Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,250 --> 00:00:19,499
CREATURE
2
00:00:27,831 --> 00:00:29,040
There are people being killed,
3
00:00:29,165 --> 00:00:31,579
and I think RESEARCH
Navy knows why.
4
00:00:42,369 --> 00:00:43,994
Grab this wheel!
5
00:00:53,200 --> 00:00:55,784
Tried to stop this creature
for 25 years!
6
00:00:57,282 --> 00:00:58,740
7
00:01:01,864 --> 00:01:03,447
8
00:01:04,364 --> 00:01:05,864
9
00:01:07,071 --> 00:01:08,446
10
00:01:13,820 --> 00:01:16,570
I can be the only proof
the existence of this creature.
11
00:01:28,816 --> 00:01:32,275
12
00:01:58,810 --> 00:02:01,309
13
00:02:10,183 --> 00:02:11,849
Welcome to the island
Tooth Tubaro, Lieutenant.
14
00:02:12,016 --> 00:02:14,182
I hope as well that has me
Washington dragged
15
00:02:14,307 --> 00:02:17,139
for a reason to let me
stupefied, Ensign, if not, est done.
16
00:02:17,264 --> 00:02:18,680
Yes, Sir!
17
00:02:48,215 --> 00:02:50,923
How long're on this island
to look out for this project, Ensign?
18
00:02:51,048 --> 00:02:52,173
H nine months, Sir.
19
00:02:52,340 --> 00:02:55,547
Nine months? J could have had
a baby at that time.
20
00:03:05,129 --> 00:03:06,712
S see the size of this place!
21
00:03:06,795 --> 00:03:08,087
The Navy looked at the costs,
Lieutenant.
22
00:03:08,212 --> 00:03:09,752
I see that on.
23
00:03:19,208 --> 00:03:20,666
What's that noise?
24
00:03:20,833 --> 00:03:23,291
� the camera generator
of recompresso, Lieutenant.
25
00:03:23,416 --> 00:03:25,749
Why not use part
of the ten million homes es d
26
00:03:25,874 --> 00:03:27,999
to get this crap?
27
00:03:48,702 --> 00:03:50,452
- Lieutenant.
- Ensign!
28
00:03:54,826 --> 00:03:57,325
What the hell serves
all this equipment, Ensign?
29
00:03:57,492 --> 00:04:00,450
That's what my lieutenant
c came to know in it?
30
00:04:01,200 --> 00:04:04,323
Bring him!
Bring him over here!
31
00:04:05,740 --> 00:04:08,989
Dr. Bishop, the Richland lieutenant.
32
00:04:09,114 --> 00:04:11,614
I am the official
supervision of the project.
33
00:04:11,739 --> 00:04:15,321
Asked for more money to Washington,
and send me a lad.
34
00:04:15,821 --> 00:04:18,862
Their experience with dolphins
j cost millions of d es homes
35
00:04:18,987 --> 00:04:21,778
the US Navy.
Now, are asking further.
36
00:04:21,903 --> 00:04:23,944
For added security
and PROTECTION?
37
00:04:24,111 --> 00:04:26,152
For sure, what
on the safe est, Doctor?
38
00:04:26,277 --> 00:04:28,069
What is protected in?
39
00:04:28,650 --> 00:04:30,275
Open this.
40
00:04:47,564 --> 00:04:49,231
What the hell ...?
41
00:04:55,353 --> 00:04:57,061
If it was you, in doing so,
Lieutenant.
42
00:05:01,810 --> 00:05:04,310
"Tursiops carcharias," Lieutenant.
43
00:05:04,977 --> 00:05:07,767
Yes, dolphins. And then?
Where does the danger est?
44
00:05:07,892 --> 00:05:11,850
Listen well. "Tursiops carcharias."
45
00:05:33,386 --> 00:05:38,260
A dolphin and a shark.
After all, he succeeded. But how?
46
00:05:39,052 --> 00:05:42,884
Through a process at all
similar to hibrida�o, Lieutenant.
47
00:05:43,051 --> 00:05:46,134
I caught in slips
two separate plants
48
00:05:46,301 --> 00:05:50,632
and joined them to create a
new plant, completely new.
49
00:05:51,257 --> 00:05:54,215
But this is a kind of h � HYBRID
special.
50
00:05:55,548 --> 00:05:56,881
- Peniston!
- Yes, Doctor?
51
00:05:57,006 --> 00:05:58,922
- Tr them here.
- � to j, Dr.
52
00:06:22,709 --> 00:06:24,874
So highly sens � ble sound.
53
00:06:25,124 --> 00:06:28,291
They were trained with these
signals responders.
54
00:06:57,992 --> 00:06:59,576
Oh my God!
55
00:06:59,701 --> 00:07:02,950
Answer est � mules
electronic cal spec � GRAPHICS.
56
00:07:03,658 --> 00:07:06,950
On average, they hold 41%
the intellect of dolphins,
57
00:07:07,075 --> 00:07:09,614
which makes them pass � ble
to be trained.
58
00:07:09,698 --> 00:07:13,655
The instinct to hunt prey
t is � peak shark.
59
00:07:13,947 --> 00:07:15,780
If we release these hybrids h �
in Vietnam's rice fields,
60
00:07:15,905 --> 00:07:17,738
the Vietcong not know
what hit them.
61
00:07:17,862 --> 00:07:20,779
If we had a year ago
and through the Delta patrol,
62
00:07:20,904 --> 00:07:23,445
still I had two of my
best friends with me.
63
00:07:25,195 --> 00:07:28,944
J stunned the deixmos,
Lieutenant?
64
00:07:34,775 --> 00:07:36,358
What are you there? Other h � HYBRID?
65
00:07:36,483 --> 00:07:38,983
The sound of the attack beam
It stimulated him.
66
00:07:41,149 --> 00:07:42,857
Stimulated whom? What?
67
00:07:42,941 --> 00:07:44,856
That, Sir,
It is a special experience.
68
00:07:45,106 --> 00:07:46,481
It was because of that
the chammos here.
69
00:07:46,648 --> 00:07:48,273
� why we need
the extra money
70
00:07:48,398 --> 00:07:49,814
for PROTECTION and security,
Lieutenant.
71
00:07:49,939 --> 00:07:56,688
Lieutenant, know the theory that
ontogeny recapitulates phylogeny?
72
00:07:57,854 --> 00:07:58,646
What?
73
00:07:58,813 --> 00:08:01,186
Ontogeny recapitulates A
Phylogeny.
74
00:08:01,311 --> 00:08:03,061
All organisms repeat
75
00:08:03,227 --> 00:08:05,976
their steps evolucionrias
of Gesta��.
76
00:08:09,785 --> 00:08:11,167
Dr. Bishop ...
77
00:08:15,014 --> 00:08:16,479
He's doing it.
78
00:08:16,689 --> 00:08:18,269
- He's learning.
- Lock this wheel!
79
00:08:18,402 --> 00:08:20,651
Yes sir!
In you, sir!
80
00:08:24,134 --> 00:08:25,714
Grab this wheel!
81
00:08:25,847 --> 00:08:27,811
Peniston, what the hell is going on here?
82
00:08:33,207 --> 00:08:35,122
- Bring the aguilh es!
- Yes sir!
83
00:08:36,680 --> 00:08:37,962
Shoot!
84
00:08:38,813 --> 00:08:40,061
Shoot!
85
00:08:40,193 --> 00:08:41,475
Bring the aguilh es!
86
00:08:41,614 --> 00:08:42,995
Peniston!
87
00:08:46,423 --> 00:08:48,090
Est to kill h � hybrids all!
88
00:08:49,978 --> 00:08:50,977
Get him out of there!
89
00:08:51,107 --> 00:08:53,072
No! Stop!
90
00:08:55,834 --> 00:08:57,583
Dr. Bishop!
91
00:09:00,435 --> 00:09:02,231
Peniston, get this thing!
92
00:09:09,887 --> 00:09:11,682
Dr. Bishop!
93
00:09:14,111 --> 00:09:16,609
Will go down! Will go down!
94
00:09:30,759 --> 00:09:32,305
Est to address the sea.
95
00:09:32,472 --> 00:09:35,151
To the sea? Peniston!
96
00:10:12,040 --> 00:10:14,001
Peniston, which do est?
97
00:10:25,922 --> 00:10:29,801
Kill it, Peniston!
Whatever it is, destroy it!
98
00:10:30,650 --> 00:10:33,993
Est listening, Peniston?
Kill him!
99
00:11:05,657 --> 00:11:11,177
Peniston? Peniston, are you listening?
Are you listening?
100
00:11:12,932 --> 00:11:16,193
Peniston, are you listening?
Speaks Richland. Kill him now!
101
00:11:17,701 --> 00:11:21,331
I'm so sorry...
I'm so sorry...
102
00:11:41,581 --> 00:11:44,259
NEWS
103
00:12:08,726 --> 00:12:10,271
White shark!
104
00:12:14,708 --> 00:12:16,170
Est to rise.
105
00:12:23,530 --> 00:12:25,411
As we are, Tall Man?
106
00:12:35,285 --> 00:12:38,293
The es-white shark look
They are well-behaved.
107
00:12:38,672 --> 00:12:40,588
They remain in power
between the two points.
108
00:12:40,765 --> 00:12:42,512
Yes, I reason.
