All language subtitles for Birds of Prey - 01x06 - Primal Scream.DVDRip FoV.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,380 Legend tells of a caped crusader... 2 00:00:05,589 --> 00:00:08,467 ...Batman, guardian of New Gotham... 3 00:00:08,634 --> 00:00:11,053 ...and his one true love... 4 00:00:11,678 --> 00:00:15,516 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,269 Their passion left behind something extraordinary: 6 00:00:19,436 --> 00:00:22,231 A daughter, Huntress. 7 00:00:22,648 --> 00:00:25,817 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle... 8 00:00:25,984 --> 00:00:31,240 ...and under cover of the night, fights to protect the innocent and helpless. 9 00:00:31,657 --> 00:00:34,535 Joining her in this struggle, Oracle... 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,996 ...who was once Batman's protegee, Batgirl. 11 00:00:38,163 --> 00:00:41,875 She was caught in the crossfire of the war between Batman and Joker. 12 00:00:43,919 --> 00:00:46,922 Now she fights crime a different way: 13 00:00:47,089 --> 00:00:51,176 A master of the cyberrealms and mentor and trainer to heroes. 14 00:00:52,302 --> 00:00:56,431 Together, they have taken in a young runaway, Dinah. 15 00:00:56,640 --> 00:00:58,433 A metahuman herself... 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,478 ...with powers to open hidden doors to the mind... 17 00:01:01,645 --> 00:01:05,357 ...powers that she is only beginning to explore. 18 00:01:05,524 --> 00:01:08,902 Together, these three are the protectors of New Gotham... 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,321 ...the Birds of Prey. 20 00:01:13,657 --> 00:01:17,703 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 21 00:01:37,264 --> 00:01:38,515 That was quick. 22 00:01:39,474 --> 00:01:43,645 You trigger the Batring, I show up. That's the deal. 23 00:01:43,812 --> 00:01:45,397 What can I do for you, detective? 24 00:01:46,398 --> 00:01:49,193 Heh, I guess I just didn't realize it was gonna be so fast. 25 00:01:49,359 --> 00:01:51,320 I'm known for my response time. 26 00:01:54,114 --> 00:01:55,574 Well... 27 00:01:55,949 --> 00:01:59,203 - You think about what I said? - About taking it to the next level? 28 00:01:59,369 --> 00:02:01,622 Yeah. I thought about it. 29 00:02:02,206 --> 00:02:03,749 Something a little more hands-on. 30 00:02:03,916 --> 00:02:05,709 - Mm. - You know, see if we're compatible. 31 00:02:05,876 --> 00:02:08,086 - See what kind of fit we are together. - Mm-hm. 32 00:02:08,253 --> 00:02:10,672 Just an experiment, though. I mean, no strings. 33 00:02:11,340 --> 00:02:14,676 Of course. I'm a little commitment-shy, myself. 34 00:02:14,843 --> 00:02:17,262 Hmm. I just figured it'd be a good way for us to... 35 00:02:17,429 --> 00:02:19,515 ...you know, sort of get to know each other. 36 00:02:20,182 --> 00:02:21,850 Sounds good. 37 00:02:22,017 --> 00:02:25,062 Because the truth of the matter is, detective... 38 00:02:25,562 --> 00:02:27,940 ...there's a lot of things you don't know about me. 39 00:02:43,372 --> 00:02:46,416 Let's get it on. Thirty seconds. 40 00:02:46,583 --> 00:02:50,546 Welcome to tonight's show. Price for admission, your valuables. 41 00:02:50,712 --> 00:02:51,964 All right, time for fun. 42 00:02:52,130 --> 00:02:54,842 Remember, kids, giving is its own reward. 43 00:02:55,008 --> 00:02:59,221 Cash, jewelry, watches and handbags. And please, no knock-offs. 44 00:02:59,388 --> 00:03:01,390 We're a class act. 45 00:03:02,516 --> 00:03:03,725 Let's dance. 46 00:03:06,270 --> 00:03:07,521 Twenty seconds. 47 00:03:13,277 --> 00:03:16,071 That's right, boys, yeah. 48 00:03:21,285 --> 00:03:22,995 Come on, give it here, give it here. 49 00:03:31,587 --> 00:03:33,338 Time, we're out. 50 00:03:33,505 --> 00:03:36,550 Time flies, snatching and grabbing. Heh, grinning and winning. 51 00:03:36,717 --> 00:03:38,802 Save the poetry, boys. Let's wrap it up. 52 00:03:43,974 --> 00:03:45,058 Giddyup. 53 00:03:46,226 --> 00:03:47,269 Rock and roll. 54 00:04:43,909 --> 00:04:45,118 Hey. 55 00:04:47,162 --> 00:04:51,291 You know, you could show up in front of me every once in a while. 56 00:04:51,458 --> 00:04:55,504 That would undercut the whole broody, mysterious thing. 57 00:04:55,712 --> 00:04:58,340 Were you expecting me, detective? 58 00:04:59,216 --> 00:05:00,509 All the time. 59 00:05:01,927 --> 00:05:03,387 Here. 60 00:05:03,637 --> 00:05:06,431 The surveillance cameras took these at Gotham Deep. 61 00:05:10,644 --> 00:05:14,398 - Is there something you wanna tell me? - Yeah. Do these pants make me look hippy? 62 00:05:16,608 --> 00:05:19,069 - Why is everything a joke to you? - It's not a joke. 63 00:05:19,236 --> 00:05:21,738 Fashion in combat is a very serious issue. 64 00:05:21,905 --> 00:05:26,285 Look, I brought you in on this case because I wanted us to try to work together... 65 00:05:26,451 --> 00:05:29,788 ...not so you could run around town, enjoying a few nights of terrorizing civilians. 66 00:05:29,955 --> 00:05:32,040 You brought me in on this case, detective... 67 00:05:32,207 --> 00:05:36,128 ...because you needed someone with a little bit more of a, shall we say... 68 00:05:36,295 --> 00:05:38,130 ...casual relationship with the law. 69 00:05:40,966 --> 00:05:43,969 This gang would've spotted one of your undercover people in a heartbeat. 