Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:32,973 --> 00:00:35,984
WHEN THE WHALES CAME 1989
English subtitles by van26
3
00:01:48,493 --> 00:01:50,976
Mother said that,
if they killed the whales
4
00:01:53,981 --> 00:01:55,890
the island would be cursed
5
00:01:56,592 --> 00:01:58,764
but no one'd believe her
6
00:02:00,215 --> 00:02:02,587
then came the hunger,
7
00:02:03,767 --> 00:02:05,037
and the disease.
8
00:02:06,490 --> 00:02:08,776
One by one the families
had to leave.
9
00:02:10,593 --> 00:02:14,282
Mother swore that she would never go, but
10
00:02:15,811 --> 00:02:21,457
then the well ran dry
and we had to leave.
11
00:02:22,616 --> 00:02:26,780
It was the curse that drove us off Samson
12
00:02:28,355 --> 00:02:30,593
and that - was 70 years ago,
13
00:02:33,494 --> 00:02:35,041
and it's with us still.
14
00:03:01,273 --> 00:03:03,087
Never get it back now.
15
00:03:03,547 --> 00:03:04,586
Wind's taken it to Rushin Bay.
16
00:03:05,454 --> 00:03:06,574
We can't go there,
too close
17
00:03:06,579 --> 00:03:08,045
to Birdman's cottage
18
00:03:09,609 --> 00:03:10,638
Oh he won't see us.
19
00:03:11,632 --> 00:03:12,891
Even if he does he can't hurt us.
20
00:03:17,471 --> 00:03:18,496
Who told you that?
21
00:03:18,896 --> 00:03:20,413
Big Tim.
- He's just trying to frighten you.
22
00:03:20,456 --> 00:03:22,021
Come on..
23
00:03:40,492 --> 00:03:41,510
Come on! We've gotta hurry
24
00:03:42,759 --> 00:03:43,777
it's your little brother.
25
00:03:52,591 --> 00:03:54,911
Sanctify this water, to the
mystical washing away of sins,
26
00:03:56,554 --> 00:03:57,853
and grant that this child,
now to be baptised therein,
27
00:04:01,271 --> 00:04:02,512
Daniel! Come here.
28
00:04:03,965 --> 00:04:05,019
May receive the fullness of your grace
29
00:04:07,103 --> 00:04:08,645
And ever remain within the number
of thy elect children
30
00:04:08,977 --> 00:04:09,977
of thy elect children.
31
00:04:18,044 --> 00:04:19,133
What have you named this child?
32
00:04:22,233 --> 00:04:24,633
Albert.
33
00:04:24,924 --> 00:04:26,424
I baptise thee in the name of
the Father, and of the Son
34
00:04:29,459 --> 00:04:30,989
and of the Holy Ghost.
Amen.
35
00:04:33,244 --> 00:04:34,372
Amen.
36
00:04:57,479 --> 00:04:58,599
Enough of that! Daniel!
37
00:05:02,947 --> 00:05:05,494
Let's have some proper music,
something to dance to.
38
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
Hey you two - cut that out.
39
00:05:38,677 --> 00:05:39,779
Traey, Mary, come here.
40
00:05:40,360 --> 00:05:41,597
I want to say something.
C'mon.
41
00:05:46,334 --> 00:05:48,136
Now as you know, there's
not many of us here on Bryher right.
42
00:05:50,424 --> 00:05:51,424
So the arrival of young Albert here
43
00:05:51,624 --> 00:05:52,868
is not only welcome to his
proud mother and father,
44
00:05:54,970 --> 00:05:56,551
He's a gift to all of us
and we thank God for him.
45
00:05:58,521 --> 00:06:00,492
So if it's all right with you Vicar,
46
00:06:00,792 --> 00:06:02,010
I'd like to lead us
in the old Scillonian prayer,
47
00:06:02,310 --> 00:06:03,510
which I think's fit.
- Go on Will.
48
00:06:06,036 --> 00:06:07,736
Oh Lord, we would not that
there should be wrecks,
49
00:06:11,114 --> 00:06:12,553
But if there must be wrecks,
50
00:06:13,001 --> 00:06:15,446
Wilt thou send them to Bryher,
51
00:06:16,031 --> 00:06:17,082
for the benefit of our poor inhabitants
and of course young Albert here.
52
00:06:18,631 --> 00:06:19,689
Amen (chorus)
53
00:06:24,542 --> 00:06:25,956
Daniel don't go.
54
00:06:27,981 --> 00:06:29,501
Over here.
55
00:06:34,000 --> 00:06:35,280
Here!
56
00:06:38,499 --> 00:06:39,590
It's the one we lost.
57
00:06:44,559 --> 00:06:45,890
What does it mean?
58
00:06:53,831 --> 00:06:55,099
Must've been the Birdman.
59
00:06:56,237 --> 00:06:57,300
You don't know!
60
00:07:00,006 --> 00:07:01,497
Them letters on the beach,
his initials. Must be
61
00:07:03,521 --> 00:07:05,004
You find out his name,
then we'll know for sure.
62
00:07:06,927 --> 00:07:08,015
Why me?
63
00:07:10,157 --> 00:07:11,743
You can ask your father can't you?
64
00:07:12,140 --> 00:07:13,446
Perhaps..
65
00:07:17,128 --> 00:07:18,560
Was sand down the aisle,
you could hear people walking on't
66
00:07:21,387 --> 00:07:22,552
Damn boy put her up to it.
67
00:07:22,989 --> 00:07:24,466
Now don't go blaming Daniel.
68
00:07:24,467 --> 00:07:25,713
He gets enough of a battering
from his father.
69
00:07:27,279 --> 00:07:28,348
Drew's a madman when he's drunk
70
00:07:30,672 --> 00:07:31,717
Never used to be like that.
71
00:07:32,821 --> 00:07:33,858
Well he's like it now.
72
00:07:37,805 --> 00:07:39,253
Anyway, Daniel asked for it, see?
73
00:07:40,481 --> 00:07:42,529
Oh leave Daniel be.
He's a clever boy
74
00:07:43,898 --> 00:07:44,961
You seen those boats he makes?
75
00:07:45,452 --> 00:07:47,100
Grace does all the painting.
76
00:07:47,303 --> 00:07:48,542
C'mon eat up before it goes cold.
77
00:07:49,199 --> 00:07:50,737
It's grey mannock, you like that.
78
00:07:51,853 --> 00:07:52,944
Saw the Birdman today.
- Oh yeah.
79
00:07:53,738 --> 00:07:54,939
He got a real name? I mean,
80
00:07:55,323 --> 00:07:56,756
everyone just calls hI'm the Birdman.
81
00:07:57,705 --> 00:07:58,808
Cmon Gracie eat up.
82
00:07:59,508 --> 00:08:00,774
Woodcock. Well
83
00:08:02,630 --> 00:08:03,636
That's what his mother was called anyway,
Molly Woodcock.
84
00:08:04,423 --> 00:08:06,032
See for y'self, down
in the graveyard.
85
00:08:07,523 --> 00:08:09,023
She's the last to leave Samson,
her and the boy
86
00:08:10,733 --> 00:08:12,659
Mystery how they survived down there,
the pair of them.
87
00:08:14,446 --> 00:08:15,932
Dunno - either she's crazy
or a witch or something.. same with him.
88
00:08:18,294 --> 00:08:19,673
Nasty stories about those two.
89
00:08:19,869 --> 00:08:21,556
Yes and stories are all they are.
90
00:08:22,741 --> 00:08:24,023
What about Charlie Webber hey?
91
00:08:24,095 --> 00:08:25,294
Who's Charlie Webber?
92
00:08:26,576 --> 00:08:28,298
Never mind who. What have you and Daniel
been up to?
93
00:08:30,387 --> 00:08:32,520
You havent been over to the
Birdman's cottage have you?
94
00:08:33,163 --> 00:08:34,738
Course she hasn't.
95
00:08:35,413 --> 00:08:37,142
Eat your fish like your mother says.
