All language subtitles for Hotell.2013.SWEDiSH.DvDRip.x264.AC3-SWAXXON_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,760 --> 00:00:34,629 No, but I like the red. Not the totally red but with backrest. 2 00:00:34,760 --> 00:00:37,558 Yes. No, but just. 3 00:00:38,560 --> 00:00:41,438 I do not think it is too much. It's neat. 4 00:00:41,560 --> 00:00:46,031 Start with 10-15 pieces, so we can only see later. 5 00:00:46,160 --> 00:00:50,039 Health New York, so... yeah. Hello! 6 00:01:18,400 --> 00:01:20,595 Sorry. No, it's cool. 7 00:01:20,720 --> 00:01:23,678 Hi. -Hey. 8 00:01:25,000 --> 00:01:29,516 How's it going? -Great. All are type here. 9 00:01:30,000 --> 00:01:35,279 Sadly the rain. In an hour we tried get up that ugly party tent. 10 00:01:54,880 --> 00:01:57,314 I think they work great. 11 00:02:00,960 --> 00:02:05,033 Hey, what did they say about the changing table? -They have a few weeks of delivery. 12 00:02:05,160 --> 00:02:10,109 But I think it's best. The second was a few inches too wide. 13 00:02:10,240 --> 00:02:11,912 Yes. 14 00:03:09,240 --> 00:03:14,917 (Gasps SOB AND CONNECTIONS) 15 00:03:20,360 --> 00:03:24,273 What is it? No, that's fine. 16 00:03:24,480 --> 00:03:26,994 Hey, what's that? 17 00:03:28,200 --> 00:03:30,430 What is it? 18 00:03:40,360 --> 00:03:42,157 (CRY) 19 00:03:42,360 --> 00:03:45,830 Hello. My girl has planned Caesarean about two weeks... 20 00:03:45,960 --> 00:03:49,555 Now she has woken up and has... a lot of pain. 21 00:03:50,640 --> 00:03:52,870 Erika Ramén. 22 00:03:53,000 --> 00:03:54,638 Yes. 23 00:03:54,760 --> 00:03:58,116 There should not start now. 24 00:03:58,240 --> 00:04:03,792 I do not know. -It's just forfeit or something? 25 00:04:08,240 --> 00:04:10,196 So, come. We're here, baby. 26 00:04:10,400 --> 00:04:13,437 Come on, hold me. No, no, no. 27 00:04:13,560 --> 00:04:17,109 Come out. Hold on to me. 28 00:04:19,120 --> 00:04:22,954 No, wait. Ow, ow, ow... -Just a little bit further. 29 00:04:23,080 --> 00:04:26,277 I want to lie down. No, we'll just set. 30 00:04:26,400 --> 00:04:31,758 Look how close it is. It's there. We should just set here. 31 00:04:35,920 --> 00:04:42,519 Erica, you can put yourself down a bit? We have to take a CTG curve of the stomach. 32 00:04:42,640 --> 00:04:47,919 We have ordered cuts. We have to see how your baby's first. 33 00:04:48,080 --> 00:04:51,117 If you just take it easy. - So we open up a little there. 34 00:04:51,240 --> 00:04:56,189 -It hurts so damn bad. -It gets better. Try to breathe. 35 00:04:56,680 --> 00:04:59,911 -Oskar! Can... -That's it. 36 00:05:00,040 --> 00:05:02,793 Come on, honey. It will go great. 37 00:05:02,920 --> 00:05:07,948 Erika, try not to strain yourself but follow with. Breathe. That's it. 38 00:05:08,960 --> 00:05:12,635 -Easy, easy. -Erika, Erika... 39 00:05:12,760 --> 00:05:16,833 -Your baby's heartbeat is a bit low. -What does that mean? 40 00:05:17,040 --> 00:05:21,955 I'll see how much you opened up. -There will cesarean now or...? 41 00:05:22,200 --> 00:05:26,113 No, we have to see... -You must have it. 42 00:05:26,240 --> 00:05:30,199 -For Alexander. You must have oxygen. -You will need to give birth here and now. 43 00:05:30,320 --> 00:05:36,077 You are fully open and ready to breed. The baby's head has dropped down. 44 00:05:36,200 --> 00:05:41,513 No, I will not give birth normally, without sectioning. Can not we just take him out? 45 00:05:41,640 --> 00:05:45,918 We have booked time. -But your baby is not feeling well. 46 00:05:46,040 --> 00:05:49,589 I can do it now instead. -The baby is not feeling well. 47 00:05:49,720 --> 00:05:55,078 -Now comes the doctor and check. I do not. I do not want. 48 00:05:55,200 --> 00:05:59,034 I should have cut. What are you doing? We should have cut! 49 00:05:59,160 --> 00:06:02,516 Child must be out now. 50 00:06:04,600 --> 00:06:10,550 Honey, it's not like we had thought. It will be a little different. 51 00:06:10,680 --> 00:06:17,119 I should have cut! - Tell them I will not give birth to normal! 52 00:06:17,240 --> 00:06:21,552 -Erika, up the leg. -Hold me. 53 00:06:21,680 --> 00:06:25,832 Do not worry, it's okay. Erika... 54 00:06:27,040 --> 00:06:31,830 There, there. Push now. 55 00:06:31,960 --> 00:06:34,349 Erika, Erika, take it easy. 56 00:06:34,560 --> 00:06:37,870 Take it easy. It's close. 57 00:06:39,040 --> 00:06:42,794 Good. And so brought way breathing like that. Great. 58 00:06:50,080 --> 00:06:54,119 (BEEP - BEEP - BEEP...) 59 00:07:04,680 --> 00:07:10,835 Your son showed signs of asphyxia during labor. 60 00:07:13,040 --> 00:07:19,559 There is some risk that he will develop a permanent brain injury. 61 00:07:23,360 --> 00:07:29,310 But we are doing everything we can to help him in the best way. 62 00:07:54,120 --> 00:07:58,477 (BABY SOUND) 63 00:08:11,880 --> 00:08:15,350 (BEEP - BEEP - BEEP...) 64 00:08:42,160 --> 00:08:45,197 -Should he have all those? Yes, he needs them. 65 00:08:45,320 --> 00:08:50,155 -How long? -We're unable to respond to it. 66 00:08:50,280 --> 00:08:54,671 My God, somebody must know it? You know what it is for tubing? 67 00:08:54,800 --> 00:09:00,955 But not how long he needs them. Could you...? Is there a doctor here? 68 00:09:01,080 --> 00:09:04,675 Someone who is responsible? The person responsible for this situation? 69 00:09:04,800 --> 00:09:10,432 What the hell is wrong? I can walk by myself. Stop it. 70 00:09:12,480 --> 00:09:15,677 Excuse me, is there a doctor here? - But you can stop holding me! 71 00:09:15,800 --> 00:09:18,917 Is it you who is in charge here? Responsible for the situation over here. 72 00:09:19,120 --> 00:09:23,159 I wonder why he has the hoses and how long they'll sit there? 73 00:09:23,280 --> 00:09:29,355 I can not answer that at this time. -You're a doctor. You are responsible. 74 00:09:29,480 --> 00:09:32,631 We do not know more. 75 00:09:32,760 --> 00:09:37,197 -But tell me what it is that has happened. -Absolutely, we should sit down... 76 00:09:37,320 --> 00:09:41,279 What "should"?! I wonder... Can not you tell me? 77 00:09:41,400 --> 00:09:48,158 We take it as calmly as I possibly can. For it does not help... 78 00:09:57,280 --> 00:10:00,829 I go and park the car only. 79 00:11:16,160 --> 00:11:18,037 -Erika. -I can not! 80 00:11:18,240 --> 00:11:24,190 There is nothing to be ashamed of. You have to talk about what has happened. 81 00:12:13,880 --> 00:12:16,838 (PILL-rattling) 82 00:12:33,240 --> 00:12:36,152 (knocking on doors) 83 00:12:47,440 --> 00:12:51,069 Hello. You had ordered a changing table. 