Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:01,673
Previously on "Greenleaf"...
2
00:00:01,700 --> 00:00:02,733
I have this old friend of mine
3
00:00:02,734 --> 00:00:04,535
is the head of
bloomberg news now,
4
00:00:04,536 --> 00:00:07,271
and she keeps asking me whether
I'd be open to come up there.
5
00:00:07,272 --> 00:00:09,006
Good for you.
6
00:00:09,007 --> 00:00:10,474
What was your last church home?
7
00:00:10,475 --> 00:00:13,083
Greater Redeemer. I
had breast cancer.
8
00:00:13,130 --> 00:00:15,164
That's why it's so nice
to be here at Calvary.
9
00:00:15,165 --> 00:00:17,833
I really feel supported.
10
00:00:17,834 --> 00:00:19,869
Bishop is definitely
one of a kind.
11
00:00:19,870 --> 00:00:22,238
The only one that came
close was Pastor Skanks.
12
00:00:22,239 --> 00:00:24,040
Such a shameless hypocrite.
13
00:00:24,041 --> 00:00:25,908
- You don't know the half of it.
- Kerissa.
14
00:00:25,909 --> 00:00:27,743
Basie: Is that the church's money
you lost in there tonight?
15
00:00:27,744 --> 00:00:29,579
Give us Triumph II, and
you don't go to jail.
16
00:00:29,580 --> 00:00:31,781
You keep your church,
and we get ours.
17
00:00:31,782 --> 00:00:34,016
Grace: Pastor Skanks just spoke
about the need for the church
18
00:00:34,017 --> 00:00:35,885
to take a firm stand
against homophobia.
19
00:00:35,886 --> 00:00:37,787
I got a feeling you're
the one with the vision.
20
00:00:37,788 --> 00:00:39,789
- Maybe.
- Hmm.
21
00:00:39,790 --> 00:00:42,818
Mac: You know how many times
I've prayed not to go to jail?
22
00:00:43,660 --> 00:00:45,528
Hundreds.
23
00:00:50,434 --> 00:00:53,537
And to all those folks
who want to say,
24
00:00:53,937 --> 00:00:56,272
"the Bible makes it
very clear, Pastor,
25
00:00:56,273 --> 00:00:59,675
the Lord's position on this.
We don't need to discuss it."
26
00:00:59,676 --> 00:01:03,946
And I say, "well, let's find out
what else the Lord makes clear,"
27
00:01:03,947 --> 00:01:06,582
amen, because anybody
who wants to shut down
28
00:01:06,583 --> 00:01:09,986
a conversation with me by
slamming the Bible on the table
29
00:01:09,987 --> 00:01:12,888
without discussing what's in it
is going to have a problem...
30
00:01:12,889 --> 00:01:14,924
With me, at least.
31
00:01:14,925 --> 00:01:16,292
Let's see here.
32
00:01:16,293 --> 00:01:19,195
Hebrews 13 and 4 says,
33
00:01:19,196 --> 00:01:21,597
"marriage should
be honored by all.
34
00:01:21,598 --> 00:01:24,433
And the marriage bed kept pure."
35
00:01:24,434 --> 00:01:26,602
Y'all know some of y'all
left your boyfriend's bed
36
00:01:26,603 --> 00:01:28,204
to get to church this morning.
37
00:01:29,873 --> 00:01:32,608
And have you heard what
he said about shellfish
38
00:01:32,609 --> 00:01:34,577
in Leviticus 11 and 9.
39
00:01:34,578 --> 00:01:36,879
- Right now.
- I know you have, and, yet,
40
00:01:36,880 --> 00:01:39,248
how many of y'all are heading
down to the shrimp boat
41
00:01:39,249 --> 00:01:42,351
after this to take advantage of
that all-you-can-eat buffet?
42
00:01:42,352 --> 00:01:43,586
Huh?
43
00:01:43,587 --> 00:01:47,490
If we try to ban everyone
who does not follow
44
00:01:47,491 --> 00:01:51,127
every biblical law from
entering that church,
45
00:01:51,128 --> 00:01:53,529
none of us would be
sitting here right now.
46
00:01:56,300 --> 00:01:57,566
You got to understand,
47
00:01:57,567 --> 00:01:59,902
when God looks at each
and every one of you,
48
00:01:59,903 --> 00:02:03,272
he sees you through a prism
of the blood of Jesus.
49
00:02:03,273 --> 00:02:06,342
Without that blood, all our
sins would be laying before us,
50
00:02:06,343 --> 00:02:07,677
people of God.
51
00:02:07,678 --> 00:02:12,248
But through that blood, we all
can find the love of God,
52
00:02:12,249 --> 00:02:15,051
the acceptance of God,
and the oneness of God,
53
00:02:15,052 --> 00:02:19,422
a God who made us, a God who's
in us, and a God who's for us.
54
00:02:19,423 --> 00:02:23,259
Amen. So I say, to the
homosexual community,
55
00:02:23,260 --> 00:02:26,228
there is a place for
you among us here
56
00:02:26,229 --> 00:02:28,664
for all of us that are
living under God's Grace.
57
00:02:28,665 --> 00:02:30,384
Amen.
58
00:02:31,201 --> 00:02:33,436
Oh, okay. I see.
59
00:02:33,437 --> 00:02:37,807
It's not enough to say,
"who are we to condemn?
60
00:02:37,808 --> 00:02:39,175
Let God handle that."
61
00:02:39,176 --> 00:02:40,876
- Right.
- Let God handle it.
62
00:02:40,877 --> 00:02:42,345
It's not enough for us to say,
63
00:02:42,346 --> 00:02:45,081
like our brethren at
Calvary fellowship,
64
00:02:45,082 --> 00:02:47,950
"all our welcome as long as
you hide who you really are
65
00:02:47,951 --> 00:02:49,752
and don't put nothing
on social media."
66
00:02:49,753 --> 00:02:53,723
At a time when the laws of the
land that protect the rights
67
00:02:53,724 --> 00:02:58,161
of our gay brothers and sisters
are being rolled back every day,
68
00:02:58,829 --> 00:03:01,530
it's not enough to
say, "God is love."
69
00:03:01,531 --> 00:03:03,499
It's time to get specific.
70
00:03:03,500 --> 00:03:06,836
It's time to say,
"God loves gays."
71
00:03:06,837 --> 00:03:08,771
It's time to take a stand.
72
00:03:11,641 --> 00:03:13,877
♪ Amen ♪
73
00:03:16,546 --> 00:03:17,713
♪ All right ♪
74
00:03:17,714 --> 00:03:18,948
♪ Amen ♪
75
00:03:18,949 --> 00:03:21,751
♪ Uh-huh, hmm ♪
76
00:03:21,752 --> 00:03:24,221
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
77
00:03:27,090 --> 00:03:28,425
♪ Well ♪
78
00:03:31,528 --> 00:03:34,430
♪ Oh-ohh, ohh ♪
79
00:03:34,431 --> 00:03:39,602
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
80
00:03:39,603 --> 00:03:42,539
♪ Amen, amen ♪
♪ oh ♪
81
00:03:45,675 --> 00:03:47,376
♪ Yeah ♪
82
00:03:49,000 --> 00:03:55,074
www.fmsubs.com
83
00:03:58,989 --> 00:04:01,056
James: And then, after
preaching for two hours,
84
00:04:01,057 --> 00:04:03,726
he gave an additional two-hour
interview on the topic.
85
00:04:03,727 --> 00:04:06,595
But what is it on
the front page?
86
00:04:06,596 --> 00:04:09,432
I assume because he
called out the city
87
00:04:09,433 --> 00:04:12,268
after rolling back on
that, um, bathroom bill
88
00:04:12,269 --> 00:04:13,602
after what happened in Texas.
89
00:04:13,603 --> 00:04:15,337
- Oh, you're right.
- He knows how to get publicity.
90
00:04:15,338 --> 00:04:16,439
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
91
00:04:16,440 --> 00:04:18,808
- Who's that?
- Oh, your new hero,
92
00:04:18,809 --> 00:04:20,743
Basie Skanks.
93
00:04:20,744 --> 00:04:22,711
He's not my hero, Daddy.
94
00:04:22,712 --> 00:04:25,347
I just happen to agree with
him on this one issue.
95
00:04:25,348 --> 00:04:27,149
You look exhausted.
96
00:04:27,150 --> 00:04:28,417
Thanks, mama.
97
00:04:28,418 --> 00:04:31,520
Hey, Charity, baby, take
Nathan for a second, please.
98
00:04:31,521 --> 00:04:33,489
Are you still having
trouble sleeping?
99
00:04:33,490 --> 00:04:35,634
Yeah. It'll pass.
100
00:04:36,526 --> 00:04:37,860
Thank you.
101
00:04:37,861 --> 00:04:41,130
Did you know that Darius was
working on a piece about Basie?
102
00:04:41,131 --> 00:04:43,332
Yeah. I haven't read it yet.
103
00:04:43,333 --> 00:04:46,569
And he mentions Calvary
in it by name.
104
00:04:46,570 --> 00:04:48,437
- Who, Basie?
- Mm-hmm.
105
00:04:48,438 --> 00:04:49,738
And Darius.
