Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:04,820
Previously on "Greenleaf"...
2
00:00:04,821 --> 00:00:06,484
Did you tell Roberto
about Isaiah?
3
00:00:06,485 --> 00:00:08,852
- What happened at the studio?
- Yeah, it happened.
4
00:00:08,853 --> 00:00:10,579
Why wouldn't you tell him?
5
00:00:10,639 --> 00:00:13,390
He's my boyfriend. I'll
see you tomorrow, crazy.
6
00:00:13,391 --> 00:00:14,926
Did the two of you
learn anything
7
00:00:14,927 --> 00:00:16,590
from your season
with Basie Skanks?
8
00:00:16,591 --> 00:00:18,800
- Jacob's not Basie.
- You're delusional.
9
00:00:18,825 --> 00:00:20,200
- No, you delusional.
- You mess with
10
00:00:20,201 --> 00:00:22,728
black people's money, they gonna
rise up and take it back.
11
00:00:22,729 --> 00:00:25,704
You let us fill that bank
account, and you walk.
12
00:00:25,705 --> 00:00:28,136
The land belongs to us. Basie
is out of the picture.
13
00:00:28,137 --> 00:00:30,312
Have you heard from
Kevin, by any chance?
14
00:00:30,313 --> 00:00:32,936
No, not since he
left that letter.
15
00:00:32,937 --> 00:00:34,600
- I want to find Kevin.
- Okay.
16
00:00:34,601 --> 00:00:36,721
Is there anything
that you can do?
17
00:00:36,746 --> 00:00:39,848
If you ever need a personal
reference from me...
18
00:00:39,873 --> 00:00:41,728
- That's what this is.
- I'm afraid so.
19
00:00:41,729 --> 00:00:43,200
Did that check for
10k clear yet?
20
00:00:43,201 --> 00:00:45,536
- Just a few minutes ago.
- I thank you, Miss Cross.
21
00:00:45,805 --> 00:00:48,076
- You can call me Rochelle.
- Of course.
22
00:00:48,077 --> 00:00:50,221
Now if you'll excuse me...
23
00:00:50,222 --> 00:00:52,204
And then he was just gone.
24
00:00:52,205 --> 00:00:54,349
I didn't go over
there to kill him.
25
00:01:05,806 --> 00:01:07,788
I can't say it brings
me any pleasure
26
00:01:07,789 --> 00:01:11,757
to see Mac's crimes rehashed
yet again in the newspaper,
27
00:01:11,758 --> 00:01:16,205
but if Mr. Nash's article
answers people's questions,
28
00:01:16,206 --> 00:01:17,644
so be it.
29
00:01:21,444 --> 00:01:22,563
Hey.
30
00:01:22,564 --> 00:01:25,060
- I didn't get in.
- To what?
31
00:01:25,061 --> 00:01:26,499
St. Josephine society.
32
00:01:26,500 --> 00:01:28,580
- That's impossible.
- How do you know?
33
00:01:28,581 --> 00:01:30,595
They posted the
accepted debutantes
34
00:01:30,596 --> 00:01:32,259
on St. Josephine's website.
35
00:01:32,260 --> 00:01:34,052
Let me see that thing.
36
00:01:37,202 --> 00:01:38,896
I'm sorry if I let
down the Greenleafs.
37
00:01:38,897 --> 00:01:42,097
Baby, come here. You haven't
let anybody down. No.
38
00:01:42,098 --> 00:01:45,008
No, this has got
to be a mistake.
39
00:01:45,009 --> 00:01:47,313
I mean, this has got
to be a mistake.
40
00:01:47,314 --> 00:01:49,665
Greenleaf girls are
always accepted.
41
00:01:50,161 --> 00:01:51,648
It's no big deal.
42
00:01:56,994 --> 00:01:59,266
Bye, honey. Chin up.
43
00:02:03,745 --> 00:02:05,411
That's all because of me.
44
00:02:06,337 --> 00:02:08,417
Now how is that because of you?
45
00:02:08,418 --> 00:02:09,664
Mama, there is an article
46
00:02:09,665 --> 00:02:11,297
on the front page
of the Memphis news
47
00:02:11,298 --> 00:02:13,838
about how I killed a
Memphis man of the year.
48
00:02:13,863 --> 00:02:16,391
- In... self... defense.
- I'm just saying.
49
00:02:16,750 --> 00:02:18,605
They can't want all
that bad publicity
50
00:02:18,606 --> 00:02:19,981
to overshadow their cotillion.
51
00:02:19,982 --> 00:02:23,821
Listen. I refuse to indulge this
kind of hopeless speculation.
52
00:02:23,822 --> 00:02:25,645
I'm just going to talk
to Jacinta about it.
53
00:02:25,646 --> 00:02:26,646
Who?
54
00:02:26,990 --> 00:02:29,069
You know, Jacinta.
Jacinta Butler.
55
00:02:29,070 --> 00:02:31,405
Well, she's the president
of the society.
56
00:02:31,851 --> 00:02:33,354
This has just got
to be a mistake.
57
00:02:33,355 --> 00:02:35,402
- Good morning.
- Morning, Daddy.
58
00:02:35,403 --> 00:02:37,450
- I'm ready when you are, Pastor.
- All right.
59
00:02:37,451 --> 00:02:38,570
- Hello, dear.
- Let's do it.
60
00:02:38,571 --> 00:02:39,722
Well, where are you two off to?
61
00:02:39,723 --> 00:02:41,738
Mama, we are going to Triumph.
62
00:02:41,763 --> 00:02:42,686
What?
63
00:02:42,687 --> 00:02:45,912
Yes, it's Basie's turn to
host the monthly meeting
64
00:02:45,913 --> 00:02:48,150
of the Metro Memphis
council of churches.
65
00:02:48,151 --> 00:02:49,782
Your daughter felt
that I should attend.
66
00:02:49,783 --> 00:02:51,402
And she's not wrong.
67
00:02:51,953 --> 00:02:53,776
If we avoided every place
68
00:02:53,777 --> 00:02:57,360
where enmity and strife
once confounded us...
69
00:02:57,361 --> 00:03:00,272
we'd all be stranded
where we stand.
70
00:03:00,273 --> 00:03:02,672
Exactly. let's go.
71
00:03:02,673 --> 00:03:04,401
All right.
72
00:03:12,903 --> 00:03:14,822
Oh.
73
00:03:14,823 --> 00:03:16,197
Maricel?
74
00:03:16,968 --> 00:03:19,047
Do you know the
glass-doored highboy
75
00:03:19,048 --> 00:03:20,391
in the hallway upstairs?
76
00:03:20,392 --> 00:03:21,607
Yes, ma'am.
77
00:03:21,608 --> 00:03:23,998
In the bottom drawer,
there's a wooden box.
78
00:03:25,080 --> 00:03:26,519
Bring it to me.
79
00:03:26,520 --> 00:03:28,777
And carefully, please.
80
00:03:29,591 --> 00:03:31,015
What's in it?
81
00:03:32,055 --> 00:03:33,495
A gun.
82
00:03:40,404 --> 00:03:42,740
♪ Amen ♪
83
00:03:44,784 --> 00:03:45,966
♪ All right ♪
84
00:03:45,991 --> 00:03:47,239
♪ Amen ♪
85
00:03:47,306 --> 00:03:50,152
♪ Uh-huh, hmm ♪
86
00:03:50,254 --> 00:03:53,678
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
87
00:03:55,707 --> 00:03:57,019
♪ Well ♪
88
00:04:00,758 --> 00:04:03,701
♪ Oh-ohh, ohh ♪
89
00:04:03,726 --> 00:04:08,973
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
90
00:04:08,998 --> 00:04:11,942
♪ Amen, amen ♪
♪ oh ♪
91
00:04:15,307 --> 00:04:17,034
♪ Yeah ♪
92
00:04:26,823 --> 00:04:28,870
how am I supposed
to go to school?
93
00:04:28,871 --> 00:04:31,558
All of my friends,
they're just gonna...
94
00:04:31,559 --> 00:04:33,006
I can't even.
95
00:04:35,001 --> 00:04:36,791
- I tell you what.
- What?
96
00:04:36,792 --> 00:04:39,863
How about, cotillion weekend,
you and I go to New York,
97
00:04:39,864 --> 00:04:41,528
just the two of us,
98
00:04:42,136 --> 00:04:43,992
and see "Hamilton"?
99
00:04:43,993 --> 00:04:46,135
You said it was too expensive.
100
00:04:46,136 --> 00:04:47,768
Well, we're not
buying that dress.
101
00:04:49,803 --> 00:04:52,202
I know, cold comfort.
102
00:04:56,913 --> 00:04:58,465
We can really go?
103
00:04:59,633 --> 00:05:01,342
Yeah, if you want to.
104
00:05:02,450 --> 00:05:05,105
- Maybe.