84 00:13:12,960 --> 00:13:17,511 I can not think. I can not feel like this. 85 00:13:25,840 --> 00:13:30,516 I read in the paper last week about a woman who could only choose- 86 00:13:30,640 --> 00:13:34,952 -what she wanted to feel in different situations. 87 00:13:37,320 --> 00:13:44,476 She did something wrong, so she had no proper contact with the environment. 88 00:13:46,680 --> 00:13:50,958 She described its internal as a... hotel. 89 00:13:52,280 --> 00:13:56,273 -A hotel? Yes, every morning so... 90 00:13:56,920 --> 00:14:00,913 So she woke up in a new room and so... 91 00:14:02,840 --> 00:14:07,960 If it did not fit, so she switched only to something else. 92 00:14:13,560 --> 00:14:18,236 She refuses to come along to Alexander the hospital. 93 00:14:18,360 --> 00:14:24,469 She says this is not her life, she wants to trade it. 94 00:14:25,560 --> 00:14:29,473 That she wants to be someone else. 95 00:14:29,600 --> 00:14:33,309 I trying to say that can not think like that. 96 00:14:36,320 --> 00:14:43,351 Is there no one can be in? Where it is not only focusing on her? 97 00:14:43,480 --> 00:14:48,600 It is not as we usually do. Then it becomes a regular caller. 98 00:14:48,720 --> 00:14:53,999 With people with a completely different type of problem. 99 00:14:54,120 --> 00:14:58,193 She can sit with and participate... in any other way. 100 00:14:58,320 --> 00:15:02,359 Or I do not know how, but something... 101 00:15:05,360 --> 00:15:10,434 Yeah... I've got prolonged sick leave in the spring. 102 00:15:10,560 --> 00:15:17,910 For... well, they call it depression. 103 00:15:19,080 --> 00:15:27,476 She was on me all day. Quarreled, screamed and said it must go faster. 104 00:15:28,560 --> 00:15:33,270 At one point she leaned against me and I got a panic attack. 105 00:15:33,400 --> 00:15:40,909 But you have to be nice to you own. Stop and think. 106 00:15:43,240 --> 00:15:49,509 -Ann-Sofi, you took the bus here today. -Though it was only two stations. 107 00:15:49,640 --> 00:15:54,919 For late it came to lots of people, so then it became so crowded. 108 00:15:55,120 --> 00:15:58,556 But... yeah, it... Two stations! 109 00:15:59,680 --> 00:16:06,074 A lot of what you have said here is linked to social shame. 110 00:16:06,200 --> 00:16:10,716 Is that something you all have questions about? 111 00:17:00,720 --> 00:17:04,156 Well you need to be able to hold him. 112 00:17:04,280 --> 00:17:10,435 Can you look at me, anyway? -You have no problem going in there. 113 00:17:10,560 --> 00:17:15,031 But I do not understand why you'll force me here? 114 00:17:15,960 --> 00:17:19,077 What is it?WWW.SUBTITRARI.PRO 115 00:17:19,200 --> 00:17:23,512 She has brought still not kept in him. 116 00:17:25,520 --> 00:17:29,672 It's not him to do? 117 00:17:44,480 --> 00:17:51,989 Somebody hit me in the stomach. I fall down on the floor and it's wet and cold. 118 00:17:52,120 --> 00:17:59,356 So I huddle myself and try protect the body, breasts, abdomen. 119 00:17:59,480 --> 00:18:03,393 They say I'm the ugliest in the whole school. 120 00:18:03,520 --> 00:18:07,672 They have with them a disappointment, too, a bottle... 121 00:18:07,800 --> 00:18:11,475 ... that they wanted... wanted to run into me. 122 00:18:13,000 --> 00:18:18,279 So are they saying that I'll spread your legs. 123 00:18:18,400 --> 00:18:21,517 And then I do it. 124 00:18:21,640 --> 00:18:27,237 It's cold and hard. 125 00:18:27,360 --> 00:18:34,152 Afterwards bleeds a little and I go out on the playground again. 126 00:18:34,280 --> 00:18:39,559 But there is no one who looks at me anything, but... 127 00:18:46,440 --> 00:18:51,753 Since I have kids, family or anything at all at all, so... 128 00:18:51,880 --> 00:18:55,714 ... it feels the utterly pointless. 129 00:18:55,840 --> 00:18:57,876 My life, that is. 130 00:19:02,120 --> 00:19:08,229 My problem is present. Reality. I hate this reality. 131 00:19:09,800 --> 00:19:11,518 (DEEP SIGH) 132 00:19:12,400 --> 00:19:14,914 (TV VOICES - FRONT DOOR OPENS) 133 00:19:15,040 --> 00:19:17,395 Hey! 134 00:19:25,680 --> 00:19:28,877 How was your day today? 135 00:19:42,240 --> 00:19:47,951 It's so damn hard to try and keeping it all together this alone. 136 00:19:48,080 --> 00:19:50,310 You...WWW.SUBTITRARI.PRO 137 00:20:06,040 --> 00:20:09,874 What would you have me do, then? 138 00:20:10,000 --> 00:20:12,833 Huh? 139 00:20:12,960 --> 00:20:16,077 Bait me that everything is as usual? As if nothing happened? 140 00:20:16,200 --> 00:20:20,352 I do not know. Maybe I could wish you... I do not know. 141 00:20:20,480 --> 00:20:25,429 Could try anyway accept that this is how it is now. 142 00:20:25,560 --> 00:20:29,189 -Accept? Yes. 143 00:20:30,640 --> 00:20:35,714 And what do you think will happen then? I do not know. 144 00:20:48,320 --> 00:20:52,791 You are so fucking naive. 145 00:20:52,920 --> 00:20:55,718 But what do you think will happen? 146 00:20:55,840 --> 00:21:01,233 We take home Alexander and everything will be fine again? 147 00:21:04,200 --> 00:21:11,754 With... hoses and equipment and mass times are to... fit. 148 00:21:11,880 --> 00:21:14,792 And the staff will run around here. 149 00:21:14,960 --> 00:21:19,954 What the hell do you want we should do? He's not dead! 150 00:21:37,120 --> 00:21:40,032 Sorry. 151 00:21:45,920 --> 00:21:49,515 I can not get better than this. 152 00:21:51,560 --> 00:21:55,917 You... I'm sorry for that. 153 00:22:09,400 --> 00:22:14,474 I go to Copenhagen and greets Christoffer over the weekend. 154 00:22:14,600 --> 00:22:19,230 I have to get away a bit and think. 155 00:22:19,360 --> 00:22:22,272 Okay. 156 00:22:33,120 --> 00:22:38,797 The film is 90 minutes long and I did not think mom once. 157 00:22:38,920 --> 00:22:44,392 So this movie made you want repress the memory of your mother? 158 00:22:44,520 --> 00:22:48,593 One has to be allowed to think of something else sometime? 159 00:22:48,720 --> 00:22:52,429 Absolutely. I'm just trying understand what Richard says. 160 00:22:52,600 --> 00:22:57,151 The Indians were tortured but was not depressed together for it. 161 00:22:57,280 --> 00:23:01,990 It was just "up and jump." Out on field again and harvest... and hunt. 162 00:23:02,200 --> 00:23:08,275 -Stayed judgment not in the jungle? -Guatemala. It was more fields. 163 00:23:08,800 --> 00:23:14,750 They did not have time to feel bad, go on a tjottablängare did nothing. 