96
00:08:40,126 --> 00:08:41,791
That fish lived just for us remember,
97
00:08:44,137 --> 00:08:45,229
So give 'I'm a reason for dying, hm?
98
00:08:47,286 --> 00:08:49,435
And maybe I'll take you out w'me
in the boat tomorrow.
99
00:08:50,000 --> 00:08:51,610
It's school tomorrow, it's Monday.
100
00:08:52,116 --> 00:08:54,182
Oh be time enough for
school on Tuesday!
101
00:08:56,660 --> 00:08:58,276
No Jack. She really has to go to school.
102
00:09:11,295 --> 00:09:12,313
Oh God Almighty
103
00:09:13,987 --> 00:09:15,203
You all right now?
- Yes.
104
00:09:24,880 --> 00:09:26,621
Oooh yeah, give us a hand
with this one, Gracie
105
00:09:34,351 --> 00:09:35,641
There, there .. ??? the parts, they are
106
00:09:36,851 --> 00:09:37,712
Make good bait, those.
107
00:09:37,836 --> 00:09:39,177
Put 'em at the bottom of the boat.
108
00:09:45,033 --> 00:09:46,429
Cloud's coming up over Samson.
Wind's getting up a bit fresh,too
109
00:09:48,212 --> 00:09:49,506
Best get back soon.
110
00:09:50,710 --> 00:09:52,085
You ever been there Father?
111
00:09:52,924 --> 00:09:54,103
To where?
- Samson.
112
00:09:54,830 --> 00:09:55,920
No, course not.
113
00:09:56,797 --> 00:09:57,855
No one has.
114
00:09:59,396 --> 00:10:01,432
Anyone sets foot on that place,
they're cursed for ever.
115
00:10:02,578 --> 00:10:03,906
But why?
- Who knows?
116
00:10:07,439 --> 00:10:09,614
I don't understand the whys
and wherefores, Gracie.
117
00:10:12,812 --> 00:10:13,858
It's cursed, all I know.
118
00:10:14,309 --> 00:10:15,758
Wouldnt go over there for all the
tea in China. Keep clear of the place,
119
00:10:17,355 --> 00:10:19,165
Leave the Birdman alone, hm.
Leave him to his birds.
120
00:10:22,827 --> 00:10:24,282
Promise me now.
- I promise.
121
00:10:27,620 --> 00:10:29,713
(singing) my dad was a fisherman bold...
122
00:12:18,644 --> 00:12:19,758
Looks as if it could
Lift off and fly.
123
00:12:21,150 --> 00:12:22,322
that's his duck,
124
00:12:24,937 --> 00:12:26,328
Watching us. I know he is
125
00:12:28,175 --> 00:12:31,156
Don't mind if he is.
126
00:12:38,662 --> 00:12:42,010
You can't write that. You know what
I mean? He'll put curses on us
127
00:12:43,892 --> 00:12:47,740
No, if he wanted to put a spell on us,
he could have done it already.
128
00:12:49,025 --> 00:12:51,667
He gave us a present,
he doesnt want to hurt us.
129
00:13:06,331 --> 00:13:09,640
One day, I'm going to
make something like this.
130
00:13:10,140 --> 00:13:12,050
What if someone finds it?
What are we going to do then?
131
00:13:13,329 --> 00:13:15,429
They mustn't. You heard him Gracie.
132
00:13:15,855 --> 00:13:16,960
You've got a room of your own
133
00:13:22,342 --> 00:13:24,416
I thought I told you to sweep out this shed.
134
00:13:29,704 --> 00:13:33,057
Daniel, why d'ya never do nothing I tell ya?
135
00:13:37,704 --> 00:13:39,296
You don't work, you don't eat.
136
00:13:41,527 --> 00:13:43,539
Now get sweeping!
137
00:13:43,912 --> 00:13:46,028
What are you doing here!
Clear off out of it.
138
00:13:50,230 --> 00:13:51,362
Daniel put more into it
than that, lad.
139
00:14:03,359 --> 00:14:04,576
I thought you were tired.
140
00:14:07,728 --> 00:14:09,065
Never too tired for that
141
00:14:09,066 --> 00:14:10,166
Never the boastful man eh?
142
00:14:28,691 --> 00:14:29,725
You're a wonderful woman.
- Oh Jack.
143
00:14:33,849 --> 00:14:35,251
My beautiful Jack.
144
00:14:39,843 --> 00:14:41,123
I wish...
145
00:14:41,124 --> 00:14:42,590
Don't Clem.
146
00:14:45,020 --> 00:14:46,093
Just be grateful for
what we've got
147
00:14:47,014 --> 00:14:48,034
I just want one more,
148
00:14:51,691 --> 00:14:52,885
I mean I look at Mary's five,
149
00:14:54,829 --> 00:14:57,010
I don't begrudge her, I just
150
00:14:57,254 --> 00:14:58,478
seeing her new one and,
151
00:14:59,836 --> 00:15:01,396
I just think that's not fair - you know.
152
00:15:02,869 --> 00:15:03,871
I know I shouldn't, but
153
00:15:06,189 --> 00:15:07,269
I just want one more -
154
00:15:34,265 --> 00:15:35,648
Hey, come on.
- I don't know.
155
00:15:36,778 --> 00:15:37,929
Babe and Dan, you don't like school, do you?
156
00:15:40,325 --> 00:15:41,424
In you get, go on.
157
00:15:46,017 --> 00:15:47,152
They're always late.
- Yeah well, I can't say I blame them
158
00:15:48,414 --> 00:15:49,467
Now sit down.
159
00:15:50,992 --> 00:15:52,457
Whenever we're late, it's
always them two.
160
00:15:54,363 --> 00:15:55,368
And old Welly belly blows his
top at all of us.
161
00:15:56,499 --> 00:15:57,658
Mr. Wellbeller to you lad.
Lets have some respect now.
162
00:16:08,951 --> 00:16:10,032
Twenty two only, Miss Garton
163
00:16:10,751 --> 00:16:12,292
Twenty two out of forty one,
I don't know why we bother.
164
00:16:13,773 --> 00:16:15,066
Better than yesterday, Mr Willbeller
165
00:16:15,874 --> 00:16:16,970
Yeah but how can we teach 'em?
166
00:16:16,986 --> 00:16:18,911
They don't come to school.
- Most of them do.
167
00:16:19,402 --> 00:16:20,547
Most of the time.
168
00:16:21,512 --> 00:16:22,660
Yeah .. what about those who
do not come, most o' the time?
169
00:16:24,536 --> 00:16:25,689
Like this one.
170
00:16:26,993 --> 00:16:28,014
Miss - Gracie - Jenkins
I believe?
171
00:16:31,245 --> 00:16:32,297
yesterday you had either a cough,
or a cold.
172
00:16:34,026 --> 00:16:35,439
So which is it today?
173
00:16:35,701 --> 00:16:37,208
Cough sir.
- Does look a bit pale.
174
00:16:38,436 --> 00:16:40,429
That is fear Miss Garton, not fever.
175
00:16:41,135 --> 00:16:42,447
Prob'ly been out fishing again.
176
00:16:43,791 --> 00:16:45,665
And now Miss Gracie, tell me what
you'll be writing during the break?
177
00:16:53,389 --> 00:16:57,266
One hundred times, and neat, mind.
178
00:16:58,501 --> 00:16:59,597
Yes sir.
179
00:17:05,556 --> 00:17:06,636
Where were you yesterday boy?
180
00:17:07,437 --> 00:17:10,140
Had to work sir. Father kept
me at home in a boat shed.
181
00:17:11,748 --> 00:17:12,866
Honest sir.
- Honest?
182
00:17:13,490 --> 00:17:14,568
Don't know the meaning
of the word.
183
00:17:14,943 --> 00:17:17,230
I've spoken to your father
on a number of occasions
184
00:17:17,643 --> 00:17:19,904
He has assured me quite categorically
he never keeps you away fom school
185
00:17:21,330 --> 00:17:22,453
to work in the boatshed.
