All language subtitles for Web.of.Lies.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,565 --> 00:00:03,438 [instrumental music] 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,535 [dramatic music] 3 00:00:43,304 --> 00:00:46,437 [music continues] 4 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 [airplane droning] 5 00:01:14,726 --> 00:01:17,599 [instrumental music] 6 00:01:32,744 --> 00:01:34,181 [Meghan] Love it. And perfect timing. 7 00:01:34,224 --> 00:01:36,792 I just picked her up from the airport. 8 00:01:36,835 --> 00:01:38,054 Well, yeah, we're heading over there now 9 00:01:38,098 --> 00:01:40,491 to officially move her in. 10 00:01:40,535 --> 00:01:42,145 Oh, can you make sure that he has a spreadsheet 11 00:01:42,189 --> 00:01:44,016 with all my information? 12 00:01:44,060 --> 00:01:47,150 Uh, sorry to ask again. 13 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 Um, my sister wants to triple check 14 00:01:49,283 --> 00:01:50,980 that you've got her spreadsheets. 15 00:01:51,023 --> 00:01:53,548 The one that shows where all of the boxes go. 16 00:01:53,591 --> 00:01:57,160 Awesome. Yeah, personally, I don't care. 17 00:01:57,204 --> 00:01:59,423 Um, but she can be a bit of a... 18 00:02:00,468 --> 00:02:02,078 She's meticulous. 19 00:02:02,122 --> 00:02:04,820 Ooh. 20 00:02:04,863 --> 00:02:07,170 Yeah, well, good to hear. 21 00:02:07,214 --> 00:02:09,172 Thank you so much. You've been such a big help this week. 22 00:02:09,216 --> 00:02:12,088 -[car horn blaring] -One last question. 23 00:02:12,132 --> 00:02:14,438 One of the movers, the tall guy, uh, 24 00:02:14,482 --> 00:02:17,354 you know, thick beard, thick arms, everything thick. 25 00:02:17,398 --> 00:02:19,226 What's his deal? 26 00:02:19,269 --> 00:02:22,707 Is he single or seeing someone or... 27 00:02:22,751 --> 00:02:24,056 -Sto-- -Meghan! 28 00:02:24,100 --> 00:02:26,146 What? Doesn't hurt to ask. 29 00:02:26,189 --> 00:02:27,756 All right, well, I will let you go. 30 00:02:27,799 --> 00:02:30,411 Um, but-but thank you again for everything. 31 00:02:30,454 --> 00:02:33,153 [loud rock music playing in car] 32 00:02:33,196 --> 00:02:35,633 Are you seeing this guy? 33 00:02:35,677 --> 00:02:39,376 [laughing] Welcome back to the neighborhood. 34 00:02:39,420 --> 00:02:42,510 [instrumental music] 35 00:02:51,606 --> 00:02:53,477 [Meghan] Here we are. 36 00:02:53,521 --> 00:02:55,784 Thanks for talking me into coming back home. 37 00:02:55,827 --> 00:02:59,048 I really needed to get out of LA. 38 00:02:59,091 --> 00:03:03,748 Please. I'm just glad you finally came to your senses. 39 00:03:03,792 --> 00:03:06,447 [Meghan] Plus, it'll be amazing living under one roof again. 40 00:03:10,973 --> 00:03:13,889 [instrumental music] 41 00:03:23,986 --> 00:03:25,248 [Meghan] Whit, could you be any slower? 42 00:03:25,292 --> 00:03:26,641 I'm coming. 43 00:03:36,128 --> 00:03:37,260 [Meghan] Welcome home. 44 00:03:37,304 --> 00:03:40,132 [sighs] It still feels the same. 45 00:03:40,176 --> 00:03:42,613 Is that a good thing? 46 00:03:42,657 --> 00:03:44,963 Yeah. It's a good thing. 47 00:03:45,007 --> 00:03:46,922 [cellphone vibrates] 48 00:03:48,445 --> 00:03:49,577 -Hi, Maya. -[Maya] What's up, Whit? 49 00:03:49,620 --> 00:03:52,275 Tell your manager to buzz off. 50 00:03:52,319 --> 00:03:53,450 She's ruining this moment. 51 00:03:53,494 --> 00:03:55,278 [Maya] Does Meghan not realize 52 00:03:55,322 --> 00:03:58,455 that she's on speaker phone? 53 00:03:58,499 --> 00:04:01,328 How's my Instagram star doin'? 54 00:04:01,371 --> 00:04:03,068 Well, we're here. 55 00:04:03,112 --> 00:04:05,288 There's a bunch of boxes we still have to unpack-- 56 00:04:05,332 --> 00:04:08,030 [Maya] Sounds great. Uh, wanted to give you a heads-up. 57 00:04:08,073 --> 00:04:11,338 The Coriander people moved your photoshoot to Thursday. 58 00:04:11,381 --> 00:04:14,297 I updated your calendar and emailed you a new itinerary. 59 00:04:14,341 --> 00:04:15,298 Thanks. 60 00:04:15,342 --> 00:04:16,647 Am I seeing you at 61 00:04:16,691 --> 00:04:18,214 the housewarming party tomorrow night? 62 00:04:18,258 --> 00:04:20,390 There's gonna be tons 63 00:04:20,434 --> 00:04:22,262 of social-media influencers from Boston, 64 00:04:22,305 --> 00:04:24,655 and plenty of them are gonna need some representation, 65 00:04:24,699 --> 00:04:25,917 so you better not bail. 66 00:04:25,961 --> 00:04:27,876 [Maya] Of course I'll be there. 67 00:04:27,919 --> 00:04:29,834 And I'm bringing you a very special housewarming gift 68 00:04:29,878 --> 00:04:33,316 that I think you'll like. 69 00:04:33,360 --> 00:04:36,450 You cannot tease me like that. You know I hate surprises. 70 00:04:36,493 --> 00:04:37,712 [Maya] See you tomorrow! 71 00:04:37,755 --> 00:04:40,367 Dress to impress, please! 72 00:04:40,410 --> 00:04:41,759 Bye! 73 00:04:53,771 --> 00:04:57,079 [Whitney] One year. Almost to the day. 74 00:04:58,689 --> 00:05:00,343 They'd be so pumped, Whit, 75 00:05:00,387 --> 00:05:02,737 having you back in the house. 76 00:05:02,780 --> 00:05:04,695 And it's unreal, I never thought 77 00:05:04,739 --> 00:05:07,916 you'd move back to Boston, let alone here. 78 00:05:07,959 --> 00:05:10,745 Yeah, LA's great, it's just... 79 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 It's not my home. 80 00:05:13,051 --> 00:05:16,011 I miss the comfort. I miss the seasons. 81 00:05:16,054 --> 00:05:17,969 -You missed the seafood. -Oh, I totally miss the seafood. 82 00:05:18,013 --> 00:05:20,711 -Yeah. -And you. I missed you. 83 00:05:22,583 --> 00:05:24,149 You wanna see something cool? 84 00:05:25,194 --> 00:05:26,413 -Yeah. -Come on. 85 00:05:28,502 --> 00:05:31,287 Is that dad's chair? 86 00:05:31,331 --> 00:05:33,811 -You kept it? -Of course I kept it. 87 00:05:33,855 --> 00:05:35,944 -We loved this chair. -[sighs] 88 00:05:35,987 --> 00:05:38,599 Remember when we were little and dad used to watch the game 89 00:05:38,642 --> 00:05:40,035 and I'd just hop in? 90 00:05:40,078 --> 00:05:41,558 And then I'd get insanely jealous 91 00:05:41,602 --> 00:05:43,125 and hop in after. 92 00:05:43,168 --> 00:05:45,345 Just one big Sadler sandwich. 93 00:05:45,388 --> 00:05:48,783 This is why I moved back home, for memories like that. 94 00:05:48,826 --> 00:05:50,698 It's all we have left. 95 00:05:50,741 --> 00:05:53,309 And we had a lot of good ones here. 96 00:05:53,353 --> 00:05:55,050 And some bad ones. 97 00:05:55,093 --> 00:05:59,881 There are plenty of awkward teen memories I'd rather forget. 98 00:05:59,924 --> 00:06:02,231 I don't know, I think you kind of really rocked 99 00:06:02,274 --> 00:06:05,843 the side pony and braces your freshman year of high school. 100 00:06:05,887 --> 00:06:08,368 Should I whip out the yearbook to remind you? 101 00:06:08,411 --> 00:06:10,805 Rather die. Thank you. 102 00:06:14,461 --> 00:06:18,769 [Meghan] You know, we could make some new memories, Whit. 103 00:06:18,813 --> 00:06:21,729 Oh, are we gonna do the whole travel-the-world routine again? 104 00:06:21,772 --> 00:06:24,122 [Meghan] You have money to spend. 105 00:06:24,166 --> 00:06:26,081 Live dangerously, explore! 106 00:06:26,124 --> 00:06:28,300 I mean, you say the word and I'll quit my dumb job 107 00:06:28,344 --> 00:06:30,433 and we can run away in a heartbeat. 108 00:06:30,477 --> 00:06:34,481 I have a plan, Meg, and that's make connections on this coast, 109 00:06:34,524 --> 00:06:38,006 grow my brand, save money for my children's college fund. 110 00:06:38,049 --> 00:06:40,269 You're literally the only single person I know 111 00:06:40,312 --> 00:06:44,447 who's saving for a hypothetical child's education. 112 00:06:44,491 --> 00:06:45,883 Two hypothetical children. 113 00:06:45,927 --> 00:06:49,017 [lawnmower whirring] 114 00:06:50,975 --> 00:06:52,890 Oh, look at this view. 115 00:06:52,934 --> 00:06:54,501 [Meghan] Huh. I know, right? 116 00:06:56,024 --> 00:06:57,939 Say hello to Mike. 117 00:06:58,505 --> 00:07:00,245 Hello, Mike. 118 00:07:01,290 --> 00:07:02,378 He's single. 119 00:07:02,422 --> 00:07:05,686 Just in case you were interested. 120 00:07:05,729 --> 00:07:06,991 [Whitney] Is he nice? 121 00:07:07,035 --> 00:07:07,992 [Meghan] I don't really know him. 122 00:07:08,036 --> 00:07:09,559 He's been here a few months. 123 00:07:09,603 --> 00:07:11,648 That's his mom's house. 124 00:07:11,692 --> 00:07:12,867 Oh, the woman in the wheelchair? 125 00:07:12,910 --> 00:07:14,434 Yeah, his dad died and he's been 126 00:07:14,477 --> 00:07:16,392 taking care of his mom ever since. 127 00:07:17,872 --> 00:07:20,614 [Whitney] Well, that's sweet. 128 00:07:20,657 --> 00:07:24,356 Do you think I should warn him about the party tomorrow night? 129 00:07:24,400 --> 00:07:26,576 I think that's a valid reason to talk to him. 130 00:07:29,927 --> 00:07:32,843 Okay, so I know you guys are sick and tired of me talking 131 00:07:32,887 --> 00:07:36,107 about my move home to Boston, and I know, I know, I know 132 00:07:36,151 --> 00:07:38,414 I've been totally oversharing, but... 133 00:07:38,458 --> 00:07:41,373 [inhales sharply] I'm finally here! 134 00:07:41,417 --> 00:07:43,245 Yay! [chuckles] 135 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 I'm gonna be working with local boutiques 136 00:07:45,116 --> 00:07:46,422 and shooting with local photographers, 137 00:07:46,466 --> 00:07:49,294 and I just can't wait to show you what's next. 138 00:07:57,477 --> 00:07:59,043 [doorbell rings] 139 00:08:01,045 --> 00:08:03,526 Oh. Hi. [chuckles] 140 00:08:03,570 --> 00:08:06,573 Hi. I wanted to come over and say hello. 141 00:08:09,576 --> 00:08:12,796 I'm Mike... Vincent. 142 00:08:12,840 --> 00:08:14,624 I'm Whitney Sadler. 143 00:08:14,668 --> 00:08:18,498 Yeah. Yeah, I saw you pull up this morning. 144 00:08:18,541 --> 00:08:21,283 -Hm. -Not that I was watching you. 145 00:08:21,326 --> 00:08:23,546 That, that kinda sounded weird. 146 00:08:23,590 --> 00:08:27,071 Um, nothing creepy. 147 00:08:27,115 --> 00:08:30,248 Okay. Uh, you need any help with anything? 148 00:08:30,292 --> 00:08:33,251 -Furniture or TVs-- -Oh... 149 00:08:33,295 --> 00:08:35,340 God, no. No, I wouldn't impose. 150 00:08:35,384 --> 00:08:38,126 No, it wouldn't be a problem. I work at the hardware store. 151 00:08:38,169 --> 00:08:41,564 I do home repair stuff on the side. 152 00:08:41,608 --> 00:08:43,435 Good to know. [chuckles] 153 00:08:44,654 --> 00:08:46,743 Yeah. 154 00:08:46,787 --> 00:08:48,528 I was actually gonna tell you 155 00:08:48,571 --> 00:08:51,443 that I'm, I'm having a party tomorrow. Tomorrow night. 156 00:08:51,487 --> 00:08:55,012 It's a housewarming thing and I didn't want to disturb you 157 00:08:55,056 --> 00:08:56,100 and your... 158 00:08:56,144 --> 00:08:57,580 -My mom. -Mm. 159 00:08:57,624 --> 00:08:59,364 Yeah. Kathy. 160 00:08:59,408 --> 00:09:02,411 Uh, no, no. Don't, don't worry about us. 161 00:09:02,454 --> 00:09:04,718 The, the noise won't bother us, especially not her. 162 00:09:04,761 --> 00:09:08,722 She, she hasn't been doing so well lately. 163 00:09:08,765 --> 00:09:09,766 -Um-- -Oh. I'm sorry. 164 00:09:09,810 --> 00:09:11,725 But, no, it's, plus it'll bring 165 00:09:11,768 --> 00:09:14,510 some excitement to the block. That'll be fun. 166 00:09:14,554 --> 00:09:17,731 Oh, I don't know if I'll bring any excitement. 167 00:09:17,774 --> 00:09:21,909 I, uh, I actually grew up here in this house. 168 00:09:21,952 --> 00:09:23,693 -Really? -Yeah. 169 00:09:23,737 --> 00:09:25,260 What brought you back? 170 00:09:26,957 --> 00:09:29,264 Um... 171 00:09:29,307 --> 00:09:31,179 New beginnings, I guess. 172 00:09:31,222 --> 00:09:33,573 Yeah, I know exactly what you mean. 173 00:09:35,792 --> 00:09:37,141 You know, if you wanted, you could swing by 174 00:09:37,185 --> 00:09:39,230 the party tomorrow. 