- Okay.
105
00:05:05,106 --> 00:05:06,608
Can we go to school now?
106
00:05:06,609 --> 00:05:08,081
Yeah. okay.
107
00:05:13,619 --> 00:05:17,264
It's a wonderful piece, Mae.
Where did you get it?
108
00:05:17,683 --> 00:05:19,762
Well, it was actually
on the property
109
00:05:19,763 --> 00:05:22,769
when James and I bought
the place, in a dugout.
110
00:05:22,770 --> 00:05:24,370
Beautiful.
111
00:05:24,862 --> 00:05:26,973
It's a percussion boxlock.
112
00:05:26,974 --> 00:05:30,798
1842, I'd say, although
I can't be sure.
113
00:05:31,505 --> 00:05:32,976
What made you think
to bring it by?
114
00:05:32,977 --> 00:05:34,864
Oh, no reason especially.
115
00:05:34,865 --> 00:05:38,020
It's in a drawer, and every
time I look at it I say,
116
00:05:38,060 --> 00:05:41,323
"oh, get this thing out of
here before my new grandson
117
00:05:41,324 --> 00:05:42,539
is old enough to find it."
118
00:05:42,540 --> 00:05:43,882
Mm-hmm. it is still
a deadly weapon.
119
00:05:43,883 --> 00:05:45,802
Well, thank you for
confirming that.
120
00:05:45,803 --> 00:05:49,355
But really, I just knew that
someone like you should have it,
121
00:05:49,356 --> 00:05:51,915
Jacinta, a real collector.
122
00:05:56,784 --> 00:05:59,631
Oh, my. Look at that.
123
00:05:59,632 --> 00:06:00,771
What?
124
00:06:01,352 --> 00:06:03,975
Well... it's the yearbook
125
00:06:03,976 --> 00:06:06,822
from the year that Charity
joined the society.
126
00:06:06,823 --> 00:06:08,851
Let me see. Where's my baby?
127
00:06:09,415 --> 00:06:11,430
Ah, there she is.
128
00:06:11,922 --> 00:06:14,001
Wasn't she a
beautiful debutante?
129
00:06:14,002 --> 00:06:15,409
There's my Charity.
130
00:06:15,410 --> 00:06:16,881
We were all disappointed
that you elected
131
00:06:16,882 --> 00:06:18,513
not to nominate this year.
132
00:06:18,514 --> 00:06:20,914
But I understood.
It's been hard.
133
00:06:21,426 --> 00:06:23,505
- Excuse me?
- It made perfect sense to me,
134
00:06:23,506 --> 00:06:26,769
after all that you've been
through as a family this year,
135
00:06:27,213 --> 00:06:28,429
to not apply.
136
00:06:28,430 --> 00:06:31,821
But I did. I nominated
both the girls.
137
00:06:32,116 --> 00:06:33,427
Are you positive?
138
00:06:33,428 --> 00:06:35,891
Jacinta, that is not something
that I would get wrong.
139
00:06:35,892 --> 00:06:37,491
Well, I don't remember
seeing a nomination
140
00:06:37,492 --> 00:06:39,859
for either Sophia or Zora in
the packets we were sent.
141
00:06:39,860 --> 00:06:41,683
Well, who put
together the packets?
142
00:06:42,152 --> 00:06:44,231
The board secretary, I assume.
143
00:06:44,232 --> 00:06:45,735
And who might that be?
144
00:06:45,736 --> 00:06:46,959
This year?
145
00:06:47,336 --> 00:06:49,095
Tasha Skanks.
146
00:06:51,038 --> 00:06:53,150
I really wanted Sophia
to have that experience.
147
00:06:53,151 --> 00:06:56,478
And she will, and Zora, too.
You Mark my words.
148
00:06:56,479 --> 00:06:58,014
Your mother will not let this go
149
00:06:58,015 --> 00:07:01,605
until she finds who is to
blame and makes her pay.
150
00:07:01,630 --> 00:07:04,670
You two have a lot more
in common than you think.
151
00:07:06,815 --> 00:07:08,573
So try to be nice.
152
00:07:08,786 --> 00:07:12,721
Gigi, I have prayed that
your brother find himself,
153
00:07:12,722 --> 00:07:14,002
and I'm happy he has.
154
00:07:14,003 --> 00:07:15,889
I just wish he hadn't found
himself in my backyard.
155
00:07:15,890 --> 00:07:17,169
- Hey.
- Oh, hey.
156
00:07:17,170 --> 00:07:18,737
How you doing, pop?
157
00:07:18,738 --> 00:07:20,274
- Hey.
- Hi there.
158
00:07:20,275 --> 00:07:22,558
- You guys came.
- Why wouldn't we?
159
00:07:22,559 --> 00:07:25,673
Well, I don't know. Basie, me.
160
00:07:25,766 --> 00:07:28,089
If we tried to avoid
every place on earth
161
00:07:28,114 --> 00:07:31,217
where enmity confounds us, we'd
be stranded where we stand.
162
00:07:31,218 --> 00:07:33,745
- Amen?
- Amen.
163
00:07:33,746 --> 00:07:34,897
How's it feel being back?
164
00:07:34,898 --> 00:07:37,649
So far, so good. No fist fights.
165
00:07:37,650 --> 00:07:39,473
Yeah, we had a feeling
he'd be late.
166
00:07:39,474 --> 00:07:41,330
Yeah, Basie hasn't shown up yet.
167
00:07:41,331 --> 00:07:43,572
- Why am I not surprised?
- Daddy...
168
00:07:43,597 --> 00:07:44,972
Where does the time go?
169
00:07:44,973 --> 00:07:47,020
I am so sorry to keep
everybody waiting.
170
00:07:47,021 --> 00:07:49,579
I was just in my office
with father Alvarado here,
171
00:07:49,580 --> 00:07:52,884
and he put something on my
heart that was so heavy.
172
00:07:53,968 --> 00:07:55,702
Pastor Greenleaf.
173
00:07:57,647 --> 00:08:00,209
Well, bring it in. Bring it in.
174
00:08:00,879 --> 00:08:02,479
I heard Walker invited
you to speak.
175
00:08:02,480 --> 00:08:04,300
I was nothing but pleased.
176
00:08:08,496 --> 00:08:09,999
Everybody can go ahead
and take their seat.
177
00:08:10,000 --> 00:08:11,344
See you later.
178
00:08:13,135 --> 00:08:15,150
Thank you all for coming.
179
00:08:15,151 --> 00:08:16,686
Triumph is so happy
to be able to host
180
00:08:16,687 --> 00:08:18,286
this spiritual meeting of minds.
181
00:08:18,287 --> 00:08:19,598
- Amen.
- All: Amen.
182
00:08:19,599 --> 00:08:21,326
Let's get this show on the road.
183
00:08:21,327 --> 00:08:23,951
Pastor, the floor is yours.
184
00:08:27,064 --> 00:08:29,022
Thank you, Pastor Skanks.
185
00:08:29,336 --> 00:08:30,455
Fellow members of
186
00:08:30,456 --> 00:08:33,207
the Memphis Metropolitan
Council of Churches,
187
00:08:33,208 --> 00:08:34,327
I want to thank you
188
00:08:34,328 --> 00:08:35,479
for the honor of
addressing you today
189
00:08:35,480 --> 00:08:37,647
on behalf of the thousands
190
00:08:37,700 --> 00:08:41,548
of homeless men,
women, and children
191
00:08:41,549 --> 00:08:43,275
in the Memphis area.
192
00:08:43,276 --> 00:08:45,388
Triumph church and I have
recently parted ways,
193
00:08:45,389 --> 00:08:48,331
and my wife, Kerissa, and I have
taken up the lord's challenge
194
00:08:48,332 --> 00:08:50,987
to found the Real
Church of Memphis,
195
00:08:50,988 --> 00:08:53,867
dedicated to serving the
homeless and hopeless,
196
00:08:53,868 --> 00:08:56,663
a church without walls,
197
00:08:57,926 --> 00:09:01,579
designed to express a
love without limits,
198
00:09:02,128 --> 00:09:03,923
the love of Jesus Christ.
199
00:09:03,948 --> 00:09:06,763
All: amen.
200
00:09:07,383 --> 00:09:10,110
So the outro would
be something like...
201
00:09:11,252 --> 00:09:13,501
♪ I know he loves me ♪
202
00:09:14,658 --> 00:09:17,058
♪ he put himself in my place ♪
203
00:09:17,059 --> 00:09:20,961
♪ I know he loves me ♪
204
00:09:20,962 --> 00:09:24,699
or something like that.
What do you think?
205
00:09:24,724 --> 00:09:26,803
That would be for
the Clark sisters?
206
00:09:26,804 --> 00:09:28,242
It doesn't sound right for them?
207
00:09:28,558 --> 00:09:31,437
Not to me, but maybe
that's just me.
