hollister. 31 00:02:59,054 --> 00:03:00,328 No red flags. 32 00:03:01,431 --> 00:03:04,293 I like the kid. He's smart. 33 00:03:09,539 --> 00:03:11,106 Angel. 34 00:03:15,562 --> 00:03:17,295 Where's your prospect? 35 00:03:17,297 --> 00:03:19,497 He went to see our old man. 36 00:03:19,499 --> 00:03:22,300 Need him on this Vegas run. 37 00:03:22,302 --> 00:03:23,568 Protection? 38 00:03:23,570 --> 00:03:25,570 Think he's ready? 39 00:03:25,572 --> 00:03:28,356 Yeah. 40 00:03:28,358 --> 00:03:30,258 Good. 41 00:03:30,260 --> 00:03:37,198 ♪ ♪ 42 00:03:51,565 --> 00:03:58,536 ♪ ♪ 43 00:04:00,474 --> 00:04:01,489 [WHISTLE BLOWS] 44 00:04:03,393 --> 00:04:05,527 [ENGINE REVS] 45 00:04:13,537 --> 00:04:16,504 [INDISTINCT CHATTER] 46 00:04:18,492 --> 00:04:21,293 [SCHOOL BELL RINGING] 47 00:04:21,295 --> 00:04:23,261 [CHEERLEADERS CHANTING] 48 00:04:25,565 --> 00:04:28,400 [INDISTINCT CHATTER] 49 00:04:44,334 --> 00:04:46,101 Eyes front, Miss Thomas. 50 00:04:48,538 --> 00:04:50,438 Oh, my God. 51 00:04:53,560 --> 00:04:56,361 When did you... I had a break before finals. 52 00:04:56,363 --> 00:04:58,430 I missed you so fucking much. 53 00:04:58,432 --> 00:05:01,499 - A few more weeks, baby. - I know. 54 00:05:01,501 --> 00:05:04,169 I cannot wait to get out of here. 55 00:05:06,473 --> 00:05:08,456 [WHISTLE BLOWS] 56 00:05:08,458 --> 00:05:12,093 [LOUD HIP-HOP MUSIC PLAYS] 57 00:05:25,598 --> 00:05:26,697 [KNIFE THUDS] 58 00:05:28,528 --> 00:05:30,128 [BELL DINGS] 59 00:05:33,200 --> 00:05:36,167 [FUNKY MUSIC PLAYS ON RADIO] 60 00:05:36,169 --> 00:05:42,046 ♪ ♪ 61 00:05:42,049 --> 00:05:43,287 [SPEAKING SPANISH] 62 00:05:50,300 --> 00:05:52,267 Jiménez. 63 00:06:02,229 --> 00:06:04,496 Longest fucking short stories I ever read. 64 00:06:04,498 --> 00:06:07,138 [CHUCKLES] 65 00:06:07,141 --> 00:06:08,647 His poems are my favorite. 66 00:06:11,538 --> 00:06:13,071 Gracias, Pop. 67 00:06:25,978 --> 00:06:27,472 Yeah. 68 00:06:31,491 --> 00:06:33,425 [ENGINE REVVING] 69 00:06:45,544 --> 00:06:47,247 Time to go, Prospect. 70 00:06:49,459 --> 00:06:51,359 I got him, Pop. 71 00:06:54,007 --> 00:06:55,596 Getting called up, carnal. 72 00:06:55,598 --> 00:06:58,466 Need you on this Vegas run. 73 00:06:58,468 --> 00:07:00,301 Dresses? 74 00:07:00,303 --> 00:07:02,324 - You good with that? - Yeah. 75 00:07:02,327 --> 00:07:03,604 Whatever the club needs. 76 00:07:03,606 --> 00:07:05,490 [BELL DINGS] 77 00:07:10,545 --> 00:07:13,231 Yo, he ever talk to you? 78 00:07:13,233 --> 00:07:15,200 About Mom or any of that? 79 00:07:18,305 --> 00:07:20,338 No. Not really. 80 00:07:21,966 --> 00:07:23,158 Has he with you? 81 00:07:24,394 --> 00:07:25,636 Baseball. 82 00:07:28,398 --> 00:07:31,265 That's the only thing we ever talk about. 83 00:07:31,267 --> 00:07:33,387 For eight years, not a word about that day. 84 00:07:40,360 --> 00:07:42,494 [ENGINE TURNING OVER] 85 00:07:46,499 --> 00:07:49,300 ["SOULFUL DRESS" BY SUGAR PIE DESANTO] 86 00:07:49,302 --> 00:07:56,291 ♪ ♪ 87 00:07:58,702 --> 00:08:01,854 ♪ I'm gonna put on my dress ♪ 88 00:08:01,857 --> 00:08:04,981 ♪ With those pits up both the sides ♪ 89 00:08:04,984 --> 00:08:07,368 ♪ With that tight, thin waist ♪ 90 00:08:07,370 --> 00:08:10,138 ♪ And that low neckline ♪ 91 00:08:10,140 --> 00:08:13,558 ♪ Lord I'm going to the party ♪ 92 00:08:13,560 --> 00:08:15,493 ♪ Gonna have some fun ♪ 93 00:08:15,495 --> 00:08:17,609 ♪ Gonna shake and shout ♪ 94 00:08:17,612 --> 00:08:19,949 [KNOCKING] 95 00:08:19,952 --> 00:08:21,299 Turn it up, Creep. 96 00:08:21,301 --> 00:08:22,567 Yep. 97 00:08:22,569 --> 00:08:24,762 ♪ If you wanna keep your man ♪ 98 00:08:24,765 --> 00:08:25,964 [PHONE DINGS] 99 00:08:25,967 --> 00:08:29,157 ♪ I'll be at my best ♪ 100 00:08:29,159 --> 00:08:32,093 ♪ When I put on my soulful dress ♪ 101 00:08:32,095 --> 00:08:34,362 ♪ ♪ 102 00:08:34,364 --> 00:08:37,265 ♪ I'm gonna put on my dress ♪ 103 00:08:37,267 --> 00:08:40,201 ♪ That hits me way above my knees ♪ 104 00:08:40,203 --> 00:08:42,602 ♪ With that V-cut back ♪ 105 00:08:42,605 --> 00:08:45,523 ♪ It has straps instead of sleeves ♪ 106 00:08:45,526 --> 00:08:48,259 ♪ Lord I'm going to the party ♪ 107 00:08:48,261 --> 00:08:51,044 ♪ Uhh, looking good ♪ 108 00:08:51,047 --> 00:08:53,937 ♪ I'm gonna shake everybody ♪ 109 00:08:53,940 --> 00:08:56,500 ♪ Like I knew I would ♪ 110 00:08:56,503 --> 00:08:59,203 ♪ Don't you girls go and getting jealous ♪ 111 00:08:59,205 --> 00:09:02,156 ♪ If I round up all your fellows ♪ 112 00:09:02,158 --> 00:09:04,491 ♪ 'Cause I'll be at my best ♪ 113 00:09:04,494 --> 00:09:07,362 ♪ When I put on my soulful dress ♪ 114 00:09:07,364 --> 00:09:09,230 ♪ Now watch out there boy ♪ 115 00:09:09,232 --> 00:09:16,204 ♪ ♪ 116 00:09:22,049 --> 00:09:24,362 What the fuck is this guy doing? 117 00:09:24,364 --> 00:09:27,131 What is that? Shit! Shit! 118 00:09:27,133 --> 00:09:28,166 Shit! 119 00:09:29,569 --> 00:09:30,568 Agh! 120 00:09:30,570 --> 00:09:32,470 [GRUNTING] 121 00:09:32,472 --> 00:09:35,523 Blow out the window, can't see shit... 122 00:09:35,525 --> 00:09:38,192 Shit! Eyes! 123 00:09:38,194 --> 00:09:40,328 [GLASS SHATTERING] 124 00:09:40,330 --> 00:09:42,330 [BOTH SCREAMING] 125 00:09:52,292 --> 00:09:55,193 [CAR HORNS BEEPING] 126 00:10:01,167 --> 00:10:02,400 - Come on! - Don't move. 127 00:10:02,402 --> 00:10:04,369 [GRUNTING] 128 00:10:04,371 --> 00:10:07,171 - You okay? - Yeah, I'm all right. 129 00:10:07,173 --> 00:10:09,257 [GLASS SHATTERING] 130 00:10:09,259 --> 00:10:12,293 Shit. Agh. 131 00:10:12,295 --> 00:10:14,128 [GRUNTS] 132 00:10:14,130 --> 00:10:16,297 Fuck. [EXHALES] 133 00:10:16,299 --> 00:10:17,498 [GRUNTS] 134 00:10:19,135 --> 00:10:20,267 [GUNSHOTS] 135 00:10:20,269 --> 00:10:21,602 Ah! 136 00:10:21,604 --> 00:10:23,237 Creeper! 