70 00:05:44,845 --> 00:05:49,016 - What's your point? - The point is, detective, you need me. 71 00:05:49,433 --> 00:05:53,145 And we didn't terrorize anyone, we just aerated the ceiling a little. 72 00:05:54,605 --> 00:05:58,358 - When I asked you to come work for me... - With you. I don't work for anyone. 73 00:05:59,234 --> 00:06:03,322 With me. I thought we both understood that we were gonna do things by the book. 74 00:06:03,488 --> 00:06:05,991 You were supposed to call me before you hit the next target. 75 00:06:06,158 --> 00:06:08,869 I would have if they had told me where they were going. 76 00:06:09,036 --> 00:06:12,623 I was still in the out-for-coffee stage of the relationship with these guys. 77 00:06:12,789 --> 00:06:16,960 Okay, great. Do you have any idea when we're gonna move on to heavy petting? 78 00:06:17,127 --> 00:06:20,255 Before you got all grouchy, I was just about to tell you. 79 00:06:20,422 --> 00:06:22,591 After last night's performance... 80 00:06:22,799 --> 00:06:24,968 ...I think I made it to second base. 81 00:06:25,135 --> 00:06:26,970 So, what, you got the heads-up on next target? 82 00:06:27,846 --> 00:06:30,974 Gobu, tomorrow night, 10 p. m. 83 00:06:31,141 --> 00:06:33,685 Well, all right. All right, that's good. 84 00:06:33,852 --> 00:06:36,813 Huntress, listen to me, we have to catch these guys in the act... 85 00:06:36,980 --> 00:06:38,982 ...if we're gonna make it stick. 86 00:06:39,691 --> 00:06:42,402 - You think you're ready for that? - All the time. 87 00:06:58,585 --> 00:07:00,629 - Hey. - Hey. 88 00:07:01,672 --> 00:07:04,758 Here you go. Coffee and company. 89 00:07:04,925 --> 00:07:07,010 Both of which I could use. 90 00:07:07,177 --> 00:07:09,596 - How did you know? - I did a little research. 91 00:07:09,763 --> 00:07:12,391 You know, A Thousand and One Things to Know About Dating... 92 00:07:12,558 --> 00:07:15,060 ...The Academic Professional's Dating Guide to Survival. 93 00:07:15,435 --> 00:07:16,854 Some other lesser-known works. 94 00:07:18,564 --> 00:07:20,566 - Wade, um... - No, I'm kidding. 95 00:07:20,732 --> 00:07:21,900 No strings attached. 96 00:07:24,695 --> 00:07:27,489 Is it bad that I think we should, um... 97 00:07:28,240 --> 00:07:32,703 ...well, just sort of stick to the friends thing? 98 00:07:32,870 --> 00:07:34,288 No. 99 00:07:34,454 --> 00:07:38,542 No, not bad, it's just that, um... 100 00:07:40,210 --> 00:07:43,463 - That? - Uh, you. 101 00:07:43,839 --> 00:07:45,340 You're way cuter than my other friends. 102 00:07:45,549 --> 00:07:48,427 - Heh, heh. - It'd be distracting for everyone. 103 00:07:50,637 --> 00:07:53,640 Okay, well, we'll have to take it slow. 104 00:07:54,641 --> 00:07:55,767 My favorite speed. 105 00:07:58,061 --> 00:07:59,855 Slow it is. 106 00:08:00,731 --> 00:08:05,527 Gear changes totally at your discretion. 107 00:08:15,037 --> 00:08:17,623 - Slow, right? - Molasses. 108 00:08:19,082 --> 00:08:20,125 Good morning. 109 00:08:20,584 --> 00:08:21,919 It is, isn't it? 110 00:08:28,717 --> 00:08:32,513 You know, the funny thing is, when I look at you... 111 00:08:33,263 --> 00:08:34,932 What's that? 112 00:08:35,599 --> 00:08:38,227 - I just wanna take care of you. 113 00:08:39,686 --> 00:08:41,146 You had sex with Wade. 114 00:08:41,313 --> 00:08:42,356 Shh! 115 00:08:42,523 --> 00:08:44,650 Don't say the word "sex" in front of Alfred. 116 00:08:44,816 --> 00:08:47,694 Oh, please, he's heard it. 117 00:08:48,153 --> 00:08:50,030 Or at least heard of it anyway. 118 00:08:52,157 --> 00:08:55,369 - So was it good? - It was really good. 119 00:08:55,994 --> 00:08:58,497 - Uh, that's not the point. - Oh, yeah? Since when? 120 00:08:58,664 --> 00:09:03,460 Look, the point is, yes, it was great. But what if he's wrong for me? 121 00:09:03,627 --> 00:09:06,421 Did he say he want to take care of me because I'm in a wheelchair. 122 00:09:06,588 --> 00:09:09,091 Okay, let's think about what he didn't say. 123 00:09:09,299 --> 00:09:11,385 Things like, "Um, what was your name again?" 124 00:09:11,969 --> 00:09:16,473 You and Wade are branching off into a new phase of your relationship. That's it. 125 00:09:16,640 --> 00:09:18,350 I can identify. 126 00:09:19,518 --> 00:09:22,604 And how are things going with the good detective? 127 00:09:22,813 --> 00:09:26,692 The plan is to arrest the gang in mid-robbery when we hit Gobu tonight. 128 00:09:26,859 --> 00:09:28,944 I slip out the back door, the cops come in the front. 129 00:09:29,111 --> 00:09:32,281 Hey, guys. Sounds like crime-fighting plans. What did I miss? 130 00:09:32,489 --> 00:09:36,827 Bringing down another group of lawless villain-types. The usual. 131 00:09:37,411 --> 00:09:38,996 I'm in. 132 00:09:39,371 --> 00:09:42,291 Dinah, are you sure you're ready to get back to your training? 133 00:09:42,457 --> 00:09:45,961 - I mean, it hasn't been very long since... - The Black Canary died. 134 00:09:47,838 --> 00:09:49,047 You know, you can say it. 135 00:09:49,506 --> 00:09:53,343 It's not just Black Canary, it's your mom. 136 00:09:53,510 --> 00:09:58,056 Which would've probably carried more weight if I'd known her at all. 137 00:09:59,016 --> 00:10:03,145 Look, guys, of course I'm sad... 138 00:10:03,395 --> 00:10:04,938 ...but the truth is... 139 00:10:07,024 --> 00:10:09,151 ...to me, I lost my mom when I was 6... 