All language subtitles for carrie zzz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,383 --> 00:01:45,618 Twenty questions. Go. 2 00:01:48,549 --> 00:01:51,051 You're a man. Are you in politics? 3 00:01:55,650 --> 00:01:57,918 Warm beer. Tastes like piss. 4 00:02:06,950 --> 00:02:08,751 lt's your turn. babe. 5 00:02:09,250 --> 00:02:10,751 Dead or alive? 6 00:02:11,516 --> 00:02:15,219 Don't you think that's a really stupid question these days? 7 00:02:17,050 --> 00:02:18,985 You know. he's kind of an asshole. 8 00:02:19,050 --> 00:02:20,885 but if you need me to take care of him. l will. 9 00:02:20,950 --> 00:02:21,984 l can hear you. 10 00:02:22,050 --> 00:02:24,719 He's the one in the family with all the brains. 11 00:02:24,783 --> 00:02:26,284 ls that right? 12 00:02:33,983 --> 00:02:36,151 All right. the interstate's coming up. What do we do? 13 00:02:36,217 --> 00:02:38,586 Don't get on it. Stay on this back road. 14 00:02:38,650 --> 00:02:40,151 How come evey time you say that. 15 00:02:40,217 --> 00:02:43,153 we end up in a three-hour scenic tour in the middle of nowhere? 16 00:02:43,217 --> 00:02:44,818 Look. we agreed on the rules. didn't we? 17 00:02:44,883 --> 00:02:46,985 And by taking it. we're breaking what? 18 00:02:47,050 --> 00:02:49,652 The rule that says we shouldn't take the interstate. 19 00:02:49,716 --> 00:02:53,886 ''l guess we wouldn't want to break any rules '' he said. 20 00:02:53,950 --> 00:02:56,385 drinking his beer as he drove the stolen Mercedes 21 00:02:56,449 --> 00:03:00,119 ridiculously over the speed limit. and. Iook. no hands! 22 00:03:00,250 --> 00:03:01,985 -Babe. don't! -Stop! 23 00:03:02,816 --> 00:03:04,717 -Stop it. you moron! -Don't! 24 00:03:11,850 --> 00:03:16,988 -All right. smartass. l'll read the map. -Can you? It has actual writing on it. 25 00:03:17,983 --> 00:03:19,351 Vey funny. 26 00:03:22,316 --> 00:03:24,051 Hey. hey. hey. hey! 27 00:03:32,716 --> 00:03:34,050 Hey. guys. 28 00:03:35,017 --> 00:03:37,252 All right. windows. eveybody. 29 00:03:40,449 --> 00:03:42,784 What the hell is this guy doing? 30 00:03:43,983 --> 00:03:46,585 My daughter and l. we ran out of gas. 31 00:03:48,549 --> 00:03:51,518 All right. sir. please move your car out of the road. 32 00:03:51,583 --> 00:03:55,920 We left Denver yesterday morning. Last gas we got was Colorado Springs. 33 00:03:56,549 --> 00:03:59,151 l'm sory. we can't help you. Now move your car! 34 00:03:59,217 --> 00:04:00,751 Look. all we need is just a little bit of gas. 35 00:04:00,816 --> 00:04:02,450 Yeah. l'm sure you do. You and eveybody else. 36 00:04:02,516 --> 00:04:04,251 Stay where you are! 37 00:04:04,349 --> 00:04:07,418 We can trade you for it. We got food and water. 38 00:04:07,483 --> 00:04:10,519 -Brian. we have more than enough. -More than... How do you know that? 39 00:04:10,583 --> 00:04:13,819 -l said do not get any closer! -Brian. he looks clean. 40 00:04:13,883 --> 00:04:15,884 Or he could be incubating. Think about it for a second... 41 00:04:15,950 --> 00:04:18,018 Guys! She's got it. 42 00:04:18,483 --> 00:04:19,584 Shit! 43 00:04:21,050 --> 00:04:23,252 Come on. come on. come on... 44 00:04:40,416 --> 00:04:42,284 They'll die out there. 45 00:04:43,316 --> 00:04:44,817 Eveyone dies. 46 00:04:52,549 --> 00:04:56,386 The rules are simple. At least, that's how my brother sees it. 47 00:04:57,650 --> 00:05:00,719 One, avoid the infected at all costs. 48 00:05:01,183 --> 00:05:03,618 Their breath is highly contagious. 49 00:05:04,349 --> 00:05:08,486 Two, disinfect anything they've touched in the last 24 hours. 50 00:05:09,282 --> 00:05:13,452 Three, the sick are already dead. They can't be saved. 51 00:05:14,750 --> 00:05:16,284 You break the rules, you die. 52 00:05:17,349 --> 00:05:19,718 You follow them, you live. 53 00:05:20,750 --> 00:05:21,917 Maybe. 54 00:05:43,250 --> 00:05:45,151 Hey. Look what l found. 55 00:05:47,583 --> 00:05:48,717 Great. 56 00:05:48,783 --> 00:05:53,053 Hey. if you happen to find a brand-new factoy-issued oil pan. holler. 57 00:05:58,950 --> 00:06:02,787 -Are you sure you can't fix it? -lt's blown. IT Boy. 58 00:06:11,583 --> 00:06:13,418 -Brian. -What? 59 00:06:16,683 --> 00:06:18,818 All that car needed was gas. 60 00:06:19,650 --> 00:06:23,120 Wait. what? No. No. no. no way. 61 00:06:23,916 --> 00:06:27,152 -lf we sit here. we're iust gonna die. -We won't if we go back? 62 00:06:27,217 --> 00:06:30,620 You saw the girl. You saw the blood. the rashes. 63 00:06:31,950 --> 00:06:33,785 Bobby. come on. you saw her. 64 00:06:33,850 --> 00:06:36,152 -Am l the only one here? -Kate. we do not have a lot of options... 65 00:06:36,217 --> 00:06:37,451 They're your rules! 66 00:06:37,516 --> 00:06:39,684 Danny. tell your girlfriend to get her shit together. 67 00:06:39,750 --> 00:06:42,953 -l'm not his girlfriend. -She's not my girlfriend. 68 00:06:44,483 --> 00:06:48,186 All right. then tell me. tell me. Why the hell is she here? 69 00:06:50,117 --> 00:06:52,486 Why didn't we let her sit tight in her McMansion. 70 00:06:52,549 --> 00:06:53,950 -waiting for the looters? -Okay. 71 00:06:54,017 --> 00:06:58,254 Could we iust calm down and ty and think this thing through? Please. 72 00:06:59,282 --> 00:07:01,951 -Yeah. -So what about the car? 73 00:07:04,349 --> 00:07:05,883 l don't know. Danny. l'm tying to think. 74 00:07:05,950 --> 00:07:08,652 -Well. we need that car... -l know that! 75 00:07:12,583 --> 00:07:13,684 Shit! 76 00:07:29,583 --> 00:07:32,085 All right. put your masks on. guys. 77 00:07:46,483 --> 00:07:48,017 Frank Holloway. 78 00:07:51,916 --> 00:07:53,951 We're gonna need your car. 79 00:07:57,250 --> 00:07:59,251 Yeah. l figured as much. 80 00:08:02,583 --> 00:08:05,485 Do you really want to splatter your brand-new vehicle 81 00:08:05,549 --> 00:08:09,953 with the insides of someone who. for all you know. may be infected? 