175 00:09:39,274 --> 00:09:41,537 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 176 00:09:41,581 --> 00:09:44,627 Yeah. There's gonna be a bunch of people here. 177 00:09:44,671 --> 00:09:46,194 A lot of social-media influencers, 178 00:09:46,237 --> 00:09:48,326 if that's your sort of thing. 179 00:09:48,370 --> 00:09:50,459 No, not too much. 180 00:09:50,502 --> 00:09:52,635 To be honest, I don't really keep up 181 00:09:52,679 --> 00:09:56,334 with the Facebook or Instatweet... 182 00:09:56,378 --> 00:09:58,641 -[laughs] Instatweet? -The Vine? 183 00:09:58,685 --> 00:10:00,164 -[laughs] -Is the Vine a thing? 184 00:10:00,208 --> 00:10:02,514 -No, uh, well, used to be. -Yeah. 185 00:10:02,558 --> 00:10:05,430 That's really nice you're disconnected from that world. 186 00:10:05,474 --> 00:10:07,258 I live in it 'cause it's my job 187 00:10:07,302 --> 00:10:11,045 and it's... it's exhausting. 188 00:10:11,088 --> 00:10:12,742 Seems that way. 189 00:10:18,705 --> 00:10:22,012 -I should get back. All right. -Okay. 190 00:10:22,056 --> 00:10:23,753 I'll see you at the party tomorrow? 191 00:10:23,797 --> 00:10:25,407 I wouldn't miss it. 192 00:10:25,450 --> 00:10:27,539 Nice to meet you, Mike. 193 00:10:33,328 --> 00:10:36,461 [dramatic music] 194 00:10:41,815 --> 00:10:43,294 [cellphone beeps] 195 00:10:48,865 --> 00:10:49,823 [sighs] 196 00:10:50,737 --> 00:10:53,653 [dramatic music] 197 00:11:00,181 --> 00:11:01,530 Meg? 198 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 [sighs] 199 00:11:27,034 --> 00:11:28,122 Hello? 200 00:11:33,823 --> 00:11:34,998 Meg? 201 00:11:47,054 --> 00:11:48,446 Hello? 202 00:12:01,851 --> 00:12:02,939 Meg? 203 00:12:04,027 --> 00:12:06,595 -[gasps] -Oh, my God! 204 00:12:06,638 --> 00:12:07,770 -[Whitney sighs] -What the... 205 00:12:07,814 --> 00:12:09,511 What are you doing up so late? 206 00:12:09,554 --> 00:12:11,687 I-I couldn't sleep. I wanted a snack. 207 00:12:11,731 --> 00:12:14,037 -[door bangs shut] -[Whitney gasps] 208 00:12:14,081 --> 00:12:18,259 Huh? Must have forgot to shut the door when I got home. 209 00:12:18,302 --> 00:12:19,956 Who closed it? 210 00:12:21,610 --> 00:12:23,960 I don't know. Maybe it's a spooky ghost. 211 00:12:24,004 --> 00:12:25,657 Oh... 212 00:12:25,701 --> 00:12:27,137 [Meghan] Go to bed, you scaredy-cat. 213 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 [sighs] 214 00:12:33,622 --> 00:12:36,712 [instrumental music] 215 00:12:44,546 --> 00:12:47,679 Hey, guys, so as you know, I love my products 216 00:12:47,723 --> 00:12:51,118 and I just discovered my new favorite lip whip. 217 00:12:51,161 --> 00:12:54,295 It's called True Moringa, it's organic, it's gluten-free 218 00:12:54,338 --> 00:12:56,340 and it's a 100% vegan. 219 00:12:56,384 --> 00:12:58,908 Oh, this packaging is so cute! 220 00:13:01,215 --> 00:13:04,784 It's a perfect way to add a little pop to your day. 221 00:13:04,827 --> 00:13:07,874 [indistinct chatter] 222 00:13:10,311 --> 00:13:12,704 [man laughing] 223 00:13:26,109 --> 00:13:29,373 [gasps] Maya! Oh, my gosh! I'm so happy you're here. 224 00:13:29,417 --> 00:13:31,375 Love the place. 225 00:13:31,419 --> 00:13:33,987 It's a little far from LA, but... 226 00:13:34,030 --> 00:13:35,466 Oh... Okay. 227 00:13:35,510 --> 00:13:36,816 [Maya] Here, come on. 228 00:13:41,690 --> 00:13:43,300 -Lucas? -Whitney! 229 00:13:43,344 --> 00:13:46,695 -What are you doing here? -Hey. Look at you. Wow! 230 00:13:46,738 --> 00:13:48,349 Told you I had a surprise for you. 231 00:13:48,392 --> 00:13:49,524 Surprise... 232 00:13:49,567 --> 00:13:50,742 -Yeah. -Surprise. 233 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 Maya and I have been 234 00:13:52,527 --> 00:13:54,268 cooking up something so special 235 00:13:54,311 --> 00:13:57,010 and I know you're gonna love it, but I want to... 236 00:13:57,053 --> 00:14:00,056 Oh. God, sorry. Uh, Lucas, this is my sister, Meghan. 237 00:14:00,100 --> 00:14:02,406 Meghan, well, nice to meet you. 238 00:14:02,450 --> 00:14:04,844 As Lucas was saying, he and I have been talking 239 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 for the past couple of weeks and I think you'll find 240 00:14:06,933 --> 00:14:08,978 he has a very interesting proposal. 241 00:14:09,022 --> 00:14:11,502 I got the endorsement deal with H2Almond, the new almond water. 242 00:14:11,546 --> 00:14:14,723 That's huge. They were a top seller in the market last year. 243 00:14:14,766 --> 00:14:16,551 That's right, and they want me to headline 244 00:14:16,594 --> 00:14:17,552 their new online ad campaign. 245 00:14:17,595 --> 00:14:19,597 -That's amazing! -It is. 246 00:14:19,641 --> 00:14:21,861 But they wanna pair me with someone. 247 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 Like a female counterpart. 248 00:14:23,950 --> 00:14:25,734 I don't know, but I recommended you. 249 00:14:25,777 --> 00:14:27,170 [Maya chuckles] 250 00:14:27,214 --> 00:14:28,868 [chuckles] 251 00:14:28,911 --> 00:14:30,260 -Me? -Yeah. 252 00:14:30,304 --> 00:14:32,610 Look, I know, I know sponsored content 253 00:14:32,654 --> 00:14:34,351 isn't necessarily very cool, 254 00:14:34,395 --> 00:14:38,225 but it is a easy way to make a ton of money. 255 00:14:38,268 --> 00:14:40,705 And, you know, I'm just a big fan of your work. 256 00:14:40,749 --> 00:14:42,533 That's unbelievably kind. 257 00:14:42,577 --> 00:14:44,492 And just to be clear, it is 258 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 an unbelievable amount of money. 259 00:14:46,842 --> 00:14:48,931 This sounds like something we should celebrate. 260 00:14:48,975 --> 00:14:52,195 -A toast to H2Almond! -There we go. 261 00:14:52,239 --> 00:14:55,111 -Can I get you a beer or wine-- -[Lucas] No, no. 262 00:14:55,155 --> 00:14:58,071 I don't drink, but thank you. 263 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 So what do you say, Whitney? 264 00:15:01,509 --> 00:15:02,945 Can I think about it? 265 00:15:02,989 --> 00:15:04,338 Oh, yeah, of course, no, that's fine. 266 00:15:04,381 --> 00:15:06,818 I-I get it, they're probably gonna want 267 00:15:06,862 --> 00:15:08,908 something sooner than later, though, so... 268 00:15:08,951 --> 00:15:11,040 Okay, uh, tomorrow night, are you free? 269 00:15:11,084 --> 00:15:13,129 We can grab a drink or... 270 00:15:13,173 --> 00:15:15,305 -Dinner. Let's grab dinner. -Dinner? Right, yeah. 271 00:15:15,349 --> 00:15:16,654 I can do dinner, dinner's perfect. 272 00:15:16,698 --> 00:15:17,960 [cellphone vibrates] 273 00:15:18,004 --> 00:15:19,875 Gotta take this, all right, so... 274 00:15:19,919 --> 00:15:21,964 Hi, this is Lucas. Hey, what's goin'... 275 00:15:22,008 --> 00:15:23,661 What was that? 276 00:15:23,705 --> 00:15:25,750 Lucas has 8.8 million followers. 277 00:15:25,794 --> 00:15:28,057 He can open all sorts of doors for you. 278 00:15:28,101 --> 00:15:30,451 Landing on his feet alone can double your impact. 279 00:15:30,494 --> 00:15:33,976 It's a huge move, I know it would do a lot for my brand, 280 00:15:34,020 --> 00:15:37,458 but it's just a whole other level of exposure. 281 00:15:37,501 --> 00:15:40,069 And that is a good thing, Whitney, uh... 282 00:15:40,113 --> 00:15:41,723 I get that you have had some issues-- 283 00:15:41,766 --> 00:15:44,073 Those weren't issues. 284 00:15:44,117 --> 00:15:46,380 She had stalkers in LA. 285 00:15:46,423 --> 00:15:49,165 I have seen plenty like them. They're just trolls. 286 00:15:49,209 --> 00:15:51,994 Maya, this wasn't just a troll. 287 00:15:52,038 --> 00:15:54,083 This guy found out where I lived 288 00:15:54,127 --> 00:15:56,956 and then took photographs of me in my apartment. 289 00:15:58,522 --> 00:16:02,265 All right. I'm sorry. 290 00:16:02,309 --> 00:16:04,572 Whitney, you know that I just want what's best for you, 291 00:16:04,615 --> 00:16:07,488 but you have already moved 3000 miles east of relevant 292 00:16:07,531 --> 00:16:10,404 for a fresh start, I just don't want to see you 293 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 miss out on an opportunity like this one 294 00:16:12,275 --> 00:16:14,886 because of some troll living in his mom's basement, 295 00:16:14,930 --> 00:16:16,671 especially now that you have moved 296 00:16:16,714 --> 00:16:18,412 all the way across the country. 297 00:16:18,455 --> 00:16:19,674 I know, I know. 298 00:16:19,717 --> 00:16:21,284 Whit, I mean, you've been 299 00:16:21,328 --> 00:16:23,939 really blessed in this life, 300 00:16:23,983 --> 00:16:28,465 but one of these days you're gonna lose something awesome 301 00:16:28,509 --> 00:16:32,034 because you were too scared to leap before you look. 302 00:16:32,078 --> 00:16:35,081 Okay, believe in your instincts. I do. 303 00:16:36,430 --> 00:16:38,693 -[Whitney] Yeah. -I'm gonna go get another drink. 304 00:16:42,088 --> 00:16:43,828 She's not wrong. 305 00:16:43,872 --> 00:16:46,701 [indistinct chatter] 306 00:16:49,921 --> 00:16:53,012 [instrumental music] 307 00:16:54,752 --> 00:16:56,363 [doorbell rings] 308 00:17:02,108 --> 00:17:03,196 You made it. 309 00:17:03,239 --> 00:17:05,850 -Hi. -Hi. Come in. 310 00:17:05,894 --> 00:17:09,724 [sighs] I'm sorry, didn't really know what you drink, 311 00:17:09,767 --> 00:17:13,293 if you need anything, so I figured flowers were a safe bet. 312 00:17:14,511 --> 00:17:16,513 Flowers are always a safe bet. 313 00:17:16,557 --> 00:17:19,690 -Thank you. -You're welcome. 314 00:17:19,734 --> 00:17:22,084 -Do you want a drink? -Yes, please. 315 00:17:25,783 --> 00:17:28,656 [upbeat music] 316 00:17:33,704 --> 00:17:36,620 [indistinct chatter] 317 00:17:45,586 --> 00:17:46,630 Oh. 318 00:17:50,156 --> 00:17:53,681 So you know all these people or, or what? 319 00:17:56,162 --> 00:17:59,121 -No? -Can I tell you a secret? 320 00:17:59,165 --> 00:18:00,514 Sure. 321 00:18:02,298 --> 00:18:05,519 I hate these kinds of parties. I do. Yeah. 322 00:18:05,562 --> 00:18:09,262 I kinda have to do it for my work 'cause of networking and... 323 00:18:10,350 --> 00:18:12,395 connections and... 324 00:18:12,439 --> 00:18:14,963 It's just not real. 325 00:18:15,006 --> 00:18:17,357 -Yeah. -I'm glad you're here. 326 00:18:21,665 --> 00:18:24,538 [chuckles] Hi, uh, sorry to interrupt, 327 00:18:24,581 --> 00:18:27,367 but the sink has exploded and water's spraying everywhere 328 00:18:27,410 --> 00:18:29,369 and I'm not paid nearly enough to deal with that, so-- 329 00:18:29,412 --> 00:18:32,459 -I can fix it. -No. Absolutely not. 330 00:18:32,502 --> 00:18:35,549 It's fine, I do it every day. It'll take two minutes. 331 00:18:35,592 --> 00:18:37,203 -[Maya clears throat] -Be right back. 332 00:18:37,246 --> 00:18:39,335 -Thanks. -Mm-hmm. 333 00:18:57,875 --> 00:19:00,791 [dramatic music] 334 00:19:04,404 --> 00:19:06,188 -[Mike] All fixed. -[gasps] 335 00:19:06,232 --> 00:19:07,711 -You okay? -Yeah, sorry. 336 00:19:07,755 --> 00:19:09,844 -You just startled me. -Oh. 337 00:19:09,887 --> 00:19:11,541 Was it bad? 338 00:19:11,585 --> 00:19:15,415 I actually had to, had to save this guy from drowning. 339 00:19:15,458 --> 00:19:18,809 He was literally gonna die for a bathroom selfie. 340 00:19:18,853 --> 00:19:21,029 There was water everywhere, it was intense. 341 00:19:21,072 --> 00:19:23,901 Now, I-I put some towels down, and it'll be fine. 342 00:19:23,945 --> 00:19:26,208 -Don't worry about it. -[man] You're too much. 343 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Hey, Whitney, I-I gotta get out of here. 344 00:19:27,644 --> 00:19:29,211 -I got a shoot in the morning. -Okay, well. 345 00:19:29,255 --> 00:19:30,560 -Get your beauty sleep. -All right. 