140 00:10:09,359 --> 00:10:10,986 ...when she gave me up. 141 00:10:11,195 --> 00:10:13,780 I mourned her for years. 142 00:10:14,364 --> 00:10:18,785 And I guess that's why I can handle it so well. 143 00:10:20,495 --> 00:10:22,080 - Dinah... Look... 144 00:10:23,040 --> 00:10:25,584 ...I appreciate your worrying about me... 145 00:10:25,751 --> 00:10:28,754 ...but I am fine. Really. 146 00:10:31,048 --> 00:10:34,343 So, um, I'll see you at school, okay? Heh. 147 00:10:34,801 --> 00:10:35,886 Okay. 148 00:10:46,188 --> 00:10:49,066 I'm at the house of sin. Found anything more on Mick Winters? 149 00:10:49,233 --> 00:10:52,903 Before he became the leader of the pack, Foxboy was an extreme-sports fanatic. 150 00:10:53,070 --> 00:10:55,113 Motocross, racecars... 151 00:10:55,280 --> 00:10:57,407 ...anything that can go fast and crash. 152 00:10:57,574 --> 00:10:59,409 So your basic adrenaline junkie. 153 00:10:59,576 --> 00:11:01,286 No wonder you get along so well. 154 00:11:01,453 --> 00:11:02,913 Going in. 155 00:11:12,631 --> 00:11:15,092 Nice shot, Cat. Really speaks to the inner you. 156 00:11:17,469 --> 00:11:19,012 Gotta make your presence known. 157 00:11:20,097 --> 00:11:23,642 And in honor of you doing just that, we got, uh, something for you. 158 00:11:28,981 --> 00:11:31,775 Go on, Cat. You've earned it. 159 00:11:32,609 --> 00:11:34,528 I've earned a lot of things... 160 00:11:34,695 --> 00:11:37,114 ...but I've never gotten this kind of recognition. 161 00:11:37,698 --> 00:11:40,075 When do I get to break the lady in? 162 00:11:40,242 --> 00:11:41,660 Tonight. 163 00:11:42,244 --> 00:11:45,664 Boys and girls, it's party time. Saddle up. 164 00:11:45,831 --> 00:11:48,041 Wolf, you're on communications. 165 00:11:48,208 --> 00:11:50,419 And, uh, just in case... 166 00:11:51,378 --> 00:11:55,132 Remember, people don't intimidate people, guns do. 167 00:11:57,342 --> 00:12:00,012 Police response time should be under five minutes. 168 00:12:00,179 --> 00:12:01,763 Then we don't try anything fancy. 169 00:12:01,972 --> 00:12:03,599 Clean, fast, in and out. 170 00:12:03,765 --> 00:12:06,935 I usually like my fun to last a little bit longer. 171 00:12:07,102 --> 00:12:09,104 But, uh, I'll see what I can do. 172 00:12:09,313 --> 00:12:10,397 It's gotta be quick. 173 00:12:11,315 --> 00:12:13,609 Sure you don't wanna bench the rookie tonight? 174 00:12:13,817 --> 00:12:16,445 No, it's nothing but high-end purse-snatching. 175 00:12:16,612 --> 00:12:19,239 We need something to keep things interesting. 176 00:12:26,997 --> 00:12:30,709 So, Cat, you know what this means? 177 00:12:30,876 --> 00:12:34,588 That my pile of unpaid speeding tickets is gonna get a whole lot bigger? 178 00:12:36,465 --> 00:12:37,883 It means you're one of us now. 179 00:12:38,342 --> 00:12:41,136 No more trial run, no more dress rehearsal. 180 00:12:41,303 --> 00:12:42,763 This is the real thing. 181 00:12:42,930 --> 00:12:45,557 The rest of the world, they live in their little boxes... 182 00:12:45,724 --> 00:12:48,435 ...drive into work every day, punch in the clock. 183 00:12:48,602 --> 00:12:53,357 Society's a cage, they just can't see it. You know those people, don't you? 184 00:12:53,857 --> 00:12:57,069 The ones who live by everybody's rules but their own. 185 00:12:57,236 --> 00:12:59,988 - By the book. - Exactly. 186 00:13:00,197 --> 00:13:01,865 Question is: 187 00:13:02,199 --> 00:13:03,742 Whose book? 188 00:13:04,368 --> 00:13:06,036 So, what do you say? 189 00:13:06,203 --> 00:13:09,331 - Wanna go looking for a little trouble? - Why just a little? 190 00:13:21,134 --> 00:13:22,511 Thank you. 191 00:13:30,018 --> 00:13:32,271 There's no sign of them yet, but you know what... 192 00:13:32,437 --> 00:13:34,398 ...the soup's pretty damn good. 193 00:13:34,565 --> 00:13:37,234 Make sure everybody stays put until I give the word. 194 00:13:37,401 --> 00:13:39,611 All units, stay in position, wait for my signal. 195 00:13:39,778 --> 00:13:42,364 Repeat, wait for my signal. 196 00:13:46,243 --> 00:13:48,162 Put your sushi down and your hands up. 197 00:13:49,705 --> 00:13:54,293 All right, folks, don't be alarmed, you're not gonna be hurt, just robbed. 198 00:13:54,459 --> 00:13:55,752 Now. Go. 199 00:13:57,421 --> 00:13:59,006 - Hey, Reese. - Move in. 200 00:13:59,173 --> 00:14:01,383 And turn off any electronic equipment... 201 00:14:01,592 --> 00:14:05,304 ...as it is currently being jammed and has been from the moment we walked in. 202 00:14:05,470 --> 00:14:06,930 If you can you hear me, God... 203 00:14:08,599 --> 00:14:10,434 Go, go. 204 00:14:11,685 --> 00:14:14,021 That's what I like. Well-behaved rich people. 205 00:14:24,406 --> 00:14:27,326 What happened to you? - Tequila happened. 206 00:14:28,076 --> 00:14:29,077 But guess what. 207 00:14:29,578 --> 00:14:32,080 I'm in. They gave me my own bike. 208 00:14:32,539 --> 00:14:35,250 - I hope you weren't drinking and driving. - No. 209 00:14:35,459 --> 00:14:39,087 The drinking came after the driving and armed robbery. 210 00:14:40,506 --> 00:14:42,508 But before the dancing and strip poker. 211 00:14:42,966 --> 00:14:45,844 Okay, so you spent the evening working on your cover. 212 00:14:47,513 --> 00:14:48,847 Kind of. 213 00:14:49,014 --> 00:14:51,767 - Have you checked in with Reese yet? - No. 214 00:14:51,934 --> 00:14:53,769 And I'm not looking forward to it. 215 00:14:53,936 --> 00:14:57,272 He's just gonna lecture me about procedure and rules. 