Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,951 --> 00:01:57,910
Berhenti.
2
00:01:59,037 --> 00:01:59,787
Kakak Tertua.
3
00:02:00,038 --> 00:02:02,540
Kenapa kamu berkelahi?
4
00:02:02,790 --> 00:02:04,959
Kakak Tertua, Ketika kami sedang malakukan
tugas.
5
00:02:05,209 --> 00:02:08,671
Orang ini mencoba mengacaukannya.
6
00:02:08,880 --> 00:02:10,965
Kakak tertua,
Petugas Cheng adalah orang yang baik.
7
00:02:11,215 --> 00:02:12,925
Dia ada masalah dengan beberapa orang
dan ingin berhenti dari organisasi kita.
8
00:02:13,134 --> 00:02:14,719
Kita tidak ingin membunuh dia.
9
00:02:14,969 --> 00:02:17,680
Diam, kamu melanggar perintah!
10
00:02:17,889 --> 00:02:19,766
Jika aku perintah kamu, kamu harus
melakukannya.
11
00:02:19,974 --> 00:02:23,102
Kakak tertua, kita tidak bisa pergi begini.
12
00:02:23,353 --> 00:02:25,355
Kita tidak keliling membunuh orang baik.
13
00:02:27,065 --> 00:02:30,276
Kamu tidak suka membunuh orang yang baik?
Apakah kamu mau keluar dari perguruan ini?
14
00:02:30,485 --> 00:02:32,862
Itu yang kita pikirkan, biarkan kami pergi.
15
00:02:38,910 --> 00:02:41,496
Kamu sudah melanggar perintah dan kamu
harus mati.
16
00:02:42,497 --> 00:02:43,581
Kakak tertua.
17
00:02:43,915 --> 00:02:46,000
Aku akan bertarung dengan tangan kosong
lawan kamu
18
00:02:46,250 --> 00:02:48,044
Aku juga akan menutup mataku.
19
00:02:54,759 --> 00:02:55,593
Ayo.
20
00:03:11,109 --> 00:03:13,778
Saudara ketiga, lari,
Tolong jaga anakku Hua and Long.
21
00:03:13,986 --> 00:03:15,863
Jangan pikirkan aku, lari
22
00:03:49,480 --> 00:03:51,691
Tang Lang terbagi atas selatan dan utara.
23
00:03:51,899 --> 00:03:55,319
Tang Lang utara punya tujuh bintang,
dan prem Tang Lang.
24
00:03:55,570 --> 00:03:59,949
Kita termasuk Tai Chi Tang Lang.
25
00:04:00,158 --> 00:04:02,660
Tang Lang Selatan terbagi atas
Chu Tang Lang.
26
00:04:02,910 --> 00:04:04,328
Dan Zhou Tang Lang.
27
00:04:04,662 --> 00:04:07,415
Aku akan tunjukkan padamu Tai Chi Tang Lang.
28
00:04:48,623 --> 00:04:55,213
Ayo mulai dengan 8 langkah, satu, dua,
tiga, empat.
29
00:05:00,051 --> 00:05:00,802
Kita mulai lagi.
29
00:05:01,051 --> 00:05:13,111
Terjemahan Indonesia Oleh
D E W I G R A C I A
30
00:05:13,272 --> 00:05:15,942
Berhenti, Istirahatlah.
31
00:05:20,655 --> 00:05:27,245
Long, Kamu ingin belajar dengan mengintip.
32
00:05:27,578 --> 00:05:28,246
Hormati Guru.
33
00:05:28,454 --> 00:05:29,413
Tunggu Sebentar.
34
00:05:30,081 --> 00:05:31,916
Kamu tidak dapat menghormati guru tanpa
membayar hio.
35
00:05:32,166 --> 00:05:33,918
Membayar hio, kamu bukan Buddha.
36
00:05:34,168 --> 00:05:35,461
Bodoh, Bayar...
37
00:05:36,963 --> 00:05:37,755
Aku tidak punya uang.
38
00:05:38,005 --> 00:05:40,675
Pulang dan ambil dirumah.
39
00:05:40,883 --> 00:05:43,219
Ayahku cerita kalau belajar Kungfu
itu gratis.
40
00:05:43,427 --> 00:05:45,721
Aku akan tidak akan ijinkan jika
kamu tidak membayar.
41
00:05:45,930 --> 00:05:48,850
Tidak diijinkan.
42
00:05:49,100 --> 00:05:50,476
Tidak ada uang Tidak ada latihan!
43
00:05:50,685 --> 00:05:52,103
Tidak ada uang Tidak ada latihan!
44
00:05:52,353 --> 00:05:53,771
Tidak ada uang Tidak ada latihan!
45
00:05:54,021 --> 00:05:56,858
Lupakan, Aku akan pergi ke biara Shaolin di
Gunung Emei.
46
00:05:57,108 --> 00:05:58,317
Aku akan temui Pendeta Taoist yang akan
mengajarkanmu dengan gratis.
47
00:05:58,526 --> 00:05:59,569
Long.
48
00:06:00,862 --> 00:06:01,863
Saudari.
49
00:06:02,113 --> 00:06:04,365
Long, Ayah bilang kamu tidak
perlu belajar Kungfu.
50
00:06:04,574 --> 00:06:06,075
Kenapa kamu bikin berantakan disini?
51
00:06:06,284 --> 00:06:08,828
Tidak adil, Ayah mengajarimu tapi aku tidak.
52
00:06:09,078 --> 00:06:11,080
Aku belajar secara diam-diam.
53
00:06:11,289 --> 00:06:13,207
Long.
53
00:06:13,289 --> 00:06:27,207
Terjemahan Oleh :
Dewi Gracia
54
00:06:27,471 --> 00:06:33,019
Hai setan kecil, Apa yang kamu inginkan?
55
00:06:34,312 --> 00:06:36,314
Kamu mau makanan? Pergi sana!
56
00:06:37,940 --> 00:06:41,068
Kamu yang di Tang Lang Wanting, yang mau
belajar kungfu tapi tidak mau bayar.
57
00:06:41,277 --> 00:06:42,945
Kamu kejam sekali.
58
00:06:43,154 --> 00:06:45,615
Aku tidak punya uang dan ayahku
tidak membolehkan aku belajar.
59
00:06:45,823 --> 00:06:48,284
Kung Fu itu gratis, apakah
kamu mau belajar?
60
00:06:48,492 --> 00:06:49,911
Iya, Dengan siapa aku belajar?
61
00:06:50,119 --> 00:06:51,662
Saya.
62
00:06:51,871 --> 00:06:53,289
Kamu.
63
00:06:53,873 --> 00:06:56,417
Aku bertaruh denganmu hanya untuk
membawakan aku makanan.
64
00:06:57,251 --> 00:07:00,838
Aku adalah pimpinan gang pengemis.
65
00:07:01,047 --> 00:07:04,842
Tongkat ini untuk memukul sampah masyarakat.
66
00:07:05,843 --> 00:07:08,846
Bodoh, kamu pikir kamu pengemis juga.
67
00:07:11,057 --> 00:07:13,601
terserah kamu.
68
00:07:13,851 --> 00:07:17,605
Aku akan ambil kamu sebagai muridku.
69
00:07:18,731 --> 00:07:21,275
Kamu mengajariku?
Mungkin aku mengajarimu satu atau dua macam!
70
00:07:21,484 --> 00:07:24,654
Biar aku tunjukan kamu, Tang Lang
ku dulu.
71
00:07:36,248 --> 00:07:39,502
Ini Tang Lang, kamu bahkan tidak
sanggup berdiri.
72
00:07:39,710 --> 00:07:41,963
Apa yang kamu maksud tettap berdiri,
Aku beritahu kamu.
73
00:07:42,171 --> 00:07:45,174
Ini Jurus Tang Lang mabuk dulu.
74
00:07:46,634 --> 00:07:50,096
Mereka tidak sanggup sampai 3
serangan.
75
00:07:50,304 --> 00:07:52,515
Kamu dapat bertahan dalam tiga
serangan.
76
00:07:54,392 --> 00:07:56,560
Aku orangnya pemarah! Jangan bikin
aku marah.
77
00:07:56,769 --> 00:07:58,562
Nanti Aku memukulmu.
78
00:08:02,400 --> 00:08:06,237
Aku tidak pernah bertemu
orang Wanting yang menantangku.
79
00:08:06,445 --> 00:08:09,824
hari ini, aku ketemu bocah lima
tahun yang mau itu!
80
00:08:10,032 --> 00:08:12,410
Siapa yang mau bertarung denganku?
81
00:08:13,327 --> 00:08:15,454
Aku kan bilang kamu harus konsentrasi,
hati-hati.
82
00:08:18,624 --> 00:08:19,417
Tetap berdiri.
83
00:08:20,251 --> 00:08:21,335
Tetap berdiri.
84
00:08:30,011 --> 00:08:31,929
Apakah kamu masih ingin bertarung Tuan Muda.
85
00:08:33,889 --> 00:08:35,307
Hormati Guru.
86
00:08:38,686 --> 00:08:41,564
Jika kamu ingin belajar, kamu
harus bermuka memelas.
87
00:08:41,772 --> 00:08:45,401
Datanglah ke hutan malam ini,
aku akan mengajariku.
88
00:08:46,152 --> 00:08:47,319
Hormat ke Guru.
89
00:08:47,528 --> 00:08:52,241
Bagus, tolong tas mengemisku.