346 00:19:30,604 --> 00:19:33,215 -Mwah! Mwah! Ha-ha. -Not that you need it. 347 00:19:33,259 --> 00:19:35,304 -What's up, man? Mike. -Oh. 348 00:19:35,348 --> 00:19:38,568 -Whitney's neighbor. -Nice to meet you, Mike. 349 00:19:38,612 --> 00:19:40,614 Um, so I'll see you soon? 350 00:19:40,657 --> 00:19:42,311 -[Whitney] Can't wait. -[Lucas] Maya. 351 00:19:42,355 --> 00:19:44,487 [Maya] I'll walk you out. 352 00:19:47,882 --> 00:19:51,538 So I'm gonna assume he's a big Instagram guy. 353 00:19:51,581 --> 00:19:53,409 Good assumption. 354 00:19:53,453 --> 00:19:55,933 -So you guys have known each-- -Hey, Whitney! 355 00:19:55,977 --> 00:19:58,153 I love your content. 356 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 -Thanks. -Greg. I'm Greg. 357 00:20:00,416 --> 00:20:03,245 Actually, could I get a selfie? 358 00:20:03,289 --> 00:20:06,074 [Greg chuckles] Thank you so much. 359 00:20:06,117 --> 00:20:09,556 This is perfect. 360 00:20:09,599 --> 00:20:11,253 I'm sorry, what's your handle? I don't think I know you. 361 00:20:11,297 --> 00:20:14,822 Oh, I, uh, I came with someone, one of your guests. 362 00:20:14,865 --> 00:20:17,694 I'd love a follow back, though. 363 00:20:17,738 --> 00:20:20,088 -Who'd you come with? -Umm... Lucas. 364 00:20:20,131 --> 00:20:21,394 I came with him and, uh, 365 00:20:21,437 --> 00:20:23,091 I chilled with him most of the night. 366 00:20:23,134 --> 00:20:24,397 Yeah, he already left. 367 00:20:24,440 --> 00:20:26,747 Did he? [chuckles] Shoot. 368 00:20:26,790 --> 00:20:29,532 Well, um, I better catch up with them. 369 00:20:29,576 --> 00:20:32,796 You have a lovely home, Whitney. 370 00:20:32,840 --> 00:20:34,798 I'm sorry, what was your handle again? 371 00:20:34,842 --> 00:20:36,539 Why, are you gonna give me a follow back? 372 00:20:36,583 --> 00:20:38,062 Yeah, sure. 373 00:20:38,106 --> 00:20:40,369 Any friend of Lucas' is a friend of mine. 374 00:20:40,413 --> 00:20:42,545 [laughing] 375 00:20:44,808 --> 00:20:46,723 Oh, you're so funny, Whitney. 376 00:20:46,767 --> 00:20:48,899 I'm so glad we're friends. 377 00:20:48,943 --> 00:20:52,947 You're so pretty, and your hair's-- 378 00:20:52,990 --> 00:20:54,427 Hey, man, you need to chill out, all right? 379 00:20:54,470 --> 00:20:57,386 -Jesus, relax, man! -[Whitney] Oh, my God... 380 00:20:57,430 --> 00:20:58,822 [Mike grunts] 381 00:20:58,866 --> 00:21:01,172 I don't ever want to see you near her again. 382 00:21:01,216 --> 00:21:02,348 You understand me? 383 00:21:02,391 --> 00:21:04,480 Now, get the hell out of here! 384 00:21:04,524 --> 00:21:06,090 [Greg] Bye, Whitney. 385 00:21:07,657 --> 00:21:10,573 -You okay? -You're, you're bleeding. 386 00:21:12,227 --> 00:21:13,315 I'm fine. Are you all right? 387 00:21:13,359 --> 00:21:15,012 Yeah, I'm fine. 388 00:21:18,364 --> 00:21:20,191 [sighs] Should I call the police? 389 00:21:20,235 --> 00:21:23,760 No, no. He won't be botherin' anyone. 390 00:21:23,804 --> 00:21:25,588 Should I even ask where you know those moves? 391 00:21:25,632 --> 00:21:26,937 I mean, are you taking, like, a karate class 392 00:21:26,981 --> 00:21:29,723 at the hardware store? [laughs] 393 00:21:29,766 --> 00:21:32,247 No, no, I was a... 394 00:21:32,291 --> 00:21:36,251 I was a little bit of a heavier kid in middle school, 395 00:21:36,295 --> 00:21:39,602 and the girls didn't really pay that much attention to me, 396 00:21:39,646 --> 00:21:42,779 but the bullies did, so I, I took some classes, 397 00:21:42,823 --> 00:21:46,305 I learnt some things, worked out a bit. 398 00:21:46,348 --> 00:21:49,351 -A bit? -Oh, yeah. 399 00:21:49,395 --> 00:21:51,353 Maybe a little more than a bit. 400 00:21:51,397 --> 00:21:53,747 If I set my mind to something, 401 00:21:53,790 --> 00:21:57,707 I can kinda go a little overboard. 402 00:21:57,751 --> 00:21:59,796 Well, I'd like to thank middle-school Mike 403 00:21:59,840 --> 00:22:01,624 for hittin' the weights. 404 00:22:01,668 --> 00:22:03,887 Really came in handy tonight. 405 00:22:03,931 --> 00:22:05,759 Well, I could show you some things. 406 00:22:05,802 --> 00:22:08,152 Self-defense, I mean. 407 00:22:08,196 --> 00:22:12,156 I don't know. Not sure if you're really qualified. 408 00:22:12,200 --> 00:22:14,158 Touche. [sniffles] 409 00:22:15,769 --> 00:22:18,467 Okay. Yeah. Let's do one. 410 00:22:18,511 --> 00:22:21,383 -Yeah? -Yeah. Yeah. 411 00:22:21,427 --> 00:22:22,776 [Whitney chuckles] 412 00:22:22,819 --> 00:22:24,343 -Come at me. All right. -Okay. 413 00:22:24,386 --> 00:22:26,867 So you're gonna use their momentum against them, 414 00:22:26,910 --> 00:22:29,609 so when you reach out, reach out. 415 00:22:29,652 --> 00:22:32,133 Grab it, turn it, twist... 416 00:22:32,176 --> 00:22:33,221 Just like that. 417 00:22:34,527 --> 00:22:36,137 Now do it a little faster. 418 00:22:36,180 --> 00:22:38,357 -Promise I won't hurt you. -[chuckles] 419 00:22:38,400 --> 00:22:40,707 -Ready? Come on. -Okay. 420 00:22:40,750 --> 00:22:42,273 Grab it, turn it, twist... 421 00:22:42,317 --> 00:22:44,537 And then... [grunts] 422 00:22:44,580 --> 00:22:45,886 Like that? 423 00:22:45,929 --> 00:22:48,410 Yeah. Yeah, something like that. 424 00:22:49,803 --> 00:22:52,806 I did some self-defense classes in LA. 425 00:22:52,849 --> 00:22:54,242 I can tell. 426 00:22:55,591 --> 00:22:57,898 -Oh, your nose, it's bleeding. -Oh. 427 00:22:57,941 --> 00:22:59,552 -Yeah. Sorry. -Again. 428 00:22:59,595 --> 00:23:01,510 Umm... [sniffles] 429 00:23:01,554 --> 00:23:04,034 Same thing would happen to middle-school Mike 430 00:23:04,078 --> 00:23:05,819 when he'd try to talk to girls. 431 00:23:05,862 --> 00:23:07,516 -[chuckles] -Yeah. 432 00:23:07,560 --> 00:23:09,388 It's fine. 433 00:23:09,431 --> 00:23:12,739 Um, I should probably get back inside though. 434 00:23:12,782 --> 00:23:14,305 Thank you for everything. 435 00:23:14,349 --> 00:23:18,222 Of course. And thank you, actually. 436 00:23:18,266 --> 00:23:20,921 No, I had a, I had a wonderful time. Yeah. 437 00:23:20,964 --> 00:23:24,315 I can come help clean up tomorrow, if you need. 438 00:23:24,359 --> 00:23:27,623 No, you've already done so much already, seriously. 439 00:23:27,667 --> 00:23:29,625 Then how about dinner? 440 00:23:29,669 --> 00:23:31,975 Or a bottle of wine? 441 00:23:32,019 --> 00:23:34,413 I mean, I may not be able to live up to your 442 00:23:34,456 --> 00:23:38,460 LA social-media scene standards, but... 443 00:23:38,504 --> 00:23:41,289 I don't know, I've got, I've got some pretty good taste. 444 00:23:41,332 --> 00:23:42,595 I'd like that. 445 00:23:42,638 --> 00:23:44,248 -Yeah? -Mm-hmm. 446 00:23:45,467 --> 00:23:47,121 -Okay. -Okay. 447 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 Goodnight. 448 00:23:49,993 --> 00:23:51,299 Goodnight. 449 00:23:53,344 --> 00:23:56,217 [dramatic music] 450 00:24:07,794 --> 00:24:08,969 [sighs] 451 00:24:22,417 --> 00:24:23,679 Oh, I thought... 452 00:24:23,723 --> 00:24:26,508 -It would be Whitney? -Yeah. 453 00:24:26,552 --> 00:24:28,554 I've done the whole leave-behind move plenty of times 454 00:24:28,597 --> 00:24:31,078 when I want to see somebody the next day. 455 00:24:32,558 --> 00:24:34,081 Thanks, I, uh-- 456 00:24:34,124 --> 00:24:36,300 You don't need to explain anything. I get it. 457 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 I mean, Whitney's awesome. 458 00:24:37,954 --> 00:24:40,914 Yeah, she's definitely something. 459 00:24:40,957 --> 00:24:43,873 All right, well, I'm not going to beat around the bush here. 460 00:24:43,917 --> 00:24:45,614 Whitney means everything to me, so-- 461 00:24:45,658 --> 00:24:48,487 So you wanted to come over and make sure that I wasn't a jerk? 462 00:24:48,530 --> 00:24:51,794 I was gonna say closet creep, but... 463 00:24:51,838 --> 00:24:55,885 [sighs] Seriously, my sister... 464 00:24:55,929 --> 00:24:59,323 Her line of work invites a lot of strangers into her life. 465 00:24:59,367 --> 00:25:02,196 I mean, she's had to deal with some legit weirdos. 466 00:25:02,239 --> 00:25:05,504 And she might act like it doesn't bother her, but it does. 467 00:25:05,547 --> 00:25:09,682 So, I wanna make sure that she's not gonna get hurt offline. 468 00:25:11,074 --> 00:25:13,120 Well, I won't be hurting anyone. 469 00:25:13,163 --> 00:25:14,687 Well, what about the guy last night? 470 00:25:14,730 --> 00:25:16,340 Well, you want me to apologize 471 00:25:16,384 --> 00:25:18,865 for protecting your sister? 472 00:25:18,908 --> 00:25:22,129 No. I just want you to make sure it's not a common occurrence. 473 00:25:22,172 --> 00:25:23,652 I promise you it won't be. 474 00:25:25,436 --> 00:25:28,527 Look, I understand that you wanna protect your sister. 475 00:25:28,570 --> 00:25:33,662 And if I've done anything to upset her, or you, 476 00:25:33,706 --> 00:25:35,229 it was not my intention. 477 00:25:35,272 --> 00:25:39,015 [sighs] You haven't. I'm sorry. 478 00:25:39,059 --> 00:25:42,323 I just want my sister to be happy. 479 00:25:42,366 --> 00:25:44,281 We can agree on that. 480 00:25:45,631 --> 00:25:46,762 Okay. 481 00:26:00,428 --> 00:26:02,517 Why are you up and about so early? 482 00:26:03,474 --> 00:26:05,476 Just visiting the neighbors. 483 00:26:07,304 --> 00:26:09,306 -What did you do? -Nothing. 484 00:26:09,350 --> 00:26:13,093 I w-was returning Mike's jacket to him... 485 00:26:13,136 --> 00:26:16,575 And we chatted a little bit, and you might have been brought up. 486 00:26:16,618 --> 00:26:19,534 [sighs] Please don't tell me you did the whole sister speech. 487 00:26:20,274 --> 00:26:21,710 Meghan! 488 00:26:21,754 --> 00:26:23,190 What, like, I'm not goin' to interrogate 489 00:26:23,233 --> 00:26:26,541 the guy you're into? You know who I am. 490 00:26:27,847 --> 00:26:29,239 I do this out of love. 491 00:26:29,283 --> 00:26:32,852 Plenty of people do awful things out of love. 492 00:26:32,895 --> 00:26:36,943 Okay, that's a really weird way of saying thank you, 493 00:26:36,986 --> 00:26:39,554 but I'll take it. 494 00:26:42,339 --> 00:26:45,734 So? What'd you think? 495 00:26:48,084 --> 00:26:50,478 -About Mike? -Yeah! 496 00:26:50,521 --> 00:26:56,136 I mean, he hasn't done anything to make me hate him, so... 497 00:26:56,179 --> 00:26:58,878 Wow, that's a glowing recommendation. 498 00:26:58,921 --> 00:27:01,402 Yeah, but... 499 00:27:01,445 --> 00:27:03,796 I mean, if you like him, 500 00:27:03,839 --> 00:27:05,014 give him a chance. 501 00:27:06,102 --> 00:27:08,496 -Thank you. -Hmm. 502 00:27:10,498 --> 00:27:11,847 You're kind of annoying but you're also 503 00:27:11,891 --> 00:27:12,935 a really good sister. 504 00:27:12,979 --> 00:27:14,937 Yeah, I know. 505 00:27:14,981 --> 00:27:16,809 Um, I gotta get ready for work. 506 00:27:16,852 --> 00:27:19,725 Um, if Mike does anything weird, just-- 507 00:27:19,768 --> 00:27:21,117 -I will text you immediately. -[Meghan] You know... 508 00:27:21,161 --> 00:27:23,424 -[Meghan] Thank you. -Mm-hmm. 509 00:27:32,128 --> 00:27:34,000 [keys clacking] 510 00:27:36,045 --> 00:27:39,005 [dramatic music] 511 00:28:08,077 --> 00:28:10,993 [music continues] 512 00:28:19,436 --> 00:28:20,960 -Hey, Meghan. -[keys clacking] 513 00:28:21,003 --> 00:28:23,571 Can I get that, uh, paperwork for the Cronauer policy? 514 00:28:23,614 --> 00:28:25,660 -I'll have it over in five. -[Stuart] Okay. 515 00:28:28,968 --> 00:28:31,884 [keys clacking] 516 00:28:43,156 --> 00:28:46,246 Meghan, you okay over there? 517 00:28:46,289 --> 00:28:47,813 Never better, Stuart. 518 00:28:49,597 --> 00:28:53,949 -And I just discovered my new---[incoming call] 519 00:28:53,993 --> 00:28:55,516 Hey, what's up? 520 00:28:55,559 --> 00:28:57,126 Just talked to Lucas' people, 521 00:28:57,170 --> 00:28:59,999 you're on for dinner tonight at Bistro 5. 