137 00:10:23,239 --> 00:10:27,091 [ENGINES ROARING] 138 00:10:29,362 --> 00:10:30,939 Madre de Dios... 139 00:10:38,204 --> 00:10:40,204 I'll blow his fucking head off! 140 00:10:42,225 --> 00:10:44,325 Do you know whose shit you're jacking here, 141 00:10:44,327 --> 00:10:47,128 Mr. Spooky? 142 00:10:47,130 --> 00:10:48,429 The Galindo Cartel. 143 00:10:50,133 --> 00:10:52,367 They will hunt you down. 144 00:10:52,369 --> 00:10:53,601 Chop off your fucking heads 145 00:10:53,603 --> 00:10:55,683 and give 'em to your kids for Christmas. 146 00:10:57,273 --> 00:10:59,423 [GRUNTS] 147 00:10:59,425 --> 00:11:03,194 Kneel! Knees! 148 00:11:03,196 --> 00:11:04,262 Knees! 149 00:11:06,399 --> 00:11:09,200 - I'll blow his head off! - [GROANING] 150 00:11:27,353 --> 00:11:29,237 Let's go! Move it! 151 00:11:29,239 --> 00:11:30,371 Move it! 152 00:11:30,373 --> 00:11:32,223 Take all of them. 153 00:11:42,590 --> 00:11:44,268 [FLAMES ROARING] 154 00:11:44,270 --> 00:11:46,170 Hurry! Before it blows! 155 00:11:48,408 --> 00:11:52,126 [COUGHING AND GROANING] 156 00:11:53,296 --> 00:11:54,362 That's it. 157 00:11:56,199 --> 00:11:57,199 Come on. 158 00:11:58,895 --> 00:12:00,861 [ENGINE TURNS OVER] 159 00:12:02,572 --> 00:12:04,505 [ENGINES REV] 160 00:12:04,507 --> 00:12:07,358 [RAPID GUNSHOTS] 161 00:12:13,533 --> 00:12:15,366 [GUNSHOTS] 162 00:12:19,412 --> 00:12:22,563 [GRUNTING] Riz. 163 00:12:24,127 --> 00:12:25,560 Shit. 164 00:12:25,562 --> 00:12:28,229 [COUGHING] 165 00:12:28,231 --> 00:12:29,422 I got you, brother. 166 00:12:29,425 --> 00:12:31,299 Fuck. 167 00:12:31,301 --> 00:12:33,367 - Come on. - [GROANS] 168 00:12:33,369 --> 00:12:35,503 Riz! [COUGHING] 169 00:12:35,505 --> 00:12:38,523 Okay. [GRUNTING] 170 00:12:38,525 --> 00:12:41,359 - Come on! - [COUGHING] 171 00:12:44,264 --> 00:12:47,398 [GROANING] 172 00:12:47,400 --> 00:12:49,433 Get him up. Let's go. 173 00:12:51,371 --> 00:12:52,436 I'm all right. 174 00:12:52,438 --> 00:12:54,405 [EXPLOSION] 175 00:12:59,629 --> 00:13:02,597 [DRAMATIC MUSIC] 176 00:13:02,599 --> 00:13:09,437 ♪ ♪ 177 00:13:11,508 --> 00:13:13,124 Fuck. 178 00:13:14,394 --> 00:13:17,395 [DRAMATIC MUSIC] 179 00:13:17,397 --> 00:13:24,402 ♪ ♪ 180 00:13:24,404 --> 00:13:27,438 ♪ Mother of exiles ♪ 181 00:13:27,440 --> 00:13:30,157 ♪ The torch of hope ♪ 182 00:13:30,159 --> 00:13:32,621 ♪ In the toss of the tempest ♪ 183 00:13:32,624 --> 00:13:35,429 ♪ Threw us medicine's rope ♪ 184 00:13:35,431 --> 00:13:38,566 ♪ But the brazen giant ♪ 185 00:13:38,568 --> 00:13:40,701 ♪ Within the stride ♪ 186 00:13:40,704 --> 00:13:43,571 ♪ Blocks the golden door ♪ 187 00:13:43,573 --> 00:13:46,390 ♪ To the US of lies ♪ 188 00:13:46,392 --> 00:13:47,763 ♪ Screaming ♪ 189 00:13:47,766 --> 00:13:51,629 ♪ Damn your huddled masses ♪ 190 00:13:51,631 --> 00:13:54,665 ♪ Scrub our floors ♪ 191 00:13:54,667 --> 00:13:57,401 ♪ Cut our grasses ♪ 192 00:13:57,403 --> 00:14:00,204 ♪ I am a wolf ♪ 193 00:14:00,206 --> 00:14:02,623 ♪ A wild cur ♪ 194 00:14:02,625 --> 00:14:04,358 ♪ Cut from the pack ♪ 195 00:14:06,296 --> 00:14:08,496 ♪ With blood on my fur ♪ 196 00:14:08,498 --> 00:14:11,399 ♪ Every howl ♪ 197 00:14:11,401 --> 00:14:14,201 ♪ Marks the dead ♪ 198 00:14:14,203 --> 00:14:19,323 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 199 00:14:19,325 --> 00:14:21,248 ♪ Never forgets ♪ 200 00:14:21,251 --> 00:14:24,785 Synced and corrected by VitoSilans www.Addic7ed.com 201 00:14:24,788 --> 00:14:27,198 ♪ Never forgets ♪ 202 00:14:27,200 --> 00:14:33,170 ♪ ♪ 203 00:14:54,009 --> 00:14:56,844 - There. - [GRUNTS] 204 00:15:02,169 --> 00:15:04,278 So who was it? 205 00:15:04,279 --> 00:15:05,578 Don't know. 206 00:15:05,580 --> 00:15:07,330 They were pros. 207 00:15:09,367 --> 00:15:11,233 Well. 208 00:15:11,235 --> 00:15:14,570 At least we didn't lose 2.4 million in product 209 00:15:14,572 --> 00:15:16,691 to a bunch of amateurs. 210 00:15:17,375 --> 00:15:19,375 They ambushed us. 211 00:15:19,377 --> 00:15:20,443 Sir. 212 00:15:22,213 --> 00:15:24,297 Came out of nowhere. 213 00:15:27,535 --> 00:15:29,344 We change route... 214 00:15:29,345 --> 00:15:31,145 vehicle... 215 00:15:31,473 --> 00:15:32,947 time and day... 216 00:15:32,949 --> 00:15:34,434 Every run is different. 217 00:15:35,919 --> 00:15:37,295 So... 218 00:15:38,004 --> 00:15:39,508 They came out of somewhere, 219 00:15:39,511 --> 00:15:44,281 and someone gave them the details. 220 00:15:44,283 --> 00:15:46,383 No one in my club. 221 00:15:46,385 --> 00:15:49,519 Implying I'm the one foolish enough... 222 00:15:49,521 --> 00:15:51,488 to employ a traitor? 223 00:15:51,490 --> 00:15:52,556 Hmm. 224 00:15:54,869 --> 00:15:57,487 The guy holding Gilly was dark-skinned. 225 00:15:59,415 --> 00:16:00,717 Ink on his arm. 226 00:16:02,284 --> 00:16:05,252 It looked like, uh... 227 00:16:05,254 --> 00:16:08,008 tribal letters. 228 00:16:08,011 --> 00:16:09,456 B-T-T. 229 00:16:12,094 --> 00:16:13,543 He remembers shit. 230 00:16:13,545 --> 00:16:15,378 Had guns at our heads. 231 00:16:15,380 --> 00:16:17,247 Who knows what the hell he saw? 232 00:16:17,249 --> 00:16:19,449 The prospect. 233 00:16:19,451 --> 00:16:22,452 B-T-T. Base Town Tribe. 234 00:16:22,454 --> 00:16:25,389 Samoan gang out of San Bernardino. 235 00:16:25,391 --> 00:16:27,951 Didn't some of them do time killing Haji? 236 00:16:27,954 --> 00:16:31,178 Fallujah. Rival company and crazy as fuck. 237 00:16:31,180 --> 00:16:33,313 Tribe moves a little weed and pussy but... 238 00:16:33,315 --> 00:16:35,449 Jumping us for chiva makes no sense. 239 00:16:35,451 --> 00:16:37,417 - They gotta be hired guns. - Yes. 240 00:16:37,419 --> 00:16:39,186 But for whom? 241 00:16:43,225 --> 00:16:45,291 Bring me the shotcaller. 242 00:16:45,293 --> 00:16:47,344 - We'll get the truth. - [CHUCKLES] 243 00:16:47,346 --> 00:16:49,222 We're not your muscle. 244 00:16:49,225 --> 00:16:50,875 Your mercs can track down the Samoan. 245 00:16:50,878 --> 00:16:53,050 But your job was to protect my shipment. 