164 00:23:14,880 --> 00:23:18,919 They gathered together. Children died, and natural disasters and war... 165 00:23:19,040 --> 00:23:22,077 But you went ahead and it I think is very inspiring. 166 00:23:22,200 --> 00:23:28,196 I will start thinking more so, come. If things go well? 167 00:23:28,320 --> 00:23:32,677 Yes, it's very interesting. Yes. 168 00:23:37,760 --> 00:23:42,072 So... I actually also thought sometimes. 169 00:23:43,080 --> 00:23:45,435 Or something like that. How? 170 00:23:45,600 --> 00:23:50,151 Yeah, how are you supposed, Ann-Sofi? Yes, that... 171 00:23:50,280 --> 00:23:56,992 That it would be great to be someone else for a while. Sometime. 172 00:23:57,120 --> 00:24:00,715 That you may get away or... Take a vacation, you might say. 173 00:24:00,840 --> 00:24:06,312 From everything that man carries with it, you know. 174 00:24:06,440 --> 00:24:11,833 How do you mean that you would think then? -Being somebody else, anybody. 175 00:24:11,960 --> 00:24:16,351 Maybe a Mayan Indian, for example, or... 176 00:24:16,480 --> 00:24:23,591 A different perspective, a different... Yes, get to be somebody else, basically. 177 00:24:24,760 --> 00:24:28,355 I get it right. -I do not understand the thing with that. 178 00:24:28,480 --> 00:24:31,472 To me it sounds just like a brand ordinary narrowing. Nothing else. 179 00:24:31,600 --> 00:24:35,195 So well all thought someday? Escape from reality. 180 00:24:35,320 --> 00:24:39,233 -Though perhaps more when you were a child. I'm sorry, I do not really know. 181 00:24:39,360 --> 00:24:43,558 -Think like somebody else? You can not. -Oh yes. 182 00:24:43,680 --> 00:24:49,357 I see that time is running out, so we may round here today. 183 00:24:49,520 --> 00:24:52,956 So we must give some thought to how we can develop this idea. 184 00:24:53,080 --> 00:24:56,550 -If it's okay for you, Richard? Yes. 185 00:24:57,120 --> 00:25:02,319 I'll see you in two weeks. Bye for now. 186 00:25:02,440 --> 00:25:04,431 -Bye. -Bye. 187 00:25:04,560 --> 00:25:07,233 If you flip it... 188 00:25:11,840 --> 00:25:15,753 -I do exactly what you mean. Do you? 189 00:25:19,800 --> 00:25:23,395 Yes, but then I... 190 00:25:23,520 --> 00:25:27,433 I also thought so. As you. 191 00:25:28,960 --> 00:25:33,272 Well, then, to replace everything just. 192 00:25:35,360 --> 00:25:37,157 Yes. 193 00:25:37,280 --> 00:25:44,356 How does it look at you, when you think so. I mean... how is it for you? 194 00:25:46,360 --> 00:25:50,751 I want to be somebody else... anywhere. 195 00:25:50,880 --> 00:25:57,991 Somewhere I... Well, that does not... Where I can not relate to anything. 196 00:25:58,120 --> 00:26:05,800 Where I can be who I want, that on a hotel room, I have thought sometimes. 197 00:26:06,040 --> 00:26:11,797 Can not you, then? Yes, go away for a little while. 198 00:26:14,920 --> 00:26:19,277 Yeah, I guess I can. 199 00:26:24,840 --> 00:26:30,039 Can just do not think that I want when I'm alone. 200 00:26:30,560 --> 00:26:34,269 -But you can take with you someone might. -Everyone I know likes so much. 201 00:26:34,400 --> 00:26:36,277 I can follow along. 202 00:26:36,400 --> 00:26:38,072 (SMÅSKRATT) 203 00:26:38,200 --> 00:26:44,639 What is it? I do not know anything and I do not know you. 204 00:26:47,080 --> 00:26:50,959 I like to live a little on the hotel. 205 00:26:55,880 --> 00:27:00,476 -Is not it very expensive? -I can pay. 206 00:27:02,640 --> 00:27:06,599 And you stay overnight? Yes, exactly. 207 00:27:09,240 --> 00:27:13,836 There you have your keys. The elevator is out here on the left. 208 00:27:13,960 --> 00:27:19,637 The restaurant is straight ahead. Breakfast is served between seven and ten. 209 00:27:19,760 --> 00:27:21,990 Thank you. 210 00:27:22,480 --> 00:27:25,438 Here. Thanks. 211 00:27:25,560 --> 00:27:27,676 - -So... Thank you. 212 00:29:04,200 --> 00:29:07,476 Everyone respects me. 213 00:29:09,280 --> 00:29:14,752 Good. Continue. I'm popular. 214 00:29:14,880 --> 00:29:20,034 When I come to work in the morning, so... 215 00:29:20,160 --> 00:29:25,996 So welcome all to me. Everyone greets. And the boss... 216 00:29:26,120 --> 00:29:32,593 She waves to me. She says "Ann-Sofi, welcome!" Me. 217 00:29:32,720 --> 00:29:39,159 Everyone asks how the weekend was and I respond that I have had the great. 218 00:29:39,280 --> 00:29:45,355 We're talking about the TV series and so... And we're talking about books. 219 00:29:45,480 --> 00:29:50,759 Stuff like that. All things that you do. And we're going to Caribbean. 220 00:29:50,880 --> 00:29:56,273 We are a bunch of work to be go to Caribbean. on vacation. 221 00:29:56,400 --> 00:30:01,918 We have become friends after work as well, so we'll do it. 222 00:30:02,040 --> 00:30:08,070 And everything is fine. Everyone wants to be with me. 223 00:30:11,480 --> 00:30:13,948 END. 224 00:30:14,080 --> 00:30:15,433 Good. Thanks. 225 00:30:15,560 --> 00:30:17,869 Great. 226 00:30:20,840 --> 00:30:24,389 Good. What brave you are. 227 00:30:26,720 --> 00:30:29,951 I am strong. 228 00:30:31,160 --> 00:30:35,950 I'm strong as a... Mayan Indian. 229 00:30:36,760 --> 00:30:43,996 I am strong and have hair. I'm not scared of anything. 230 00:30:45,920 --> 00:30:49,993 For that I am so strong. And my mother... 231 00:30:50,120 --> 00:30:55,831 She is there, but I'm not going to on her all the time. 232 00:30:55,960 --> 00:31:02,115 Group plagues cures me and I'm great. 233 00:31:03,640 --> 00:31:08,395 Mom standing there in the background and she likes me. 234 00:31:08,520 --> 00:31:13,355 She knows me and she says before I go: 235 00:31:13,480 --> 00:31:16,836 "You look nice." 236 00:31:16,960 --> 00:31:20,669 "What strong you are." 237 00:31:28,320 --> 00:31:31,437 People have it so... 238 00:31:33,040 --> 00:31:36,589 Did things get so in their fucking nuclear families. 239 00:31:37,200 --> 00:31:44,356 Saying they are happy, but really they go around like empty holes. 240 00:31:45,760 --> 00:31:52,074 They want to fuck with others. But that should not they. 241 00:31:52,520 --> 00:31:56,672 And then they anguish of it. 242 00:31:56,800 --> 00:32:03,273 That's all they really want to sleep with other women, a stranger. 243 00:32:05,320 --> 00:32:07,993 Like me, for example. 244 00:32:09,920 --> 00:32:12,480 God, so stupid! 245 00:32:14,120 --> 00:32:17,954 Guuud! Oh... 246 00:32:21,960 --> 00:32:24,633 I took everything that was there. 247 00:32:26,320 --> 00:32:28,788 Even more! 248 00:32:29,880 --> 00:32:33,509 -Giant Salt. -Can I taste? 249 00:32:42,040 --> 00:32:45,669 (PURL - CHIT-CHAT) 250 00:32:53,960 --> 00:33:01,116 Then I go also often Val d'Isere... in France. 