106
00:04:49,739 --> 00:04:51,207
And he never asked
me for a comment.
107
00:04:51,208 --> 00:04:52,641
May I have a look?
108
00:04:52,642 --> 00:04:57,360
He questions whether Basie is
using this whole gay tornado
109
00:04:57,361 --> 00:04:59,582
to spin the spotlight
on to himself.
110
00:04:59,583 --> 00:05:03,452
Yes. At the end of the
story, on page 10,
111
00:05:03,453 --> 00:05:05,956
the page that nobody
sees but the puppy.
112
00:05:06,423 --> 00:05:07,990
I don't think Darius
is saying anything
113
00:05:07,991 --> 00:05:09,625
that's going to make
him popular, Daddy.
114
00:05:09,626 --> 00:05:10,893
Not with churches.
115
00:05:10,894 --> 00:05:13,229
I just wish Basie Skanks
would keep me and Calvary
116
00:05:13,230 --> 00:05:14,964
out of his stump speech.
117
00:05:14,965 --> 00:05:17,466
I think he must've
interviewed Carlton.
118
00:05:17,467 --> 00:05:19,268
Well, Carlton never
said anything to me.
119
00:05:19,269 --> 00:05:21,070
You can't fire him again, mama.
120
00:05:21,071 --> 00:05:22,204
I'd just like to know.
121
00:05:22,205 --> 00:05:23,706
I'll ask him tonight.
122
00:05:23,707 --> 00:05:25,574
He pays when y'all
go out, I hope.
123
00:05:25,575 --> 00:05:27,710
Yes, he pays, mama.
124
00:05:29,045 --> 00:05:30,279
May I keep this, Daddy?
125
00:05:30,280 --> 00:05:32,915
Keep it, burn it, so long
as I don't see it again.
126
00:05:32,916 --> 00:05:36,785
See, he doesn't inspire me
the way he inspires you.
127
00:05:36,786 --> 00:05:38,787
Oh, Bishop.
128
00:05:38,788 --> 00:05:40,456
I love you.
129
00:05:40,457 --> 00:05:42,491
All right. I'll see
y'all at church.
130
00:05:42,492 --> 00:05:45,095
- Say bye.
- Oh, bye.
131
00:05:46,663 --> 00:05:48,998
All right. See y'all later.
132
00:05:48,999 --> 00:05:52,568
Basie... he's doing it again.
133
00:05:52,569 --> 00:05:54,236
And don't know if it's by design
134
00:05:54,237 --> 00:05:56,472
or whether it's some
mental fixation,
135
00:05:56,473 --> 00:05:58,474
but he is tugging at the threads
136
00:05:58,475 --> 00:06:00,509
that hold this family together.
137
00:06:00,510 --> 00:06:02,678
You're absolutely right, Mae.
138
00:06:02,679 --> 00:06:05,015
We have to do something
to stop this.
139
00:06:08,885 --> 00:06:10,419
What are you thinking?
140
00:06:10,420 --> 00:06:12,688
I think it's time
for me and Jesus
141
00:06:12,689 --> 00:06:15,192
to pay a call on Basie Skanks.
142
00:06:16,560 --> 00:06:17,944
Mm.
143
00:06:19,262 --> 00:06:21,096
All right.
144
00:06:21,097 --> 00:06:23,198
That should do it.
145
00:06:23,199 --> 00:06:24,659
Stand back.
146
00:06:32,142 --> 00:06:33,909
Let there be light!
147
00:06:33,910 --> 00:06:36,211
Do you even know what you did?
148
00:06:36,212 --> 00:06:37,580
Do you have any idea
why it's working now
149
00:06:37,581 --> 00:06:39,648
and it wasn't 10 minutes ago?
150
00:06:39,649 --> 00:06:41,417
I'm just focusing on gratitude.
151
00:06:41,418 --> 00:06:43,804
You are focusing on blasphemy.
152
00:06:44,754 --> 00:06:46,488
This whole house
needs to be rewired.
153
00:06:46,489 --> 00:06:49,692
Stan said so. Every electrician
that comes over here says so.
154
00:06:49,693 --> 00:06:50,926
I think Tasha even mentioned it
155
00:06:50,927 --> 00:06:52,494
when she threw the keys at me.
156
00:06:52,495 --> 00:06:55,731
Look, we can't afford to
pay for it right now.
157
00:06:55,732 --> 00:06:57,666
Oh, well, some trade that was.
158
00:06:57,667 --> 00:06:59,945
An empty field and a money pit
159
00:07:00,637 --> 00:07:03,172
all to keep some
hypocrite's secret?
160
00:07:03,173 --> 00:07:05,158
Who came out on
top of that deal?
161
00:07:06,509 --> 00:07:07,576
You done?
162
00:07:07,577 --> 00:07:09,178
I'll be done when this house
163
00:07:09,179 --> 00:07:12,791
stops twitching like
a person possessed.
164
00:07:13,249 --> 00:07:15,544
Zora? Winkie?
165
00:07:16,720 --> 00:07:18,255
Zora: Coming.
166
00:07:21,257 --> 00:07:24,293
You know there's cash in
that "go help me" fund.
167
00:07:24,294 --> 00:07:26,095
Unh-unh. No, no, no, no.
168
00:07:26,096 --> 00:07:27,663
See, that's what got
Basie in trouble,
169
00:07:27,664 --> 00:07:29,498
robbing Peter to pay Paul.
170
00:07:29,499 --> 00:07:31,476
Watch that thieving
spirit, baby.
171
00:07:31,868 --> 00:07:34,670
Okay, Pastor. You give
me no alternative
172
00:07:34,671 --> 00:07:36,939
but to say something you're
really not going to like.
173
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
Try me.
174
00:07:37,941 --> 00:07:39,775
Get a job.
175
00:07:39,776 --> 00:07:41,010
I already have a job.
176
00:07:41,361 --> 00:07:43,078
I'm ready.
177
00:07:43,079 --> 00:07:45,948
Every pastor we know with a
smaller church has a day job.
178
00:07:45,949 --> 00:07:49,318
Amon has his motel 6.
Jay Dalton sells shoes.
179
00:07:49,319 --> 00:07:51,053
Dalton shoes is a
family business.
180
00:07:51,054 --> 00:07:53,989
All I'm saying is that, unless
you can figure out a way
181
00:07:53,990 --> 00:07:55,591
to get paid for
collecting compliments
182
00:07:55,592 --> 00:07:57,826
about how holy you
are right now,
183
00:07:57,827 --> 00:08:01,296
why not use the other six days
to rustle up some scratch?
184
00:08:01,297 --> 00:08:03,065
I can pay the bills, but
I can't make enough
185
00:08:03,066 --> 00:08:05,401
to renovate this money trap.
186
00:08:07,103 --> 00:08:09,004
Mama!
187
00:08:09,005 --> 00:08:10,706
Go see what your brother
just turned on.
188
00:08:10,707 --> 00:08:11,850
Okay.
189
00:08:14,644 --> 00:08:16,278
There's nothing to
be ashamed about.
190
00:08:16,279 --> 00:08:19,948
- Mommy!
- I'm coming.
191
00:08:19,949 --> 00:08:22,017
Get a job.
192
00:08:28,224 --> 00:08:31,927
- This is the last of them.
- Oy. Oy.
193
00:08:31,928 --> 00:08:33,962
I can throw it all away.
194
00:08:33,963 --> 00:08:36,498
Antoine recovered most
of the hard drive.
195
00:08:36,499 --> 00:08:37,866
No, I'll at least
go through it all,
196
00:08:37,867 --> 00:08:39,753
see what the heck it all is.
197
00:08:40,470 --> 00:08:42,071
All right.
198
00:08:42,072 --> 00:08:44,807
Now that you are
outreach director,
199
00:08:44,808 --> 00:08:46,875
will you still be preaching?
200
00:08:46,876 --> 00:08:50,279
Not in the foreseeable future.
201
00:08:50,280 --> 00:08:51,880
Well, that's a shame.
202
00:08:51,881 --> 00:08:53,549
Really?
203
00:08:53,550 --> 00:08:54,717
I think you're the only person
204
00:08:54,718 --> 00:08:56,318
in this church to think that.
205
00:08:56,319 --> 00:08:57,853
Wouldn't you miss it?
206
00:08:57,854 --> 00:09:00,022
Uh, I don't think so.
207
00:09:00,023 --> 00:09:01,790
Tell you the truth, I'm
still trying to figure out
208
00:09:01,791 --> 00:09:02,958
where I fit in now.
209
00:09:02,959 --> 00:09:04,152
Huh.
210
00:09:04,694 --> 00:09:05,861
Maybe it's outreach.
211
00:09:05,862 --> 00:09:08,030
Permission to speak
freely, Pastor?
212
00:09:08,031 --> 00:09:09,965
Oh, Darlene. You don't
need permission.
213
00:09:09,966 --> 00:09:14,737
Some folks never fit in no
matter how hard they try,
214
00:09:14,738 --> 00:09:16,138
and that's okay.
215
00:09:16,139 --> 00:09:18,540
I mean, I'm sure not
one of the prophets
216
00:09:18,541 --> 00:09:21,836
was ever employee of the month.