186
00:17:23,640 --> 00:17:25,018
Y'know what the punishment
is for lying.
187
00:17:26,590 --> 00:17:27,944
Yes sir.
188
00:17:31,277 --> 00:17:32,736
But if you punish them
when they do come to school-
189
00:17:35,561 --> 00:17:36,728
They have to learn.
It's our job to teach 'em.
190
00:17:53,235 --> 00:17:54,332
Thank you sir.
191
00:17:58,504 --> 00:17:59,604
His dog's called Prince.
- How do you know?
192
00:18:00,371 --> 00:18:01,899
'Cos he told me, wrote it
in the sand
193
00:18:02,956 --> 00:18:04,784
There he is. What did I tell you
194
00:18:05,559 --> 00:18:06,744
And there'll be a message too.
You'll see.
195
00:18:08,024 --> 00:18:09,417
You'll see.
196
00:18:10,024 --> 00:18:11,286
What's it mean? What's it for?
197
00:18:11,488 --> 00:18:12,836
Left him a message,
198
00:18:13,407 --> 00:18:14,646
Told him I wanted to learn to
carve, just like him.
199
00:18:20,257 --> 00:18:21,597
Can't be no harm in him, can there?
200
00:18:23,470 --> 00:18:24,515
We've nothing like this at home.
201
00:18:58,694 --> 00:19:00,195
And the house fell upon the lords,
and upon the people,
202
00:19:00,753 --> 00:19:02,146
that were therein
203
00:19:02,197 --> 00:19:03,291
So the dead which he slew
at his death
204
00:19:04,526 --> 00:19:05,953
Were more than they
which he slew in his life.
205
00:19:10,502 --> 00:19:12,395
Good. Sit down boy.
206
00:19:17,159 --> 00:19:19,134
Samson, children.
207
00:19:19,207 --> 00:19:21,355
There is much to be learned
from Samson.
208
00:19:22,863 --> 00:19:23,928
The Philistines are upon us.
209
00:19:25,873 --> 00:19:27,263
Philistines are upon us.
210
00:19:29,501 --> 00:19:30,996
Poor beguiled Samson, but
we must not
211
00:19:33,160 --> 00:19:34,348
be caught asleep.
212
00:19:35,686 --> 00:19:38,293
We have our own Philistines
children, and they will
213
00:19:39,078 --> 00:19:40,203
be upon us if we should slumber!
214
00:19:41,816 --> 00:19:42,862
I mean...
215
00:19:45,538 --> 00:19:47,137
the Germans, the Hun!
216
00:19:48,267 --> 00:19:49,396
As we all call him
217
00:19:49,891 --> 00:19:51,329
He is our Philistine!
218
00:19:52,906 --> 00:19:54,276
And mark my words, before
this year is out
219
00:19:58,496 --> 00:19:59,503
we shall be at war with him,
or maybe sooner.
220
00:20:10,088 --> 00:20:11,388
It will come to war,
221
00:20:13,031 --> 00:20:14,381
I know it will.
222
00:20:23,341 --> 00:20:24,648
Dismissed.
223
00:20:36,460 --> 00:20:38,029
It's good.
224
00:20:39,815 --> 00:20:41,560
It's the best one I've ever made.
225
00:20:42,733 --> 00:20:43,893
How're we going to give it
to the Birdman?
226
00:20:45,161 --> 00:20:47,283
I'm not going out to his cottage.
- Won't have to.
227
00:20:48,819 --> 00:20:49,903
Same way as he gave us the cormorant
228
00:21:07,467 --> 00:21:09,077
Holidays.
229
00:21:11,286 --> 00:21:12,353
Just look 'round this table.
230
00:21:12,632 --> 00:21:13,726
I've got 7 mouths to feed.
231
00:21:16,256 --> 00:21:17,553
That Jenkins, he's only got three.
232
00:21:19,477 --> 00:21:20,537
I've got seven!
233
00:21:21,950 --> 00:21:23,241
How'd you think it's done
ay? Magic?
234
00:21:25,823 --> 00:21:27,238
I can't have you dodging off,
you little devil.
235
00:21:27,546 --> 00:21:28,952
Don't call him that.
236
00:21:29,173 --> 00:21:30,956
I'll call him what I please.
237
00:21:31,662 --> 00:21:33,982
Spends all his time with
that Jenkins girl
238
00:21:34,276 --> 00:21:35,918
And when he isn't off with her,
he's ??farbin his typos ??
239
00:21:38,973 --> 00:21:40,332
He's only young.
240
00:21:41,781 --> 00:21:42,983
Young! When Tim was his age he
was working all day in the shed.
241
00:21:43,924 --> 00:21:45,027
Yeah I was.
242
00:21:45,810 --> 00:21:47,574
Can I go, Mother?
243
00:21:47,641 --> 00:21:48,833
You can help Tim on the boat.
244
00:21:50,648 --> 00:21:51,775
Make sure you giv'im plenty
to do Tim. - I will.
245
00:21:56,053 --> 00:21:57,607
don't go getting yourself
all wet, now
246
00:21:59,218 --> 00:22:00,812
don't go getting yourself
all wet, now?
247
00:22:03,032 --> 00:22:04,098
that's why he's like he is.
248
00:22:04,612 --> 00:22:06,289
you coddle him. Always have!
249
00:22:08,151 --> 00:22:09,392
How's he ever going to grow
up big and strong
250
00:22:09,982 --> 00:22:11,081
if you baby him all his life?
251
00:22:12,442 --> 00:22:14,213
Big and strong aren't everything.
252
00:22:15,476 --> 00:22:16,583
Puts food in y'mouth, doesn't it?
253
00:22:17,776 --> 00:22:18,947
Don't shout.
254
00:22:19,247 --> 00:22:20,398
Who's shouting!
255
00:22:20,598 --> 00:22:21,807
You're upsetting Albert.
He's not well.
256
00:22:23,595 --> 00:22:24,642
He'll be all right,
257
00:22:25,003 --> 00:22:26,224
Just needs some fresh air,
that's all.
258
00:22:30,502 --> 00:22:31,774
I'm going out.
259
00:22:35,667 --> 00:22:36,911
Coming, Tim?
260
00:22:53,529 --> 00:22:55,427
Wonder what he goes off
to Samson for?
261
00:22:55,765 --> 00:22:57,521
P'raps he goes fishing
over there.
262
00:22:58,913 --> 00:23:00,361
Nah, he's always out in rough weather
263
00:23:03,195 --> 00:23:04,376
Ghosts over there,
264
00:23:04,724 --> 00:23:06,204
only have to look at it to tell.
265
00:23:07,853 --> 00:23:09,499
Don't believe in ghosts.
266
00:23:10,474 --> 00:23:11,592
I do.
267
00:23:31,691 --> 00:23:32,796
Brought Daniel with me.
268
00:23:33,147 --> 00:23:34,258
So I see. Hello Daniel.
269
00:23:34,601 --> 00:23:35,730
There's some hot soup on the stove
if you want it.
270
00:23:36,577 --> 00:23:37,705
No thanks.
271
00:23:37,905 --> 00:23:39,005
Where's Father?
272
00:23:39,785 --> 00:23:41,085
He's gone to a meeting,
they've all gone.
273
00:23:43,152 --> 00:23:44,202
What for?
274
00:23:46,354 --> 00:23:48,042
Here - dry your hair Gracie,
you're soaking wet.
275
00:23:48,662 --> 00:23:50,062
What's happened?
276
00:23:54,545 --> 00:23:55,993
The war's happened.
277
00:23:56,808 --> 00:23:58,695
War?
- Bob said there wouldn't be a war, he said so.
278
00:24:06,711 --> 00:24:08,187
Think he was wrong, Gracie.
279
00:24:14,025 --> 00:24:15,333
That's how to do it. Remember?
280
00:24:38,618 --> 00:24:42,547
Take care Mr Woodcock. Take care
281
00:25:22,478 --> 00:25:24,118
It's the Birdman's
- Could be anyone's.