251 00:33:02,280 --> 00:33:05,829 With mom and my dad. 252 00:33:05,960 --> 00:33:11,318 I've got the finest ski equipment. 253 00:33:15,240 --> 00:33:21,349 When we're on tour with the school so... are all there... 254 00:33:21,480 --> 00:33:26,838 And just, "Damn, what a nice... overall you have." 255 00:33:26,960 --> 00:33:30,032 -All find it... -Wait, wait. 256 00:33:30,200 --> 00:33:33,954 -Do you buy this? What? 257 00:33:34,080 --> 00:33:40,030 -Do you stand with the judgment where the patches? What difference does it not matter? 258 00:33:40,160 --> 00:33:44,438 It's just a little scheme that I... -I think it's great, Peter. 259 00:33:44,560 --> 00:33:48,758 -It's cheating. No, you do of course agree with you. 260 00:33:48,880 --> 00:33:52,839 Continue now, Peter. Go for it. 261 00:33:52,960 --> 00:33:55,633 It's blue overalls are blue. 262 00:34:02,720 --> 00:34:05,871 (DEEP SIGH) 263 00:34:08,560 --> 00:34:11,677 I can... I can not.WWW.SUBTITRARI.PRO 264 00:34:13,760 --> 00:34:19,357 Yes, come on. I can not, just add it. 265 00:34:19,640 --> 00:34:22,757 (DANCE MUSIC) 266 00:34:38,800 --> 00:34:42,679 I'm sorry, I'm so great. I know how it is. 267 00:34:42,800 --> 00:34:45,872 I see. How old? 268 00:34:48,040 --> 00:34:52,318 -Soon, a. -Cosy. Is this your first? 269 00:34:53,960 --> 00:34:56,110 Mmm... 270 00:34:56,640 --> 00:35:02,317 He does not sleep much at night. You know how it is when they learn to walk. 271 00:35:02,440 --> 00:35:09,232 So much love to run. Full Reel -So unbelievable. It has judgment in the body. 272 00:35:09,360 --> 00:35:15,913 Then all of a sudden, they run around like own little people. 273 00:36:39,640 --> 00:36:43,315 Do you want to pay for everything in the minibar with this card? 274 00:36:43,440 --> 00:36:44,998 Yes. 275 00:36:47,560 --> 00:36:49,994 So... 276 00:37:00,280 --> 00:37:03,078 Can not. 277 00:37:06,440 --> 00:37:11,195 Erika, I can not go. I can not go! 278 00:37:13,480 --> 00:37:16,836 -Peter... -Wait. 279 00:37:24,200 --> 00:37:27,556 It is full here, but we can bring in someone else. 280 00:37:27,680 --> 00:37:32,037 Where? I do not know. Anywhere. 281 00:37:58,280 --> 00:38:00,794 -There. Thanks. 282 00:38:04,360 --> 00:38:08,558 We also need a credit card if you have. 283 00:38:09,840 --> 00:38:13,435 -Four. Welcome. -I can take them. 284 00:38:13,560 --> 00:38:16,472 I can take the others. 285 00:38:17,600 --> 00:38:23,470 (PHONE RINGS) 286 00:38:24,600 --> 00:38:27,592 Hello. Hi. 287 00:38:28,920 --> 00:38:34,517 How... how was Copenhagen? Good. Where are you? 288 00:38:36,320 --> 00:38:43,192 I am on the course. The interviewer thought I would go on the course. 289 00:38:43,320 --> 00:38:48,917 Trauma Processing Course. So I'm on it now. 290 00:38:49,040 --> 00:38:53,716 Okay. How long is it? A week. 291 00:38:53,840 --> 00:38:58,152 Or two, it depends on. -Is it good? 292 00:38:58,680 --> 00:39:06,792 Yes, but it's great. Great. Leader and everything, it's... 293 00:39:06,920 --> 00:39:11,869 I really think that this is really good for me. 294 00:39:12,000 --> 00:39:17,916 The most important thing is to turn off mobiles and data equipment, so there will not be- 295 00:39:18,040 --> 00:39:20,918 -something ringing and we lose the feeling. 296 00:39:21,040 --> 00:39:27,309 I do not know if something bad happened No natural disaster, no war. 297 00:39:27,440 --> 00:39:33,436 Nothing terrible, we write. -No TV, no Facebook. 298 00:39:33,560 --> 00:39:40,113 Do not we need some structure? So as a schedule. 299 00:39:40,240 --> 00:39:45,997 I think we should explore this with Mayans bit better. 300 00:39:46,120 --> 00:39:52,309 If you want it, I think you to. We can help you. 301 00:39:52,520 --> 00:39:56,115 Yes. -Okay. 302 00:39:56,440 --> 00:40:00,228 (HE READS IN AN ENGLISH BOOK ON CRIMINAL PROCEDURES) 303 00:40:00,360 --> 00:40:04,239 I think it must be in the back. -Then it must go up there. 304 00:40:11,400 --> 00:40:14,153 Wait. So you do not get a sore throat. 305 00:40:14,320 --> 00:40:19,519 Okay, try. -This is not true. 306 00:40:19,920 --> 00:40:24,710 Let's try this between your feet. It will probably be better if you... 307 00:40:24,920 --> 00:40:26,592 Do it a little hurt? Yes. 308 00:40:26,720 --> 00:40:32,590 -Straight up so late and binds us together. Can we try it? 309 00:40:33,440 --> 00:40:37,274 -Is it really secure? Yes. The point is that it should hurt. 310 00:40:37,400 --> 00:40:43,111 Three, two, one. Pull! 311 00:40:45,280 --> 00:40:49,068 (MOAN SPIRIT) 312 00:40:51,560 --> 00:40:53,118 (CRY) 313 00:40:53,280 --> 00:40:55,669 I'm sorry. -Stop. 314 00:40:55,800 --> 00:41:01,477 What? Why do you think? -You screamed after all. It makes the hurt. 315 00:41:01,600 --> 00:41:06,993 But you can not break like that. That was what was intended. 316 00:41:07,120 --> 00:41:12,319 It should hurt. That's the point. I communicate only my pain. 317 00:41:12,440 --> 00:41:14,396 I'm sorry then. 318 00:41:15,000 --> 00:41:17,992 Come on. Pull. 319 00:41:19,440 --> 00:41:21,396 (MOAN SPIRIT) 320 00:42:41,040 --> 00:42:46,239 I can tie you up if you want, Erika. What? 321 00:42:46,360 --> 00:42:50,512 I can tie you up if you want. No, I do not intend to be bound. 322 00:42:50,640 --> 00:42:55,998 It is important that you dare face his pain. 323 00:42:58,440 --> 00:43:01,477 How are you, Roy? 324 00:43:01,600 --> 00:43:07,197 I have such terrible anguish. I have not slept all night. 325 00:43:07,320 --> 00:43:12,997 My life is shit. It's a bit difficult to walk around it. 326 00:43:17,200 --> 00:43:23,912 -How dangerous is it not well? -Jo! Sorry, can not repress it. 327 00:43:25,360 --> 00:43:31,117 -Roy, can we do something? -I'm so fucking lonely. 328 00:43:32,520 --> 00:43:35,796 I hate this body and that nobody likes it. 329 00:43:35,920 --> 00:43:41,233 -You are not alone. Yes, I am. Giant Alone! 330 00:43:43,120 --> 00:43:49,309 It is clear that you can get somebody if that's what you want. 331 00:43:49,440 --> 00:43:50,873 Sure. 332 00:43:52,760 --> 00:43:59,393 But is it just that you want to fuck? But, we can not fix. 333 00:43:59,520 --> 00:44:02,273 -There is no problem. What? 334 00:44:02,400 --> 00:44:05,597 Select eachother. Choose someone here. 335 00:44:05,720 --> 00:44:09,918 Here? Any of us? -No. Pointing out someone, we'll fix it. 336 00:44:10,040 --> 00:44:13,874 -Will you do that? Identify someone here? Here in the room? 337 00:44:14,000 --> 00:44:17,675 We helped you yesterday. Now we're helping Pernilla today. 