217
00:09:26,349 --> 00:09:28,450
Basie: Look, I've been in the
hole with you for $50,000.
218
00:09:28,451 --> 00:09:30,052
You know you going
to get the money.
219
00:09:30,053 --> 00:09:31,987
Just give me some time. Tell
him to give me two weeks.
220
00:09:31,988 --> 00:09:35,424
That's all. Bishop Greenleaf,
right on time, brother.
221
00:09:35,425 --> 00:09:38,360
If you could excuse us? We got
some church business to tend to.
222
00:09:38,361 --> 00:09:39,394
Man, just don't
forget our business.
223
00:09:39,395 --> 00:09:40,629
I will get you those programs
224
00:09:40,630 --> 00:09:42,164
as soon as we get them
back from the printers.
225
00:09:42,165 --> 00:09:44,333
Right. Et cetera. Et cetera.
226
00:09:44,334 --> 00:09:45,568
Mm-hmm.
227
00:09:50,106 --> 00:09:52,307
Huh. What an
unexpected surprise.
228
00:09:52,308 --> 00:09:53,809
If I didn't know better,
I'd say you were on
229
00:09:53,810 --> 00:09:55,787
God's angelic payroll.
230
00:09:56,379 --> 00:09:58,280
What can I do you for, Bishop?
231
00:09:58,281 --> 00:10:01,617
Stay away from my family.
Stay away from my church.
232
00:10:01,618 --> 00:10:03,919
Don't speak my name.
Don't even think of me.
233
00:10:03,920 --> 00:10:05,554
Well, when you tell a man
not to think something,
234
00:10:05,555 --> 00:10:06,989
it makes it hard.
235
00:10:06,990 --> 00:10:09,792
I don't know what you're up
to with this purple parade
236
00:10:09,793 --> 00:10:11,827
you're now high-stepping
in the front of.
237
00:10:11,828 --> 00:10:13,061
I'm just seeking justice for...
238
00:10:13,062 --> 00:10:15,564
You don't know the
meaning of the word!
239
00:10:15,565 --> 00:10:18,967
You tried taking me
down with Triumph II.
240
00:10:18,968 --> 00:10:21,103
All you did was make
a fool of yourself
241
00:10:21,104 --> 00:10:22,971
and a scene at my son.
242
00:10:22,972 --> 00:10:25,774
And now you're singing this new
siren song to my daughter.
243
00:10:25,775 --> 00:10:27,819
I don't know precisely why,
244
00:10:28,645 --> 00:10:32,748
but I promise you I won't
part with her easily.
245
00:10:32,749 --> 00:10:34,216
I think that's up
to her, isn't it?
246
00:10:34,217 --> 00:10:35,994
You're flailing, boy.
247
00:10:36,519 --> 00:10:39,414
I know it, and you know it.
248
00:10:40,456 --> 00:10:43,710
You said the judgment is coming.
249
00:10:44,494 --> 00:10:46,087
It is.
250
00:10:48,198 --> 00:10:50,050
It's coming for you.
251
00:10:57,661 --> 00:11:00,109
Well, I called the man a
fool in his own church.
252
00:11:00,110 --> 00:11:01,477
Told him he was flailing.
253
00:11:01,478 --> 00:11:03,078
And you think he
heard you this time?
254
00:11:03,079 --> 00:11:07,082
Because you have cautioned
him before, multiple times.
255
00:11:07,083 --> 00:11:08,651
I couldn't be any clearer.
256
00:11:08,652 --> 00:11:12,188
Now, whether or not he'll heed
my call to reason this time,
257
00:11:12,189 --> 00:11:15,090
or anybody's, well, your
guess is as good as mine.
258
00:11:15,091 --> 00:11:17,660
But, Mae, you should've seen his
face when I walked in there.
259
00:11:17,661 --> 00:11:19,495
Did you notice the
other night, James,
260
00:11:19,496 --> 00:11:21,664
when Kerissa and Jacob
came over for dinner...
261
00:11:21,665 --> 00:11:23,766
The way he shut her down
when she talked about Basie?
262
00:11:23,767 --> 00:11:25,267
Yes. Well, yeah. I noticed it.
263
00:11:25,268 --> 00:11:26,735
But do you want to
hear my story or not?
264
00:11:26,736 --> 00:11:28,003
I've heard the broad strokes,
265
00:11:28,004 --> 00:11:30,606
and I'll be excited
when I see results.
266
00:11:30,607 --> 00:11:32,208
Fine. What is it
you're getting at?
267
00:11:32,209 --> 00:11:36,011
Well, I just have a feeling
that there's more to this story
268
00:11:36,012 --> 00:11:39,849
of parting ways with Basie
than they've let on.
269
00:11:40,450 --> 00:11:42,585
Well, let's go over there
tonight and find out.
270
00:11:42,586 --> 00:11:45,287
Over there? Over where?
To the parsonage?
271
00:11:45,288 --> 00:11:47,756
You've always been after me
to give the boy respect.
272
00:11:47,757 --> 00:11:49,191
Why don't we go to him for once?
273
00:11:49,192 --> 00:11:52,261
Maybe it'll loosen his tongue.
274
00:11:52,262 --> 00:11:54,263
- Bishop?
- Yes, Karine?
275
00:11:54,264 --> 00:11:56,065
I have Rochelle
Cross on the line.
276
00:11:56,066 --> 00:11:57,132
Tell her I'll call her back.
277
00:11:57,133 --> 00:11:58,701
Oh, no. You go on
and take the call.
278
00:11:58,702 --> 00:12:00,971
I have Dr. Butler
coming over soon.
279
00:12:02,973 --> 00:12:05,140
What do you got
going with Jacinta?
280
00:12:05,141 --> 00:12:06,376
Mm.
281
00:12:06,910 --> 00:12:08,711
Well, I'm just inviting her
282
00:12:08,712 --> 00:12:11,413
to be an honoree at this
year's women's day,
283
00:12:11,414 --> 00:12:14,717
a thank you for getting the
girls into the cotillion.
284
00:12:14,718 --> 00:12:17,319
Is there no ragged
end of our world
285
00:12:17,320 --> 00:12:19,722
you're not knitting together?
286
00:12:20,223 --> 00:12:21,683
Mm.
287
00:12:24,127 --> 00:12:25,895
You give my best to Rochelle.
288
00:12:33,603 --> 00:12:35,171
Mmm-mmm.
289
00:12:38,208 --> 00:12:39,642
Ms. Cross?
290
00:12:39,643 --> 00:12:42,578
You know, you were
just on my mind.
291
00:12:42,579 --> 00:12:44,372
What can I do for you?
292
00:12:44,948 --> 00:12:48,051
Oh, look, please call me James.
293
00:13:00,530 --> 00:13:03,391
- Where did you get this?
- Kevin's files.
294
00:13:03,733 --> 00:13:05,334
I also did some looking
through the drive
295
00:13:05,335 --> 00:13:07,145
that Antoine recovered.
296
00:13:08,038 --> 00:13:12,508
He was attending meetings,
like, doing the program.
297
00:13:12,509 --> 00:13:14,343
Yes, I know.
298
00:13:14,344 --> 00:13:16,645
They drink ipecac syrup to
make themselves throw up.
299
00:13:16,646 --> 00:13:17,980
Oh, for God and heaven's sake.
300
00:13:17,981 --> 00:13:20,516
Self-flagellation.
301
00:13:20,517 --> 00:13:22,918
Daddy, this is why
Basie is right.
302
00:13:22,919 --> 00:13:24,620
I know you believe that, Gigi.
303
00:13:24,621 --> 00:13:27,373
- Did you watch his sermons?
- Yeah, I did. I did.
304
00:13:28,692 --> 00:13:30,526
And he's not wrong
about the Bible.
305
00:13:30,527 --> 00:13:32,995
Look, there are some folk
who still look at us
306
00:13:32,996 --> 00:13:35,998
the way some of us
look at homosexuals.
307
00:13:35,999 --> 00:13:38,100
And I know, just like you do,
308
00:13:38,101 --> 00:13:41,078
I'm sure, what it feels
like to be thought of
309
00:13:41,079 --> 00:13:44,239
as unworthy by
another human being
310
00:13:44,240 --> 00:13:47,609
and how hard that can make
it to see through the fog,
311
00:13:47,610 --> 00:13:51,146
to the pure light of
God's total acceptance.
312
00:13:51,147 --> 00:13:52,781
Believe me, I know it all.
313
00:13:52,782 --> 00:13:56,151
Which is why we can't
support this garbage.
314
00:13:56,152 --> 00:13:57,820
We're not doing enough
to support the people
315
00:13:57,821 --> 00:14:01,199
who actually face
those challenges.
316
00:14:01,958 --> 00:14:06,562
Kevin came to Calvary every
Sunday for the past eight years,
317
00:14:06,563 --> 00:14:10,599
and he heard you say,
Daddy, "God is love."
318
00:14:10,600 --> 00:14:12,434
But it seems like it
didn't get through.
319
00:14:12,435 --> 00:14:14,370
Are you really so scared
that you're going to
320
00:14:14,371 --> 00:14:16,071
send somebody to hell
if you affirm this?