109
00:12:44,612 --> 00:12:47,242
We can reduce the area in the area
them almost 800 meters.
110
00:12:47,416 --> 00:12:48,499
This will leave
the locals happy.
111
00:12:48,629 --> 00:12:49,912
As it will.
112
00:12:50,094 --> 00:12:51,722
That tick is this?
113
00:12:52,395 --> 00:12:54,307
The Delta 4're in trouble.
114
00:12:54,441 --> 00:12:56,026
What's wrong with her?
115
00:12:57,035 --> 00:12:59,533
It seems that ran aground
anything.
116
00:12:59,670 --> 00:13:01,384
What do you think is?
117
00:13:05,860 --> 00:13:09,120
A harpoon. 035.
Who the hell is?
118
00:13:10,584 --> 00:13:12,667
That's the boat Ben Wood.
119
00:13:13,719 --> 00:13:16,396
Now Chase,
no se v mess with him.
120
00:13:16,521 --> 00:13:18,568
D-excuse me for a second.
121
00:13:18,698 --> 00:13:20,446
Hold the �, Tall Man.
122
00:13:43,964 --> 00:13:45,343
Capito!
123
00:13:46,220 --> 00:13:48,554
The damn thing
He came out of the chair!
124
00:13:48,690 --> 00:13:51,020
Bobby! Hey, Bobby!
125
00:13:51,156 --> 00:13:52,238
ESTs with some
Brain stop?
126
00:13:52,368 --> 00:13:54,701
Take the damn headphones
and helps men!
127
00:13:58,348 --> 00:14:00,312
Mr. Wood ...
128
00:14:01,821 --> 00:14:02,855
Hello, Ben.
129
00:14:02,990 --> 00:14:05,324
In me thou mayest go with falinhas
calm, Chase. Pira thyself!
130
00:14:05,460 --> 00:14:07,254
What est to bite?
131
00:14:07,382 --> 00:14:10,061
The biggest shark-white
who ever saw!
132
00:14:10,353 --> 00:14:12,351
You look very healthy.
133
00:14:12,485 --> 00:14:15,069
Some friend or relative
j died of cancer?
134
00:14:15,415 --> 00:14:16,330
Chase ...
135
00:14:16,459 --> 00:14:17,625
The shark es in die
Cancer.
136
00:14:17,755 --> 00:14:20,600
I'm trying to understand why.
Calm, Chase.
137
00:14:21,896 --> 00:14:25,274
Get away! I'm warning you.
138
00:14:25,409 --> 00:14:26,659
My name is Dr. Simon Chase.
139
00:14:26,791 --> 00:14:28,454
I have a research institute
of shark es.
140
00:14:28,588 --> 00:14:31,003
Esto to do those two peaks
beyond? � my institute.
141
00:14:31,182 --> 00:14:32,978
This shark-white
who are torturing to death
142
00:14:33,106 --> 00:14:34,652
It is a pregnant female.
143
00:14:34,778 --> 00:14:36,444
We put a label
and we have been honor student it.
144
00:14:36,578 --> 00:14:37,528
Pregnant?
145
00:14:37,663 --> 00:14:39,077
In so doing,
in esto s to kill her with it,
146
00:14:39,210 --> 00:14:41,041
as well as the baby
which brings in the belly.
147
00:14:41,175 --> 00:14:43,007
� this your idea of ??sport,
gentlemen?
148
00:14:43,184 --> 00:14:46,442
It is here at the Bambi,
boys.
149
00:14:46,571 --> 00:14:49,118
� a big shark and has � level.
150
00:14:49,249 --> 00:14:52,344
If we give him this opportunity,
she eats it with two bites,
151
00:14:52,471 --> 00:14:54,634
and s hear their cries.
152
00:14:54,771 --> 00:14:56,433
Continues to pull, Frank.
153
00:14:56,567 --> 00:14:58,614
Chief, we are paying
two thousand a day to fish here.
154
00:14:58,784 --> 00:15:00,997
V embrace their whales
elsewhere.
155
00:15:02,506 --> 00:15:05,184
Yes, continue to pull, Frank.
Beautiful cap.
156
00:15:09,869 --> 00:15:14,209
No hard feelings, Chase.
I'll send you a bit of soup!
157
00:15:23,667 --> 00:15:26,298
Work for you h what?
Five months?
158
00:15:27,477 --> 00:15:30,651
I said to her an ncio
for immediate and assistant,
159
00:15:30,780 --> 00:15:33,491
when no one else
I handed her card.
160
00:15:33,665 --> 00:15:34,951
Want to get somewhere
with that?
161
00:15:35,089 --> 00:15:36,337
Yes Yes...
162
00:15:36,467 --> 00:15:38,347
I think that already know me well
to listen to me,
163
00:15:38,474 --> 00:15:40,606
when I tell you
to think twice
164
00:15:40,776 --> 00:15:43,108
what you're thinking about doing
and then, in doing so.
165
00:15:43,243 --> 00:15:45,494
That shark're exhausted.
166
00:15:45,629 --> 00:15:48,125
The last thing that passes you by
head is to eat whatever.
167
00:15:51,942 --> 00:15:56,202
- Bring me the pliers, please?
- Bogue fou.
168
00:15:56,460 --> 00:15:58,006
S'il vous pla�t.
169
00:16:08,923 --> 00:16:10,635
It's your funeral.
170
00:16:37,195 --> 00:16:38,530
Son of...
171
00:16:41,964 --> 00:16:44,973
Do not even think about it, Ben!
172
00:17:10,743 --> 00:17:12,371
Son of me!
173
00:17:13,669 --> 00:17:15,834
The shaft!
He cut the line!
174
00:17:19,228 --> 00:17:21,525
Tell your patro
you just tripping
175
00:17:21,656 --> 00:17:24,032
a large trunk of wood.
176
00:17:52,521 --> 00:17:54,150
Tall Man ...
177
00:17:55,699 --> 00:18:00,539
... You should have seen her. It was beautiful.
I hope you find the sa � from here.
178
00:18:01,678 --> 00:18:03,476
Unbelievable, man.
179
00:18:03,604 --> 00:18:06,233
J know, so spread
who got a local boat,
180
00:18:06,406 --> 00:18:08,537
in vo hang your photo
the wall of the tavern.
181
00:18:08,709 --> 00:18:10,670
For the ...
Vo hanging but it's your head.
182
00:18:10,798 --> 00:18:14,723
- What time are they?
- Nearly nine hours.
183
00:18:15,271 --> 00:18:16,686
The plane should be landing
now.
184
00:18:16,819 --> 00:18:19,699
Damn it! A Nos has
to get a gio rel.
185
00:18:20,125 --> 00:18:21,408
You!
186
00:18:23,845 --> 00:18:26,690
Adam, I thought � masters
hunting for treasures.
187
00:18:26,816 --> 00:18:28,229
Yes Yes...
188
00:18:31,710 --> 00:18:33,041
Who's that?
189
00:18:34,092 --> 00:18:35,676
Chase ...
190
00:18:51,535 --> 00:18:53,198
Prepare yourself to be rich.
191
00:19:13,240 --> 00:19:14,442
Adam!
192
00:19:15,583 --> 00:19:17,630
Adam!
193
00:19:17,968 --> 00:19:22,643
Hold on! We're stuck
anything! The something big!
194
00:19:23,947 --> 00:19:28,123
Here, safe at the helm.
Whatever it is, I do not want to lose it.
195
00:19:28,380 --> 00:19:30,509
- What do you do?
- Keep him right.
196
00:19:30,639 --> 00:19:32,303
Yell at me!
197
00:20:06,353 --> 00:20:09,111
- What is this?
- One cage.
198
00:20:35,086 --> 00:20:39,225
Bobby, keeps pace, yes?
199
00:20:39,687 --> 00:20:43,563
That white shark is still
By the �, and n s we apanh it.
200
00:21:18,878 --> 00:21:21,757
Damn, boy! Why did you stop?
201
00:21:23,227 --> 00:21:25,061
Howlie, what the hell is going on?
202
00:21:25,195 --> 00:21:27,525
Mr. Wood, dropped
my headphones.
203
00:21:27,745 --> 00:21:33,002
Balls! Get out of �. Are you afraid
the shark give you a bite?
204
00:21:37,282 --> 00:21:41,588
Sissy. How many times
j explained to you, Bobby?
205
00:21:43,262 --> 00:21:46,688
� the last I've been fishing
of your things, Bobby!
206
00:21:50,287 --> 00:21:51,573
Mr. Wood!
207
00:21:53,338 --> 00:21:55,085
Wolf! Wolf!
208
00:22:00,155 --> 00:22:01,486
Mr. Wood!
209
00:22:11,321 --> 00:22:12,820
Mr. Wood!
210
00:22:23,116 --> 00:22:27,041
- You think I'm right?
- Est fine, man.
211
00:22:35,246 --> 00:22:37,042
Beware the tank
of hidrata�o.
212
00:22:38,798 --> 00:22:40,263
Max!
213
00:22:41,894 --> 00:22:45,738
C walk! Creed ...
Ests to get heavy.
214
00:22:46,620 --> 00:22:48,167
J spent ten months.
215
00:22:48,336 --> 00:22:49,881
I is that I am weaker.
216
00:22:50,722 --> 00:22:54,229
Max, this is Tall Man.
Tall Man, this is my son Max.
217
00:22:55,528 --> 00:22:59,668
Hello, Amanda.