246 00:16:53,053 --> 00:16:55,187 You failed to do that. 247 00:16:55,190 --> 00:16:57,847 Now the Chinese are out 12 keys. 248 00:16:57,850 --> 00:17:01,323 Running protection for other buyers is never our deal. 249 00:17:01,326 --> 00:17:02,786 Told Alvarez we'd cover you 250 00:17:02,789 --> 00:17:05,023 till you had the manpower north of the fence. 251 00:17:05,026 --> 00:17:06,992 The only fucking reason we're doing it 252 00:17:06,995 --> 00:17:08,928 - is to help you out. - No. 253 00:17:11,286 --> 00:17:15,221 The only fucking reason you're doing it 254 00:17:15,223 --> 00:17:17,257 is because I pay you a lot of money. 255 00:17:17,259 --> 00:17:19,894 Now you and your club 256 00:17:19,897 --> 00:17:21,151 are responsible for the loss. 257 00:17:21,154 --> 00:17:23,448 That's the way it works, El Presidente. 258 00:17:27,119 --> 00:17:28,318 So. 259 00:17:28,320 --> 00:17:30,839 If there's not a forthright Samoan 260 00:17:30,842 --> 00:17:33,810 in my church pew by end of day tomorrow, 261 00:17:33,813 --> 00:17:36,764 I'm afraid it will have to be a Mayan in his place. 262 00:17:58,517 --> 00:18:00,517 [GRUNTS] 263 00:18:00,519 --> 00:18:03,186 You don't speak unless we tell you to. 264 00:18:03,188 --> 00:18:05,589 I don't give a shit what you remember. 265 00:18:05,591 --> 00:18:07,524 Educate your prospect. 266 00:18:12,414 --> 00:18:14,314 Take Creeper to the dock. 267 00:18:14,316 --> 00:18:16,919 Hurry back. El Padrino's on his way. 268 00:18:16,922 --> 00:18:17,968 Okay. 269 00:18:25,527 --> 00:18:27,444 [GRUNTS] 270 00:18:27,446 --> 00:18:30,824 Padrino. Godfather. 271 00:18:30,827 --> 00:18:32,993 Alvarez. 272 00:18:32,996 --> 00:18:36,064 [SOMBER MUSIC] 273 00:18:36,067 --> 00:18:43,022 ♪ ♪ 274 00:18:50,219 --> 00:18:53,186 [INDISTINCT WHISPERING] 275 00:18:55,557 --> 00:18:58,291 [KEYS JINGLE] 276 00:18:58,293 --> 00:19:05,248 ♪ ♪ 277 00:19:25,254 --> 00:19:27,354 [GROANS] 278 00:19:27,363 --> 00:19:34,318 ♪ ♪ 279 00:19:59,354 --> 00:20:03,089 [INTENSE STRING MUSIC] 280 00:20:03,091 --> 00:20:10,046 ♪ ♪ 281 00:20:28,550 --> 00:20:30,183 [KNOCKING] 282 00:20:42,120 --> 00:20:44,254 [GROANING] 283 00:20:50,322 --> 00:20:51,454 [EXHALES] 284 00:20:53,325 --> 00:20:56,476 [GROANING] 285 00:20:56,478 --> 00:20:57,938 This... [GROANS] 286 00:20:57,941 --> 00:20:59,575 - Right there. - Ugh. 287 00:21:09,324 --> 00:21:11,052 What's he saying? 288 00:21:11,055 --> 00:21:12,492 Tell him I'm an LA Mexican. 289 00:21:14,872 --> 00:21:17,397 Make sure he knows what the hell he's doing. 290 00:21:17,399 --> 00:21:18,561 [YELPS] 291 00:21:22,454 --> 00:21:23,520 Agh. 292 00:21:26,558 --> 00:21:28,091 [CHUCKLING] 293 00:21:29,220 --> 00:21:30,886 [PHONE CHIMES] 294 00:21:33,665 --> 00:21:34,682 Jesus. 295 00:21:34,685 --> 00:21:36,402 Always got to make it weird, don't you? 296 00:21:36,405 --> 00:21:37,550 - What? - [PHONE CHIMES] 297 00:21:37,552 --> 00:21:39,386 What are you guys talking about? 298 00:21:39,388 --> 00:21:41,920 - What's weird? - [CHUCKLING] 299 00:21:41,923 --> 00:21:43,990 Huh? What's he saying? 300 00:21:45,560 --> 00:21:48,244 Why are they laughing? What? 301 00:21:49,647 --> 00:21:51,448 When you guys coming back? 302 00:21:51,450 --> 00:21:54,517 Angel. Guys. 303 00:21:54,519 --> 00:21:55,530 Guys! 304 00:21:57,189 --> 00:22:00,323 [CRIES OUT] 305 00:22:00,325 --> 00:22:01,458 Hola. 306 00:22:04,513 --> 00:22:07,480 [DISTANT CAR HORNS HONK] 307 00:22:19,478 --> 00:22:22,445 [MAN SINGING IN SPANISH] 308 00:22:24,549 --> 00:22:27,117 [CAR HORNS HONKING] 309 00:22:30,322 --> 00:22:33,289 [RAPPING IN SPANISH OVER RADIO] 310 00:22:35,494 --> 00:22:39,045 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER] 311 00:22:52,561 --> 00:22:55,645 [DANCE MUSIC PLAYING] 312 00:22:55,647 --> 00:23:02,585 ♪ ♪ 313 00:23:02,587 --> 00:23:03,743 Stay close. 314 00:23:03,746 --> 00:23:05,521 Won't be long. 315 00:23:05,524 --> 00:23:12,413 ♪ ♪ 316 00:23:45,514 --> 00:23:47,180 Gracias. 317 00:23:52,438 --> 00:23:54,187 De nada. 318 00:23:55,223 --> 00:23:58,158 [SPEAKING SPANISH] 319 00:24:04,635 --> 00:24:07,517 [LAUGHTER] 320 00:24:10,222 --> 00:24:13,256 [SOFT GUITAR MUSIC] 321 00:24:13,258 --> 00:24:18,211 ♪ ♪ 322 00:24:18,213 --> 00:24:19,245 [SIREN WHOOPS] 323 00:24:24,085 --> 00:24:26,286 [HORN HONKING] 324 00:24:26,288 --> 00:24:33,142 ♪ ♪ 325 00:24:33,144 --> 00:24:36,446 [POLICE RADIO CHATTER] 326 00:24:36,448 --> 00:24:40,383 [SHOUTING IN SPANISH] 327 00:24:45,123 --> 00:24:52,145 ♪ ♪ 328 00:24:53,281 --> 00:24:54,281 Hey. 329 00:24:56,351 --> 00:24:58,150 Ready to go home, Boy Scout? 330 00:25:00,155 --> 00:25:07,383 ♪ ♪ 331 00:25:11,385 --> 00:25:13,385 [ENGINES ROARING] 332 00:25:13,388 --> 00:25:18,240 ["DADDY ROLLIN' STONE" BY THE BLASTERS] 333 00:25:18,243 --> 00:25:22,195 ♪ I'm daddy rollin' stone ♪ 334 00:25:22,197 --> 00:25:25,999 ♪ Daddy rollin' stone ♪ 335 00:25:26,001 --> 00:25:28,068 ♪ They call me daddy ♪ 336 00:25:28,070 --> 00:25:30,070 ♪ I'm the daddy ♪ 337 00:25:30,072 --> 00:25:32,405 ♪ I'm daddy rollin' stone ♪ 338 00:25:32,407 --> 00:25:35,341 ♪ ♪ 339 00:25:35,343 --> 00:25:39,029 ♪ Have my fun in the morning ♪ 340 00:25:39,031 --> 00:25:43,233 ♪ I have my fun at night ♪ 341 00:25:43,235 --> 00:25:46,302 ♪ Have my fun anytime I want ♪ 342 00:25:46,305 --> 00:25:49,439 ♪ And anytime I have it it's right ♪ 343 00:25:49,441 --> 00:25:51,408 ♪ I'm the daddy ♪ 344 00:25:51,410 --> 00:25:53,393 ♪ ♪ 345 00:25:53,395 --> 00:25:57,263 ♪ Daddy roller ♪ 346 00:25:57,265 --> 00:25:59,532 ♪ They call me daddy ♪ 347 00:25:59,534 --> 00:26:01,267 ♪ I'm the daddy ♪ 348 00:26:01,269 --> 00:26:04,204 ♪ I'm daddy rollin' stone ♪ 349 00:26:04,206 --> 00:26:06,373 ♪ ♪ 350 00:26:06,375 --> 00:26:10,260 ♪ Girls call my friend Big John ♪ 351 00:26:10,262 --> 00:26:14,231 ♪ He's big as he can be ♪ 352 00:26:14,233 --> 00:26:17,525 ♪ Big John may be twice my size ♪ 353 00:26:17,528 --> 00:26:19,169 - Padrino. - What's up? 354 00:26:19,171 --> 00:26:21,371 - It's good to see you. - Come on in. 355 00:26:21,373 --> 00:26:24,975 ♪ I'm the daddy ♪ 356 00:26:24,977 --> 00:26:28,328 ♪ Daddy roller ♪ 357 00:26:28,330 --> 00:26:30,964 ♪ They call me daddy ♪ 358 00:26:30,966 --> 00:26:32,332 ♪ I'm the daddy ♪ 359 00:26:32,334 --> 00:26:35,168 ♪ I'm daddy rollin' stone ♪ 360 00:26:36,404 --> 00:26:38,338 Padrino. 