338 00:44:17,800 --> 00:44:24,319 -What age should he be, like? -I want him to be married. 339 00:44:48,440 --> 00:44:50,317 Hi. 340 00:45:02,000 --> 00:45:07,552 He had a gray shirt. -Hey, I think I found someone. 341 00:45:07,680 --> 00:45:10,558 Where? -He's sitting over there. 342 00:45:10,680 --> 00:45:16,471 -With a blonde and he has two kids. -The one with red... 343 00:45:16,600 --> 00:45:20,149 I have to see how he looks. - He's married? 344 00:45:20,600 --> 00:45:23,990 I have a nose for stuff like that, you understand. Do you have a nose for things like that? 345 00:45:24,120 --> 00:45:27,237 I have a nose for these things. -Okay. 346 00:45:28,760 --> 00:45:31,513 -Only we have time to train. -Excuse me. 347 00:45:31,640 --> 00:45:34,837 I am responsible for pleasure intake here at the hotel. 348 00:45:34,960 --> 00:45:42,799 For me it is important that children get great experiences home with them. 349 00:45:42,920 --> 00:45:49,871 We have new entertainment facility. It would be valuable to us if you wanted to try. 350 00:45:50,000 --> 00:45:51,513 Yes!WWW.SUBTITRARI.PRO 351 00:45:51,640 --> 00:45:58,478 Forgive me, but are you responsible for the broken blind in room 212? 352 00:45:58,600 --> 00:45:59,555 No. 353 00:45:59,680 --> 00:46:02,990 It is in any case so that a woman have complained about a broken blinds. 354 00:46:03,120 --> 00:46:06,317 I wonder if you want to go with and identify it? 355 00:46:06,480 --> 00:46:09,278 No, amusement park! 356 00:46:09,400 --> 00:46:14,554 Go and watch it there, so we go and looking at the amusement park. 357 00:46:14,720 --> 00:46:17,393 -Bye. -Have fun. 358 00:46:19,080 --> 00:46:24,438 I wonder if you would be a bit with me inside the bathroom. 359 00:46:29,560 --> 00:46:31,551 What happened? 360 00:46:36,960 --> 00:46:42,353 Okay, but it needs to go quickly. I may be gone no more than 10-15 minutes. 361 00:46:59,360 --> 00:47:02,352 It is organic. 362 00:47:20,600 --> 00:47:21,874 Want to try? 363 00:47:30,520 --> 00:47:34,195 (SHE STARTS MOAN) 364 00:48:07,440 --> 00:48:13,310 If you book, so I can take... I hurry and take in everything. 365 00:48:14,120 --> 00:48:18,591 Shall I help you, Erika? No, I have with me everywhere. 366 00:48:19,280 --> 00:48:25,276 Now I have five small children here. Do you have any requests about a boy or girl? 367 00:48:25,440 --> 00:48:29,911 I want a girl. -You get a girl. - You get the boy. 368 00:48:30,080 --> 00:48:35,154 What do I get? -They could be twins maybe. 369 00:48:35,280 --> 00:48:41,594 -His name is Jens. -Here is a small boat to the boy. 370 00:48:41,720 --> 00:48:44,996 's Nice. To Jens. 371 00:48:45,120 --> 00:48:50,433 -This is so cute. Check. -Oh! 372 00:48:50,560 --> 00:48:52,790 Thank you, Erika. 373 00:48:52,960 --> 00:48:55,793 I can not believe how lucky I had. 374 00:48:55,920 --> 00:49:01,472 Has been place on a parent- collective right around the corner. 375 00:49:01,600 --> 00:49:08,915 A lot of work, but it's so worth it. They have their own chef. Breakfast and lunch. 376 00:49:09,040 --> 00:49:14,876 And fresh bread in the mornings. It is absolutely amazing. 377 00:49:15,000 --> 00:49:20,711 It feels good. I'm starting to like get into it more. 378 00:49:20,840 --> 00:49:27,632 Besides you still wake up every four morning. Early. Not so much sleep. 379 00:49:27,760 --> 00:49:31,514 Routines easier so brought them starting at kindergarten. 380 00:49:31,640 --> 00:49:37,112 Much easier than I thought. The floating on. 381 00:49:37,240 --> 00:49:43,793 Man washes, bake buns and breastfeeding. Last week I was able to go to work 382 00:49:43,920 --> 00:49:48,436 He was calm as a cucumber under table. I could have a meeting. 383 00:49:48,560 --> 00:49:54,635 No problem. One can combine both the life and being a mom. 384 00:49:54,760 --> 00:49:58,070 -Man can. -You should be happy for that, Erika. 385 00:49:58,200 --> 00:50:00,430 It's amazing. -Really. 386 00:50:13,160 --> 00:50:16,277 So, jump on your shoulders now. 387 00:50:16,400 --> 00:50:18,675 Thanks! 388 00:50:25,200 --> 00:50:27,873 Mother... 389 00:50:30,240 --> 00:50:33,073 Hi, Mom. 390 00:50:34,800 --> 00:50:38,998 Huh? What do you do now? 391 00:50:39,120 --> 00:50:44,752 Mom, I think it is difficult to learn to swim. 392 00:50:47,120 --> 00:50:51,557 -Rikard... -Can not you learn to swim? 393 00:50:56,720 --> 00:51:01,236 -I think it's scary, Mommy. Can not you swim? 394 00:51:03,240 --> 00:51:08,155 -You float already. -Just on the arms. My legs are falling. 395 00:51:10,760 --> 00:51:14,435 Of course I'll help you if you can not swim. 396 00:51:14,560 --> 00:51:16,869 Are you going? 397 00:51:18,160 --> 00:51:21,709 But you should not be afraid. You can go out there, I can... 398 00:51:21,840 --> 00:51:26,118 -I hold you all the time. -Promise? 399 00:51:26,240 --> 00:51:31,439 Yes. I'm there all the time. So it will not happen anything. 400 00:51:31,560 --> 00:51:35,439 But I'm a little scared. Do not be afraid. Never mind. 401 00:51:35,560 --> 00:51:38,791 We can be where it is shallow. -I do not look at the deep. 402 00:51:38,920 --> 00:51:44,552 We stay where it is shallow. Yes, I can drown. 403 00:51:44,680 --> 00:51:48,275 And sink like a stone. -Do not be afraid. 404 00:51:48,400 --> 00:51:54,032 Great. Now, as we did on land. As far out as possible, and together. 405 00:51:54,160 --> 00:51:59,359 Tightly together with your hands. Straight ahead. You can almost swim itself soon. 406 00:51:59,480 --> 00:52:06,431 -I can drop here. No, no, no! You may not drop! 407 00:52:06,560 --> 00:52:10,394 -I kept all the time, does not release. -I felt as if you dropped. 408 00:52:10,520 --> 00:52:15,150 No, I just said you were close to soon be able to swim yourself. 409 00:52:15,280 --> 00:52:18,716 -Hey... -I do not want to swim more now. 410 00:52:26,600 --> 00:52:28,955 Little Friend... 411 00:52:29,120 --> 00:52:32,157 Come out! Ann-Sofi! We want to see you. 412 00:52:32,280 --> 00:52:37,354 We want to see Ann-Sofi. We want to see Ann-Sofi! 413 00:52:40,600 --> 00:52:44,832 Ann-Sofi! Ann-Sofi! 414 00:52:47,880 --> 00:52:51,429 Look at her. -God, you are looking great! 415 00:52:51,560 --> 00:52:57,556 You are so damn good looking. I would die for your legs. 416 00:52:59,680 --> 00:53:06,392 Snyggast in town! Hottest in town! Snyggast in town! Hottest in town! 417 00:53:09,000 --> 00:53:12,595 I think this is the neatest and sexiest fucking couple I've ever seen. 418 00:53:12,760 --> 00:53:16,275 My whole damn fucking life! 419 00:53:19,200 --> 00:53:23,751 So fucking perfect. All this is fucking perfect! 