522 00:29:00,042 --> 00:29:01,565 Just to make sure, 523 00:29:01,609 --> 00:29:04,307 you are going to say yes to his proposal? 524 00:29:04,351 --> 00:29:08,877 Tsk. Um, I don't really know yet. 525 00:29:08,921 --> 00:29:12,315 As your manager, I'm telling you to take the deal. 526 00:29:12,359 --> 00:29:13,926 As your friend, I'm telling you 527 00:29:13,969 --> 00:29:15,188 to give your manager a higher cut. 528 00:29:15,231 --> 00:29:17,886 [doorbell rings] 529 00:29:17,930 --> 00:29:21,107 Um, I promise you I will give it my full consideration. 530 00:29:21,150 --> 00:29:23,979 And, you know, if it feels like the right move-- 531 00:29:24,023 --> 00:29:26,329 [Maya] It is the right move, and I trust that 532 00:29:26,373 --> 00:29:28,679 you're gonna make the right decision for the both of us. 533 00:29:28,723 --> 00:29:30,507 Okay. I'm gonna hang up now. 534 00:29:30,551 --> 00:29:32,248 Wait, hey, before you go, 535 00:29:32,292 --> 00:29:34,816 I reviewed the footage and it looks good. 536 00:29:34,860 --> 00:29:37,732 Just don't have Meghan hanging out in the background. 537 00:29:37,776 --> 00:29:39,603 She wasn't there when I taped it. 538 00:29:39,647 --> 00:29:42,128 [Maya] Then who was it? You can see someone in the background. 539 00:29:42,171 --> 00:29:44,521 [dramatic music] 540 00:29:44,565 --> 00:29:45,784 Hold on. 541 00:29:47,089 --> 00:29:49,265 It's organic, it's gluten free, 542 00:29:49,309 --> 00:29:51,702 and it's a 100% vegan. 543 00:29:51,746 --> 00:29:53,139 This packaging is... 544 00:29:54,183 --> 00:29:56,055 [doorbell rings] 545 00:29:56,098 --> 00:29:59,058 Um, someone's at the door. I have to go. 546 00:29:59,101 --> 00:30:01,147 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 547 00:30:01,190 --> 00:30:02,452 I'll see you tomorrow. 548 00:30:02,496 --> 00:30:04,411 Okay. Toodles. 549 00:30:04,454 --> 00:30:05,629 Bye. 550 00:30:06,413 --> 00:30:09,285 [dramatic music] 551 00:30:20,688 --> 00:30:22,124 Hey, I think I have somethin' for ya. 552 00:30:22,168 --> 00:30:23,691 Thank you. 553 00:30:24,823 --> 00:30:27,347 All right. Have a good day. 554 00:30:48,107 --> 00:30:49,586 Hi. 555 00:30:49,630 --> 00:30:52,372 Hi. Sorry, I just got out of the shower. 556 00:30:54,417 --> 00:30:56,550 Right, um, so... 557 00:30:56,593 --> 00:30:57,986 This came to my house, 558 00:30:58,030 --> 00:31:00,162 but it was addressed to a Kathy Edwards. 559 00:31:00,206 --> 00:31:03,731 -I... Is that... -Yeah, that's mom. 560 00:31:03,774 --> 00:31:05,037 Oh, okay. 561 00:31:05,080 --> 00:31:07,039 I thought your last name was Vincent. 562 00:31:07,082 --> 00:31:10,477 It is, uh, she took my stepdad's last name 563 00:31:10,520 --> 00:31:12,000 when she remarried. 564 00:31:12,044 --> 00:31:13,045 Hmm. 565 00:31:15,569 --> 00:31:16,918 Hi, Kathy! 566 00:31:18,267 --> 00:31:21,792 Yeah, she's just having one of her off days. 567 00:31:21,836 --> 00:31:23,272 Is she okay? 568 00:31:23,316 --> 00:31:26,058 Yeah. She just needs her medicine. 569 00:31:26,101 --> 00:31:27,842 Okay, well, then I'll let you go. 570 00:31:27,886 --> 00:31:29,539 No, you don't have to. 571 00:31:29,583 --> 00:31:32,891 I have a deadline on a video anyway, so it's fine. 572 00:31:34,457 --> 00:31:37,591 Maybe later this afternoon, I can swing by 573 00:31:37,634 --> 00:31:38,592 when you're done with work? 574 00:31:38,635 --> 00:31:40,637 Yeah, I'd like that. 575 00:31:40,681 --> 00:31:42,988 Uh, 4 o'clock? 576 00:31:43,814 --> 00:31:44,903 [Mike] See you then. 577 00:31:44,946 --> 00:31:46,034 See you then. 578 00:31:50,517 --> 00:31:51,866 Mmh. 579 00:32:00,005 --> 00:32:02,007 [doorbell rings] 580 00:32:09,536 --> 00:32:11,799 Wow, you're very punctual. 581 00:32:11,842 --> 00:32:13,453 Yeah, well. 582 00:32:13,496 --> 00:32:14,976 I figure if I get the chance to see you, 583 00:32:15,020 --> 00:32:17,544 why wait any longer than necessary? 584 00:32:17,587 --> 00:32:19,415 You look great, by the way. 585 00:32:19,459 --> 00:32:21,113 Thank you. You too. 586 00:32:21,156 --> 00:32:23,419 -Thank you. Shall we? -Mm-hmm. 587 00:32:26,074 --> 00:32:27,815 [Whitney] I forgot how beautiful this place is. 588 00:32:27,858 --> 00:32:29,034 [Mike] Hmm. 589 00:32:29,077 --> 00:32:30,731 I didn't realize how much I missed it 590 00:32:30,774 --> 00:32:32,385 until I moved back. 591 00:32:33,821 --> 00:32:35,736 I told you I grew up here, right? 592 00:32:35,779 --> 00:32:38,304 Yeah, yeah. 593 00:32:38,347 --> 00:32:40,610 I already knew that, though. 594 00:32:40,654 --> 00:32:42,525 [chuckles] You did? 595 00:32:42,569 --> 00:32:45,398 What are you, internet-stalking me? 596 00:32:45,441 --> 00:32:48,053 Maybe. [chuckles] 597 00:32:48,096 --> 00:32:52,187 No, I told you I'm social media illiterate. 598 00:32:54,189 --> 00:32:56,017 You don't remember me, do you? 599 00:32:57,018 --> 00:32:58,977 We went to high school together. 600 00:33:00,456 --> 00:33:01,936 -We did? -Hmm. 601 00:33:01,980 --> 00:33:04,504 [laughs] I'm sorry. 602 00:33:04,547 --> 00:33:06,027 It's okay, it's okay. 603 00:33:06,071 --> 00:33:09,117 We didn't really run in the same social circles. 604 00:33:09,161 --> 00:33:11,554 You were always so popular. 605 00:33:13,426 --> 00:33:15,950 Why didn't you tell me sooner? 606 00:33:15,994 --> 00:33:18,126 It's embarrassing. 607 00:33:18,170 --> 00:33:20,781 I mean, a small part of me was hoping 608 00:33:20,824 --> 00:33:23,305 that you'd remember who I was, 609 00:33:23,349 --> 00:33:28,615 but, uh, I was kind of a geek back then, so... 610 00:33:28,658 --> 00:33:32,184 if you didn't remember maybe that was a good thing. 611 00:33:33,446 --> 00:33:36,449 Mike, I don't care about that stuff. 612 00:33:36,492 --> 00:33:40,366 Everybody had their awkward teen years. 613 00:33:41,584 --> 00:33:43,586 You didn't. 614 00:33:43,630 --> 00:33:46,024 You were always perfect. 615 00:33:48,765 --> 00:33:53,422 If I'm being honest, I kinda had a huge crush on you back then. 616 00:33:54,902 --> 00:33:56,382 You did? 617 00:33:58,601 --> 00:34:01,822 Can I ask what really brought you back home? 618 00:34:01,865 --> 00:34:05,695 [sighs] Honestly, I just needed to get out of LA. 619 00:34:07,306 --> 00:34:10,961 In my line of work, it's easy to get sucked into 620 00:34:11,005 --> 00:34:13,747 that whole fake persona. 621 00:34:13,790 --> 00:34:15,140 You know, you can't tell if people are trying 622 00:34:15,183 --> 00:34:16,402 to actually be your friend, 623 00:34:16,445 --> 00:34:19,231 or if they just want more followers. 624 00:34:19,274 --> 00:34:24,584 -Hmm. -But here it's real, you know? 625 00:34:27,282 --> 00:34:30,633 And then my parents... 626 00:34:33,245 --> 00:34:34,637 I don't know, I just felt guilty 627 00:34:34,681 --> 00:34:37,466 that I wasn't here when they died. 628 00:34:37,510 --> 00:34:41,644 And there was this big part of me missing here, and... 629 00:34:41,688 --> 00:34:44,778 I felt like if I didn't come back... 630 00:34:44,821 --> 00:34:47,215 it would just disappear. 631 00:34:49,174 --> 00:34:51,828 I'm sorry, Whitney. 632 00:34:51,872 --> 00:34:54,266 It's okay. I mean, you know how it feels. 633 00:34:55,832 --> 00:34:59,009 Well, with your mom, when you moved in with your mom? 634 00:34:59,053 --> 00:35:01,273 Oh, yeah. Yeah, of course. 635 00:35:01,316 --> 00:35:04,537 Um, that was my stepdad, though, 636 00:35:04,580 --> 00:35:07,714 so we weren't really that close. 637 00:35:09,933 --> 00:35:13,415 Sorry, I didn't mean to bring the mood down. 638 00:35:13,459 --> 00:35:16,853 No, it's okay. It's nice to talk to someone about this. 639 00:35:16,897 --> 00:35:20,466 Not a lot of people see this part of me. 640 00:35:29,779 --> 00:35:31,607 Well, here we are. 641 00:35:34,436 --> 00:35:36,482 Do you want to come over? 642 00:35:37,352 --> 00:35:39,354 Oh. No, I shouldn't. 643 00:35:39,398 --> 00:35:41,617 I have to edit a video. 644 00:35:42,575 --> 00:35:45,360 Well, what about later tonight? 645 00:35:45,404 --> 00:35:47,319 Wanna grab some dinner? 646 00:35:48,276 --> 00:35:50,278 I would, I really want to, 647 00:35:50,322 --> 00:35:53,151 but I have this thing with Lucas tonight. 648 00:35:53,194 --> 00:35:54,804 Lucas? 649 00:35:54,848 --> 00:35:58,591 From the party. We're doing a collaboration. 650 00:35:58,634 --> 00:36:01,463 I'm trying to figure out if it's something I wanna do. 651 00:36:01,507 --> 00:36:03,335 -[Mike] Hmm. -It's kinda risky. 652 00:36:03,378 --> 00:36:05,337 It'd be the biggest thing I've ever done though. 653 00:36:05,380 --> 00:36:06,990 And it'd be really good for my career 654 00:36:07,034 --> 00:36:09,776 so we're just trying to figure that out over dinner. 655 00:36:11,038 --> 00:36:12,779 Should I be jealous? 656 00:36:12,822 --> 00:36:15,303 [chuckles] No, it's strictly professional. 657 00:36:15,347 --> 00:36:16,522 [Mike] Hmm, good. 658 00:36:16,565 --> 00:36:17,958 For what it's worth, 659 00:36:18,001 --> 00:36:20,178 I think you should do it. 660 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 -You do? -[Mike] Mm-hmm. 661 00:36:22,049 --> 00:36:26,184 Yeah, the way that you light up when you're talking about it, 662 00:36:26,227 --> 00:36:27,837 don't overthink it. 663 00:36:30,536 --> 00:36:36,106 Taking, uh, risks every now and then can pay off. 664 00:36:42,025 --> 00:36:44,202 [chuckles] I'm sorry. 665 00:36:44,245 --> 00:36:45,855 It's okay. 666 00:36:45,899 --> 00:36:49,119 I just... I like to take things slow. 667 00:36:50,382 --> 00:36:51,600 No, I get it. 668 00:36:52,297 --> 00:36:53,776 I can wait. 669 00:36:54,821 --> 00:36:58,085 -Really? Thank you. -Hmm. 670 00:36:58,128 --> 00:36:59,869 Have a good night, Whitney. 671 00:36:59,913 --> 00:37:01,131 You too. 672 00:37:22,022 --> 00:37:23,632 [Lucas] Look, at the end of the day, if you're gonna 673 00:37:23,676 --> 00:37:25,808 harvest bees, you have to figure out 674 00:37:25,852 --> 00:37:27,810 if you can even fit in that suit they give you, 675 00:37:27,854 --> 00:37:29,290 I mean, it's ridiculous, they give you 676 00:37:29,334 --> 00:37:31,292 this big helmet thing, and-- 677 00:37:31,336 --> 00:37:32,815 I'll do it. 678 00:37:32,859 --> 00:37:34,817 -Are you serious? -Yup. 679 00:37:34,861 --> 00:37:37,559 Oh, that's so great! How did you decide? 680 00:37:37,603 --> 00:37:40,475 Well, I listed all the pros and cons. 681 00:37:40,519 --> 00:37:42,477 -Like, 5000 times. -Of course. 682 00:37:42,521 --> 00:37:44,305 And then I thought, "Screw it." 683 00:37:44,349 --> 00:37:47,221 And I threw the list out of the metaphorical window. 684 00:37:47,265 --> 00:37:48,701 Paper plane. [imitates rocket] 685 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 [chuckling] I just realized that if I want 686 00:37:50,877 --> 00:37:52,487 to take my career seriously, 687 00:37:52,531 --> 00:37:54,272 then I have to put myself out there. 688 00:37:54,315 --> 00:37:55,447 -You know? -Yeah. 689 00:37:55,490 --> 00:37:57,405 I wanna get involved 690 00:37:57,449 --> 00:37:59,059 in causes, and products 691 00:37:59,102 --> 00:38:02,541 that I actually believe in, and use my platform 692 00:38:02,584 --> 00:38:04,412 that I'm so lucky to even have. 693 00:38:04,456 --> 00:38:05,805 -Wow. -[inhales] 694 00:38:05,848 --> 00:38:07,546 I can't be afraid of success. 695 00:38:07,589 --> 00:38:09,069 Umm. You said it best. 696 00:38:09,112 --> 00:38:10,592 I couldn't say it any better than that. 697 00:38:10,636 --> 00:38:13,073 We got to celebrate at this point. 698 00:38:13,116 --> 00:38:15,684 Hey, uh, can I just get two glasses of champagne, please? 699 00:38:15,728 --> 00:38:17,947 Thank you. 700 00:38:17,991 --> 00:38:19,775 Wait, I thought you didn't drink. 701 00:38:19,819 --> 00:38:21,864 Um, one's not gonna kill me, right? 