208
00:09:31,438 --> 00:09:33,165
You're the one with
all the, you know,
209
00:09:33,166 --> 00:09:34,285
Nashville connections.
210
00:09:34,286 --> 00:09:36,333
No, no. You're right. I just...
211
00:09:36,334 --> 00:09:38,605
I've been writing all week.
212
00:09:38,606 --> 00:09:41,228
Jabari's coming tomorrow and
he's looking for a song,
213
00:09:41,229 --> 00:09:43,883
and everything that I've
been writing just...
214
00:09:44,789 --> 00:09:46,452
Just lays there.
215
00:09:46,453 --> 00:09:48,239
What would Carlton do?
216
00:09:50,070 --> 00:09:53,929
You did say the choir hasn't
been the same since he left.
217
00:09:55,024 --> 00:09:56,545
Touché.
218
00:09:57,104 --> 00:09:59,247
You'll figure it out.
219
00:10:17,335 --> 00:10:19,318
- Praise the Lord.
- Hey.
220
00:10:19,889 --> 00:10:21,937
- Charity Greenleaf?
- Yeah, it's me.
221
00:10:21,938 --> 00:10:23,888
I thought you'd
forgotten all about me.
222
00:10:23,889 --> 00:10:26,896
Yeah, I-I know.
It's been a while.
223
00:10:27,194 --> 00:10:29,209
You really think that
I would purposefully
224
00:10:29,210 --> 00:10:30,970
deep-six a nomination like that?
225
00:10:30,971 --> 00:10:33,690
- Two nominations.
- I'm not that kind of person.
226
00:10:33,691 --> 00:10:36,478
Then how do you account, Ms.
Skanks,
227
00:10:36,503 --> 00:10:39,158
for the fact that I e-mailed
the nomination forms,
228
00:10:39,159 --> 00:10:42,870
and yet, Jacinta Butler said
that my granddaughters' names
229
00:10:42,871 --> 00:10:45,411
weren't even in the package
you gave to the committee.
230
00:10:45,436 --> 00:10:47,547
I don't know what to say. I
can't account for anything
231
00:10:47,548 --> 00:10:48,763
because I never received any
232
00:10:48,764 --> 00:10:50,939
of these phantom e-mails
that you're referring to.
233
00:10:50,940 --> 00:10:54,550
Oh, Ms. Skanks, please.
You know, I got to say.
234
00:10:55,635 --> 00:10:59,090
I am really disappointed in you.
235
00:10:59,091 --> 00:11:00,658
First lady, you
come to my office
236
00:11:00,659 --> 00:11:02,376
and you step to me like this.
237
00:11:02,377 --> 00:11:06,336
Disappointed in me? What
about my granddaughters?
238
00:11:06,361 --> 00:11:08,792
What have they ever
done to deserve this?
239
00:11:08,793 --> 00:11:12,280
I don't have anything against
Zora or the other one.
240
00:11:12,281 --> 00:11:14,136
That's a fact.
241
00:11:14,716 --> 00:11:17,659
But your husband does,
and don't deny it.
242
00:11:17,660 --> 00:11:20,571
He has it out for me, my family,
243
00:11:20,572 --> 00:11:22,332
my son, my husband.
244
00:11:22,333 --> 00:11:24,059
- It's not like...
- He said so,
245
00:11:24,060 --> 00:11:26,747
so it's no use in
you lying about it.
246
00:11:26,748 --> 00:11:28,245
Okay, look.
247
00:11:29,147 --> 00:11:33,274
I'm not going to deny that
Basie has his bones to pick.
248
00:11:33,275 --> 00:11:35,513
But, first lady,
they're good bones.
249
00:11:35,514 --> 00:11:36,826
They're well-earned.
250
00:11:36,827 --> 00:11:39,353
Are you just gonna stand here
and just lie in my face?
251
00:11:39,354 --> 00:11:41,594
Don't you have any self-respect?
252
00:11:43,906 --> 00:11:45,738
Yeah, I do.
253
00:11:46,082 --> 00:11:47,746
Get out.
254
00:11:53,749 --> 00:11:56,820
- Wait.
- What now?
255
00:11:56,821 --> 00:11:58,869
Is that a Michelene Castel?
256
00:11:58,870 --> 00:12:01,845
- It is. What about it?
- Where did you get it?
257
00:12:01,846 --> 00:12:04,021
Devlin Mason gallery.
258
00:12:04,554 --> 00:12:07,881
I saw the article on you
in "Southern Decor,"
259
00:12:07,882 --> 00:12:10,313
and I thought it was beautiful.
260
00:12:10,314 --> 00:12:13,641
I thought that every
well-respected woman
261
00:12:13,642 --> 00:12:16,169
should have something
like that in their home,
262
00:12:16,170 --> 00:12:18,922
and I wanted that for myself.
263
00:12:24,816 --> 00:12:26,254
I'm going to find those e-mails.
264
00:12:26,255 --> 00:12:28,027
- Good luck.
- And when I do,
265
00:12:28,028 --> 00:12:30,383
you're going to find yourself
pinned like a butterfly
266
00:12:30,384 --> 00:12:32,878
to a display case of justice
267
00:12:32,879 --> 00:12:36,783
where no lie or
dissimulation avails.
268
00:12:51,934 --> 00:12:53,821
Man: so when they
finally found the boy,
269
00:12:53,822 --> 00:12:57,725
he was in a garage, engine
running, nearly dead.
270
00:12:57,726 --> 00:13:00,605
All this, all this
because he thought
271
00:13:00,606 --> 00:13:03,773
that God couldn't love
him if he was gay.
272
00:13:08,167 --> 00:13:11,354
If I may, how's the boy doing?
273
00:13:11,414 --> 00:13:14,325
Well, he's brain damaged
from the asphyxiation,
274
00:13:14,326 --> 00:13:15,989
and the doctors are not sure
275
00:13:15,990 --> 00:13:18,357
how much of his capacity
he'll ever regain,
276
00:13:18,358 --> 00:13:20,388
so prayers are welcome.
277
00:13:21,046 --> 00:13:22,454
Father.
278
00:13:25,991 --> 00:13:28,837
Brothers and sisters, we gotta
do something about this.
279
00:13:28,838 --> 00:13:30,405
Now I'm not just
speaking officially now.
280
00:13:30,406 --> 00:13:31,589
I'm speaking as a human being.
281
00:13:31,590 --> 00:13:33,670
We got to do something.
282
00:13:34,075 --> 00:13:35,226
I look around this room,
283
00:13:35,227 --> 00:13:37,178
and I know we all come
from a different place
284
00:13:37,179 --> 00:13:38,554
when we talk about
this issue here,
285
00:13:38,555 --> 00:13:41,346
but we all serve the same God.
286
00:13:41,371 --> 00:13:43,001
- Amen?
- Amen.
287
00:13:43,026 --> 00:13:45,938
Basie: and that God is a God of love.
Let me tell you.
288
00:13:46,193 --> 00:13:48,464
Just to think of a
16-year-old soul
289
00:13:48,465 --> 00:13:50,192
doing harm to himself like this,
290
00:13:50,193 --> 00:13:51,696
hearing Satan's
voice in his head,
291
00:13:51,697 --> 00:13:53,679
and he thinks it's
Jesus talking.
292
00:13:53,680 --> 00:13:56,367
Oh, how the very walls
of God's heavenly city
293
00:13:56,368 --> 00:13:57,872
must shake with rage,
294
00:13:57,873 --> 00:14:01,040
blessed rage, at
the misperception.
295
00:14:01,523 --> 00:14:03,794
We gotta get out
ahead of this thing.
296
00:14:03,795 --> 00:14:05,681
We gotta take a stand.
297
00:14:05,682 --> 00:14:06,961
All: amen.
298
00:14:21,209 --> 00:14:22,905
What do you make
of all that, huh?
299
00:14:24,627 --> 00:14:27,217
- Sad story.
- Jacob, that's it?
300
00:14:27,218 --> 00:14:28,498
Well, I'm definitely
going to put that boy up
301
00:14:28,499 --> 00:14:30,705
in prayer this evening, but yes.
302
00:14:30,706 --> 00:14:32,306
What about you, Daddy?
303
00:14:32,307 --> 00:14:36,049
Well, my heart definitely goes
out to that boy and his family,
304
00:14:36,448 --> 00:14:37,855
but I'm not sure it
serves the church
305
00:14:37,856 --> 00:14:39,263
to sound off too loudly
306
00:14:39,264 --> 00:14:41,567
about anything other
than the cross.
307
00:14:41,568 --> 00:14:44,095
Some folk thrive on
controversy, though.
308
00:14:44,431 --> 00:14:46,223
It seems to suit their purposes.
309
00:14:46,224 --> 00:14:48,040
Pastor Greenleaf.
310
00:14:48,911 --> 00:14:50,030
Pastor Greenleaf.