420 00:53:40,560 --> 00:53:44,269 Is it nice, Ann-Sofi? -Mmm. 421 00:53:51,280 --> 00:53:55,034 So you take up arms. 422 00:53:56,400 --> 00:53:58,789 There. 423 00:53:59,320 --> 00:54:02,630 Come little head... Hey! 424 00:54:08,960 --> 00:54:12,236 Are you going to get some sleep now? 425 00:54:12,360 --> 00:54:15,238 -Are you ready? -Mmm. 426 00:54:15,360 --> 00:54:20,434 How you lift your feet. As a cocoon. 427 00:54:20,560 --> 00:54:26,476 (HON hums) 428 00:54:36,280 --> 00:54:39,636 (SHE STOPS SUDDENLY HUM) 429 00:55:17,120 --> 00:55:22,638 (PHONE RINGS) 430 00:55:25,280 --> 00:55:28,590 Hello. Hey, it's me. 431 00:55:31,160 --> 00:55:34,277 How's it going? 432 00:55:36,600 --> 00:55:40,036 Did you hear the message? 433 00:55:40,160 --> 00:55:41,593 Huh? No. 434 00:55:44,520 --> 00:55:47,956 It felt as if he belonged to me today. 435 00:55:49,720 --> 00:55:57,195 I sang and it felt as if he pressed himself closer into my arms. 436 00:56:05,040 --> 00:56:09,556 They tell you he can not hear. 437 00:56:13,720 --> 00:56:20,353 Your problem is that you are so fucking self-absorbed. 438 00:56:57,920 --> 00:57:00,753 (Knocking on doors) 439 00:57:05,040 --> 00:57:07,918 Will you? The breakfast closes in fifteen minutes. 440 00:57:08,080 --> 00:57:11,755 Really? Yeah, just a second. 441 00:57:16,680 --> 00:57:20,832 -Sleep well? Yes, really. What lovely pillows. 442 00:57:21,000 --> 00:57:23,355 Hey, hey! -Hey. 443 00:57:31,800 --> 00:57:33,950 Henke! 444 00:57:35,120 --> 00:57:40,069 What the hell are you doing here? Where were you last Saturday? 445 00:57:43,520 --> 00:57:48,992 I do not know what you're talking about actually. Our squashtid. 446 00:57:54,400 --> 00:58:00,191 I think you're wrong on the person. This is not Henke. This is Peter. 447 00:58:00,320 --> 00:58:07,510 Lina said you were at the conference in Antwerp this weekend. 448 00:58:08,160 --> 00:58:10,674 Henke... 449 00:58:11,920 --> 00:58:16,072 Who is Lina? I do not know. 450 00:58:16,520 --> 00:58:20,672 -Peter! Who is Lina? Peter! 451 00:58:20,800 --> 00:58:23,633 Peter, wait a minute! Have you lied to me, Peter? 452 00:58:23,760 --> 00:58:26,911 -Wait! -Stop! 453 00:58:27,040 --> 00:58:28,837 Wait! 454 00:58:28,960 --> 00:58:30,951 No, what are you doing? -Peter! 455 00:58:31,160 --> 00:58:34,550 -Wait. -Stop. 456 00:58:41,080 --> 00:58:44,277 -Aye, aye! Ouch, ouch, ouch! -Oh, oh, oh. 457 00:58:44,400 --> 00:58:47,836 -Ow, get off me! No! 458 00:58:48,880 --> 00:58:53,158 Now you tell me. Who is Lina? Who is Lina? You need to... 459 00:58:53,280 --> 00:58:58,070 -Now you get to give you. Have you cheated? -I added... 460 00:58:58,200 --> 00:59:03,399 I was a psychologist when I was 17. He ​​laughed, did not take me seriously 461 00:59:03,560 --> 00:59:05,869 I needed to talk and then I met you. 462 00:59:06,000 --> 00:59:11,393 I added a little bit here and there, but I did not lie with the heart. 463 00:59:11,520 --> 00:59:15,593 I did not mean. Of course you hates me. I can not help it. 464 00:59:15,720 --> 00:59:20,430 -You lied to me! -I know, but I was not lying... 465 00:59:20,560 --> 00:59:26,908 -You lied to me! You lied! You may calm down. 466 00:59:27,040 --> 00:59:30,828 I did not lie with the heart. -Ann-Sofi, span of time. 467 00:59:30,960 --> 00:59:35,272 I've been true to you. More than I have been against somebody else. Sorry. 468 00:59:35,400 --> 00:59:38,949 I know you must hate me. - Sorry, Ann-Sofi. Will you forgive me? 469 00:59:39,080 --> 00:59:45,553 Henke! What the hell are you doing? What should I tell people about this? 470 00:59:45,680 --> 00:59:51,391 -This feels a totally sick after all! -Away! Away with you! Away! 471 00:59:51,520 --> 00:59:58,119 Stay down there. - Get out. Away! You may not be here. 472 00:59:58,280 --> 01:00:01,317 You're crazy. What the hell? -Away! 473 01:00:01,440 --> 01:00:08,118 -Henke! Get out. You get to go home. 474 01:00:23,720 --> 01:00:29,795 Unfortunately we have two weddings booked in weekend, so the restaurant is subscribed. 475 01:00:29,920 --> 01:00:34,869 -Do you have conference rooms you can book? Yes. When would you like to...? 476 01:00:35,000 --> 01:00:40,199 -Now straight, please. Yes, we can check if it is available. 477 01:00:40,360 --> 01:00:44,876 Good. There you can take. - Where is the conference room? 478 01:00:45,000 --> 01:00:49,630 It is on the top left. Good. - Come on. 479 01:00:50,560 --> 01:00:52,391 Yeah... 480 01:00:52,560 --> 01:00:54,471 (clears throat) 481 01:00:54,640 --> 01:01:00,192 I have a wife, two kids and a dachshund. 482 01:01:04,200 --> 01:01:10,548 We live in a house, or... It's a townhouse, you might say. 483 01:01:11,760 --> 01:01:14,832 And we have a country place on Öland. 484 01:01:15,040 --> 01:01:20,068 So you have not been bullied at all then, or...? 485 01:01:20,280 --> 01:01:27,118 No. I had a good upbringing. Or nothing special, you could say, perhaps. 486 01:01:32,480 --> 01:01:39,397 I felt bad. I always had as much anxiety as you. 487 01:01:41,360 --> 01:01:47,708 Not bullied, not tortured by the mommy. It does not mean I was happy. 488 01:01:50,360 --> 01:01:55,115 All that I've known with you have been genuine. 489 01:01:57,520 --> 01:02:00,637 I love you, Ann-Sofi. 490 01:02:05,600 --> 01:02:08,637 I love you. -No. 491 01:02:09,000 --> 01:02:11,992 -Beloved. -You get to go. 492 01:02:12,200 --> 01:02:17,354 If you forgive me, I promise leave everything to you. I promise. 493 01:02:26,160 --> 01:02:29,277 (CRY) 494 01:02:33,280 --> 01:02:36,192 (PHONE SIGNAL) 495 01:02:39,840 --> 01:02:43,515 Yes, Lina. Hello? 496 01:02:44,960 --> 01:02:49,351 Hey, it's Henke. Hi, honey. How are you? 497 01:02:49,520 --> 01:02:52,830 Good. I've actually been a little worried. 498 01:02:53,000 --> 01:02:56,072 You forgot to cancel squash the time with Robert on Saturday. 499 01:02:56,240 --> 01:03:01,519 I called you, but oddly enough, not you called me back. How are you? 500 01:03:01,680 --> 01:03:05,195 I'm not in Antwerp. What? 501 01:03:06,120 --> 01:03:11,148 I'm not in Antwerp. I'm not at the conference. 502 01:03:11,280 --> 01:03:14,636 Nope. But where are you? 503 01:03:16,080 --> 01:03:19,436 I met someone else. 504 01:03:20,640 --> 01:03:25,998 I have met another and I want to... divorce. 505 01:03:27,680 --> 01:03:33,869 What are you doing? How long... I get nothing. What are you doing? 