702 00:38:21,908 --> 00:38:24,911 -[train bell dings] -[dramatic music] 703 00:38:30,786 --> 00:38:32,484 [Lucas] I got-I gotta get fans 'cause this... 704 00:38:32,527 --> 00:38:34,137 -Okay. -Days like today. 705 00:38:34,181 --> 00:38:36,662 We gotta get this. 706 00:38:36,705 --> 00:38:38,490 What's up, guys, we're out here at Bistro 5 707 00:38:38,533 --> 00:38:42,232 having a fantastic dinner with this lovely lady right here. 708 00:38:42,276 --> 00:38:43,930 We got some really exciting news coming for you guys 709 00:38:43,973 --> 00:38:46,802 over the next few days, but we cannot say anything yet. 710 00:38:46,846 --> 00:38:49,805 So, in the meantime, follow @lovewhitney 711 00:38:49,849 --> 00:38:52,373 on everything, I promise you guys 712 00:38:52,417 --> 00:38:53,766 you will not be disappointed. 713 00:38:53,809 --> 00:38:55,463 You're gonna love this girl as much as I do. 714 00:38:55,507 --> 00:38:57,160 Oh. [blows kiss] 715 00:38:57,204 --> 00:38:58,379 Ooh... 716 00:38:59,815 --> 00:39:02,905 [dramatic music] 717 00:39:07,910 --> 00:39:09,477 We got some really exciting news coming for you guys 718 00:39:09,521 --> 00:39:12,654 over the next few days, but we cannot say anything yet. 719 00:39:12,698 --> 00:39:15,527 So, in the meantime, follow @lovewhitney 720 00:39:15,570 --> 00:39:18,399 on everything, I promise you guys 721 00:39:18,443 --> 00:39:20,270 you will not be disappointed. 722 00:39:22,447 --> 00:39:25,406 [dramatic music] 723 00:39:54,479 --> 00:39:57,395 [music continues] 724 00:40:07,492 --> 00:40:10,712 Follow back. [laughing] 725 00:40:10,756 --> 00:40:13,236 [gasps] 726 00:40:21,419 --> 00:40:24,117 [gurgling] 727 00:40:24,160 --> 00:40:25,335 Hey. 728 00:40:26,336 --> 00:40:27,337 What's wrong? 729 00:40:28,295 --> 00:40:30,079 You didn't hear? 730 00:40:32,691 --> 00:40:34,997 Oh, my God. 731 00:40:35,041 --> 00:40:37,260 I was just with him last night. 732 00:40:37,304 --> 00:40:38,218 I know. 733 00:40:38,261 --> 00:40:39,828 Uh, according to the article, 734 00:40:39,872 --> 00:40:41,090 his blood-alcohol level 735 00:40:41,134 --> 00:40:44,180 was nearly three times the limit. 736 00:40:44,224 --> 00:40:46,182 What? No, that's impossible! 737 00:40:46,226 --> 00:40:48,881 He had one glass of champagne. 738 00:40:48,924 --> 00:40:50,926 Well, that's not it. 739 00:40:53,842 --> 00:40:55,235 I mean, that's him, right? 740 00:40:55,278 --> 00:40:58,934 That's the guy that's been harassing you? 741 00:41:00,545 --> 00:41:02,198 You don't think it's kind of a coincidence? 742 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 Your stalker's venting on Lucas' page 743 00:41:04,287 --> 00:41:06,942 and then Lucas dies the next morning? 744 00:41:07,769 --> 00:41:09,075 You can't be serious. 745 00:41:09,118 --> 00:41:10,772 I mean, he told us he didn't drink. 746 00:41:10,816 --> 00:41:14,428 Right? Think about it. 747 00:41:14,472 --> 00:41:17,518 There's someone at the party, someone doesn't like Lucas, 748 00:41:17,562 --> 00:41:19,651 someone didn't know that Lucas doesn't drink-- 749 00:41:19,694 --> 00:41:22,610 What are you saying? 750 00:41:22,654 --> 00:41:24,612 Did you tell Mike you went to dinner with Lucas? 751 00:41:26,353 --> 00:41:28,442 Wow, you've lost your mind. 752 00:41:28,486 --> 00:41:29,661 You're not answering the question. 753 00:41:29,704 --> 00:41:30,966 Yes. I did. 754 00:41:31,010 --> 00:41:32,664 I told him I was going to dinner. 755 00:41:32,707 --> 00:41:34,404 And he encouraged me. 756 00:41:34,448 --> 00:41:37,582 And now you think that Mike force-fed Lucas alcohol 757 00:41:37,625 --> 00:41:39,540 and set up some crazy car accident? 758 00:41:39,584 --> 00:41:41,977 No, no, I just mean... 759 00:41:42,021 --> 00:41:44,284 how well do you really know Mike? 760 00:41:44,327 --> 00:41:46,939 He has a flip phone, Meghan! 761 00:41:46,982 --> 00:41:49,202 How would he even do that? 762 00:41:49,245 --> 00:41:50,812 -God, this is ridiculous. -[Meghan] Is it? 763 00:41:50,856 --> 00:41:52,161 I mean, you move next door, 764 00:41:52,205 --> 00:41:54,903 and your stalker situation gets worse? 765 00:41:54,947 --> 00:41:56,731 -What about Greg? -I don't know. 766 00:41:56,775 --> 00:41:57,993 I don't know about Greg. 767 00:41:58,037 --> 00:41:58,994 I haven't seen him since the party. 768 00:41:59,038 --> 00:42:00,735 But Mike, I mean, you guys have 769 00:42:00,779 --> 00:42:05,000 gotten pretty close, and he was, he was reallyinto you. 770 00:42:05,044 --> 00:42:06,262 when you guys first met. 771 00:42:06,306 --> 00:42:07,350 [Whitney] So what? 772 00:42:07,394 --> 00:42:08,351 And, by the way, Mike didn't 773 00:42:08,395 --> 00:42:11,006 just come out of nowhere. 774 00:42:11,050 --> 00:42:13,356 We actually went to high school together. 775 00:42:13,400 --> 00:42:15,620 -He said he had a crush on me. -Wait, what? 776 00:42:15,663 --> 00:42:17,709 You know this makes him a bigger suspect, right? 777 00:42:17,752 --> 00:42:20,712 A suspect for what? 778 00:42:20,755 --> 00:42:23,453 It was an accident. It literally says it right there. 779 00:42:25,238 --> 00:42:29,547 Meg... I know you're just trying to protect me, 780 00:42:29,590 --> 00:42:32,419 and I really appreciate that... 781 00:42:32,462 --> 00:42:33,725 but you have to listen to yourself. 782 00:42:33,768 --> 00:42:35,465 You sound crazy. 783 00:42:36,989 --> 00:42:40,775 Mike's the first guy I've liked in a really long time. 784 00:42:40,819 --> 00:42:43,256 He likes me. 785 00:42:43,299 --> 00:42:46,607 Not just the number of followers or posts or photoshoots, 786 00:42:46,651 --> 00:42:48,957 he likes me for me. 787 00:42:49,001 --> 00:42:52,352 And now all this, what, because you have a bad feeling? 788 00:42:54,006 --> 00:42:56,095 Okay, I'm sorry. 789 00:42:56,138 --> 00:42:57,792 It's fine. Just... 790 00:42:57,836 --> 00:42:59,577 Please don't jump to conclusions about people 791 00:42:59,620 --> 00:43:01,666 until you have actual proof. 792 00:43:02,841 --> 00:43:03,798 Okay. 793 00:43:09,021 --> 00:43:09,935 [exhales] 794 00:43:12,154 --> 00:43:14,243 [instrumental music] 795 00:43:16,985 --> 00:43:17,899 [Whitney sniffles] 796 00:43:23,252 --> 00:43:24,819 [sniffles] 797 00:43:24,863 --> 00:43:26,342 [door bell rings] 798 00:43:32,697 --> 00:43:33,654 Hey. 799 00:43:33,698 --> 00:43:35,395 -Everything all right? -Yeah. 800 00:43:35,438 --> 00:43:37,484 Sorry. [sniffles] 801 00:43:37,527 --> 00:43:41,140 I just, uh, got some bad news this morning. 802 00:43:41,183 --> 00:43:44,056 Anything I can do to help? 803 00:43:44,099 --> 00:43:46,101 No. Thank you though. 804 00:43:46,145 --> 00:43:48,800 I think I just need to process. 805 00:43:48,843 --> 00:43:51,803 -Okay. -What's up? 806 00:43:51,846 --> 00:43:54,370 Just wanted to see if you're free. 807 00:43:54,414 --> 00:43:57,896 If you wanna get something to eat. 808 00:43:57,939 --> 00:44:01,508 Um, but, I-I-I can leave you be if you need... 809 00:44:01,551 --> 00:44:05,251 No, you know what? I could actually use a bite. 810 00:44:05,294 --> 00:44:06,513 -Yeah? You sure? -Yeah. 811 00:44:06,556 --> 00:44:08,646 I think it's exactly what I need. 812 00:44:08,689 --> 00:44:09,647 Okay. 813 00:44:11,126 --> 00:44:12,258 All right. 814 00:44:12,301 --> 00:44:13,563 Let's go. 815 00:44:17,045 --> 00:44:18,003 Morning, Susan. 816 00:44:30,102 --> 00:44:33,453 Okay, Whitney, you want proof? I'll get you proof. 817 00:44:36,456 --> 00:44:38,545 [instrumental music] 818 00:44:44,769 --> 00:44:46,771 The article said that his blood alcohol level 819 00:44:46,814 --> 00:44:48,729 was three times over the legal limit. 820 00:44:48,773 --> 00:44:50,992 It just, it doesn't make sense. 821 00:44:51,036 --> 00:44:52,733 [Mike] That's awful. 822 00:44:52,777 --> 00:44:54,517 I'm sorry. 823 00:44:54,561 --> 00:44:55,693 I just never would've guessed that Lucas would 824 00:44:55,736 --> 00:44:58,565 do something like that. 825 00:44:58,608 --> 00:45:03,004 He just didn't seem so... reckless. 826 00:45:03,048 --> 00:45:04,919 -Hm. -[Whitney] Sad. 827 00:45:07,095 --> 00:45:09,707 But it also gets me angry because it's not just his life 828 00:45:09,750 --> 00:45:12,231 that he puts in to danger. 829 00:45:12,274 --> 00:45:14,450 My parents... 830 00:45:14,494 --> 00:45:17,149 were killed in a hit and run. 831 00:45:17,192 --> 00:45:20,979 And the police said that it was probably a drunk driver. 832 00:45:21,022 --> 00:45:23,590 Somebody like Lucas who just made one bad decision 833 00:45:23,633 --> 00:45:25,723 and... that's it. 834 00:45:27,986 --> 00:45:29,465 That's terrible. 835 00:45:36,342 --> 00:45:37,386 [Meghan] Bingo. 836 00:45:37,430 --> 00:45:39,519 [keys clacking] 837 00:46:09,505 --> 00:46:10,680 [sighs] 838 00:46:23,737 --> 00:46:25,695 Hey, creep. 839 00:46:25,739 --> 00:46:28,568 Remember me? 840 00:46:28,611 --> 00:46:29,656 What do you want? 841 00:46:29,699 --> 00:46:31,136 I have a suspicion, 842 00:46:31,179 --> 00:46:33,355 and I'm hoping you could help me out. 843 00:46:33,399 --> 00:46:35,401 The other night, at the party... 844 00:46:35,444 --> 00:46:37,882 why'd you sneak in? 845 00:46:37,925 --> 00:46:39,753 I mean, if you were trespassing-- 846 00:46:39,797 --> 00:46:42,582 Look, I wasn't trespassing, okay? 847 00:46:42,625 --> 00:46:46,760 -I was... invited there. -By who? 848 00:46:46,804 --> 00:46:48,980 -Certainly not my sister. -[Greg] No. 849 00:46:51,112 --> 00:46:54,202 Greg, you have to give me something. 850 00:46:54,246 --> 00:46:57,249 Unless you want assault charges filed against you, um-- 851 00:46:57,292 --> 00:46:59,642 [Greg] Fine. 852 00:46:59,686 --> 00:47:01,601 Somebody paid me to go... 853 00:47:01,644 --> 00:47:02,994 to cause a scene. 854 00:47:03,037 --> 00:47:06,127 -Who? -Honestly, I don't know. 855 00:47:06,171 --> 00:47:08,956 We spoke through DMs, the money was sent electronically. 856 00:47:09,000 --> 00:47:12,960 -What was their handle? -"Whitneybigfan." 857 00:47:13,004 --> 00:47:14,527 All I know is they seemed really interested 858 00:47:14,570 --> 00:47:16,311 in giving Whitney a scare. 859 00:47:16,355 --> 00:47:18,357 Which is weird, because based on their posting history, 860 00:47:18,400 --> 00:47:20,272 they're crazy about her. 861 00:47:21,186 --> 00:47:22,840 Look, I... 862 00:47:22,883 --> 00:47:25,277 I didn't mean for it to go that far. 863 00:47:25,320 --> 00:47:27,845 I wouldn't have come. 864 00:47:33,415 --> 00:47:35,635 Whitney? [whispers] Shit! 865 00:47:35,678 --> 00:47:36,854 Whit? 866 00:47:42,598 --> 00:47:44,774 [whispers] Come on. Come on, come on, come on, come on. 867 00:47:56,612 --> 00:47:57,787 Mike. 868 00:48:05,883 --> 00:48:07,275 [cellphone ringing] 869 00:48:08,929 --> 00:48:13,020 Sorry. I set an alarm for my mom's medication. 870 00:48:13,064 --> 00:48:15,762 If I don't keep to the schedule, she... 871 00:48:15,805 --> 00:48:18,330 kinda gets a little antsy. 872 00:48:18,373 --> 00:48:19,809 Should we go? 873 00:48:19,853 --> 00:48:22,682 No, no, I've, I've got like an hour. 874 00:48:22,725 --> 00:48:25,250 Um, I don't wanna end this 875 00:48:25,293 --> 00:48:28,035 a second earlier than I have to. 876 00:48:28,079 --> 00:48:30,168 [door bell ringing] 877 00:48:40,482 --> 00:48:42,354 Mike, are you in there? 878 00:48:48,969 --> 00:48:51,537 Do you mind if I ask you what happened? 879 00:48:51,580 --> 00:48:54,018 To my mom? No. 880 00:48:55,454 --> 00:48:57,978 So, when my stepdad died, 881 00:48:58,022 --> 00:49:00,459 um, she just kinda... 882 00:49:01,721 --> 00:49:03,723 lost it. 883 00:49:03,766 --> 00:49:06,247 And now I've gotta give her these injections every few hours 884 00:49:06,291 --> 00:49:10,338 to help keep her anxiety in check. 