282
00:25:26,636 --> 00:25:28,308
He's been wrecked, I know he has.
283
00:25:30,263 --> 00:25:31,713
I'm going up there. It's all
right Gracie, honest it is.
284
00:26:01,337 --> 00:26:02,477
(knocks)
285
00:28:10,606 --> 00:28:12,375
Thank you Daniel.
286
00:28:22,458 --> 00:28:23,880
I was afraid you'd never come.
287
00:28:28,104 --> 00:28:29,512
Here - look out here.
288
00:28:33,956 --> 00:28:35,142
Look out there. Can you see 'im?
289
00:28:36,637 --> 00:28:38,492
The whole bay is full of timber
290
00:28:39,799 --> 00:28:40,842
I lost an oar out there.
291
00:28:42,057 --> 00:28:43,144
Bit of a job getting
my boat back through 'em,
292
00:28:45,594 --> 00:28:46,876
Not easy with one oar.
293
00:28:49,086 --> 00:28:50,192
We found it Mr Woodcock,
it's down on the beach.
294
00:28:51,864 --> 00:28:52,867
We thought you were done for,
me and Gracie.
295
00:28:53,308 --> 00:28:55,018
Why we came up here. We weren't
prying honest
296
00:28:56,515 --> 00:28:57,833
Just wanted to see if you
and Prince got back safely.
297
00:28:59,400 --> 00:29:00,541
door was open.
298
00:29:02,620 --> 00:29:03,694
Saw you yesterday going
off to Samson. We were
299
00:29:04,368 --> 00:29:05,808
Down on the beach.
300
00:29:06,281 --> 00:29:07,617
And we saw you, off
on your boat.
301
00:29:08,979 --> 00:29:11,077
So when we found the oar.
we thought -
302
00:29:12,415 --> 00:29:13,708
Tell him about something else,
tell him about the war.
303
00:29:16,549 --> 00:29:17,966
War's begun, Mr Woodcock,
just like Wellybelly said.
304
00:29:31,290 --> 00:29:32,586
I'm deaf, Daniel,
305
00:29:35,438 --> 00:29:36,938
Im as deaf as they are.
306
00:29:38,873 --> 00:29:40,279
I can't even hear the sea.
307
00:29:44,830 --> 00:29:46,342
You got something you want to tell me,
youll have to write it down.
308
00:29:52,868 --> 00:29:54,062
Here - you spell better. tell
him about the war.
309
00:30:09,125 --> 00:30:10,448
It's wrong. It's wicked.
310
00:30:12,728 --> 00:30:14,064
All killin' is wicked!
311
00:30:21,503 --> 00:30:22,934
Never mind.
312
00:30:24,454 --> 00:30:26,267
You best be going now,
and quickly
313
00:30:27,961 --> 00:30:29,483
Won't do that timber no good
to be left in the sea.
314
00:30:31,554 --> 00:30:33,032
Tell 'em to get to Stony Par
as quick as they can.
315
00:30:34,534 --> 00:30:35,733
you get on back now.
316
00:30:37,666 --> 00:30:38,952
Here!
317
00:30:40,939 --> 00:30:42,453
Come back here, I got something
318
00:30:45,496 --> 00:30:47,036
Don't think there's much more
I c'n do with this 'un.
319
00:30:53,626 --> 00:30:54,912
Would you like to take it with you?
320
00:31:00,947 --> 00:31:04,635
Beautiful. Beau - t - iful.
321
00:31:09,603 --> 00:31:11,026
Thank you.
- Thank you Mr Woodcock.
322
00:31:13,996 --> 00:31:15,264
Have you - started
on that puffin yet?
323
00:31:17,493 --> 00:31:19,628
Good. That's good.
324
00:31:28,311 --> 00:31:29,880
You come back and see me now.
Don't forget.
325
00:31:36,563 --> 00:31:38,184
DANIEL! Get over here.
326
00:31:42,765 --> 00:31:43,883
Have you seen anything yet?
- Nothing.
327
00:31:45,257 --> 00:31:46,340
Keep your eyes peeled.
- Yes
328
00:31:46,975 --> 00:31:48,378
Hey. Better take this, keep warm.
329
00:32:06,596 --> 00:32:08,177
That's the Preventative coming.
330
00:32:09,003 --> 00:32:10,274
Go and tell everyone in the ??, go on
331
00:32:10,697 --> 00:32:11,844
And tell the vicar to
meet me on the beach.
332
00:32:14,375 --> 00:32:16,029
Hey Steve. Come 'ere
333
00:32:20,071 --> 00:32:21,456
You warm?
- Yes.
334
00:32:21,503 --> 00:32:22,749
Well give us me coat back,
I'm froze to death.
335
00:32:45,833 --> 00:32:47,682
Wouldn't mind if I take a look
around, will you?
336
00:32:48,124 --> 00:32:49,461
It's your job, Mr. Bullhead, I know that
337
00:32:50,862 --> 00:32:52,753
Lot of timber's been washed up
at St Martin's, any found here?
338
00:32:53,578 --> 00:32:54,815
Not so far as I know.
339
00:32:56,915 --> 00:32:58,097
I'll look at the beaches on the west
side first.
340
00:33:17,334 --> 00:33:18,619
Strange.
341
00:33:19,298 --> 00:33:21,214
What's strange?
342
00:33:22,595 --> 00:33:23,923
Stony Par. Clean as a whistle down there.
343
00:33:24,716 --> 00:33:25,877
You'd thought a storm like that would
have thrown up a lot of debris.
344
00:33:27,418 --> 00:33:28,524
Very strange. - yeah.
345
00:33:28,953 --> 00:33:30,427
Perhaps they've already been
346
00:33:31,279 --> 00:33:32,374
out to pick up the driftwood.
347
00:33:36,129 --> 00:33:37,280
Maybe.
348
00:33:56,727 --> 00:33:58,392
(faintly) He's coming. He's coming!
349
00:34:00,726 --> 00:34:01,861
He's coming in here! Come quickly
350
00:34:09,602 --> 00:34:10,844
Hello sir!
- Preventative.
351
00:34:11,043 --> 00:34:14,307
Mind if I take a look around Mr Jenkins?
- No, course not, come on in
352
00:34:17,931 --> 00:34:19,038
We're after timber.
353
00:34:20,675 --> 00:34:21,725
Good sound timber, worth a lot of money.
354
00:34:22,689 --> 00:34:23,883
I dare say.
355
00:34:24,310 --> 00:34:25,823
You seen any of it?
Would've come in on yesterday's tide.
356
00:34:27,249 --> 00:34:28,313
West Coast.
- West coast you say?
357
00:34:28,612 --> 00:34:30,458
No we hardly ever go over that
side of the island. Dangerous there
358
00:34:33,393 --> 00:34:34,760
Y'know, sea gets up and you're down on
the rocks, you're a goner..
359
00:34:39,733 --> 00:34:40,953
No, youve had a good look over there?
- Couldn't see anything.
360
00:34:41,153 --> 00:34:42,682
No, I'm afraid I can't ..
361
00:34:44,107 --> 00:34:45,615
Mr Jenkins I'd like to remind you
that any such timber
362
00:34:46,167 --> 00:34:47,567
is the property of the Crown.
363
00:34:48,158 --> 00:34:49,315
You do understand that
364
00:34:50,898 --> 00:34:52,112
Yes I'm a law abiding man, Mr. Bullhead
same as we all are on Bryher,
365
00:34:55,687 --> 00:34:56,873
Yes. Perhaps your little
Gracie's seen something
366
00:35:06,528 --> 00:35:08,482
Now then, Gracie
367
00:35:09,392 --> 00:35:10,444
you see any timber?
368
00:35:11,027 --> 00:35:12,061
No sir.
369
00:35:14,795 --> 00:35:15,823
You have, havent you!
370
00:35:16,199 --> 00:35:17,225
If she says she hasn't, then she hasn't
Mr Bullhed.
371
00:35:20,034 --> 00:35:22,172
I see. Well if you've got nothing to
hide, won't mind if I
372
00:35:24,632 --> 00:35:25,719
search the house will you?