506 01:03:34,000 --> 01:03:36,468 I'm sorry, Lina. Henry 507 01:03:36,600 --> 01:03:39,353 I'm sorry, sorry. 508 01:03:42,800 --> 01:03:44,756 (DEEP SIGH) 509 01:03:46,440 --> 01:03:50,433 (piano) 510 01:04:47,400 --> 01:04:52,952 I have some photocopies here I thought you might get pleasure from. 511 01:04:53,080 --> 01:04:58,473 Here is one with Jesus on the cross. Here is a Native American who becomes tormented. 512 01:04:58,600 --> 01:05:02,878 It fires them up together, but it I do not think we should concern ourselves with. 513 01:05:03,000 --> 01:05:05,355 Make Erika. 514 01:05:08,280 --> 01:05:12,990 Here is a map too. Here lived the Mayans. 515 01:05:13,120 --> 01:05:14,519 Thank you. 516 01:05:14,680 --> 01:05:19,515 It is not enough to escape from the pain one feels. It can not. 517 01:05:19,680 --> 01:05:26,552 In here, we are now privileged. We can fetch the pain, face it. 518 01:05:26,680 --> 01:05:31,879 In here, we can overcome that pain. This is what this is all about. 519 01:05:32,040 --> 01:05:37,637 Daring to take the pain, get in here, to our group and work on that. 520 01:05:37,760 --> 01:05:43,995 Over Claimed physical pain, as we shall try on, so overcome even psychic. 521 01:05:44,120 --> 01:05:47,635 I have been shopping some stuff as you can see. 522 01:05:47,760 --> 01:05:52,276 There are many ways you can do this on . I thought of the whip. 523 01:05:52,400 --> 01:05:56,712 But it is not guaranteed that it works for you, for instance. 524 01:05:56,840 --> 01:06:02,915 -Grill brush... What? How? -It can take. Makes enough pretty bad. 525 01:06:03,040 --> 01:06:08,751 Almost always as good with the first impulse. In my experience anyway. 526 01:06:08,880 --> 01:06:12,759 There's no template. All can do what they want. 527 01:06:12,880 --> 01:06:19,149 -Pictured are several. -We can do a group exercise as well. 528 01:06:19,280 --> 01:06:24,673 But I thought that we should well get started then with Erika. 529 01:06:24,800 --> 01:06:30,989 You can get start and we can support you and help you... through this. 530 01:06:31,120 --> 01:06:34,476 Whatever you choose. We'll see where we end up. There is free play. 531 01:06:34,600 --> 01:06:42,109 There seems to be something you found on the to realize their own perversions. 532 01:06:42,240 --> 01:06:49,635 Why should you involve the rest of us? -We have agreed on this. 533 01:06:49,760 --> 01:06:53,514 -It's not my perv... -Din thing. We can tie you up again. 534 01:06:53,640 --> 01:06:59,636 -Like whip, whip us up again. -Erika, you should dare to face their pain. 535 01:06:59,760 --> 01:07:03,435 -Try. -You can try, do not be a coward. 536 01:07:03,560 --> 01:07:05,596 You need to... 537 01:07:12,960 --> 01:07:16,714 I would like to remind you it's wedding tonight. 538 01:08:24,320 --> 01:08:26,038 Hi. 539 01:08:28,920 --> 01:08:31,434 A whiskey, please. 540 01:08:32,600 --> 01:08:38,948 When I woke up on the beach completely nude I felt "time to grow up." 541 01:08:39,080 --> 01:08:43,278 So then I moved home and began plodding here. 542 01:08:43,400 --> 01:08:47,313 Here I am, just talking about me. Who are you? 543 01:08:47,440 --> 01:08:52,753 Who am I? I am an interior designer. 544 01:08:52,880 --> 01:08:55,348 But more? 545 01:08:57,320 --> 01:09:02,633 -What "more"? Should I...? -Mer, whatever. 546 01:09:02,760 --> 01:09:06,036 You can tell me anything. 547 01:09:07,240 --> 01:09:09,196 Okay. 548 01:09:13,920 --> 01:09:16,229 Yes, I... 549 01:09:19,840 --> 01:09:25,870 I got a birth injured son for a while. 550 01:09:27,560 --> 01:09:35,035 So I became depressed. I escaped with my caller to get a break. 551 01:09:35,160 --> 01:09:38,596 From myself. 552 01:09:42,880 --> 01:09:46,190 Mmm, okay. 553 01:09:51,560 --> 01:09:57,078 No, but I have enough... I think I should... go. I must go home. 554 01:09:58,440 --> 01:10:00,954 Are you sure? Yes, it's cool. 555 01:10:18,760 --> 01:10:20,671 Buu! 556 01:11:00,320 --> 01:11:04,916 So we sold the row house, country instead of Oland, the Dachshund, and moved to LA 557 01:11:05,080 --> 01:11:08,470 Then it was not long before I met Jon. 558 01:11:08,600 --> 01:11:13,071 Of course you homesick sometimes. But it's not that often, actually. 559 01:11:13,200 --> 01:11:17,512 -Jon, which Jon? -Bon Jovi. We have fucking connection. 560 01:11:17,640 --> 01:11:21,599 So we brought go into the studio, happens that stuff. We just run. 561 01:11:21,720 --> 01:11:25,030 You work well with music? -No. No, God. 562 01:11:25,160 --> 01:11:31,076 I have driven a little model spirit, but the industry is very shallow in LA 563 01:11:31,200 --> 01:11:33,395 Hi. -Hey. 564 01:11:35,120 --> 01:11:41,275 Our friend from L.A. was on the same plane, so she was also with his luggage. 565 01:11:41,400 --> 01:11:45,234 's Why I have this cloth. -Have you heard anything about the bags? 566 01:11:45,360 --> 01:11:47,191 Buu! 567 01:11:49,200 --> 01:11:52,636 -Have you seen Richard somewhere? He ​​went away a while ago. 568 01:11:52,760 --> 01:11:55,479 I think he is in the dining room. -And that is...? 569 01:11:55,600 --> 01:12:01,197 -There. Free bar another hour. -Okay, then I know. 570 01:12:18,160 --> 01:12:22,836 -Sorry if I upset you. -It's okay. 571 01:12:31,960 --> 01:12:37,717 I just do not know how to manage to turn off the feelings. 572 01:12:37,840 --> 01:12:42,311 No, but I never said that. That you should turn off your emotions. 573 01:12:42,440 --> 01:12:48,197 What's that you say, then? -You have to put up with what you feel. 574 01:12:48,320 --> 01:12:51,915 You need to be able to wear what you feel. 575 01:12:53,160 --> 01:12:55,549 Buu! 576 01:12:55,680 --> 01:12:57,511 Oh, oh! 577 01:12:57,640 --> 01:13:00,950 Who are you? -I'm... 578 01:13:02,000 --> 01:13:07,791 -A person, a sort of male person. -You look like a monkey. 579 01:13:07,920 --> 01:13:09,592 I see. 580 01:13:09,720 --> 01:13:12,154 (SOUNDS LIKE A MONKEY) 581 01:13:17,400 --> 01:13:23,077 -It's boring here. -I also think weddings are boring. 582 01:13:23,200 --> 01:13:28,320 I know. It is. Do you wanna see my Indians? 583 01:13:28,440 --> 01:13:35,551 Did you Indians? Where? -In my room. Maya Indians. 584 01:13:35,680 --> 01:13:40,037 -You Maya Indians in the room? -But it's kind of Indians. 585 01:13:40,160 --> 01:13:44,233 Yes. One of the biggest misunderstandings in modern history. 586 01:13:44,360 --> 01:13:48,069 The Indians fought all the time. They were quite nice, as... 587 01:13:48,200 --> 01:13:51,556 -What's your name? As Max says. What is your name? 588 01:13:51,680 --> 01:13:56,708 -Richard. -Wanna come to my room? 589 01:13:56,920 --> 01:14:01,710 - -Well... We're sitting here and had dinner. 