321
00:14:16,072 --> 00:14:17,740
You know I don't think that.
322
00:14:17,741 --> 00:14:19,174
I don't know what you think.
323
00:14:19,175 --> 00:14:22,611
That is the problem with
not taking a stand, Daddy.
324
00:14:22,612 --> 00:14:24,012
Okay. You want to know
what I think, Gigi?
325
00:14:24,013 --> 00:14:26,248
- Yeah.
- I think that only God knows
326
00:14:26,249 --> 00:14:27,883
when the homosexual will be
327
00:14:27,884 --> 00:14:30,219
as welcomed into the
church as anybody else.
328
00:14:30,220 --> 00:14:31,487
You're content to just wait?
329
00:14:31,488 --> 00:14:34,482
No, not content.
330
00:14:36,734 --> 00:14:37,826
Willing.
331
00:14:37,827 --> 00:14:39,795
We got to where we are today,
Gigi, with the help of God,
332
00:14:39,796 --> 00:14:43,699
but we got here slowly, more
slowly than some wanted,
333
00:14:43,700 --> 00:14:45,534
but that's how long it took.
334
00:14:45,535 --> 00:14:47,035
And I expect justice
in this realm
335
00:14:47,036 --> 00:14:50,123
will take longer to achieve
than most want to,
336
00:14:51,408 --> 00:14:53,642
but I'm prepared to
practice patience.
337
00:14:53,643 --> 00:14:56,478
Because this is a problem that
doesn't affect you specifically.
338
00:14:56,479 --> 00:15:00,925
No, because I know those
that fail to understand
339
00:15:01,384 --> 00:15:03,852
need the love of God
as much as those
340
00:15:03,853 --> 00:15:06,889
who are waiting
to be understood.
341
00:15:07,257 --> 00:15:09,324
Daddy, patience doesn't
mean standing still,
342
00:15:09,325 --> 00:15:11,519
waiting for something to change.
343
00:15:12,195 --> 00:15:14,930
Patience is lovingly
guiding people
344
00:15:14,931 --> 00:15:17,599
who don't understand into
a greater understanding.
345
00:15:17,600 --> 00:15:20,135
You are the leader
of this church.
346
00:15:20,136 --> 00:15:22,538
You could be the difference
between it taking 200 years
347
00:15:22,539 --> 00:15:24,940
or mobilizing it
right now, today.
348
00:15:24,941 --> 00:15:26,575
- No, I can't.
- Why?
349
00:15:26,576 --> 00:15:28,644
Because I'm not sure.
350
00:15:31,214 --> 00:15:32,648
- Why, Daddy?
- Why what?
351
00:15:32,649 --> 00:15:34,616
Why do we always
have to be the ones
352
00:15:34,617 --> 00:15:37,486
who have to circle back
once it's too late?
353
00:15:37,487 --> 00:15:41,466
Just this once, can we get
it right the first time?
354
00:15:45,161 --> 00:15:47,305
I just want to do
the right thing.
355
00:15:47,664 --> 00:15:49,223
Me too.
356
00:15:53,203 --> 00:15:55,063
Can you leave these with me?
357
00:15:56,739 --> 00:15:59,609
Sure. Yeah.
358
00:16:03,179 --> 00:16:06,249
I'll pray on it. I promise.
359
00:16:10,186 --> 00:16:11,621
Thank you.
360
00:16:23,299 --> 00:16:24,967
Don't do that for me.
361
00:16:24,968 --> 00:16:26,134
I wasn't. I was just...
362
00:16:26,135 --> 00:16:28,437
I just mean I've never
seen a face that needed
363
00:16:28,438 --> 00:16:31,740
less assistance from the
powder and paint department.
364
00:16:31,741 --> 00:16:34,894
Well, aren't you sweet?
365
00:16:35,745 --> 00:16:37,546
How's it going?
366
00:16:37,547 --> 00:16:38,814
Good.
367
00:16:38,815 --> 00:16:41,650
- Oh, good to see you.
- Nice to see you.
368
00:16:41,651 --> 00:16:44,486
I've had that song of yours
in my head for two weeks now,
369
00:16:44,487 --> 00:16:45,455
non-stop.
370
00:16:45,456 --> 00:16:46,622
And you couldn't make a demo?
371
00:16:46,623 --> 00:16:49,024
No. Nobody sounded quite right,
372
00:16:49,025 --> 00:16:51,360
and, if I'm giving a
song to Nicole mullen,
373
00:16:52,078 --> 00:16:53,295
it needs to be... You know?
374
00:16:53,296 --> 00:16:55,297
Yeah, yeah. I know.
375
00:16:55,298 --> 00:16:58,501
So let me show you
what I brought you.
376
00:17:02,305 --> 00:17:06,217
With this bad boy here,
in a quiet room,
377
00:17:06,709 --> 00:17:09,053
you can do all your demos here.
378
00:17:09,479 --> 00:17:10,879
That's great.
379
00:17:10,880 --> 00:17:12,247
What's the matter?
380
00:17:12,248 --> 00:17:14,550
It's got a built-in mic,
and a good one, too.
381
00:17:14,551 --> 00:17:16,084
It's not that.
382
00:17:16,085 --> 00:17:18,062
So what's the problem?
383
00:17:18,888 --> 00:17:22,190
So you don't want me to come
to Nashville to write anymore?
384
00:17:22,191 --> 00:17:23,759
No.
385
00:17:23,760 --> 00:17:24,594
You don't.
386
00:17:24,595 --> 00:17:25,861
No, no. I mean yes.
387
00:17:25,862 --> 00:17:28,263
Yes, of course I want you
to come to Nashville.
388
00:17:28,264 --> 00:17:29,765
I just want to make sure
you have all the tools
389
00:17:29,766 --> 00:17:32,834
you need to stay inspired and
that I have the best person
390
00:17:32,835 --> 00:17:35,137
singing the songs I'm selling.
391
00:17:35,138 --> 00:17:37,039
Well, this looks confusing.
392
00:17:37,040 --> 00:17:38,407
It's not.
393
00:17:38,408 --> 00:17:40,543
It's just like anything,
you'll get used to it.
394
00:17:41,010 --> 00:17:42,920
Watch. Let me show you.
395
00:17:44,213 --> 00:17:45,923
You're gonna love this.
396
00:17:49,285 --> 00:17:53,121
I promise all you'll have
to do is just sit there
397
00:17:53,122 --> 00:17:54,856
and just be magnificent.
398
00:17:54,857 --> 00:17:56,925
Then I will gladly accept.
399
00:17:56,926 --> 00:17:58,594
The revisions to this
new book of mine
400
00:17:58,595 --> 00:18:00,829
just make additional
work impossible.
401
00:18:00,830 --> 00:18:03,699
Well, we won't tax
you in the least.
402
00:18:03,700 --> 00:18:05,667
And what a pleasure it will
be to have Greenleaf girls
403
00:18:05,668 --> 00:18:07,069
at the practice dinner tonight.
404
00:18:07,070 --> 00:18:09,471
So exciting.
405
00:18:09,472 --> 00:18:10,706
Yes.
406
00:18:10,707 --> 00:18:12,241
You know...
407
00:18:13,743 --> 00:18:17,012
about that, Rochelle Cross.
408
00:18:17,013 --> 00:18:19,014
She called me on your behalf.
409
00:18:19,015 --> 00:18:21,783
Yeah, a boon for
which I am grateful.
410
00:18:21,784 --> 00:18:24,219
Now, how is it you
know her exactly?
411
00:18:24,220 --> 00:18:27,789
Oh, she's been handling my
finances for, goodness,
412
00:18:27,790 --> 00:18:29,591
- several years at this point.
- Mm-hmm.
413
00:18:29,592 --> 00:18:31,360
The woman is a
wizard with money.
414
00:18:31,361 --> 00:18:33,962
- Oh.
- I owe her many times over.
415
00:18:33,963 --> 00:18:35,530
How did you two happen to meet?
416
00:18:35,531 --> 00:18:37,666
She's been attending
church services
417
00:18:37,667 --> 00:18:40,936
while she's looking for
a new church home.
418
00:18:40,937 --> 00:18:43,022
- Oh.
- Mm-hmm.
419
00:18:43,539 --> 00:18:44,873
I was just so disheartened
420
00:18:44,874 --> 00:18:48,210
to hear about her experience
at Greater Redeemer.
421
00:18:48,211 --> 00:18:49,362
Ugh.
422
00:18:49,712 --> 00:18:51,647
She told you about that?
423
00:18:51,648 --> 00:18:53,407
Yes.
424
00:18:54,183 --> 00:18:57,453
It was a terrible situation.
425
00:18:58,855 --> 00:19:00,389
Well, that's the
impression I'm getting.
426
00:19:00,390 --> 00:19:02,290
It's just such a shame
that it's still the woman
427
00:19:02,291 --> 00:19:04,626
who gets blamed for
situations like that,
428
00:19:04,627 --> 00:19:08,930
you know, as if men
have no self-control.
429
00:19:08,931 --> 00:19:11,509
The more things change.
430
00:19:12,101 --> 00:19:14,036
Do me a favor though, Mae?
431
00:19:14,037 --> 00:19:15,070
Anything.