90
00:08:52,450 --> 00:08:54,702
Ini pelajaran pertama.
91
00:08:54,910 --> 00:08:58,205
buka bajumu, hilangkan semua
puting palsu.
92
00:08:59,665 --> 00:09:00,750
Kenapa aku harus buka baju?
93
00:09:01,000 --> 00:09:04,295
Jangan berdebat, Buka.
94
00:09:04,503 --> 00:09:05,421
Oh.
95
00:09:07,882 --> 00:09:12,344
Cepat, kamu tidak mau buka.
96
00:09:13,054 --> 00:09:14,096
Sudah Guru.
97
00:09:15,973 --> 00:09:17,683
Kenapa kamu tidak buka celana juga?
98
00:09:17,892 --> 00:09:19,143
Celana?
99
00:09:19,560 --> 00:09:20,770
Buka.
100
00:09:28,736 --> 00:09:29,987
Jangan Guru.
101
00:09:37,661 --> 00:09:38,954
Jangan Guru.
102
00:09:39,914 --> 00:09:41,373
Kamu harus melakukan ini.
103
00:09:48,047 --> 00:09:50,508
Sakit sekali.
104
00:09:50,716 --> 00:09:53,594
Ketika berlatih kungfu, kita harus
konsentrasi penuh.
105
00:09:53,803 --> 00:09:56,722
Jangan mengalihkan, tetap berdiri.
106
00:09:56,931 --> 00:10:00,226
Kamu harus berdiri tegak.
107
00:10:00,643 --> 00:10:04,563
Aku kasih tahu kamu, aku akan
merawatmu dengan posisi yang sama.
108
00:10:22,456 --> 00:10:24,750
Kamu pikir aku tidak dapat melihat
ketika mataku tertutup.
109
00:10:24,959 --> 00:10:26,627
Kamu tidak akan dapat lari.
110
00:10:39,265 --> 00:10:43,561
Bocah, disebelah sini.
111
00:10:54,238 --> 00:10:56,907
Guru.
112
00:10:58,450 --> 00:11:02,121
Kamu ditutup matanya, bagaimana
kamu tahu itu aku.
113
00:11:04,248 --> 00:11:06,000
perkataan yang tua selalu benar.
114
00:11:06,250 --> 00:11:10,004
Satu dapat melihat dan mendengar
apa yang datang.
115
00:11:10,254 --> 00:11:14,508
Iya, Guru, dapatkah kamu mengajari aku.
116
00:11:17,845 --> 00:11:21,098
Jika kamu mau belajar, datang
dan coba.
117
00:11:54,131 --> 00:11:58,636
Jika kamu mau kaki ayam, kamu harus
punya waktu untuk membakar dupa.
118
00:11:58,886 --> 00:12:02,348
Guru, Pahaku nyeri.
119
00:12:02,556 --> 00:12:04,350
Pahamu nyeri.
120
00:12:04,558 --> 00:12:07,770
Aku akan cari sesuatu untuk mendukungmu
121
00:12:22,243 --> 00:12:24,828
Guru, aku mau pecahkan telur.
122
00:12:25,079 --> 00:12:28,207
Jika sampai kamu pecahkan telurnya,
lupakan kaki ayam.
123
00:12:28,415 --> 00:12:29,875
Aku akan ambil.
124
00:12:30,084 --> 00:12:31,335
Guru, Jangan diambil.
125
00:12:31,585 --> 00:12:33,921
Aku tidak mau pecahkan telurnya,
sisain aku kaki ayamnya.
126
00:12:34,171 --> 00:12:36,632
Baiklah, Aku sisakan untukmu.
127
00:12:36,840 --> 00:12:39,593
Guru, Bolehkah aku duduk sebentar?
128
00:12:39,843 --> 00:12:44,306
Kamu boleh duduk tapi diatas ini.
129
00:12:52,606 --> 00:12:54,149
Duduklah.
130
00:12:55,109 --> 00:12:58,445
Panasnya.
131
00:13:01,282 --> 00:13:04,285
Jika kamu pecahkan telurnya, bukan
cuma kaki ayam yang kamu tidak boleh ambil.
132
00:13:04,535 --> 00:13:06,912
Kamu akan dipukul empat puluh kali.
133
00:13:08,706 --> 00:13:09,748
Telurnya sudah pecah.
134
00:13:09,957 --> 00:13:11,250
Apa, Kamu....
135
00:13:12,126 --> 00:13:13,961
Kenapa bisa terjadi?
136
00:13:14,211 --> 00:13:15,462
Ada apa?
137
00:13:16,463 --> 00:13:18,257
Dasar percuma kamu itu...
138
00:13:22,720 --> 00:13:23,929
kenapa itu dapat air?
139
00:13:25,389 --> 00:13:28,017
Oh, Bocah, Dasar licik.
140
00:13:28,475 --> 00:13:30,394
Guru, aku mau pipis.
141
00:13:32,730 --> 00:13:34,398
Jangan hanya makan kaki ayammu.
142
00:13:34,648 --> 00:13:38,444
Semakin susah kamu dapat, kamu akan
menjadi yang terbaik.
143
00:13:38,736 --> 00:13:41,488
Guru, biarkan aku habiskan kaki ayam ini
sebelum aku mulai lagi.
144
00:13:43,991 --> 00:13:45,659
Bocah Licik.
145
00:13:47,911 --> 00:13:48,871
Ayo mulai.
146
00:14:16,190 --> 00:14:25,699
gendut, Quan, Lima.
147
00:14:28,369 --> 00:14:29,912
Long, Dapatkah kamu melihat ketika
matamu ditutup?
148
00:14:30,120 --> 00:14:31,538
Siapa yang mengajarimu?
149
00:14:31,789 --> 00:14:33,665
Bukan urusanmu.
149
00:14:37,789 --> 00:15:10,665
Terjemahan Indonesia Oleh
D e w i G r a c i a
150
00:15:12,996 --> 00:15:14,248
Bagus itu.
151
00:15:14,998 --> 00:15:17,668
Guru Aku lelah.
152
00:15:19,503 --> 00:15:23,674
Tahan, Aku ingin kamu jadi yang terbesar.
153
00:15:23,924 --> 00:15:26,093
Jangan menjadi pecundang.
154
00:15:26,343 --> 00:15:28,762
Guru, Dapatkah aku membuatnya?
155
00:15:29,012 --> 00:15:31,098
Tergantung dari kamu.
156
00:15:31,348 --> 00:15:35,686
Jika kamu tahan akan rasa sakit,
Kamu akan menjadi yang terbaik.
157
00:15:36,270 --> 00:15:37,646
Baik Guru.
158
00:15:38,939 --> 00:15:41,358
Kamu harus ambil hikmahnya.
159
00:15:41,608 --> 00:15:44,069
Pertama, bila tidak perlu...
160
00:15:44,278 --> 00:15:46,572
Jangan gunakan kungfumu
161
00:15:46,780 --> 00:15:49,450
kedua, Jika kamu butuh aku..
162
00:15:49,700 --> 00:15:52,202
Datanglah ke hutan, mengerti?
163
00:15:52,453 --> 00:15:53,871
Guru, Aku belajar sejak lama.
164
00:15:54,121 --> 00:15:56,290
Aku masih tidak tahu namamu.
165
00:15:57,040 --> 00:16:00,544
Namaku adalah Orang tua berganti warna abadi.
166
00:16:00,794 --> 00:16:03,964
Orang tua berganti warna abadi,
Aku tahu hanya naga yang abadi.
167
00:16:05,048 --> 00:16:07,509
kamu tidak tahu, tetap semangat.
168
00:16:07,718 --> 00:16:11,763
Kadang kita harus berpura-pura bodoh,
kadang harus jadi pintar.
169
00:16:11,972 --> 00:16:16,768
Inilah Pergantian Abadi,
170
00:16:17,853 --> 00:16:19,605
bagaimana kamu melakukan pergantian?
171
00:16:20,189 --> 00:16:23,025
Ini adalah prinsip hidup.
172
00:16:24,902 --> 00:16:27,654
Coba praktekan Salto.
173
00:16:33,785 --> 00:16:36,497
Pukulan dan tendangan penakluk bumi.
174
00:16:39,374 --> 00:16:41,376
berhati-hati ketika melakukan salto.
175
00:16:45,255 --> 00:16:47,049
Karena pikiran kacau, kita tidak
dapat konsentrasi.
176
00:16:49,259 --> 00:16:51,803
Buat yang lebih jelas, kita hanya
memastikan.
177
00:16:54,473 --> 00:16:56,266
Pendeta Elang disebelah kiri jalan wewangian.
178
00:17:04,608 --> 00:17:06,485
Burung-burung terbang dalam barisan.
179
00:17:12,741 --> 00:17:14,785
Daun-daun berterbangan karena tendangan.
180
00:17:22,042 --> 00:17:23,919
Itu dapat menghancurkan biara.
180
00:17:24,042 --> 00:17:41,919
* D E W I G R A C I A *
181
00:17:42,980 --> 00:17:43,730
Selamat pagi, Kakak.
182
00:17:43,981 --> 00:17:45,315
Kamu berlatih dengan keras.
183
00:17:51,405 --> 00:17:52,823
Kog kakak tahu?
184
00:17:53,073 --> 00:17:54,032
Aku tahu.
185
00:17:57,953 --> 00:18:00,581
Apakah kamu mau bertanding denganku?
186
00:18:00,831 --> 00:18:01,957
Ayolah.