- Chase ...
218
00:23:00,588 --> 00:23:02,969
Tall Man, this is Amanda,
Amanda Mason.
219
00:23:03,100 --> 00:23:04,812
Dr. Amanda Mason.
220
00:23:05,315 --> 00:23:07,896
- Very pleasure.
- The pleasure is mine.
221
00:23:08,161 --> 00:23:10,953
Excuse,
I have to handle this.
222
00:23:12,469 --> 00:23:14,512
How then,
is that you're the famous Maxwell.
223
00:23:14,642 --> 00:23:17,403
Max, s. As well, famous?
224
00:23:17,530 --> 00:23:20,205
You know, spend a lot of time
with your father alone in his island.
225
00:23:20,330 --> 00:23:23,210
After all I heard
about you, you're famous.
226
00:23:25,182 --> 00:23:27,060
Go, famous Max.
227
00:23:30,870 --> 00:23:34,378
- This is your new boy?
- Yes, this is Robin Hood.
228
00:23:36,098 --> 00:23:37,976
It has a working name.
229
00:23:58,850 --> 00:24:01,313
Chase, the � he comes.
Help me with this?
230
00:24:01,612 --> 00:24:02,812
Cool.
231
00:24:04,707 --> 00:24:06,835
If you care to, I put
my leo marine in water,
232
00:24:06,965 --> 00:24:09,296
before the Phenobarbital
runs out.
233
00:24:10,103 --> 00:24:13,026
V, hold it.
- Yes, I know, I know.
234
00:24:13,363 --> 00:24:17,040
Come here and espalhas the crap
all the marine oil by boat,
235
00:24:17,170 --> 00:24:19,251
and it is that clean.
236
00:24:22,481 --> 00:24:26,276
I recs es magnificent � you stay
migra�o of the killer whales.
237
00:24:27,082 --> 00:24:28,877
Could you do what the
with a chamber
238
00:24:29,004 --> 00:24:30,966
mounted on a boat
or a submers � level?
239
00:24:31,097 --> 00:24:33,773
S Robin is that it can.
He approaches immense.
240
00:24:33,899 --> 00:24:37,076
I've never seen recs es like that.
I want to take him to the high seas.
241
00:24:37,204 --> 00:24:38,154
Yup...
242
00:24:38,292 --> 00:24:40,004
I want to make behavioral tests
Preliminary this afternoon.
243
00:24:40,132 --> 00:24:42,213
It's all right. Soon after I
check the hammerhead shark es
244
00:24:42,348 --> 00:24:44,061
I have been to follow.
245
00:24:44,187 --> 00:24:46,766
Of course, your research before mine.
246
00:24:47,534 --> 00:24:51,839
No, that's it.
Walk to accompany them weeks ago.
247
00:24:51,967 --> 00:24:54,097
The research is very important.
- Then and mine?
248
00:24:54,227 --> 00:24:56,223
I think to do
s to combat boredom?
249
00:24:56,357 --> 00:24:58,773
Listen, I will explore.
250
00:25:18,273 --> 00:25:20,485
- Werewolf.
- Werewolf?
251
00:25:20,658 --> 00:25:21,525
Yup...
252
00:25:21,661 --> 00:25:23,705
- Max, in going anywhere.
- What?
253
00:25:23,835 --> 00:25:26,335
- The city is safe. It looks good.
- Safe?
254
00:25:26,472 --> 00:25:27,720
The worry, me.
255
00:25:28,019 --> 00:25:29,184
See you later!
256
00:25:33,330 --> 00:25:35,663
He already has in five years, Amanda.
257
00:25:35,798 --> 00:25:38,557
And you're in his little friend, Chase,
you are his father.
258
00:27:01,998 --> 00:27:03,910
What ests to do?
259
00:27:04,840 --> 00:27:06,885
What ests doing, boy?
260
00:27:07,893 --> 00:27:09,689
Ests where to look, mi from?
261
00:27:10,906 --> 00:27:14,498
Where ests to look at, boy?
Ests where to look?
262
00:27:17,221 --> 00:27:21,943
Hey, wiche. Planning to stay
long on the island?
263
00:27:22,490 --> 00:27:24,783
Yes, maybe some time.
264
00:27:24,914 --> 00:27:29,221
If you want to be islet, you must make
the test of courage, beauquin.
265
00:27:29,935 --> 00:27:32,351
- Courage Test?
- Leave him alone, Kimo.
266
00:27:32,488 --> 00:27:33,949
He has just arrived.
267
00:27:34,075 --> 00:27:39,677
If you want to join you, you have to jump
the cliff. N j s all we did.
268
00:27:40,056 --> 00:27:42,353
Beaucoup moments.
269
00:27:44,114 --> 00:27:47,492
Well, the fishing plan limited
I propose
270
00:27:47,627 --> 00:27:51,469
It will be good for you,
for your children and for all.
271
00:27:52,435 --> 00:27:56,659
Okay, all right, already understood.
272
00:27:58,502 --> 00:28:00,795
So your friends?
273
00:28:01,721 --> 00:28:04,599
The lady with the stone
It was my girlfriend ...
274
00:28:04,731 --> 00:28:08,611
I see.
I have to admit, Chase.
275
00:28:08,916 --> 00:28:11,495
Ests here h what? Ten months?
276
00:28:11,633 --> 00:28:14,179
And the people already know you
as well as to me.
277
00:28:14,896 --> 00:28:17,987
Chase, s we will be here
seven weeks.
278
00:28:18,407 --> 00:28:20,870
Yes, but like Max, and me too.
279
00:28:21,169 --> 00:28:22,918
- How Much is It?
- 15.
280
00:28:23,134 --> 00:28:25,766
- 15?
- 15.
281
00:28:26,397 --> 00:28:28,644
- I pay.
- � ptimo.
282
00:28:28,989 --> 00:28:30,953
- Thanks.
- In're welcome.
283
00:28:31,081 --> 00:28:32,580
Thank you.
284
00:28:32,754 --> 00:28:34,132
Amanda, I was thinking ...
285
00:28:34,259 --> 00:28:36,223
When I go to New Guinea,
Max could stay with me.
286
00:28:36,393 --> 00:28:39,185
Stay with you ... Let's see,
that's what we are c.
287
00:28:43,753 --> 00:28:45,753
How was school in California CALIFORNIA?
288
00:28:45,930 --> 00:28:48,308
Extremely well.
Better than I expected.
289
00:28:48,480 --> 00:28:51,110
� course terminmos most
the Formaco still in Hawaii.
290
00:28:51,241 --> 00:28:53,154
No, I was referring here
the school of Max.
291
00:28:55,087 --> 00:29:00,773
Well, "AA" and "BB".
More "BB" than "AA".
292
00:29:02,074 --> 00:29:08,759
I think it's the school changes.
Chase, listen ...
293
00:29:09,518 --> 00:29:13,655
I was talking to my father
Max to be with him,
294
00:29:13,782 --> 00:29:15,745
while I'm out. I think
it needs some stability.
295
00:29:15,874 --> 00:29:17,253
Now, Amanda. You mean,
what did he ... No!
296
00:29:17,379 --> 00:29:18,714
N s in we give
stability.
297
00:29:18,844 --> 00:29:21,222
What will he learn for l? Go
learn to chop 400 hectares,
298
00:29:21,394 --> 00:29:24,773
You will learn how to negotiate with the
Government to cultivate less than one hundred?
299
00:29:24,908 --> 00:29:27,286
Max could learn
balance the checkbook
300
00:29:27,417 --> 00:29:33,437
and run a business profitably.
� a good concept, in you think?
301
00:29:35,071 --> 00:29:36,570
Chase!
302
00:29:37,455 --> 00:29:39,004
Excuse me, ma'am.
303
00:29:39,799 --> 00:29:44,521
We had an incident in Point's
Head. Ben Wood died.
304
00:29:45,194 --> 00:29:47,987
I heard walking
one white shark on the loose.
305
00:29:48,120 --> 00:29:50,452
� better go see what he did.
306
00:29:58,951 --> 00:30:00,369
Bernard!
307
00:30:00,836 --> 00:30:02,250
Bernard!
308
00:30:02,382 --> 00:30:03,927
Who is this Ben Wood?
309
00:30:04,054 --> 00:30:06,303
� a local harpoon that rents
the boat to tourists
310
00:30:06,440 --> 00:30:08,401
who want to hunt the big man.
311
00:30:24,926 --> 00:30:27,006
- Chase ...
- Hello, Dr.
312
00:30:29,317 --> 00:30:32,494
You are the expert
in shark es. What do you think of this?
313
00:30:32,705 --> 00:30:38,890
Bobby saw everything. The shark
She grabbed him and pulled him inside.
314
00:30:40,232 --> 00:30:43,907
He pulled the boat?
A shark does not make it.
315
00:30:44,289 --> 00:30:46,703
The Formac es Toothed
are those of a shark.
316
00:30:46,840 --> 00:30:48,756
The way the meat was torn ...
317
00:30:49,183 --> 00:30:50,848
I do not know, still much left
Man.
318
00:30:51,023 --> 00:30:55,698
Much? Much left? It seems
over 1.80 m minced meat
319
00:30:55,833 --> 00:30:58,163
than the man game
the letters on Friday.
320
00:30:58,301 --> 00:31:00,430
You asked for the opinion of mankind.