432
00:19:15,071 --> 00:19:17,039
Rochelle doesn't
know that I know.
433
00:19:17,040 --> 00:19:19,308
I'll be the soul of discretion.
434
00:19:19,809 --> 00:19:21,647
- Thank you.
- Mm-hmm.
435
00:19:22,578 --> 00:19:24,814
Thank you.
436
00:19:31,189 --> 00:19:34,865
So the moths absorb
the pollution?
437
00:19:35,994 --> 00:19:37,094
That doesn't make sense.
438
00:19:37,095 --> 00:19:38,328
It makes sense.
439
00:19:38,329 --> 00:19:39,579
How?
440
00:19:40,899 --> 00:19:45,835
Okay, so you got to think
about how the pollution
441
00:19:46,337 --> 00:19:49,540
affected everything else
in the environment.
442
00:19:49,541 --> 00:19:53,410
The soot got on the trees.
The trees got darker.
443
00:19:53,411 --> 00:19:56,113
So, the lighter moths, they
didn't blend in well enough,
444
00:19:56,114 --> 00:19:57,447
and they got eaten.
445
00:19:57,448 --> 00:19:58,349
- Mm-hmm.
- Right?
446
00:19:58,350 --> 00:20:00,050
So the population
447
00:20:00,051 --> 00:20:03,420
self-selected to blend
in and not get eaten.
448
00:20:03,421 --> 00:20:05,354
That's how the moths got darker.
449
00:20:05,824 --> 00:20:06,981
Hmm.
450
00:20:12,030 --> 00:20:14,598
Can we take a break?
451
00:20:14,599 --> 00:20:16,782
We just took a break.
452
00:20:18,670 --> 00:20:21,329
Okay. 10 minutes.
453
00:20:23,107 --> 00:20:24,957
- Two minutes.
- Okay.
454
00:20:30,515 --> 00:20:31,515
Um...
455
00:20:31,516 --> 00:20:33,341
- What was that?
- I'll go see.
456
00:20:34,652 --> 00:20:36,086
Hey. Did you know you can get
457
00:20:36,087 --> 00:20:39,013
two dozen doughnut holes
at glazes for $2.99?
458
00:20:39,557 --> 00:20:40,890
No.
459
00:20:48,766 --> 00:20:50,483
Hey, Pastor Greenleaf.
460
00:20:51,936 --> 00:20:54,862
He's helping me with biology.
461
00:20:56,908 --> 00:20:59,533
- Isaiah?
- Yes, sir.
462
00:20:59,844 --> 00:21:01,411
You want to come out here?
463
00:21:01,412 --> 00:21:03,120
Sure.
464
00:21:16,327 --> 00:21:17,728
Doughnut hole for the road?
465
00:21:17,729 --> 00:21:19,162
Nah, I'm okay.
466
00:21:19,163 --> 00:21:20,631
Now, you know you're
not supposed to be
467
00:21:20,632 --> 00:21:22,699
in Zora's room with the
door closed, don't you?
468
00:21:22,700 --> 00:21:24,968
Yeah. I apologize. I
just thought that...
469
00:21:24,969 --> 00:21:26,970
Yeah. So let me think for you.
470
00:21:26,971 --> 00:21:28,438
Okay?
471
00:21:28,439 --> 00:21:29,940
Think about being
respectful under a roof
472
00:21:29,941 --> 00:21:31,141
that doesn't belong to you.
473
00:21:31,142 --> 00:21:32,676
Think about being
mindful of the rules
474
00:21:32,677 --> 00:21:34,111
her mother and I set in place.
475
00:21:34,112 --> 00:21:37,180
Think about leaving
the door open.
476
00:21:37,181 --> 00:21:39,699
Or think about not coming back.
477
00:21:40,451 --> 00:21:41,826
House rules.
478
00:21:42,453 --> 00:21:43,869
Yes, sir.
479
00:21:55,934 --> 00:21:58,001
And I know you know better.
480
00:21:58,002 --> 00:21:59,871
- You...
- I what?
481
00:22:02,740 --> 00:22:05,576
All right then.
482
00:22:12,750 --> 00:22:14,217
Pretty good, right?
483
00:22:14,218 --> 00:22:16,153
You really like it
with me singing?
484
00:22:16,154 --> 00:22:17,903
I do.
485
00:22:18,779 --> 00:22:20,656
We make a great team.
486
00:22:21,259 --> 00:22:22,226
You want to get dinner?
487
00:22:22,227 --> 00:22:25,395
♪ All my sorrow ♪
488
00:22:25,396 --> 00:22:30,233
♪ All my pain ♪
489
00:22:30,234 --> 00:22:33,737
♪ You help me face it all ♪
490
00:22:33,738 --> 00:22:36,640
I told Basie, should he
find the name of my church
491
00:22:36,641 --> 00:22:38,575
passing his lips ever again,
492
00:22:38,576 --> 00:22:41,578
it had better be in the
context of praise.
493
00:22:41,579 --> 00:22:43,013
Otherwise, the Lord's judgment
494
00:22:43,014 --> 00:22:44,514
of his deliberate
twisting of scripture
495
00:22:44,515 --> 00:22:46,583
won't be the only thing
he's got to worry about.
496
00:22:46,584 --> 00:22:48,585
Oh! You did not.
497
00:22:48,586 --> 00:22:50,053
And that wasn't half
of what I had in mind
498
00:22:50,054 --> 00:22:51,154
to say either.
499
00:22:51,155 --> 00:22:53,623
Well, I'm glad somebody
called him out on it.
500
00:22:53,624 --> 00:22:55,058
My girlfriend sent over
501
00:22:55,059 --> 00:22:56,660
the, uh, YouTube
link of that sermon.
502
00:22:56,661 --> 00:22:59,329
And I tell you, he
went there and back.
503
00:22:59,330 --> 00:23:01,298
I didn't see it, but
I heard about it.
504
00:23:01,299 --> 00:23:02,866
Mm.
505
00:23:02,867 --> 00:23:05,159
That just reinforces
my decision.
506
00:23:05,770 --> 00:23:06,994
About what?
507
00:23:07,305 --> 00:23:08,954
What I came here to tell you.
508
00:23:09,207 --> 00:23:10,706
What was that?
509
00:23:11,142 --> 00:23:14,745
I've decided to make Calvary
my new church home.
510
00:23:14,746 --> 00:23:16,079
Well, jalapeño.
511
00:23:18,683 --> 00:23:19,750
You're too much.
512
00:23:19,751 --> 00:23:22,119
Stop. You are too much.
513
00:23:24,155 --> 00:23:26,457
Oh, it's a good day.
514
00:23:28,453 --> 00:23:29,993
Gigi. Hey.
515
00:23:29,994 --> 00:23:31,161
What's all this stuff?
516
00:23:31,162 --> 00:23:35,332
Oh, uh, outreach files
Kevin left behind.
517
00:23:35,333 --> 00:23:38,567
Oh. Sorry.
518
00:23:39,170 --> 00:23:40,737
Hey, not your fault.
519
00:23:40,738 --> 00:23:41,779
Yeah.
520
00:23:44,075 --> 00:23:45,491
Well, what's up?
521
00:23:46,611 --> 00:23:48,578
What time is your date tonight?
522
00:23:48,579 --> 00:23:50,079
Why?
523
00:23:50,481 --> 00:23:52,282
Just tell me when it is.
524
00:23:52,283 --> 00:23:54,851
It's at 6:30. What's going on?
525
00:23:54,852 --> 00:23:57,421
Jabari asked me to dinner,
and mom and dad can't sit
526
00:23:57,422 --> 00:23:59,156
because they're
going to Jacob's,
527
00:23:59,157 --> 00:24:02,426
and Maricel is busy, and
you're busy, too, so...
528
00:24:02,427 --> 00:24:04,593
Hey, we'll watch Nathan.
529
00:24:05,530 --> 00:24:07,898
No. No, I don't want to impose.
530
00:24:07,899 --> 00:24:10,000
The official slogan
for imposing.
531
00:24:10,001 --> 00:24:12,135
You know what? Bye, Gigi.
532
00:24:12,136 --> 00:24:13,303
Come on, Charity.
533
00:24:13,304 --> 00:24:14,805
Seriously. I'm just kidding.
I'm just kidding.
534
00:24:14,806 --> 00:24:16,773
Listen, the only table
I could get for two
535
00:24:16,774 --> 00:24:21,111
was too early for us anyway,
so, yeah, we'll watch him.
536
00:24:21,112 --> 00:24:22,903
Are you sure?
537
00:24:23,648 --> 00:24:25,649
Time with my nephew?
538
00:24:25,650 --> 00:24:26,850
Baby sister, come on.
539
00:24:26,851 --> 00:24:28,452
Yes. Absolutely.
540
00:24:28,453 --> 00:24:31,021
Oh, mm, thank you.
541
00:24:31,022 --> 00:24:32,989
Yeah. Anytime.
542
00:24:32,990 --> 00:24:34,217
Go get him.
543
00:24:34,264 --> 00:24:35,791
All right.
544
00:24:39,430 --> 00:24:41,131
So, how many jobs did you have?
545
00:24:41,132 --> 00:24:42,673
I had two jobs.