361 00:26:38,340 --> 00:26:40,173 Primo. 362 00:26:40,175 --> 00:26:47,197 ♪ ♪ 363 00:26:59,110 --> 00:27:06,032 ♪ ♪ 364 00:27:11,139 --> 00:27:13,173 [ENGINE ROARING] 365 00:27:18,719 --> 00:27:20,297 Where's Gilly headed? 366 00:27:20,299 --> 00:27:21,998 Looks like north. 367 00:27:24,169 --> 00:27:25,402 Recycle. 368 00:27:53,974 --> 00:27:56,166 I drive up here every week. 369 00:27:56,168 --> 00:27:57,448 I know. 370 00:28:00,339 --> 00:28:02,305 Well, I don't know shit. 371 00:28:02,307 --> 00:28:05,508 I would sit here for hours, just waiting. 372 00:28:05,510 --> 00:28:08,128 Until some guard would send me home. 373 00:28:08,130 --> 00:28:09,797 No explanation. 374 00:28:09,800 --> 00:28:11,398 No calls. You don't answer my letters. 375 00:28:11,400 --> 00:28:13,299 I thought some... 376 00:28:13,301 --> 00:28:16,069 I thought maybe you were hurt. 377 00:28:16,071 --> 00:28:18,204 - I'm sorry. - Well, fuck sorry. 378 00:28:18,206 --> 00:28:19,305 Why wouldn't you see me? 379 00:28:21,009 --> 00:28:22,942 I'm looking at 20 years, Em. 380 00:28:24,162 --> 00:28:25,442 My life is done. 381 00:28:29,300 --> 00:28:30,580 Seeing you is... 382 00:28:33,338 --> 00:28:36,373 Seeing you is trying to hold on to some kind of future. 383 00:28:39,344 --> 00:28:40,927 It's bullshit. 384 00:28:44,866 --> 00:28:46,313 Hope is cruel. 385 00:28:52,307 --> 00:28:53,440 Are we done? 386 00:28:55,477 --> 00:28:57,901 That's it? 387 00:28:57,904 --> 00:29:01,039 Three years all bullshit? 388 00:29:11,410 --> 00:29:15,095 You made that decision for both of us. 389 00:29:23,438 --> 00:29:26,072 So then I have to make this one. 390 00:29:29,144 --> 00:29:31,160 Oh, my God. Wait. 391 00:29:31,162 --> 00:29:32,848 Emily! Emily! Hey, man, sit down! 392 00:29:32,851 --> 00:29:34,671 Emily, wait! Emily! 393 00:29:34,674 --> 00:29:35,933 Emily! 394 00:29:35,936 --> 00:29:37,430 - Emily! - Don't be stupid! 395 00:29:37,433 --> 00:29:39,302 - Reyes! Reyes, calm down! - Emily! 396 00:29:39,304 --> 00:29:40,370 Get him out of here. 397 00:29:40,372 --> 00:29:42,272 On the ground! 398 00:29:42,274 --> 00:29:44,441 Settle down. That's enough! 399 00:29:44,443 --> 00:29:46,242 Emily, wait! Emily! 400 00:29:46,244 --> 00:29:48,328 - Come on! - Emily! 401 00:29:48,330 --> 00:29:49,395 Emily! 402 00:29:49,397 --> 00:29:51,164 Assholes. 403 00:29:55,530 --> 00:29:58,438 [WISTFUL GUITAR MUSIC] 404 00:29:58,440 --> 00:30:05,395 ♪ ♪ 405 00:30:13,004 --> 00:30:15,138 [ENGINES REVVING] 406 00:30:37,428 --> 00:30:40,029 - Padrino. - Angel. 407 00:30:40,031 --> 00:30:43,032 Good to see you, brother. 408 00:30:43,034 --> 00:30:44,167 Hola el Coco. 409 00:30:46,271 --> 00:30:47,504 Where's Gilly? 410 00:30:47,506 --> 00:30:49,372 Stayed on the other side. 411 00:30:49,374 --> 00:30:52,041 Sticking around till Creeper's out of the woods. 412 00:30:54,262 --> 00:30:56,129 El hermano menor. 413 00:30:56,131 --> 00:30:58,198 The new Prospect. 414 00:30:58,200 --> 00:30:59,299 EZ. 415 00:31:04,138 --> 00:31:06,206 Gas it up and detail it. 416 00:31:06,208 --> 00:31:09,209 I don't want to see a speck of dust, huh? 417 00:31:09,211 --> 00:31:10,960 And my guys too. 418 00:31:14,165 --> 00:31:15,265 Yes, sir. 419 00:31:19,103 --> 00:31:21,971 [ROCK MUSIC PLAYS] 420 00:31:21,973 --> 00:31:25,141 [SINGING IN SPANISH] 421 00:31:25,143 --> 00:31:32,098 ♪ ♪ 422 00:31:57,208 --> 00:32:04,163 ♪ ♪ 423 00:32:08,069 --> 00:32:11,070 [SOFT GUITAR MUSIC] 424 00:32:11,072 --> 00:32:17,994 ♪ ♪ 425 00:32:43,404 --> 00:32:45,338 We risk a serious conflict in Berdoo 426 00:32:45,340 --> 00:32:48,341 because the prospect thinks he saw some ink. 427 00:32:48,343 --> 00:32:50,276 Your brother. 428 00:32:50,278 --> 00:32:52,361 Is that memory shit for real? 429 00:32:52,363 --> 00:32:54,163 Been that way since he was a kid. 430 00:32:54,165 --> 00:32:55,498 Eh, real or not, 431 00:32:55,500 --> 00:32:57,333 delivering the Samoan to Galindo 432 00:32:57,335 --> 00:32:58,658 gives him someone to hurt. 433 00:32:58,661 --> 00:33:02,237 What happens if we can't track down the Samoan? 434 00:33:02,240 --> 00:33:05,241 The cartel will never lay hands on a Maya. 435 00:33:05,243 --> 00:33:08,127 We got ourselves in deep, brother. 436 00:33:08,129 --> 00:33:09,395 What's our pushback? 437 00:33:09,397 --> 00:33:12,065 Galindo thinks he fucking owns us. 438 00:33:12,067 --> 00:33:13,855 I'm aware. 439 00:33:13,858 --> 00:33:14,924 Brothers... 440 00:33:16,438 --> 00:33:19,005 Let's stay focused on the task at hand. 441 00:33:19,940 --> 00:33:22,040 How do we move on Base Town? 442 00:33:22,043 --> 00:33:24,846 Little Samoa's on the east side. 443 00:33:24,849 --> 00:33:27,783 Tribe runs Base Line to 9th. It's a DMZ. 444 00:33:27,786 --> 00:33:30,366 PD only show up to count bodies. 445 00:33:30,368 --> 00:33:33,403 They HQ from the old Núñez Cemetery. 446 00:33:33,405 --> 00:33:36,305 Shot caller is a guy named Afa. 447 00:33:36,307 --> 00:33:38,506 Big old 6x6 motherfuck. 448 00:33:38,509 --> 00:33:41,260 Soon as we exit the 10, street's gonna light up. 449 00:33:41,262 --> 00:33:43,262 Samoans will know we're coming. 450 00:33:43,264 --> 00:33:45,970 At best it's unfriendly. 451 00:33:45,973 --> 00:33:47,840 Or lambs to the slaughter. 452 00:33:53,447 --> 00:33:54,967 Can you give Packer a call? 453 00:33:54,992 --> 00:33:57,144 Have San Dino back us up? 454 00:33:57,778 --> 00:33:58,911 Done. 455 00:34:13,260 --> 00:34:15,393 [GUITAR MUSIC] 456 00:34:15,396 --> 00:34:22,268 ♪ ♪ 457 00:34:27,941 --> 00:34:29,957 - There you go. - [BELL DINGS] 458 00:34:36,370 --> 00:34:37,367 Gracias. 