216 00:14:57,439 --> 00:14:59,566 Why you shouldn't have knocked him out cold. 217 00:15:00,108 --> 00:15:02,277 - That's what I'm guessing. - Yeah. 218 00:15:03,028 --> 00:15:04,404 Right. 219 00:15:14,623 --> 00:15:16,250 Let's take a break, huh? 220 00:15:16,416 --> 00:15:18,335 Why, are you worried about me? 221 00:15:18,502 --> 00:15:22,589 Worried because you're attacking me like a rabid rottweiler? Why would I be worried? 222 00:15:22,756 --> 00:15:24,383 Not sure I like that visual image. 223 00:15:24,550 --> 00:15:27,678 Dinah, you haven't nailed a move the whole session. 224 00:15:27,845 --> 00:15:30,430 You're all fury and no focus. 225 00:15:30,848 --> 00:15:33,016 Your anger's overpowering your skill. 226 00:15:33,183 --> 00:15:34,309 I am not angry. 227 00:15:34,893 --> 00:15:36,270 Look, it's a natural part of grief. 228 00:15:37,646 --> 00:15:39,022 Barbara, I am not angry. 229 00:15:39,189 --> 00:15:41,066 Listen, the worst mistake you can make... 230 00:15:41,233 --> 00:15:43,652 ...is going into a fight when you can't control your emotions. 231 00:15:43,819 --> 00:15:46,029 That's where I think you are right now. 232 00:15:47,155 --> 00:15:49,908 - That's enough for today. - Fine. 233 00:15:50,617 --> 00:15:53,287 I'll monitor the Delphi system. 234 00:15:54,913 --> 00:15:57,291 Ms. Dinah certainly is enthusiastic. 235 00:15:58,667 --> 00:16:02,004 Give me a villain hell-bent on world domination, and I know what to do... 236 00:16:02,171 --> 00:16:04,173 ...but a 16-year-old... 237 00:16:04,381 --> 00:16:08,677 A super-powered teenager burying her grief, driven by anger and vengeance. 238 00:16:08,886 --> 00:16:10,512 We've certainly never seen that before. 239 00:16:11,513 --> 00:16:12,472 Alfred... 240 00:16:12,681 --> 00:16:14,641 You told me to hide Mr. Brixton's flowers... 241 00:16:14,850 --> 00:16:16,310 ...not throw them away. 242 00:16:16,727 --> 00:16:18,604 I take it the case is not going well. 243 00:16:19,938 --> 00:16:23,400 Honestly, I think Helena and Reese are gonna kill each other. 244 00:16:23,567 --> 00:16:26,111 The more frustrated she gets, the more tempted she is... 245 00:16:26,278 --> 00:16:28,197 ...to have too much fun in the underworld. 246 00:16:28,697 --> 00:16:32,034 A vigilante working with a policeman? 247 00:16:32,659 --> 00:16:33,952 Never an easy alliance. 248 00:16:35,579 --> 00:16:39,791 Certainly Master Bruce had his disagreements with your father. 249 00:16:40,250 --> 00:16:43,712 You see, Batman and Commissioner Gordon, that was a team. 250 00:16:44,296 --> 00:16:47,549 I just don't know if Helena and Reese are gonna be able to work together like that. 251 00:16:47,799 --> 00:16:50,010 Mm. Their differences are great. 252 00:16:50,177 --> 00:16:53,555 She's part Batman, but she's part Catwoman as well. 253 00:16:54,765 --> 00:16:56,391 I've always found it interesting... 254 00:16:56,558 --> 00:17:00,103 ...that the woman Master Bruce chose as his greatest love... 255 00:17:00,270 --> 00:17:04,816 ...that part of him was lured, seduced by her lawlessness. 256 00:17:05,817 --> 00:17:09,071 - You think it runs in the family? - The appeal of life outside the law? 257 00:17:12,282 --> 00:17:13,909 Always. 258 00:17:14,117 --> 00:17:16,537 She is her father's daughter after all. 259 00:17:27,422 --> 00:17:28,882 Read them and weep. 260 00:17:29,550 --> 00:17:31,510 I wanna see what's under those boxers. 261 00:17:34,721 --> 00:17:37,599 Wolfie, feel free to fold next time. 262 00:17:47,860 --> 00:17:50,404 Okay, this is just pathetic. 263 00:17:50,571 --> 00:17:52,447 You people truly need to learn how to bluff. 264 00:17:53,699 --> 00:17:56,493 - You wanna play? - Sorry, Cat, I've got a drop-off to make. 265 00:17:56,660 --> 00:17:59,454 And the boss don't like to wait. 266 00:18:01,165 --> 00:18:03,709 Since when do we have a boss? 267 00:18:04,918 --> 00:18:07,129 Someone's gotta have the vision. 268 00:18:08,589 --> 00:18:10,507 We're part of something here, Cat. 269 00:18:10,674 --> 00:18:13,635 - Something big. - And that's all you need to know. 270 00:18:14,136 --> 00:18:17,431 Something big, huh? So when do I get to meet the boss? 271 00:18:18,098 --> 00:18:21,518 Those meetings are off-limits. Boss' rules. 272 00:18:21,685 --> 00:18:23,562 But every rule has exceptions. 273 00:18:24,855 --> 00:18:26,064 Maybe next time, Cat. 274 00:18:27,649 --> 00:18:30,944 Don't play too hard, we hit Club New Gotham tomorrow night. 275 00:18:31,111 --> 00:18:33,155 I want everybody sharp. 276 00:18:33,739 --> 00:18:36,491 - Especially you. - Not a problem. 277 00:18:44,708 --> 00:18:47,544 It's very important you not withhold anything. 278 00:18:47,711 --> 00:18:49,713 How have things been since we last met? 279 00:18:49,880 --> 00:18:52,508 I gotta say profitable. 280 00:18:55,761 --> 00:18:57,012 All this money. 281 00:18:59,223 --> 00:19:01,475 Hmm, not one death. 282 00:19:01,642 --> 00:19:03,644 Seems like such a waste. 283 00:19:03,810 --> 00:19:06,480 You are a difficult lady to please... 284 00:19:06,647 --> 00:19:10,067 ...but I know the way to your heart. 285 00:19:11,902 --> 00:19:14,279 Courtesy Gotham's upper crust. 286 00:19:16,240 --> 00:19:18,951 Ooh, look at these. 