546
00:24:43,367 --> 00:24:44,768
I priest on Sunday mornings,
547
00:24:44,769 --> 00:24:47,303
taught Bible study
on Wednesday nights.
548
00:24:48,039 --> 00:24:52,776
In-between, I sold bibles
door-to-door for southwestern,
549
00:24:52,777 --> 00:24:56,780
and I worked part-time
for Memphis Memorial.
550
00:24:56,781 --> 00:24:57,781
Doing what?
551
00:24:57,782 --> 00:24:59,182
Maintenance and groundskeeping.
552
00:24:59,183 --> 00:25:02,219
Yes. And see? And
reaching the whole time.
553
00:25:02,220 --> 00:25:04,121
- Mm-hmm.
- I don't remember any of that.
554
00:25:04,122 --> 00:25:06,123
Well, you were a little boy.
555
00:25:06,124 --> 00:25:07,557
But, I tell you what,
556
00:25:07,558 --> 00:25:10,026
he looked very much like
you look right now.
557
00:25:10,027 --> 00:25:12,629
- Aw.
- Kerissa, I have to tell you.
558
00:25:12,630 --> 00:25:16,700
You have done a lovely, lovely
job putting this place together.
559
00:25:16,701 --> 00:25:19,703
I have to say. I mean,
it feels homey.
560
00:25:19,704 --> 00:25:21,638
Well, we're just lucky
that the lights are on
561
00:25:21,639 --> 00:25:23,206
so you can actually see it.
562
00:25:23,207 --> 00:25:25,475
I ran into your old boss today.
563
00:25:25,476 --> 00:25:26,943
- Basie.
- Yes.
564
00:25:26,944 --> 00:25:28,678
I paid a visit over at Triumph.
565
00:25:28,679 --> 00:25:30,313
About that sermon of his?
566
00:25:30,314 --> 00:25:31,249
You saw it?
567
00:25:31,250 --> 00:25:32,682
It's been making the rounds.
568
00:25:32,683 --> 00:25:34,918
I don't know he thinks
he's preaching to.
569
00:25:34,919 --> 00:25:37,621
I think the man is hell-bent
on losing that church, too.
570
00:25:37,622 --> 00:25:39,856
When I visited Basie's
office today,
571
00:25:39,857 --> 00:25:42,092
I crossed paths with a man...
572
00:25:42,093 --> 00:25:45,195
Tall, rough-hewn, bearded,
573
00:25:45,196 --> 00:25:48,864
the kind of man that would
hang around a pool hall.
574
00:25:49,133 --> 00:25:50,634
Doesn't sound like
an armor bearer.
575
00:25:50,635 --> 00:25:52,284
- Mnh-mnh.
- Didn't look like one either.
576
00:25:52,970 --> 00:25:55,739
Is he doing prison
ministry nowadays?
577
00:25:55,740 --> 00:25:56,707
No.
578
00:25:56,708 --> 00:25:58,540
What happened between you two?
579
00:25:58,976 --> 00:26:02,212
Everything seemed so hunky dory.
580
00:26:02,213 --> 00:26:05,515
When Basie and I parted ways,
we got the land and this house.
581
00:26:05,516 --> 00:26:08,051
Yes, complete with
demonic curse.
582
00:26:08,052 --> 00:26:12,689
And Basie got his privacy.
I got to keep my word.
583
00:26:12,690 --> 00:26:17,093
With the nebuchadnezzar?
This is family, son.
584
00:26:17,094 --> 00:26:18,628
And what went down
between Basie and I
585
00:26:18,629 --> 00:26:20,813
had nothing to do
with pop or Calvary.
586
00:26:21,732 --> 00:26:25,669
First John, 2 and 5,
"whoever keeps his word,
587
00:26:25,670 --> 00:26:29,321
in him truly the love
of God is protected."
588
00:26:30,441 --> 00:26:32,741
Well, you can't argue with that.
589
00:26:40,618 --> 00:26:41,586
- Hey.
- Hey.
590
00:26:41,587 --> 00:26:42,835
You ready?
591
00:26:43,754 --> 00:26:45,188
Yeah.
592
00:26:45,189 --> 00:26:47,691
What? What's that face about?
593
00:26:47,692 --> 00:26:50,260
I was going to call you, but you
were already on your way here.
594
00:26:50,261 --> 00:26:52,362
All right. Well, talk to me.
What's the deal?
595
00:26:52,363 --> 00:26:53,597
Got a later table?
596
00:26:53,598 --> 00:26:54,847
Tell me we did.
597
00:26:55,266 --> 00:26:57,267
No. My sister needs a sitter.
598
00:26:57,268 --> 00:26:58,602
Charity and the baby?
599
00:26:58,603 --> 00:26:59,852
Yeah.
600
00:27:00,871 --> 00:27:02,172
He'll be down by 7:00.
601
00:27:02,173 --> 00:27:05,009
We can pick up some food
on the way, maybe cook?
602
00:27:07,111 --> 00:27:09,412
I am so sorry, but
she never asks,
603
00:27:09,413 --> 00:27:11,414
and I'm trying to
prove that I care.
604
00:27:11,415 --> 00:27:13,283
That didn't sound right,
but you know what I mean.
605
00:27:13,284 --> 00:27:15,051
I think I know what you mean.
606
00:27:15,052 --> 00:27:16,253
Is it okay?
607
00:27:16,254 --> 00:27:17,911
Of course.
608
00:27:19,023 --> 00:27:21,291
I knew you wouldn't mind.
609
00:27:21,292 --> 00:27:25,196
I knew it because
you're the best.
610
00:27:27,346 --> 00:27:29,915
So this dinner, is it
like a dinner or a class?
611
00:27:29,916 --> 00:27:31,583
I don't get it.
612
00:27:31,584 --> 00:27:33,302
Yeah.
613
00:27:34,153 --> 00:27:35,954
Yeah, which part?
614
00:27:36,430 --> 00:27:39,257
It's all that, both.
615
00:27:39,258 --> 00:27:42,294
Dinner with the girls, get
served with a five-course meal,
616
00:27:42,295 --> 00:27:44,863
they tell you which fork to use,
617
00:27:44,864 --> 00:27:49,034
and how to conduct yourself
like a good Christian lady.
618
00:27:49,035 --> 00:27:53,572
- Mm. Mm-hmm.
- Gotcha.
619
00:27:54,703 --> 00:27:56,854
They're probably
going to make you
620
00:27:56,855 --> 00:27:58,744
turn your phone off, huh?
621
00:27:59,525 --> 00:28:02,994
You know, 'cause of,
like, manners and stuff.
622
00:28:02,995 --> 00:28:05,229
If I didn't have manners,
I wouldn't be texting.
623
00:28:05,230 --> 00:28:07,565
My dad was so harsh
to him earlier.
624
00:28:07,566 --> 00:28:09,634
This right here is
damage control.
625
00:28:09,635 --> 00:28:11,969
♪ Baby, I done done ♪
♪ enough talking ♪
626
00:28:11,970 --> 00:28:13,871
♪ need to know
that you're mine ♪
627
00:28:13,872 --> 00:28:15,573
♪ baby, we done done
enough talking ♪
628
00:28:15,574 --> 00:28:19,143
Fine. Fini. Finito.
629
00:28:19,144 --> 00:28:20,678
Done.
630
00:28:20,679 --> 00:28:24,615
I'm ready to be sophisticated.
631
00:28:26,151 --> 00:28:28,219
♪ I want you to hold me
down, down, down, down ♪
632
00:28:30,522 --> 00:28:32,423
♪ Down forever ♪
633
00:28:32,986 --> 00:28:35,459
go ahead. Answer it.
634
00:28:35,460 --> 00:28:37,574
- But that's it.
- Thank you.
635
00:28:38,697 --> 00:28:40,531
- Should I pull up here?
- No, then they'll try
636
00:28:40,532 --> 00:28:42,300
to park your car. You
don't want to do that.
637
00:28:42,301 --> 00:28:43,868
- It's no trouble.
- No, just pull over
638
00:28:43,869 --> 00:28:45,636
right here instead.
639
00:28:45,637 --> 00:28:47,506
Okay. Great.
640
00:28:55,047 --> 00:28:59,116
Um, I had a really
nice time tonight.
641
00:28:59,117 --> 00:29:00,806
Yeah, me too.
642
00:29:01,854 --> 00:29:04,288
You were really
nice to that guy.
643
00:29:04,289 --> 00:29:06,057
Not at all.
644
00:29:06,058 --> 00:29:08,025
There was a time when I
was that kid, right?
645
00:29:08,026 --> 00:29:10,895
Always had a demo in my
pocket ready to hand out.
646
00:29:12,297 --> 00:29:13,731
I don't know. Maybe it's good.
647
00:29:13,732 --> 00:29:15,800
Wait, so you'll
actually listen to it?
648
00:29:15,801 --> 00:29:17,268
Yeah, sure.
649
00:29:17,614 --> 00:29:19,575
You have to. It's only right.
650
00:29:20,639 --> 00:29:21,906
Right.
651
00:29:21,907 --> 00:29:24,976
Um, okay, then.
652
00:29:24,977 --> 00:29:27,124
See you in Nashville?