187
00:18:06,837 --> 00:18:09,965
Long, Apa kabarmu.
188
00:18:10,173 --> 00:18:15,012
Kamu sakit, biar aku lihat.
189
00:18:19,224 --> 00:18:19,891
Ayo.
190
00:18:38,201 --> 00:18:39,494
Bagaimana kamu bisa melakukannya?
191
00:18:39,703 --> 00:18:41,955
Kamu pikir kamu saja yang bisa,
Aku beri pelajaran untukmu.
192
00:18:49,504 --> 00:18:51,131
Maafkan aku, Aku mohon maaf.
193
00:18:53,634 --> 00:18:55,385
Semuanya baik-baik saja, kalau tidak....
194
00:18:56,803 --> 00:18:58,180
Aku akan gunakan jurus yang berbeda.
195
00:19:12,444 --> 00:19:13,695
Itu tidak berarti apa-apa.
196
00:19:14,905 --> 00:19:15,864
Sapi bodoh.
197
00:19:16,823 --> 00:19:19,660
Bukan sapi, tapi si Naga Kuat.
198
00:19:22,329 --> 00:19:23,080
Pagi Ayah.
199
00:19:23,288 --> 00:19:24,247
Selamat Pagi Ayah.
200
00:19:30,003 --> 00:19:31,088
Apakah kamu tidak bekerja?
201
00:19:34,174 --> 00:19:46,728
Bakpao-Bakpao, Sayuran.
202
00:19:50,565 --> 00:19:52,150
Minggir dari jalanku
203
00:19:52,901 --> 00:19:53,902
Maafkan aku.
204
00:19:54,861 --> 00:19:57,989
Dua mie dengan extra sup dan mie.
205
00:19:58,198 --> 00:19:59,616
Satu bakpao.
206
00:19:59,825 --> 00:20:02,994
Satu lagi Bakpaonya.
207
00:20:12,754 --> 00:20:16,174
Masih sangat pagi, tidak ramai disini.
208
00:20:19,302 --> 00:20:21,346
Dua mie dengan Paha ayam.
209
00:20:21,555 --> 00:20:23,306
Paha ayam.
210
00:20:27,561 --> 00:20:29,896
Bosku bilang tidak boleh hutang hari ini.
211
00:20:30,564 --> 00:20:32,649
Jangan merendahkan aku.
212
00:20:32,858 --> 00:20:35,652
Aku punya uang hari ini.
213
00:20:37,154 --> 00:20:39,114
Dua mie dengan paha ayam.
214
00:20:39,322 --> 00:20:40,574
Anggurnya.
215
00:20:41,450 --> 00:20:42,701
Segelas anggur.
216
00:20:42,909 --> 00:20:43,910
Mana Billnya.
217
00:20:50,709 --> 00:20:51,877
Ini Dia.
218
00:20:52,085 --> 00:20:57,466
Terima kasih, ini tip untukmu.
219
00:20:57,674 --> 00:20:59,050
Terima kasih.
220
00:21:00,761 --> 00:21:03,013
Ambilah.
221
00:21:11,772 --> 00:21:13,106
Dua mie dengan paha ayam.
222
00:21:23,283 --> 00:21:24,534
Saudara ketiga.
223
00:21:24,785 --> 00:21:26,244
Hari keberuntunganku
224
00:21:26,953 --> 00:21:30,832
Long yang membayarnya, Aku
ingin Mie.
225
00:21:31,082 --> 00:21:31,625
Benarkah?
226
00:21:31,833 --> 00:21:32,709
Iya
227
00:21:33,960 --> 00:21:35,045
Keluarkan.
228
00:21:36,296 --> 00:21:41,176
Keluarkan uangnya cepat, dengar tidak?
229
00:21:42,135 --> 00:21:43,220
Dimana uangnya?
230
00:21:47,891 --> 00:21:50,018
Kamu punya banyak sekali.
231
00:21:50,227 --> 00:21:54,523
Saudara ketiga, Dapatkah kau bayar hari ini.
232
00:21:55,690 --> 00:21:56,650
Iya
233
00:22:09,663 --> 00:22:10,622
Aku bayar
233
00:22:10,663 --> 00:22:21,022
Terjemahan Indonesia Oleh
D E W I G R A C I A
234
00:22:21,383 --> 00:22:25,929
Jika Kakak tertua tahu, kamu harus pergi.
235
00:22:27,514 --> 00:22:28,515
Pindah.
236
00:22:31,351 --> 00:22:32,435
Pindah.
237
00:22:40,944 --> 00:22:44,656
Dia keliatan Baik. Dia banyak
meninggalkan masalah
238
00:22:44,865 --> 00:22:48,702
Long,Maafkan aku, aku harus berhutang dulu.
239
00:22:48,952 --> 00:22:49,786
Apa yang kamu bilang?
240
00:22:50,036 --> 00:22:51,079
Maafkan aku.
241
00:22:54,374 --> 00:22:56,585
Apa yang kamu inginkan?
242
00:22:56,877 --> 00:22:58,795
Aku mau dua yang paling mahal.
243
00:22:59,212 --> 00:23:00,380
Kamu dengar saya tidak? Cepat
244
00:23:01,798 --> 00:23:02,924
Yang paling mahal.
245
00:23:04,718 --> 00:23:07,596
Jangan banyak omong, Cepat!
246
00:23:07,971 --> 00:23:14,311
Iya, Yang Paling Mahal, Dua setiap orangnya.
247
00:23:14,561 --> 00:23:15,937
Dua setiap orangnya.
248
00:23:17,230 --> 00:23:18,607
Paman Xiang apa ini?
249
00:23:18,815 --> 00:23:20,525
Sudahlah, Mataku kebanyakan asap.
250
00:23:20,734 --> 00:23:22,235
Pergi dan ambil mangkok besar.
251
00:23:22,485 --> 00:23:24,863
Ambil kembali mangkok dan sumpit dari
Jalan Timur.
252
00:23:26,323 --> 00:23:26,865
Cepat.
253
00:23:27,073 --> 00:23:28,116
Aku akan segera kembali.
254
00:23:47,010 --> 00:23:48,053
Mienya tuan.
255
00:23:48,929 --> 00:23:50,055
Ambil.
256
00:23:51,181 --> 00:23:52,349
Paman Xiang, Coba lihat.
257
00:23:52,933 --> 00:23:54,184
Lupakan sudah.
258
00:23:54,851 --> 00:23:56,811
Dia telah pergi.
259
00:23:57,520 --> 00:24:00,190
Xiao Xu, Kembali.
260
00:24:00,440 --> 00:24:02,651
Tuan, terima kasih.
261
00:24:03,860 --> 00:24:04,778
Terima kasih buat apa?
262
00:24:05,946 --> 00:24:07,113
Satu dollar.
263
00:24:08,990 --> 00:24:13,328
Xiao Xu, Tuan, Maafkan saya.
264
00:24:15,538 --> 00:24:16,373
Paman Xiang.
265
00:24:18,541 --> 00:24:20,085
Kenapa kamu memukul kita?
266
00:24:20,293 --> 00:24:21,711
Emang kenapa?
267
00:26:05,982 --> 00:26:08,068
Long, Kamu adalah Naga yang kuat.
268
00:26:08,276 --> 00:26:13,782
Yang satu sudah termakan, Dia akan mewnjadi
serangga
269
00:26:15,200 --> 00:26:16,367
Jangan lari, Kemarilah.
270
00:26:18,536 --> 00:26:22,165
Baiklah, kamu masih anak-anak, Kamu masih
belum menguasai kungfu sejati.
271
00:26:23,792 --> 00:26:24,667
Siapa dia?
272
00:26:24,876 --> 00:26:25,877
Long.
273
00:26:26,252 --> 00:26:29,756
Sampah, Apa itu Naga dan Ular.
Siapa dia?
274
00:26:31,800 --> 00:26:33,676
Dia bekerja untuk Xiang.
275
00:26:33,885 --> 00:26:35,678
Apa, Dia bekerja sendiri Xiang.
276
00:26:35,887 --> 00:26:37,514
kamu dihajar sama pelayan.
277
00:26:37,722 --> 00:26:39,390
Berani-beraninya kamu kembali
menghadap aku.
278
00:26:41,726 --> 00:26:45,939
Saudara tua, kungfu anak ini bagus.
279
00:26:47,190 --> 00:26:50,693
seberapa bagus, Haruskah aku yang
turun tangan?
280
00:26:54,447 --> 00:26:55,281
San.
281
00:26:55,490 --> 00:26:57,867
Apa ini, Saudara tua.
282
00:26:59,869 --> 00:27:01,579
Periksa dia.
283
00:27:01,788 --> 00:27:03,331
Periksa Kungfu apa yang dipelajarinya.
284
00:27:03,540 --> 00:27:05,125
Iya.
285
00:27:07,210 --> 00:27:08,294
Ayo...
286
00:27:15,718 --> 00:27:16,886
Dia berkelahi lagi.
287
00:27:18,263 --> 00:27:19,806
Mereka mengeroyok paman Xiang.
288
00:27:21,307 --> 00:27:22,851
Kamu harus banyak belajar dari kita.
289
00:27:23,059 --> 00:27:24,894
Kamu berkelahi setiap hari.
290
00:27:25,103 --> 00:27:26,646
Sangat menyakitkan hati.
291
00:27:27,564 --> 00:27:30,567
Ayah, Aku tidak mau melakukan lagi
292
00:27:37,657 --> 00:27:40,118
Kamu tahu peraturan dirumah kita.