287 00:19:20,536 --> 00:19:23,413 Oh, I could buy such pretty things with these. 288 00:19:23,580 --> 00:19:26,166 Guns, bombs, shoes. 289 00:19:26,333 --> 00:19:29,211 Planning the fashionable overthrow of a city is so expensive. 290 00:19:31,129 --> 00:19:33,173 We've got a new member, you'd like her. 291 00:19:34,383 --> 00:19:36,051 A natural-born thief. 292 00:19:36,552 --> 00:19:40,013 Come D-day, a woman like that could prove useful. 293 00:19:40,222 --> 00:19:42,641 Perhaps I should meet her when the time is right. 294 00:19:55,320 --> 00:19:58,782 McNALLY: Seems like a waste of time, if your source is really on the money. 295 00:19:59,533 --> 00:20:03,162 Man, who is this guy that you're so sure of his information? 296 00:20:03,328 --> 00:20:06,290 Look, I trust this source, McNally. Let's just leave it at that. 297 00:20:06,456 --> 00:20:08,750 They were right about Gobu, weren't they? 298 00:20:09,126 --> 00:20:12,713 Would've been better if they'd mentioned the cell-phone jammer. 299 00:20:13,172 --> 00:20:16,758 Yeah, well, it would've been better if they'd done a few things differently. 300 00:20:17,134 --> 00:20:19,136 We're gonna nail these punks one way or another... 301 00:20:19,303 --> 00:20:21,680 ...but we gotta do it by the book to make it stick. 302 00:20:23,807 --> 00:20:24,850 We're out of coffee. 303 00:20:26,685 --> 00:20:27,853 It was your turn. 304 00:20:28,020 --> 00:20:30,189 - I don't think so. - Oh, trust me, I think so. 305 00:20:30,355 --> 00:20:32,065 - You think so? - Yeah. 306 00:20:32,232 --> 00:20:33,275 Call it. 307 00:20:34,651 --> 00:20:36,361 Heads. Ha, that's right. 308 00:20:37,487 --> 00:20:40,741 - No detours, big man. - I told you, I'm cold turkey. 309 00:20:40,908 --> 00:20:42,868 Another donut shall never pass these lips. 310 00:20:43,035 --> 00:20:44,495 Beat it. 311 00:20:56,048 --> 00:20:58,050 - Damn, McNally... - Now, that hurts. 312 00:20:58,217 --> 00:21:00,302 You know I dress better than him. 313 00:21:00,844 --> 00:21:04,640 What are you doing here? You'd better get back or you'll break your cover. 314 00:21:04,848 --> 00:21:08,936 Look, there's something you should know. Mick isn't the top dog of this outfit. 315 00:21:09,102 --> 00:21:10,521 There's someone else. 316 00:21:10,687 --> 00:21:13,023 Sounds like someone really big. 317 00:21:13,774 --> 00:21:16,109 Did you get a look at him, name, anything? 318 00:21:16,527 --> 00:21:19,780 Come on, Reese, the amount this gang's been stealing... 319 00:21:19,947 --> 00:21:23,158 ...we could be talking about someone with major crime-lord potential. 320 00:21:24,034 --> 00:21:26,286 Whoever Mr. Big is, I think we should go after him. 321 00:21:26,453 --> 00:21:28,163 No, no, no. Whoa, wait a minute, no. 322 00:21:28,372 --> 00:21:30,457 Reese, we can do this, we can nail this guy. 323 00:21:30,624 --> 00:21:31,959 No, it's too risky. 324 00:21:32,125 --> 00:21:35,671 We hold off on busting this group, we get distracted, people can get hurt. 325 00:21:35,879 --> 00:21:38,799 - It's the Animals that we're after. - Are you kidding? 326 00:21:38,966 --> 00:21:40,133 This could be major. 327 00:21:40,300 --> 00:21:43,887 Huntress, this is my party, and I brought you into it. 328 00:21:44,054 --> 00:21:46,557 So I'm gonna say this to you one last time: 329 00:21:46,723 --> 00:21:48,350 We're sticking to the original plan. 330 00:21:48,559 --> 00:21:51,103 Let me guess, standard police procedure. 331 00:21:53,814 --> 00:21:55,816 Did you get the next target or what? 332 00:21:56,567 --> 00:22:01,363 No. They're gonna lay low for a while, no plans. 333 00:22:02,948 --> 00:22:04,658 I'll, uh, give you a heads-up when I hear. 334 00:22:07,411 --> 00:22:09,204 Hey, uh... 335 00:22:09,663 --> 00:22:11,790 ...sorry about your jaw. 336 00:22:11,957 --> 00:22:13,542 I was just trying to help. 337 00:22:14,168 --> 00:22:15,502 Yeah, yeah. 338 00:22:17,087 --> 00:22:18,881 Remind me later to thank you for knocking me... 339 00:22:22,843 --> 00:22:24,219 ...out. 340 00:22:30,559 --> 00:22:31,727 What are you doing? 341 00:22:32,269 --> 00:22:34,688 Looking for a Pop-Tart. What are you doing up? 342 00:22:34,855 --> 00:22:38,108 - You said you'd be here for dinner. - I had to go blow off some steam... 343 00:22:38,275 --> 00:22:41,570 ...so I went out with the guys. - The guys? 344 00:22:41,778 --> 00:22:44,740 As in the criminals we're pursuing and trying to put away? 345 00:22:44,907 --> 00:22:47,201 Yeah, them. 346 00:22:47,367 --> 00:22:48,410 Found something out. 347 00:22:49,745 --> 00:22:51,830 Something serious. 348 00:22:51,997 --> 00:22:56,251 There's a big boss taking all the profits from the Animal Gang. 349 00:22:56,460 --> 00:22:59,338 They're just foot soldiers, sound familiar? 350 00:22:59,505 --> 00:23:02,174 Do you think this could be the woman we've been looking for? 351 00:23:02,341 --> 00:23:03,800 Seems like a real possibility. 352 00:23:03,967 --> 00:23:07,262 Cash-heavy crimes, mysterious, unseen boss. 353 00:23:07,471 --> 00:23:11,099 Big and conveniently vague master plan. 354 00:23:11,683 --> 00:23:14,978 - It's gotta be her. - Do you think the gang could lead us to her? 355 00:23:15,145 --> 00:23:17,731 Yeah, I do. So I lied to Reese. 356 00:23:18,398 --> 00:23:20,150 Didn't tell him about the next target. 