311
00:14:50,031 --> 00:14:51,375
Thank you for what
you said up there.
312
00:14:51,376 --> 00:14:53,935
Mm, thank you for asking after
that poor child's welfare.
313
00:14:54,307 --> 00:14:55,874
The silence in this
room was shameful.
314
00:14:55,875 --> 00:14:56,833
Mm-hmm.
315
00:14:56,834 --> 00:14:59,330
But I didn't, you know,
want to lead the witness.
316
00:14:59,331 --> 00:15:01,167
People gonna be who they are.
317
00:15:01,923 --> 00:15:03,277
Bishop.
318
00:15:04,386 --> 00:15:05,570
If you'll excuse me,
319
00:15:05,571 --> 00:15:07,550
I'm going to go talk
to father Alvarado
320
00:15:07,551 --> 00:15:10,114
to see if there's anything
that we can do for that boy.
321
00:15:10,115 --> 00:15:12,547
I'll meet you in the car.
322
00:15:15,399 --> 00:15:17,447
There's got to be
something more we can do.
323
00:15:34,132 --> 00:15:36,626
Carlton. hello.
324
00:15:36,651 --> 00:15:38,132
Hello.
325
00:15:38,931 --> 00:15:41,847
Um, what did you want to say?
326
00:15:42,834 --> 00:15:44,629
I'm, uh...
327
00:15:45,171 --> 00:15:47,441
- Glad you called.
- You didn't sound too glad.
328
00:15:47,442 --> 00:15:49,169
Oh, there's a reason for that,
329
00:15:50,449 --> 00:15:52,588
but I am glad that you called.
330
00:15:52,881 --> 00:15:54,800
It was nice just now,
331
00:15:54,801 --> 00:15:58,449
seeing Wanda out in the hallway
and Darlene and Thomas.
332
00:15:58,914 --> 00:16:00,193
Reggie's working
out of the house,
333
00:16:00,194 --> 00:16:02,495
so any excuse to get out into
the world is a good thing.
334
00:16:02,549 --> 00:16:03,795
But I thought you
were at Gethsemane?
335
00:16:03,796 --> 00:16:05,267
Not full-time.
336
00:16:05,268 --> 00:16:08,276
I teach some private lessons
on the side, but...
337
00:16:08,527 --> 00:16:09,774
I-I-I'm sorry. I didn't know.
338
00:16:09,775 --> 00:16:12,014
Which brings me to my point.
339
00:16:12,015 --> 00:16:14,350
It really hurt my feelings
340
00:16:14,351 --> 00:16:16,526
the way you handled
things with me leaving.
341
00:16:16,527 --> 00:16:20,206
Carlton, I-I'm sorry.
I got busy.
342
00:16:20,207 --> 00:16:22,490
Oh, so you're too busy for me
343
00:16:22,515 --> 00:16:24,211
until you need something from me.
Got it.
344
00:16:24,212 --> 00:16:25,779
- No! that's not it.
- Well, that's how it seems.
345
00:16:25,780 --> 00:16:29,650
But it's not. I really got busy.
346
00:16:29,651 --> 00:16:31,081
With what?
347
00:16:31,923 --> 00:16:34,004
I got divorced.
348
00:16:35,937 --> 00:16:39,298
So you two finally ended things.
349
00:16:40,411 --> 00:16:41,562
Yeah.
350
00:16:41,563 --> 00:16:44,217
- I'm sorry to hear that.
- Thanks.
351
00:16:44,218 --> 00:16:48,186
But that is when you should
lean on your friends,
352
00:16:48,187 --> 00:16:49,273
not cut them out.
353
00:16:49,274 --> 00:16:51,706
Carlton, but there was
so much that I...
354
00:16:52,283 --> 00:16:55,354
I couldn't talk about,
especially with you.
355
00:16:55,355 --> 00:16:56,922
Especially with me?
356
00:16:56,923 --> 00:16:58,330
Yeah.
357
00:16:58,331 --> 00:17:02,075
Well, what kind of stuff?
What can't anybody say to me?
358
00:17:07,279 --> 00:17:10,751
You were great today, Pastor.
You really were.
359
00:17:11,342 --> 00:17:12,846
- Appreciate that.
- I'm proud of you.
360
00:17:12,847 --> 00:17:14,076
Thank you.
361
00:17:18,588 --> 00:17:20,251
All right, pop. I'll see you.
362
00:17:20,252 --> 00:17:25,723
Jacob, what you said in there
about homeless and helpless,
363
00:17:25,724 --> 00:17:26,940
that was good.
364
00:17:29,441 --> 00:17:30,656
Thanks, pop.
365
00:17:30,657 --> 00:17:32,991
You're calling it
the Real Church.
366
00:17:32,992 --> 00:17:35,904
Yes, sir. The Real
Church of Memphis, yeah.
367
00:17:35,905 --> 00:17:37,343
Strong name.
368
00:17:37,344 --> 00:17:40,276
- Got it from Jesus himself.
- I believe it.
369
00:17:41,632 --> 00:17:43,879
Why don't you and Kerissa
come by for dinner tonight,
370
00:17:43,959 --> 00:17:45,014
if you're not busy?
371
00:17:45,039 --> 00:17:47,471
- I'll check and see.
- If it works.
372
00:18:02,670 --> 00:18:04,162
I would have sent it
back in December,
373
00:18:04,163 --> 00:18:05,858
when the nominations were due.
374
00:18:05,859 --> 00:18:07,362
Now does it go back that far?
375
00:18:07,363 --> 00:18:10,882
It does, but you have
files open here from
376
00:18:10,883 --> 00:18:15,042
"a day with Lady
Mae" 2 years back.
377
00:18:15,616 --> 00:18:17,407
Let me close some of these
windows that you don't need.
378
00:18:17,408 --> 00:18:19,296
I don't want to lose anything.
379
00:18:24,224 --> 00:18:27,551
There. St. Josephine's.
380
00:18:27,552 --> 00:18:29,183
Print me two copies.
381
00:18:29,184 --> 00:18:31,168
- Right away.
- Mm!
382
00:18:32,928 --> 00:18:34,464
Oh.
383
00:18:37,181 --> 00:18:39,068
Thank you, Jesus.
384
00:18:40,391 --> 00:18:42,438
Oh, Rochelle.
385
00:18:42,439 --> 00:18:45,030
Oh, this is delicious.
386
00:18:45,031 --> 00:18:48,230
I knew you were a pineapple
upside-down cake type of guy.
387
00:18:48,231 --> 00:18:50,438
- I just knew it.
- Guilty as charged,
388
00:18:50,439 --> 00:18:53,030
and this here ranks
as one of the best.
389
00:18:53,031 --> 00:18:54,150
- Ah.
- Mmm, mmm, mmm!
390
00:18:54,151 --> 00:18:55,942
It's the young pineapple.
That's the key.
391
00:18:55,943 --> 00:18:57,958
The old ones get all
watery and sour.
392
00:18:57,959 --> 00:19:00,262
- James, you will not believe...
- Mae.
393
00:19:00,263 --> 00:19:02,438
Mae, this here is Rochelle,
the friend of the church
394
00:19:02,439 --> 00:19:04,321
I was telling you about.
395
00:19:04,468 --> 00:19:06,355
Oh, welcome to Calvary.
396
00:19:06,356 --> 00:19:08,723
Rochelle, this is Lady Mae,
397
00:19:08,724 --> 00:19:11,123
first lady of my church and
first lady of my life.
398
00:19:11,124 --> 00:19:12,307
It's so good to meet you.
399
00:19:12,308 --> 00:19:15,603
- And you.
- Wait. Mae, taste this.
400
00:19:15,961 --> 00:19:18,167
Ooh, this'll make you
wanna smack your mama!
401
00:19:18,168 --> 00:19:20,087
I'm sure it's wonderful
cake, bishop.
402
00:19:20,088 --> 00:19:21,514
Rochelle made it.
403
00:19:21,944 --> 00:19:23,385
She did?
404
00:19:27,037 --> 00:19:29,468
- You did?
- I just wanted to thank bishop
405
00:19:29,493 --> 00:19:31,454
for taking me to
lunch last week.
406
00:19:31,911 --> 00:19:34,471
Well, how delightfully
old-fashioned.
407
00:19:37,091 --> 00:19:38,627
Were you not able to
get to the bottom
408
00:19:38,628 --> 00:19:40,418
of that mix-up with Jacinta?
409
00:19:40,419 --> 00:19:42,690
Jacinta Butler? She's
a friend of mine,
410
00:19:42,691 --> 00:19:44,387
and if I can do
anything to help...
411
00:19:44,388 --> 00:19:45,507
Well, I don't...
412
00:19:45,508 --> 00:19:47,459
I think you've
done quite enough.
413
00:19:49,667 --> 00:19:52,099
Enjoy your cake, Bishop.