459 00:34:37,368 --> 00:34:38,852 How's the flank today? 460 00:34:39,635 --> 00:34:41,436 I got one piece. 461 00:34:41,438 --> 00:34:44,589 It's... could be a couple steaks. You want it? 462 00:34:45,375 --> 00:34:46,585 Sounds good. 463 00:34:48,595 --> 00:34:51,696 [WOMAN SINGING IN SPANISH] 464 00:34:51,698 --> 00:34:58,669 ♪ ♪ 465 00:35:10,300 --> 00:35:12,400 Be $9 even. 466 00:35:16,439 --> 00:35:18,011 Here's ten. 467 00:35:18,014 --> 00:35:19,590 I'll get you some change. 468 00:35:19,592 --> 00:35:21,459 Keep it. 469 00:35:21,461 --> 00:35:23,194 [BELL DINGS] 470 00:35:40,485 --> 00:35:45,466 ♪ ♪ 471 00:35:48,571 --> 00:35:51,522 [DOGS BARKING] 472 00:35:55,695 --> 00:36:01,666 ♪ ♪ 473 00:36:03,470 --> 00:36:05,436 [CROWS CAW] 474 00:37:03,663 --> 00:37:05,832 You're in the wrong hood. 475 00:37:06,399 --> 00:37:08,466 Mayans, you got no business here. 476 00:37:08,468 --> 00:37:09,600 Yeah, come on, Afa. 477 00:37:09,602 --> 00:37:11,797 You stole from the cartel. 478 00:37:12,372 --> 00:37:13,571 There's no out. 479 00:37:13,573 --> 00:37:15,176 If we leave, 480 00:37:15,179 --> 00:37:16,624 Galindo sends his Mexican mercs. 481 00:37:16,626 --> 00:37:19,594 They'll gun down every Samoan in Base Town. 482 00:37:19,596 --> 00:37:21,562 You want that blood on your hands? 483 00:37:21,564 --> 00:37:23,564 Now give us back what you took. 484 00:37:23,566 --> 00:37:27,568 Tell Galindo who hired you, we stop the bodies from dropping. 485 00:37:27,570 --> 00:37:29,437 [ENGINE APPROACHING] 486 00:37:39,332 --> 00:37:41,465 I don't see tail lights in two minutes, 487 00:37:41,467 --> 00:37:43,427 there'll be Mayan bodies dropping. 488 00:37:50,360 --> 00:37:51,626 Twelve on seven. 489 00:37:55,565 --> 00:37:56,664 Yeah, okay. 490 00:38:01,638 --> 00:38:04,372 [LIVELY GUITAR STRINGS] 491 00:38:04,374 --> 00:38:06,357 [GUNSHOTS] 492 00:38:06,359 --> 00:38:08,215 Behind you! 493 00:38:12,532 --> 00:38:15,397 [TIRES SCREECHING] 494 00:38:15,400 --> 00:38:17,034 Go! Go, go, go! 495 00:38:20,239 --> 00:38:23,291 [INDISTINCT YELLING] 496 00:38:26,048 --> 00:38:27,280 Here we go. 497 00:38:31,367 --> 00:38:33,267 [GUNSHOTS] 498 00:38:41,394 --> 00:38:43,361 Stay on 'em! 499 00:38:43,363 --> 00:38:45,663 [INDISTINCT SHOUTING] 500 00:38:48,401 --> 00:38:49,600 [SCREAMS] 501 00:38:49,602 --> 00:38:51,469 Shit. 502 00:38:51,471 --> 00:38:54,271 God damn it, Coco! We need Afa alive! 503 00:38:54,273 --> 00:38:55,589 My bad. 504 00:39:02,699 --> 00:39:04,231 Angel! 505 00:39:05,635 --> 00:39:07,368 Help him out! 506 00:39:18,185 --> 00:39:20,131 - [GROANS] - Get 'em! 507 00:39:28,624 --> 00:39:31,292 Hey, guys. It's going down. 508 00:39:33,196 --> 00:39:35,262 [GROANING] 509 00:39:36,399 --> 00:39:38,075 Fuck! 510 00:39:38,078 --> 00:39:39,487 Let's get out of here. 511 00:39:44,540 --> 00:39:46,424 Lift your leg! 512 00:39:51,150 --> 00:39:53,184 We're gonna lose Afa in Base Town. 513 00:39:53,187 --> 00:39:55,220 [TIRES SQUEALING] 514 00:39:56,669 --> 00:39:57,990 Hey, Bishop! 515 00:39:57,993 --> 00:39:59,259 Reaper has landed. 516 00:40:05,494 --> 00:40:12,433 ♪ ♪ 517 00:40:16,239 --> 00:40:20,191 [TIRES SQUEALING] 518 00:40:22,495 --> 00:40:24,495 [GUNSHOTS] 519 00:40:24,497 --> 00:40:26,363 [TIRES SQUEALING] 520 00:40:38,520 --> 00:40:40,054 Gun. 521 00:40:43,566 --> 00:40:46,667 Well, boys, looks like we got us a Samoan sandwich. 522 00:40:46,669 --> 00:40:48,038 [LAUGHTER] 523 00:40:48,041 --> 00:40:49,570 Two tons of dark meat. 524 00:40:49,572 --> 00:40:52,323 Jammed between a stack of tortillas 525 00:40:52,325 --> 00:40:54,291 and a loaf of white bread. 526 00:40:54,293 --> 00:40:56,393 [LAUGHTER] 527 00:40:59,599 --> 00:41:02,074 I appreciate the help, brother. 528 00:41:02,077 --> 00:41:03,463 Anytime, amigo. 529 00:41:16,191 --> 00:41:17,751 You ever meet her? 530 00:41:18,127 --> 00:41:19,794 Never in person. 531 00:41:20,195 --> 00:41:22,756 She'd give us a call or a text. 532 00:41:23,282 --> 00:41:25,884 - Gave us a drop point. - Where? 533 00:41:26,352 --> 00:41:28,053 Indio Quarry. 534 00:41:28,354 --> 00:41:32,356 We used proxies to drop off the drugs, pick up the cash. 535 00:41:32,358 --> 00:41:34,424 Never saw a face. 536 00:41:34,426 --> 00:41:35,953 No names. 537 00:41:38,530 --> 00:41:40,514 Found this in your Jeep. 538 00:41:44,286 --> 00:41:45,385 Payment? 539 00:41:51,393 --> 00:41:53,460 She didn't tell us it was a cartel. 540 00:41:53,462 --> 00:41:54,661 I swear. 541 00:41:54,663 --> 00:41:57,547 Was she American? 542 00:41:57,549 --> 00:42:01,418 No. Spoke English, but... 543 00:42:01,420 --> 00:42:04,488 she was Latina, I think. 544 00:42:04,490 --> 00:42:08,425 Young. She sounded young. 545 00:42:08,427 --> 00:42:10,560 How'd she know about the shipment? 546 00:42:10,562 --> 00:42:12,079 I don't know. 547 00:42:15,384 --> 00:42:16,450 Mm. 548 00:42:20,389 --> 00:42:23,990 I believe you, Afa. I do. 549 00:42:23,993 --> 00:42:28,327 I know you're too smart to knowingly steal from me, but... 550 00:42:28,330 --> 00:42:29,546 you did. 551 00:42:29,548 --> 00:42:32,215 Now you owe me. 552 00:42:32,217 --> 00:42:34,251 You understand that, yes? 553 00:42:36,221 --> 00:42:37,554 So. 554 00:42:37,556 --> 00:42:39,623 What I need from you... 555 00:42:39,625 --> 00:42:42,166 is the identity of this woman. 556 00:42:42,169 --> 00:42:44,146 And where it is I might find her. 557 00:42:44,149 --> 00:42:46,232 I didn't ask. 558 00:42:46,235 --> 00:42:49,136 I didn't ask who. Where. 559 00:42:50,519 --> 00:42:52,319 I didn't ask. 560 00:42:54,590 --> 00:42:56,556 I worry about you, my friend. 561 00:42:56,558 --> 00:42:58,391 Your health. 562 00:42:58,393 --> 00:43:02,732 You really need to take better care of yourself. 