293
00:27:42,412 --> 00:27:44,080
Aku terima hukuman dengan sepenuh hati.
294
00:27:48,334 --> 00:27:52,672
Aku hukum kamu mencari 50 ember air.
295
00:27:55,633 --> 00:27:58,469
Long, Aku pikir kamu tidak berani untuk
berkelahi lagi.
296
00:27:58,761 --> 00:28:00,388
Ketika aku berhadapan, kamu tidak
taku sama dia.
297
00:28:05,935 --> 00:28:07,770
Ayah didalam, Kamu tidak taku sama dia.
298
00:28:07,979 --> 00:28:09,814
Aku ambilkan nasi untukmu.
299
00:28:10,023 --> 00:28:12,483
Baiklah, Aku akan lebih bijak.
300
00:28:12,692 --> 00:28:14,360
Sampai semuanya selesai, Aku tidak
mau makan.
301
00:28:17,280 --> 00:28:19,407
Tunggu aku, Emosimu kaya sapi saja.
302
00:28:23,411 --> 00:28:23,912
Pergi dari aku.
303
00:28:24,120 --> 00:28:26,372
kamu pencuri.
304
00:28:26,581 --> 00:28:28,249
Pergi dari aku.
305
00:28:28,458 --> 00:28:31,753
Tidak Mau, Apa yang dapat kamu lakukan?
306
00:28:36,758 --> 00:28:38,843
Aku pukul kamu.
307
00:28:39,802 --> 00:28:41,888
Pergilah setelah dia.
308
00:28:47,060 --> 00:28:48,561
Kenapa kamu keliatan takut?
309
00:28:48,811 --> 00:28:53,107
Long, Aku serius.
310
00:28:53,316 --> 00:28:55,235
Bicara ke kamu.
311
00:28:55,485 --> 00:28:57,779
Apa kamu sudah naik sekarang?
312
00:28:59,656 --> 00:29:04,077
Kemari, bisakah kita tukar?
313
00:29:04,285 --> 00:29:06,996
Kamu ajari aku Kungfu, Aku akan
ajari kamu. Bagaimana?
314
00:29:07,497 --> 00:29:09,332
Tidak, aku tidak mau.
315
00:29:09,582 --> 00:29:11,501
Pergi sana dan tengok Nenekmu.
316
00:29:13,836 --> 00:29:15,213
Kamu tidak setia kawan.
316
00:29:15,836 --> 00:29:27,113
Terjemahan Indonesia Oleh
Dewi Gracia
317
00:29:27,267 --> 00:29:30,311
Terima Kasih nenek.
318
00:29:31,521 --> 00:29:34,649
Kamu sangat tidak jujur, Uang aku ambil.
319
00:29:35,608 --> 00:29:37,318
Kenapa kamu pukul cucuku?
320
00:29:37,527 --> 00:29:38,736
Emang kenapa?
321
00:29:38,945 --> 00:29:41,155
Kamu pukul dia.
322
00:29:47,036 --> 00:29:50,373
Nenek.
323
00:30:28,244 --> 00:30:30,413
Kamu tidak berguna, bisanya cuma makan.
324
00:30:30,663 --> 00:30:32,165
Aku sudah kehilangan muka.
325
00:30:33,916 --> 00:30:35,668
Giliran siapa saat ini?
326
00:30:38,421 --> 00:30:39,714
Si Long.
327
00:30:39,922 --> 00:30:42,759
Bodoh, kamu membunuhku.
328
00:30:43,009 --> 00:30:45,511
Aku bilang periksa dia, Apakah kamu
sudah?
329
00:30:47,930 --> 00:30:48,848
Belum.
330
00:30:49,098 --> 00:30:50,183
Tidak berguna.
331
00:30:52,602 --> 00:30:54,395
Pergi dan tangkap sijenius SN Gou Gong.
332
00:30:54,604 --> 00:30:56,105
Dapatkan dia untuk melawan anak kecil.
333
00:30:58,107 --> 00:30:59,108
Iya.
334
00:31:10,119 --> 00:31:11,913
Kita harus dapat mendapatkan dia
kali ini.
335
00:31:12,121 --> 00:31:15,041
Katakan padaku, kenapa kamu berantem lagi?
336
00:31:16,209 --> 00:31:17,710
Kenapa kamu tidak mematuhi perintahku?
337
00:31:19,295 --> 00:31:20,546
Dasar anak sial.
338
00:31:23,299 --> 00:31:24,467
Aku akan beri pelajaran yang terbaik.
339
00:31:28,888 --> 00:31:31,557
Beraninya kamu merusak pot tanamanku.
340
00:32:04,090 --> 00:32:05,258
Membuat aku gila.
340
00:32:06,090 --> 00:32:11,258
D E W I G R A C I A
341
00:32:11,347 --> 00:32:14,392
Boss, dapatkah kamu kirim 8 piring
mie goreng daging ke lantai 2 No. 9.
342
00:32:23,443 --> 00:32:24,444
Ini Uangnya.
343
00:32:26,362 --> 00:32:27,947
Iya.
344
00:32:28,197 --> 00:32:29,949
Bungkus 8 Piring Mie Goreng Daging.
345
00:32:30,199 --> 00:32:32,076
Bungkus 8 Piring Mie Goreng Daging.
346
00:32:42,128 --> 00:32:43,212
Long.
347
00:32:44,547 --> 00:32:47,383
Tidak ada pengiriman antar.
348
00:32:47,633 --> 00:32:48,968
Kenapa.
349
00:32:49,218 --> 00:32:50,470
Aku takut.
350
00:32:50,720 --> 00:32:53,389
Aku takut mereka menyerang kamu.
351
00:32:54,640 --> 00:32:55,683
Jangan kuatir.
351
00:32:56,640 --> 00:33:10,683
Terjemahan Indonesia Oleh
DEWI GRACIA
352
00:33:11,324 --> 00:33:12,241
Sudah kamu order?
353
00:33:12,492 --> 00:33:14,327
Iya, dia akan mengirimkannya segera.
354
00:33:14,827 --> 00:33:16,746
Dengar, siap-siap.
355
00:33:16,996 --> 00:33:18,664
Ketika dia datang, kita serang dia.
356
00:33:18,915 --> 00:33:20,791
Cepat.
357
00:33:23,503 --> 00:33:24,921
Siap-siap.
358
00:33:54,450 --> 00:33:55,576
Ini Mienya....
359
00:33:57,370 --> 00:33:58,246
kemari.
360
00:34:00,831 --> 00:34:01,749
Bocah.
361
00:34:02,083 --> 00:34:04,919
Tunggu, kamu tidak suka, Ada apa?
362
00:34:05,127 --> 00:34:06,462
Aku akan biarkan kamu serang aku dulu,
Aku tidak akan melawan.
363
00:34:06,671 --> 00:34:08,172
Kita akan menjadi persegi.
364
00:34:09,298 --> 00:34:10,258
Kamu pasti bercanda.
365
00:34:10,466 --> 00:34:11,259
Ayo.
366
00:34:14,053 --> 00:34:14,845
Apakah kamu takut?
367
00:34:29,652 --> 00:34:32,196
Kamu tidak melawan walaupun dipukuli.
368
00:34:33,239 --> 00:34:34,490
Jangan kuatir.
369
00:34:34,740 --> 00:34:35,950
Maafkan saya.
370
00:34:36,325 --> 00:34:37,243
Apa yang terjadi?
371
00:34:37,493 --> 00:34:41,163
Long dikeroyok, dia dalam kondisi
serius ketika aku temukan.
372
00:34:42,582 --> 00:34:45,960
cepat.
373
00:34:46,168 --> 00:34:47,044
kemana?
374
00:34:49,255 --> 00:34:50,339
ini.
375
00:35:01,183 --> 00:35:02,602
nona, Kamu sangat cantik.
376
00:35:02,852 --> 00:35:05,730
Nona, Wangimu harum sekali,
boleh aku cium?
377
00:35:08,357 --> 00:35:09,358
Lepaskan dia.
378
00:35:11,277 --> 00:35:14,822
Kamu tidak boleh bertanya untuk
lepaskan dia.
379
00:35:15,364 --> 00:35:19,243
Aku akan bertanggung jawab sebagai laki-laki.
380
00:35:19,452 --> 00:35:21,495
Tanya tanggung jawab dari aku,
Jika kamu berani.
381
00:35:21,704 --> 00:35:24,624
Kamu pikir kamu siapa?
382
00:35:24,874 --> 00:35:26,042
Aku ambil gadis ini.
383
00:35:26,292 --> 00:35:28,169
Buka pakaiannya.
384
00:35:29,295 --> 00:35:30,838
Jangan paksa aku.
385
00:35:31,464 --> 00:35:32,632
Lalu apa yang dapat aku lakukan?
386
00:35:34,467 --> 00:35:36,302
Biarkan aku lihat kulitmu.
386
00:35:38,467 --> 00:36:39,302
AQUARIUS BOUTIQUE HOTEL SAMPIT
KALIMANTAN TENGAH
387
00:36:42,576 --> 00:36:44,954
Guru, Kenapa kamu pukul aku
388
00:36:45,204 --> 00:36:46,580
Bodohnya kamu.
389
00:36:46,789 --> 00:36:49,375
Kamu biarkan bajingan itu memukulimu
tanpa ada perlawanan.
390
00:36:49,625 --> 00:36:51,502
benar-benar Tolol.