414
00:19:59,534 --> 00:20:01,868
- Did I do something wrong?
- No, no, no. You were perfect.
415
00:20:03,245 --> 00:20:04,365
Oh.
416
00:20:04,366 --> 00:20:05,964
This is pastor Skanks.
417
00:20:05,965 --> 00:20:09,388
Pastor Skanks, this
is Grace Greenleaf.
418
00:20:09,389 --> 00:20:10,894
Is this a good time?
419
00:20:13,453 --> 00:20:15,629
It is now.
420
00:20:17,277 --> 00:20:19,949
No. I had no plan to speak
on anything like that today.
421
00:20:19,950 --> 00:20:21,965
Tell you the truth,
my mind was mostly
422
00:20:21,966 --> 00:20:24,616
on how I was going to quit
myself with your brother Jacob.
423
00:20:24,641 --> 00:20:26,752
That was my burden
coming in this morning.
424
00:20:26,800 --> 00:20:29,360
- You two seemed okay.
- Well, the Lord made a way.
425
00:20:29,506 --> 00:20:32,768
But no, all that happened was
my brother in Christ, Miguel,
426
00:20:32,769 --> 00:20:34,305
had just come from
county hospital
427
00:20:34,306 --> 00:20:36,672
with that tale of
woe, and that was it.
428
00:20:36,673 --> 00:20:39,008
I know you know how it is. The
lord moves when he moves.
429
00:20:39,009 --> 00:20:40,769
We just do our best
to follow at speed.
430
00:20:40,770 --> 00:20:43,488
Amen. So what are you gonna do?
431
00:20:43,489 --> 00:20:45,921
- About what?
- About taking a stand.
432
00:20:47,042 --> 00:20:50,177
I don't know. What
does God want to do?
433
00:20:50,178 --> 00:20:52,449
I thought maybe you were
coming over here to tell me.
434
00:20:52,450 --> 00:20:54,363
No, I just...
435
00:20:55,363 --> 00:20:56,801
Hmm.
436
00:20:56,802 --> 00:20:58,519
You're not what I thought.
437
00:20:59,750 --> 00:21:00,902
You're more than I thought.
438
00:21:00,903 --> 00:21:02,885
Well, maybe I'm
better at pretending
439
00:21:02,886 --> 00:21:04,837
I'm not what I am than
you ever seen a man be,
440
00:21:04,838 --> 00:21:06,469
and you just want to know.
441
00:21:06,470 --> 00:21:08,485
Maybe something like that.
442
00:21:09,061 --> 00:21:11,012
I'm-a tell you, Pastor.
443
00:21:11,013 --> 00:21:13,220
I'm-a tell you the truth because
what I don't do is lie.
444
00:21:13,221 --> 00:21:14,602
Okay.
445
00:21:16,135 --> 00:21:18,631
I'm a little fellow,
always have been.
446
00:21:18,632 --> 00:21:20,199
My friends growing up
called me "little man"
447
00:21:20,200 --> 00:21:22,023
because I was small.
448
00:21:22,331 --> 00:21:23,610
But I had a big mouth.
449
00:21:23,611 --> 00:21:24,986
Mm, now that sounds true.
450
00:21:24,987 --> 00:21:26,906
I could do the
dozen like nobody,
451
00:21:26,907 --> 00:21:28,058
signify with the best of them,
452
00:21:28,059 --> 00:21:29,466
but I learned early on,
453
00:21:29,467 --> 00:21:31,066
if I was going to
survive in this world,
454
00:21:31,067 --> 00:21:33,018
I had to make big friends.
455
00:21:33,409 --> 00:21:35,968
With this big mouth of
mine, the older I got,
456
00:21:35,969 --> 00:21:37,792
the smarter I got, or
maybe the more foolish,
457
00:21:37,793 --> 00:21:39,776
depending upon how
you look at it.
458
00:21:39,777 --> 00:21:41,664
This mouth just got bigger
and bigger to the point
459
00:21:41,665 --> 00:21:42,912
where it didn't matter
who my friends were.
460
00:21:42,913 --> 00:21:44,160
They weren't big
enough to protect me
461
00:21:44,161 --> 00:21:46,401
from my big, troublesome mouth.
462
00:21:49,057 --> 00:21:52,545
So I finally made the biggest
friend I could find.
463
00:21:55,183 --> 00:21:56,592
Creator of heaven and earth.
464
00:21:56,593 --> 00:21:59,279
- Hmm.
- Wonderful counsel,
465
00:21:59,280 --> 00:22:02,799
Jehovah jah, bringer of
light, prince of peace,
466
00:22:02,800 --> 00:22:05,764
the divine, almighty God,
467
00:22:06,798 --> 00:22:08,686
and I just speak what
he gives me to say.
468
00:22:08,687 --> 00:22:13,358
He smites mine enemies before
me with his terrible sword.
469
00:22:18,833 --> 00:22:20,343
That's me.
470
00:22:21,745 --> 00:22:22,770
What about you?
471
00:22:29,321 --> 00:22:30,728
Hey. Why you so depressed?
472
00:22:30,729 --> 00:22:33,992
Because all of my aunts went to the St.
Josephine cotillion.
473
00:22:33,993 --> 00:22:37,897
I even got a dress for it.
It's in my shopping cart.
474
00:22:38,217 --> 00:22:40,295
- Hey.
- Yes?
475
00:22:40,469 --> 00:22:42,516
No fly girl of mine
will be walking around
476
00:22:42,517 --> 00:22:45,379
in a poofy dress at a cotillion.
477
00:22:45,781 --> 00:22:47,508
You're too sexy for that.
478
00:22:47,509 --> 00:22:51,284
It's not poofy, and
it's not just a ball.
479
00:22:51,285 --> 00:22:54,965
It's... it's a network.
It's cool.
480
00:22:55,306 --> 00:22:59,080
All right. I guess it's
cool, if you're into it.
481
00:23:00,129 --> 00:23:01,951
Whatever.
482
00:23:01,952 --> 00:23:04,029
We got real things to do...
483
00:23:05,025 --> 00:23:06,817
Don't we?
484
00:23:10,305 --> 00:23:12,225
And you know it was poofy.
485
00:23:14,337 --> 00:23:15,712
It was a little poofy.
486
00:23:15,713 --> 00:23:17,217
Yeah, it was, totally.
487
00:23:20,344 --> 00:23:24,247
So now I'm just waiting
to see what's next.
488
00:23:24,248 --> 00:23:27,671
And when you said that today
about tackling homophobia...
489
00:23:27,672 --> 00:23:29,883
And you thought
that might be it?
490
00:23:31,060 --> 00:23:32,405
Definitely crossed my mind.
491
00:23:33,813 --> 00:23:36,052
- You're like me.
- How so?
492
00:23:36,053 --> 00:23:38,580
When you figure out what
we should do, let me know.
493
00:23:38,581 --> 00:23:40,781
I got a feeling you're
the one with the vision.
494
00:23:41,845 --> 00:23:44,073
- Maybe.
- Hmm.
495
00:23:45,536 --> 00:23:46,994
Pastor...
496
00:23:48,128 --> 00:23:49,439
Thank you very much
for your time.
497
00:23:49,440 --> 00:23:51,359
Thanks for yours.
498
00:24:00,661 --> 00:24:03,381
We should, uh, check the time.
499
00:24:03,382 --> 00:24:05,487
You might have to
jump out the window.
500
00:24:05,512 --> 00:24:08,040
I checked. We're good.
501
00:24:09,512 --> 00:24:10,983
So long
502
00:24:12,770 --> 00:24:14,215
What's the matter?
503
00:24:14,216 --> 00:24:15,647
We talked about it.
504
00:24:17,000 --> 00:24:20,059
I know we talked about it.
505
00:24:21,224 --> 00:24:23,047
So let's do it.
506
00:24:23,048 --> 00:24:25,383
Right now? Right now?
507
00:24:25,384 --> 00:24:27,047
Yeah. what?
508
00:24:27,048 --> 00:24:29,414
You don't want to do it anymore?
509
00:24:29,439 --> 00:24:31,839
No, I want to. I'm just...
510
00:24:33,107 --> 00:24:34,499
just kind of scared.
511
00:24:35,582 --> 00:24:36,833
Hey.
512
00:24:38,110 --> 00:24:39,357
Don't I always take care of you?
513
00:24:39,358 --> 00:24:41,981
♪ Ooh we can make it ♪
514
00:24:41,982 --> 00:24:43,261
♪ oh ♪
515
00:24:43,852 --> 00:24:45,387
- Mm.
- Sorry.
516
00:24:45,388 --> 00:24:47,114
Do you have...
517
00:24:47,115 --> 00:24:49,963
Yes, yes.
518
00:24:49,964 --> 00:24:51,808
Got everything we need.