653
00:29:27,746 --> 00:29:29,376
Yeah.
654
00:29:31,183 --> 00:29:32,838
Mm.
655
00:29:39,458 --> 00:29:41,388
Wow.
656
00:29:43,932 --> 00:29:45,096
Is he down?
657
00:29:45,097 --> 00:29:46,764
Yeah. He just needed
a new diaper.
658
00:29:46,765 --> 00:29:49,600
He barely even moved
when I changed him.
659
00:29:49,601 --> 00:29:51,502
So you remember how to
do all of that, huh?
660
00:29:51,503 --> 00:29:54,705
Like riding a bike. Come on.
661
00:29:54,706 --> 00:29:56,307
Oh.
662
00:29:56,308 --> 00:29:57,775
This is very cute.
663
00:29:59,011 --> 00:30:00,949
- Oh, geez.
- Yeah.
664
00:30:01,680 --> 00:30:04,682
Gosh, thank you for rolling
with the punches on this.
665
00:30:04,683 --> 00:30:07,051
- I owe you one.
- Oh, not at all.
666
00:30:07,052 --> 00:30:11,122
It's kind of nice to see
how the other half lives.
667
00:30:11,123 --> 00:30:12,757
I think I'm the other
half of the other half.
668
00:30:12,758 --> 00:30:14,755
Yeah, this is it.
669
00:30:16,929 --> 00:30:18,926
You ever invite guys over?
670
00:30:19,831 --> 00:30:22,596
I just mean, it must be strange.
671
00:30:23,402 --> 00:30:25,307
I don't know. Is it?
672
00:30:27,339 --> 00:30:28,673
I just mean when
673
00:30:28,674 --> 00:30:29,807
your parents are here all night.
674
00:30:29,808 --> 00:30:31,104
Mm-hmm.
675
00:30:32,444 --> 00:30:33,945
Hmm.
676
00:30:33,946 --> 00:30:36,147
Can I ask you a question?
677
00:30:36,568 --> 00:30:37,782
Shoot.
678
00:30:37,783 --> 00:30:39,016
Did you interview Carlton
679
00:30:39,017 --> 00:30:41,531
for that piece you had
in the paper today?
680
00:30:42,321 --> 00:30:43,825
Yeah.
681
00:30:45,057 --> 00:30:46,490
And you didn't tell me?
682
00:30:46,491 --> 00:30:48,359
I thought we had that agreement,
683
00:30:48,789 --> 00:30:52,668
not to mix this and the other?
684
00:30:53,799 --> 00:30:56,634
- Was that wrong?
- No. No.
685
00:30:56,635 --> 00:30:58,169
It's just, uh, I'm
trying to figure out
686
00:30:58,170 --> 00:31:01,405
why you didn't ask my dad
for a comment on the story.
687
00:31:01,406 --> 00:31:04,008
Yeah, I thought, "don't."
688
00:31:04,009 --> 00:31:07,179
Got it. Got it.
689
00:31:11,917 --> 00:31:14,418
You know, the whole Chinese
wall thing was your idea.
690
00:31:14,419 --> 00:31:16,120
If you want to
reevaluate it, we can.
691
00:31:16,121 --> 00:31:19,190
No. Look, no. I just...
692
00:31:19,191 --> 00:31:26,831
You know, maybe we
shouldn't do this.
693
00:31:26,832 --> 00:31:27,865
Do what?
694
00:31:27,866 --> 00:31:29,735
This. Us.
695
00:31:32,104 --> 00:31:34,042
Why would you say that?
696
00:31:34,740 --> 00:31:38,839
Because it's, like, look at us.
697
00:31:39,878 --> 00:31:41,679
I know there's been
extenuating circumstances,
698
00:31:41,680 --> 00:31:43,447
but every time we
get close to being
699
00:31:43,448 --> 00:31:46,650
more than study partners, you
find a reason to pull away.
700
00:31:46,651 --> 00:31:49,020
- I'm not pulling away.
- No?
701
00:31:49,021 --> 00:31:53,157
I mean, you traded a romantic
dinner for two for babysitting.
702
00:31:53,158 --> 00:31:54,825
And then you picked
a fight with me.
703
00:31:54,826 --> 00:31:56,773
I didn't realize
we were fighting.
704
00:31:57,524 --> 00:31:59,096
You're right.
705
00:31:59,097 --> 00:32:00,569
We're not.
706
00:32:02,601 --> 00:32:04,235
You know, you pull back too, d.
707
00:32:04,236 --> 00:32:06,170
You do. You have your ways.
708
00:32:06,171 --> 00:32:08,439
- When have I pulled back?
- Oh, let me see.
709
00:32:08,440 --> 00:32:10,307
Oh,
710
00:32:10,308 --> 00:32:12,676
I, um... I had this job...
711
00:32:12,677 --> 00:32:15,479
- Mm-hmm.
- This woman in New York
712
00:32:15,480 --> 00:32:17,915
who really wants me to come.
I didn't need to know that.
713
00:32:17,916 --> 00:32:19,550
Okay. I told you
that to include you.
714
00:32:19,551 --> 00:32:21,052
And then there's this
whole mysterious reason
715
00:32:21,053 --> 00:32:22,520
why you don't go to church,
716
00:32:22,521 --> 00:32:24,155
that you still haven't
told me about that,
717
00:32:24,156 --> 00:32:26,011
and I'm a pastor.
718
00:32:26,845 --> 00:32:28,638
I think I'm gonna go.
719
00:32:30,762 --> 00:32:33,852
- Come on.
- Yeah, no. I am.
720
00:32:34,499 --> 00:32:35,533
I'm gonna go.
721
00:32:43,041 --> 00:32:44,842
I don't know what
it is about you.
722
00:32:44,843 --> 00:32:48,450
I've never gotten so little
from someone and stuck around.
723
00:32:49,181 --> 00:32:54,552
And you don't even seem to know
you do it, so it's my fault.
724
00:33:12,039 --> 00:33:13,473
Hey.
725
00:33:13,474 --> 00:33:15,175
- Hey.
- How's my baby?
726
00:33:15,176 --> 00:33:16,176
Out like a light.
727
00:33:16,177 --> 00:33:17,811
- Ooh.
- Mm-hmm.
728
00:33:17,812 --> 00:33:19,314
Where's Darius?
729
00:33:20,882 --> 00:33:21,849
Mnh-mnh.
730
00:33:21,850 --> 00:33:23,817
Oh.
731
00:33:23,818 --> 00:33:25,952
My night wasn't so hot either.
732
00:33:25,953 --> 00:33:27,621
What happened?
733
00:33:27,622 --> 00:33:29,623
He pecked me on the cheek.
734
00:33:31,492 --> 00:33:33,493
Don't laugh.
735
00:33:33,494 --> 00:33:34,828
You here, too.
736
00:33:34,829 --> 00:33:36,630
Like, I don't know
what's wrong with me.
737
00:33:36,631 --> 00:33:37,931
Is there something
wrong with me?
738
00:33:37,932 --> 00:33:41,628
Or do I just attract
a certain type?
739
00:33:42,236 --> 00:33:44,214
I don't think he's gay.
740
00:33:44,839 --> 00:33:46,139
I don't know what he is.
741
00:33:46,140 --> 00:33:47,340
Is that yours?
742
00:33:47,341 --> 00:33:48,942
- Yes.
- Mm.
743
00:33:48,943 --> 00:33:51,745
- Get you some.
- Ooh.
744
00:33:51,746 --> 00:33:53,413
Because, let me
tell you something,
745
00:33:53,414 --> 00:33:54,881
I played it too cool at dinner.
746
00:33:54,882 --> 00:33:57,284
I'm starving.
747
00:33:57,285 --> 00:33:59,619
And you still didn't get any.
748
00:33:59,620 --> 00:34:00,821
You know what, you ain't either,
749
00:34:00,822 --> 00:34:03,108
so what are you talking about?
750
00:34:03,558 --> 00:34:04,791
- Here you go.
- Thank you.
751
00:34:04,792 --> 00:34:06,793
Hey, sorry we can't, you know,
752
00:34:06,794 --> 00:34:08,328
give you a better explanation.
753
00:34:08,329 --> 00:34:10,964
Oh, no. We understand
discretion.
754
00:34:10,965 --> 00:34:13,076
And backed up by scripture.
755
00:34:13,568 --> 00:34:14,868
You know, that guy
was probably just
756
00:34:14,869 --> 00:34:16,303
a member of the church
asking for rent money.
757
00:34:16,304 --> 00:34:17,437
There's no shortage
of that over there.
758
00:34:17,438 --> 00:34:19,166
I tell you what.
759
00:34:19,707 --> 00:34:23,543
I retract the request, and it
was good to see both of you.
760
00:34:23,544 --> 00:34:27,090
Yes. And thank you
so much for dinner.
761
00:34:28,049 --> 00:34:30,383
- Oh, Bishop, before you go.
- Yes, dear?
762
00:34:30,384 --> 00:34:32,619
Oh, listen, do you
have the car key?
763
00:34:32,620 --> 00:34:33,720
- Um...
- We still having trouble
764
00:34:33,721 --> 00:34:34,955
with that breaker box...