82 00:08:10,916 --> 00:08:12,817 We got loads of Clorox. 83 00:08:14,050 --> 00:08:16,018 -Cleanup is not my chief concern. -Brian. that's all right. 84 00:08:16,083 --> 00:08:18,351 -That's close enough. -l picked up a radio transmission 85 00:08:18,416 --> 00:08:21,418 from a school outside of Farmington Iast week. 86 00:08:21,650 --> 00:08:23,885 People from all over the state are traveling there. 87 00:08:23,950 --> 00:08:25,217 For what? 88 00:08:25,616 --> 00:08:28,352 The CDC. they set up some kind of emergency response center. 89 00:08:28,416 --> 00:08:30,384 They've got a new serum. 90 00:08:30,583 --> 00:08:33,686 That's one hell of a stoy. man. l don't think l've heard that one yet. 91 00:08:33,750 --> 00:08:34,884 Are they getting results? 92 00:08:34,950 --> 00:08:36,851 No. they're not getting any results. Kate. 93 00:08:36,916 --> 00:08:40,986 They've got a new treatment. and l am taking my daughter there in this car. 94 00:08:41,050 --> 00:08:44,253 Now. if you're onboard with that. great. If not... 95 00:08:44,683 --> 00:08:47,285 This is a faiytale. and he knows it. 96 00:08:48,349 --> 00:08:49,950 lt's the Baltimore vaccine all over again. 97 00:08:50,017 --> 00:08:51,651 lt's a bunch of retrovirals that don't work for shit. 98 00:08:51,716 --> 00:08:53,484 So go ahead. Brian. Shoot him in the head. 99 00:08:53,549 --> 00:08:55,050 Wait! Hey. 100 00:08:58,750 --> 00:09:00,251 l got an idea. 101 00:09:28,449 --> 00:09:29,516 Hey. 102 00:09:30,750 --> 00:09:33,686 Want to know a secret? About boys? 103 00:09:35,083 --> 00:09:37,618 Their bark is worse than their bite. 104 00:09:37,983 --> 00:09:40,018 -You know what l mean? -No. 105 00:09:40,083 --> 00:09:42,785 -lt's okay. -Don't listen to her. kiddo. 106 00:09:43,117 --> 00:09:47,187 -Trust me. she loves it when l bite. -Why don't you eat me. Brian? 107 00:09:47,250 --> 00:09:51,220 -l think we can arrange that. -Jesus. Brian! She's. like. eight. 108 00:09:51,650 --> 00:09:54,052 Yeah. well. mentally. so is he. 109 00:10:23,683 --> 00:10:27,286 AdiĆ³s, Road Warrior. You crap piece of shit. 110 00:10:31,316 --> 00:10:33,518 But Godless governments have fallen, 111 00:10:33,583 --> 00:10:35,785 and the armies of man have perished by his hand... 112 00:10:35,850 --> 00:10:37,251 Pattycake. pattycake... 113 00:10:37,316 --> 00:10:42,487 ...for this pandemic is the flail of God and the world his threshing floor, 114 00:10:42,549 --> 00:10:45,585 and, implacably, he will thresh out his harvest 115 00:10:45,650 --> 00:10:50,221 until the wheat is separated from the chaff, the righteous from the sinner. 116 00:10:50,483 --> 00:10:54,954 And make no mistake about it, there shall be far more chaff than wheat. 117 00:10:55,816 --> 00:10:56,850 few chosen... 118 00:10:56,916 --> 00:11:00,653 Come to think of it. l haven't seen much weed around lately. 119 00:11:02,250 --> 00:11:05,019 -Vey funny. -What? 120 00:11:07,750 --> 00:11:09,651 Just show some respect. 121 00:11:09,716 --> 00:11:12,552 For what? That God's punishing my daughter? 122 00:11:13,349 --> 00:11:15,784 Who's he rewarding? Who. you? 123 00:11:16,483 --> 00:11:19,252 -That's not what l'm saying. -What are you saying? 124 00:11:19,316 --> 00:11:21,484 Some people locked themselves away. piled up food. 125 00:11:21,549 --> 00:11:24,852 didn't even pick up the phone. They were dead in a week. 126 00:11:24,916 --> 00:11:26,951 Me. l worked at the stadium. digging those mass graves for 400... 127 00:11:27,017 --> 00:11:29,719 -400 bucks a day! -That's exactly right. 128 00:11:30,217 --> 00:11:32,886 You can laugh all you want. but l was up to my knees in that shit. 129 00:11:32,950 --> 00:11:34,117 and here l am. 130 00:11:34,183 --> 00:11:37,786 So you're immune or chosen or something? 131 00:11:38,583 --> 00:11:40,584 l'm here and they're not. 132 00:11:41,850 --> 00:11:44,185 So. then. l guess you won't mind kissing my daughter good night for me. 133 00:11:44,250 --> 00:11:45,618 huh. Brian? 134 00:11:47,883 --> 00:11:49,551 l didn't think so. 135 00:11:54,250 --> 00:11:56,485 So much for being chosen. huh? 136 00:11:57,616 --> 00:12:00,118 That's hysterical. huh. IT League? 137 00:12:03,150 --> 00:12:04,851 Where'd you go to school. Danny? 138 00:12:04,916 --> 00:12:07,752 -He got a scholarship to go to Harvard. -Yale. 139 00:12:07,816 --> 00:12:10,919 -lt was Yale. actually. -lt doesn't really matter. does it? 140 00:12:10,983 --> 00:12:15,120 A little something shut the place down before freshman orientation. 141 00:12:15,883 --> 00:12:19,286 -Watch it. Brian. -How's that for a knee-slapper? 142 00:12:19,783 --> 00:12:22,585 -Why do you have to be such a dick? -Come on! 143 00:12:22,650 --> 00:12:24,451 Watch out! Watch out! 144 00:12:39,549 --> 00:12:41,617 You! You stay in the back. you hear me? 145 00:12:41,683 --> 00:12:44,452 Hey. l will if you keep your eyes on the goddamn road! 146 00:12:44,516 --> 00:12:47,218 Hey. you can get out anytime! You can get out right now! 147 00:12:47,282 --> 00:12:51,953 -Okay. Okay. Okay. -Kate! Kate! 148 00:12:53,050 --> 00:12:56,153 The tape held. You don't have to wory about it. 149 00:12:57,616 --> 00:13:00,952 Are you okay? What is it? 150 00:13:07,783 --> 00:13:10,619 Damn it. l think she knocked a filling loose. 151 00:13:10,683 --> 00:13:12,217 l weep for you. 152 00:13:17,250 --> 00:13:18,651 lt's locked. 153 00:13:27,516 --> 00:13:29,184 Danny. be careful. 154 00:13:30,383 --> 00:13:31,717 lt's okay. 155 00:13:42,050 --> 00:13:43,151 Shit. 156 00:14:00,282 --> 00:14:02,550 Hey. are you all right? Danny! 157 00:14:03,616 --> 00:14:04,783 What happened? 