885 00:49:10,382 --> 00:49:12,732 Is that why she's 886 00:49:12,775 --> 00:49:14,908 kinda like... 887 00:49:14,952 --> 00:49:17,215 [Mike] A zombie? Yeah. 888 00:49:17,258 --> 00:49:21,175 The medicine helps but... it also 889 00:49:21,219 --> 00:49:23,743 keeps her pretty quiet. 890 00:49:23,786 --> 00:49:25,658 She doesn't say much anymore. 891 00:49:27,616 --> 00:49:28,704 I'm sorry. 892 00:49:29,618 --> 00:49:30,619 Thank you. 893 00:49:33,274 --> 00:49:35,320 Well, then you should probably go. 894 00:49:37,061 --> 00:49:39,367 You know what, when we get back, we can 895 00:49:39,411 --> 00:49:41,326 keep hanging out. 896 00:49:41,369 --> 00:49:43,110 I'd like that. 897 00:49:44,111 --> 00:49:47,201 [instrumental music] 898 00:49:53,860 --> 00:49:54,992 [Meghan] Kathy? 899 00:50:17,144 --> 00:50:20,234 [music continues] 900 00:50:50,177 --> 00:50:53,267 [music continues] 901 00:51:05,018 --> 00:51:06,889 What are you hiding in there? 902 00:51:08,152 --> 00:51:11,329 -[Whitney] Are you sure? -Yes. 903 00:51:11,372 --> 00:51:14,984 I mean, since the incident, it's just been me around really. 904 00:51:15,028 --> 00:51:18,118 You know, she gets pretty anxious around other people 905 00:51:18,162 --> 00:51:21,165 but... I think she's gonna like you. 906 00:51:31,175 --> 00:51:33,133 -What's going on? -[Kathy whimpers] Help! 907 00:51:33,177 --> 00:51:34,482 -Oh. -Help. 908 00:51:34,526 --> 00:51:37,224 -What did you do to her? -[Kathy] Help me! 909 00:51:37,268 --> 00:51:39,096 Mom, it's okay. 910 00:51:39,139 --> 00:51:40,662 -What are you doing here? -I... 911 00:51:40,706 --> 00:51:43,274 Sorry. I saw Kathy through the window. 912 00:51:43,317 --> 00:51:45,145 Um, and nobody was home, so... 913 00:51:45,189 --> 00:51:46,625 I think she's saying help. 914 00:51:46,668 --> 00:51:47,843 Yeah, of course, she's saying help. 915 00:51:47,887 --> 00:51:49,715 She's having a panic attack. 916 00:51:51,630 --> 00:51:52,892 It's okay. 917 00:52:03,337 --> 00:52:06,775 That was crazy.zy. 918 00:52:06,819 --> 00:52:10,475 [sighs] I'm glad we got here in time. 919 00:52:10,518 --> 00:52:12,390 Thank you, by the way, 920 00:52:12,433 --> 00:52:14,566 for being there for Kathy. 921 00:52:14,609 --> 00:52:17,786 I know you have your suspicions about Mike. 922 00:52:19,397 --> 00:52:21,225 Yeah, about that. 923 00:52:21,268 --> 00:52:24,402 Uh... what I was saying earlier 924 00:52:24,445 --> 00:52:27,144 about seeing Kathy through the window, 925 00:52:27,187 --> 00:52:28,928 it wasn't exactly true. 926 00:52:28,971 --> 00:52:30,756 What? 927 00:52:30,799 --> 00:52:33,454 Okay, don't freak out, but I managed to track down the guy 928 00:52:33,498 --> 00:52:34,412 who attacked you at the party. 929 00:52:34,455 --> 00:52:36,196 -Greg. -Meg! 930 00:52:36,240 --> 00:52:38,981 What? I'm not gonna apologize for looking into a stalker. 931 00:52:39,025 --> 00:52:39,982 [exhales] 932 00:52:40,026 --> 00:52:41,984 Anyway... 933 00:52:42,028 --> 00:52:45,771 he said he was hired by someone to go to the party. 934 00:52:45,814 --> 00:52:48,208 To scare you. 935 00:52:48,252 --> 00:52:50,384 -Do you know who it was? -Who? 936 00:52:50,428 --> 00:52:52,343 Whitneybigfan. 937 00:52:52,386 --> 00:52:54,823 You are not saying what I think you're saying. 938 00:52:54,867 --> 00:52:58,958 Whit, who else has come in to your life recently? 939 00:52:59,001 --> 00:53:01,656 Lucas? Oh. Right. 940 00:53:01,700 --> 00:53:03,919 He died under mysterious circumstances. 941 00:53:03,963 --> 00:53:05,225 Stop it! 942 00:53:05,269 --> 00:53:07,923 I... wanted to prove it to you, 943 00:53:07,967 --> 00:53:12,319 so I kind of... broke in. 944 00:53:12,363 --> 00:53:15,148 And that's how I found Kathy. 945 00:53:15,192 --> 00:53:16,889 You said you were gonna drop it. 946 00:53:16,932 --> 00:53:18,195 You said you were gonna trust me. 947 00:53:18,238 --> 00:53:20,719 I do trust you! 948 00:53:20,762 --> 00:53:22,721 It's him I don't trust. 949 00:53:22,764 --> 00:53:24,636 I don't think Mike is this great guy 950 00:53:24,679 --> 00:53:26,290 you've been making him out to be. 951 00:53:26,333 --> 00:53:28,205 Meg, stop. 952 00:53:28,248 --> 00:53:31,164 I-I looked him up in your yearbook 953 00:53:31,208 --> 00:53:33,471 and the way he's looking at you 954 00:53:33,514 --> 00:53:35,124 in this one picture, 955 00:53:35,168 --> 00:53:37,562 I, I don't think this is a recent obsession. 956 00:53:37,605 --> 00:53:39,433 Do you know how crazy this sounds? 957 00:53:39,477 --> 00:53:42,741 I know it sounds crazy. All of this is crazy. 958 00:53:42,784 --> 00:53:47,485 But there's something... wrong that's going on here. 959 00:53:47,528 --> 00:53:50,096 -Why can't you see that? -I said stop! 960 00:53:52,968 --> 00:53:56,407 Sorry, am I interrupting something? 961 00:53:56,450 --> 00:53:58,626 No. No, nothing. 962 00:53:58,670 --> 00:53:59,888 How's your mom? 963 00:53:59,932 --> 00:54:01,673 Oh, she'll be fine. She'll be fine. 964 00:54:01,716 --> 00:54:03,501 I just put her to bed and... 965 00:54:03,544 --> 00:54:07,200 she just had, uh, quite the scare. 966 00:54:07,244 --> 00:54:10,769 Yeah, well, I'm sure something startled her. 967 00:54:12,684 --> 00:54:15,382 [sighs] I'm so sorry about all this. 968 00:54:15,426 --> 00:54:17,384 Is there anything we can do to help? 969 00:54:17,428 --> 00:54:19,778 No. I don't think so. I... 970 00:54:19,821 --> 00:54:22,128 She just needs to rest. 971 00:54:22,171 --> 00:54:23,651 Whitney. 972 00:54:23,695 --> 00:54:25,610 -You can go home. -I don't think this is a g-- 973 00:54:25,653 --> 00:54:28,003 I'll be fine. 974 00:54:28,047 --> 00:54:29,048 Okay. 975 00:54:39,145 --> 00:54:42,366 So, red or white? 976 00:54:42,409 --> 00:54:43,758 [Mike] It must be hard being 977 00:54:43,802 --> 00:54:45,978 so accessible to everyone all the time. 978 00:54:46,021 --> 00:54:48,981 People commenting on every decision you make. 979 00:54:49,024 --> 00:54:51,984 Most of the time, I'm just putting on a show, you know? 980 00:54:53,594 --> 00:54:56,118 I don't think people really know the real me. 981 00:54:57,816 --> 00:55:00,993 And the worst part is when some of my followers 982 00:55:01,036 --> 00:55:04,649 message me disrespectful and gross things, 983 00:55:04,692 --> 00:55:06,868 and some of them are actually really scary. 984 00:55:07,913 --> 00:55:10,002 There is this one guy in LA 985 00:55:10,045 --> 00:55:14,049 who started messaging me a lot, 986 00:55:14,093 --> 00:55:16,530 and I didn't really think much of it at first 987 00:55:16,574 --> 00:55:20,926 but then he started to get more... personal. 988 00:55:20,969 --> 00:55:23,276 Like that he could see me 989 00:55:23,320 --> 00:55:25,365 and he was watching me. 990 00:55:25,409 --> 00:55:26,627 Did you call the police? 991 00:55:26,671 --> 00:55:29,021 Yeah, when he messaged 992 00:55:29,064 --> 00:55:32,241 pictures of me in my apartment. 993 00:55:32,285 --> 00:55:36,071 But we couldn't get any information on this guy. 994 00:55:36,115 --> 00:55:37,377 And then, in the middle of all this, 995 00:55:37,421 --> 00:55:38,857 my parents... 996 00:55:41,163 --> 00:55:44,166 I just, I couldn't stay there anymore. 997 00:55:44,210 --> 00:55:46,212 I just wanted to feel safe again. 998 00:55:47,866 --> 00:55:50,390 So you came home. 999 00:55:50,434 --> 00:55:51,652 Yeah. 1000 00:55:51,696 --> 00:55:54,438 But then the day I moved back, 1001 00:55:54,481 --> 00:55:56,178 someone new started messaging me 1002 00:55:56,222 --> 00:55:59,225 and I felt like I was just starting all over again. 1003 00:55:59,268 --> 00:56:01,706 Isn't that crazy? 1004 00:56:01,749 --> 00:56:03,098 I mean it's not hard to imagine 1005 00:56:03,142 --> 00:56:06,058 why someone would be so interested in you. 1006 00:56:09,104 --> 00:56:11,063 You know, if you need anything 1007 00:56:11,106 --> 00:56:13,152 I'm just across the street. 1008 00:56:14,283 --> 00:56:15,502 Thanks, Mike. 1009 00:56:17,330 --> 00:56:19,376 Just trying to be a good neighbor. 1010 00:56:26,034 --> 00:56:28,080 Is that all you're trying to be? 1011 00:56:36,305 --> 00:56:37,306 [clears throat] 1012 00:56:40,048 --> 00:56:42,137 I can be whatever you need. 1013 00:56:55,194 --> 00:56:58,153 -[gasps] -Uh... I'm sorry. 1014 00:56:58,197 --> 00:56:59,807 -[Whitney] It's fine. -Uh, let me-- 1015 00:56:59,851 --> 00:57:03,158 Okay, um, uh, where was your bathroom again? 1016 00:57:03,202 --> 00:57:05,117 -Down the hall to the left. -Okay. 1017 00:57:05,160 --> 00:57:06,074 -Um... It's fine. -I'm sorry. 1018 00:57:06,118 --> 00:57:08,076 I'll be right back. 1019 00:57:10,557 --> 00:57:13,168 [instrumental music] 1020 00:57:13,212 --> 00:57:14,169 [exhales] 1021 00:57:25,485 --> 00:57:26,530 -[knocking on door] -[Mike] Hey. 1022 00:57:26,573 --> 00:57:27,922 Hey. 1023 00:57:27,966 --> 00:57:29,271 [Mike] Here's a shirt if you need it. 1024 00:57:29,315 --> 00:57:31,099 -Oh, thank you. -[Mike] Mm-hm. 1025 00:57:31,143 --> 00:57:32,710 -I'll be out in a minute. -[Mike] Okay. 1026 00:57:32,753 --> 00:57:33,667 [door closes] 1027 00:58:02,174 --> 00:58:04,742 [Mike] Ah. Looks better on you than me. 1028 00:58:04,785 --> 00:58:06,657 Not surprising. 1029 00:58:09,573 --> 00:58:11,879 Your towel. 1030 00:58:11,923 --> 00:58:13,533 I totally meant to get that back to you. 1031 00:58:13,577 --> 00:58:14,969 I'm, I'm sorry. 1032 00:58:15,013 --> 00:58:17,798 Um, why do you have it? 1033 00:58:17,842 --> 00:58:20,801 The party. Uh, fixing the sink. 1034 00:58:20,845 --> 00:58:23,456 Th-there was a mess initially and... 1035 00:58:23,500 --> 00:58:26,241 I wanted to bring the towel back here to wash it 1036 00:58:26,285 --> 00:58:29,506 a-and it must've fallen in with the rest of my laundry. 1037 00:58:29,549 --> 00:58:31,464 I'm sorry. 1038 00:58:31,508 --> 00:58:33,814 Oh. Yeah. No, that makes sense. 1039 00:58:33,858 --> 00:58:36,077 First the wine, then the towel... 1040 00:58:36,121 --> 00:58:38,776 You can see why dating doesn't really go 1041 00:58:38,819 --> 00:58:40,212 that well for me. 1042 00:58:40,255 --> 00:58:42,736 You didn't do anything wrong. Really. 1043 00:58:45,260 --> 00:58:48,220 Uh, I've had a little bit too much to drink, 1044 00:58:48,263 --> 00:58:50,352 so I'm just, I'm gonna go home. 1045 00:58:50,396 --> 00:58:52,441 -Are you okay? -Mm-hm. 1046 00:58:54,705 --> 00:58:56,794 Okay. 1047 00:58:56,837 --> 00:58:59,710 -I'll walk you out. -Okay. 1048 00:59:03,191 --> 00:59:06,281 [instrumental music] 1049 00:59:09,763 --> 00:59:10,677 [door opens] 1050 00:59:14,420 --> 00:59:15,377 Hey. 1051 00:59:20,165 --> 00:59:21,340 [sighs] 1052 00:59:22,123 --> 00:59:23,777 I'm still mad at you. 1053 00:59:23,821 --> 00:59:26,911 [scoffs] I'm sorry. Okay? 1054 00:59:26,954 --> 00:59:29,914 I just got a little carried away. 1055 00:59:29,957 --> 00:59:31,959 I mean, with everything that's been going on, 1056 00:59:32,003 --> 00:59:34,658 can you really blame me? 1057 00:59:34,701 --> 00:59:35,833 It's just... 1058 00:59:37,617 --> 00:59:41,012 Okay, I'm the one that convinced you to move back home. 1059 00:59:41,055 --> 00:59:44,885 So I feel... responsible or something. 1060 00:59:47,366 --> 00:59:50,021 Plus... I mean, 1061 00:59:50,064 --> 00:59:53,285 I mean, ever since mom and dad died, 1062 00:59:53,328 --> 00:59:57,376 Whit, you're the only person I care about anymore. 1063 00:59:57,419 --> 01:00:01,989 So... yeah, maybe I got a little overprotective. 1064 01:00:02,033 --> 01:00:05,427 I know you mean well but I can take care of myself, Meg. 1065 01:00:05,471 --> 01:00:08,648 I know you can but that doesn't mean I'm not going to worry. 1066 01:00:08,692 --> 01:00:12,739 I am the big sister. I'm the one who's supposed to worry. 1067 01:00:12,783 --> 01:00:14,915 And take care of you. 1068 01:00:14,959 --> 01:00:17,439 So, on that note, 1069 01:00:17,483 --> 01:00:20,704 did you happen to see my phone at Mike's house? 