391
00:36:51,711 --> 00:36:53,129
Ayahku tidak mengijinkan aku melawan.
392
00:36:53,379 --> 00:36:57,133
Aku sudah besar, Aku selalu ingat pesannya.
393
00:36:57,383 --> 00:37:03,764
Oh, Kamu juga bisa ambil juga pesan
dariku.
394
00:37:05,141 --> 00:37:06,892
Jangan Guru.
395
00:37:07,101 --> 00:37:07,810
Jangan pukul aku.
396
00:37:08,060 --> 00:37:10,229
Guru, Jangan.
397
00:37:11,147 --> 00:37:14,650
Guru, aku tidak akan melakukan lagi.
398
00:37:14,900 --> 00:37:15,693
Melakukan apa lagi?
399
00:37:15,943 --> 00:37:17,945
Tidak untuk melawan.
400
00:37:18,154 --> 00:37:19,530
Jadi apa yang kita akan lakukan?
401
00:37:19,739 --> 00:37:20,865
Aku akan bertarung.
402
00:37:21,073 --> 00:37:31,292
Iya, Bertarung kembali.
403
00:37:32,626 --> 00:37:34,378
Bagaimana perasaanmu?
404
00:37:34,587 --> 00:37:37,131
Guru, Aku mau disuruh apa?
405
00:37:37,339 --> 00:37:41,260
Ku kasih tahu, keadilan harus ditegakkan.
406
00:37:41,510 --> 00:37:44,180
kebenaran harus dipegang teguh, mengerti.
407
00:37:44,388 --> 00:37:45,556
Iya.
408
00:37:46,682 --> 00:37:50,519
Aku telah bicara berulang-ulang,
Pertama-tama....
409
00:37:50,770 --> 00:37:53,814
Kamu mulai dulu, sekarang kalian bertarung.
410
00:37:54,106 --> 00:37:55,316
Tinjumu bagus.
411
00:37:56,609 --> 00:37:58,652
Kamu akan dihukum memukul pecahan beling
dengan tangan kosong.
412
00:38:02,865 --> 00:38:03,783
Pukul.
413
00:38:09,914 --> 00:38:10,831
Pukul.
414
00:38:28,390 --> 00:38:31,519
Guru, Kamu kejam sekali.
415
00:38:37,274 --> 00:38:38,150
Bangun.
416
00:38:46,492 --> 00:38:47,451
Pindah.
417
00:38:47,660 --> 00:38:50,746
Kamu hanya mengancurkan dirimu.
Aku akan betulkan,
418
00:38:55,960 --> 00:39:02,675
Sakitnya.
419
00:39:06,011 --> 00:39:08,097
Apa yang kamu teriakan, ini sakit.
420
00:39:09,348 --> 00:39:11,350
Kamu tidak tahu bagaimana beruntungnya
kamu.
421
00:39:11,559 --> 00:39:13,936
Kamu berlatih dengan orang tua yang
kulitnya mati.
422
00:39:14,144 --> 00:39:15,646
kamu boleh menawar.
423
00:39:16,272 --> 00:39:18,357
Terima kasih guru.
424
00:39:22,194 --> 00:39:25,239
Gatalnya,
425
00:39:26,073 --> 00:39:26,824
Ada apa?
426
00:39:27,032 --> 00:39:29,285
Gatalnya.
427
00:39:29,493 --> 00:39:32,329
Gatalnya.
428
00:39:32,538 --> 00:39:35,583
Ini akan sakit sesaat kemudian.
429
00:39:36,083 --> 00:39:39,295
Jangan takut, ketika diobati.
430
00:39:39,503 --> 00:39:45,634
Tanganmu akan lebih kuat, Ayo aku
tutup lukanya.
430
00:39:45,703 --> 00:39:54,634
AQUARIUS BOUTIQUE HOTEL SAMPIT
KALIMANTAN TENGAH
431
00:39:54,852 --> 00:39:57,146
Ayah, aku dapat sayuran.
432
00:39:58,772 --> 00:40:00,566
Biar aku saja, lanjutkan kerjamu.
433
00:40:00,774 --> 00:40:01,317
Baiklah.
434
00:40:01,525 --> 00:40:02,776
Jangan berantem lagi.
435
00:40:03,027 --> 00:40:04,028
Aku tahu.
436
00:40:07,323 --> 00:40:08,574
Jangan telanjang.
437
00:40:10,159 --> 00:40:11,493
Tidak nyaman saat aku mengantar.
438
00:40:11,702 --> 00:40:13,787
Aku bilang ke Shi Gon Gong untuk memegangnya.
439
00:40:13,996 --> 00:40:15,539
Jangan cari aku kalau kamu bikin kekacauan lagi.
440
00:40:15,748 --> 00:40:16,707
Iya.
441
00:40:24,632 --> 00:40:25,591
Shi Gon Gong.
442
00:40:25,799 --> 00:40:26,717
Apakah kamu memanggilku?
443
00:40:26,926 --> 00:40:28,177
Kamu tidak boleh memanggilku dengan
cara seperti itu.
444
00:40:28,427 --> 00:40:31,263
Maafkan saya, Tuan Jendral.
445
00:40:31,972 --> 00:40:34,016
Tidak menjadi masalah.
446
00:40:34,224 --> 00:40:36,101
Uang keamanan itu mesti.
447
00:40:36,310 --> 00:40:37,478
Kapan kamu mau bayar?
448
00:40:37,686 --> 00:40:39,605
Saya tidak punya uang sekarang.
449
00:40:39,813 --> 00:40:42,900
berilah waktu dalam beberapa hari ini?
450
00:40:43,108 --> 00:40:47,529
Bilangin ke Long, untuk potong kepitingnya .
451
00:40:47,738 --> 00:40:48,572
Kirim ke aku besok.
452
00:40:48,781 --> 00:40:52,326
Baiklah, nanti aku bilang ke Long.
453
00:40:53,702 --> 00:40:57,081
Paman Xiang, aku akan mengijinkan
Long untuk mengirimnya.
454
00:40:57,289 --> 00:40:59,500
Long, tanganmu masih sakit.
455
00:41:00,542 --> 00:41:03,379
Jangan lupa untuk tidak berkelahi.
456
00:41:03,587 --> 00:41:05,714
Jangan takut, tanganku sudah sembuh.
457
00:41:06,382 --> 00:41:10,719
Guru, dimana kamu?
Kamu bilang aku harus berkelahi.
458
00:41:10,928 --> 00:41:12,846
Tapi ayahku tidak mengijinkannya.
459
00:41:13,055 --> 00:41:15,265
Paman Xiang habis dipukuli oleh
Preman-preman.
460
00:41:15,474 --> 00:41:16,183
Dimana kamu?
461
00:41:16,392 --> 00:41:21,105
Aku disini, aku akan pergi sama kamu.
462
00:41:21,313 --> 00:41:25,567
Jangan beramtem, tapi aku akan bertarung
dengan mereka.
463
00:41:27,111 --> 00:41:28,112
Ayo.
464
00:41:31,615 --> 00:41:32,282
jeleknya kamu.
465
00:41:32,491 --> 00:41:33,492
Setan kecil.
465
00:41:34,491 --> 00:42:05,192
TERJEMAHAN INDONESIA OLEH
D E W I G R A C I A
466
00:42:05,357 --> 00:42:09,862
Tolonglah, Bunga.
467
00:42:14,116 --> 00:42:15,117
Sembilan Putaran.
468
00:42:15,534 --> 00:42:17,036
Sembilan putaran.
469
00:42:18,495 --> 00:42:19,580
Aku ambil.
470
00:42:20,039 --> 00:42:21,123
Bicara apa.
471
00:42:22,458 --> 00:42:22,875
Aku ambil.
472
00:42:23,083 --> 00:42:25,002
Jangan pegang itu, itu ada tiga macam.
473
00:42:25,210 --> 00:42:28,964
Dimana semuanya bisa menyakitkan.
Kenapa kamu tidak ke Dokter.
474
00:42:30,758 --> 00:42:32,259
Kearah mana kita ini?
475
00:42:32,676 --> 00:42:34,511
Lihat apa dibelakangmu.
476
00:42:38,682 --> 00:42:39,767
Itu bukan saya.
477
00:42:40,559 --> 00:42:41,560
Tak ada saya tadi.
478
00:42:41,769 --> 00:42:42,686
Itu bukan saya.
479
00:42:42,895 --> 00:42:43,854
Itu tadi Saya.
480
00:42:45,397 --> 00:42:46,815
Arahnya ke Utara sekarang, cepat.
481
00:42:47,024 --> 00:42:48,776
Iya, ambil dadumu.
482
00:42:48,984 --> 00:42:50,069
Ambillah.
483
00:42:51,862 --> 00:42:54,239
Iya.
484
00:43:13,550 --> 00:43:17,179
Maafkan aku, aku dapat tiga putaran,
kamu bayar semua sama.
485
00:43:17,387 --> 00:43:18,639
Tidak dengan aku.
486
00:43:22,518 --> 00:43:23,310
Siapa kamu?
487
00:43:23,519 --> 00:43:26,688
Aku kerja di kaki lima, Long.
488
00:43:26,897 --> 00:43:29,650
Apakah kamu disini dengan uang keamanan?
489
00:43:29,858 --> 00:43:30,359
Iya.
490
00:43:30,567 --> 00:43:31,819
Tunjukan.
491
00:43:33,570 --> 00:43:37,866
Apa, 20 Cent. kamu pikir aku
pengemis.