563 00:43:14,292 --> 00:43:17,128 [SCREAMS] 564 00:43:17,131 --> 00:43:20,179 [SCREAMING] 565 00:43:20,182 --> 00:43:23,250 [SOBBING] 566 00:43:27,389 --> 00:43:30,490 [GROANING AND WHIMPERING] 567 00:43:30,492 --> 00:43:34,327 [WHIMPERING] 568 00:43:41,420 --> 00:43:43,587 It's a very unpleasant way to lose weight. 569 00:43:45,122 --> 00:43:46,671 Is there anything you can remember? 570 00:43:46,674 --> 00:43:49,493 Might save you from... 571 00:43:49,495 --> 00:43:51,294 dropping another 40. 572 00:43:51,296 --> 00:43:53,246 [GROANING] 573 00:43:59,321 --> 00:44:01,288 She said something... 574 00:44:04,259 --> 00:44:06,393 Something about... 575 00:44:06,395 --> 00:44:09,346 helping the Devil... 576 00:44:09,348 --> 00:44:11,248 Diablo. 577 00:44:11,250 --> 00:44:12,482 Mexico. 578 00:44:14,353 --> 00:44:16,219 She said it in Spanish. 579 00:44:18,157 --> 00:44:19,256 Diablo. 580 00:44:21,493 --> 00:44:24,127 Muerto El Diablo, resucita México? 581 00:44:27,282 --> 00:44:28,448 Sounds like it. 582 00:44:33,555 --> 00:44:37,557 Kill the devil, resurrect Mexico. 583 00:44:37,559 --> 00:44:39,493 It was the rebels. 584 00:44:39,495 --> 00:44:41,328 Los Olvidados. 585 00:44:42,614 --> 00:44:45,315 From tagging walls to jacking weight? 586 00:44:45,317 --> 00:44:46,616 That's a step up. 587 00:44:49,421 --> 00:44:51,321 Now they're on my border. 588 00:44:59,515 --> 00:45:02,349 [SQUELCHING] 589 00:45:05,453 --> 00:45:06,586 Marcus. 590 00:45:29,013 --> 00:45:32,098 Find the girl. Find my dresses. 591 00:45:32,101 --> 00:45:36,000 We need to extract these indigenous tics. 592 00:45:36,003 --> 00:45:40,005 Expose the traitor in our midst. 593 00:45:40,008 --> 00:45:43,076 Now, if you'll excuse me, I'm running late. 594 00:45:43,079 --> 00:45:45,245 Dinner with my family. 595 00:45:55,587 --> 00:45:57,220 [DOOR OPENS] 596 00:46:01,560 --> 00:46:03,693 Streets know we were in Base Town. 597 00:46:03,695 --> 00:46:05,695 We gotta dump him on the other side. 598 00:46:08,075 --> 00:46:09,449 Take your prospect. 599 00:46:09,451 --> 00:46:11,351 [SIGHS] Coco and Gilly can handle it. 600 00:46:11,353 --> 00:46:14,520 Little brother has seen a lot the last 48. 601 00:46:14,522 --> 00:46:17,190 Held his own. 602 00:46:17,192 --> 00:46:19,292 Make sure he can follow through. 603 00:46:33,225 --> 00:46:35,559 Los Olvidados. 604 00:46:35,561 --> 00:46:38,428 Yeah, the Forgotten Ones. 605 00:46:38,430 --> 00:46:41,648 Orphans by the hand of the cartel. 606 00:46:41,650 --> 00:46:43,650 [THUD] 607 00:46:43,652 --> 00:46:46,586 A band of kids of the slaughtered. 608 00:46:46,588 --> 00:46:48,288 Help him out. 609 00:47:05,808 --> 00:47:07,742 - [LAUGHS] - My bad. 610 00:47:07,745 --> 00:47:09,559 Shit. 611 00:47:09,561 --> 00:47:12,228 - Whoa, what's this? - Cellophane. 612 00:47:12,231 --> 00:47:13,841 - Wrap him up. - Really? 613 00:47:13,844 --> 00:47:15,978 Keep him fresh. It'll taste better. 614 00:47:15,981 --> 00:47:17,914 [LAUGHTER] 615 00:47:21,456 --> 00:47:23,323 [DOOR OPENS] 616 00:47:27,221 --> 00:47:30,139 [PHONE BUZZING] 617 00:47:32,184 --> 00:47:34,351 Hey, Pop. 618 00:47:34,353 --> 00:47:35,485 Yeah. 619 00:47:38,290 --> 00:47:39,290 You okay? 620 00:47:43,428 --> 00:47:45,067 Yeah, all right. 621 00:47:45,070 --> 00:47:47,384 I just... gotta wrap some shit up. 622 00:47:55,417 --> 00:47:58,484 [SOFT GUITAR MUSIC] 623 00:47:58,487 --> 00:48:01,322 ♪ ♪ 624 00:48:01,325 --> 00:48:04,281 [INDISTINCT CHATTER] 625 00:48:04,283 --> 00:48:11,221 ♪ ♪ 626 00:48:12,624 --> 00:48:15,425 Come on. Come here. 627 00:48:18,982 --> 00:48:20,882 Sorry I'm late. 628 00:48:21,249 --> 00:48:22,549 Someone was too hungry to wait. 629 00:48:41,153 --> 00:48:42,352 Gracias. 630 00:48:42,355 --> 00:48:43,988 Maria, por favor. 631 00:48:45,557 --> 00:48:46,557 Gracias. 632 00:48:53,648 --> 00:48:56,315 Such a lucky papa. 633 00:48:56,317 --> 00:48:58,218 Yes, you are. 634 00:48:58,220 --> 00:49:05,191 ♪ ♪ 635 00:49:16,430 --> 00:49:17,529 [BELL DINGS] 636 00:49:21,125 --> 00:49:22,158 What's going on? 637 00:49:24,420 --> 00:49:25,586 Need to see you. 638 00:49:33,429 --> 00:49:35,563 They don't waste an ounce, do they? 639 00:49:37,433 --> 00:49:38,960 The cows. 640 00:49:39,469 --> 00:49:41,198 They use every part. 641 00:49:45,458 --> 00:49:47,491 - What's this? - What? 642 00:49:47,493 --> 00:49:49,493 Thought we never meet face to face. 643 00:49:49,495 --> 00:49:50,775 This can't wait. 644 00:49:54,322 --> 00:49:56,716 Need to know what happened out on the 111 yesterday. 645 00:49:58,588 --> 00:50:00,388 - We got jacked. - By who? 646 00:50:02,425 --> 00:50:04,691 Club's still trying to figure it out. 647 00:50:04,693 --> 00:50:06,327 Samoans? 648 00:50:07,630 --> 00:50:10,498 Nothing goes down on the street that I don't hear about. 649 00:50:12,435 --> 00:50:15,286 This only works if I can trust you, EZ. 650 00:50:19,459 --> 00:50:21,559 Base Town tribe did the heist. 651 00:50:21,561 --> 00:50:23,295 We tracked down the shotcaller. 652 00:50:23,298 --> 00:50:25,818 The rebels hired them. Los Olvidados. 653 00:50:27,567 --> 00:50:29,399 Samoans give up any names? 654 00:50:29,401 --> 00:50:31,418 Hell, no. 655 00:50:31,420 --> 00:50:33,621 But you know El Padrino's in town. 656 00:50:33,623 --> 00:50:35,589 Did Galindo end up playing the daddy card? 657 00:50:37,297 --> 00:50:39,493 Bring Alvarez down to handle the clusterfuck? 658 00:50:39,495 --> 00:50:41,695 - I'm not at the table. - Right. 659 00:50:41,697 --> 00:50:43,431 But you're moving up. 660 00:50:45,029 --> 00:50:46,684 Lot faster than I imagined. 661 00:50:48,554 --> 00:50:50,387 I hope you're keeping your head straight. 662 00:50:51,491 --> 00:50:53,590 Hey, you point that level of concern at my old man. 663 00:50:53,592 --> 00:50:56,660 He's the one carrying the weight of this. 664 00:50:56,662 --> 00:50:58,529 And no more secret meat locker chats. 665 00:50:58,531 --> 00:51:00,491 You don't get to make that call. 666 00:51:02,086 --> 00:51:04,181 Shit happens. Players change. 