357 00:23:20,317 --> 00:23:24,029 If he arrests them now, then we lose our chance to follow them to the boss. 358 00:23:24,196 --> 00:23:26,156 And you think that's a good idea? 359 00:23:26,323 --> 00:23:29,952 What's the big deal? So it takes them a little bit longer to get arrested. 360 00:23:30,118 --> 00:23:31,370 They're not that dangerous. 361 00:23:31,537 --> 00:23:34,623 You're basing this on what? How much fun they are to party with? 362 00:23:35,374 --> 00:23:38,043 They're harmless. All they do is steal from rich people... 363 00:23:38,210 --> 00:23:40,087 ...that blow their money on raw fish. 364 00:23:40,254 --> 00:23:42,172 - No one gets hurt. - You're defending them. 365 00:23:42,339 --> 00:23:46,760 We're not that different. We all live outside the law, at least they have fun. 366 00:23:46,927 --> 00:23:49,429 And Reese makes everything so dire. 367 00:23:49,596 --> 00:23:51,765 Why does crime-fighting have to be so serious? 368 00:23:51,932 --> 00:23:53,058 It's not serious. 369 00:23:53,225 --> 00:23:56,436 - I mean, it is serious, but it's not... - Hey. 370 00:23:56,603 --> 00:23:59,064 Metaphysical discussion later. 371 00:23:59,231 --> 00:24:01,483 I have a party to rest up for. 372 00:24:06,738 --> 00:24:09,950 Picked up some snacks at the corner on my way over. 373 00:24:11,535 --> 00:24:14,329 Man, I was really hoping for Cool Ranch. 374 00:24:15,080 --> 00:24:18,167 While I was there, I saw a dumpy guy in a cheap suit... 375 00:24:18,375 --> 00:24:21,170 ...grabbing some coffee and sneaking a donut. 376 00:24:21,545 --> 00:24:23,797 Mm. Cops. 377 00:24:23,964 --> 00:24:26,133 Found their ride, a surveillance van. 378 00:24:27,885 --> 00:24:29,678 Let's break out the welcome wagon, Wolf. 379 00:24:31,054 --> 00:24:33,765 Don't tell the others. I don't wanna ruin the mood. 380 00:24:41,231 --> 00:24:42,733 McNALLY: It's quiet. 381 00:24:43,734 --> 00:24:46,320 Yeah, I know. My source says they're laying low. 382 00:24:46,486 --> 00:24:48,572 Mm. Too quiet. 383 00:24:48,947 --> 00:24:51,950 Maybe your source isn't being straight with you. 384 00:24:52,117 --> 00:24:53,660 McNally, I said I trust her, all right? 385 00:24:54,161 --> 00:24:56,163 Oh, whoa, whoa, whoa. 386 00:24:56,330 --> 00:24:57,998 Her? 387 00:24:58,749 --> 00:25:00,375 - Oh, great. - What? 388 00:25:00,792 --> 00:25:03,545 - Nothing. Nothing at all, man. - Hey, hey, hey. 389 00:25:03,712 --> 00:25:06,882 - Don't, don't. - I'm thirsty. Flip it. 390 00:25:14,097 --> 00:25:17,559 - See you. - "Her. " Heh. 391 00:25:24,024 --> 00:25:26,944 All units, 10-31 in progress, Club New Gotham... 392 00:25:27,110 --> 00:25:29,446 ...suspects armed, considered dangerous. 393 00:25:29,613 --> 00:25:32,616 Aw, damn it. McNally, meet me at the van now. 394 00:25:33,951 --> 00:25:35,452 Slam, bam. Thank you, New Gotham. 395 00:25:39,540 --> 00:25:42,334 Now, that's what I call a night on the town. 396 00:26:00,102 --> 00:26:02,271 No, no, no. McNally! 397 00:26:19,496 --> 00:26:21,206 - Barbara... - Helena, wait. 398 00:26:24,251 --> 00:26:28,881 Someone put a bomb under a police van near the Animals' headquarters last night. 399 00:26:29,840 --> 00:26:33,343 - Reese? - No, he's fine, he wasn't in it... 400 00:26:33,510 --> 00:26:36,597 ...but his partner was too close. 401 00:26:36,763 --> 00:26:38,974 He's in ICU at Gotham General. 402 00:26:41,602 --> 00:26:44,771 Helena, listen to me. It looks like he's gonna make it. 403 00:26:44,938 --> 00:26:48,317 Yeah. No thanks to me. 404 00:26:59,036 --> 00:27:00,662 Reese. 405 00:27:02,039 --> 00:27:03,999 Reese, I am so sorry. 406 00:27:08,045 --> 00:27:09,129 You lied to me. 407 00:27:09,296 --> 00:27:12,049 - There was a reason. - My partner's hanging on by a thread... 408 00:27:12,216 --> 00:27:14,343 ...because somebody packed our van with explosives. 409 00:27:14,551 --> 00:27:17,804 I got a damn good reason never to trust you again. Am I wrong? 410 00:27:18,347 --> 00:27:20,933 I know it's no excuse, but I thought they were harmless. 411 00:27:21,099 --> 00:27:23,602 I did whatever I had to do to get to their boss. 412 00:27:23,769 --> 00:27:26,271 Their boss is not more important than my partner's life. 413 00:27:28,565 --> 00:27:31,360 We had a plan and you didn't stick to it. 414 00:27:33,654 --> 00:27:35,155 I run on instinct, Reese. 415 00:27:35,781 --> 00:27:38,700 Yeah, well, your instincts almost cost McNally his life. 416 00:27:40,035 --> 00:27:41,245 I know. 417 00:27:41,411 --> 00:27:43,288 That's why I work alone. 418 00:27:43,455 --> 00:27:45,249 Because the only one I'm risking is me. 419 00:27:47,125 --> 00:27:50,879 - I'll get these guys, Reese. - Fine, fine, you do whatever you have to do. 420 00:27:51,046 --> 00:27:53,257 And so will I, my way. 421 00:27:53,423 --> 00:27:54,967 Reese. 422 00:27:57,302 --> 00:27:59,888 - It wasn't your fault. - Oh, yeah, it was. 423 00:28:00,097 --> 00:28:01,098 I trusted you. 424 00:28:03,892 --> 00:28:05,435 You know what? 425 00:28:06,728 --> 00:28:08,188 I'm not gonna need this anymore. 426 00:28:09,565 --> 00:28:11,942 I'm not about to make the same mistake twice. 427 00:28:12,109 --> 00:28:13,443 The Animals are going down. 428 00:28:14,069 --> 00:28:16,697 And if you happen to be with them, then so are you. 429 00:28:28,458 --> 00:28:29,835 I screwed up, Barbara. 