All language subtitles for UFO - Interferenze (2018).720p.ita.eng.sub.ita-MIRCrew.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,293 --> 00:00:18,345 L'ATOMO DI IDROGENO EMITT LIGHT... 2 00:00:18,346 --> 00:00:20,247 ... A LIVELLI SPECIFICI DI ENERGIA. 3 00:00:20,248 --> 00:00:24,178 QUESTE ENERGIE SONO DETERMINATE... 4 00:00:24,179 --> 00:00:28,532 ... PER LA COSTANTE DELLA STRUTTURA FINE. 5 00:00:28,567 --> 00:00:33,196 LA COSTANTE DI STRUTTURA FINE = 0.0072973525664 (17) 6 00:00:33,231 --> 00:00:37,116 L'FSC � UN NUMERO MISTERIOSO CHE APPARE IN MOLTE CALCOLI... 7 00:00:37,117 --> 00:00:40,258 ... NELLA FISICA PI� FONDAMENTALE DEL NOSTRO UNIVERSO... 8 00:00:43,965 --> 00:00:50,568 ... MA NON ABBIAMO IDEA DOVE FORNISCO. 9 00:00:50,603 --> 00:00:55,196 L'ATMOSFERA, LE STELLE, L'ARIA CHE RESPIRIAMO, 10 00:00:55,197 --> 00:00:57,574 ANCHE I NOSTRI AGHI... 11 00:00:57,575 --> 00:01:00,414 ... HANNO UNA COMPOSIZIONE ATOMICA... 12 00:01:00,415 --> 00:01:03,560 ... CHE INCLUDE QUESTO NUMERO ENIGMATICO. 13 00:01:04,061 --> 00:01:07,802 � UN CONCETTO MATEMATICO CHE SAREBBE... 14 00:01:07,803 --> 00:01:11,988 ... RICONOSCIUTO IN QUALSIASI PARTE DELL'UNIVERSO. 15 00:01:14,253 --> 00:01:18,661 NEL 1974, FRANK DRAKE, CARL SAGAN E DIVERSI ALTRI SCIENZIATI... 16 00:01:18,662 --> 00:01:21,733 ... HANNO INVIATO IL MESSAGGIO DA ARECIBO ALLO SPAZIO. 17 00:01:21,734 --> 00:01:26,107 POTREBBE CONTENERE MATEMATICHE DI BASE E ALTRE INFORMAZIONI CHE HANNO DESTINATO... 18 00:01:26,108 --> 00:01:30,413 ... INSTAURI IL CONTATTO CON ALTRE FORME DI VITA NELL'UNIVERSO. 19 00:01:31,605 --> 00:01:36,399 SONO INVIATI AL GRUPPO M13 STAR, 20 00:01:36,400 --> 00:01:42,511 E IL MONDO SPERO CON ANTICIPARE LA RISPOSTA... 21 00:01:42,742 --> 00:01:47,409 ... MA PRENDERANNO 22.800 ANNI COS� CHE... 22 00:01:47,410 --> 00:01:51,967 ... IL MESSAGGIO ARRIVER� A QUALCUNO IN M13... 23 00:01:54,344 --> 00:02:02,471 ... A MENO CHE VERRANNO CONTATTATECI PRIMA. 24 00:02:26,412 --> 00:02:33,692 CINCINNATI / NORD DI KENTUCKY AEROPORTO INTERNAZIONALE (CVG) 17 OTTOBRE 2017 25 00:03:25,768 --> 00:03:27,503 � un aeroplano? 26 00:03:32,875 --> 00:03:34,844 Che diavolo �? 27 00:03:57,963 --> 00:04:03,566 UNIVERSIT� DI CINCINNATI CINCINNATI, OHIO 28 00:04:04,798 --> 00:04:07,987 DIPARTIMENTO DI SCIENZE MATEMATICHE 29 00:04:08,944 --> 00:04:11,712 Mi scusi, professor Hendricks? 30 00:04:14,648 --> 00:04:17,051 Perch� non mi ha dato credito per il numero cinque? 31 00:04:23,891 --> 00:04:25,658 Perch� non hai scritto nulla. 32 00:04:26,994 --> 00:04:31,392 Ti sei perso una soluzione banale x = 0 ey = 0. 33 00:04:31,431 --> 00:04:33,461 Non mi sono perso. Non pensavo fosse importante. 34 00:04:33,500 --> 00:04:36,002 Trova soluzioni "tutte". 35 00:04:36,603 --> 00:04:39,273 Capisci la definizione di "tutti", signor Echevaro? 36 00:04:45,779 --> 00:04:48,241 "A volte puoi trovare soluzioni non banali, 37 00:04:48,280 --> 00:04:50,978 A volte non puoi. Paradossalmente, � quando... 38 00:04:51,017 --> 00:04:55,348 ... la soluzione banale � l'unica soluzione, che � il caso pi� importante ". 39 00:04:55,387 --> 00:04:57,885 Esattamente. Questo � un sistema omogeneo di equazioni... 40 00:04:57,924 --> 00:05:01,488 ... e la domanda importante � se c'� qualche soluzione non banale. 41 00:05:01,527 --> 00:05:03,973 Se questa � la domanda importante, perch� non ci hai appena chiesto... 42 00:05:03,997 --> 00:05:05,925 ... se ci fosse qualche soluzione non banale? 43 00:05:05,964 --> 00:05:09,596 Perch� voglio che trovi matematicamente tutte le soluzioni. 44 00:05:09,635 --> 00:05:13,466 Ma la domanda pi� importante � se la soluzione banale sia l'unica. 45 00:05:13,505 --> 00:05:14,505 Certamente. 46 00:05:14,540 --> 00:05:16,942 Questo � il caso di questo problema. 47 00:05:17,943 --> 00:05:20,711 Quindi, perch� � banale se � cos� importante? 48 00:05:20,946 --> 00:05:25,444 Ora, ho visto che x = 0 ey = 0 era l'unico, quindi non ho perso tempo con quello, 49 00:05:25,483 --> 00:05:26,645 il cosiddetto "banale". 50 00:05:26,684 --> 00:05:28,580 Penso che tu stia convulsendo le tue parole. 51 00:05:28,619 --> 00:05:31,755 Io non lo faccio � molto ingannevole. Il libro dice addirittura "paradossalmente". 52 00:05:32,023 --> 00:05:33,224 Siediti 53 00:05:39,530 --> 00:05:41,866 Qualcun altro prima che finisca qui? 54 00:05:42,432 --> 00:05:43,633 Grazie 55 00:05:44,467 --> 00:05:46,769 Quindi, in laboratorio per la prossima volta... 56 00:05:46,971 --> 00:05:49,939 ... dovrebbe fare i problemi da 1 a 43. 57 00:05:51,008 --> 00:05:53,838 Il PIL della Terra dell'Assunzione � $ 30.000, 58 00:05:53,877 --> 00:05:55,245 il livello di prezzo � 28, 59 00:05:55,313 --> 00:05:57,380 l'offerta di moneta � $ 560.000, giusto? 60 00:05:57,681 --> 00:05:59,811 Quindi, se il governo decide di inondare il mercato, 61 00:05:59,850 --> 00:06:03,047 aumentare l'offerta di moneta di un fattore di 1,31, 62 00:06:03,086 --> 00:06:05,516 Quale variabile economica sar� influenzata, 63 00:06:05,555 --> 00:06:07,484 e quale sar� il suo nuovo valore? 64 00:06:09,726 --> 00:06:12,726 Perch� tutti i problemi devono aver luogo nella Terra dell'Assunzione? 65 00:06:12,728 --> 00:06:15,265 Non puoi nominare, come, un vero paese? 66 00:06:16,432 --> 00:06:19,902 Bene, � pi� facile che dire "Supponiamo" ogni volta. 67 00:06:21,003 --> 00:06:24,239 Sapevi che � per questo che si chiama "La terra dell'assunzione"? 