492
00:43:38,075 --> 00:43:41,328
Guruku Pengemis.
493
00:43:42,704 --> 00:43:47,126
Sial, lalu kamu pikir aku lebih
parah dari pengemis.
494
00:43:47,334 --> 00:43:50,796
Aku pikir kamu tidka mau hidup.
495
00:43:55,843 --> 00:43:59,471
Kenapa kamu tidak serahkan tanpa mencoba?
496
00:44:01,140 --> 00:44:05,060
Pengemis, Ini pukulan Mah jong.
497
00:44:05,310 --> 00:44:09,773
Jurus pertama, menang dalam delapan kali getok.
498
00:44:09,982 --> 00:44:11,316
Lihat.
499
00:44:13,944 --> 00:44:14,903
Benar.
500
00:44:15,863 --> 00:44:17,573
Aku bilang yang menang dalam lima dan delapan
gebuk.
501
00:44:17,781 --> 00:44:20,534
Bodoh, giliranku dulu, Menang dalam dua,
lima dan delapan gebuk.
502
00:44:20,742 --> 00:44:22,494
Bukan giliranmu, pulang sana.
503
00:44:22,703 --> 00:44:23,704
Guru.
504
00:44:27,416 --> 00:44:30,377
Tua Bodoh, kau usir muridmu.
505
00:44:30,586 --> 00:44:33,672
Dia mau membayar aku.
506
00:44:33,881 --> 00:44:35,048
Bayar ke kamu.
507
00:44:36,091 --> 00:44:41,430
Aku bayar, tapi untuk anggurnya.
508
00:44:41,638 --> 00:44:42,806
Maafkan aku.
509
00:44:43,557 --> 00:44:47,686
Apa, kamu pergunakan uang keamanan
untuk membayar.
510
00:44:48,353 --> 00:44:51,481
Belum beruntung, aku yang menang
pertama.
511
00:44:52,733 --> 00:44:54,234
Aku pikir kamu ingin datang kemari
hidup.
512
00:44:54,443 --> 00:44:57,946
Dan pulang dengan kematian.
513
00:44:58,155 --> 00:45:01,325
Aku tetap hidup selamanya.
514
00:45:01,533 --> 00:45:06,580
Aku tidak pernah meninggal, apa yang kamu
inginkan?
515
00:45:07,414 --> 00:45:10,292
Aku bilang ke kamu ya, itu tidak mudah.
516
00:45:10,500 --> 00:45:12,878
Aku tunjukan jalannya.
517
00:45:13,128 --> 00:45:17,549
Bagaimana kamu ingin bertarung?
518
00:45:17,758 --> 00:45:21,762
Apa maksud kamu dengan adu kepintaran kami dan
pertarungan?
519
00:45:22,429 --> 00:45:26,350
Kita akan adu kecerdasan kita dalam
permainan Mah Jong.
520
00:45:26,558 --> 00:45:30,979
Kita akan bertanding dengan tinju.
521
00:45:32,356 --> 00:45:36,276
Aku sudah kemana-mana.
522
00:45:36,526 --> 00:45:40,572
Dan aku tahu semua permainan.
523
00:45:40,781 --> 00:45:44,618
Ketika ada kecurangan dan permainan kartu?
524
00:45:44,868 --> 00:45:47,204
Aku berpengalaman dalam setiap permainan.
525
00:45:49,957 --> 00:45:51,625
Orang tua,
526
00:45:51,833 --> 00:45:55,379
Jangan tiup terompetmu
527
00:45:55,587 --> 00:45:59,716
Ayo mulai adu kepintaran bermain Mah Jong.
528
00:45:59,925 --> 00:46:00,801
Iya.
529
00:46:06,598 --> 00:46:07,391
Please.
530
00:46:12,145 --> 00:46:17,526
Please.
531
00:46:37,963 --> 00:46:42,009
Orang tua, aku akan memainkan dalam
sekali permainan.
532
00:46:43,051 --> 00:46:44,553
Bagaimana bisa begitu?
533
00:46:44,803 --> 00:46:48,724
Jika aku kalah, Uang keamanan ini
untuk kamu minum-minum.
534
00:46:48,974 --> 00:46:53,061
Jika kamu kalah, kamu berdua memasakan
aku untuk tiga tahun.
535
00:46:53,270 --> 00:46:53,770
Lempar dadunya.
536
00:46:53,979 --> 00:46:54,938
Baik.
537
00:46:56,481 --> 00:46:57,399
Bagikan kartunya.
538
00:47:03,071 --> 00:47:04,072
Aku dapat 2 AS.
539
00:47:15,250 --> 00:47:16,585
Diam ditempat.
540
00:47:24,509 --> 00:47:26,094
Orang tua, tunjukan kartumu.
541
00:47:27,763 --> 00:47:32,017
Apa ini orang tua, tidakkah dapat
kamu tunjukan tanganmu.
542
00:47:39,024 --> 00:47:40,192
Gendut.
543
00:47:40,442 --> 00:47:40,942
Iya.
544
00:47:41,193 --> 00:47:42,819
Pergi dan dapatkan 2 box makan siang.
545
00:47:43,028 --> 00:47:45,614
Jendral, mereka sudah siap.
546
00:47:50,786 --> 00:47:55,123
Untuk apa kamu menyentuhnya, ini
hanya kehilangan tangan.
547
00:47:55,374 --> 00:47:56,833
Bagaimana kamu tahu?
548
00:47:57,042 --> 00:47:59,878
Aku akan lihat, Jika kamu menyentuh
tangan itu tak terkalahkan artinya.
549
00:48:01,713 --> 00:48:05,300
Tolonglah Dewa Uang.
550
00:48:11,807 --> 00:48:13,100
Tidak mungkin.
551
00:48:13,308 --> 00:48:19,231
Iya, Tangan yang tak terkalahkan,
Aku akan kalahkan kamu.
552
00:48:22,317 --> 00:48:26,446
Tunggu, Itu tadi permainan kecerdasan.
553
00:48:26,655 --> 00:48:28,115
Kita belum mengeluarkan boksnya.
554
00:48:28,323 --> 00:48:33,328
Baiklah, permainan terakhir tidak usah
dihitung, ayo mulai lagi.
555
00:48:34,079 --> 00:48:37,499
Ayo, bagikan kartunya.
556
00:48:37,749 --> 00:48:39,251
Singkirkan semua meja dan lampu meja.
557
00:48:58,687 --> 00:49:00,313
Apa kamu sudah gila?
558
00:49:07,571 --> 00:49:12,325
Ini yang gaya yang kedua dari pukulan
Mah Jong. Double.
559
00:49:13,285 --> 00:49:15,579
Aku dapat tiga macam.
560
00:49:15,787 --> 00:49:17,789
Kartu terakhirku tiga tongkat.
561
00:49:18,206 --> 00:49:24,004
Tongkat, Tongkat.
562
00:49:24,212 --> 00:49:25,964
Dua tongkat punyaku.
563
00:49:26,631 --> 00:49:27,632
Ah.. Tongkat lagi.
564
00:49:35,390 --> 00:49:38,435
Aku akan jatuhkanmu seperti
Kura-kura dungu.
565
00:49:38,643 --> 00:49:40,896
Kepala.
566
00:49:42,147 --> 00:49:45,150
Ekor.
567
00:49:47,652 --> 00:49:49,321
Punyaku lingkaran.
568
00:49:49,571 --> 00:49:50,655
Apa?
569
00:49:51,406 --> 00:49:52,532
Dua lingkaran punyaku.
570
00:49:52,741 --> 00:49:54,659
Kosong punyaku.
571
00:50:05,962 --> 00:50:07,214
Satu lingkaran punyaku.
572
00:50:08,298 --> 00:50:09,466
Punyaku tujuh lingkaran.
573
00:50:29,110 --> 00:50:31,321
Punyaku delapan lingkaran.
573
00:50:31,510 --> 00:50:42,321
LIOS CAFE
AQUARIUS BOUTIQUE HOTEL SAMPIT
574
00:50:42,541 --> 00:50:44,000
Aku takut.
575
00:50:47,754 --> 00:50:49,839
Aku menjadi gendut.
576
00:50:50,048 --> 00:50:52,300
Aku tidak dapat melakukannya lagi.
577
00:50:53,718 --> 00:50:54,469
Tidak lagi.
578
00:50:54,678 --> 00:50:55,554
Biarkan aku yang menggantikannya.
579
00:50:56,638 --> 00:50:58,848
Dua lingkaran, Ganda.
580
00:51:14,573 --> 00:51:15,824
Kamu dapat Lingkaranku.
581
00:51:22,080 --> 00:51:23,873
Aku bisa menang pada 30, 60 dan
90.000
582
00:51:35,302 --> 00:51:37,846
Salah itu.
583
00:51:41,349 --> 00:51:44,477
Gendut, Kamu tidak dapat memberinya 1000.
584
00:51:45,645 --> 00:51:46,229
Kasih jalan.
585
00:51:46,438 --> 00:51:47,689
Biarkan aku.
586
00:52:02,704 --> 00:52:04,497
Aku akan buat ini berlari...
587
00:52:04,706 --> 00:52:08,627
Kamu bisa ambil kalau kamu mau.
588
00:52:10,837 --> 00:52:11,838
Aku punya Flash Raja,
589
00:52:12,047 --> 00:52:14,132
Aku punya tangan kemenangan.