519
00:24:54,480 --> 00:24:55,550
Let me take care of you.
520
00:24:55,551 --> 00:24:59,071
♪ They gon' find you ♪
521
00:24:59,072 --> 00:25:00,254
Okay.
522
00:25:00,255 --> 00:25:03,838
♪ Ooh, now stay woke ♪
523
00:25:03,839 --> 00:25:05,982
♪ ...creepin' ♪
524
00:25:05,983 --> 00:25:08,414
and now I don't even
know where he is.
525
00:25:08,767 --> 00:25:10,334
I had him on my
find friends app,
526
00:25:10,335 --> 00:25:13,342
but he must have
deleted it, so...
527
00:25:14,537 --> 00:25:16,390
He's just gone.
528
00:25:16,809 --> 00:25:19,239
I am so sorry.
529
00:25:19,240 --> 00:25:20,801
I wish I would have known.
530
00:25:21,416 --> 00:25:24,350
- You know the worst part?
- What's that?
531
00:25:25,835 --> 00:25:27,786
We were too busy
dealing with the fact
532
00:25:27,811 --> 00:25:31,330
that Kevin was gay
and divorcing...
533
00:25:31,331 --> 00:25:32,514
Yeah.
534
00:25:32,515 --> 00:25:35,075
That we never even had
a chance to grieve.
535
00:25:36,880 --> 00:25:38,448
Your little girl.
536
00:25:40,144 --> 00:25:42,836
She just vanished
away inside of me,
537
00:25:43,473 --> 00:25:45,969
and nobody ever said
anything, like...
538
00:25:46,256 --> 00:25:49,904
Like it'd be rude or something.
539
00:25:52,193 --> 00:25:54,586
But I think about her every day.
540
00:25:56,033 --> 00:25:58,327
Eden Brooke.
541
00:25:59,234 --> 00:26:01,921
- You remember her name?
- Of course I remember her name.
542
00:26:01,922 --> 00:26:05,090
I haven't heard anyone say her
name since she went away.
543
00:26:07,287 --> 00:26:09,410
I feel like she's
just out there,
544
00:26:10,392 --> 00:26:13,719
like a kite, just on a string,
545
00:26:13,720 --> 00:26:15,804
alone in the stars...
546
00:26:17,287 --> 00:26:19,591
and I'm the only one holding on.
547
00:26:20,550 --> 00:26:25,281
And if I let go,
she'll just fly away.
548
00:26:25,638 --> 00:26:27,878
You can let go, Charity.
549
00:26:28,399 --> 00:26:33,584
I'll hold it for a while,
and I never let go.
550
00:26:34,992 --> 00:26:36,367
Oh.
551
00:26:37,839 --> 00:26:40,271
I got you.
552
00:26:44,764 --> 00:26:47,995
I just... I don't know
how this happened.
553
00:26:47,996 --> 00:26:51,460
The date is right at the top
of the e-mail, plain as day.
554
00:26:51,485 --> 00:26:53,436
- I sent it.
- Well, and maybe you did.
555
00:26:53,437 --> 00:26:55,452
- I never got it.
- Well, you've got it now.
556
00:26:55,453 --> 00:26:56,700
So you can either
do the right thing
557
00:26:56,701 --> 00:26:58,524
or I'll call Dr. Butler.
Either way...
558
00:26:58,525 --> 00:27:01,084
Oh. oh. Whoa, whoa. Wait.
Wait a hot minute now.
559
00:27:01,085 --> 00:27:03,900
- What, more lies?
- No.
560
00:27:03,901 --> 00:27:06,864
You sent it to the
wrong e-mail address.
561
00:27:08,389 --> 00:27:10,501
What? you don't have
anything sharp to say?
562
00:27:10,502 --> 00:27:12,100
Take a look.
563
00:27:12,620 --> 00:27:15,397
It's supposed to
be .org, not .com.
564
00:27:15,398 --> 00:27:16,655
Oh.
565
00:27:17,548 --> 00:27:20,267
But I sent it ahead
of the deadline.
566
00:27:20,268 --> 00:27:23,564
Yeah. well, you sent it
to somebody, not me.
567
00:27:26,268 --> 00:27:27,516
I'll just call Jacinta.
568
00:27:27,517 --> 00:27:30,331
You know Dr. Butler is a lot
more peeved at you right now
569
00:27:30,332 --> 00:27:31,896
than I am, right?
570
00:27:32,649 --> 00:27:34,728
I told her what you
did, coming in here,
571
00:27:34,729 --> 00:27:38,952
posing all over my shag rug
like some entitled white woman.
572
00:27:38,953 --> 00:27:41,147
And she apologized to me.
573
00:27:42,016 --> 00:27:46,976
Now I may not be on the pages
of "Southern Decor" yet,
574
00:27:46,977 --> 00:27:48,492
but I will be.
575
00:27:48,832 --> 00:27:51,305
And as for you, Mrs. Greenleaf,
576
00:27:51,808 --> 00:27:55,391
you will never be
featured on there again.
577
00:28:01,235 --> 00:28:03,561
Yes. print these out
for the Deacons.
578
00:28:04,237 --> 00:28:05,644
If Jacob's gonna be
across the street
579
00:28:05,645 --> 00:28:06,956
every Sunday sounding off,
580
00:28:06,957 --> 00:28:09,292
I want them to know that we're
doing what we can, too.
581
00:28:09,711 --> 00:28:13,518
- Yes, Bishop.
- Who knows?
582
00:28:13,519 --> 00:28:16,063
Might be better for
everyone in the long run.
583
00:28:16,527 --> 00:28:17,902
How did it go with Ms. Tasha?
584
00:28:17,903 --> 00:28:21,007
- Don't ask.
- Love of my life.
585
00:28:24,727 --> 00:28:28,183
James, would you please invite
Miss Cross to dinner tonight?
586
00:28:28,184 --> 00:28:29,559
Why?
587
00:28:29,560 --> 00:28:30,963
I need her help.
588
00:28:37,784 --> 00:28:39,830
I'll get right on it.
589
00:28:43,129 --> 00:28:44,760
I just feel terrible
about the way
590
00:28:44,761 --> 00:28:46,552
I behaved today at the church.
591
00:28:46,553 --> 00:28:49,928
Oh, first lady,
we all have days.
592
00:28:50,585 --> 00:28:54,584
Besides, all I do most nights
is sit at home and work.
593
00:28:54,585 --> 00:28:56,728
It's nice to be able to
have the chance to get out
594
00:28:56,729 --> 00:28:59,608
and to such an impressive home.
595
00:29:00,195 --> 00:29:01,698
Do you... do you all live here?
596
00:29:01,699 --> 00:29:02,818
No.
597
00:29:02,819 --> 00:29:05,346
We're over in W.C. Handy Park.
598
00:29:05,347 --> 00:29:08,162
Ah, yes, that's an
up-and-coming area.
599
00:29:08,163 --> 00:29:09,538
Yeah, we love it.
600
00:29:10,172 --> 00:29:12,315
I don't recall if
Bishop told me,
601
00:29:12,316 --> 00:29:15,259
but what was your
last church home?
602
00:29:15,260 --> 00:29:16,379
Greater redeemer.
603
00:29:16,380 --> 00:29:18,075
Oh. Reverend
Kensington's church.
604
00:29:18,076 --> 00:29:22,139
- Yes. he's wonderful.
- Yes, he's... he's very solid.
605
00:29:22,140 --> 00:29:25,371
- Hmm.
- So what made you leave?
606
00:29:25,372 --> 00:29:27,067
I don't know if
it's appropriate.
607
00:29:27,068 --> 00:29:29,691
If you heard some of the things
said at this dinner table...
608
00:29:30,812 --> 00:29:32,924
Well, if you're
willing to share...
609
00:29:33,399 --> 00:29:35,578
Well, I, um...
610
00:29:37,066 --> 00:29:38,729
I had breast cancer.
611
00:29:38,730 --> 00:29:40,041
- Oh.
- I'm so sorry to hear that.
612
00:29:40,042 --> 00:29:42,089
- Oh, dear.
- I-I'm in remission now.
613
00:29:42,090 --> 00:29:43,785
Women: thank God.
614
00:29:43,786 --> 00:29:46,816
But they didn't think I was
going to pull through,
615
00:29:46,890 --> 00:29:48,680
and I didn't feel like
616
00:29:48,681 --> 00:29:51,720
Reverend Kensington
was there for me.
617
00:29:51,721 --> 00:29:53,193
I mean, he hardly called.
618
00:29:53,194 --> 00:29:54,600
He didn't visit me
in the hospital.
619
00:29:54,601 --> 00:29:59,113
Well, one thing that we pride
ourselves on at Calvary
620
00:29:59,656 --> 00:30:01,606
is our ministry to the
sick and shut in.
621
00:30:01,607 --> 00:30:05,863
Yeah. I mean, there are nurses
who see Bishop more than I do.