68 00:06:24,773 --> 00:06:27,003 - A proposito di inondare il mercato. - Ciao! 69 00:06:27,042 --> 00:06:30,279 Lo sapevi che se tutti smettono di usare i preservativi, 70 00:06:30,679 --> 00:06:32,924 Ridurrebbe davvero il tasso di malattie sessualmente trasmissibili? 71 00:06:32,948 --> 00:06:35,783 Ci sarebbero pi� persone senza le MST che lo fanno. 72 00:06:35,885 --> 00:06:38,786 Quindi, le probabilit� di ottenere qualcosa, sarebbero inferiori. 73 00:06:38,988 --> 00:06:41,256 Non mi paghi abbastanza per questa merda. 74 00:06:55,253 --> 00:06:58,731 NOTIZIE TESTIMONI RAPPRESENTANO UNA SEDUTA MISTERIOSO IN CVG 75 00:07:26,565 --> 00:07:28,410 Derek, vuoi fare il laboratorio stasera? 76 00:07:28,434 --> 00:07:30,135 Finire con quello prima dell'esame? 77 00:07:31,938 --> 00:07:34,340 - Derek? - Hai sentito parlare di questo? 78 00:07:38,878 --> 00:07:40,826 "Operazioni di volo all'aeroporto internazionale... 79 00:07:40,828 --> 00:07:42,238 ... da Cincinnati a Northern Kentucky... 80 00:07:42,448 --> 00:07:44,381 ... sono stati temporaneamente sospesi questo pomeriggio... 81 00:07:44,383 --> 00:07:46,518 ... dopo le notizie di un misterioso aereo... 82 00:07:46,551 --> 00:07:48,120 ... per l'aeroporto. 83 00:07:48,220 --> 00:07:51,323 I testimoni includevano meccanici stradali e altri dipendenti dell'aeroporto. " 84 00:07:51,424 --> 00:07:52,853 Questo articolo dice che sembrava... 85 00:07:52,892 --> 00:07:54,215 ... un disco d'argento delle dimensioni di una moneta... 86 00:07:54,217 --> 00:07:55,569 ... di dieci centesimi, appena sotto le nuvole. 87 00:07:55,593 --> 00:07:58,024 Amico, Natalie non vuole sentire niente di tutto ci�. 88 00:07:58,063 --> 00:08:00,441 "Un meccanico di rampa United che voleva rimanere anonimo... 89 00:08:00,465 --> 00:08:02,065 ... ho assistito all'aereo e l'ho visto partire. 90 00:08:02,100 --> 00:08:04,740 Tuttavia, � stato sorpreso di ascoltare le conversazioni via radio... 91 00:08:04,769 --> 00:08:07,014 ... tra un pilota e il controllo a terra diversi minuti dopo... 92 00:08:07,038 --> 00:08:09,735 ... alle 15:12 quando qualcuno nella Torre ha detto, 93 00:08:09,774 --> 00:08:10,693 Lui � ancora qui. " 94 00:08:10,710 --> 00:08:13,191 Le persone nella Torre lavorano con programmi tutto il giorno, ok? 95 00:08:13,254 --> 00:08:14,554 Ore molto specifiche. 96 00:08:14,578 --> 00:08:17,009 Non c'� modo che capiscano qualcosa di cos� sbagliato. 97 00:08:17,048 --> 00:08:19,544 Quindi, il fatto che un ragazzo stia dicendo una cosa... 98 00:08:19,583 --> 00:08:23,253 ... e tutti gli altri dicono qualcos'altro, non ha senso. 99 00:08:24,759 --> 00:08:29,364 UFFICI DEL FBI WASHINGTON, D.C. 100 00:08:30,594 --> 00:08:32,891 Quanto tempo hai visto? 101 00:08:32,930 --> 00:08:36,832 - Sono scappato. Avevo paura - Perch� hai avuto paura? 102 00:08:37,233 --> 00:08:41,138 - A causa del rumore. - Come suonava? 103 00:08:42,472 --> 00:08:45,475 - Come se qualcuno suonasse il flauto. - C'era molto rumore? 104 00:08:45,608 --> 00:08:49,345 - Qual � il numero del caso? - RW11-02-04. 105 00:08:50,146 --> 00:08:54,150 Rebecca Watkins, Omega, Georgia. 106 00:08:54,650 --> 00:08:58,254 - Codice di accesso? - Blue-15-EOXC. 107 00:08:58,988 --> 00:09:00,718 Cosa posso fare per te, Mr. Ahls? 108 00:09:00,757 --> 00:09:02,991 Vorrei presentare questo caso. 109 00:09:03,592 --> 00:09:04,822 Prove insufficienti 110 00:09:04,861 --> 00:09:07,263 L'argomento � stato rilasciato dalla sorveglianza. 111 00:09:07,562 --> 00:09:10,366 Sembrava che tutta l'aria si stesse esaurendo... 112 00:09:10,799 --> 00:09:14,664 ... e che le piante stavano per morire e tutto era sbagliato. 113 00:09:14,703 --> 00:09:16,248 Il contenuto � accessibile ora. 114 00:09:16,272 --> 00:09:18,501 Vuoi che veda chi sta accedendo a questo? 115 00:09:18,540 --> 00:09:20,008 No, taglia 116 00:09:23,045 --> 00:09:26,508 Ok, BLACKBOX-RW-11-02-04 � stato archiviato... 117 00:09:26,547 --> 00:09:28,945 ... e non � pi� remotamente accessibile a qualsiasi livello di autorizzazione. 118 00:09:28,984 --> 00:09:31,047 Posso fare qualcos'altro per te, Mr. Ahls? 119 00:09:31,086 --> 00:09:32,454 No. Grazie. 120 00:09:41,962 --> 00:09:43,892 - Ahls. - Abbiamo ricevuto una chiamata dal DHS... 121 00:09:43,931 --> 00:09:49,636 ... su un avvistamento nel settore 6, UTC negativo 4, latitudine 39.04319, 122 00:09:49,737 --> 00:09:54,702 lunghezza negativa 84.65842, elevazione del terreno 896, 123 00:09:54,741 --> 00:09:57,444 Elevazione UAP di circa 2.800. 124 00:09:57,744 --> 00:09:59,807 Era proprio sopra l'aeroporto di Cincinnati. 125 00:09:59,846 --> 00:10:01,114 �Radio? 126 00:10:01,348 --> 00:10:03,744 Intercettiamo un segnale a tutte le frequenze. 127 00:10:03,783 --> 00:10:07,286 Ti stiamo inviando il segnale radar dal momento dell'avvistamento. 128 00:10:12,099 --> 00:10:15,390 UNKNOWN 129 00:10:25,732 --> 00:10:30,572 2,5 ORE DOPO L'AVVISTAMENTO 130 00:10:30,607 --> 00:10:32,272 Intervistiamo tutti i testimoni, 131 00:10:32,311 --> 00:10:35,141 e ora pensiamo che fosse un piccolo drone... 132 00:10:52,763 --> 00:10:54,561 Roland Junger, direttore dell'aeroporto. 133 00:10:54,600 --> 00:10:56,728 Ti avrei suggerito di volare direttamente qui... 134 00:10:56,767 --> 00:10:59,313 Spero che le tue telecamere siano conformi alle specifiche del DHS. 135 00:10:59,337 --> 00:11:01,733 Perch� avr� bisogno delle immagini di ognuno di loro... 136 00:11:01,772 --> 00:11:03,240 ... in tutta questa installazione. 137 00:11:03,274 --> 00:11:06,338 Tutti i terminali, porte, corridoi, negozi, spogliatoi dei dipendenti, 138 00:11:06,377 --> 00:11:07,927 richieste di bagagli, piste, 139 00:11:07,955 --> 00:11:10,046 recinti, hangar, parcheggi. 