590
00:52:14,341 --> 00:52:15,175
Aku punya doble.
591
00:52:15,383 --> 00:52:17,010
Aku punya kesempatan ambil satu lagi.
592
00:52:18,595 --> 00:52:20,847
Aku punya semua kesenangan.
593
00:52:21,056 --> 00:52:22,891
Tidak, kamu tidak bisa.
594
00:52:24,476 --> 00:52:27,729
Orang tua, bisa tidak kamu kasih aku
kesempatan?
595
00:52:27,937 --> 00:52:30,940
Baiklah, aku kasih kesempatan.
596
00:52:31,858 --> 00:52:32,776
Terima kasih.
597
00:52:34,194 --> 00:52:36,112
Aku tukar posisi dan arahnya juga berubah.
598
00:52:36,321 --> 00:52:39,991
Aku ganti lampu dan kursiku.
599
00:52:40,200 --> 00:52:44,829
Aku yang beri kesempatan, kamu
double dengan tidak jelas alasannya.
600
00:52:45,038 --> 00:52:49,876
Keberuntunganku berubah, aku menuju kemenangan.
601
00:52:52,003 --> 00:52:53,588
Kamu menuju kemenangan walaupun dengan
9 kartu yang sama.
602
00:52:53,797 --> 00:52:55,131
Iya, Menuju kemenangan.
603
00:52:59,803 --> 00:53:00,887
Jangan hanya double untuk goyangkan itu.
604
00:53:01,137 --> 00:53:04,808
Aku hajar kamu kaya beruang.
605
00:53:06,351 --> 00:53:08,812
Kamu datang pas kuat-kuatnya.
606
00:53:09,020 --> 00:53:12,065
Orang tua, Aku lihat kematianmu hari ini.
607
00:53:13,983 --> 00:53:15,402
Lihat saja nanti.
608
00:53:22,617 --> 00:53:24,452
Cepatlah orang tua.
609
00:53:24,661 --> 00:53:27,414
Kamu dapatkan tangan yang bawah karena
kamu dapat dua tongkat.
610
00:53:27,622 --> 00:53:29,833
Kamu bisa ambil kalau kamu mau.
611
00:53:31,084 --> 00:53:32,627
Aku ambil.
612
00:53:37,716 --> 00:53:38,883
Masih diam, ayo lari.
613
00:53:41,594 --> 00:53:42,762
Orang tua sialan.
614
00:53:52,605 --> 00:53:54,774
Berderet, Berderet, Berderet.
615
00:53:59,779 --> 00:54:01,489
Kamu kehilangan uang
616
00:54:01,698 --> 00:54:03,032
Aku juga kehilangan.
617
00:54:07,370 --> 00:54:11,416
Jangan takut, kamu akan kehilangan
semua uang kamu.
618
00:54:11,624 --> 00:54:22,343
Kamu akan kehilangan semua uang kamu orang
tua.
619
00:54:22,552 --> 00:54:23,803
Lalu pikir kamu.
620
00:54:27,724 --> 00:54:29,434
Aku salah memakai tangan kemenangan.
621
00:54:29,976 --> 00:54:31,770
Apakah kamu mau main?
622
00:54:32,353 --> 00:54:35,315
Aku akan ikuti sampai kamu bilang
tidak.Aku memancing sampai paling dasar.
623
00:54:37,984 --> 00:54:41,112
Aku pemancing sampai paling dalam.
624
00:54:42,989 --> 00:54:46,367
Bisakah kamu lihat ikan apa yang
aku punya?
625
00:54:56,920 --> 00:55:00,840
Aku dapat menang dengan 9 kartu
yang berbeda.
626
00:55:02,592 --> 00:55:03,968
Aku dapat ambil empat macam bunga.
627
00:55:06,221 --> 00:55:13,436
Bunga.
628
00:55:14,479 --> 00:55:16,022
Aku berlomba untuk mendapatkan bunga.
629
00:55:17,649 --> 00:55:19,776
Lihat apa yang dapat aku lakukan
sekarang.
630
00:55:20,026 --> 00:55:23,321
Gaya terakhir dari jurus Mah Jong,
13 kartu yang berbeda.
631
00:55:34,249 --> 00:55:35,708
Kemarilah.
632
00:55:35,917 --> 00:55:37,001
Kemari.
633
00:55:37,460 --> 00:55:38,461
90.000.
634
00:55:44,384 --> 00:55:47,178
9 Tongkat.
635
00:55:48,596 --> 00:55:50,265
Aku akan mendapatkanya.
636
00:55:50,473 --> 00:55:53,810
Jika ingin menang, kamu masih butuh selatan
Barat tenggara dan utara.
637
00:56:01,150 --> 00:56:03,027
Jendral, apakah kamu benar.
638
00:56:04,654 --> 00:56:06,155
Jamur Selatan.
639
00:56:09,993 --> 00:56:14,289
Itu dia Kurma Selatan.
640
00:56:16,624 --> 00:56:20,003
Buah Plum Barat.
641
00:56:22,505 --> 00:56:29,470
Almond utara seperti yang terbaik.
642
00:56:30,763 --> 00:56:33,558
Hari ini bukan keberuntunganmu
643
00:56:36,102 --> 00:56:39,772
Kemari, Tengah, kemakmuran dan kosong.
644
00:56:50,533 --> 00:56:52,911
Orang tua, aku takut padamu, dapatkah
kamu pergi?
645
00:56:54,537 --> 00:56:56,581
Tunggu, Dia curang.
646
00:57:06,758 --> 00:57:08,468
Jendral, dia curang.
647
00:57:08,676 --> 00:57:10,845
Dia pakai kulit mati ini untuk memblokir
semua lubang.
648
00:57:13,181 --> 00:57:16,726
Orang tua, kamu tidak dapat memukul aku
untuk menang lawan aku.
649
00:57:20,229 --> 00:57:22,774
Berikan padaku.
650
00:57:25,860 --> 00:57:27,862
Ini hanya untuk anjing.
651
00:57:28,071 --> 00:57:31,074
Sial, aku tanya kamu untuk ambil alih.
652
00:57:33,785 --> 00:57:36,829
Kamu malah ambil makanan anjing.
653
00:57:38,414 --> 00:57:39,666
Lupakanlah
654
00:57:39,916 --> 00:57:42,877
Cepat, balik lagi dengan mie yang pedas.
655
00:57:43,086 --> 00:57:44,837
Tolong.
656
00:57:46,631 --> 00:57:48,049
Apa yang kamu lihat, Lari
657
00:57:51,344 --> 00:57:53,179
Tolong
657
00:57:53,344 --> 00:58:07,179
* L I O S C A F E *
658
00:58:07,944 --> 00:58:09,195
Tolong.
658
00:58:09,944 --> 00:58:43,195
AQUARIUS BOUTIQUE HOTEL SAMPIT
KALIMANTAN TENGAH
659
00:58:43,563 --> 00:58:45,189
Long, Pergi sana dan tolong.
659
00:58:45,563 --> 00:59:04,189
Terjemahan Indonesia Oleh
DEWI GRACIA
660
00:59:04,333 --> 00:59:05,501
Tolong.
661
00:59:20,391 --> 00:59:21,934
Ayo pergi sama dia, lari.
662
00:59:43,331 --> 00:59:44,165
Lari.
663
00:59:45,583 --> 00:59:47,668
Saudara tua, Jangan dikejar lagi.
664
00:59:47,919 --> 00:59:48,795
Biarkan aku.
665
01:00:09,774 --> 01:00:13,194
Siapa yang mengajari Long
Kung fu?
666
01:00:13,444 --> 01:00:14,362
Lupakan.
667
01:00:16,197 --> 01:00:19,283
Berhenti berpura-pura, anak angkat
mu sedang dalam bahaya.
668
01:00:20,868 --> 01:00:23,246
Kamu.
669
01:00:23,454 --> 01:00:25,790
Ini Aku, bagaimana kabarmu saudara
kedua.
670
01:00:30,545 --> 01:00:33,756
Aku tidak bisa mengantar ke alamat ini.
671
01:00:35,007 --> 01:00:36,509
Aku tidak berkualitas lagi.
672
01:00:36,884 --> 01:00:39,345
Kita bersaudara, kamu tidak dapat
menyangkal lagi.
673
01:00:41,305 --> 01:00:43,057
Katakan apa yang kamu mau katakan.
674
01:00:43,349 --> 01:00:45,726
Aku akan melihatnya.
675
01:00:45,935 --> 01:00:49,230
Apakah Long anak dari saudara ketiga?
676
01:00:49,438 --> 01:00:51,149
Lalu salahnya kalau itu benar.
677
01:00:52,441 --> 01:00:54,986
Jangan takut, aku hanya ingin berjumpa
keponakanku.
678
01:01:00,992 --> 01:01:01,909
Dapatkah aku pegang apa yang
kamu katakan?
679
01:01:02,118 --> 01:01:03,369
Tentu.
680
01:01:04,078 --> 01:01:05,079
Itu Kamu.
681
01:01:07,290 --> 01:01:11,711
Jangan takut, aku akan mengunjungi
dia setiap tiga hari.
682
01:01:11,919 --> 01:01:13,004
Sampai jumpa.
683
01:01:17,884 --> 01:01:20,511
Tidak mungkin, kalau Long anak dari
saudara ketiga.
684
01:01:20,720 --> 01:01:21,387
Iya.
685
01:01:21,596 --> 01:01:23,973
Sebelum dia tahu, aku membunuh
ayahnya.