321
00:31:00,560 --> 00:31:02,437
Why a shark attack,
estropiaria its prey
322
00:31:02,565 --> 00:31:03,983
and to eat?
323
00:31:04,116 --> 00:31:05,612
Normally,
one shark to do that.
324
00:31:05,745 --> 00:31:07,540
You say, Chase?
325
00:31:08,002 --> 00:31:10,763
It has a white shark on the loose
and tells no one.
326
00:31:10,889 --> 00:31:13,302
Yes, walk a white shark on the loose.
� one pregnant female.
327
00:31:13,440 --> 00:31:16,653
She did not do it.
Chief, you must listen to me.
328
00:31:16,954 --> 00:31:18,367
Can not let this
if uncontrolled,
329
00:31:18,540 --> 00:31:21,256
otherwise it all yahoos
with boat vo cation try it!
330
00:31:21,388 --> 00:31:22,719
There are a hundred ...
- Yahoos?
331
00:31:22,850 --> 00:31:24,052
Listen, there are a hundred
Species ...
332
00:31:24,231 --> 00:31:30,870
Yahoos? � that what you think
the islanders, Doctor? Yahoos?
333
00:31:46,106 --> 00:31:48,400
If that was not the attack
a shark, then, what is it?
334
00:31:48,697 --> 00:31:50,325
Good question.
335
00:31:57,148 --> 00:31:58,610
So, what is it?
336
00:31:59,447 --> 00:32:01,194
What's the meaning?
337
00:32:09,318 --> 00:32:12,027
Understood. It has the Delta 4 label
70 megahoms.
338
00:32:12,159 --> 00:32:13,910
Let me know if anyone catch
a network.
339
00:32:14,085 --> 00:32:15,370
I will do so. Lerner ended.
340
00:32:15,674 --> 00:32:17,005
Triton, finished.
341
00:32:19,063 --> 00:32:21,357
Damn it! I was hoping
that they leave the area.
342
00:32:21,530 --> 00:32:23,279
See, this is what I have been talking about.
343
00:32:23,413 --> 00:32:25,457
The es-white shark should be
taken extin�o pathways.
344
00:32:25,585 --> 00:32:26,584
S in just because ...
345
00:32:26,716 --> 00:32:29,595
I know, because in so mam � mammals
and the only ones.
346
00:32:29,728 --> 00:32:32,854
Chase, I have to put in
as soon as poss ble � of water.
347
00:32:32,988 --> 00:32:35,536
Yes, let me try to s more
Once again, please.
348
00:32:43,193 --> 00:32:45,574
I like it when you come to lunch
the home.
349
00:32:45,704 --> 00:32:47,452
� pity that the time has
to eat.
350
00:32:47,628 --> 00:32:51,387
- What are you in here?
- No say ...
351
00:32:52,270 --> 00:32:54,516
- Pork Shank?
- "Je ne sais pas."
352
00:32:54,861 --> 00:32:56,527
Je ne sais pas.
353
00:32:57,874 --> 00:33:02,134
Smells like pork shank. Has sauce
the part? You must have dressing on the side.
354
00:33:02,266 --> 00:33:04,476
Then, and dessert?
- Dessert, thou?
355
00:33:04,605 --> 00:33:06,022
What was? I have no belly.
356
00:33:06,155 --> 00:33:07,785
In esters is that belly
What worries me,
357
00:33:07,954 --> 00:33:09,666
is the fact that your stomach
on top of me.
358
00:33:09,794 --> 00:33:11,924
- But you like on you like?
- Yeah really like.
359
00:33:13,642 --> 00:33:17,438
- Hey, sis!
- Nathan, okay?
360
00:33:18,953 --> 00:33:20,416
What is the pneumatic arm?
361
00:33:20,541 --> 00:33:23,672
Walk a white shark on the loose.
He picked up the Ben Wood this morning.
362
00:33:23,806 --> 00:33:27,815
On the loose for days.
And that Dr. From shark es knew it.
363
00:33:27,989 --> 00:33:30,069
Mon Dieu!
Tall Man, this is true?
364
00:33:30,204 --> 00:33:31,404
If Ben Wood is dead,
365
00:33:31,541 --> 00:33:33,374
It is because it messed with something
it shouldnt.
366
00:33:33,507 --> 00:33:36,551
Who said? The errand boy
Dr. Of the shark es?
367
00:33:36,811 --> 00:33:39,774
- Nathan!
- Come on.
368
00:34:01,572 --> 00:34:03,784
Puckett, what you have for me today?
369
00:34:04,293 --> 00:34:07,382
No way.
This is full of dents.
370
00:34:07,511 --> 00:34:10,474
Now what the fuck off dents.
It continues to be a good cage.
371
00:34:10,730 --> 00:34:13,739
- Oh, please ...
- Look, I ds 400 for it.
372
00:34:13,908 --> 00:34:16,954
- Not 100!
- Ready, 350.
373
00:34:17,088 --> 00:34:18,171
Ests to enjoy?
374
00:34:18,302 --> 00:34:20,099
Harper, you know well that is worth
than that.
375
00:34:20,227 --> 00:34:21,689
Not worth 100, man!
376
00:34:21,815 --> 00:34:25,158
Ready, ds-300 d me home, and I give you
d half zia range of doves
377
00:34:25,287 --> 00:34:27,118
when catching lobster,
combined?
378
00:34:27,294 --> 00:34:28,708
- Pira thyself!
- � perfectly fair!
379
00:34:28,883 --> 00:34:31,048
Adam, seen in the shells
and things that cage?
380
00:34:31,184 --> 00:34:33,146
I mean, maybe,
l lived something.
381
00:34:33,275 --> 00:34:35,107
Listening, you have to go back together
Dads or anything?
382
00:34:35,449 --> 00:34:37,364
Suit yourself, Adam.
383
00:34:37,500 --> 00:34:41,343
V l, Harper, collaborates.
The est cage in perfect Conditions.
384
00:34:43,437 --> 00:34:44,852
Adam ...
385
00:34:45,109 --> 00:34:47,869
Hey, p and you walk!
386
00:34:49,793 --> 00:34:52,805
L listen, nutcase, already told you
for to tear my stuff.
387
00:34:56,109 --> 00:34:58,824
Here ... Est here ...
388
00:35:09,033 --> 00:35:10,948
V l, me.
389
00:35:11,084 --> 00:35:13,416
I do not think is a good idea,
It s it is.
390
00:35:13,552 --> 00:35:17,939
What's the drama?
Elizabeth wants me to show the island.
391
00:35:18,653 --> 00:35:23,326
I am in the day, I'm 15
years. In nothing will happen.
392
00:35:23,798 --> 00:35:25,593
Right, Dad?
393
00:35:26,055 --> 00:35:28,817
She is the daughter of the chief.
Safer is imposs � level.
394
00:35:28,944 --> 00:35:31,570
We ate dinner together.
Back at six.
395
00:35:31,701 --> 00:35:36,377
- Six o'clock!
- No d life! Come on!
396
00:35:37,097 --> 00:35:38,975
Max, take care of yourself!
397
00:35:40,194 --> 00:35:44,615
Yes, be careful. Mainly
near the islet of your father.
398
00:35:44,835 --> 00:35:48,345
Puckett, whither goest thou?
In going hunting, as in?
399
00:35:49,142 --> 00:35:51,522
What I do on my boat
in is none of your business, Dr.
400
00:35:51,653 --> 00:35:52,735
It becomes my business
meet
401
00:35:52,865 --> 00:35:56,291
those damn your traps
on my island.
402
00:35:56,462 --> 00:35:58,292
All right, Dr.
403
00:35:58,426 --> 00:36:01,354
You know, you can go looking
the white shark that both speak.
404
00:36:01,522 --> 00:36:04,318
Do you have any idea how much worth
one of those jaw?
405
00:36:20,719 --> 00:36:24,478
He has reason. The Puckett can be
fool, but even so foolish smart.
406
00:36:24,609 --> 00:36:26,272
Chase ...
407
00:36:26,615 --> 00:36:31,920
I do not know. I i i...
No, no, no ...
408
00:36:33,851 --> 00:36:35,683
Realized? Realized?
409
00:36:35,816 --> 00:36:39,494
In v. Let the goldfish sleep
quiet. Let the fish ...
410
00:36:40,042 --> 00:36:41,624
Realized? Realized?
411
00:36:42,592 --> 00:36:45,271
Aunt Jenny. Aunt Jenny.
Aunt Jenny knows?
412
00:36:45,396 --> 00:36:47,059
Aunt Jenny cud.
413
00:36:47,235 --> 00:36:50,744
Aunt Jenny, Jenny aunt, Aunt Jenny ...
414
00:36:53,215 --> 00:36:54,929
Boque fou.
415
00:36:58,527 --> 00:37:01,491
Chase, you can stop here. I liked
Robin put into water.
416
00:37:01,666 --> 00:37:03,127
� to j.
417
00:37:23,999 --> 00:37:25,998
He seems happy here.
418
00:37:26,467 --> 00:37:30,140
After a plane trip
eight hours, is happy anywhere.
419
00:37:30,816 --> 00:37:32,731
I had to find an island
3200 meters quil
420
00:37:32,866 --> 00:37:35,244
the most pr xima civiliza�o,
you were in?
421
00:37:35,374 --> 00:37:37,839
Sometimes 3200 meters quil
in sufficient so.