765
00:34:34,956 --> 00:34:36,933
Whoa! No.
766
00:34:38,025 --> 00:34:39,726
Let her finish her sentence.
767
00:34:39,727 --> 00:34:40,896
No!
768
00:34:41,395 --> 00:34:44,698
Sorry, mama, but we
discussed this earlier.
769
00:34:44,699 --> 00:34:46,234
Kerissa, don't do that.
770
00:34:46,934 --> 00:34:49,703
That's, um, my cue.
771
00:34:49,704 --> 00:34:51,605
- Good night.
- Good night, darling.
772
00:34:51,606 --> 00:34:55,577
And, son, just mm-hmm?
773
00:34:58,212 --> 00:35:01,114
- Son, take it easy.
- All right. Speak soon.
774
00:35:01,115 --> 00:35:04,794
- Good night.
- All right. Be careful.
775
00:35:05,319 --> 00:35:07,881
- Let us know when you're home.
- Mm-hmm.
776
00:35:09,257 --> 00:35:10,924
What was that?
777
00:35:10,925 --> 00:35:12,425
A woman's attempt to
care for the home
778
00:35:12,426 --> 00:35:14,513
she raises her children in.
779
00:35:15,997 --> 00:35:18,198
- I asked you not to do that.
- Oh.
780
00:35:18,199 --> 00:35:20,433
I don't care about
your pride, Jacob.
781
00:35:20,434 --> 00:35:23,003
- It's not pride.
- Then what is it?
782
00:35:23,004 --> 00:35:24,404
I told you to look for a job.
783
00:35:24,405 --> 00:35:27,274
Did you look for one today? Did
you even go online and look?
784
00:35:27,275 --> 00:35:28,568
No.
785
00:35:29,143 --> 00:35:30,077
How you know what I did?
786
00:35:30,078 --> 00:35:31,311
Am I wrong?
787
00:35:31,312 --> 00:35:33,113
I have a job.
788
00:35:33,114 --> 00:35:34,447
You have a hobby.
789
00:35:34,448 --> 00:35:36,549
You heard Bishop.
790
00:35:36,550 --> 00:35:39,386
When you work to pay the bills,
it keeps the preaching pure,
791
00:35:39,387 --> 00:35:41,922
which is what you say
you want anyway.
792
00:35:41,923 --> 00:35:43,290
It is what I want.
793
00:35:43,291 --> 00:35:45,292
Then get a job.
794
00:35:45,293 --> 00:35:47,594
Or go down to the
river and dredge up
795
00:35:47,595 --> 00:35:49,062
some civil war pirate ship
796
00:35:49,063 --> 00:35:50,797
like I heard about on the radio.
797
00:35:50,798 --> 00:35:52,899
Something! Anything!
798
00:35:52,900 --> 00:35:55,001
But to have your
kids and your wife
799
00:35:55,002 --> 00:35:57,003
stumbling around in
the dark at night
800
00:35:57,004 --> 00:35:58,772
because the lights don't work?
801
00:35:58,773 --> 00:35:59,906
Kerissa.
802
00:35:59,907 --> 00:36:01,207
I don't want to hear
it anymore, Jacob.
803
00:36:01,208 --> 00:36:03,743
Okay. But you're going to.
804
00:36:03,744 --> 00:36:06,479
For all the years
I was creeping,
805
00:36:06,480 --> 00:36:08,114
you treated me this way.
806
00:36:08,115 --> 00:36:10,483
And I just continued to take
it because I was out of line.
807
00:36:10,484 --> 00:36:12,529
But things are different now.
808
00:36:13,154 --> 00:36:15,155
And you cannot
continue to do that.
809
00:36:15,156 --> 00:36:17,325
I'm not going to stand for it.
810
00:36:18,592 --> 00:36:22,295
I have the moral authority
that you wanted me to have,
811
00:36:22,296 --> 00:36:24,197
that you prayed for me to have.
812
00:36:24,198 --> 00:36:25,959
So respect it.
813
00:36:26,334 --> 00:36:30,005
The Lord will provide
in his own time.
814
00:36:30,471 --> 00:36:34,134
So just wait. Just trust.
815
00:36:34,642 --> 00:36:38,430
Trust me, trust him, and wait.
816
00:36:38,846 --> 00:36:42,449
And maybe try paying some of
this attention to your daughter.
817
00:36:42,450 --> 00:36:43,935
She needs it.
818
00:36:44,785 --> 00:36:46,855
I'm getting ready for bed.
819
00:36:54,562 --> 00:36:57,364
- What?
- Hey, um...
820
00:36:57,365 --> 00:36:58,999
I've been calling you.
821
00:36:59,000 --> 00:37:00,300
Yeah, now.
822
00:37:00,301 --> 00:37:02,502
I text you a bunch earlier,
and you didn't answer.
823
00:37:02,503 --> 00:37:05,665
I couldn't. They
took our phones.
824
00:37:06,240 --> 00:37:07,751
I'm sorry.
825
00:37:08,776 --> 00:37:10,086
Me too.
826
00:37:10,978 --> 00:37:12,380
I miss you.
827
00:37:14,715 --> 00:37:16,217
How was rehearsal?
828
00:37:17,184 --> 00:37:19,619
It's whatever. You
had to be there.
829
00:37:32,266 --> 00:37:33,735
Oh.
830
00:37:40,741 --> 00:37:42,160
Hey, you.
831
00:37:42,476 --> 00:37:44,144
Darius: You still up?
832
00:37:44,145 --> 00:37:45,645
Yeah.
833
00:37:45,646 --> 00:37:46,873
Got a minute?
834
00:37:47,615 --> 00:37:49,249
Yeah.
835
00:37:49,250 --> 00:37:51,044
I'm out front.
836
00:37:56,223 --> 00:37:57,884
Hey.
837
00:37:59,894 --> 00:38:01,061
Hey.
838
00:38:01,062 --> 00:38:03,181
- Are you okay?
- Yeah.
839
00:38:04,532 --> 00:38:07,634
So, uh, here's the story.
840
00:38:07,635 --> 00:38:08,853
What story?
841
00:38:09,236 --> 00:38:11,481
Why I don't go to
church anymore.
842
00:38:12,039 --> 00:38:13,730
You wanted to know.
I'll tell you.
843
00:38:13,731 --> 00:38:15,842
You don't have to
tell me anything.
844
00:38:15,843 --> 00:38:17,529
I used to be married.
845
00:38:20,047 --> 00:38:21,658
Why didn't you tell me?
846
00:38:23,684 --> 00:38:25,412
Because she's dead.
847
00:38:26,353 --> 00:38:28,790
Oh, my God.
848
00:38:30,157 --> 00:38:31,891
Yeah, we were on our
way to a matinée
849
00:38:31,892 --> 00:38:33,792
one Sunday afternoon, and
850
00:38:35,839 --> 00:38:38,223
we got t-boned in
an intersection.
851
00:38:40,734 --> 00:38:42,721
I am so sorry.
852
00:38:44,071 --> 00:38:46,739
I asked the Pastor
after the funeral
853
00:38:46,740 --> 00:38:48,741
if he could help me understand.
854
00:38:48,742 --> 00:38:53,814
He said, "it's best we
don't question God."
855
00:38:57,017 --> 00:39:00,029
So I haven't been
back to church since.
856
00:39:03,991 --> 00:39:05,926
Other than as a reporter.
857
00:39:09,597 --> 00:39:12,133
Thank you for telling me that.
858
00:39:15,669 --> 00:39:20,240
You were right. I was holding
back, and that was why.
859
00:39:33,730 --> 00:39:35,732
Am I gonna see you again?
860
00:39:37,625 --> 00:39:39,277
You tell me.
861
00:39:46,767 --> 00:39:49,269
God, I hope so.
862
00:39:57,044 --> 00:39:58,880
Then yeah.
863
00:40:05,085 --> 00:40:09,866
So Basie lost the church's
money, not his own.
864
00:40:10,057 --> 00:40:13,993
- That's right.
- And you two paid it back?
865
00:40:13,994 --> 00:40:17,363
Yes, with our savings.
866
00:40:17,364 --> 00:40:22,468
We got the land and the house,
but we should've gotten Triumph.
867
00:40:22,469 --> 00:40:25,071
Well, that certainly would beat
that two-acre soup kitchen
868
00:40:25,072 --> 00:40:26,806
- you've got now.
- Amen.
869
00:40:26,807 --> 00:40:28,541
And Basie still
owes these people
870
00:40:28,542 --> 00:40:30,443
over a quarter of a
million dollars,
871
00:40:30,444 --> 00:40:31,878
even after all we did.
872
00:40:31,879 --> 00:40:33,373
Can you prove it?
873
00:40:34,348 --> 00:40:36,709
I know someone who can.
874
00:40:37,751 --> 00:40:40,553
Of course, you can never
tell Jacob I told you.
875
00:40:40,554 --> 00:40:42,222
Understood.
876
00:40:42,223 --> 00:40:43,690
He'd never forgive me.
877
00:40:43,691 --> 00:40:45,760
Don't you worry, dear.
878
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
by LiviuBoss
* Rambo Media Ltd *
878
00:40:46,305 --> 00:40:52,619
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
62426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.