1070 01:00:20,747 --> 01:00:25,012 [chuckles] No. But I'll just get it from him tomorrow. 1071 01:00:25,056 --> 01:00:27,319 Okay. Thank you. 1072 01:00:27,362 --> 01:00:30,583 So, are you gonna lay off of him now? 1073 01:00:33,934 --> 01:00:35,240 Thank you. 1074 01:00:35,283 --> 01:00:36,676 This doesn't mean I'm happy about it. 1075 01:00:36,720 --> 01:00:39,592 I feel like if I don't take a chance, 1076 01:00:39,636 --> 01:00:42,943 then I'm not gonna let anyone get close to me. 1077 01:00:45,032 --> 01:00:46,817 -Okay. -Okay. 1078 01:00:46,860 --> 01:00:48,645 -Okay. -Goodnight. 1079 01:00:48,688 --> 01:00:49,646 Goodnight. 1080 01:00:51,169 --> 01:00:53,040 -I love you. -Love you, too. 1081 01:01:00,178 --> 01:01:02,659 [exhales] Sorry, Whit. 1082 01:01:07,185 --> 01:01:08,795 [Maya] Sounds like quite a night. 1083 01:01:08,839 --> 01:01:11,450 [scoffs] Yeah. You could say that 1084 01:01:13,234 --> 01:01:14,801 I know it seems like a stretch 1085 01:01:14,845 --> 01:01:16,977 but do you think that there's any truth 1086 01:01:17,021 --> 01:01:18,370 to what Meghan's saying? 1087 01:01:18,413 --> 01:01:21,373 -About another stalker? -Yeah. 1088 01:01:21,416 --> 01:01:23,288 I mean, you've seen Whitneybigfan's post. 1089 01:01:23,331 --> 01:01:25,812 They're disturbing, right? 1090 01:01:25,856 --> 01:01:27,727 I mean, I see a lot of disturbing posts 1091 01:01:27,771 --> 01:01:29,686 on my clients' social media. 1092 01:01:29,729 --> 01:01:32,297 It comes with being an internet celebrity. 1093 01:01:32,340 --> 01:01:34,386 Can we just find out who this person is? 1094 01:01:34,429 --> 01:01:36,867 Just in case. 1095 01:01:36,910 --> 01:01:38,607 Likely not. 1096 01:01:38,651 --> 01:01:41,436 But I'll look into it. 1097 01:01:41,480 --> 01:01:43,090 For now, can I show you something? 1098 01:01:43,134 --> 01:01:45,049 Let me see your phone. 1099 01:01:48,356 --> 01:01:51,577 Someone like Whitneybigfan? 1100 01:01:51,620 --> 01:01:54,928 This is all the power they have right here. 1101 01:01:57,017 --> 01:01:58,453 He's nothing. 1102 01:02:00,281 --> 01:02:04,503 Do yourself a favor and just take a break for a while. 1103 01:02:04,546 --> 01:02:06,592 See what it's like to regain control. 1104 01:02:08,899 --> 01:02:12,859 Um, I know that this isn't tactful at the moment 1105 01:02:12,903 --> 01:02:15,732 but any chance that we're still on for that photo shoot? 1106 01:02:17,516 --> 01:02:19,823 Yeah. Of course. 1107 01:02:19,866 --> 01:02:21,128 Thank you. 1108 01:02:22,826 --> 01:02:24,915 [camera shutter clicking] 1109 01:02:34,925 --> 01:02:36,187 Wonderful. 1110 01:02:39,451 --> 01:02:43,498 Can you turn your head a little bit more to the side? A tilt? 1111 01:02:43,542 --> 01:02:45,457 Yeah, like when you play with your ear ring. 1112 01:02:45,500 --> 01:02:49,113 And a little bit more smolder. Excellent. 1113 01:02:49,156 --> 01:02:51,202 It should just about do it. Thank you, Marcus. 1114 01:02:55,075 --> 01:02:58,775 -Nice work. -Thanks. 1115 01:02:58,818 --> 01:03:00,777 Honey, I know this little thing with Lucas 1116 01:03:00,820 --> 01:03:02,866 has you really shaken up. 1117 01:03:02,909 --> 01:03:04,693 It's terrible what happened, 1118 01:03:04,737 --> 01:03:08,785 but... we need to keep our eyes on the prize. 1119 01:03:08,828 --> 01:03:11,526 I just heard from H2Almond, and they're still interested 1120 01:03:11,570 --> 01:03:13,833 in you being part of their campaign. 1121 01:03:13,877 --> 01:03:15,835 I'm sorry, I just really don't feel like talking 1122 01:03:15,879 --> 01:03:17,315 about this right now. 1123 01:03:17,358 --> 01:03:18,838 Okay, I get it. 1124 01:03:18,882 --> 01:03:20,318 Well, I'm here for a couple more days 1125 01:03:20,361 --> 01:03:23,321 before heading back to LA if you need anything. 1126 01:03:23,364 --> 01:03:25,845 Um, how about you go upstairs, get changed, take a bath, 1127 01:03:25,889 --> 01:03:28,587 relax, and I'll finish up here? 1128 01:03:28,630 --> 01:03:29,806 Okay. 1129 01:03:38,336 --> 01:03:41,252 [instrumental music] 1130 01:03:46,387 --> 01:03:48,868 You're hard at work, I see. 1131 01:03:48,912 --> 01:03:50,914 What're you lookin' up? Old case files? 1132 01:03:50,957 --> 01:03:53,133 -What? -Henry Edwards. 1133 01:03:53,177 --> 01:03:56,136 [Stuart] He was one of our oldest clients. 1134 01:03:56,180 --> 01:04:00,532 -Oh, he was? -Yeah. Life insurance policy. 1135 01:04:00,575 --> 01:04:02,839 Tragic what happened but, you know, 1136 01:04:02,882 --> 01:04:05,189 his wife got a huge payout. 1137 01:04:05,232 --> 01:04:07,800 -Did you know his wife Kathy? -Yeah. 1138 01:04:07,844 --> 01:04:11,630 Sweet woman. Salt of the earth. 1139 01:04:11,673 --> 01:04:13,675 You don't... happen to know 1140 01:04:13,719 --> 01:04:15,895 anything about their son, Mike, do you? 1141 01:04:15,939 --> 01:04:18,855 Son? No, they didn't have any kids. 1142 01:04:20,769 --> 01:04:22,597 -Are you sure? -[Stuart] Yeah, I'm sure. 1143 01:04:22,641 --> 01:04:24,208 I knew them for a long time. 1144 01:04:24,251 --> 01:04:26,427 Besides, I would like to think that Henry would've 1145 01:04:26,471 --> 01:04:28,908 left some money aside from his policy for a kid 1146 01:04:28,952 --> 01:04:31,041 if he had one. 1147 01:04:31,084 --> 01:04:33,826 So, I'm gonna grab some lunch. Can I get you something? 1148 01:04:33,870 --> 01:04:35,306 No. Thanks. 1149 01:04:40,006 --> 01:04:42,052 -[dramatic music] -[keys clacking] 1150 01:05:11,995 --> 01:05:15,085 [music continues] 1151 01:05:30,709 --> 01:05:32,624 [dial pad beeping] 1152 01:05:33,799 --> 01:05:34,974 [line ringing] 1153 01:05:36,976 --> 01:05:38,325 [automated message] Hi, you've reached Whitney. 1154 01:05:38,369 --> 01:05:39,761 Leave a message and I'll hit you back. 1155 01:05:39,805 --> 01:05:42,155 -[line beeps] -Hey, Whit, it's Meg. 1156 01:05:42,199 --> 01:05:43,940 Sorry, I had to call from the office line. 1157 01:05:43,983 --> 01:05:45,289 Look, I-I know you don't wanna hear this 1158 01:05:45,332 --> 01:05:47,508 but we really need to talk about Mike. 1159 01:05:47,552 --> 01:05:48,727 He's not Kathy's son. 1160 01:05:48,770 --> 01:05:50,033 I'm sending you an article 1161 01:05:50,076 --> 01:05:50,990 right now with some information. 1162 01:05:51,034 --> 01:05:53,079 Just please read it. 1163 01:05:55,473 --> 01:05:58,171 Thanks for being such a trooper today. 1164 01:06:00,043 --> 01:06:02,175 Gotta give the people what they want, right? 1165 01:06:03,960 --> 01:06:06,005 Spoken like a true influencer. 1166 01:06:08,094 --> 01:06:10,488 Do you want me to come in? 1167 01:06:10,531 --> 01:06:12,446 No, it's okay. Thanks. 1168 01:06:13,621 --> 01:06:15,580 Okay. Hugs. 1169 01:06:18,148 --> 01:06:20,498 Uh, get home safe. 1170 01:06:20,541 --> 01:06:22,239 I will. 1171 01:06:22,282 --> 01:06:25,024 And you be safe, too, okay? 1172 01:06:25,068 --> 01:06:26,504 I will. 1173 01:06:45,044 --> 01:06:47,394 [Meghan on voicemail] Hey, Whit, it's Meg. 1174 01:06:47,438 --> 01:06:49,788 Hey, Stuart, did I miss any calls? 1175 01:06:49,831 --> 01:06:51,268 -[Stuart] Nope. -All right. 1176 01:06:51,311 --> 01:06:53,009 I'm gonna take off for the night. 1177 01:06:53,052 --> 01:06:55,054 [Stuart] Okay. See you tomorrow. 1178 01:07:11,070 --> 01:07:12,767 [screaming] 1179 01:07:12,811 --> 01:07:14,378 [Meghan] ...sending you an article right now 1180 01:07:14,421 --> 01:07:17,033 with some information. Just please read it. 1181 01:07:17,076 --> 01:07:18,208 We'll talk when I get home tonight 1182 01:07:18,251 --> 01:07:20,079 but until then please, 1183 01:07:20,123 --> 01:07:22,603 please stay away from Mike. 1184 01:07:22,647 --> 01:07:23,604 Okay. 1185 01:07:32,135 --> 01:07:33,092 [automated message] You've reached Meghan. 1186 01:07:33,136 --> 01:07:34,050 You know what to do. 1187 01:07:34,093 --> 01:07:35,529 [line beeps] 1188 01:07:35,573 --> 01:07:38,054 Hey, Meg. Is everything okay? 1189 01:07:38,097 --> 01:07:40,491 I just got your message. 1190 01:07:40,534 --> 01:07:43,407 But you don't have your phone with you. 1191 01:07:43,450 --> 01:07:45,670 Okay, I'm gonna try you at the office. 1192 01:07:45,713 --> 01:07:47,759 I just, I hope everything's okay. 1193 01:07:52,546 --> 01:07:54,635 [sniffling, muffled screaming] 1194 01:07:59,075 --> 01:08:01,120 [cellphone rings] 1195 01:08:01,164 --> 01:08:03,731 Hey there, superstar. You doing okay? 1196 01:08:03,775 --> 01:08:06,430 Honestly, I'm just kinda freaking out. 1197 01:08:06,473 --> 01:08:09,041 I think Meghan's in trouble. 1198 01:08:09,085 --> 01:08:10,651 -Wait. What happened? -I don't know. 1199 01:08:10,695 --> 01:08:13,480 She just left me this bizarre message about Mike, 1200 01:08:13,524 --> 01:08:15,308 and I can't get a hold of her and she supposed 1201 01:08:15,352 --> 01:08:17,136 to be home from work by now. 1202 01:08:17,180 --> 01:08:19,007 And she's not answering her cellphone? 1203 01:08:19,051 --> 01:08:21,140 She doesn't even have her cellphone. 1204 01:08:21,184 --> 01:08:24,056 She left it at Mike's house. 1205 01:08:24,100 --> 01:08:26,580 -You don't think that-- -I don't know what I think! 1206 01:08:26,624 --> 01:08:30,106 I'm just, I'm worried about her and I don't know what to do. 1207 01:08:30,149 --> 01:08:33,587 Well, y-you don't know for sure that anything's wrong. 1208 01:08:33,631 --> 01:08:35,546 -[sighs] -[Maya] All right. 1209 01:08:35,589 --> 01:08:38,070 I'll be over and then we can talk this through. 1210 01:08:38,114 --> 01:08:39,376 No, I can't wait. 1211 01:08:39,419 --> 01:08:41,378 If she's in trouble, 1212 01:08:41,421 --> 01:08:44,381 I don't wanna be too late. 1213 01:08:44,424 --> 01:08:47,123 No, no, no, Whitney, please don't do anything drastic. 1214 01:08:47,166 --> 01:08:50,126 I'll be there soon, okay? 1215 01:08:50,169 --> 01:08:53,085 -Okay. -Hang tight, Whit. 1216 01:08:53,129 --> 01:08:54,956 I'm sure everything will be fine. 1217 01:08:57,002 --> 01:08:57,959 [exhales] 1218 01:09:08,405 --> 01:09:11,495 [instrumental music] 1219 01:09:41,438 --> 01:09:44,528 [music continues] 1220 01:09:47,487 --> 01:09:49,576 [car engine rumbling] 1221 01:10:21,086 --> 01:10:22,043 Kathy? 1222 01:10:42,194 --> 01:10:43,151 Kathy? 1223 01:10:58,515 --> 01:11:00,517 [breathing heavily, whimpering] 1224 01:11:10,962 --> 01:11:12,833 [gasps] Kathy! 1225 01:11:12,877 --> 01:11:14,661 -Oh, my God! Are you okay? -No, help! 1226 01:11:14,705 --> 01:11:16,315 -Help me, please! -I'm gonna help you. 1227 01:11:16,359 --> 01:11:17,490 I promise, okay? 1228 01:11:17,534 --> 01:11:20,363 He'll, he'll... mur-mur... 1229 01:11:20,406 --> 01:11:22,626 Murderer. Murderer. 1230 01:11:22,669 --> 01:11:25,150 Oh, help! Help me! 1231 01:11:25,193 --> 01:11:26,499 -He'll murder me... -He's not your son, is he? 1232 01:11:26,543 --> 01:11:28,806 [sobbing] No! He's not... 1233 01:11:31,287 --> 01:11:32,288 [grunts] 1234 01:11:49,435 --> 01:11:50,610 Meghan? 1235 01:12:19,378 --> 01:12:21,337 [whimpering] 1236 01:12:35,525 --> 01:12:36,830 [Whitney on video] Hey, guys, so, 1237 01:12:36,874 --> 01:12:38,832 as you know, I love my products. 1238 01:12:38,876 --> 01:12:42,009 And I just discovered my new favorite lip whip. 1239 01:12:42,053 --> 01:12:43,489 It's called True Moringa. 1240 01:12:43,533 --> 01:12:45,056 It's organic, it's gluten-free, 1241 01:12:45,099 --> 01:12:46,927 and it's a 100% vegan. 1242 01:12:46,971 --> 01:12:49,756 Oh, this packaging is so cute! 1243 01:12:52,063 --> 01:12:54,892 It's a perfect way to add a little pop to your day. 1244 01:12:57,242 --> 01:13:00,898 Hey, guys. So, as you know, I love my products. 1245 01:13:00,941 --> 01:13:04,031 And I just discovered my new favorite lip whip. 1246 01:13:04,075 --> 01:13:05,468 It's called True Moringa. 