422
00:37:38,011 --> 00:37:43,232
You said you were coming to investigate,
but I think ests here
423
00:37:43,405 --> 00:37:45,984
because of lifestyle
paradis � action of the islands,
424
00:37:46,163 --> 00:37:48,329
where the need to hear more
one to be on you pr prio.
425
00:37:48,466 --> 00:37:50,046
I wish!
426
00:37:55,241 --> 00:37:58,001
You know you left a seal
tame the loose in the ocean.
427
00:37:58,128 --> 00:37:59,958
I know that.
428
00:38:00,133 --> 00:38:03,560
One of these days, assopras this whistle,
and he will not come back, Amanda.
429
00:38:03,690 --> 00:38:09,626
This already happened. He disappeared
for almost a week.
430
00:38:10,465 --> 00:38:13,891
I finally find him at
other es sea le.
431
00:38:14,104 --> 00:38:15,936
I was sunbathing
Ba � in the So Francisco,
432
00:38:16,069 --> 00:38:19,164
with a very satisfied air.
433
00:38:19,584 --> 00:38:22,044
Everyone needs to get away
sometimes.
434
00:38:23,343 --> 00:38:25,475
So you say.
435
00:38:29,747 --> 00:38:32,421
Well, Robin, let's get to work.
436
00:39:17,677 --> 00:39:21,184
It has the Alpha label 4. Let me know
if someone block the signal it.
437
00:39:21,355 --> 00:39:22,524
- Copy that.
- Triton, finished.
438
00:39:22,654 --> 00:39:24,033
So.
439
00:39:28,259 --> 00:39:31,220
So the best waters in the world
to investigate shark es.
440
00:39:31,518 --> 00:39:34,314
The opportunity of a lifetime.
He could not refuse.
441
00:39:38,338 --> 00:39:41,512
I thank you for that thou hast brought
your search for next to me.
442
00:39:43,145 --> 00:39:46,108
I came to see that Max's father.
443
00:40:24,175 --> 00:40:26,055
I tie the boat, Chase!
444
00:40:27,522 --> 00:40:29,233
� s that rich uncle.
445
00:40:30,740 --> 00:40:34,120
Eleven other institutions under wanted
the rental. I do got.
446
00:40:34,255 --> 00:40:36,671
I bet you accepted at a "no"
in response.
447
00:40:40,193 --> 00:40:43,787
It was a former research base
Navy in the Vietnam War.
448
00:40:45,547 --> 00:40:47,797
"PRO � Bido ACCESS"
449
00:40:56,253 --> 00:40:57,802
Tie it.
450
00:41:06,041 --> 00:41:11,131
My beautiful, yes ... That.
Take, take. Beautiful boy.
451
00:41:18,335 --> 00:41:20,670
Yes Yes...
452
00:41:22,018 --> 00:41:23,849
Robin, that's right.
453
00:41:25,364 --> 00:41:32,464
Beautiful boy. Target. That. Are you hungry?
One more. Target!
454
00:41:35,150 --> 00:41:37,445
Kiss Kiss.
455
00:41:38,746 --> 00:41:40,296
Plunges.
456
00:42:46,417 --> 00:42:47,997
The brother of it.
457
00:42:49,262 --> 00:42:51,177
It was just what you told me.
458
00:42:52,525 --> 00:42:56,486
This is Brian, the youngest brother
Chase and his best friend.
459
00:42:56,833 --> 00:43:00,887
It was a flawless type.
Passmos quality time together.
460
00:43:11,388 --> 00:43:13,183
When Brian got sick,
461
00:43:13,856 --> 00:43:17,993
Chase became obsessed with
the liga�o of shark es cancer.
462
00:43:21,676 --> 00:43:23,339
And when Brian died ...
463
00:43:25,606 --> 00:43:27,771
... It became everything to him.
464
00:43:30,414 --> 00:43:34,639
My father told me all
men are born to hunt.
465
00:43:36,733 --> 00:43:41,904
You know, for we have a goal
where direct life,
466
00:43:42,922 --> 00:43:44,670
in are men.
467
00:43:46,350 --> 00:43:50,276
The goal of the Chase is so strong for him,
like any other man.
468
00:43:51,912 --> 00:43:54,124
Tall Man, I need your help
down here.
469
00:43:54,254 --> 00:43:57,132
Yes, he's a good man.
470
00:43:58,522 --> 00:44:03,198
I understand what he's trying
do here. But the people in listening.
471
00:44:25,081 --> 00:44:26,745
Very good. Connects you.
472
00:44:49,880 --> 00:44:51,166
Good!
473
00:44:57,327 --> 00:44:59,574
We have the camera recompresso
up and running again.
474
00:44:59,710 --> 00:45:01,291
This is ptimo.
475
00:45:07,531 --> 00:45:10,624
I apologize for commentaries
I made about your father.
476
00:45:10,834 --> 00:45:12,550
Forget it.
477
00:45:12,677 --> 00:45:14,424
The need Abdicmos
to apologize
478
00:45:14,557 --> 00:45:18,151
the things we say to each other
two years ago.
479
00:45:20,120 --> 00:45:21,701
Chase?
- Yup?
480
00:45:23,843 --> 00:45:26,849
What the Navy told you
for sure about this project?
481
00:45:27,437 --> 00:45:29,567
They told me that during
the Vietnam War,
482
00:45:29,739 --> 00:45:33,667
They were doing one RESEARCH
highly secretive about dolphins.
483
00:45:33,840 --> 00:45:37,762
Walked the ensin them to put
mines on ships.
484
00:46:03,114 --> 00:46:04,779
Good!
485
00:46:07,840 --> 00:46:11,434
See how it's done? You let
the stone bring thee down,
486
00:46:11,564 --> 00:46:15,618
far manage to endure.
Ten meters 15, 30.
487
00:46:16,416 --> 00:46:19,376
Good! Heavens, boy.
488
00:46:19,758 --> 00:46:22,638
- Kimo, what is it?
- � a lucky charm.
489
00:46:22,771 --> 00:46:25,150
Obeah. A kind of voodoo.
490
00:46:25,322 --> 00:46:29,664
Here, wiche.
You'll need more than me.
491
00:46:30,382 --> 00:46:33,678
Mainly, to live on that island,
so black magic.
492
00:46:41,424 --> 00:46:44,851
Elizabeth, my "etchay" is one
he calls me?
493
00:46:44,981 --> 00:46:47,311
� the name that some islanders
the to the continent,
494
00:46:47,447 --> 00:46:50,028
because many people
the continent come here,
495
00:46:50,167 --> 00:46:52,627
They take what they want
and of anything in return.
496
00:46:52,758 --> 00:46:55,803
"Wichay Blanc"
It means shark white.
497
00:46:58,408 --> 00:47:03,545
Then thou, wichay. I want
see you l below. You have 20 seconds.
498
00:47:29,856 --> 00:47:32,651
Max, the have to do this.
499
00:48:06,075 --> 00:48:07,740
My God!
500
00:48:10,634 --> 00:48:12,299
Kimo!
501
00:48:12,978 --> 00:48:15,819
My God! Kimo!
502
00:48:22,135 --> 00:48:24,135
- Me!
- Ests well?
503
00:48:24,270 --> 00:48:25,684
Yup.
504
00:48:25,817 --> 00:48:27,695
He's very safe,
d lives in there.
505
00:48:27,824 --> 00:48:30,370
J are two dead, Chase.
506
00:48:32,092 --> 00:48:34,851
Continues to find that your shark
PROTECTION need?
507
00:48:34,977 --> 00:48:36,439
I'm okay, me, seriously.
508
00:48:36,565 --> 00:48:38,646
Maybe it was the white.
509
00:48:39,620 --> 00:48:42,164
Father, was the shark-white.
510
00:48:42,296 --> 00:48:43,210
What was?
511
00:48:43,339 --> 00:48:47,396
S than normal was. The body
It was not perfectly smooth.
512
00:48:47,816 --> 00:48:51,527
I had a kind of folds.
- Folds?
513
00:48:51,664 --> 00:48:56,174
- Look, it was a shark-white, but ...
- But what?
514
00:48:56,851 --> 00:48:58,347
But it was not.
515
00:48:58,523 --> 00:49:03,198
Chase, I thought I should know.
I found this on the boy's arm.
516
00:49:03,459 --> 00:49:05,839
Now, I can be the expert
in shark s,
517
00:49:05,969 --> 00:49:08,893
but this seems to me even the tooth
a shark.
518
00:49:10,735 --> 00:49:15,790
Chase, it is said by the � you knew
and the shark until it was labeled.
519
00:49:16,509 --> 00:49:18,922
When tencionavas count
other?
520
00:49:19,560 --> 00:49:21,560
How many locals
I'd give meals
521
00:49:21,737 --> 00:49:24,447
before we sayings walking a
man-eater in these waters?
522
00:49:34,993 --> 00:49:36,790
I'm at the helm. Can go.
523
00:49:41,308 --> 00:49:43,474
Thank you for coming tonight.
524
00:49:43,986 --> 00:49:46,745
I? Stop coming?
Now, I work here.
525
00:49:47,122 --> 00:49:48,956
Furthermore, the other erroneous esto
and Dr. Est right.
526
00:49:49,090 --> 00:49:50,635
� as simple as that.