667 00:51:05,555 --> 00:51:07,621 There's no formula here. 668 00:51:07,623 --> 00:51:08,850 Gotta stay fluid. 669 00:51:08,853 --> 00:51:10,424 What the fuck does that mean? 670 00:51:10,426 --> 00:51:11,983 My deal doesn't change. 671 00:51:11,986 --> 00:51:14,329 You killed a cop. Your deal was a gift. 672 00:51:16,299 --> 00:51:18,365 And I'm the one that made it happen. 673 00:51:18,367 --> 00:51:19,930 So if I say jump, you say how high. 674 00:51:19,933 --> 00:51:21,213 Fuck you. 675 00:51:24,057 --> 00:51:26,357 You know what you signed up for, cuz. 676 00:51:26,359 --> 00:51:27,391 Don't get cocky. 677 00:51:29,462 --> 00:51:31,562 And don't go making any big plans. 678 00:51:31,564 --> 00:51:33,899 What I signed up for was feeding you intel on Galindo. 679 00:51:33,902 --> 00:51:35,201 Only Galindo. 680 00:51:35,204 --> 00:51:37,764 My brother, the M.C... Nothing touches them. 681 00:51:39,975 --> 00:51:42,522 And there's only one plan, cuz. 682 00:51:42,525 --> 00:51:44,625 The day the DEA has enough to move on that cartel 683 00:51:44,627 --> 00:51:46,627 is the day that I walk away. 684 00:51:46,629 --> 00:51:48,629 From you, the M.C., this town, all of it. 685 00:51:48,631 --> 00:51:51,131 I get my fucking life back. 686 00:51:51,134 --> 00:51:53,085 And who took that life away? 687 00:51:57,657 --> 00:51:59,537 It's okay, Pop. We're done. 688 00:52:04,797 --> 00:52:07,398 No spine. 689 00:52:07,400 --> 00:52:08,665 What? 690 00:52:08,667 --> 00:52:10,172 Cows. 691 00:52:10,175 --> 00:52:12,419 One thing you never use. Spinal cord. 692 00:52:12,421 --> 00:52:14,455 Carries too much disease. 693 00:52:14,457 --> 00:52:16,190 So I rip it out. 694 00:52:54,764 --> 00:52:58,365 [SOMBER GUITAR MUSIC] 695 00:52:58,367 --> 00:53:05,322 ♪ ♪ 696 00:53:11,230 --> 00:53:12,396 [BELL DINGS] 697 00:53:19,555 --> 00:53:21,388 Te quiero, mi hijo. 698 00:53:29,565 --> 00:53:31,665 What's in the pack, brother? 699 00:53:31,667 --> 00:53:34,518 - [THUD] - Jesus. 700 00:53:34,520 --> 00:53:36,253 My bad. 701 00:53:36,255 --> 00:53:37,655 [BOTH LAUGHING] 702 00:53:50,753 --> 00:53:52,586 I want to bring him in. 703 00:53:56,358 --> 00:53:57,491 My brother. 704 00:53:59,729 --> 00:54:02,630 You see what's been going down the past couple days. 705 00:54:02,632 --> 00:54:03,974 He's fucking smart, man. 706 00:54:03,977 --> 00:54:07,450 He already knows we're working something else. 707 00:54:07,453 --> 00:54:09,219 He can help. 708 00:54:09,221 --> 00:54:11,781 He's nine months shy of a patch, carnal. 709 00:54:13,326 --> 00:54:15,526 I can't keep lying to him. 710 00:54:15,528 --> 00:54:17,194 It feels wrong. 711 00:54:18,297 --> 00:54:20,297 If he bends, that's on me. 712 00:54:22,468 --> 00:54:24,551 It's your call. 713 00:54:24,553 --> 00:54:25,619 Take a vote. 714 00:54:41,387 --> 00:54:44,355 [INDISTINCT SPANISH CHATTER] 715 00:54:47,526 --> 00:54:50,327 [GRUNTING] 716 00:54:53,599 --> 00:54:55,759 We're gonna need the truck to haul him out. 717 00:55:03,692 --> 00:55:05,176 You down with this? 718 00:55:05,179 --> 00:55:07,179 Bringing in the prospect? 719 00:55:07,182 --> 00:55:08,662 I get it. 720 00:55:08,664 --> 00:55:10,431 It's hard to play family. 721 00:55:14,520 --> 00:55:17,080 I say we trust him till we don't. 722 00:55:19,625 --> 00:55:21,392 [WHISTLES] 723 00:55:32,421 --> 00:55:34,354 [DISTANT SIRENS WAIL] 724 00:55:37,560 --> 00:55:39,626 We hit a bump in the road, primo. 725 00:55:39,628 --> 00:55:41,361 We'll get back on track. 726 00:55:43,632 --> 00:55:46,750 Not quite sure what track that is, сarnal. 727 00:55:48,521 --> 00:55:52,589 We set up this charter to run and protect our heroin. 728 00:55:52,591 --> 00:55:55,526 Be the cartel's ally on the border. 729 00:55:55,528 --> 00:55:58,629 It was smart. Made us a lot of money. 730 00:55:58,631 --> 00:56:01,732 But you felt the tension here today, no? 731 00:56:04,487 --> 00:56:07,047 Money's hooked us through the fucking gills. 732 00:56:10,012 --> 00:56:13,089 Galindo, the old man, 733 00:56:13,092 --> 00:56:14,425 it was different with him. 734 00:56:14,428 --> 00:56:17,262 He understood the pride of men. 735 00:56:17,265 --> 00:56:19,031 His son does not. 736 00:56:20,452 --> 00:56:22,219 [DOOR SLIDING] 737 00:56:25,111 --> 00:56:27,031 Sorry to interrupt, gentlemen. 738 00:56:36,502 --> 00:56:39,219 We reached out to our mordelón inside Antidrogas. 739 00:56:39,222 --> 00:56:41,587 These fucking rebels have done more damage to Galindo 740 00:56:41,590 --> 00:56:43,218 in the last six months, 741 00:56:43,221 --> 00:56:45,658 than the Federalis in the last six years. 742 00:56:45,661 --> 00:56:48,148 Sabotaged two communications towers, 743 00:56:48,151 --> 00:56:50,396 hacked in databases, bank accounts, 744 00:56:50,399 --> 00:56:53,617 just last week raided a weapons depot outside Hermosillo. 745 00:56:53,619 --> 00:56:55,752 Walked off with a fucking arsenal. 746 00:56:55,754 --> 00:56:58,225 That's why Mr. Yellow Raincoat got so wound up 747 00:56:58,228 --> 00:56:59,755 by Afa's intel. 748 00:56:59,758 --> 00:57:01,758 Los Olvidados have become a real pebble 749 00:57:01,760 --> 00:57:04,072 in his baby seal-skinned loafer. 750 00:57:11,175 --> 00:57:12,719 Start on our side. 751 00:57:12,721 --> 00:57:14,130 From the canal to meth mountain. 752 00:57:14,133 --> 00:57:16,589 Turn over every pop yard, squat house, and cum dump. 753 00:57:16,592 --> 00:57:18,458 We should take it to the dealers. 754 00:57:18,460 --> 00:57:20,022 Dogwood Crew would be the first to see 755 00:57:20,025 --> 00:57:21,163 any change on the street. 756 00:57:21,166 --> 00:57:24,162 Yeah. Reach out to Louie first thing in the morning. 757 00:57:24,165 --> 00:57:26,057 We'll stir shit up. 758 00:57:26,060 --> 00:57:27,497 Get 'em scared. 759 00:57:27,500 --> 00:57:29,167 Get 'em talking. 760 00:57:30,389 --> 00:57:32,556 Let's see if anyone knows this rebel bitch. 