158 00:14:09,083 --> 00:14:10,250 Jesus! 159 00:14:11,416 --> 00:14:13,651 Just get the gas and let's go. 160 00:14:29,117 --> 00:14:31,919 Hey. kids. we'll be back in 20. 161 00:14:32,483 --> 00:14:35,185 Yeah. we'll be back in more like five. 162 00:14:36,483 --> 00:14:37,584 Shit. 163 00:14:38,449 --> 00:14:40,484 Bobby! Baby? 164 00:14:41,616 --> 00:14:44,618 -What's that? -That? 165 00:14:46,083 --> 00:14:49,119 Well. Brian and l. 166 00:14:50,117 --> 00:14:53,487 we had a dad. too. He was just like yours. 167 00:14:54,549 --> 00:14:58,719 And evey summer. when we were little. he would take us to this place. 168 00:14:58,783 --> 00:15:00,451 lt's Turtle Beach. 169 00:15:00,816 --> 00:15:06,254 And we could swim and surf. and we'd fish 170 00:15:07,117 --> 00:15:11,354 and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. 171 00:15:14,950 --> 00:15:17,018 Were there lots of turtles? 172 00:15:17,083 --> 00:15:21,153 Lots? God. there were thousands of them! They were everywhere. 173 00:15:21,583 --> 00:15:25,820 l mean, you could barely put your foot in the water without stepping on one. 174 00:15:25,883 --> 00:15:29,186 Sometimes they'd be stacked up on top of each other. 175 00:15:29,383 --> 00:15:32,652 -That's impossible! -lt is possible. 176 00:15:33,583 --> 00:15:37,553 -They were everywhere. -Can we go to Turtle Beach with them? 177 00:15:38,950 --> 00:15:40,451 Time to sleep. 178 00:15:42,282 --> 00:15:45,385 What makes you think you're gonna be safe there? 179 00:15:46,883 --> 00:15:48,618 lt's an old motel. 180 00:15:49,583 --> 00:15:53,753 The place has been abandoned for years. We'll go on scavenging trips 181 00:15:53,816 --> 00:15:57,319 and quarantine ourselves evey single time we get back. 182 00:15:57,716 --> 00:16:00,351 -and wait. -Until they come for us. 183 00:16:01,449 --> 00:16:04,351 Until... Until the disease dies off. 184 00:16:05,483 --> 00:16:07,518 The disease or the people? 185 00:16:10,083 --> 00:16:12,218 lt's the same thing. really. 186 00:16:15,416 --> 00:16:17,117 Bobby, l love you, 187 00:16:17,383 --> 00:16:20,552 and you know what a dipshit l can be sometimes... 188 00:16:22,050 --> 00:16:23,818 What's the big deal? 189 00:16:26,883 --> 00:16:29,385 l think we should see other people. 190 00:16:32,850 --> 00:16:34,952 lf that's the way you feel. 191 00:16:35,950 --> 00:16:37,751 lt is the way l feel. 192 00:16:44,583 --> 00:16:47,585 -You can be such a dipshit sometimes. -l know! 193 00:16:48,183 --> 00:16:51,286 Probably the biggest in the world at this point. 194 00:17:13,217 --> 00:17:15,252 Do you ever think of Yale? 195 00:17:18,316 --> 00:17:20,284 Yeah. Sure. 196 00:17:22,416 --> 00:17:26,486 That. and all those things you think you'll get to do someday. 197 00:17:33,383 --> 00:17:34,550 Jesus! 198 00:17:35,449 --> 00:17:38,718 -Put it out! Put the fire out! -Go. go. go. go. go! 199 00:17:40,683 --> 00:17:43,285 Where do you think you're going. boy? 200 00:17:43,650 --> 00:17:45,084 -Hury up. -Hury. 201 00:17:45,150 --> 00:17:48,052 Just keep it down. Keep it down. Put it out. 202 00:19:52,316 --> 00:19:54,718 -Okay. l'll be right back. -Daddy. 203 00:19:54,816 --> 00:19:56,617 Honey. l'm iust going in there 204 00:19:56,683 --> 00:19:58,351 to make sure there are no monsters under the bed. 205 00:19:58,416 --> 00:20:01,152 lf there are monsters. you shouldn't go. 206 00:20:01,282 --> 00:20:04,885 Okay. now listen to me. There's no reason to wory. All right? 207 00:20:04,950 --> 00:20:06,651 l'll be back before you can say Captain Feathersword. 208 00:20:06,716 --> 00:20:08,517 Captain Feathersword. 209 00:20:09,783 --> 00:20:11,918 You're too smart for me. you know that? 210 00:20:11,983 --> 00:20:13,718 l'll stay with her. 211 00:20:14,983 --> 00:20:16,150 Bobby. 212 00:20:16,850 --> 00:20:18,818 Look. now is not the time. okay? 213 00:20:18,883 --> 00:20:22,086 The girls need some alone time to talk about boys. 214 00:20:26,349 --> 00:20:29,151 l am serious. Do not get too close to her. 215 00:20:29,349 --> 00:20:33,753 l'm serious. Just go. It's gonna be fine. 216 00:20:36,950 --> 00:20:40,186 You know. you are always doing whatever the hell you want. 217 00:20:40,250 --> 00:20:42,151 That's why you love me! 218 00:21:00,217 --> 00:21:01,384 Hello? 219 00:21:05,316 --> 00:21:06,483 Hello? 220 00:21:44,650 --> 00:21:47,953 Looks like your hospital ran out of patients. Frank. 221 00:21:51,616 --> 00:21:53,918 Come on. Let's get out of here. 222 00:21:58,850 --> 00:22:00,318 Where's Kate? 223 00:22:04,783 --> 00:22:06,784 -What is she doing? -Kate? 224 00:22:07,750 --> 00:22:10,385 -We have to go. There's nothing here. -You don't know that. 225 00:22:10,449 --> 00:22:12,250 Kate. they failed. Let's go. 226 00:22:12,316 --> 00:22:15,218 There's a whole wing we haven't checked yet. 227 00:22:16,583 --> 00:22:18,885 You see? There are people here. 228 00:22:19,516 --> 00:22:20,617 Wait! 229 00:22:39,950 --> 00:22:41,351 No way. 230 00:22:42,816 --> 00:22:44,784 Oh. my God. They did it. 231 00:22:59,883 --> 00:23:02,652 -Sir. Sir! -Yes 232 00:23:05,250 --> 00:23:09,621 -Are you in charge here? -No. you want Dr. Lindus. 233 00:23:09,950 --> 00:23:13,253 His office is on the second floor of the old math building. 234 00:23:13,316 --> 00:23:16,519 But you won't find him there. He died on Thursday. 235 00:23:17,816 --> 00:23:19,250 Doctor. we've come all the way from Colorado. 236 00:23:19,316 --> 00:23:20,550 We heard that you had a serum here. 237 00:23:20,616 --> 00:23:24,386 lt's my daughter. she's... My daughter is vey sick. 238 00:23:27,383 --> 00:23:29,718 -How long? -A little over a week. 239 00:23:30,650 --> 00:23:33,419 -ls she bleeding from her ears yet? -No. 240 00:23:35,250 --> 00:23:38,252 Well. bring her in. 241 00:23:39,783 --> 00:23:43,786 Okay. kids. these nice people are gonna take you to your parents. 