590 01:14:01,840 --> 01:14:05,549 -No. -Bring the Indians down here. 591 01:14:05,720 --> 01:14:12,398 -No. Come to my room. Please. -Maybe we should do it. A while. 592 01:14:21,240 --> 01:14:24,516 Well, up here? Well, here we go. 593 01:15:42,680 --> 01:15:45,194 Is This? 594 01:15:45,360 --> 01:15:48,636 Quick, quick, confidential! Run! In, in! 595 01:15:52,520 --> 01:15:54,511 Okay. 596 01:15:55,600 --> 01:15:57,511 Where are they? 597 01:15:57,640 --> 01:16:01,030 Oh, how very nice stuff. Huh? 598 01:16:01,160 --> 01:16:05,472 A wolf, here was the mother india... 599 01:16:06,440 --> 01:16:10,069 Oh, what lovely Indians. Check. 600 01:16:12,200 --> 01:16:16,955 -There's a tipi, huh? No, it's a mountain. 601 01:16:27,800 --> 01:16:32,954 Look at this. You attack me I defend myself with horses. 602 01:16:33,080 --> 01:16:35,594 Okay, then it's war, then. 603 01:16:38,120 --> 01:16:42,159 -Make a final blow so it dies. -It ended up on my stomach. 604 01:16:42,280 --> 01:16:46,831 - "Hi, how are you?" - "Do I want to spit fire at you." 605 01:17:11,160 --> 01:17:15,153 Sometimes it's hard to know who has done what. 606 01:17:15,280 --> 01:17:20,115 I hear what you have done. -If it's his music or mine. 607 01:17:20,320 --> 01:17:23,073 Sorry. - Have you seen Max? -No. 608 01:17:26,200 --> 01:17:30,751 -They understand exactly how to build something. -Hey. 609 01:17:32,000 --> 01:17:35,470 Hey, sweetie. How is the situation? Where's our son somewhere? 610 01:17:35,600 --> 01:17:39,354 I have no idea. I thought he was with you. 611 01:17:39,480 --> 01:17:43,519 He's probably here somewhere. I have no idea. 612 01:17:43,640 --> 01:17:46,108 Can you come? Yes, yes. 613 01:17:54,800 --> 01:18:00,238 She is really cute, dad, but it's damn my wedding day. 614 01:18:04,680 --> 01:18:07,956 -You slept with dad? -But what the hell...? 615 01:18:10,440 --> 01:18:13,432 -You slept with my dad? No, I have not. 616 01:18:13,560 --> 01:18:16,313 Okay, good, good. 617 01:18:17,160 --> 01:18:20,709 -Now you have shampoo in your hair. No! 618 01:18:20,920 --> 01:18:23,434 You should have balm. -You too. 619 01:18:23,560 --> 01:18:26,472 -You have cream in your hair. Do you get it all out? 620 01:18:26,640 --> 01:18:30,474 It's disgusting. I'm sorry, it was a little too hot. 621 01:18:30,600 --> 01:18:34,388 I get in eyes. -It hurts my eyes too. 622 01:18:34,520 --> 01:18:38,991 Wait, wait! Towel! Here, calm down a little. 623 01:18:39,120 --> 01:18:41,588 Max 624 01:18:42,560 --> 01:18:46,553 -Max! -Max! 625 01:18:50,480 --> 01:18:53,438 -Thanks! -He's crazy. 626 01:18:54,520 --> 01:19:00,868 I who had promised not I would swim. Do not sit and laugh. 627 01:19:02,040 --> 01:19:08,115 My colleague saw a man, a woman and a little boy walking up the stairs. 628 01:19:09,240 --> 01:19:14,837 -Oh, how nice. Yes! No, Richard. Stop it. 629 01:19:15,000 --> 01:19:18,959 There are chemicals in the pens. There is a paper you can paint on. 630 01:19:19,080 --> 01:19:23,039 LITTLE BLIGHTER... Huh? 631 01:19:23,160 --> 01:19:26,789 -Now you paint your nice drawing here. -But it's disgusting. 632 01:19:31,160 --> 01:19:34,755 It's scary. Yes, it is scary. 633 01:19:35,760 --> 01:19:38,115 I'm into his stomach. 634 01:19:40,240 --> 01:19:42,959 Right? Where is it and where is... 635 01:19:43,080 --> 01:19:44,752 Max! 636 01:19:50,400 --> 01:19:54,279 What the hell are you doing? -It's our place here. 637 01:19:54,400 --> 01:19:56,550 -Up. What? Ouch. 638 01:19:56,680 --> 01:20:01,071 I think you should go from here now. We have not done anything. We play. 639 01:20:01,200 --> 01:20:03,714 -Get him! -What "catch"? 640 01:20:03,840 --> 01:20:08,630 We just played with Max toys. There was nothing dangerous? 641 01:20:08,760 --> 01:20:14,949 Walk down from there. Wait there. - You stand so for a while. 642 01:20:15,080 --> 01:20:17,878 There has been a misunderstanding. 643 01:20:18,000 --> 01:20:23,313 We met up at the front desk. He ​​wanted to show us his Indians. 644 01:20:34,480 --> 01:20:37,711 Do not touch me! -If you hit me? 645 01:20:38,440 --> 01:20:41,830 Beat me, then! Come on, hit me! 646 01:20:49,720 --> 01:20:51,233 Where... 647 01:20:56,160 --> 01:21:00,631 You should also beat me. - He stood just there. He will not help you. 648 01:21:00,760 --> 01:21:04,116 You're just unpleasant. Knock it off. 649 01:21:04,240 --> 01:21:06,435 -Beat me then! -I do not want it. 650 01:21:06,600 --> 01:21:09,672 Belts Now! Damn, what are you doing? 651 01:21:09,880 --> 01:21:14,032 You, you could say it to Kerstin, you think? 652 01:21:14,160 --> 01:21:18,392 -Say what? -The fact that you have not slept with my dad. 653 01:21:24,960 --> 01:21:27,315 I have one of these. Damn expensive. 654 01:21:27,440 --> 01:21:31,149 You're not going to cry. Turn me instead. 655 01:21:32,120 --> 01:21:36,238 What is your favorite? Do you dare not tell him? 656 01:21:36,360 --> 01:21:41,229 Do you hear something? Show that you're a little man, dammit! 657 01:21:44,600 --> 01:21:50,436 Can you tighten up to now? I can not do this. 658 01:21:58,160 --> 01:22:00,720 (CRY) 659 01:22:33,400 --> 01:22:36,233 (MOAN SPIRIT) 660 01:23:18,320 --> 01:23:19,992 There, there. 661 01:23:20,120 --> 01:23:23,556 (CRY) 662 01:23:40,520 --> 01:23:43,273 This is good. 663 01:23:48,320 --> 01:23:50,993 Should we travel to us? 664 01:24:18,960 --> 01:24:21,428 There, there, little one. 665 01:24:21,880 --> 01:24:25,714 What the hell are you doing? You may persuade her. Come on. 666 01:24:28,480 --> 01:24:32,029 If you have problems, or...? Come now, you fucking whore. 667 01:24:32,160 --> 01:24:36,995 Off me! Get off me! - Help me! Help me! 668 01:25:07,720 --> 01:25:10,029 There. 669 01:25:31,920 --> 01:25:35,595 There, there... 670 01:26:20,720 --> 01:26:24,315 (gasps) 671 01:28:25,400 --> 01:28:27,436 I'm leaving now. 672 01:28:43,520 --> 01:28:45,750 Thank you. 673 01:28:53,600 --> 01:28:55,955 Bye. 674 01:29:10,040 --> 01:29:12,429 Good luck. 675 01:29:30,080 --> 01:29:33,390 -Take care of yourself, okay? Yes. 676 01:29:42,320 --> 01:29:44,754 But, you... 677 01:29:44,920 --> 01:29:47,354 Sch... 678 01:29:49,840 --> 01:29:51,910 Yes. 679 01:29:53,760 --> 01:29:56,911 Yes, but... (SHE CALLING inaudible BEYOND) 680 01:30:01,760 --> 01:30:02,829 Bye. 681 01:32:30,320 --> 01:32:33,153 WWW.SUBTITRARI.PRO 56329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.