140 00:11:10,214 --> 00:11:12,159 Avr� anche bisogno di tutte le registrazioni della Torre, 141 00:11:12,183 --> 00:11:16,148 manifesti passeggeri, e il mio team avr� bisogno di quattro stanze, 142 00:11:16,187 --> 00:11:17,982 Sale conferenza preferibilmente. 143 00:11:18,021 --> 00:11:20,099 Non ho quattro sale conferenze qui nel terminal. 144 00:11:20,123 --> 00:11:22,820 Ne hai due, pi� EOC, prender� quello... 145 00:11:22,859 --> 00:11:25,595 ... e una delle sue stanze pi� grandi, e ti dir� quale. 146 00:11:25,795 --> 00:11:28,059 Quindi, vuoi che chiuda tutto... 147 00:11:28,098 --> 00:11:30,877 ... e inizi a buttare le persone fuori dai loro uffici nel bel mezzo della giornata? 148 00:11:30,901 --> 00:11:32,330 No, niente si chiude. 149 00:11:32,369 --> 00:11:35,672 Tutto � ancora normale, ma c'� qualcos'altro. 150 00:11:36,373 --> 00:11:38,974 L'uomo che sta dando una conferenza stampa al fronte, 151 00:11:39,041 --> 00:11:42,177 Dobbiamo finirlo, immediatamente. Grazie 152 00:11:45,649 --> 00:11:49,679 Migliaia di passeggeri provenienti da tutto il mondo volano attraverso il CVG ogni giorno, 153 00:11:49,718 --> 00:11:52,048 Ma che dire di quelli che provengono da questo mondo? 154 00:11:52,087 --> 00:11:54,951 Oggi, impiegati e passeggeri delle compagnie aeree... 155 00:11:54,990 --> 00:11:56,752 ... hanno detto di aver visto un oggetto misterioso... 156 00:11:56,791 --> 00:11:59,022 ... sorvolando l'aeroporto per diversi minuti... 157 00:11:59,061 --> 00:12:02,892 ... prima che salti alle stelle, lasciando un buco tra le nuvole. 158 00:12:02,931 --> 00:12:04,942 Allora, cosa ottieni quattro miliardi di anni luce... 159 00:12:04,966 --> 00:12:06,862 ... di miglia frequent flyer? 160 00:12:06,901 --> 00:12:09,633 Bene, non cos� in fretta. Il portavoce dell'aeroporto, Dave Ellison, 161 00:12:09,672 --> 00:12:12,406 Ha tenuto una conferenza stampa per affrontare quell'incidente. 162 00:12:12,874 --> 00:12:14,575 Intervistiamo tutti i testimoni... 163 00:12:14,809 --> 00:12:17,206 ... e ora pensiamo che fosse un piccolo drone. 164 00:12:17,245 --> 00:12:20,224 Diametro di quattro o cinque piedi, che si stava dirigendo verso il nostro spazio aereo. 165 00:12:20,248 --> 00:12:23,145 Questo � ci� che accadr� se Amazon eseguir� tutte le consegne con i droni. 166 00:12:23,184 --> 00:12:25,080 Pacchetti di lancio nel mezzo delle tracce. 167 00:12:25,119 --> 00:12:28,184 Non era un drone, ok? Le descrizioni non corrispondono, 168 00:12:28,223 --> 00:12:29,657 i tempi non coincidono. 169 00:12:29,990 --> 00:12:32,727 Il meccanico della rampa ha detto che era delle dimensioni di un... 170 00:12:35,028 --> 00:12:36,463 Di cosa? 171 00:12:37,297 --> 00:12:39,257 Un centesimo che � stato tenuto a distanza. 172 00:12:40,801 --> 00:12:42,669 Corrisponde a ci� che era in TV? 173 00:12:42,970 --> 00:12:45,438 Quanto ha detto quel ragazzo, 4-5 piedi? 174 00:12:45,706 --> 00:12:46,773 Assolutamente no. 175 00:12:46,872 --> 00:12:48,318 Voglio dire, come viene calcolato? 176 00:12:48,342 --> 00:12:50,109 Non sai quanto fosse alto. 177 00:12:50,210 --> 00:12:53,907 Bene, qualcuno ha detto che era circa 30 o 60 piedi sotto le nuvole. 178 00:12:53,946 --> 00:12:56,583 - Quanto era alta la copertura nuvolosa? - Sono vicini a 3.550? 179 00:12:57,417 --> 00:12:59,051 - No? - Zitto, Lee! 180 00:12:59,085 --> 00:13:05,558 Erano 2.900 piedi, quindi da 27 a 2.800. 181 00:13:06,125 --> 00:13:10,290 Quindi, diciamo che 2.750. 182 00:13:10,329 --> 00:13:12,407 Amico, non hai esami da studiare o qualcosa del genere? 183 00:13:12,431 --> 00:13:15,199 Non hai esami da studiare o qualcosa del genere? 184 00:13:15,334 --> 00:13:17,636 - S�. S�. - Questo � quello che pensavo. Arrivederci. 185 00:13:18,337 --> 00:13:20,773 Quanto � grande una moneta? 186 00:13:23,008 --> 00:13:25,109 Diciassette punti nove millimetri. 187 00:13:25,910 --> 00:13:27,845 Diciassette punti nove millimetri. 188 00:13:28,013 --> 00:13:30,148 Ora, qual � la lunghezza del braccio? Come... 189 00:13:31,116 --> 00:13:34,752 Cos'�? Come due piedi. Forse un po 'meno. 20 pollici? 190 00:13:36,187 --> 00:13:38,756 - Ventidue pollici. - Merda. 191 00:13:38,856 --> 00:13:40,825 Ho dimenticato il pannello del professor Magg. 192 00:13:41,159 --> 00:13:42,493 � questo fine settimana 193 00:13:42,793 --> 00:13:45,123 Sai gi� quella cosa che sto preparando, aiutando alla porta. 194 00:13:45,162 --> 00:13:47,197 Stai ancora arrivando, giusto? 195 00:13:49,099 --> 00:13:50,730 - Derek? - S� 196 00:13:50,769 --> 00:13:52,230 Beh, non rimango in ritardo... 197 00:13:52,269 --> 00:13:56,506 ... perch� devo prendere la pratica del GRE il mattino dopo. 198 00:13:58,108 --> 00:13:59,309 Dov'�? 199 00:13:59,476 --> 00:14:02,879 � vicino a Xavier. � come una passeggiata di 30 minuti. 200 00:14:04,448 --> 00:14:07,379 - Ti prendo. - Non hai una macchina. 201 00:14:07,418 --> 00:14:10,787 - Prender� in prestito Lee's. - Will Lee sar� d'accordo? 202 00:14:11,120 --> 00:14:12,421 Bene... 203 00:14:12,855 --> 00:14:15,358 Puoi essere sicuro? Perch� non posso mancare a questo. 204 00:14:16,359 --> 00:14:18,394 - Non posso mancare a questo. - S� 205 00:14:19,329 --> 00:14:23,199 X � uguale a 88. Non corrisponde! 206 00:14:23,366 --> 00:14:27,197 X � uguale a 88. Stavo mentendo! Il ragazzo in TV stava mentendo. 207 00:14:27,236 --> 00:14:29,772 Non misura quattro o cinque piedi. � molto pi� grande 208 00:14:33,443 --> 00:14:35,872 - Ciao? - Ciao! Mr. Ellison? 