242 00:23:44,449 --> 00:23:46,551 who are all waiting outside. 243 00:23:46,616 --> 00:23:50,920 So. as soon as we finish our medicine. we'll all be right as rain. 244 00:23:50,983 --> 00:23:56,121 What are you doing to these kids? What's that? Where's the serum? 245 00:23:57,217 --> 00:24:00,587 The serum? Yes. we had a serum. 246 00:24:01,650 --> 00:24:05,787 For three days it stabilized the patients. A few actually improved. 247 00:24:06,282 --> 00:24:09,218 Three days. That's the best that we could do. 248 00:24:09,916 --> 00:24:12,918 or anyone else in the world as far as l know. 249 00:24:13,449 --> 00:24:15,150 Staved off the virus for three days. 250 00:24:15,217 --> 00:24:17,953 Prolonged sickness and pain for 72 hours. 251 00:24:18,017 --> 00:24:20,719 Well. l'm not prolonging it anymore. 252 00:24:21,783 --> 00:24:24,285 -What's in the punch? -Potassium. 253 00:24:25,383 --> 00:24:27,485 Lots and lots of potassium. 254 00:24:30,150 --> 00:24:32,151 Now. if you'll excuse us. 255 00:24:36,783 --> 00:24:39,385 No! No. stop! You can't do this! 256 00:24:39,449 --> 00:24:42,051 Kate. they're sick. They're already dead. Let's go. 257 00:24:42,117 --> 00:24:44,285 -Brian. they are kids. -Who's dead? My daughter's alive! 258 00:24:44,349 --> 00:24:45,516 She's not dead! 259 00:24:45,583 --> 00:24:47,518 -There are other places... -Stop pulling the goddamn curtain! 260 00:24:47,583 --> 00:24:49,818 Please! Please. 261 00:24:52,483 --> 00:24:55,886 -Give me your gun. -Frank. stay where you are! 262 00:24:56,716 --> 00:24:59,685 -Give me your gun. Brian. -Frank. you know l can't do that. 263 00:24:59,750 --> 00:25:01,351 Give me the gun! 264 00:25:04,183 --> 00:25:05,350 Danny! 265 00:25:06,316 --> 00:25:10,853 Stop. Stop! Stop. goddamn you! Stop it! Now! 266 00:25:13,883 --> 00:25:15,384 Put that down. 267 00:25:15,683 --> 00:25:17,918 -Put it down! -Look around you. 268 00:25:18,783 --> 00:25:20,918 We lost power two weeks ago. 269 00:25:21,250 --> 00:25:24,686 We sucked the town dy of gas just to run the generators. 270 00:25:24,750 --> 00:25:26,551 There's nothing left. 271 00:25:34,583 --> 00:25:38,219 Don't. Please don't. 272 00:25:40,650 --> 00:25:45,087 Sometimes choosing life is iust choosing a more painful form of death. 273 00:26:35,017 --> 00:26:38,420 You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? 274 00:26:38,483 --> 00:26:41,118 -No! -Brush-Bill Soup-Jeans? 275 00:26:41,183 --> 00:26:45,253 No! SpongeBob SquarePants! 276 00:26:46,549 --> 00:26:48,851 Spoon-Lips Boxer-Shorts! 277 00:27:02,250 --> 00:27:04,085 Frank! Frank! 278 00:27:09,017 --> 00:27:11,519 Okay. You're gonna be okay. iust... 279 00:27:13,583 --> 00:27:15,685 Okay. listen. Breathe slow. 280 00:27:22,050 --> 00:27:23,418 Okay. okay. 281 00:28:16,316 --> 00:28:17,417 We're getting out of here. 282 00:28:25,549 --> 00:28:26,716 What happened? 283 00:28:26,783 --> 00:28:30,620 Nothing. She took it off. She had problems breathing. l think. 284 00:28:32,883 --> 00:28:37,687 -Come here. -Daddy? l have to go. 285 00:28:40,683 --> 00:28:43,485 -Number one or number two? -Number two. 286 00:28:45,683 --> 00:28:47,284 Can you hold it? 287 00:28:50,217 --> 00:28:54,020 Well. how about if l get you. like. a potty or something. can you do it here then? 288 00:28:54,083 --> 00:28:55,584 No. 289 00:28:58,916 --> 00:29:02,986 All right. now. l need you to be a vey big girl for me right now. 290 00:29:03,683 --> 00:29:06,218 Okay? l need you to be really brave. 291 00:29:06,783 --> 00:29:09,585 You see those little blue huts over there? 292 00:29:10,250 --> 00:29:11,951 l need you to go over there by yourself. 293 00:29:12,017 --> 00:29:14,986 and l'll be waiting right here for you. okay? 294 00:29:15,316 --> 00:29:17,618 -Can you ty that for me? -Okay. 295 00:29:18,783 --> 00:29:22,286 -Good girl. You ready? -Ready. 296 00:29:23,449 --> 00:29:24,716 Come on. 297 00:29:28,316 --> 00:29:31,118 l'll be waiting right here for you. okay? 298 00:29:47,883 --> 00:29:50,185 -Okay. honey. It's okay. -Daddy. 299 00:29:50,250 --> 00:29:52,285 -l'm sory. -No. l'm sory. 300 00:29:54,150 --> 00:29:58,454 You did great. l'm vey proud of you. Now Daddy will take you. okay? 301 00:30:03,449 --> 00:30:05,984 You strike me as a good man. Daniel. 302 00:30:11,117 --> 00:30:15,788 We'll be back in a minute. Come on. honey. 303 00:30:29,117 --> 00:30:30,318 Get in. 304 00:30:37,017 --> 00:30:41,821 -Get... Get in the car! -We can't leave them here. Not here. 305 00:30:41,883 --> 00:30:43,618 Look. we brought them here. That was the deal. 306 00:30:43,683 --> 00:30:46,452 Now. it's time to drop the faiytales and move on. 307 00:30:46,516 --> 00:30:50,853 You heard what that doctor said. There's nothing here. There's nothing! 308 00:30:52,616 --> 00:30:54,751 You already put us in danger once back there. 309 00:30:54,816 --> 00:30:57,919 Bobby? Bobby. say something. 310 00:31:17,383 --> 00:31:20,419 Hey. what was that song... What was that song Miss Stevens taught you 311 00:31:20,483 --> 00:31:23,285 -that you used to sing all the time? -ltsy Bitsy Spider. 312 00:31:23,349 --> 00:31:25,417 The Itsy Bitsy Spider, yeah. Do you remember how to sing that? 313 00:31:25,483 --> 00:31:30,955 ltsy bitsy spider went up the waterspout 314 00:31:31,650 --> 00:31:36,855 Down came the rain and washed the spider out 315 00:31:38,017 --> 00:31:42,921 Out came the sun and dried up all the rain 316 00:31:43,383 --> 00:31:49,255 And the itsy bitsy spider went up the spout again 317 00:32:18,449 --> 00:32:20,751 How long till the beach. Danny? 318 00:32:24,017 --> 00:32:27,253 At least two days. Why? 319 00:32:34,716 --> 00:32:36,484 Anyone for 18 holes? 