622
00:30:05,864 --> 00:30:07,847
I can imagine.
623
00:30:07,848 --> 00:30:09,767
That's why it's so nice
to be here at Calvary.
624
00:30:09,768 --> 00:30:12,871
I-I really feel supported.
625
00:30:18,210 --> 00:30:19,905
Oh, baby.
626
00:30:19,906 --> 00:30:23,096
Mommy loves you so much.
627
00:30:23,970 --> 00:30:26,401
So don't ever think just
because I cry sometimes,
628
00:30:26,402 --> 00:30:29,377
about your sister, that
you're not enough.
629
00:30:29,797 --> 00:30:34,310
You are a whole life's worth
of dreams for anybody, baby.
630
00:30:36,934 --> 00:30:39,563
But we would have had a lot
of fun with her, wouldn't we?
631
00:30:41,829 --> 00:30:44,035
I would've held her so tight.
632
00:30:44,706 --> 00:30:47,840
And you, you would have
been her best friend,
633
00:30:48,354 --> 00:30:50,525
her best, best friend.
634
00:30:50,978 --> 00:30:53,984
Right?
635
00:30:53,985 --> 00:30:56,737
Okay. uh, girl, I got
to tell you something.
636
00:30:56,738 --> 00:30:59,457
- Okay. tell me.
- Okay...
637
00:30:59,931 --> 00:31:01,114
But you can't judge me.
638
00:31:01,549 --> 00:31:04,524
- Yeah. why would I judge?
- Just... just promise.
639
00:31:04,549 --> 00:31:06,628
I promise. What is it?
640
00:31:06,653 --> 00:31:08,508
So, um, Isaiah came over.
641
00:31:08,509 --> 00:31:10,236
- What, Isaiah?
- You said you wouldn't judge.
642
00:31:10,237 --> 00:31:12,444
- Are you guys back together now?
- Slow your roll.
643
00:31:12,445 --> 00:31:14,460
You know, Z, what is
the matter with you?
644
00:31:14,461 --> 00:31:16,597
Okay. Stop acting like my mom.
645
00:31:16,598 --> 00:31:18,506
Just because grandpa threw
you in a tub of water
646
00:31:18,531 --> 00:31:20,099
doesn't mean you know
what's best for everyone.
647
00:31:20,123 --> 00:31:21,496
Comprende?
648
00:31:22,509 --> 00:31:25,677
Comprende. I'm sorry.
649
00:31:25,678 --> 00:31:27,020
Apology accepted.
650
00:31:27,021 --> 00:31:29,741
So what happened?
651
00:31:34,431 --> 00:31:35,839
We did it.
652
00:31:37,632 --> 00:31:39,262
Did what?
653
00:31:39,628 --> 00:31:42,636
It. We did it.
654
00:31:42,637 --> 00:31:45,068
- You had sex?!
- Shh!
655
00:31:53,111 --> 00:31:54,645
How was it?
656
00:31:54,646 --> 00:31:57,586
Um... weird.
657
00:31:58,873 --> 00:32:00,355
Uh, good, I think.
658
00:32:00,861 --> 00:32:03,802
It was just, uh, different.
659
00:32:09,127 --> 00:32:10,278
Rochelle: but every
church I tried,
660
00:32:10,279 --> 00:32:12,584
and I'm not judging, I
mean, believe you me,
661
00:32:12,609 --> 00:32:15,392
I could never get up in front of
people the way these pastors do,
662
00:32:15,393 --> 00:32:18,784
but none of these pastors
really move me, I guess.
663
00:32:18,785 --> 00:32:20,640
Bishop is definitely
one of a kind.
664
00:32:20,641 --> 00:32:24,480
The only one that came close was
Pastor Skanks over at triumph.
665
00:32:24,481 --> 00:32:27,328
But you know, something about
him strikes me as off.
666
00:32:27,329 --> 00:32:29,908
- I couldn't agree more.
- Well, what makes you say that?
667
00:32:29,942 --> 00:32:31,126
I'm just curious.
668
00:32:31,127 --> 00:32:32,790
We were over at Triumph
today for a meeting...
669
00:32:32,791 --> 00:32:34,166
Hmm.
670
00:32:34,167 --> 00:32:36,630
And I think my daughter here
fell under an enchantment.
671
00:32:36,631 --> 00:32:39,189
- What kind of enchantment?
- Nothing. It wasn't...
672
00:32:39,190 --> 00:32:40,552
Mm.
673
00:32:42,913 --> 00:32:44,800
Pastor Skanks just spoke
very compellingly,
674
00:32:44,801 --> 00:32:46,432
I thought, about the
need for the church
675
00:32:46,433 --> 00:32:48,128
to take a firm stand
against homophobia.
676
00:32:48,129 --> 00:32:51,387
So that's the donkey he's going
to ride into Jerusalem now?
677
00:32:51,434 --> 00:32:52,968
- Bingo.
- What did he say?
678
00:32:52,969 --> 00:32:56,073
- Just, uh, love.
- Exactly.
679
00:32:56,074 --> 00:32:57,897
He's such a shameless hypocrite.
680
00:32:57,898 --> 00:32:59,881
You don't know the half of it.
681
00:32:59,882 --> 00:33:01,066
Kerissa...
682
00:33:03,176 --> 00:33:04,839
Well, what I meant was that
Jesus did preach love,
683
00:33:04,840 --> 00:33:06,280
but he also preached sin.
684
00:33:06,281 --> 00:33:08,136
- Amen.
- Basie's just grandstanding.
685
00:33:08,137 --> 00:33:09,704
Daddy, I'm not sure
it's grandstanding.
686
00:33:09,705 --> 00:33:11,080
So what is it?
687
00:33:11,369 --> 00:33:13,896
Why does anyone need
to have a conversation
688
00:33:13,897 --> 00:33:15,240
about these things?
689
00:33:15,241 --> 00:33:18,504
Calvary does not discriminate
against homosexuals.
690
00:33:18,505 --> 00:33:21,480
What?
691
00:33:22,007 --> 00:33:24,663
No one asked Kevin to leave.
He left of his own free will.
692
00:33:24,664 --> 00:33:27,318
- Who's Kevin?
- Our ex-son-in-law.
693
00:33:27,319 --> 00:33:29,078
And if he felt judged,
694
00:33:29,355 --> 00:33:32,523
that was from the well of his
soul and a natural source.
695
00:33:32,524 --> 00:33:33,802
You know, I don't think we need
696
00:33:33,803 --> 00:33:35,274
to be talking about any of
this in front of company.
697
00:33:35,275 --> 00:33:37,867
Oh, no, I'm fine. I miss family.
698
00:33:37,868 --> 00:33:40,203
All he wants to do
is take a stand
699
00:33:40,204 --> 00:33:42,602
and say out loud that God loves
everybody, straight or gay.
700
00:33:42,603 --> 00:33:45,451
Yes, yes, yes, but God
does not love sin.
701
00:33:46,024 --> 00:33:48,199
And to leave that out,
that's irresponsible.
702
00:33:48,200 --> 00:33:49,255
Amen.
703
00:33:49,256 --> 00:33:50,375
And what if it
wasn't Basie, huh?
704
00:33:50,376 --> 00:33:51,847
What if Jacob had
said that today?
705
00:33:51,848 --> 00:33:54,023
- Would you hear it then?
- Oh, Gigi,
706
00:33:54,541 --> 00:33:57,868
considering the toll your
righteous passion for justice
707
00:33:57,869 --> 00:34:00,908
has taken on this
family, even today...
708
00:34:00,909 --> 00:34:04,076
- Kerissa, not right now.
- What happened today?
709
00:34:04,077 --> 00:34:06,029
Zora, Sophia.
710
00:34:07,049 --> 00:34:08,199
The cotillion.
711
00:34:17,781 --> 00:34:20,276
- I'm sorry.
- Oh, please don't apologize.
712
00:34:20,277 --> 00:34:23,924
No. I need to. Jacob's right.
713
00:34:23,925 --> 00:34:25,652
This isn't the right
time to be arguing.
714
00:34:25,653 --> 00:34:28,639
- Mama, I'm sorry.
- That's all right, baby.
715
00:34:28,949 --> 00:34:31,381
- Daddy.
- Mm-hmm.
716
00:34:39,317 --> 00:34:41,524
The soulster. You still up?
717
00:34:41,525 --> 00:34:43,764
Yeah. Zora just went home.
718
00:34:43,765 --> 00:34:45,940
Sam has been asking about her.
719
00:34:45,941 --> 00:34:48,244
Yeah, that's not gonna happen.
720
00:34:48,245 --> 00:34:50,900
That's cool. Her loss.
721
00:34:51,356 --> 00:34:53,243
Can I ask you
something personal?
722
00:34:53,244 --> 00:34:54,844
I've been hoping you would.