209 00:14:35,911 --> 00:14:37,612 - S� - Mi stavo chiedendo... 210 00:14:37,846 --> 00:14:39,491 ... se potessimo fare alcune domande sull'avvistamento all'aeroporto. 211 00:14:39,515 --> 00:14:42,378 - Mi dispiace. Chi parla? - Il mio nome � Derek Echevaro, 212 00:14:42,417 --> 00:14:44,480 e ho preso il tuo numero di cellulare... 213 00:14:44,519 --> 00:14:46,482 ... dalla segreteria telefonica del tuo ufficio. 214 00:14:46,521 --> 00:14:47,917 Per chi lavori? 215 00:14:47,956 --> 00:14:50,520 Il registro delle notizie. Abbiamo solo avuto alcune domande... 216 00:14:50,559 --> 00:14:52,198 ... volevamo chiedere, sulla base delle testimonianze... 217 00:14:52,200 --> 00:14:53,571 ... di testimoni e cose che abbiamo imparato... 218 00:14:53,595 --> 00:14:54,865 Non ho mai sentito parlare di The News Record. 219 00:14:54,897 --> 00:14:58,432 - E 'basato nell'Ohio? - Universit� di Cincinnati. 220 00:14:58,467 --> 00:15:00,702 Universit� �? Intendi... 221 00:15:15,383 --> 00:15:17,079 - Si? - Penso che ci abbiano staccato. 222 00:15:17,118 --> 00:15:18,576 Non chiamare di nuovo questo numero. 223 00:15:18,653 --> 00:15:21,365 Voglio solo sapere perch� pensava di avere un diametro di quattro o cinque piedi. 224 00:15:21,389 --> 00:15:24,523 Una testimonianza dice che era circa la dimensione di una monetina a distanza. 225 00:15:24,525 --> 00:15:27,556 La copertura nuvolosa era di 2.900 piedi, ed era di circa 100 a 200 piedi... 226 00:15:27,595 --> 00:15:30,530 ... sotto, che lo renderebbe di 88 piedi di diametro. 227 00:15:47,179 --> 00:15:50,076 Signore, Whitley � in campo con un potenziale testimone... 228 00:15:50,115 --> 00:15:51,918 ... e dice che ha problemi di cuore. 229 00:15:52,284 --> 00:15:54,462 Ci sono molti altri testimoni con cui devi parlare. 230 00:15:54,486 --> 00:15:56,755 Chiama un'ambulanza e falli partire. 231 00:15:59,658 --> 00:16:03,022 I paramedici dovranno portarla a Edgewood invece di Firenze. 232 00:16:03,061 --> 00:16:04,262 Mi scusi 233 00:16:05,063 --> 00:16:06,998 Continuo a ricevere chiamate di questo tipo. 234 00:16:07,666 --> 00:16:10,836 Dice che sa che l'aereo aveva un diametro di 88 piedi. 235 00:16:16,040 --> 00:16:18,103 Hai preso il nome di questa persona? 236 00:16:18,142 --> 00:16:20,311 Derek Echevaro 237 00:16:23,214 --> 00:16:24,548 Grazie, Dave. 238 00:16:27,251 --> 00:16:29,920 Qualche telecamera ha visto l'UAP? 239 00:16:30,421 --> 00:16:32,490 - Tira fuori la porta A8. - S�, signore. 240 00:16:33,391 --> 00:16:35,826 No, non c'� niente. Che ne dici di A18? 241 00:16:37,027 --> 00:16:39,662 Abbiamo una visione pi� chiara della pista del sud? 242 00:16:41,499 --> 00:16:44,195 Non vedo niente E il perimetro Nord? 243 00:16:44,234 --> 00:16:45,602 Eccolo l�. 244 00:16:47,971 --> 00:16:51,102 Non c'� niente Torniamo al terminale in A4. 245 00:16:51,141 --> 00:16:52,407 S�, signore. 246 00:16:52,409 --> 00:16:54,071 Va bene, congelalo. 247 00:16:54,110 --> 00:16:56,073 Voglio i nomi di tutti quei passeggeri. 248 00:16:56,112 --> 00:16:58,715 Ora, portami al bancone. 249 00:16:59,716 --> 00:17:02,451 Fermo Ok, riavvolgetelo. 250 00:17:04,053 --> 00:17:06,918 Voglio tutti quei dipendenti e tutti gli altri sul terreno... 251 00:17:06,957 --> 00:17:08,390 ... nella sala conferenze A. 252 00:17:08,491 --> 00:17:10,859 Mi � stato detto che questa � un'indagine federale ora. 253 00:17:11,093 --> 00:17:15,831 Quindi dovresti sapere che se qualcuno di voi parla con qualcuno, 254 00:17:16,632 --> 00:17:20,402 i tuoi colleghi, i tuoi amici, la tua famiglia, 255 00:17:20,436 --> 00:17:22,070 compresi i loro coniugi, 256 00:17:23,171 --> 00:17:25,234 potrebbero essere accusati di ostacolo alla giustizia. 257 00:17:25,273 --> 00:17:29,205 Dove sono gli altri? Perch� siamo qui solo? 258 00:17:29,244 --> 00:17:30,722 S�, perch� siamo qui solo? 259 00:17:30,746 --> 00:17:32,208 Cosa sta succedendo? 260 00:17:35,784 --> 00:17:40,011 17 ORE DOPO L'AVVISTAMENTO 261 00:17:40,021 --> 00:17:42,990 Dicono che � un aereo ora. Natalie mi ha mandato un messaggio. 262 00:17:47,762 --> 00:17:48,963 Guarda questo 263 00:17:50,565 --> 00:17:52,733 Va bene. 264 00:17:55,102 --> 00:17:57,098 "Dopo aver esaminato la testimonianza del testimone, 265 00:17:57,137 --> 00:17:59,148 Funzionari federali sono giunti alla conclusione... 266 00:17:59,172 --> 00:18:01,002 ... che il velivolo misterioso... 267 00:18:01,041 --> 00:18:04,644 ... vista dell'aeroporto internazionale di Cincinnati nel Kentucky settentrionale, 268 00:18:04,778 --> 00:18:09,577 era in effetti un aereo Gulfstream IV con una lunghezza di 88 piedi... " 269 00:18:09,616 --> 00:18:10,917 Ottantotto piedi... 270 00:18:12,386 --> 00:18:14,979 "Corrisponde alle descrizioni dei testimoni... 271 00:18:14,981 --> 00:18:17,150 ... e, i ricercatori sono sicuri... 272 00:18:17,189 --> 00:18:18,987 ... che il mistero � stato risolto ". 273 00:18:19,026 --> 00:18:20,459 Stai usando la mia matematica! 274 00:18:20,561 --> 00:18:23,963 Sta usando quello che gli ho detto al telefono, per coprirlo. 275 00:18:24,697 --> 00:18:28,529 Scommetto che non � stato registrato che Gulfstream IV sia entrato... 276 00:18:28,568 --> 00:18:30,669 ... o lasciato l'aeroporto quel giorno. 277 00:18:31,504 --> 00:18:35,369 Vai a ATCAudioLive.com. Trova Cincinnati. 278 00:18:36,709 --> 00:18:40,645 ATCAudioLive. 279 00:18:48,754 --> 00:18:51,484 - Nessuno caricher� l'incisione. - No, � trasmissione in diretta. 280 00:18:51,523 --> 00:18:54,592 La gente la ascolta tutto il giorno, tutti i giorni. 