320 00:32:41,017 --> 00:32:45,354 lf we're gonna stop somewhere for the night. might as well be high-end. 321 00:32:45,416 --> 00:32:46,583 Right? 322 00:32:47,050 --> 00:32:50,887 -What do you say. Bobby? -Do whatever you want. Brian. 323 00:33:40,483 --> 00:33:41,650 Hello! 324 00:33:43,750 --> 00:33:44,917 Hello! 325 00:33:50,150 --> 00:33:52,352 The service here is for shit. 326 00:34:03,650 --> 00:34:04,717 Hey. 327 00:34:06,950 --> 00:34:08,017 Hey. 328 00:34:14,483 --> 00:34:17,252 -You all right? -Yeah. 329 00:34:24,583 --> 00:34:25,650 Hey. 330 00:34:32,449 --> 00:34:34,651 Look. what happened back there... 331 00:34:39,516 --> 00:34:42,452 l'm iust tying to get us to the beach alive. 332 00:34:44,349 --> 00:34:47,552 -You know that. right? -Yeah. l know. 333 00:34:51,383 --> 00:34:53,485 We all agreed on the rules. 334 00:34:54,616 --> 00:34:58,519 And the sick. they're dead. There's nothing we can do for them. 335 00:34:59,583 --> 00:35:00,750 Right. 336 00:35:02,383 --> 00:35:05,385 -All right. l should go check the back. -Okay. 337 00:35:23,683 --> 00:35:26,419 Okay. Knock it off. stupid. you're fine. 338 00:35:33,183 --> 00:35:35,818 Hey. Danny! l found the pool! 339 00:35:47,383 --> 00:35:49,518 You want to play Marco Polo? 340 00:36:03,282 --> 00:36:04,716 -Shit! -Help! 341 00:36:06,549 --> 00:36:07,650 Help! 342 00:36:09,716 --> 00:36:12,885 Oh. Jesus Christ! Danny! 343 00:36:41,282 --> 00:36:42,483 Let's play some golf. 344 00:36:52,916 --> 00:36:56,753 Jesus! Yeah! 345 00:37:15,050 --> 00:37:16,718 Hey. are you okay? 346 00:37:17,050 --> 00:37:19,485 l thought golf was for old people. 347 00:37:21,850 --> 00:37:23,651 -Fuck. -Jerk! 348 00:37:31,950 --> 00:37:33,918 Come on down here. baby. 349 00:37:34,950 --> 00:37:37,719 -What? -Help me out of here. 350 00:37:40,282 --> 00:37:44,185 Come on. it'll be iust like the time we broke into Forest Oaks. 351 00:37:45,683 --> 00:37:48,085 Remember how the groundskeeper booted us out? 352 00:37:48,150 --> 00:37:49,251 Yeah. 353 00:37:49,750 --> 00:37:53,320 Well. this time we're members. They can't touch us. 354 00:37:55,783 --> 00:37:57,518 lt's nice and soft. 355 00:38:00,050 --> 00:38:04,854 Just come out of there. Come on. 356 00:38:06,250 --> 00:38:08,018 Just give me a hand. 357 00:38:23,017 --> 00:38:26,253 -Come over here! Get over here! -Brian! Stop it! 358 00:38:26,316 --> 00:38:28,651 Come on! Don't! 359 00:38:31,282 --> 00:38:32,383 What? 360 00:38:33,050 --> 00:38:35,986 -l'm gonna get all dirty! -lt's sand! 361 00:38:36,483 --> 00:38:38,618 Yeah. sand is dirt. asshole! 362 00:38:51,750 --> 00:38:53,651 Okay. Iadies and gentlemen. 363 00:38:53,716 --> 00:38:57,553 it's the 18th hole. and young Brian Green steps up to the tee. 364 00:38:57,950 --> 00:39:00,919 He needs a hole in one here to get to the Masters. 365 00:39:00,983 --> 00:39:05,287 but what he's really worried about is people finding out that he's gay! 366 00:39:05,349 --> 00:39:06,750 God damn it! 367 00:39:08,850 --> 00:39:12,653 Dude. my advice to you is put the club down. wait 10 minutes. 368 00:39:12,950 --> 00:39:15,285 and iust never pick it up again. 369 00:39:16,816 --> 00:39:19,518 lf it's so funny. show us what you got. 370 00:39:19,883 --> 00:39:22,885 Thanks. but l think l'll use an actual driver. 371 00:39:28,616 --> 00:39:30,317 lt's getting down to the wire. folks. 372 00:39:30,383 --> 00:39:33,552 -Katie. Kate. whatever her last name... -Shut up! 373 00:39:34,816 --> 00:39:36,150 -All right! -Nice. 374 00:39:42,150 --> 00:39:44,652 Shit. the girl can swing! 375 00:39:44,816 --> 00:39:48,119 Fairfield County Club Junior Champion three years in a row. 376 00:39:48,183 --> 00:39:51,819 thank you vey much. Tiger Woods can kiss my ass. 377 00:39:53,850 --> 00:39:54,984 Yeah! 378 00:40:02,383 --> 00:40:03,884 Oh. shit. 379 00:40:13,916 --> 00:40:14,983 Yeah! 380 00:40:32,850 --> 00:40:34,017 Lary? 381 00:40:34,983 --> 00:40:36,517 Lary, come in. 382 00:40:39,349 --> 00:40:40,950 Can you hear me? 383 00:40:43,250 --> 00:40:45,251 lf you're there, pick up. 384 00:40:48,282 --> 00:40:52,486 We're coming back. Do you hear me? We're coming back. 385 00:41:05,916 --> 00:41:07,651 What are you doing? 386 00:41:08,916 --> 00:41:11,051 What the hell are you doing? 387 00:41:11,449 --> 00:41:15,920 All day long. evey single phone! The phones are dead. 388 00:41:17,150 --> 00:41:21,354 So. l iust gotta ty and get in touch with my parents. 389 00:41:21,483 --> 00:41:23,151 They're dead. too. 390 00:41:25,416 --> 00:41:28,519 -You don't know that. -l don't? Where were they? 391 00:41:28,983 --> 00:41:31,852 Their cruise ship was quarantined in Piraeus. 392 00:41:31,916 --> 00:41:34,885 -Then they're dead. -How do you know? 393 00:41:36,516 --> 00:41:40,186 -You don't even know where Piraeus is! -lt doesn't matter where Piraeus is! 394 00:41:40,250 --> 00:41:44,420 Eveyone. everywhere. is dead. your parents. my parents. 395 00:41:44,716 --> 00:41:47,118 Soon you and l will be dead. too. 396 00:41:57,483 --> 00:41:59,251 Kate. what happened? 397 00:41:59,683 --> 00:42:01,651 -Leave me alone. -Please. 398 00:42:02,250 --> 00:42:04,218 What did she say to you? 399 00:42:06,250 --> 00:42:07,417 Brian? 400 00:42:10,017 --> 00:42:11,852 -That's not Brian. -No. 401 00:42:18,750 --> 00:42:19,951 -Shit! -We got them! 402 00:42:20,017 --> 00:42:21,752 This way! 403 00:44:43,449 --> 00:44:46,451 Up on the second floor! It's a mess up here! 404 00:45:08,017 --> 00:45:11,353 Who are you. and what the hell are you doing here? 405 00:45:11,416 --> 00:45:12,817 Who are you? 406 00:45:13,616 --> 00:45:15,417 Maybe we'll be able to talk once we get rid of this. 407 00:45:15,483 --> 00:45:18,319 No! Don't touch me! Please. don't touch me! 408 00:45:20,616 --> 00:45:24,219 We've been out a couple of days scouting for supplies! We just got back! 409 00:45:24,282 --> 00:45:25,650 Let him go! 410 00:45:27,950 --> 00:45:29,017 Now. 411 00:45:35,883 --> 00:45:37,517 We got eveybody? 