- No, 'course not. Help yourself.
373
00:35:28,778 --> 00:35:30,192
Start from the roof and
work downwards.
374
00:35:41,934 --> 00:35:43,934
It's all right Gracie - be
gone soon. Come on.
375
00:35:50,911 --> 00:35:52,187
Well I did say there'd
be dead birds up here didnt I?
376
00:35:56,155 --> 00:35:57,543
Look Clem what I found, Clem.
377
00:36:01,159 --> 00:36:02,468
Lasted so long, we almost
forgot we'd got it.
378
00:36:04,480 --> 00:36:05,493
Look'a that.
379
00:36:05,800 --> 00:36:06,908
You havent see this before
Gracie, have you?
380
00:36:08,889 --> 00:36:11,035
my grandfather made this,
over.. well I don't know
381
00:36:11,749 --> 00:36:12,861
Fifty years or so ago, now.
- I'd forgotten all about that.
382
00:36:14,036 --> 00:36:15,218
Often wondered where it got to.
383
00:36:16,766 --> 00:36:18,053
Enough of it up there now, ay.
384
00:36:23,345 --> 00:36:24,496
I'll be off then.
- Right.
385
00:36:29,591 --> 00:36:31,098
Thanks for this!
- Glad to be of service.
386
00:36:36,127 --> 00:36:38,877
Well?
387
00:36:39,462 --> 00:36:41,106
Me and Daniel made it - honest!
388
00:36:44,051 --> 00:36:45,680
You don't expect me to believe
that do you?
389
00:36:46,143 --> 00:36:47,405
Ask him if you like.
- Now, Gracie
390
00:36:50,468 --> 00:36:51,700
I know Daniel's clever
with his hands, but-
391
00:36:52,738 --> 00:36:54,526
anyway what was it doing in the roof?
392
00:36:55,240 --> 00:36:56,385
It was a Christmas present.
It was a secret!
393
00:36:57,847 --> 00:36:59,602
I'm never ever ever going to
give you anything ever again.
394
00:37:05,040 --> 00:37:06,961
I'll go, shall I?
395
00:37:14,262 --> 00:37:16,780
She's not going to believe this.
396
00:37:17,807 --> 00:37:19,502
Lemme? Lemme.. Lemme
397
00:37:25,830 --> 00:37:27,254
He made this one, too.
398
00:37:32,494 --> 00:37:33,609
You made this all by hourself?
399
00:37:34,199 --> 00:37:35,878
Mmm, on my own.
400
00:37:37,103 --> 00:37:38,138
How did you learn?
401
00:37:38,688 --> 00:37:39,856
I taught myself.
402
00:37:42,769 --> 00:37:43,825
It's really beautiful, Danny.
403
00:37:44,276 --> 00:37:45,672
It's perfect, ever see anything like that?
404
00:37:46,131 --> 00:37:47,551
That cormorant, it's really beautiful.
405
00:37:54,601 --> 00:37:55,768
Gracie.
- Gracie.
406
00:38:01,042 --> 00:38:02,315
Come on down, Daniel's here.
407
00:38:04,283 --> 00:38:06,640
I'm sorry Gracie.
408
00:38:12,866 --> 00:38:14,235
Forgiven, am I? Mmm?
409
00:38:20,742 --> 00:38:22,707
Damn right girl.
410
00:38:29,333 --> 00:38:30,906
Safe until next time.
411
00:38:55,179 --> 00:38:56,898
You look like a pair of moths caught
in a spider's web, hey.
412
00:39:00,537 --> 00:39:01,712
You've never mended nets
before have you?
413
00:39:01,805 --> 00:39:03,607
Course I have.
- Well it don't much look like it. C'mon.
414
00:39:13,352 --> 00:39:15,362
Well it's a right pig's ear
you made of this one, isn't it?
415
00:39:16,791 --> 00:39:18,216
Father said I've got to stay
in till i finish it
416
00:39:19,669 --> 00:39:21,154
Ah, well, drive a cart through
this one, couldn't you.
417
00:39:22,281 --> 00:39:23,975
Now you take my old man,
God rest his soul.
418
00:39:25,291 --> 00:39:26,448
He brought me up
in the proper manner
419
00:39:27,512 --> 00:39:28,532
Just as well he did,
I can tell you.
420
00:39:29,050 --> 00:39:30,153
Did you teach you that as well?
421
00:39:31,488 --> 00:39:32,632
Soon as I could walk!
422
00:39:32,670 --> 00:39:33,779
Like talking to yourself..
423
00:39:35,336 --> 00:39:36,878
You're faster than anyone.
424
00:39:37,323 --> 00:39:38,635
You want to watch out for
this one Captain, I tell you
425
00:39:45,716 --> 00:39:47,422
Here, Captain!
426
00:39:47,563 --> 00:39:49,368
Don't forget your parrot.
427
00:39:50,933 --> 00:39:52,064
It's a puffin.
428
00:39:58,294 --> 00:39:59,461
Where are those two off too?
429
00:39:59,548 --> 00:40:01,598
I don't know.
430
00:40:04,441 --> 00:40:06,841
Up to no good, I shouldn't wonder.
- You shouldn't be at all suprised.
431
00:40:09,369 --> 00:40:10,497
Make a fine pair though don't they?
432
00:40:11,451 --> 00:40:12,456
Your Gracie's got an eye on him,
you know.
433
00:40:14,047 --> 00:40:15,192
Bit young for that ain't they?
434
00:40:15,635 --> 00:40:16,704
Oh Jack, never too young for that,
You're only too old!
435
00:40:32,829 --> 00:40:34,091
I don't know -
436
00:40:35,411 --> 00:40:36,857
Wonder what sort of life it's going to
be for them when we're gone, Will
437
00:40:37,057 --> 00:40:38,232
oh much the same as before.
438
00:40:40,329 --> 00:40:41,592
not so sure.
439
00:40:45,102 --> 00:40:46,957
Theres no life for them,
stuck out here.
440
00:40:47,275 --> 00:40:48,709
Oh I see. So you're
thinking of leaving are you Jack?
441
00:40:52,534 --> 00:40:54,149
I've thought about it. I mean it!
- Oh yeah
442
00:40:55,004 --> 00:40:56,466
And I've thought about going
to the Moon
443
00:40:56,482 --> 00:40:57,550
but I ain't going there.
444
00:40:57,919 --> 00:40:59,765
Now look Jack, we was born
here and so was they
445
00:41:01,928 --> 00:41:03,271
They'd be fish out of
water on the mainland.
446
00:41:08,797 --> 00:41:10,093
Jack, he was just paying the rent
447
00:41:12,367 --> 00:41:13,424
Well look at it like this.
448
00:41:14,136 --> 00:41:15,277
See feeds us right?
- Mmm.
449
00:41:15,932 --> 00:41:17,563
Now if she takes one of us
from time to time,
450
00:41:17,663 --> 00:41:18,863
We're just paying the rent.
451
00:41:21,228 --> 00:41:22,874
Well there's times when I think
we should have a change of landlord.
452
00:42:13,444 --> 00:42:14,798
You come back then.
453
00:42:18,257 --> 00:42:19,550
We were, just, going down the rocks.
454
00:42:24,087 --> 00:42:25,158
Want to come with us?
455
00:42:33,752 --> 00:42:35,253
You should have seen it.
Must have been a thousand planks,
456
00:42:36,635 --> 00:42:37,752
And we just made 'em disappear.
457
00:42:40,199 --> 00:42:41,465
He can't understand you,
can see that.
458
00:42:44,365 --> 00:42:47,577
Talk with your lips, Daniel
and slowly.
459
00:42:47,777 --> 00:42:48,971
Use your hands, and
not too many words.
460
00:42:50,799 --> 00:42:52,046
I've got to see the words.
461
00:42:56,249 --> 00:42:58,187
I think I'd like to be a seal.