761 00:57:40,365 --> 00:57:41,632 [DOOR SLIDING] 762 00:57:44,386 --> 00:57:45,552 [DOOR CLOSES] 763 00:57:51,260 --> 00:57:54,328 [ENGINE REVVING] 764 00:58:09,418 --> 00:58:11,044 You want me to grab the body? 765 00:58:11,047 --> 00:58:12,485 Just come with us. 766 00:58:12,488 --> 00:58:15,472 [DISTANT HOWLING] 767 00:58:15,474 --> 00:58:18,375 [OMINOUS MUSIC] 768 00:58:18,377 --> 00:58:25,315 ♪ ♪ 769 00:58:32,208 --> 00:58:34,241 [SOFT WHOOSHING] 770 00:58:45,254 --> 00:58:52,226 ♪ ♪ 771 00:59:19,555 --> 00:59:21,438 Holy shit. 772 00:59:21,440 --> 00:59:28,412 ♪ ♪ 773 01:00:05,284 --> 01:00:07,351 You may call me Adelita. 774 01:00:13,409 --> 01:00:15,508 EZ. 775 01:00:15,510 --> 01:00:17,411 Ezekiel. 776 01:00:17,413 --> 01:00:20,213 It's good to meet you, Ezekiel. 777 01:00:20,215 --> 01:00:22,182 Thank you for your help. 778 01:00:28,374 --> 01:00:30,340 Come. 779 01:00:30,342 --> 01:00:34,177 [INTENSE GUITAR MUSIC] 780 01:00:42,521 --> 01:00:47,341 ♪ ♪ 781 01:00:47,343 --> 01:00:50,310 [INDISTINCT CHATTER] 782 01:00:52,448 --> 01:00:53,931 Do you have our package? 783 01:01:02,674 --> 01:01:04,508 All 12 keys. 784 01:01:07,546 --> 01:01:09,179 Thank you. 785 01:01:11,216 --> 01:01:14,351 Galindo figured out it was the Samoans. 786 01:01:14,353 --> 01:01:16,086 Got them to talk. 787 01:01:18,440 --> 01:01:20,307 He knows it was Los Olvidados. 788 01:01:21,510 --> 01:01:23,110 I'm sorry. 789 01:01:24,312 --> 01:01:26,480 It just unraveled. 790 01:01:26,482 --> 01:01:28,382 We couldn't shut it down. 791 01:01:30,185 --> 01:01:32,219 We knew that was a risk. 792 01:01:33,455 --> 01:01:35,672 He knows you're at the border. 793 01:01:35,674 --> 01:01:37,183 And they'll flip over every rock 794 01:01:37,186 --> 01:01:38,606 on both sides of the fence. 795 01:01:40,195 --> 01:01:41,544 Should head south. 796 01:01:41,546 --> 01:01:43,580 Just wait out in the mountains. 797 01:01:51,240 --> 01:01:52,240 Adelita. 798 01:01:54,510 --> 01:01:56,176 You have kids here. 799 01:02:32,514 --> 01:02:34,705 You're farther away than usual. 800 01:02:36,064 --> 01:02:38,028 Something I should know? 801 01:02:38,031 --> 01:02:41,341 Just a few bumps in the other world. 802 01:02:41,344 --> 01:02:43,344 Love you. 803 01:02:43,347 --> 01:02:45,113 Love you too. 804 01:02:54,253 --> 01:02:56,219 [ENGINE TURNS OVER] 805 01:02:59,068 --> 01:03:01,308 [PHONE CHIMES] 806 01:03:08,317 --> 01:03:11,384 [SOFT GUITAR MUSIC] 807 01:03:11,386 --> 01:03:18,341 ♪ ♪ 808 01:03:40,482 --> 01:03:47,454 ♪ ♪ 809 01:04:16,518 --> 01:04:18,384 You set up the heist with the rebels? 810 01:04:18,386 --> 01:04:21,471 Jesus Christ, what the fuck are you doing, Angel? 811 01:04:21,473 --> 01:04:24,474 Los Olvidados, the other vigilante groups, 812 01:04:24,476 --> 01:04:26,443 they're changing the game. 813 01:04:26,445 --> 01:04:29,346 Going ISIS on the cartels. 814 01:04:29,348 --> 01:04:32,215 Galindo will bend or break. 815 01:04:32,217 --> 01:04:33,833 If the Mayans want a future, 816 01:04:33,836 --> 01:04:35,293 we gotta be in front of that change. 817 01:04:35,296 --> 01:04:37,150 And Adelita's the only way to do that. 818 01:04:39,274 --> 01:04:40,554 You're the traitor. 819 01:04:43,507 --> 01:04:44,611 Am I? 820 01:04:46,515 --> 01:04:49,994 Galindo will keep throwing us to the lions. 821 01:04:49,997 --> 01:04:52,101 Alvarez won't push back because of a promise 822 01:04:52,104 --> 01:04:54,469 he made to Galindo's old man. 823 01:04:54,472 --> 01:04:56,506 Bishop won't betray Alvarez. 824 01:04:56,508 --> 01:04:58,714 That shit is gonna bury us. 825 01:05:00,612 --> 01:05:03,413 I'm doing for the M.C. what it can't do for itself. 826 01:05:06,190 --> 01:05:08,523 How long you been sitting on this? 827 01:05:09,911 --> 01:05:11,171 Too long. 828 01:05:18,059 --> 01:05:20,126 Sorry, man. 829 01:05:20,129 --> 01:05:21,962 I'm in deep, little brother. 830 01:05:24,252 --> 01:05:27,220 Coco and Gilly, they see where it's going. 831 01:05:27,222 --> 01:05:28,548 But it's on me. 832 01:05:29,090 --> 01:05:30,240 The play is mine. 833 01:05:31,755 --> 01:05:33,543 I wasn't gonna bring you into this. 834 01:05:33,545 --> 01:05:34,611 Not yet. 835 01:05:36,414 --> 01:05:38,681 But I can't hide shit from you, EZ. 836 01:05:38,683 --> 01:05:39,963 I never could. 837 01:05:42,454 --> 01:05:46,439 After what went down today, I realized that I need you. 838 01:05:46,441 --> 01:05:48,320 La sangre es la sangre. 839 01:05:52,214 --> 01:05:53,513 [THUD] 840 01:05:53,515 --> 01:05:56,182 You're the only one I can really trust. 841 01:05:59,654 --> 01:06:01,237 I'm here, man. 842 01:06:02,607 --> 01:06:04,374 I know you are. 843 01:06:05,477 --> 01:06:07,016 But I can't ask you to do this 844 01:06:07,019 --> 01:06:08,492 unless I know you really want it. 845 01:06:09,941 --> 01:06:12,481 The club, the life, all of it. 846 01:06:12,484 --> 01:06:14,117 All in. 847 01:06:14,119 --> 01:06:15,284 'Cause if you have any doubt, 848 01:06:15,286 --> 01:06:16,561 I need you to walk away. 849 01:06:22,077 --> 01:06:23,410 I love you, Ezekiel. 850 01:06:27,582 --> 01:06:29,315 I love you, too. 851 01:06:37,609 --> 01:06:38,889 I'm all in. 852 01:06:45,484 --> 01:06:47,381 Start digging, Boy Scout. 853 01:06:57,512 --> 01:07:00,513 ["ME AND BABY BROTHER" BY WAR] 854 01:07:00,515 --> 01:07:06,653 ♪ ♪ 855 01:07:06,655 --> 01:07:10,106 ♪ Me and baby brother ♪ 856 01:07:10,108 --> 01:07:12,341 ♪ Used to run together ♪ 857 01:07:12,343 --> 01:07:15,278 ♪ ♪ 858 01:07:15,280 --> 01:07:18,481 ♪ Me and baby brother ♪ 859 01:07:18,483 --> 01:07:21,217 ♪ Used to run together ♪ 860 01:07:21,219 --> 01:07:23,611 ♪ Yeah-ah-ah ♪ 861 01:07:23,614 --> 01:07:26,439 ♪ Welcome one another ♪ 862 01:07:26,441 --> 01:07:28,808 ♪ Headed for the corner ♪ 863 01:07:28,811 --> 01:07:32,208 Synced and corrected by VitoSilans www.Addic7ed.com 864 01:07:32,211 --> 01:07:34,481 ♪ Come back baby brother ♪ 55036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.