686
01:01:24,182 --> 01:01:25,516
Habiskan dia.
687
01:01:26,767 --> 01:01:29,145
Jangan, Long dalam masalah.
688
01:02:09,602 --> 01:02:10,311
Ayah.
689
01:02:10,519 --> 01:02:11,479
Ayah besar.
690
01:02:14,857 --> 01:02:17,944
Jangan lupa kamu janji 3 hari sekali.
691
01:02:18,152 --> 01:02:21,280
Biarkan dia.
692
01:02:31,457 --> 01:02:32,875
Kamu tidak dapat lari jauh.
693
01:02:34,502 --> 01:02:36,587
Ayah, kemana kita pergi?
694
01:02:42,802 --> 01:02:44,845
Kita tidak akan tahan untuk semua
masalah.
695
01:02:47,098 --> 01:02:48,349
Ayo tinggalkan.
696
01:02:57,024 --> 01:03:00,695
Kita dapat bertarung, kenapa kita
selalu bicara masalah.
697
01:03:04,949 --> 01:03:07,159
Waktunya pengobatan ayah..
698
01:03:14,041 --> 01:03:16,252
Aku tidak dapat mengobatinya.
699
01:03:16,460 --> 01:03:20,089
Ayah jangan takut, Long dan aku.
700
01:03:20,298 --> 01:03:22,675
Bolehkah aku panggilkan dokter untuk
menyembuhkanmu?
701
01:03:31,976 --> 01:03:35,438
Ayah pergilah tidur, aku mau
keluar sebentar.
702
01:03:35,646 --> 01:03:36,814
Aku akan segera kembali.
702
01:03:37,646 --> 01:03:46,714
D E W I G R A C I A
703
01:03:46,824 --> 01:03:48,868
Pergilah.
704
01:03:56,417 --> 01:03:57,752
Jangan mengertak.
705
01:04:03,215 --> 01:04:09,305
Kamu tahu sedikit, siapa gurumu.
706
01:04:11,265 --> 01:04:12,641
Aku tidak tahu.
707
01:04:12,850 --> 01:04:15,728
Siapa yang dibelakangmu?
708
01:04:15,936 --> 01:04:18,898
Aku dapat berdiri sendiri
709
01:04:19,106 --> 01:04:20,191
Sial
710
01:04:23,402 --> 01:04:25,404
Ayolah..
711
01:04:28,908 --> 01:04:30,910
Maafkan aku, telah mengabaikan.
712
01:04:31,118 --> 01:04:32,661
berhenti mengertak.
713
01:04:32,870 --> 01:04:34,372
Ini bukan urusan kamu.
714
01:04:34,580 --> 01:04:36,832
Kamu pikir kamu siapa, Serang dia.
715
01:04:42,380 --> 01:04:44,924
Aku bilang ya, aku yang bertanggung
jawab untuk itu.
716
01:04:45,132 --> 01:04:46,300
Aku tidak akan lari.
717
01:04:47,927 --> 01:04:49,011
kamu tidak dapat lari.
718
01:04:51,472 --> 01:04:53,933
Ketiga
719
01:04:56,435 --> 01:04:57,978
Panggil orang kita dan cari.
720
01:04:58,187 --> 01:04:59,271
Iya, ayo bergerak.
721
01:05:00,815 --> 01:05:07,029
Tunggu, hanya membunuh
721
01:05:07,815 --> 01:05:16,029
AQUARIUS BOUTIQUE HOTEL SAMPIT
KALIMANTAN TENGAH
722
01:05:16,497 --> 01:05:34,890
Ayah
723
01:05:56,078 --> 01:05:56,537
mendekat kesini
724
01:05:56,745 --> 01:05:57,455
Iya
725
01:05:57,663 --> 01:05:59,373
Kita akan tangkap tikus dulu.
726
01:05:59,582 --> 01:06:00,749
Dia temannya Long.
727
01:06:01,000 --> 01:06:02,501
Dia akan datang menolong.
728
01:06:06,297 --> 01:06:08,424
Gantung penghianat.
729
01:06:08,632 --> 01:06:11,469
Sabar.
730
01:06:12,887 --> 01:06:14,388
Aku rasa sudah cukup.
731
01:06:14,972 --> 01:06:19,852
Kamu tunggu apa lagi Long, ayo
bertarung.
732
01:06:23,981 --> 01:06:26,150
Long, Jangan pikirkan aku.
733
01:06:26,358 --> 01:06:28,903
Jangan pikirkan aku.
734
01:06:29,153 --> 01:06:31,155
Aku akan menjadi orang yang lain
dalam waktu 18 tahun.
735
01:06:36,160 --> 01:06:37,578
Iya.
736
01:06:37,786 --> 01:06:40,331
Long, Ayo bertarung.
737
01:06:59,141 --> 01:07:00,392
Dapatkah kita bicara masalah ini diluar?
738
01:07:13,822 --> 01:07:16,116
Long, Bagus, lanjutkan.
739
01:08:16,844 --> 01:08:18,554
Jangan biarkan mereka berhenti.
740
01:08:19,388 --> 01:08:20,472
Jangan Takut.
741
01:08:30,232 --> 01:08:35,613
Binatang, kamu seharusnya menyelesaikan
ini sekarang.
742
01:08:37,448 --> 01:08:38,449
Dapatkah kamu melakukannya?
743
01:08:38,699 --> 01:08:40,743
Karena Ayahku dan saudaraku.
744
01:08:40,951 --> 01:08:44,580
Aku akan menyelesaikannya
745
01:08:44,788 --> 01:08:47,333
Baiklah, aku lakukan karena kamu.
746
01:11:10,434 --> 01:11:12,644
Long, hati-hati dengan jurus terbaiknya.
747
01:11:18,192 --> 01:11:19,276
Membongkar biara.
748
01:11:30,996 --> 01:11:32,915
Jurus apa ini namanya?
749
01:11:34,625 --> 01:11:36,251
Membongkar Biara oleh Long.
750
01:12:25,509 --> 01:12:29,096
Bocah, aku pikir kamu lelah
hari ini.
751
01:12:29,346 --> 01:12:31,473
Aku tidak mau mengambil keuntungan.
752
01:12:31,682 --> 01:12:33,600
Jika kamu keberanian.
753
01:12:33,851 --> 01:12:36,270
keluar ke lembah, kita bertarung
diatasnya.
754
01:12:50,367 --> 01:12:51,326
Kamu dapatkan tempat.
755
01:13:00,210 --> 01:13:01,378
Ayo.
756
01:13:21,899 --> 01:13:24,026
Tidak mudah untuk mendapatkan tempat
kita.
757
01:13:24,234 --> 01:13:25,402
Harus banyak latihan.
758
01:13:33,493 --> 01:13:37,331
Kamu belum bisa alih pimpinan,
Perannya masih kurang.
759
01:14:16,954 --> 01:14:18,747
Terima kasih Tuhan ketika garpu
dan 8 garpu ladang telah patah.
760
01:14:23,794 --> 01:14:26,338
Belalang menangkap serangga tanpa
diketahuinya.
761
01:14:30,550 --> 01:14:32,886
Langka pertama tigapuluh memindahkan
tangga.
762
01:14:36,473 --> 01:14:38,725
Langka kedua tigapuluh adalah dimana
langit tanpa batas.
763
01:14:46,066 --> 01:14:46,858
Cukup bagus.
764
01:16:33,924 --> 01:16:35,092
Ayo berganti lawan.
765
01:17:05,497 --> 01:17:06,289
Kamu semua.
766
01:17:53,628 --> 01:17:54,337
Siapa?
767
01:18:03,513 --> 01:18:05,473
Aku coba setelah matanya tertutup.
768
01:18:07,142 --> 01:18:08,143
Kemari bocah.
768
01:18:08,842 --> 01:18:27,043
AQUARIUS BOUTIQUE HOTEL SAMPIT
KALIMANTAN TENGAH
769
01:18:27,120 --> 01:18:29,956
Long, dia pembunuh ayahmu.
770
01:18:36,755 --> 01:18:39,424
Kamu berdua bermain dulu dengan dia.
771
01:20:31,828 --> 01:20:33,747
Dapatkah kamu buka tutup matanya?
772
01:20:33,955 --> 01:20:35,123
Lalu aku akan bertarung denganmu.
773
01:20:36,207 --> 01:20:38,668
Long, Segeralah buka tutup matamu.
774
01:20:38,877 --> 01:20:40,795
Dia akan memukul kamu.
775
01:20:41,004 --> 01:20:41,921
Ayo kemari.
776
01:21:48,655 --> 01:21:50,323
Buka tutup matanya.
777
01:21:50,573 --> 01:21:52,575
Apakah kamu tahu siapa saya?
778
01:21:52,826 --> 01:21:54,494
Aku tidak mau kamu meninggal
tanpa tahu ini.
779
01:21:54,744 --> 01:21:55,870
Stop buang hajat.
780
01:22:09,342 --> 01:22:10,635
Dapatkah aku bertarung dengan mata tertutup
juga?
781
01:22:33,158 --> 01:22:34,492
Aku pikir tidak juga.
781
01:22:37,158 --> 01:22:56,492
Terjemahan Indonesia Oleh
D E W I G R A C I A
782
01:24:01,788 --> 01:24:02,830
Kamu tidak dapat lari.
782
01:24:44,788 --> 01:25:05,830
Penyunting Akhir oleh :
S I S T I A R T O
54833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.