462
00:42:59,199 --> 00:43:01,236
She says, she - would like - to be - a seal
463
00:43:04,931 --> 00:43:06,064
A seal. Look
464
00:43:09,008 --> 00:43:12,214
Ah. I'd like to be a bird.
465
00:43:13,631 --> 00:43:14,939
Id like to be up there.
466
00:43:18,409 --> 00:43:19,601
You can talk to them
you know.
467
00:43:21,881 --> 00:43:23,051
They talk with their eyes.
Look at him
468
00:43:26,354 --> 00:43:27,948
He likes it if you whistle - look, watch.
469
00:43:42,193 --> 00:43:43,286
See, he does like it.
470
00:43:53,638 --> 00:43:55,257
That rock, back on there
will you Daniel.
471
00:44:09,538 --> 00:44:12,499
Do you - ever - get stung?
472
00:44:14,322 --> 00:44:17,259
Sometimes. But only if
they get frightened.
473
00:44:22,428 --> 00:44:23,793
Just look at that Daniel. That's perfect.
474
00:44:29,120 --> 00:44:31,319
The bees don't know what they do,
they just do it.
475
00:44:34,540 --> 00:44:36,840
now them over there,
they're frightened of me.
476
00:45:12,713 --> 00:45:13,875
(crashing near beach)
477
00:45:22,202 --> 00:45:23,723
What is it Jack?
478
00:45:30,123 --> 00:45:31,486
What's that?
- Sorry just a bit of thunder.
479
00:45:34,977 --> 00:45:36,270
Its all right Gracie, go
back to bed.
480
00:45:37,839 --> 00:45:39,158
Can I get into your
bed, please?
481
00:45:52,208 --> 00:45:54,122
That wasn't thunder, was it Jack?
482
00:45:59,852 --> 00:46:01,573
They're boys, theyre only boys Triv.
483
00:46:03,831 --> 00:46:06,074
Where's the navy? Where's
the bloody navy?
484
00:46:19,444 --> 00:46:22,935
This helmet, children, comes
from the battlefields of France.
485
00:46:29,235 --> 00:46:30,504
That's enough of that.
486
00:46:31,527 --> 00:46:33,138
Now pay attention
487
00:46:33,869 --> 00:46:36,506
They have more soldiers
and more guns.
488
00:46:38,205 --> 00:46:41,003
And everywhere our brave
little army is holding.
489
00:46:43,331 --> 00:46:45,202
Over here near Ypres
we have driven them back
490
00:47:05,052 --> 00:47:06,292
We must be vigilant.
491
00:47:06,554 --> 00:47:08,129
For there are spies everywhere,
492
00:47:09,969 --> 00:47:11,351
And they must be rooted
out, I tell you
493
00:47:17,470 --> 00:47:20,064
We will now sing the national anthem
as we have done every morning
494
00:47:22,161 --> 00:47:23,638
and as we shall do
until the war is won.
495
00:47:26,307 --> 00:47:28,169
And sing it loud children,
496
00:47:28,849 --> 00:47:30,907
So they can hear it
over there, in France.
497
00:47:32,830 --> 00:47:34,018
Mr Garton!
498
00:47:37,294 --> 00:47:38,406
(piano) God save our gracious King..
499
00:48:37,686 --> 00:48:39,001
You know what this is?
500
00:48:42,698 --> 00:48:43,989
Where'd you find it? Hey?
501
00:48:50,529 --> 00:48:52,204
It's off one of our ships.
502
00:48:53,649 --> 00:48:55,295
Hundred men or more lost. Good men.
503
00:48:58,423 --> 00:49:00,167
You're playing with it, like
a toy. Go home.
504
00:49:49,674 --> 00:49:50,921
You know the best hope
we can give is by carrying on.
505
00:49:55,305 --> 00:49:57,295
250,000 men killed or wounded.
that's what Will says - we're winning...
506
00:50:21,205 --> 00:50:24,141
Jack you can't blame yourself,
you can't take the whole world
507
00:50:28,647 --> 00:50:29,993
on your shoulders.
- But it's not good enough Clem is it?
508
00:50:34,177 --> 00:50:35,856
Not for me.
509
00:50:50,041 --> 00:50:51,297
I'll never be able to do it.
510
00:50:53,802 --> 00:50:54,932
I can't do it like that.
I can't do it like this.
511
00:51:05,733 --> 00:51:06,926
Its some feathers that'll do it.
512
00:51:17,646 --> 00:51:19,316
You've got to study
them damn you.
513
00:51:23,601 --> 00:51:25,313
You can do it.
514
00:51:48,680 --> 00:51:50,654
Jack where have you been?
515
00:51:59,221 --> 00:52:01,201
I can't stand by
and watch, any more.
516
00:52:18,444 --> 00:52:20,817
Don't you worry about me
517
00:52:21,217 --> 00:52:22,348
I'll be back before you know it.
518
00:52:30,941 --> 00:52:33,384
(pub) Oh for he's a jolly good fellow...
519
00:53:13,744 --> 00:53:15,369
We all know Jack's
a good fellow, right?
520
00:53:35,373 --> 00:53:37,133
You'd better bloody come back
safe and sound
521
00:54:01,347 --> 00:54:02,451
Theres quicksand here,
there's quicksand!
522
00:54:10,855 --> 00:54:12,100
Make yourself presentable!
523
00:54:34,706 --> 00:54:35,877
Clem!
524
00:54:37,986 --> 00:54:39,414
Last delivery my love,
brought him home like I said.
525
00:55:58,613 --> 00:56:02,456
(piano) God be with you
till we meet again
526
00:56:20,462 --> 00:56:23,066
Next term begins January 10th.,
and you better be here,
527
00:56:24,874 --> 00:56:27,002
and all on time. Now,
get out of my sight!
528
00:56:42,656 --> 00:56:46,319
I miss them in the holidays and
I think you do too.
529
00:57:04,374 --> 00:57:07,672
I have my chapel
and my preaching.
530
00:57:13,216 --> 00:57:14,853
I'm never alone..
531
00:57:41,412 --> 00:57:43,139
Merry Christmas Mr Woodcock.
- Merry Christmas.
532
00:58:06,398 --> 00:58:08,842
Ah.. that's beautiful.
533
00:58:22,671 --> 00:58:24,885
That was a long time ago.
Before -
534
00:58:43,050 --> 00:58:48,000
A ghost is a soul, so
darkened with sin and shame
535
00:58:54,370 --> 00:58:57,113
Yes there are ghosts on Samson,
536
00:59:15,082 --> 00:59:16,521
I didnt mean to-
537
00:59:26,168 --> 00:59:29,993
You get on home now,
and thank you for the puffin.
538
00:59:32,626 --> 00:59:34,019
Merry Christmas. - Merry Christmas.
539
01:00:40,717 --> 01:00:43,213
The ship I'm on Gracie is
a hundred times bigger than hours
540
01:01:30,349 --> 01:01:32,058
Im a married woman, like
You're a married man.
541
01:02:07,888 --> 01:02:10,645
got enough to eat?
542
01:02:11,728 --> 01:02:12,955
A few potatoes, but
543
01:02:14,349 --> 01:02:16,808
The hens have stopped laying.
544
01:02:18,010 --> 01:02:19,091
No eggs.
545
01:02:22,205 --> 01:02:23,303
Fish?
546
01:02:24,660 --> 01:02:26,720
She can't catch anything.
She - catch - no - fish.
547
01:02:39,244 --> 01:02:40,784
Oh I forgot to put the
hens in and there's rats about.
548
01:02:42,650 --> 01:02:43,920
I'll do it. - You will?
549
01:02:44,829 --> 01:02:46,357
I reckon we ought to eat
them, they never lay any eggs.
550
01:02:48,367 --> 01:02:49,669
Too skinny for that. Not enough
to feed a flea.
551
01:02:53,784 --> 01:02:55,684
Mother!
552
01:03:18,055 --> 01:03:20,493
Thank you for the honey.
553
01:03:24,770 --> 01:03:26,162
Thank the bees.