430 00:28:30,961 --> 00:28:34,756 Look, you and Reese were working together for the first time. 431 00:28:34,965 --> 00:28:37,885 You were learning how to do things as a team. 432 00:28:38,468 --> 00:28:40,762 We're not built for this, Barbara, either of us. 433 00:28:41,180 --> 00:28:44,224 What we do, what we know is how to go it alone. 434 00:28:44,933 --> 00:28:47,102 You're going after the Animal Gang by yourself? 435 00:28:47,269 --> 00:28:50,522 - I have to, Dinah. - Well, you can't. It's too dangerous. 436 00:28:51,607 --> 00:28:53,233 It's what I've always done before. 437 00:28:53,400 --> 00:28:56,320 It's a stupid idea. You're not going after them without backup. 438 00:28:56,486 --> 00:28:58,906 - All right, Dinah, calm down. - I am calm! 439 00:28:59,239 --> 00:29:01,492 I am calm. 440 00:29:03,660 --> 00:29:05,537 You're just not going anywhere without me. 441 00:29:26,141 --> 00:29:27,851 Hey, Cat. 442 00:29:28,560 --> 00:29:30,103 Like what you see? 443 00:29:32,314 --> 00:29:33,357 That was you. 444 00:29:34,191 --> 00:29:35,567 The one and only. 445 00:29:37,236 --> 00:29:38,612 I've been thinking. 446 00:29:38,779 --> 00:29:41,240 Never a good idea. Myself, I try to avoid it. 447 00:29:42,866 --> 00:29:46,036 I want in. All the way in. I wanna meet the boss. 448 00:29:46,203 --> 00:29:48,831 Funny thing, the boss wants to meet you. 449 00:29:50,290 --> 00:29:52,501 Tonight, 11. 450 00:29:52,751 --> 00:29:54,920 - Count on it. - All right. 451 00:29:55,087 --> 00:29:58,173 Then afterwards, we'll figure out something to do. 452 00:29:58,340 --> 00:30:00,509 I got a few ideas. 453 00:30:00,843 --> 00:30:03,136 I've just gotta know what it's like. 454 00:30:21,405 --> 00:30:23,282 Not bad, Miss Kitty. 455 00:30:23,448 --> 00:30:24,992 Not bad at all. 456 00:30:25,450 --> 00:30:26,994 Wait until tonight. 457 00:30:35,878 --> 00:30:37,838 - Huntress, you ready? - Let's do this. 458 00:30:38,046 --> 00:30:39,798 - Dinah? - Ready. 459 00:30:39,965 --> 00:30:42,634 Are you sure you don't wanna sit this one out? 460 00:30:43,635 --> 00:30:46,513 Would you both stop worrying about me? 461 00:30:46,680 --> 00:30:49,516 I don't need to sit this one out. 462 00:30:49,683 --> 00:30:51,435 I don't need more time. 463 00:30:52,102 --> 00:30:54,730 I am dealing with this. 464 00:30:54,897 --> 00:30:59,568 And I would very much appreciate it if you would just let me do my job. 465 00:31:02,404 --> 00:31:03,739 Okay. 466 00:31:03,906 --> 00:31:08,243 So I think we've definitely moved on to the anger stage of grief. 467 00:31:08,452 --> 00:31:10,496 You mean there's another one? 468 00:31:29,431 --> 00:31:31,558 Oracle, Huntress is going in. 469 00:31:31,725 --> 00:31:33,519 Copy that. Stay sharp. 470 00:31:38,023 --> 00:31:39,191 So where's Mr. Big? 471 00:31:39,775 --> 00:31:41,485 Right this way. 472 00:31:50,661 --> 00:31:52,120 Reese! 473 00:31:57,000 --> 00:31:58,752 - What's that? Give me a second. 474 00:32:07,845 --> 00:32:09,471 Meeting's been rescheduled, Cat... 475 00:32:09,638 --> 00:32:13,600 ...on account of your close and personal relationship with New Gotham's finest. 476 00:32:27,489 --> 00:32:28,657 Oracle, what's going on? 477 00:32:28,824 --> 00:32:30,492 I'm not showing their jamming device in use. 478 00:32:32,035 --> 00:32:35,164 Could be interference maybe. Or a malfunction. 479 00:32:37,833 --> 00:32:43,005 - Is Huntress all right? - I think she is. Probably. 480 00:32:44,339 --> 00:32:46,592 - Okay, you know what, I'm going in. - No, not yet. 481 00:32:46,758 --> 00:32:49,511 - It could be nothing. We wait for her signal. - Barbara. 482 00:32:49,678 --> 00:32:51,805 Go in too soon, and you risk blowing her cover. 483 00:32:52,222 --> 00:32:56,310 Wait here, doing nothing, and we risk her never coming out again. 484 00:32:56,476 --> 00:32:58,478 Just like what happened to my mom. 485 00:32:58,687 --> 00:33:01,148 I have been through that before. 486 00:33:01,648 --> 00:33:03,317 And I'm not letting it happen again. 487 00:33:03,483 --> 00:33:05,861 - Dinah, wait. - I'm going in. 488 00:33:06,153 --> 00:33:07,154 Damn it. 489 00:33:16,830 --> 00:33:18,749 I'm disappointed in you, Cat. 490 00:33:20,542 --> 00:33:23,712 I mean, what's this detective here got that I don't, huh? 491 00:33:27,758 --> 00:33:29,676 Wolf saw you with him at the hospital. 492 00:33:30,093 --> 00:33:34,848 And the first thing, uh, Dudley Do-Right here did was come straight back for us. 493 00:33:37,017 --> 00:33:38,477 You had to do it your way. 494 00:33:38,644 --> 00:33:41,897 Oh, yeah, and your way seems to have worked out so much better. 495 00:33:42,105 --> 00:33:45,859 Yeah, nothing like chains to bring out the romance between people. 496 00:33:47,027 --> 00:33:49,238 And all that crap you fed me. 497 00:33:49,404 --> 00:33:51,698 We're harmless, we don't hurt people, right? 498 00:33:51,865 --> 00:33:54,076 Oh, that. 499 00:33:54,827 --> 00:33:56,829 I was just trying to get you into bed. 500 00:33:59,706 --> 00:34:01,250 You really didn't know about the bomb? 501 00:34:02,709 --> 00:34:06,213 Of course I didn't know. How could you think I'd be a part of something like that? 502 00:34:06,380 --> 00:34:08,757 Half the time with you I don't know what to think. 503 00:34:08,924 --> 00:34:10,259 Hey, lovebirds. 