723
00:34:56,541 --> 00:34:58,747
Have you ever, like...
724
00:34:58,748 --> 00:34:59,995
Done it?
725
00:35:00,324 --> 00:35:02,052
Done it?
726
00:35:02,053 --> 00:35:03,748
You mean like sex?
727
00:35:03,749 --> 00:35:05,035
Yeah.
728
00:35:05,771 --> 00:35:07,858
Nah. have you?
729
00:35:07,859 --> 00:35:09,351
No.
730
00:35:11,101 --> 00:35:14,139
- Why you asking?
- Just wondering.
731
00:35:19,647 --> 00:35:21,342
Rochelle.
732
00:35:21,343 --> 00:35:23,518
- Ah.
- Grace has always been...
733
00:35:23,519 --> 00:35:25,214
Well, how would you put it, Mae?
734
00:35:25,215 --> 00:35:27,549
Mm, constructively contentious.
735
00:35:27,550 --> 00:35:29,342
Well, I've heard the
same said of me.
736
00:35:29,343 --> 00:35:31,037
Oh, I find that hard to believe.
737
00:35:31,038 --> 00:35:33,386
No, no.
738
00:35:34,507 --> 00:35:37,738
Might, um, Rochelle
and I have...
739
00:35:37,739 --> 00:35:39,658
Oh, of course. I'll
get your coat.
740
00:35:39,659 --> 00:35:42,445
- Oh, thank you.
- Uh-huh.
741
00:35:44,124 --> 00:35:47,420
Rochelle, I cannot stress
enough how sorry I am
742
00:35:47,421 --> 00:35:49,211
for how I behaved earlier today.
743
00:35:49,212 --> 00:35:51,227
It was not about you.
744
00:35:51,228 --> 00:35:53,755
First lady, I wasn't
offended in the least.
745
00:35:53,756 --> 00:35:55,442
I was more concerned.
746
00:35:56,321 --> 00:35:58,048
Oh, you're so kind.
747
00:35:58,049 --> 00:36:00,608
But you did say something
earlier today...
748
00:36:00,609 --> 00:36:02,944
before I put my foot in it,
749
00:36:02,945 --> 00:36:04,928
that I did want to follow up on.
750
00:36:04,929 --> 00:36:06,701
After that dinner?
751
00:36:07,930 --> 00:36:09,913
Now you mentioned
Jacinta Butler.
752
00:36:09,914 --> 00:36:12,729
Yes. she is one of
the few clients
753
00:36:12,730 --> 00:36:15,289
that I have that I actually
consider a friend.
754
00:36:15,677 --> 00:36:18,044
She, far more than
Reverend Kensington,
755
00:36:18,045 --> 00:36:19,740
was the one that helped me
756
00:36:19,741 --> 00:36:21,852
through some of my
hardest days in chemo.
757
00:36:21,853 --> 00:36:24,796
Oh, she is an undeniable Saint.
758
00:36:24,797 --> 00:36:27,644
What can I do? How can I help?
759
00:36:27,645 --> 00:36:30,829
Well, it seems that I made,
760
00:36:30,854 --> 00:36:35,141
during one of the most difficult
chapters of my own travails,
761
00:36:35,166 --> 00:36:37,611
what my mother would call...
762
00:36:39,715 --> 00:36:41,762
An overlook-tion.
763
00:36:48,547 --> 00:36:50,659
- Morning.
- Good morning, mama.
764
00:36:54,466 --> 00:36:57,506
- Thanks.
- Morning, ma'am.
765
00:37:07,062 --> 00:37:08,902
It's not your fault, dear.
766
00:37:10,231 --> 00:37:11,555
What?
767
00:37:11,702 --> 00:37:13,473
This mess with the cotillion.
768
00:37:15,022 --> 00:37:17,068
You can't know that committee
didn't look at the paper
769
00:37:17,069 --> 00:37:19,244
before they voted, mom.
You can't know that.
770
00:37:19,245 --> 00:37:22,380
I sent the nomination
to the wrong e-mail.
771
00:37:22,381 --> 00:37:26,508
- They never got it.
- How do you know?
772
00:37:26,509 --> 00:37:29,996
Someone told me, and it's true.
773
00:37:30,504 --> 00:37:32,226
I'm the guilty party.
774
00:37:32,776 --> 00:37:35,689
It's not... you.
775
00:37:38,657 --> 00:37:40,321
For once.
776
00:37:41,858 --> 00:37:43,553
And it turns out that Rochelle
777
00:37:43,554 --> 00:37:47,200
has this back-channel
pull with Jacinta.
778
00:37:47,201 --> 00:37:50,497
Let's just see if she
is as influential
779
00:37:50,498 --> 00:37:52,232
as she says she is.
780
00:37:53,694 --> 00:37:56,222
We got it. We got in!
781
00:37:56,223 --> 00:37:57,950
- To the...
- Yeah.
782
00:37:57,951 --> 00:37:59,230
Zora and I both just
got e-mails saying
783
00:37:59,231 --> 00:38:00,509
that there was some mix-up.
784
00:38:00,510 --> 00:38:03,838
That's great! I knew it!
I knew it! I knew it!
785
00:38:03,839 --> 00:38:05,598
Mm! you see?
786
00:38:05,758 --> 00:38:07,277
What happened?
787
00:38:07,302 --> 00:38:09,414
Well, your grandmother
made some calls.
788
00:38:09,415 --> 00:38:10,726
Thank you so much, grandma.
789
00:38:10,727 --> 00:38:16,437
Oh, you are very welcomed
and you are very deserving.
790
00:38:17,177 --> 00:38:20,312
You see, I told you
it was a mistake,
791
00:38:20,313 --> 00:38:22,904
both of you, but
nobody ever listens.
792
00:38:22,905 --> 00:38:25,048
Hmm. Bring it in. Come on.
793
00:38:25,049 --> 00:38:26,584
- Mwah!
- Congratulations.
794
00:38:26,585 --> 00:38:27,805
Thanks.
795
00:38:32,089 --> 00:38:35,801
- Wow.
- Oh.
796
00:38:36,361 --> 00:38:38,377
All right. Well, I'm gonna
go get ready for work.
797
00:38:42,445 --> 00:38:44,108
Mama, thank you for telling me.
798
00:38:44,109 --> 00:38:46,143
And thank you for
not judging me.
799
00:38:46,604 --> 00:38:48,427
And I'm glad that this
Rochelle could help us,
800
00:38:48,428 --> 00:38:50,477
- but, mama...
- I know, honey.
801
00:38:52,364 --> 00:38:54,956
We'll fight that
fight when it comes.
802
00:38:54,957 --> 00:38:56,333
Mm-hmm.
803
00:39:07,468 --> 00:39:09,164
Maricel?
804
00:39:11,559 --> 00:39:12,555
Yes, ma'am?
805
00:39:12,556 --> 00:39:14,782
Please take that
down and store it.
806
00:39:14,783 --> 00:39:16,158
Yes, ma'am.
807
00:39:17,812 --> 00:39:21,362
In fact, send every
painting by that artist
808
00:39:21,363 --> 00:39:22,851
to the gallery.
809
00:39:23,316 --> 00:39:24,531
Yes, ma'am.
810
00:39:30,132 --> 00:39:32,147
It's time for a change.
811
00:39:33,758 --> 00:39:40,806
♪ You helped me
face it all again ♪
812
00:39:40,807 --> 00:39:45,358
♪ and you never,
ever walked away ♪
813
00:39:45,383 --> 00:39:48,422
♪ never had a bad thing to say ♪
814
00:39:48,423 --> 00:39:52,295
♪ never, never, ever let me go ♪
815
00:39:52,296 --> 00:39:55,207
♪ now I know ♪
816
00:39:55,208 --> 00:39:56,902
♪ oh, so good to know ♪
817
00:39:56,903 --> 00:40:00,806
♪ this hurt I could
hardly share ♪
818
00:40:00,807 --> 00:40:05,817
♪ our burdens you now bear ♪
819
00:40:05,842 --> 00:40:08,625
♪ always by my side ♪
820
00:40:08,626 --> 00:40:10,257
♪ through the wrong ♪
821
00:40:10,258 --> 00:40:13,901
♪ through the right ♪
822
00:40:13,942 --> 00:40:15,765
♪ oh ♪
823
00:40:15,766 --> 00:40:19,477
♪ Oh, so good to know ♪
824
00:40:19,478 --> 00:40:21,685
♪ ooh ♪
825
00:40:21,686 --> 00:40:23,669
♪ Lord ♪
826
00:40:24,253 --> 00:40:29,565
♪ oh, so good to know ♪
827
00:40:31,588 --> 00:40:33,093
what do you think?
828
00:40:35,109 --> 00:40:36,900
I think that's a hit.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
by LiviuBoss
* Rambo Media Ltd *59687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.