412 00:45:37,716 --> 00:45:39,717 -l think so. -There's nobody else. 413 00:45:39,783 --> 00:45:40,850 Tom! 414 00:45:41,783 --> 00:45:43,417 -My space. -What? 415 00:45:44,416 --> 00:45:46,785 They breached it. It's not safe. 416 00:45:47,650 --> 00:45:49,918 l can't... It's not safe! 417 00:45:53,616 --> 00:45:56,719 That's what you get for living in a condom. man. 418 00:45:57,282 --> 00:45:58,616 -You get... -Screw you. 419 00:46:00,050 --> 00:46:03,853 Hey. Ieave him alone! We just wanted to spend the night here! 420 00:46:04,850 --> 00:46:08,153 You sons of bitches. What have you done with Lary? 421 00:46:16,017 --> 00:46:18,152 How the hell do l know. man? 422 00:46:18,683 --> 00:46:20,251 Maybe he got in a fight with a shower curtain 423 00:46:20,316 --> 00:46:22,351 like the rest of you guys. 424 00:46:26,250 --> 00:46:28,652 Lary. He was guarding the place. 425 00:46:35,583 --> 00:46:36,951 They killed him. 426 00:46:37,017 --> 00:46:40,086 -He was like that when we got here. -Yeah, right. 427 00:46:40,150 --> 00:46:42,385 You expect us to believe that? 428 00:46:42,583 --> 00:46:44,484 Why don't you go in the pool. 429 00:46:44,549 --> 00:46:47,351 check out the cause of death for yourself? 430 00:46:49,750 --> 00:46:51,852 -What. no volunteers? -Shut up. 431 00:46:51,916 --> 00:46:56,420 Tom, he must have been sick when we left and didn't say anything. 432 00:46:56,750 --> 00:46:58,651 That's impossible. You know that's impossible. 433 00:46:58,716 --> 00:47:00,184 The system is perfect. 434 00:47:00,250 --> 00:47:03,620 -Why? Because you thought of it? -He didn't seal up his suit properly. 435 00:47:03,683 --> 00:47:06,685 He made a mistake. He didn't follow procedure. 436 00:47:06,916 --> 00:47:08,484 Whatever gets you through the night. 437 00:47:11,616 --> 00:47:15,486 You know, l )ust met you and l'm already sick of you. 438 00:47:15,850 --> 00:47:19,420 -l have that effect on people. -Brian. cut it out! Jesus! 439 00:47:22,616 --> 00:47:25,218 l want all of you out of here. Now. 440 00:47:34,316 --> 00:47:35,383 Hey! 441 00:47:35,516 --> 00:47:37,851 -Please. we need that. -So do we. 442 00:47:38,783 --> 00:47:39,984 Get in. 443 00:47:40,950 --> 00:47:44,086 -Not you. -What? Danny. 444 00:47:45,716 --> 00:47:48,652 What the hell are you doing? Let the girl go. 445 00:47:49,816 --> 00:47:51,584 -The girls stay. -No! 446 00:47:52,117 --> 00:47:54,185 -Yeah, they stay. -Get your hands off me! 447 00:47:54,250 --> 00:47:57,686 -Don't you touch her. you son of a bitch! -Don't move! 448 00:47:58,383 --> 00:47:59,650 Get back! 449 00:48:01,816 --> 00:48:03,684 lf we keep the girls, 450 00:48:03,750 --> 00:48:06,819 what are you gonna do with the guys? Kill them? 451 00:48:06,883 --> 00:48:09,118 We're not that kind of people. 452 00:48:09,349 --> 00:48:10,450 Yeah? 453 00:48:11,083 --> 00:48:15,821 And what kind of people are we? The kind that just sits and waits to die? 454 00:48:17,850 --> 00:48:18,951 Wait. 455 00:48:20,516 --> 00:48:24,586 Screw you, Tom! This isn't the mill. You're not in charge anymore. 456 00:48:25,650 --> 00:48:27,284 Let the girls go. 457 00:48:41,850 --> 00:48:44,886 We have to check them out. Make sure they're clean. 458 00:48:44,950 --> 00:48:46,117 Right. 459 00:48:52,650 --> 00:48:53,817 Strip. 460 00:48:54,616 --> 00:48:56,784 -Please. no. -l said strip! 461 00:49:17,883 --> 00:49:19,584 Shit, shit, shit, shit! 462 00:49:19,650 --> 00:49:21,985 -What's going on? -Oh, my God! Back off! Back off! 463 00:49:22,050 --> 00:49:24,986 -Somebody tell me what's going on! -Stay away from her! 464 00:49:25,050 --> 00:49:27,685 -What the hell is going on? -l said go! 465 00:49:28,183 --> 00:49:29,284 Shit! 466 00:49:34,349 --> 00:49:38,886 Get the hell out of here right now! l said, right now! 467 00:51:15,750 --> 00:51:17,418 This one's locked. 468 00:51:17,549 --> 00:51:20,652 -l'm gonna look inside. -l'll go check the back. 469 00:51:33,516 --> 00:51:34,683 Danny? 470 00:51:59,816 --> 00:52:02,151 Do you want to end up like them? 471 00:52:07,816 --> 00:52:09,617 We will if she stays. 472 00:52:13,850 --> 00:52:15,251 Talk to him. 473 00:52:20,850 --> 00:52:23,085 -Brian? -Help me out. will you? 474 00:52:24,950 --> 00:52:26,518 We need to talk. 475 00:52:26,583 --> 00:52:29,619 The key to the pump has to be here somewhere. 476 00:52:29,683 --> 00:52:33,420 -Brian. we need to deal with... -Where the hell is that key? 477 00:52:51,316 --> 00:52:52,850 Get in the car. 478 00:53:04,783 --> 00:53:05,984 Get in. 479 00:53:17,050 --> 00:53:18,317 Any luck? 480 00:53:40,616 --> 00:53:41,683 Brian. 481 00:53:51,416 --> 00:53:52,650 Get out. 482 00:53:57,883 --> 00:53:59,417 l said get out. 483 00:54:08,250 --> 00:54:11,319 -l'll get in the back. -That's not what l said. 484 00:54:27,217 --> 00:54:29,252 Brian. please let me stay. 485 00:54:32,217 --> 00:54:34,519 Brian. please don't! 486 00:54:36,083 --> 00:54:37,951 Brian. do not do this! 487 00:54:38,117 --> 00:54:40,919 -There's a town down that road. -These are just bruises. 