504 00:34:10,467 --> 00:34:14,555 Believe it or not, we're not here for you two to work things out. 505 00:34:14,972 --> 00:34:18,559 It's time for something a lot more fun. 506 00:34:37,953 --> 00:34:40,622 This isn't about interrogation, Cat. 507 00:34:41,498 --> 00:34:43,250 It's like sex. 508 00:34:43,417 --> 00:34:46,253 It's all about losing yourself in the moment. 509 00:34:48,422 --> 00:34:50,090 So let's skip the foreplay. 510 00:35:08,692 --> 00:35:09,818 How was that for you? 511 00:35:18,327 --> 00:35:19,828 I'm gonna enjoy this. 512 00:35:23,207 --> 00:35:25,125 Huntress, are you okay? 513 00:35:25,292 --> 00:35:27,503 Yeah, I think I blew my cover though. 514 00:35:48,774 --> 00:35:50,025 Go ahead, run! 515 00:35:54,530 --> 00:35:55,614 Reese, wait. 516 00:35:55,781 --> 00:35:57,866 Looks like your partner's come to lend a hand, huh? 517 00:35:58,075 --> 00:36:00,160 She's not my partner, and I don't need a hand. 518 00:36:00,577 --> 00:36:03,080 - Don't do this, you're a cop. - Not tonight I'm not. 519 00:36:03,247 --> 00:36:05,874 I know everything inside you wants to see this guy dead. 520 00:36:06,333 --> 00:36:08,836 But if anybody should do it, it should be me. 521 00:36:11,004 --> 00:36:12,965 She's right, who are you kidding? 522 00:36:14,258 --> 00:36:15,384 You don't have it in you. 523 00:36:15,592 --> 00:36:17,594 Can't you see this is what he wants? 524 00:36:17,761 --> 00:36:19,263 One last thrill, one more rush. 525 00:36:19,429 --> 00:36:22,099 - Anything to keep him out of a cage. - I don't give a damn. 526 00:36:22,266 --> 00:36:24,142 I know I've been riding you hard to loosen up... 527 00:36:24,309 --> 00:36:27,062 ...but for God sakes, don't do it now. 528 00:36:27,229 --> 00:36:28,480 Why should I listen to you? 529 00:36:28,939 --> 00:36:30,732 Because you're wrong about one thing. 530 00:36:30,899 --> 00:36:33,443 We may just be learning how to work together... 531 00:36:33,777 --> 00:36:36,280 ...but like it or not, we're already partners. 532 00:36:37,281 --> 00:36:41,118 You gonna let her tell you what to do? Come on, she's just some stupid bitch. 533 00:36:44,413 --> 00:36:45,998 That wasn't by the book. 534 00:36:46,165 --> 00:36:48,876 Yeah, well, he was getting on my nerves. 535 00:37:19,740 --> 00:37:22,075 So you and your policeman friend worked things out? 536 00:37:23,160 --> 00:37:26,830 We came to an understanding for the moment. 537 00:37:27,372 --> 00:37:30,959 It was a beginning for us. 538 00:37:31,418 --> 00:37:34,004 First times are hard. 539 00:37:34,171 --> 00:37:36,548 Compromise, give and take. 540 00:37:37,174 --> 00:37:41,011 Yeah. I don't play well with others. 541 00:37:41,845 --> 00:37:46,099 You know, there's nothing wrong with not compromising with people. 542 00:37:47,100 --> 00:37:48,435 No. 543 00:37:49,019 --> 00:37:53,982 Except the potential of ending up lonely, friendless and isolated, no. 544 00:37:54,441 --> 00:37:56,652 But why worry about other people? 545 00:37:59,071 --> 00:38:00,739 You'll always have me. 546 00:38:20,509 --> 00:38:22,344 They look good there. 547 00:38:22,511 --> 00:38:23,971 Wade. 548 00:38:27,850 --> 00:38:33,021 L... I just, um, really wanna say I'm sorry. 549 00:38:33,188 --> 00:38:35,983 No, no, no. It's my fault. I never should've pushed this. 550 00:38:36,149 --> 00:38:37,985 No, it's mine. 551 00:38:38,318 --> 00:38:40,320 I should've called you back sooner. 552 00:38:40,529 --> 00:38:43,115 I should've just talked to you. 553 00:38:46,326 --> 00:38:52,124 L... I think part of me was just worried that you didn't understand the real me. 554 00:38:52,291 --> 00:38:53,834 I don't. 555 00:38:54,960 --> 00:38:56,378 Yeah. 556 00:38:57,254 --> 00:38:59,214 We're just starting this, Barbara. 557 00:39:00,215 --> 00:39:02,509 Getting to know you, the real you... 558 00:39:03,802 --> 00:39:05,596 ...that's the whole point. 559 00:39:24,281 --> 00:39:26,158 This was my mother's. 560 00:39:26,617 --> 00:39:30,496 - Do you miss her? - I never knew this part of her. 561 00:39:30,954 --> 00:39:33,540 She gave up being Catwoman when I was born. 562 00:39:35,209 --> 00:39:38,587 You know, that was the thing about running with a gang... 563 00:39:38,795 --> 00:39:40,839 ...the thrill, the rush. 564 00:39:43,300 --> 00:39:44,718 It was like... 565 00:39:45,177 --> 00:39:48,555 ...I was finally getting to spend time with her. 566 00:39:50,599 --> 00:39:52,768 The side of my mother I never knew. 567 00:39:55,187 --> 00:39:57,064 To give that up... 568 00:39:57,981 --> 00:40:00,359 ...she must've loved you so much. 569 00:40:05,739 --> 00:40:08,617 Canary loved you, Dinah, you know that. 570 00:40:08,784 --> 00:40:11,328 She loved you so much, she gave her life for you. 571 00:40:12,913 --> 00:40:14,915 And yet I can't even cry for her. 572 00:40:16,750 --> 00:40:18,544 You know why? 573 00:40:19,628 --> 00:40:21,296 Because I didn't really know her. 574 00:40:22,339 --> 00:40:27,302 The woman who died, we were complete and total strangers. 575 00:40:28,595 --> 00:40:30,055 I feel like... 576 00:40:30,222 --> 00:40:33,183 ...we were just getting the chance to get to know each other. 577 00:40:33,350 --> 00:40:36,979 To really know each other. 578 00:40:37,688 --> 00:40:40,274 And it was just snatched away. 579 00:40:41,525 --> 00:40:44,570 - And the thing you miss... - Is the woman I'll never know. 580 00:40:46,071 --> 00:40:47,573 It's okay, kid, I understand. 581 00:40:52,619 --> 00:40:54,538 I understand. 45956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.