281 00:18:55,260 --> 00:18:56,761 Qualcuno deve averlo registrato. 282 00:19:42,605 --> 00:19:44,335 Partiremo presto, ok? 283 00:19:44,374 --> 00:19:45,841 Non sarai solo 284 00:20:06,361 --> 00:20:08,191 Il volo dell'unit� di manutenzione... 285 00:20:08,230 --> 00:20:09,874 ... si unisce a Alpha dall'International, 286 00:20:09,898 --> 00:20:11,728 Qual � il tuo numero, di nuovo? 287 00:20:11,767 --> 00:20:13,396 Unit� di manutenzione 44. 288 00:21:18,898 --> 00:21:19,535 Ciao. 289 00:21:19,799 --> 00:21:21,676 Hey! Quando faremo il laboratorio? 290 00:21:21,700 --> 00:21:23,301 Non lo so 291 00:21:23,402 --> 00:21:26,038 Oggi non � una buona giornata. Non sono andato a Diff. EQ. 292 00:21:26,438 --> 00:21:28,807 Perch� no? Non avevi un esame? 293 00:21:29,875 --> 00:21:30,804 Dove sei? 294 00:21:30,843 --> 00:21:32,610 Sono all'aeroporto di Cincinnati. 295 00:21:32,911 --> 00:21:35,746 Questo terminale � pieno di agenti federali. 296 00:21:36,582 --> 00:21:37,744 Perch� dovrebbero essere ancora qui... 297 00:21:37,783 --> 00:21:40,118 ... se avessero gi� capito cosa fosse? 298 00:21:40,753 --> 00:21:43,988 � un aeroporto. Come sei entrato? 299 00:21:44,522 --> 00:21:46,333 Ho comprato il biglietto pi� economico che ho trovato. 300 00:21:46,357 --> 00:21:48,487 Derek! Oggi dobbiamo fare il laboratorio. 301 00:21:48,526 --> 00:21:50,795 Non riesco a ottenere una B in classe Hendricks. 302 00:21:51,696 --> 00:21:53,264 Professor Hendricks? 303 00:21:53,831 --> 00:21:54,999 Ciao... 304 00:21:55,733 --> 00:21:58,235 Mi stavo solo chiedendo, � un momento cos� folle. 305 00:21:58,268 --> 00:22:01,734 Con i miei esami parziali uno dopo l'altro, mi stavo chiedendo... 306 00:22:01,773 --> 00:22:05,309 Se stai richiedendo un'estensione, la risposta � no. 307 00:22:05,777 --> 00:22:06,976 Perch�? 308 00:22:08,712 --> 00:22:13,578 Derek, sei uno degli studenti pi� brillanti che abbia mai avuto, 309 00:22:13,617 --> 00:22:17,053 e tu sei anche il pi� inquietante e polemico. 310 00:22:17,954 --> 00:22:21,919 Anche quando sai che le altre persone hanno ragione, tu sostieni il tuo punto di vista. 311 00:22:21,958 --> 00:22:24,789 Bene, quella cosa banale, non banale, era cos� confusa... 312 00:22:24,828 --> 00:22:27,930 No, non �... Non � per te. 313 00:22:29,032 --> 00:22:31,900 Ti viene assegnata una borsa di studio dalla Fondazione Akamai. 314 00:22:32,668 --> 00:22:34,837 S�, ho letto i file dei miei studenti. 315 00:22:35,704 --> 00:22:38,401 E tu hai quella borsa di studio perch� ti sei piazzato alle Olimpiadi... 316 00:22:38,440 --> 00:22:41,643 ... che � una delle migliori competizioni di matematica del paese, 317 00:22:42,175 --> 00:22:44,672 e stai fallendo nella mia classe. 318 00:22:47,983 --> 00:22:50,285 C'� qualcosa di cui dobbiamo parlare? 319 00:22:55,657 --> 00:22:56,858 No. 320 00:23:09,904 --> 00:23:11,534 Sono stato a CVG per molto tempo... 321 00:23:11,573 --> 00:23:13,636 ... e non ho mai visto un oggetto come questo. 322 00:23:13,675 --> 00:23:16,538 Come � stato l'aeroporto dopo l'avvistamento? 323 00:23:16,577 --> 00:23:17,840 Caos, immagino? 324 00:23:17,879 --> 00:23:19,980 Era piuttosto caotico. 325 00:23:20,048 --> 00:23:23,279 Il governo � apparso dopo circa due ore... 326 00:23:23,318 --> 00:23:25,880 ... e c'erano agenti ovunque. E poi ci hanno portato tutti... 327 00:23:25,919 --> 00:23:28,279 ... in una sala conferenze, a tutti quelli che l'hanno visto. 328 00:23:28,422 --> 00:23:30,051 Non ci hanno detto cosa stava succedendo. 329 00:23:30,090 --> 00:23:31,419 Hanno preso i nostri telefoni. 330 00:23:31,458 --> 00:23:33,621 Ci hanno tenuti l� per circa dieci ore. 331 00:23:33,660 --> 00:23:36,796 Non ci lascerebbero chiamare casa, non ci permetterebbero di usare Internet. 332 00:23:36,964 --> 00:23:38,797 Era... Era spaventoso. 333 00:23:39,066 --> 00:23:41,562 Un dipendente della compagnia aerea ha detto di aver sentito parlare radio... 334 00:23:41,601 --> 00:23:43,497 ... ai piloti e agli altri operatori aeroportuali... 335 00:23:43,536 --> 00:23:45,405 ... sull'oggetto non identificato. 336 00:23:45,638 --> 00:23:47,634 Tuttavia, nonostante le ripetute richieste, 337 00:23:47,673 --> 00:23:49,336 la FAA non ha ancora consegnato... 338 00:23:49,375 --> 00:23:53,412 ... qualche trascrizione o registrazione della radio della Torre quel giorno. 339 00:24:00,418 --> 00:24:03,189 Pensi davvero che qualcuno abbia questa registrazione qui? 340 00:24:04,924 --> 00:24:08,989 Questa parte del forum delle compagnie aeree? 341 00:24:09,028 --> 00:24:11,263 � una chat room a Tor. 342 00:24:11,696 --> 00:24:12,897 Cos'� "Tor"? 343 00:24:15,500 --> 00:24:18,631 � uno dei modi per entrare nel Dark Web, 344 00:24:18,670 --> 00:24:20,700 che � dove le persone fanno cose che sono illegali... 345 00:24:20,739 --> 00:24:22,774 ... perch� � molto difficile rintracciare. 346 00:24:26,177 --> 00:24:28,112 "I tuoi piani contro di noi"? 347 00:24:28,914 --> 00:24:30,448 Di chi sono i piani contro di noi? 348 00:24:30,916 --> 00:24:33,050 � la guerra dei mondi di H.G. Wells. 349 00:24:33,051 --> 00:24:34,511 PENSI CHE LO RIMUOVI? 350 00:24:37,921 --> 00:24:42,392 "ATCronnie, Pilot81604". 351 00:24:43,594 --> 00:24:45,805 Sai, sono solo un gruppo di persone in abiti Yoda... 352 00:24:45,829 --> 00:24:47,331 ... inventando conti falsi. 353 00:24:48,399 --> 00:24:50,128 Potrebbe non essere un pilota di un 747, 354 00:24:50,167 --> 00:24:52,097 Potrebbe essere qualcuno che vola su piccoli aerei... 