488 00:54:40,983 --> 00:54:42,484 l've been bouncing around in the back of that 489 00:54:42,549 --> 00:54:44,517 -stupid car for days. -l'm sure there's plenty of water in town. 490 00:54:44,583 --> 00:54:48,787 -but here's half a gallon. -Of course l have bruises. but l am fine! 491 00:54:49,083 --> 00:54:51,485 -lf you ration it... -l love you. 492 00:54:51,983 --> 00:54:53,651 -...it should last a few days. -You love me. don't you? 493 00:54:53,716 --> 00:54:58,220 -The same goes for the food. -Brian. l'll wear a mask. l didn't know. 494 00:54:58,282 --> 00:55:00,317 Like hell you didn't know! 495 00:55:01,282 --> 00:55:03,617 -l... -Don't you do that! 496 00:55:04,250 --> 00:55:06,018 Don't you lie to me! 497 00:55:06,416 --> 00:55:07,917 l wasn't sure. 498 00:55:10,083 --> 00:55:14,620 Please don't leave me here! Please. won't you help me? 499 00:55:22,916 --> 00:55:27,086 When you get to town. you find a comfortable place. 500 00:55:27,150 --> 00:55:28,784 you know. with a good bed. 501 00:55:32,017 --> 00:55:35,186 And get yourself a blanket. even if it feels hot now. 502 00:55:37,416 --> 00:55:39,084 And lots of water. 503 00:55:41,083 --> 00:55:43,285 Do it before you're too weak. 504 00:55:46,616 --> 00:55:48,884 Brian. Brian! 505 00:55:49,716 --> 00:55:51,851 l warned you about the girl. 506 00:55:52,850 --> 00:55:54,585 -You... -l told you to stay away from her. 507 00:55:54,650 --> 00:55:57,652 Why the hell couldn't you have listened to me? 508 00:55:59,883 --> 00:56:02,518 She was choking. She couldn't breathe. 509 00:56:40,983 --> 00:56:43,618 -Brian. -Hey. hand me a beer. will you? 510 00:57:00,483 --> 00:57:01,817 Warm beer. 511 00:57:03,616 --> 00:57:05,250 Tastes like piss. 512 00:57:15,683 --> 00:57:17,618 -What are we gonna do? -l don't know. 513 00:57:17,683 --> 00:57:19,985 -lt's almost gone. -l know that! 514 00:57:25,217 --> 00:57:26,284 Car. 515 00:57:27,349 --> 00:57:28,783 -l see it. -We gotta make them stop. 516 00:57:28,850 --> 00:57:31,185 Yeah. we'll iust wave politely and ask for help. 517 00:57:31,250 --> 00:57:33,285 Brian. Brian! 518 00:57:47,950 --> 00:57:51,320 Hey! l'll deal with this. 519 00:57:58,683 --> 00:58:01,085 -Stay where you are! -Don't come any closer! 520 00:58:01,150 --> 00:58:05,487 l'm gonna stay right here. We just need some gas. 521 00:58:06,683 --> 00:58:11,621 -Sory. We don't have any to spare. -l know. l understand. 522 00:58:15,383 --> 00:58:18,419 But l was iust hoping that maybe as a fellow Christian. 523 00:58:18,483 --> 00:58:21,853 -you might be able to help us. -Please don't do that. 524 00:58:22,950 --> 00:58:26,086 You see. my wife in the car. she's pregnant. 525 00:58:26,983 --> 00:58:30,353 We're iust looking for a cool place to have the baby. 526 00:58:30,716 --> 00:58:34,453 -see this thing through. -Go in reverse. Let's go. Let's go. 527 00:58:34,616 --> 00:58:35,950 Good luck. 528 00:58:36,616 --> 00:58:38,150 -Go. go. go. -Ma'am. 529 00:58:38,217 --> 00:58:40,085 -No. l can't. -Please. 530 00:58:40,150 --> 00:58:41,751 l'm begging you! 531 00:58:44,650 --> 00:58:45,984 No. Brian! 532 00:58:50,650 --> 00:58:51,884 Get out! 533 00:58:54,017 --> 00:58:55,251 Get out! 534 00:59:34,050 --> 00:59:35,451 Get the gas. 535 00:59:37,483 --> 00:59:38,584 Oh. God. 536 00:59:50,783 --> 00:59:52,484 What are you doing? 537 00:59:52,549 --> 00:59:55,285 They weren't gonna give it to us. Danny. 538 00:59:56,083 --> 00:59:57,551 Help her out. 539 01:00:00,916 --> 01:00:05,186 You don't talk to me. You hear me? You don't tell me what to do! 540 01:00:06,449 --> 01:00:10,419 Don't walk away from me. you son of a bitch! l'm talking to you! 541 01:00:11,250 --> 01:00:13,719 -What the... -l am talking to you. 542 01:00:13,883 --> 01:00:17,419 and l'm telling you what to do. you self-righteous shit! 543 01:00:17,883 --> 01:00:20,552 lt must be nice sitting on the sidelines 544 01:00:20,616 --> 01:00:22,584 while your dumb brother wades in shit for you. 545 01:00:22,650 --> 01:00:24,885 -No. l don't... -Somebody had to do it. 546 01:00:24,950 --> 01:00:26,618 -Was it gonna be you. Danny? -You didn't have to... 547 01:00:26,683 --> 01:00:29,385 You remember... You remember our last day at home? 548 01:00:29,783 --> 01:00:33,353 lt wasn't you who went up to Mom and Dad's room to get his gun. was it? 549 01:00:33,416 --> 01:00:37,119 lt wasn't you! It wasn't you who had to go up there and lie 550 01:00:37,183 --> 01:00:40,753 and tell them not to wory. that you'd be back real soon. 551 01:00:41,083 --> 01:00:44,486 -They were alive? Alive? -You knew they were. 552 01:00:45,050 --> 01:00:48,787 They were? You... You told me... 553 01:00:48,850 --> 01:00:54,121 -What you wanted to hear. -You asshole! Asshole! 554 01:00:56,716 --> 01:00:59,251 Come here. Come here. l'm an asshole for what? 555 01:00:59,316 --> 01:01:00,950 Tell me. Danny. asshole for what? 556 01:01:01,050 --> 01:01:02,317 For what? 557 01:01:02,583 --> 01:01:05,686 For letting you walk by with a clean conscience? 558 01:01:07,583 --> 01:01:10,018 Well. that's what you like. Danny. 559 01:01:12,017 --> 01:01:13,551 Remember Bobby? 560 01:01:15,983 --> 01:01:17,718 You remember Bobby? 561 01:01:18,316 --> 01:01:20,384 l was the one that had to drag her out of the car 562 01:01:20,449 --> 01:01:23,919 while you iust sat there watching me do it! 563 01:01:32,483 --> 01:01:34,084 Bobby was right. 564 01:01:37,150 --> 01:01:39,051 You got all the brains. 565 01:03:16,850 --> 01:03:18,017 Danny. 566 01:03:25,716 --> 01:03:27,717 Hey. Brian. 567 01:03:32,883 --> 01:03:34,217 Stop here. 568 01:03:36,816 --> 01:03:38,417 Brian. Brian. 569 01:03:39,150 --> 01:03:40,284 We're gonna stop at this house. okay? 570 01:03:40,349 --> 01:03:43,652 We're gonna find something to dress your wound with. 571 01:03:43,783 --> 01:03:45,651 Whatever you say. Doc. 572 01:04:15,217 --> 01:04:17,919 Danny. There. 573 01:04:28,316 --> 01:04:30,184 A little closer. 574 01:04:31,183 --> 01:04:33,084 Keep going. Okay. stop. 575 01:05:09,017 --> 01:05:10,184 Hello? 576 01:05:29,983 --> 01:05:31,150 Hello! 577 01:05:34,883 --> 01:05:38,086 lf you can hear me. we just need medical supplies. 