527
00:49:52,056 --> 00:49:53,806
Hey, I heard that!
528
00:50:12,049 --> 00:50:14,929
Famous Max. Ests thoughtful.
529
00:50:28,612 --> 00:50:30,993
What do you think Max saw beyond?
530
00:50:31,124 --> 00:50:32,620
I do not know...
531
00:50:34,132 --> 00:50:35,929
I do not know, but I know the first thing
we have to do
532
00:50:36,057 --> 00:50:37,971
is bring yourself and the Max
back to the island,
533
00:50:38,147 --> 00:50:40,394
and and the Tall Man come on out
tonight.
534
00:50:40,530 --> 00:50:43,327
What? Tonight? Ests crazy?
535
00:50:43,751 --> 00:50:45,462
If you can find
the shark-white,
536
00:50:45,590 --> 00:50:47,257
if you can hold it,
537
00:50:47,391 --> 00:50:50,565
may be able tir it here before
the Puckett and his group appear.
538
00:50:50,735 --> 00:50:53,949
You know, Chase, sometimes you have to
let nature take its course.
539
00:51:04,329 --> 00:51:05,828
Son of me.
540
00:51:08,388 --> 00:51:09,587
What was?
541
00:51:09,725 --> 00:51:14,815
It has ra � zes. The teeth
Shark es-white in have ra � zes.
542
00:51:17,292 --> 00:51:18,757
Let me see.
543
00:51:19,009 --> 00:51:21,506
A shark tooth with ra � zes,
ie imposs � level.
544
00:51:23,191 --> 00:51:25,737
� � mam fero.
- The root, perhaps.
545
00:51:26,202 --> 00:51:28,832
But the tooth is without d life,
a shark.
546
00:51:35,529 --> 00:51:37,158
We are approaching us.
547
00:51:42,723 --> 00:51:44,221
What is this?
548
00:51:45,903 --> 00:51:47,815
Chase, you better come up here.
549
00:51:47,950 --> 00:51:49,950
H anything on the radar.
Come quickly.
550
00:51:51,212 --> 00:51:53,257
Watch the monitor for me.
551
00:51:58,197 --> 00:51:59,529
What is up?
552
00:51:59,660 --> 00:52:01,245
L're the shark-white.
553
00:52:03,259 --> 00:52:05,936
Father, are something else
with him l below.
554
00:52:07,441 --> 00:52:09,320
You see something, Amanda?
555
00:52:17,105 --> 00:52:18,305
Chase.
556
00:52:18,693 --> 00:52:20,523
- Chase.
- Come back.
557
00:52:20,657 --> 00:52:22,407
Chase, come see this.
558
00:52:30,484 --> 00:52:31,946
Notice.
559
00:52:33,079 --> 00:52:35,042
Look what the camera has detected.
560
00:52:35,170 --> 00:52:37,001
Should this be the Max saw.
561
00:52:40,148 --> 00:52:42,726
What is this thing?
Look s size!
562
00:52:49,766 --> 00:52:51,729
Look at the body contours.
563
00:52:51,859 --> 00:52:54,405
Musculature an suitcase
of any kind.
564
00:52:54,536 --> 00:52:56,831
Whatever it is, are hanging around the boat.
565
00:52:59,344 --> 00:53:01,057
What the hell is that?
566
00:53:01,185 --> 00:53:05,489
I'm losing the image.
Let me try to approach.
567
00:53:06,203 --> 00:53:07,666
What's that?
568
00:53:07,793 --> 00:53:09,255
I'm losing the image.
569
00:53:12,183 --> 00:53:13,930
Where do you got?
570
00:53:23,686 --> 00:53:25,350
Goes behind the white.
571
00:53:29,373 --> 00:53:30,755
Chase!
572
00:54:12,743 --> 00:54:13,947
Est under the boat!
573
00:54:14,084 --> 00:54:15,368
Chase!
574
00:54:21,695 --> 00:54:22,776
Dad!
575
00:54:37,128 --> 00:54:38,840
Where do you got?
576
00:54:52,059 --> 00:54:56,569
� that. The Puckett took
the shark. I caught the shark.
577
00:55:02,347 --> 00:55:04,477
� a kind of aberra�o.
578
00:55:04,607 --> 00:55:07,734
Superficially resembles
a shark, but there are differences.
579
00:55:07,869 --> 00:55:09,331
Important differences.
580
00:55:09,457 --> 00:55:11,753
It has a fully muscles
inconsistent
581
00:55:11,883 --> 00:55:13,680
with any kind of
of shark currently known,
582
00:55:13,807 --> 00:55:16,019
with any kind of life
aqutica currently known.
583
00:55:16,149 --> 00:55:20,205
Chief, attacked my boat. I saw.
This came out of him.
584
00:55:21,795 --> 00:55:24,472
What are you trying to create with this,
Chase?
585
00:55:33,590 --> 00:55:34,970
Boss!
586
00:55:35,681 --> 00:55:38,811
Beautiful spectacle, Puckett!
587
00:55:48,395 --> 00:55:50,060
You know what this is?
588
00:55:56,342 --> 00:56:00,222
In one wins a piece of meat
like this without making a buraquitos.
589
00:56:00,401 --> 00:56:04,954
Now Puckett, you find you s
the carcass. These wounds were j.
590
00:56:05,083 --> 00:56:06,462
Chase, why not stray from you?
591
00:56:06,589 --> 00:56:09,002
Boss, she did not kill these people.
592
00:56:09,390 --> 00:56:11,972
There is something much more mort � fero
of this white shark,
593
00:56:12,111 --> 00:56:13,656
l and still walks.
594
00:56:13,781 --> 00:56:16,791
We have our killer, man,
and is right here.
595
00:56:16,919 --> 00:56:19,415
Chief, why not open the shark?
596
00:56:19,553 --> 00:56:24,395
So we can see what it ate
in the last two days.
597
00:56:28,254 --> 00:56:29,503
No way!
598
00:56:29,633 --> 00:56:31,597
Damned if I'll let
that mutilate my trophy
599
00:56:31,768 --> 00:56:36,323
just because you feel like it.
- J est mutilated.
600
00:56:36,452 --> 00:56:39,412
The boat is mine, this is mine.
Okay, boss?
601
00:56:45,567 --> 00:56:46,815
It takes him out of here.
602
00:56:46,949 --> 00:56:50,873
- Rollie, listen to me, all right?
- Tall Man, it's over.
603
00:56:51,005 --> 00:56:53,848
I want them all out of here, already!
604
00:57:00,583 --> 00:57:03,547
And you will already home.
605
00:57:07,734 --> 00:57:10,066
Good job, Puckett.
- Thank you, boss.
606
00:57:16,851 --> 00:57:18,936
Make way
for killer shark es!
607
00:57:24,382 --> 00:57:26,045
Good, Puckett!
608
00:57:26,221 --> 00:57:29,565
Frank, this is unlike anything
what have you done with shark es-tiger.
609
00:57:29,694 --> 00:57:32,618
� completely different. You have
to see with your eyes pr selves.
610
00:57:33,081 --> 00:57:38,681
Listen, come to c help me,
and I promise you
611
00:57:38,851 --> 00:57:41,647
that if a new species,
baptize it with your name.
612
00:57:47,009 --> 00:57:49,254
Yes, operator.
I want to make a call to ...
613
00:57:50,814 --> 00:57:54,073
- I have something to say.
- Wait, wait, wait.
614
00:57:54,244 --> 00:57:57,954
Shut up all for one second.
The werewolf has something to say.
615
00:57:58,467 --> 00:58:01,929
What can be?
What will you say werewolf?
616
00:58:02,065 --> 00:58:04,644
Can be Aunt Jenny?
617
00:58:06,245 --> 00:58:11,887
Aunt Jenny, Aunt Jenny, Jenny aunt?
- No! In Jenny's aunt. � on ... on ...
618
00:58:12,020 --> 00:58:13,683
No, no, Anthony is in it?
619
00:58:13,817 --> 00:58:15,861
Puckett! J arrives!
620
00:58:18,878 --> 00:58:22,887
If you describe it over the phone,
punhas me in a straitjacket
621
00:58:23,019 --> 00:58:25,812
and mandavas me to a cell
sponge. Yup...
622
00:58:27,117 --> 00:58:30,375
J read things on es shark
They are living in the depths
623
00:58:30,503 --> 00:58:33,133
and have little lights in the mouth.
- "Megamouths".
624
00:58:33,432 --> 00:58:35,264
No, this is the one "megamouth."
625
00:58:35,397 --> 00:58:37,858
The "megamouths" not even
They look like es-white shark.
626
00:58:38,031 --> 00:58:41,624
They are fed by filtra�o.
Not even attack. Besides...
627
00:58:41,797 --> 00:58:43,795
- In have claws.
- Exactly.
628
00:58:43,930 --> 00:58:46,225
The mam � mammals is that they have claws.
Reptiles have claws.
629
00:58:46,356 --> 00:58:49,866
The birds have claws.
The shark es in have claws.
630
00:58:49,995 --> 00:58:52,919
And if a species
Monster of polui�o?
631
00:58:53,882 --> 00:58:56,928
Yes, but the muta�o caused by
exposi�o t xica not work like that.
632
00:58:57,061 --> 00:59:00,692
As you can make something without
genetic codes c to arms
633
00:59:00,827 --> 00:59:04,085
Win suddenly arms,
or the teeth gain ra � zes.