355 00:24:52,136 --> 00:24:57,374 S�, o potrebbe essere qualcuno che � nato il 16 agosto 2004, giusto? 356 00:24:57,808 --> 00:25:00,604 Quali sono i numeri alla fine? �81604? 357 00:25:01,460 --> 00:25:02,824 Probabilmente 13 anni. 358 00:25:03,680 --> 00:25:06,043 Eccoci "CincyDawn" dice che li ha. 359 00:25:06,082 --> 00:25:07,350 �Dawn? 360 00:25:08,084 --> 00:25:10,681 W-A-W-N? Ti piace il nome Dawn? 361 00:25:10,720 --> 00:25:13,417 - Qual � il tuo problema? - Dio! 362 00:25:13,456 --> 00:25:15,753 Cosa? Probabilmente andrai a UC. 363 00:25:15,792 --> 00:25:17,453 Probabilmente non � interessato. 364 00:25:17,492 --> 00:25:19,612 - Probabilmente molto intelligente... - Probabilmente hanno 13 anni. 365 00:25:20,529 --> 00:25:21,997 - Giusto. - Giusto. 366 00:25:22,719 --> 00:25:24,210 MI MI DICE? 367 00:25:25,901 --> 00:25:27,403 Perch� ci sono cos� tanti file? 368 00:25:27,502 --> 00:25:30,539 Uniti, americani, queste sono tutte le diverse frequenze. 369 00:25:32,941 --> 00:25:35,043 Qui andiamo, ecco la Torre. 370 00:25:37,612 --> 00:25:39,642 United 367 si prepara al decollo. 371 00:25:39,681 --> 00:25:41,626 Non sono sicuro che lo stiano rilevando sul radar, 372 00:25:41,650 --> 00:25:43,961 ma alla nostra sinistra sembra un drone con controllo remoto, 373 00:25:43,963 --> 00:25:44,963 una specie di drone. 374 00:25:44,987 --> 00:25:46,321 Sulla strada? 375 00:25:46,587 --> 00:25:48,617 No, a sud di quello. Gi�, dalla Torre. 376 00:25:48,656 --> 00:25:50,954 Altezza forse 2.700 piedi. Per favore, avvisami. 377 00:25:52,526 --> 00:25:54,589 Non vedo nulla, ma dar� un'occhiata. 378 00:25:54,628 --> 00:25:55,672 Che diavolo era quel rumore? 379 00:25:55,696 --> 00:25:56,992 Ce l'hai in mostra adesso? 380 00:25:57,031 --> 00:25:59,133 Non si muove, � solo l�. 381 00:25:59,166 --> 00:26:01,163 Ricevuto, 3-6-7. Attesa. 382 00:26:01,302 --> 00:26:02,520 Qualcun altro l'ha sentito? 383 00:26:02,632 --> 00:26:03,898 Che succede, Hal? 384 00:26:05,573 --> 00:26:09,410 Tre sei e sette, ho ricevuto conferma che � ancora l�. 385 00:26:09,542 --> 00:26:11,944 Cosa ha detto? Al ha detto? 386 00:26:12,679 --> 00:26:15,676 - Ricevuto, 3-6-7. Attesa. - Qualcun altro l'ha sentito? 387 00:26:15,715 --> 00:26:17,484 Che succede, Hal? 388 00:26:17,817 --> 00:26:19,486 Sembra "Hal". Ho sentito una "H". 389 00:26:19,819 --> 00:26:20,848 Tre sei sette, 390 00:26:20,887 --> 00:26:22,922 - Sto ricevendo conferma. - S� 391 00:26:31,698 --> 00:26:33,626 - Torre. - Ciao, sto cercando Hal. 392 00:26:33,665 --> 00:26:35,201 Hal, Al, Hal. 393 00:26:35,835 --> 00:26:36,964 Hal Lapierre? 394 00:26:37,003 --> 00:26:39,104 S�. Sei in servizio adesso? 395 00:26:39,139 --> 00:26:40,149 Lascialo controllare. 396 00:26:40,206 --> 00:26:43,208 Buona fortuna con Hal, amico. Ti porter� da bere. 397 00:26:43,510 --> 00:26:45,545 Ehi, Zach! Dov'� la vodka? 398 00:26:50,983 --> 00:26:54,920 Due, tre... 523... 399 00:26:55,521 --> 00:26:57,083 Cinque su... 400 00:26:57,122 --> 00:26:59,857 Ciao? Chi chiama? 401 00:27:00,225 --> 00:27:02,327 Signore, non poteva averlo visto. 402 00:27:02,760 --> 00:27:03,960 Chi parla? 403 00:27:03,962 --> 00:27:06,192 Hanno detto di aver visto l'UFO, alla radio. 404 00:27:06,231 --> 00:27:08,927 Hanno detto che ha detto che era ancora l�. 405 00:27:08,966 --> 00:27:11,663 Sei un giornalista? Non posso parlarne. 406 00:27:11,702 --> 00:27:12,937 Perch� no? 407 00:27:13,071 --> 00:27:14,800 Perch� non posso, okay. Mi dispiace 408 00:27:14,839 --> 00:27:17,703 No, no, aspetta. Capisco che qualcuno ti abbia detto che... 409 00:27:17,742 --> 00:27:19,253 ... non ti � permesso parlarne, ma... 410 00:27:19,277 --> 00:27:20,973 - No, non l'ho mai detto. - Assolutamente no... 411 00:27:21,012 --> 00:27:23,012 ... avresti potuto vederlo, avresti dovuto essere... 412 00:27:23,047 --> 00:27:24,992 -... guardando quasi direttamente in alto, e... - Non era quello... 413 00:27:25,016 --> 00:27:27,578 ... c'� una sporgenza nella Torre che avrebbe bloccato la tua vista. 414 00:27:27,617 --> 00:27:28,895 So che potresti metterti nei guai... 415 00:27:28,919 --> 00:27:30,763 - Quello non �... -... per parlare, ma non c'� modo... 416 00:27:30,787 --> 00:27:32,583 ... che avresti visto, anche se fosse l�. 417 00:27:32,622 --> 00:27:34,118 Non ho mai detto di averlo visto! 418 00:27:35,926 --> 00:27:37,160 Mr. Lapierre? 419 00:27:44,000 --> 00:27:46,102 Non l'ha visto, l'ha sentito. 420 00:27:47,971 --> 00:27:49,172 L'elettricit� statica 421 00:27:51,174 --> 00:27:52,609 Cosa... Cosa c'�? 422 00:27:52,942 --> 00:27:54,377 Questo � quello che ha sentito. 423 00:27:55,744 --> 00:27:57,647 L'interferenza proviene dall'ufo. 424 00:28:00,249 --> 00:28:02,584 S�, non si muove, � solo l�. 425 00:28:02,618 --> 00:28:04,848 Capito, tre sei e sette, in attesa. 426 00:28:29,110 --> 00:28:32,308 � una sequenza di toni. Ognuno � un decimo di secondo... 427 00:28:32,347 --> 00:28:36,345 ... rappresentato qui da questi cerchi, e quindi gli script sono un decimo... 428 00:28:36,384 --> 00:28:41,883 ... di un secondo di silenzio cos� in totale, ci sono 2623 simboli... 429 00:28:41,922 --> 00:28:44,492 ... che � di quattro minuti e 23 secondi. 430 00:28:45,360 --> 00:28:47,122 E poi ha iniziato a ripetersi, 431 00:28:47,161 --> 00:28:49,291 ma si ferm�. Non ho idea del perch�. 432 00:28:49,330 --> 00:28:51,431 Pensi che sia una specie di segnale? 433 00:28:52,032 --> 00:28:54,401 Cos'�? Nove, quattro, tre, tre? 434 00:28:56,036 --> 00:28:58,833 Beh, stavo pensando che forse era binario... 