578 01:05:41,883 --> 01:05:43,417 Someone's hurt. 579 01:05:48,183 --> 01:05:49,851 We're not infected. 580 01:05:52,316 --> 01:05:54,618 and we don't mean you any harm. 581 01:05:55,750 --> 01:05:56,984 We're... 582 01:05:58,017 --> 01:06:02,054 We're iust gonna take what we need. and we'll leave. 583 01:07:25,750 --> 01:07:28,552 What happened? Oh. shit! What's on you? 584 01:07:35,449 --> 01:07:38,318 lt's not contagious. It's not human blood. 585 01:07:40,916 --> 01:07:42,484 lt's dog blood. 586 01:07:45,850 --> 01:07:48,953 -You had me worried. little brother. -l'm sory. 587 01:07:51,516 --> 01:07:52,516 Sory. 588 01:07:58,416 --> 01:08:03,654 Hey. don't take this the wrong way. Can you pull down your pants? 589 01:08:33,416 --> 01:08:36,218 Hey. so much for being chosen. huh? 590 01:08:41,017 --> 01:08:42,351 l'm sory. 591 01:09:13,850 --> 01:09:15,818 He's got it. doesn't he? 592 01:09:21,683 --> 01:09:22,784 Shit! 593 01:09:27,716 --> 01:09:31,453 l don't know if there's anybody listening, 594 01:09:32,750 --> 01:09:35,018 but my generator is dying. 595 01:09:35,950 --> 01:09:40,521 So, if there is someone out there, this is my last song. 596 01:09:41,549 --> 01:09:45,552 This is Laura Merkin, Iast survivor of Corpus Christi, Texas, 597 01:09:46,217 --> 01:09:48,452 saying goodbye. 598 01:10:04,650 --> 01:10:06,251 Can l see those? 599 01:10:31,217 --> 01:10:35,020 Bobby had this crazy idea. 600 01:10:38,316 --> 01:10:40,217 She wanted to be a mom. 601 01:10:44,549 --> 01:10:46,350 Can you believe that? 602 01:10:48,516 --> 01:10:49,750 Why not? 603 01:10:52,383 --> 01:10:53,617 With me? 604 01:10:57,683 --> 01:11:00,786 There are some things l'm just not good at. man. 605 01:11:04,650 --> 01:11:06,418 Where did she get... 606 01:11:08,650 --> 01:11:09,851 A baby? 607 01:11:17,083 --> 01:11:20,085 Who knows? Maybe l would have been good at it. 608 01:12:25,783 --> 01:12:27,451 Hey. Danny. Danny? 609 01:12:30,616 --> 01:12:33,952 l gotta tell you something. It's a secret. 610 01:12:35,783 --> 01:12:37,818 You want to hear a secret? 611 01:12:40,449 --> 01:12:42,384 -Sure. -At the stadium. 612 01:12:47,783 --> 01:12:50,218 some of those people. they were... 613 01:12:52,549 --> 01:12:54,751 They were still alive. Danny. 614 01:12:57,449 --> 01:13:00,552 We were gonna dump them in the grave and then... 615 01:13:02,150 --> 01:13:04,118 Some of them would move. 616 01:13:07,017 --> 01:13:09,052 l'd look at the supervisor. 617 01:13:11,050 --> 01:13:13,185 and he'd pretend not to see. so... 618 01:13:15,816 --> 01:13:18,151 So we'd pretend not to see them. 619 01:13:20,483 --> 01:13:21,851 but we did. 620 01:13:23,549 --> 01:13:25,951 We did. and we'd buy them anyway. 621 01:13:27,616 --> 01:13:30,885 -There were so many bodies. Danny. -l know. 622 01:13:31,716 --> 01:13:33,984 -So many. -l know. 623 01:13:37,017 --> 01:13:39,219 How the hell did we get here? 624 01:13:42,816 --> 01:13:46,319 -l don't know. Brian. -You know. 625 01:13:48,983 --> 01:13:50,451 We both know. 626 01:13:52,416 --> 01:13:53,884 We both know. 627 01:13:56,483 --> 01:13:57,951 We both know. 628 01:13:59,616 --> 01:14:01,517 We both... 629 01:14:43,850 --> 01:14:45,751 Where you going. Danny? 630 01:14:52,483 --> 01:14:54,284 Where you going. man? 631 01:14:55,516 --> 01:14:57,317 We're leaving. Brian. 632 01:15:09,282 --> 01:15:12,284 -Come on. -Come on. come on. come on. come on! 633 01:15:15,883 --> 01:15:18,585 -Shit! -Oh. my God. 634 01:15:55,549 --> 01:15:57,550 l need those keys. Brian. 635 01:15:58,616 --> 01:15:59,717 Sure. 636 01:16:01,950 --> 01:16:03,618 And l need a ride. 637 01:16:06,316 --> 01:16:09,352 -You know l can't. -Come on. Danny. 638 01:16:11,750 --> 01:16:15,820 The ocean. you and me. one more time. 639 01:16:17,650 --> 01:16:19,618 You remember how it was. 640 01:16:21,017 --> 01:16:24,620 Hitting those waves before eveything turned to shit. 641 01:16:26,150 --> 01:16:28,018 Just give me the keys. 642 01:16:29,850 --> 01:16:31,351 You want them? 643 01:16:32,516 --> 01:16:36,353 Shoot me or take me with you. 644 01:16:40,083 --> 01:16:43,986 -Brian. don't do it. -l'm not gonna end up like them. Danny. 645 01:16:46,416 --> 01:16:48,818 Rotting alive. alone. 646 01:16:50,750 --> 01:16:53,552 You can't tell whether they're alive or dead. 647 01:16:53,616 --> 01:16:56,085 Please. Brian. Don't. 648 01:16:59,516 --> 01:17:02,252 -lt's what we decided. -l'm dying. Danny! 649 01:17:05,383 --> 01:17:07,918 l don't give a fuck about the rules. 650 01:17:11,683 --> 01:17:13,184 You made them. 651 01:17:15,716 --> 01:17:17,384 My little brother. 652 01:17:19,516 --> 01:17:21,918 l taught him eveything he knows. 653 01:18:17,583 --> 01:18:21,553 l drive and wait for a storm to come 654 01:18:23,282 --> 01:18:25,083 and wash us all away, 655 01:18:27,217 --> 01:18:28,751 but it doesn't. 656 01:18:34,117 --> 01:18:35,918 lt's a beautiful day. 657 01:18:37,616 --> 01:18:40,151 And it shouldn't be a beautiful day. 658 01:18:43,583 --> 01:18:44,784 l wait, 659 01:18:47,349 --> 01:18:49,384 but nothing happens to me. 660 01:18:52,983 --> 01:18:57,854 And for the first time, l feel like l am alone in the world. 661 01:19:13,316 --> 01:19:17,486 We made it. Two strangers with nothing left to say. 662 01:19:22,983 --> 01:19:25,518 Brian and l used to love this place, 663 01:19:26,883 --> 01:19:29,318 the hotel, the beach. 664 01:19:34,150 --> 01:19:39,021 They still look exactly the same, but they're just places now. 665 01:19:50,349 --> 01:19:52,417 Brian! Danny! Come on! 666 01:19:52,483 --> 01:19:54,885 l don't know what'll happen next. 667 01:19:55,950 --> 01:19:58,285 l don't know how long l'll live. 668 01:20:07,883 --> 01:20:09,985 But l know l will be alone. 47011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.