554
01:03:27,262 --> 01:03:28,362
Thank you for the milk.
555
01:03:31,409 --> 01:03:32,833
Thank Bertha and Bessie
556
01:03:35,216 --> 01:03:36,551
thank you for the potatoes.
557
01:03:38,434 --> 01:03:39,485
You'll have to thank God for those.
558
01:03:46,091 --> 01:03:47,099
if I could just get out and
do a bit of fishing.
559
01:03:49,149 --> 01:03:50,437
But I told you, me and Daniel
560
01:03:51,607 --> 01:03:52,678
No Gracie, I told you
its too dangerous
561
01:03:53,905 --> 01:03:55,483
you're not going out there.
562
01:04:09,936 --> 01:04:11,498
You steering ??
- Yeah. I'm trying to, anyway.
563
01:04:59,936 --> 01:05:03,161
Tide's too strong.
It's going to take us out to sea.
564
01:05:04,864 --> 01:05:06,761
Unless we head for Samson.
- You can't, you mustn't.
565
01:05:08,439 --> 01:05:09,601
We have to. We'll get
taken out there..
566
01:05:35,093 --> 01:05:39,193
(Gracie singing)
567
01:06:05,913 --> 01:06:07,803
I'm thirsty.
- Should be a well somewhere.
568
01:06:24,039 --> 01:06:25,699
Dry. Let's try further up.
569
01:06:54,868 --> 01:06:56,407
Thought it was carved at first.
570
01:06:57,857 --> 01:06:59,727
It's off a unicorn, a real unicorn!
571
01:07:02,504 --> 01:07:03,603
no such thing.
- How do you know?
572
01:07:10,355 --> 01:07:12,332
Tide'll turn soon. No hurry to
get back, Father's going
573
01:07:14,057 --> 01:07:15,089
to strap me anyway.
574
01:07:16,272 --> 01:07:18,120
We mustn't tell him we went
to Samson. Only make things worse
575
01:07:21,479 --> 01:07:23,366
We went out fishing, got lost.
576
01:07:29,318 --> 01:07:30,562
He won't mind - couldn't hardly
help it could we?
577
01:07:36,262 --> 01:07:38,166
Im going to teach him a damn good lesson.
- You go easy on him, Tre
578
01:07:40,842 --> 01:07:42,148
Family business, Will.
579
01:07:54,181 --> 01:07:56,013
Steal my boat would you?
- I wasnt, I was only borrowing it!
580
01:07:59,017 --> 01:08:00,135
Every boat on this island's
been out looking for you.
581
01:08:11,825 --> 01:08:14,698
Oh Gracie promise me,
you'll never ever ever do that again.
582
01:08:14,923 --> 01:08:16,140
I promise.
583
01:08:23,750 --> 01:08:25,160
I know why you went on that boat Gracie.
584
01:08:28,952 --> 01:08:30,221
And I know that your father
would've been proud of you.
585
01:08:33,054 --> 01:08:34,376
And I am too.
586
01:08:34,676 --> 01:08:36,305
War can't last for ever, can it?
587
01:08:38,681 --> 01:08:40,406
No. Here take your milk and go
up to bed. You're cold.
588
01:08:56,822 --> 01:08:58,643
don't you never go near that island.
Never - do you hear.
589
01:09:27,991 --> 01:09:30,273
(Clem sobbing)
590
01:10:08,445 --> 01:10:10,809
Gracie- Gracie come here.
591
01:10:17,732 --> 01:10:22,081
He's not coming back Gracie.
He's not coming back.
592
01:10:47,778 --> 01:10:49,025
There is no greater sacrifice
593
01:10:52,256 --> 01:10:53,495
Than a man laying down his life
for his friends.
594
01:10:55,078 --> 01:10:57,107
As our Lord himself has showed us
595
01:10:58,989 --> 01:11:01,354
We honor their memory,
596
01:11:04,100 --> 01:11:05,274
We shall not forget.
597
01:11:10,150 --> 01:11:11,635
Remember now,
598
01:11:12,236 --> 01:11:13,638
As we say the blessing.
599
01:11:16,188 --> 01:11:18,603
The blessing of God almighty, the Father
600
01:11:21,500 --> 01:11:22,856
the Son and the Holy Ghost
601
01:11:25,600 --> 01:11:27,504
Be with us all, evermore.
602
01:11:30,043 --> 01:11:31,259
Amen. (Amen)
603
01:11:40,504 --> 01:11:41,835
Gracie, can I come in just
for a minute
604
01:11:43,903 --> 01:11:44,925
How art thee?
- Well.
605
01:11:47,313 --> 01:11:48,654
I've just come to pay my respects, Clem
606
01:11:50,161 --> 01:11:52,005
To say how sorry we all are,
607
01:11:52,903 --> 01:11:54,065
Maisie, the children and me.
608
01:12:03,875 --> 01:12:05,198
I'll come back. Just to say were praying for you.
609
01:12:13,902 --> 01:12:16,209
You know there's been people in and
out of here all day,
610
01:12:16,870 --> 01:12:18,379
And not one of them
have mentioned Jack.
611
01:12:21,993 --> 01:12:23,246
They're frightened to say his name.
612
01:12:27,581 --> 01:12:29,016
Anything I can do to help dear.
You've only got to ask.
613
01:12:36,097 --> 01:12:37,245
I know.
614
01:12:47,653 --> 01:12:49,103
It was him!
615
01:12:54,986 --> 01:12:56,710
I don't understand.
616
01:12:59,476 --> 01:13:00,904
Mr Woodcock!
617
01:13:01,204 --> 01:13:02,785
No you mustn't.
618
01:13:05,893 --> 01:13:07,253
It was him all the time.
619
01:13:12,254 --> 01:13:13,596
So how did he know?
620
01:13:23,061 --> 01:13:24,361
By the time we've finished with
his kyte ??,
621
01:13:25,756 --> 01:13:26,921
he won't want to live
there any more!
622
01:13:27,382 --> 01:13:28,582
But- how'd he know this boy anyway?
623
01:13:29,642 --> 01:13:30,944
We know. We seen the fires he lights, don't we?
624
01:13:31,391 --> 01:13:32,478
Burn him out!
- Yeah
625
01:13:32,730 --> 01:13:33,887
Drive 'im off the island for good.
626
01:13:38,005 --> 01:13:39,411
You don't do nothing I
tell you, do you?
627
01:13:43,199 --> 01:13:44,391
I told you to maintain nets,
628
01:13:45,809 --> 01:13:47,021
I told you to clean
out the lobster pots!
629
01:13:48,133 --> 01:13:49,417
You didn't do it, any of it.
630
01:13:50,613 --> 01:13:52,645
Spend your time larking around
with those fool friends of yours
631
01:13:53,871 --> 01:13:55,094
But I'll show you.
632
01:13:56,772 --> 01:13:57,872
Shed for you!
633
01:14:37,577 --> 01:14:39,381
Gracie. Gracie wake up.
634
01:14:42,271 --> 01:14:43,505
C'mon, it's the Birdman, he needs us.
635
01:14:57,238 --> 01:14:58,478
Look there he is.
636
01:15:21,297 --> 01:15:22,450
What is it?
637
01:15:35,019 --> 01:15:36,029
It's like - the ones - on Samson
isn't it?
638
01:15:41,708 --> 01:15:46,691
There'll be others out there,
and they'll all come in.
639
01:15:48,521 --> 01:15:51,623
We've got to get him back into
the water
640
01:15:52,802 --> 01:15:54,604
Else they'll all beach themselves,
just like they did before.
641
01:16:23,390 --> 01:16:25,160
But theyre bur-ning it down - burning
642
01:16:35,053 --> 01:16:36,786
Why... it doesnt matter..
this is all that matters now.
643
01:16:53,316 --> 01:16:54,705
Weve got to get it back in the sea
Tim, before it dies
644
01:16:56,061 --> 01:16:57,514
You gotta help us,
the Birdman sys.
645
01:17:03,519 --> 01:17:04,813
Will you help us?