435 00:28:58,872 --> 00:29:03,108 ... come un computer a 32 bit vede pezzi da 32 e da 64 a 64. 436 00:29:03,143 --> 00:29:06,673 Non ho idea di come rompere questo, ma penso che sia un 14-bit... 437 00:29:06,712 --> 00:29:10,077 ... perch� hai 14 cerchi qui all'inizio e alla fine. 438 00:29:10,116 --> 00:29:12,418 Quindi, se hanno 14 anni, 439 00:29:12,852 --> 00:29:16,950 questa parte va a 9.433, ok? 440 00:29:16,989 --> 00:29:19,692 Oppure potresti portarlo in due parti di sette cifre, 441 00:29:19,992 --> 00:29:22,528 uno ha 73 e l'altro 89. 442 00:29:25,398 --> 00:29:28,367 Hai intenzione di venire di nuovo? Vuoi aiutare a risolvere questo? 443 00:29:28,401 --> 00:29:29,862 No, devo studiare. 444 00:29:29,901 --> 00:29:31,864 Non faccio nulla quando Lee � vicino. 445 00:29:31,903 --> 00:29:34,172 Almeno ne porti una copia a casa? 446 00:29:35,308 --> 00:29:37,275 Buon pomeriggio 447 00:29:37,776 --> 00:29:40,645 Sistemi non omogenei. 448 00:29:41,246 --> 00:29:44,516 Questi sono sistemi che potrebbero non avere alcuna soluzione. 449 00:29:51,225 --> 00:29:52,468 � aperto 450 00:29:53,391 --> 00:29:56,255 Ciao. Mi chiamo Natalie, 451 00:29:56,294 --> 00:29:57,989 Sono nella tua classe di Algebra lineare, 452 00:29:58,028 --> 00:30:00,330 e mi chiedevo le lettere di raccomandazione. 453 00:30:00,332 --> 00:30:03,396 Do solo lettere di raccomandazione agli studenti che terminano con una A, 454 00:30:03,435 --> 00:30:06,064 quindi ti parler� alla fine del semestre. 455 00:30:06,103 --> 00:30:09,406 Va bene, va bene. Mi dispiace se mi sto precipitando. 456 00:30:12,910 --> 00:30:16,107 Sarebbe possibile ottenere un'estensione in laboratorio? 457 00:30:16,146 --> 00:30:18,615 - Ho detto a Derek no. - S� 458 00:30:19,149 --> 00:30:21,518 Ha molte cose da fare adesso. 459 00:30:23,086 --> 00:30:25,417 Da quello che ho letto, molti dei migliori matematici... 460 00:30:25,456 --> 00:30:29,820 ... fanno il loro miglior lavoro all'inizio degli anni '20; Einstein, Ramanujan... 461 00:30:29,859 --> 00:30:32,796 Riemann, Abel, Galois, conosco la lista. 462 00:30:34,030 --> 00:30:35,231 Si. 463 00:30:40,169 --> 00:30:42,170 Guarda, ho fatto il mio contributo. 464 00:30:43,506 --> 00:30:47,643 Ora tocca a te, ma devi fare il laboratorio. 465 00:30:49,945 --> 00:30:53,749 O lo metti a bordo o lo fai tu stesso. 466 00:30:57,252 --> 00:30:59,821 Va bene. Grazie 467 00:31:55,008 --> 00:31:56,437 Ciao, lascia un messaggio. 468 00:31:56,476 --> 00:31:59,206 Lee, l'ho scoperto. Sono date. 469 00:31:59,245 --> 00:32:01,875 Ed � vicino a 0.007297. 470 00:32:01,914 --> 00:32:05,178 Questa � la costante Fine Structure, ma � in blocchi di 14 cifre. 471 00:32:05,217 --> 00:32:07,563 Penso che forse stanno cercando di capire quanto siamo intelligenti. 472 00:32:07,587 --> 00:32:09,849 O stanno cercando di dirci che provengono da un pianeta... 473 00:32:09,888 --> 00:32:11,801 ... che ha le stesse leggi fisiche della nostra. 474 00:32:11,825 --> 00:32:14,035 Ma non sono lontani cinque miliardi di anni luce... 475 00:32:14,059 --> 00:32:16,561 Lui ha gi� realizzato. � l'FSC. 476 00:32:20,566 --> 00:32:23,229 Il cantante non � la parte principale della band? 477 00:32:23,268 --> 00:32:25,280 Quindi, potrebbe anche essere una cover band con, 478 00:32:25,304 --> 00:32:27,415 Sai, con come lo stesso chitarrista e tutto il resto, 479 00:32:27,439 --> 00:32:30,235 ma mi sento come a un livello base, come, 480 00:32:30,274 --> 00:32:32,576 � abbastanza diverso, giusto? Voglio dire, non lo so. 481 00:32:34,646 --> 00:32:37,446 Lee, hai ricevuto il mio messaggio? Usano la matematica di base... 482 00:32:37,481 --> 00:32:38,421 ... come forma di comunicazione. 483 00:32:38,456 --> 00:32:41,185 1 + 2 = 3, 3-2 = 1. 484 00:32:41,285 --> 00:32:44,186 Bene, e la costante struttura fine � l�. 485 00:32:44,188 --> 00:32:47,067 Quindi forse stanno cercando di dirci che in realt� sono da qualche parte nelle vicinanze, 486 00:32:47,091 --> 00:32:50,189 o forse stanno solo cercando di stabilire un linguaggio matematico comune... 487 00:32:50,228 --> 00:32:51,457 ... quindi possiamo decodificarlo. 488 00:32:51,496 --> 00:32:53,340 Voglio dire, chiunque conosca la matematica di base... 489 00:32:53,364 --> 00:32:58,969 ... e Fisica, conosce numeri come 3.14159 e 0.007297. 490 00:32:59,537 --> 00:33:03,273 S�, certo. Cos'� questo 38? 491 00:33:03,907 --> 00:33:05,308 Questo � binario. 492 00:33:06,343 --> 00:33:10,208 Poi ci sono 2623 volte 2,953. 493 00:33:10,247 --> 00:33:13,944 Bene, quindi 2,623 � il numero totale di bit nel segnale. 494 00:33:13,983 --> 00:33:15,546 Ognuno dura un decimo di secondo. 495 00:33:15,585 --> 00:33:19,417 Questo � approssimativamente 774,572 secondi. 496 00:33:19,456 --> 00:33:21,952 Quindi sono quasi esattamente nove giorni, okay. 497 00:33:21,991 --> 00:33:23,960 Quindi, marted�, il giorno dell'avvistamento, 498 00:33:24,126 --> 00:33:25,638 pi� nove giorni, � il prossimo gioved�. 499 00:33:25,662 --> 00:33:27,362 Sono passati sei giorni da adesso. 500 00:33:29,665 --> 00:33:31,800 Ok, e cosa succeder� gioved�? 501 00:33:32,568 --> 00:33:34,336 Forse torneranno. 502 00:33:38,641 --> 00:33:41,438 SONO 5 GIORNI E 17 ORE - Io non sono un astrofisico, quindi grazie per essere venuto 503 00:33:41,477 --> 00:33:45,379 SONO 5 GIORNI E 17 ORE - Voglio solo farti alcune domande sulla costante della struttura fine. 504 00:33:45,681 --> 00:33:47,564 Mi hanno detto che potevano far luce su di esso, 505 00:33:47,566 --> 00:33:48,627 su come potrebbe essere usato... 