1247 01:13:05,511 --> 01:13:07,426 It's organic, it's gluten-free, 1248 01:13:07,470 --> 01:13:09,210 and it's a 100% vegan. 1249 01:13:09,254 --> 01:13:11,909 Oh, this packaging is so cute! 1250 01:13:14,346 --> 01:13:16,870 It's a perfect way to add a little pop to your day. 1251 01:13:19,482 --> 01:13:20,439 [gasps] 1252 01:13:23,486 --> 01:13:25,183 [Meghan groaning] 1253 01:13:25,226 --> 01:13:27,794 [Meghan screaming] Help! Help! 1254 01:13:27,838 --> 01:13:29,013 Meg. 1255 01:13:31,537 --> 01:13:33,234 -[Meghan] Help! -Meg... 1256 01:13:34,540 --> 01:13:36,020 Oh, my God! Are you okay? 1257 01:13:38,457 --> 01:13:40,198 Oh, look out! 1258 01:13:41,199 --> 01:13:43,288 You shouldn't be down here. 1259 01:13:45,246 --> 01:13:48,685 [Whitney] Mike, what the hell is going on? 1260 01:13:48,728 --> 01:13:51,949 Everything was going fine. 1261 01:13:51,992 --> 01:13:56,170 We were finally connecting after so many... years. 1262 01:13:58,738 --> 01:14:01,480 Why are you doing this? 1263 01:14:01,524 --> 01:14:03,482 Isn't it obvious, Whitney? 1264 01:14:03,526 --> 01:14:05,310 We belong together. 1265 01:14:06,703 --> 01:14:09,053 We always have. 1266 01:14:09,096 --> 01:14:11,490 I knew it back in high school and... 1267 01:14:11,534 --> 01:14:13,666 Even when you left, I never lost hope. 1268 01:14:15,320 --> 01:14:19,629 Do you have any idea what it's like 1269 01:14:19,672 --> 01:14:23,415 having to watch your soulmate from afar for so long? 1270 01:14:23,459 --> 01:14:26,984 Seeing other men commenting on her photos? 1271 01:14:28,202 --> 01:14:31,902 Mike, we were never like that. 1272 01:14:31,945 --> 01:14:33,686 [Mike] Yes, we were. 1273 01:14:34,818 --> 01:14:37,081 You just didn't see it. 1274 01:14:37,124 --> 01:14:39,736 And I knew that if I could get you back here 1275 01:14:39,779 --> 01:14:41,651 that you would see it. 1276 01:14:44,741 --> 01:14:46,090 What do you mean get me back here? 1277 01:14:46,133 --> 01:14:48,309 I tried to tell you how I felt. 1278 01:14:49,267 --> 01:14:51,530 But you kept ignoring me. 1279 01:14:51,574 --> 01:14:53,184 [exhales] That was you? 1280 01:14:53,227 --> 01:14:55,969 I needed you, I needed you to come back here 1281 01:14:56,013 --> 01:15:00,017 so that I could rekindle what I know that you felt deep down. 1282 01:15:01,497 --> 01:15:05,022 And when sending you photos didn't work, I... 1283 01:15:07,241 --> 01:15:11,115 [sighs] I had to act a little more drastically. 1284 01:15:11,158 --> 01:15:13,334 [sobbing] Oh... 1285 01:15:13,378 --> 01:15:16,381 Whitney, I'm, I'm truly sorry about your parents 1286 01:15:16,424 --> 01:15:19,166 but you gave me no choice. 1287 01:15:19,210 --> 01:15:20,646 [Meghan sobbing] 1288 01:15:20,690 --> 01:15:22,735 You're a monster. 1289 01:15:22,779 --> 01:15:25,521 Don't you say that! 1290 01:15:25,564 --> 01:15:28,524 Everything I've done, I have done for us. 1291 01:15:32,440 --> 01:15:35,269 Look at Meghan. She's okay. 1292 01:15:35,313 --> 01:15:37,707 I didn't wanna hurt anyone else that you cared about. 1293 01:15:37,750 --> 01:15:39,622 I did that for you. 1294 01:15:41,014 --> 01:15:43,669 Whitney, we can still be together. 1295 01:15:43,713 --> 01:15:45,584 This doesn't have to end. 1296 01:15:47,760 --> 01:15:49,588 Do you think 1297 01:15:49,632 --> 01:15:53,374 that I would ever be with you after all of this? 1298 01:15:54,941 --> 01:15:57,248 I know it's not ideal... 1299 01:15:58,292 --> 01:16:00,730 but, who knows... 1300 01:16:02,122 --> 01:16:05,604 in time, maybe you could grow to love me. 1301 01:16:08,868 --> 01:16:10,304 [Whitney screams] 1302 01:16:11,523 --> 01:16:12,785 [grunting] 1303 01:16:15,309 --> 01:16:16,484 Leave her alone! 1304 01:16:16,528 --> 01:16:18,486 [panting] 1305 01:16:20,271 --> 01:16:22,360 [Meghan] Leave her alone! [Whitney] Listen. 1306 01:16:22,403 --> 01:16:24,623 [Meghan] Whit! [Whitney] Just wait. I... 1307 01:16:24,667 --> 01:16:26,320 Whatever your obsession is with me 1308 01:16:26,364 --> 01:16:29,367 just take, take me, just leave Meghan! 1309 01:16:29,410 --> 01:16:32,979 -[Meghan] Stop! -You know I can't do that. 1310 01:16:33,023 --> 01:16:35,721 She wouldn't leave us alone. 1311 01:16:35,765 --> 01:16:38,811 But if it helps, I could let her stay with us. 1312 01:16:38,855 --> 01:16:41,553 Kathy, too. We could be a nice, sedated family. 1313 01:16:45,426 --> 01:16:47,646 You are completely insane! 1314 01:16:47,690 --> 01:16:51,215 Don't you see? I'll do anything to be with you. 1315 01:16:51,258 --> 01:16:53,696 That's how much I love you. 1316 01:16:53,739 --> 01:16:57,264 It's okay. I don't wanna hurt you. 1317 01:16:57,308 --> 01:16:59,049 Just give in and everything will be fine soon, 1318 01:16:59,092 --> 01:17:00,920 this will all be behind us, 1319 01:17:00,964 --> 01:17:02,966 and we can start the rest of our lives together. 1320 01:17:05,708 --> 01:17:08,624 [screaming] 1321 01:17:10,974 --> 01:17:11,931 [Mike grunts] 1322 01:17:14,325 --> 01:17:16,675 [grunting] 1323 01:17:16,719 --> 01:17:17,894 [grunts] 1324 01:17:21,114 --> 01:17:22,289 [grunts] 1325 01:17:25,945 --> 01:17:27,773 [panting] 1326 01:17:27,817 --> 01:17:29,775 [sobbing] 1327 01:17:36,869 --> 01:17:37,827 [Meghan] Whit! 1328 01:17:39,829 --> 01:17:42,701 [siren wailing] 1329 01:17:49,099 --> 01:17:50,970 [indistinct chatter on radio] 1330 01:18:11,338 --> 01:18:13,384 Meghan, I'm so sorry. 1331 01:18:14,733 --> 01:18:16,735 I should've listened to you sooner. 1332 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 It's so... creepy, 1333 01:18:19,869 --> 01:18:21,653 the fact that someone like that 1334 01:18:21,697 --> 01:18:24,569 can invade your life so much. 1335 01:18:24,612 --> 01:18:26,049 Yeah, but it's partly my fault. 1336 01:18:26,092 --> 01:18:28,138 I mean, I'm the one who posted it all out there 1337 01:18:28,181 --> 01:18:30,575 in the first place. 1338 01:18:30,618 --> 01:18:32,969 Whit, you can't beat yourself up about that. 1339 01:18:33,012 --> 01:18:36,886 -Some obsessed person... -Thank you. 1340 01:18:36,929 --> 01:18:39,758 You should not be afraid to share your life. 1341 01:18:41,194 --> 01:18:43,762 I just... can't imagine 1342 01:18:43,806 --> 01:18:45,938 putting myself out there after all this. 1343 01:18:47,897 --> 01:18:49,768 So, are you out? 1344 01:18:52,162 --> 01:18:54,555 I think the old Whitney would've been too cautious 1345 01:18:54,599 --> 01:18:57,384 to dive back in. 1346 01:18:57,428 --> 01:18:59,473 So, what about now? 1347 01:19:01,824 --> 01:19:02,825 Now... 1348 01:19:05,653 --> 01:19:08,439 I see this as an opportunity 1349 01:19:08,482 --> 01:19:10,702 to actually be authentic. 1350 01:19:12,530 --> 01:19:14,488 You know, to express who I really am 1351 01:19:14,532 --> 01:19:16,055 instead of some polished, 1352 01:19:16,099 --> 01:19:18,710 picture-perfect version of myself. 1353 01:19:20,277 --> 01:19:21,974 Wow! 1354 01:19:22,018 --> 01:19:24,977 I guess taking down a psychopath really changes a girl. 1355 01:19:28,502 --> 01:19:30,548 Yeah, I guess it does. 1356 01:19:41,864 --> 01:19:43,561 Okay, so, this is the first time 1357 01:19:43,604 --> 01:19:45,215 I'm seeing the final version of the PSA, 1358 01:19:45,258 --> 01:19:47,130 so you are not allowed to make fun of me. 1359 01:19:47,173 --> 01:19:48,784 Uh, we'll see. 1360 01:19:50,481 --> 01:19:52,526 Hi, I'm Whitney Sadler. 1361 01:19:52,570 --> 01:19:55,007 And I am pleased to announce that for the entire month, 1362 01:19:55,051 --> 01:19:57,923 H2Almond has pledged to match every dollar spent 1363 01:19:57,967 --> 01:20:02,145 on their product as a donation to the Lucas Bryant Foundation. 1364 01:20:02,188 --> 01:20:05,409 This cause is very dear to my heart, 1365 01:20:05,452 --> 01:20:07,933 providing resources to prevent online harassment, 1366 01:20:07,977 --> 01:20:09,761 as well as tutorials ranging 1367 01:20:09,805 --> 01:20:11,894 from protecting your online identity 1368 01:20:11,937 --> 01:20:14,940 as well as to lessons in self-defense. 1369 01:20:14,984 --> 01:20:17,813 Because nobody should live in fear of self expression. 1370 01:20:20,206 --> 01:20:24,123 Okay, I have to admit that's pretty cool. 1371 01:20:24,167 --> 01:20:26,212 Yeah, well, it's the least I could do. 1372 01:20:26,256 --> 01:20:28,475 I'm serious, Whit, this is awesome. 1373 01:20:28,519 --> 01:20:30,086 I'm so proud of you. 1374 01:20:30,129 --> 01:20:33,045 I'm just glad I can use my voice for something good. 1375 01:20:33,089 --> 01:20:35,787 Maybe help someone from having to go through 1376 01:20:35,831 --> 01:20:36,875 what I went through. 1377 01:20:36,919 --> 01:20:38,964 I'm sure this will. 1378 01:20:40,270 --> 01:20:43,142 So, is everything good? 1379 01:20:43,186 --> 01:20:45,362 I mean, with you doing something so charitable 1380 01:20:45,405 --> 01:20:46,972 I'm sure it's generating hate 1381 01:20:47,016 --> 01:20:49,018 from, you know, all those idiots online. 1382 01:20:49,061 --> 01:20:51,847 Oh, there are still weirdos commenting on my videos. 1383 01:20:51,890 --> 01:20:53,849 Look at this. 1384 01:20:58,027 --> 01:21:00,159 [Meghan] Ugh. That's gross. 1385 01:21:00,203 --> 01:21:02,379 And you're not freaking out about it? 1386 01:21:03,771 --> 01:21:05,382 Watch this. 1387 01:21:08,080 --> 01:21:10,909 -[Meghan] Wow! Hah! -[Whitney] I know, right? 1388 01:21:10,953 --> 01:21:12,563 Maybe next time they'll think twice 1389 01:21:12,606 --> 01:21:14,478 about what they're commenting. 1390 01:21:15,958 --> 01:21:19,439 So, I was wondering... 1391 01:21:19,483 --> 01:21:21,920 if you wanted to take a trip to Costa Rica 1392 01:21:21,964 --> 01:21:24,314 and go zip-lining? 1393 01:21:24,357 --> 01:21:26,751 -You're kidding. -No. 1394 01:21:26,794 --> 01:21:29,536 I have some free time and extra cash. 1395 01:21:29,580 --> 01:21:31,277 -Are you serious? -I'm serious! 1396 01:21:31,321 --> 01:21:33,062 [chuckling] 1397 01:21:33,105 --> 01:21:35,368 And someone I know and love told me 1398 01:21:35,412 --> 01:21:38,197 that I should take a leap before I look. 1399 01:21:38,241 --> 01:21:40,939 And I'm taking that literally. [laughs] 1400 01:21:40,983 --> 01:21:43,159 I'm liking this new Whitney. 1401 01:21:43,202 --> 01:21:45,422 Me too. 1402 01:21:45,465 --> 01:21:46,814 To new beginnings! 1403 01:21:46,858 --> 01:21:48,729 I will drink to that. 1404 01:21:48,773 --> 01:21:49,905 [laughs] 1405 01:21:52,385 --> 01:21:54,300 [instrumental music] 1406 01:21:55,519 --> 01:21:57,390 [keyboard keys clacking] 1407 01:22:03,353 --> 01:22:04,354 Hey, Whit. 1408 01:22:09,663 --> 01:22:11,056 You miss me? 1409 01:22:19,021 --> 01:22:21,110 Here's to new beginnings. 1410 01:22:24,548 --> 01:22:26,463 I'll see you soon. 1411 01:22:27,551 --> 01:22:30,423 [instrumental music] 1412 01:22:36,560 --> 01:22:37,909 ♪ The city sprawls 1413 01:22:37,953 --> 01:22:40,259 ♪ As far as the eye can see 1414 01:22:40,303 --> 01:22:43,175 ♪ From 59 stories high 1415 01:22:43,219 --> 01:22:47,005 ♪ The Hudson sweats and stinks ♪ 1416 01:22:47,049 --> 01:22:50,748 ♪ As it stumbles along Riverside Drive ♪ 1417 01:22:50,791 --> 01:22:55,753 ♪ Flanked by lock stepping legions with cars ♪ 1418 01:22:55,796 --> 01:22:58,190 ♪ But it's me who falls 1419 01:23:01,063 --> 01:23:03,021 ♪ Fifty-eight 1420 01:23:03,065 --> 01:23:04,980 ♪ Fifty-seven 1421 01:23:05,023 --> 01:23:09,985 ♪ Fifty-six... 1422 01:23:10,028 --> 01:23:13,118 ♪ Begins to dream 1423 01:23:15,729 --> 01:23:18,428 ♪ Office desks spin 1424 01:23:18,471 --> 01:23:22,127 ♪ Yesterday's deadline gone 1425 01:23:22,171 --> 01:23:25,522 ♪ Will he come... 1426 01:23:25,565 --> 01:23:27,741 ♪ Forty 1427 01:23:27,785 --> 01:23:29,874 ♪ Thirty-nine 1428 01:23:29,917 --> 01:23:32,311 ♪ Thirty-eight... 95970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.