634
00:59:04,801 --> 00:59:07,892
In the next one.
At least, not without DOCUMENTATION.
635
00:59:08,104 --> 00:59:09,481
Elizabeth!
636
00:59:10,238 --> 00:59:12,033
C out! J!
637
00:59:12,579 --> 00:59:14,491
- Pap!
- Bini!
638
00:59:49,467 --> 00:59:53,774
Chase. Chase. Dr. Simon Chase.
639
00:59:54,109 --> 00:59:56,523
Island Tooth Tubaro,
Lesser Antilles.
640
00:59:56,660 --> 00:59:58,875
Yes sir.
Dr. Simon Chase.
641
00:59:59,296 --> 01:00:01,972
Island Tooth Tubaro,
Lesser Antilles.
642
01:00:02,264 --> 01:00:04,810
CONFIDENTIAL - CONTACT
ADMIRAL RICHLAND
643
01:00:06,322 --> 01:00:08,366
N s got in touch with,
Mr.
644
01:00:09,042 --> 01:00:11,835
Damn it! Come into contact,
my ass!
645
01:00:13,516 --> 01:00:15,599
I've been doing some research.
646
01:00:15,733 --> 01:00:17,814
The Navy will get in touch
with me.
647
01:00:18,198 --> 01:00:21,376
We have the Law of Liberty
of information concernin to thank it.
648
01:00:23,343 --> 01:00:25,889
Was all published on
the Tooth Island Tubaro?
649
01:00:26,816 --> 01:00:32,371
I will spare you the trouble. The Navy
the Government bought the island in 1923.
650
01:00:32,713 --> 01:00:34,294
Did not do anything with it
until World War II,
651
01:00:34,426 --> 01:00:36,641
when it was used
as a submarine base.
652
01:00:36,771 --> 01:00:38,268
Then the Cabinet
the Navy for research
653
01:00:38,400 --> 01:00:39,684
He took over in the 50s.
654
01:00:39,822 --> 01:00:41,322
They made up some studies
on concep�o casks.
655
01:00:41,497 --> 01:00:43,292
Waves Crash,
that sort of thing.
656
01:00:43,586 --> 01:00:48,976
And look at this. In 1972
We reached such a Dr. Ernest Bishop.
657
01:00:50,571 --> 01:00:52,868
This is where the information concernin to.
658
01:00:52,999 --> 01:00:57,007
This is the thing! Now, Amanda,
we need the full relat river.
659
01:00:57,306 --> 01:01:01,014
Chase, do not know where else to turn.
660
01:01:02,115 --> 01:01:04,994
It seems to me that someone stopped them.
661
01:01:44,400 --> 01:01:47,778
- My Admiral Richland.
- What is up?
662
01:01:48,120 --> 01:01:51,131
I received a message on the Island
the tooth Tubaro, my admiral.
663
01:01:55,106 --> 01:01:57,818
- Chase, phone.
- Thank you, Marie.
664
01:02:02,050 --> 01:02:04,627
Yup?
- Dr. Simon Chase?
665
01:02:05,103 --> 01:02:07,647
- Yup.
- Foreign Admiral Aaron Richland,
666
01:02:08,908 --> 01:02:11,952
the Office for research
Navy, Washington DC
667
01:02:12,171 --> 01:02:14,462
You called relatively
the island of tooth Tubaro?
668
01:02:14,677 --> 01:02:16,809
Yes, I called. Thank you
for answering the call.
669
01:02:17,146 --> 01:02:19,645
Why are you calling for the Navy,
Dr. Chase?
670
01:02:19,907 --> 01:02:23,251
Well, Admiral, I'm calling
because something is happening here.
671
01:02:23,380 --> 01:02:26,723
There are people being killed,
and I think the G.I.M. Do you know why.
672
01:02:26,851 --> 01:02:29,562
What happens to �, for sure,
Dr. Chase?
673
01:02:30,530 --> 01:02:32,446
This is a bit tricky.
674
01:02:32,580 --> 01:02:37,553
But there is something in the water,
and this thing already killed two people.
675
01:02:38,729 --> 01:02:41,225
It seems to me that're in trouble
with shark es.
676
01:02:42,201 --> 01:02:47,252
No, I think the problem has to
see with such Dr. Ernest Bishop
677
01:02:47,553 --> 01:02:50,514
and a RESEARCH es
or experiments conducted here
678
01:02:50,647 --> 01:02:52,945
by US Navy
25 years ago.
679
01:02:53,076 --> 01:02:55,915
Listen to me, Dr. Chase,
Listen to me with Caution.
680
01:02:56,461 --> 01:03:00,054
The knife nothing.
Do not try to Catch it.
681
01:03:00,183 --> 01:03:03,395
Do not try to kill him.
In tell anyone.
682
01:03:03,740 --> 01:03:06,201
N s care of it.
- Of this?
683
01:03:12,439 --> 01:03:14,236
It was a pleasure talking to you.
684
01:03:17,917 --> 01:03:21,211
- They know.
- Because...
685
01:03:35,147 --> 01:03:40,835
I remembered that pod � masters celebrate
the death of the shark-white.
686
01:03:42,718 --> 01:03:47,110
There is nothing to celebrate.
I was there last night.
687
01:03:47,696 --> 01:03:52,335
I saw what the Chase saw.
The shark was white no.
688
01:03:52,924 --> 01:03:57,682
Then, it was another shark whatsoever.
And our people will also kill him.
689
01:03:59,906 --> 01:04:03,416
I realize in your loyalty
for with this guy Chase.
690
01:04:04,759 --> 01:04:09,018
My loyalty is in s for
with Chase, it is to the truth.
691
01:04:10,321 --> 01:04:12,033
- The truth?
- Yup!
692
01:04:13,041 --> 01:04:14,871
Yup...
693
01:04:20,652 --> 01:04:22,696
Tauna! Tauna!
694
01:04:23,331 --> 01:04:25,043
Tauna, comes up, already!
695
01:04:26,593 --> 01:04:27,969
Tauna!
696
01:04:29,269 --> 01:04:30,435
Tauna!
697
01:04:30,607 --> 01:04:31,855
Tall Man!
698
01:04:46,082 --> 01:04:50,673
Tauna, j arrives play.
Come on, come on. In is safe.
699
01:04:50,808 --> 01:04:52,851
- No.
- No. No?
700
01:04:52,981 --> 01:04:54,181
- No.
- No?
701
01:04:56,537 --> 01:04:58,249
No.
702
01:05:25,937 --> 01:05:27,403
What was it?
703
01:05:27,696 --> 01:05:32,503
It was the horn of a boat.
C'est tout. C'est tout.
704
01:06:02,909 --> 01:06:07,337
Max, you got to �?
705
01:06:09,186 --> 01:06:11,480
The Kimo gave me this
just before he died.
706
01:06:13,867 --> 01:06:17,461
You know that's s supersti�o.
In is real.
707
01:06:18,301 --> 01:06:19,933
I know.
708
01:06:44,569 --> 01:06:45,601
Father, that noise?
709
01:06:48,501 --> 01:06:49,879
� the horn of a boat.
710
01:06:59,959 --> 01:07:01,586
Moor the boat, Max.
711
01:07:12,967 --> 01:07:15,464
Werewolf! What are you doing?
712
01:07:17,859 --> 01:07:20,239
That's my fault.
The fault is all mine.
713
01:07:26,266 --> 01:07:28,560
What are you doing? Come c.
714
01:07:33,249 --> 01:07:34,834
Submerged!
715
01:07:35,803 --> 01:07:37,515
- Chase!
- Father!
716
01:07:37,892 --> 01:07:40,308
V l, Chase, for God's sake!
717
01:07:40,778 --> 01:07:44,155
Dad, what ests to do?
V l, father, leaves the water, Dad.
718
01:07:46,131 --> 01:07:47,379
Werewolf, v l!
719
01:07:47,721 --> 01:07:50,350
No, no ...
I can not leave him alone.
720
01:07:53,619 --> 01:07:56,379
Chase! Chase, v l?
721
01:08:01,650 --> 01:08:03,896
V l, Chase, nothing!
722
01:08:04,033 --> 01:08:05,410
V, father, hurry up.
723
01:08:05,537 --> 01:08:07,370
Come on, dammit!
V force.
724
01:08:07,547 --> 01:08:12,057
Father, comes behind you!
Walk to the dock, quickly!
725
01:08:24,150 --> 01:08:27,945
What the hell were you doing out there?
The call you or warn you?
726
01:08:37,618 --> 01:08:38,784
It's all right.
727
01:08:39,834 --> 01:08:45,389
No! No, no, no, no. Heaven ...
Heaven, please, no.
728
01:08:49,329 --> 01:08:51,159
No, no, no.
729
01:09:00,703 --> 01:09:02,501
Good night, me.
730
01:09:16,388 --> 01:09:20,183
Father, see you in the morning.
- All right.
731
01:09:23,583 --> 01:09:25,831
Max?
- Yup?
732
01:09:29,394 --> 01:09:32,236
Esto to pass here some things
Strange, the think?
733
01:09:32,614 --> 01:09:34,328
Extremely strange.
734
01:09:38,763 --> 01:09:40,807
Everything is going to be all right.
735
01:09:43,657 --> 01:09:45,285
- Good evening.
- Good evening.