646
01:17:07,639 --> 01:17:09,499
I help you?
That whale belongs to all of us!
647
01:17:10,578 --> 01:17:12,848
If you want it for yourself, you've
got to drag it above high water mark
648
01:17:17,605 --> 01:17:19,885
You wanted help - I'll get you help!
I'll get you all the help you need.
649
01:17:28,255 --> 01:17:30,889
He wants to - kill it,
Mr Woodcock,
650
01:17:36,926 --> 01:17:38,582
Not this time.
651
01:17:45,472 --> 01:17:47,732
that's just how it happened on Samson.
652
01:17:50,802 --> 01:17:53,461
What did happen? Why don't
YOU tell me?
653
01:17:57,220 --> 01:17:59,933
You know, when I was little,
I lived on Samson
654
01:18:02,380 --> 01:18:04,030
It was a hard place to live
655
01:18:07,473 --> 01:18:10,166
And then, one day, a whale
came just like this one.
656
01:18:11,600 --> 01:18:13,408
My mother and me tried to roll it
back into the sea,
657
01:18:16,077 --> 01:18:17,546
but we couldn't move it. And all the time
more and more whales were coming in.
658
01:18:24,980 --> 01:18:26,520
and then the islanders came,
and I thought they were
659
01:18:27,650 --> 01:18:29,632
going to help us, but
660
01:18:29,690 --> 01:18:31,179
They only wanted to
kill the whales.
661
01:18:36,015 --> 01:18:37,545
And so the slaughter began.
662
01:19:00,685 --> 01:19:01,796
See there, didnt I tell you?
663
01:19:05,404 --> 01:19:06,481
that's a nalwa
Wonderful ivory they say.
664
01:19:09,483 --> 01:19:11,424
Look we don't care what
that creature is,
665
01:19:11,624 --> 01:19:12,822
It's all money to us. If it washes
up on our shores, it's ours.
666
01:19:13,222 --> 01:19:14,437
Its always been that way! - Right.
667
01:19:16,765 --> 01:19:18,549
Daniel, Mr Woodcock, out of the way now.
C'mon, full shares all round.
668
01:19:22,679 --> 01:19:23,612
That's the way it is on this island,
always has been
669
01:19:25,756 --> 01:19:27,134
No! No you mustn't.
670
01:19:46,884 --> 01:19:48,609
Daniel! God does indeed move in
mysterious ways Daniel.
671
01:19:51,869 --> 01:19:53,073
He sends the riches of the sea
for all of us to share in.
672
01:20:02,667 --> 01:20:04,532
You told us it caught fire
673
01:20:05,630 --> 01:20:06,851
But you never told us how.
674
01:20:07,927 --> 01:20:08,932
Well, cos he's a spy!
675
01:20:09,758 --> 01:20:11,109
Don't talk soft lad.
He's no spy!
676
01:20:19,456 --> 01:20:21,759
Its no use Father,
he's deaf.
677
01:20:23,729 --> 01:20:25,425
Deaf!
678
01:20:29,231 --> 01:20:30,445
Theyre going - to kill - him.
679
01:20:32,652 --> 01:20:33,765
Then they'll have to kill me first!
680
01:20:35,751 --> 01:20:37,681
That creature must be saved, we
must get him back in the water.
681
01:20:39,099 --> 01:20:40,578
And then we must drive 'em all
back out to sea where they belong.
682
01:20:43,158 --> 01:20:44,400
What are we waiting for? Come on!
683
01:20:47,019 --> 01:20:48,772
You - must - tell - them.
684
01:21:00,867 --> 01:21:03,358
It happened before, on Samson.
685
01:21:06,237 --> 01:21:08,561
The whales came.
686
01:21:09,078 --> 01:21:10,426
The islanders couldn't believe their luck.
687
01:21:13,370 --> 01:21:14,733
They slaughtered them all.
688
01:21:17,823 --> 01:21:18,941
Took the horns for sale
on the mainland.
689
01:21:19,775 --> 01:21:21,285
Found one later washed up
690
01:21:23,595 --> 01:21:25,852
Their ship went down with all hands.
691
01:21:28,828 --> 01:21:29,916
My father among 'em.
692
01:21:31,922 --> 01:21:33,971
My mother'd told them that Samson
was cursed.
693
01:21:36,083 --> 01:21:37,324
But, no one believed 'er.
694
01:21:39,548 --> 01:21:41,122
Then came the hunger and the disease.
695
01:21:44,686 --> 01:21:46,574
One by one the families had to leave
696
01:21:48,265 --> 01:21:49,626
We were the last to go,
my mother and me.
697
01:21:50,683 --> 01:21:52,323
She always swore she'd never leave
my father's ghost behind on the island
698
01:21:57,893 --> 01:22:00,195
But then- the well, the well ran dry.
699
01:22:05,215 --> 01:22:07,163
We had to go. It's been
dry since we left.
700
01:22:11,985 --> 01:22:14,782
That was the curse of Samson,
dried the well.
701
01:22:16,097 --> 01:22:17,931
And silenced my ears...
702
01:22:25,346 --> 01:22:26,792
I've done all I can to fight it.
703
01:22:26,943 --> 01:22:28,035
All my life I've
warned everyone off
704
01:22:32,088 --> 01:22:34,051
I go over there every day
whenever there's a storm,
705
01:22:35,830 --> 01:22:37,818
Light the beacon, keep
the ships off the rocks.
706
01:22:40,316 --> 01:22:42,200
I done all I could, but it was not enough
707
01:22:45,617 --> 01:22:47,771
Now do you see WHY these
creatures must be saved?
708
01:23:00,818 --> 01:23:02,221
It's true.
709
01:23:06,159 --> 01:23:07,280
I can see it - why can't you?
710
01:23:21,691 --> 01:23:22,889
Well I don't know what's happening
any more than you do,
711
01:23:24,578 --> 01:23:27,842
But what I do know is, we've got to
get that creature back in the sea.
712
01:25:25,911 --> 01:25:27,911
(cheers)
713
01:25:38,958 --> 01:25:40,223
It's not over yet.
714
01:25:44,594 --> 01:25:46,375
Look at 'em. They're coming in.
715
01:26:01,488 --> 01:26:02,621
We're going to have to turn
them before high tide.
716
01:26:03,842 --> 01:26:04,911
How.
- I don't know.
717
01:26:14,777 --> 01:26:17,335
Fire. That will do it Will.
Fire!
718
01:26:20,791 --> 01:26:22,273
By God, you're right.
719
01:26:24,079 --> 01:26:25,730
Get anything that'll burn, anything!
720
01:26:26,471 --> 01:26:27,734
That'll move them. Come on!
721
01:28:10,474 --> 01:28:13,978
You've done enough Mr Willcock.
Tell him, Daniel
722
01:28:14,957 --> 01:28:16,334
Tell him he's done enough.
723
01:28:18,250 --> 01:28:19,923
We're stayin'. Just in case.
724
01:28:26,718 --> 01:28:28,151
All right. Come on, Vicar
725
01:29:06,595 --> 01:29:09,519
He's out there. He's gone..
726
01:29:13,953 --> 01:29:15,753
Free at last.
727
01:30:58,912 --> 01:31:00,097
What's that bell ringing?
- don't know, let's go and see
728
01:31:18,697 --> 01:31:20,598
What is it?
- ?? to try us as well, did you?
729
01:31:27,526 --> 01:31:29,515
Bit late for breakfast, aren't I?
730
01:32:15,443 --> 01:32:16,779
All right. C'mon girl
731
01:32:22,945 --> 01:32:24,676
Welcome back Jack.
Welcome back.
732
01:32:32,474 --> 01:32:33,732
C'mon. All right you look fine Jack.
733
01:32:40,871 --> 01:32:42,221
Thanks Trev.
734
01:32:46,889 --> 01:32:49,002
(singing)
735
01:32:55,140 --> 01:32:57,435
What are you after?
go on then. - Thank you.
736
01:32:59,994 --> 01:33:03,557
(singing)54634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.