736
01:10:07,662 --> 01:10:08,497
How's Robin?
737
01:10:10,089 --> 01:10:12,715
're So nervous
nor any of n s.
738
01:10:20,002 --> 01:10:22,047
The werewolf fell asleep at last.
739
01:10:29,372 --> 01:10:31,083
I think he knows
what happened here before.
740
01:10:44,929 --> 01:10:48,687
The BA � OF GUANTANAMO, CUBA
741
01:10:57,601 --> 01:11:00,609
My Admiral, can you tell us
what we look for exactly?
742
01:11:01,074 --> 01:11:04,367
Let's look for a shark,
Lieutenant. Only one shark.
743
01:11:47,245 --> 01:11:49,791
It was destroyed the �.
744
01:11:52,725 --> 01:11:54,225
Chase ...
745
01:12:31,412 --> 01:12:32,957
� last series of b ias.
746
01:12:34,757 --> 01:12:38,386
This is the area where it has attacked.
It was here that we saw last night.
747
01:12:39,106 --> 01:12:40,938
I think dev � masters start
here.
748
01:12:41,322 --> 01:12:44,416
- L, man.
- L, man?
749
01:12:45,463 --> 01:12:47,511
- L, man.
- L, man ...
750
01:12:47,641 --> 01:12:49,637
- Yes man.
- Yes man.
751
01:12:49,939 --> 01:12:51,685
- Very good.
- L, man.
752
01:13:09,848 --> 01:13:11,644
Tall Man, come see this.
753
01:13:14,533 --> 01:13:16,864
Boat engines esto hot.
What is up?
754
01:13:17,001 --> 01:13:20,628
Look at this.
Do you see posi�o of my hand?
755
01:13:20,764 --> 01:13:22,807
- Yup.
- Look at my thumb.
756
01:13:23,188 --> 01:13:28,078
Almost fits. This thing
almost opon � level has a thumb.
757
01:13:33,226 --> 01:13:34,691
What the hell?
758
01:13:41,174 --> 01:13:43,171
Traps ...
Traps Puckett.
759
01:13:47,447 --> 01:13:49,029
They were destroyed � of.
760
01:13:54,556 --> 01:13:56,473
The thing that gnawed well ro �'s.
761
01:13:56,608 --> 01:14:00,565
No, man. Gnawed at. See.
762
01:14:02,420 --> 01:14:03,966
Est to see the screw?
763
01:14:05,849 --> 01:14:07,682
They were dismantled.
764
01:14:30,065 --> 01:14:34,871
My God, how he took the
screws? You think you used the claw?
765
01:14:35,962 --> 01:14:39,057
It does not make any sense,
to be the honor student who wanted it,
766
01:14:39,435 --> 01:14:42,277
observ it. I think this thing
est to learn.
767
01:14:42,612 --> 01:14:46,490
- The learning what?
- The learn to survive.
768
01:14:47,589 --> 01:14:51,598
The fight against the natural enemy
the shark s, n s.
769
01:14:53,276 --> 01:14:57,119
What Kimo meant by
black magic in my father's island?
770
01:14:57,250 --> 01:14:59,500
One thing happened m l
many years ago.
771
01:14:59,636 --> 01:15:02,098
� the only � s uncle
that neither the adults talk.
772
01:15:05,533 --> 01:15:09,205
What I do not understand is why
reason your father in my help.
773
01:15:09,336 --> 01:15:13,846
How it can be
to stubborn? Excuse...
774
01:15:15,698 --> 01:15:18,026
You have to understand my father.
775
01:15:18,163 --> 01:15:22,838
Always struggled to be
acceptable here. He was born in here.
776
01:15:23,558 --> 01:15:28,281
Is always a combat attitude
the islanders towards outsiders.
777
01:15:29,371 --> 01:15:32,465
Elected chief Pol � cia
It was very important to him.
778
01:15:33,303 --> 01:15:36,933
And keep your job and do what he
You think the islanders want,
779
01:15:38,196 --> 01:15:40,527
It is more important to him
than anything else.
780
01:15:40,829 --> 01:15:42,747
More important than you?
781
01:15:59,233 --> 01:16:03,957
Aunt Jenny. Aunt Jenny.
Aunt Jenny, are fast.
782
01:16:11,948 --> 01:16:14,529
Stop this. Est locked.
783
01:16:15,462 --> 01:16:16,709
Stop this!
784
01:16:17,510 --> 01:16:18,842
Stop!
785
01:16:19,687 --> 01:16:24,241
Aunt Jenny cud. Aunt cud ...
786
01:16:26,545 --> 01:16:29,422
What are you saying? Aunt Jenny?
787
01:16:29,557 --> 01:16:31,686
That means anything,
in want?
788
01:16:37,460 --> 01:16:39,089
What Is he doing?
789
01:16:57,327 --> 01:16:59,907
What Is he saying?
That Aunt Jenny is for this hatch?
790
01:17:00,212 --> 01:17:02,129
L Be whatever Aunt Jenny ...
791
01:17:14,183 --> 01:17:15,846
That chit!
792
01:17:21,042 --> 01:17:22,839
Max, get me a flashlight.
793
01:17:30,366 --> 01:17:34,792
- Chase!
- Max, has two.
794
01:17:38,145 --> 01:17:40,061
It was, but it was.
795
01:17:43,794 --> 01:17:45,505
In the left.
796
01:17:46,344 --> 01:17:48,341
In the left.
797
01:18:21,059 --> 01:18:24,651
- Max, is near the radio.
- All right.
798
01:18:37,871 --> 01:18:39,583
The're light on.
799
01:18:41,550 --> 01:18:44,430
Must have liga�o with the generator
main river in my lab.
800
01:18:49,414 --> 01:18:51,328
There is another switch here.
801
01:19:10,955 --> 01:19:12,748
Look at this.
802
01:19:18,438 --> 01:19:20,236
The Navy built it in,
for sure.
803
01:19:20,406 --> 01:19:23,830
No, this is smugglers
and pirates. It was used as strong.
804
01:19:26,638 --> 01:19:28,765
Let me see what h down there.
805
01:19:36,674 --> 01:19:39,935
� s a small hallway that d
to a rusty door. Anything.
806
01:19:40,062 --> 01:19:41,647
Totem.
807
01:20:03,527 --> 01:20:06,368
That converts into a room
arruma�o empty.
808
01:20:09,757 --> 01:20:15,277
- Very good.
- In ests mean it.
809
01:20:16,741 --> 01:20:18,158
Anda.
810
01:20:21,303 --> 01:20:24,894
� volcanic rock.
� s seismic activity receives,
811
01:20:26,570 --> 01:20:29,948
moves around,
filling the passage of water.
812
01:20:33,809 --> 01:20:35,555
� water of the sea.
813
01:21:10,822 --> 01:21:12,367
� one dep located.
814
01:21:30,393 --> 01:21:34,985
- What is this?
- A river � lab.
815
01:21:46,370 --> 01:21:48,667
It can be recovered
something?
816
01:21:50,052 --> 01:21:52,178
No, everything is soaked.
817
01:21:56,156 --> 01:21:58,034
They left it to stay here.
818
01:22:18,364 --> 01:22:20,449
What the hell were they doing here?
819
01:22:23,175 --> 01:22:25,424
I recognize in this equipment.
820
01:22:45,383 --> 01:22:47,428
Personal Bishop notes.
821
01:22:48,813 --> 01:22:50,727
Esto still in good condition.
822
01:22:51,154 --> 01:22:52,618
Amanda.
823
01:22:59,563 --> 01:23:01,023
Amanda?
824
01:23:11,816 --> 01:23:13,566
Amanda!
825
01:23:32,059 --> 01:23:32,974
Amanda?
826
01:23:33,103 --> 01:23:34,390
Chase, beware ...
827
01:23:36,492 --> 01:23:38,155
... the DESN � level.
828
01:23:45,777 --> 01:23:51,000
H things of all kinds here.
Most are junk. Look at this.
829
01:23:56,693 --> 01:23:58,488
Where do you think it came from?
830
01:24:00,668 --> 01:24:02,248
Listening.
831
01:24:07,986 --> 01:24:10,196
� the sound generator
river in my lab.
832
01:24:31,490 --> 01:24:34,583
L expected ... These are the traps
Puckett's.
833
01:24:37,766 --> 01:24:39,179
Chase!
834
01:25:19,084 --> 01:25:20,289
Go!
835
01:25:21,094 --> 01:25:22,295
Go!
836
01:25:22,432 --> 01:25:23,893
Go!
837
01:25:29,917 --> 01:25:31,167
Chase.
838
01:25:31,299 --> 01:25:34,759
Ready ready. Let me see.
839
01:25:39,581 --> 01:25:41,041
Dad!
840
01:26:13,416 --> 01:26:15,248
� suffocating.
841
01:26:27,134 --> 01:26:29,597
- Max!
- Me, ests well?
842
01:26:37,295 --> 01:26:40,471
We have to deal with your mother. Come on.
843
01:27:27,778 --> 01:27:29,192
- Max?
- Father?
844
01:27:29,325 --> 01:27:30,954
Max!
845
01:27:40,367 --> 01:27:42,197
Go Go go!
846
01:28:12,696 --> 01:28:14,110
Est to walk. Walking.
847
01:28:14,243 --> 01:28:17,123
I was not supposed to do that.
I was not supposed to do this ever.
63124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.