506 00:33:48,651 --> 00:33:50,980 ... come punto di riferimento per determinare l'intelligenza... 507 00:33:51,019 --> 00:33:52,887 ... o indica un posto nello spazio. 508 00:33:53,488 --> 00:33:56,919 L'uso dell'FSC per determinare l'intelligenza... 509 00:33:56,958 --> 00:33:58,491 ... � piuttosto semplice, 510 00:33:58,493 --> 00:34:01,629 ma usarlo per localizzare un posto nello spazio � problematico. 511 00:34:02,062 --> 00:34:04,926 Diciamo che l'FSC � diverso in diverse parti dello spazio, 512 00:34:04,965 --> 00:34:07,735 di cui non ci sono sostanzialmente prove. 513 00:34:07,968 --> 00:34:11,065 Se FSC dipendesse da cose come la densit� locale, 514 00:34:11,104 --> 00:34:14,502 e se due luoghi, molto distanti l'uno dall'altro... 515 00:34:14,541 --> 00:34:17,011 ... avevano la stessa densit� locale, 516 00:34:17,077 --> 00:34:19,646 potrebbero anche avere lo stesso FSC. 517 00:34:19,948 --> 00:34:21,943 E se dai quel numero a qualcuno, 518 00:34:21,982 --> 00:34:24,050 Come avrebbero saputo dove andare? 519 00:34:24,718 --> 00:34:27,981 Ma se ne avessimo pi� di uno, non potremmo usarli... 520 00:34:28,020 --> 00:34:30,824 ... nello stesso modo in cui usiamo le pulsar per identificare le posizioni? 521 00:34:30,990 --> 00:34:33,026 A una distanza molto maggiore, ovviamente. 522 00:34:33,393 --> 00:34:36,658 L'idea che sia diversa in diverse parti dello spazio... 523 00:34:36,697 --> 00:34:39,032 ... non � davvero il punto centrale delle indagini ora. 524 00:34:42,401 --> 00:34:45,165 Sai, ho una stanza piena di scienziati che non sono stati in grado di... 525 00:34:45,204 --> 00:34:46,839 ... spiegami tutto 526 00:34:50,376 --> 00:34:53,072 Il mistero continua rispetto all'oggetto visto... 527 00:34:53,111 --> 00:34:56,008 ... riguardo al CVG lo scorso marted�... 528 00:34:56,047 --> 00:34:58,612 ... che la FAA dice non � pi� non identificato, 529 00:34:58,651 --> 00:35:01,987 poich� era in realt� un velivolo Gulfstream IV. 530 00:35:02,087 --> 00:35:05,953 Sono apparse segnalazioni di attivit� pi� strane intorno al momento dell'avvistamento, 531 00:35:05,992 --> 00:35:09,894 compresa l'interruzione generale dei segnali radio e dei telefoni cellulari. 532 00:35:10,028 --> 00:35:13,159 Verizon, AT & T e Sprint hanno confermato... 533 00:35:13,198 --> 00:35:16,462 ... importanti interruzioni di servizio nell'area dell'Ohio e del Kentucky... 534 00:35:16,501 --> 00:35:20,437 ... vicino all'aeroporto, con T-Mobile il meno colpito. 535 00:35:20,438 --> 00:35:26,587 SONO 5 GIORNI E 5 ORE 536 00:35:53,369 --> 00:35:54,733 Eri aperto marted�? 537 00:35:54,772 --> 00:35:56,448 Hai sentito dell'aeroporto? 538 00:35:56,472 --> 00:35:58,636 No, non l'ho visto, ma l'ho scoperto. 539 00:35:58,675 --> 00:36:00,686 E penso che avrebbe potuto interferire con il mio cellulare. 540 00:36:00,710 --> 00:36:02,712 Non ho smesso di avere statico. 541 00:36:07,684 --> 00:36:10,052 Hey! Hai aperto marted� scorso? 542 00:36:18,460 --> 00:36:20,623 Quindi, questo era un UFO, giusto? 543 00:36:20,662 --> 00:36:22,964 E c'erano extraterrestri in questo... 544 00:36:23,165 --> 00:36:24,900 ... come pensi che fossero? 545 00:36:25,801 --> 00:36:27,541 Vuoi dire se penso che siano come... 546 00:36:27,542 --> 00:36:29,905 ... piccole persone grigie con grandi occhi neri? 547 00:36:31,073 --> 00:36:33,909 - S� - Va bene. 548 00:36:34,576 --> 00:36:35,777 Pensa a questo. 549 00:36:37,111 --> 00:36:38,775 Posso prendere queste due cantine di sale, giusto? 550 00:36:38,814 --> 00:36:41,882 Mettili di fronte a te e contali. Uno, due, 551 00:36:42,183 --> 00:36:43,680 perch� rimangono al loro posto, 552 00:36:43,719 --> 00:36:44,747 Giusto? 553 00:36:44,786 --> 00:36:46,448 Ma se fossi da un pianeta liquido, 554 00:36:46,487 --> 00:36:49,384 e non intendo un pianeta che � solo coperto nell'oceano, 555 00:36:49,423 --> 00:36:51,687 ma uno che � fuso fino alla fine, 556 00:36:51,726 --> 00:36:53,488 al momento ho messo il secondo, 557 00:36:53,527 --> 00:36:55,062 - il primo... - Brucer�! 558 00:36:55,262 --> 00:36:58,098 - No, Lee. Il primo... - O se ne andrebbe. 559 00:36:58,131 --> 00:36:59,661 Beh, potrebbe essersi spostato. 560 00:37:02,268 --> 00:37:04,138 Sai, ti ho chiesto come avrebbero guardato. 561 00:37:05,405 --> 00:37:09,043 Bene... Probabilmente sembrano... 562 00:37:10,377 --> 00:37:13,713 ... qualcosa al di l� di ci� che puoi immaginare. 563 00:37:18,151 --> 00:37:19,795 "Ho trovato qualcosa nel segnale, ti dir�... 564 00:37:19,819 --> 00:37:21,921 ... se vieni alla festa stasera. " 565 00:37:22,455 --> 00:37:23,690 Quale festa? 566 00:37:24,156 --> 00:37:26,159 Questo probabilmente � Sigma Kai. 567 00:37:27,226 --> 00:37:29,062 �... � Natalie? 568 00:37:29,146 --> 00:37:31,407 CHE COS'E '? 569 00:37:35,701 --> 00:37:38,204 9.433 � un numero primo. 570 00:37:38,771 --> 00:37:41,106 Il moltiplicatore alla fine del segnale. 571 00:37:41,173 --> 00:37:44,042 Novecentoquattrocentotrentatre volte 38. 572 00:37:45,744 --> 00:37:46,821 Quindi, cosa significa? 573 00:37:46,845 --> 00:37:48,288 Bene, una sequenza di numeri primi... 574 00:37:48,312 --> 00:37:50,558 ... potrebbe significare che provengono da uno stile di vita intelligente, 575 00:37:50,582 --> 00:37:55,153 ma uno di per s� non significa necessariamente nulla. 576 00:37:56,287 --> 00:37:59,057 - Allora, stai andando? - Cosa? 577 00:37:59,357 --> 00:38:02,159 Alla festa che hai appena accettato di andare. 578 00:38:02,827 --> 00:38:04,662 Stiamo andando alle otto. 579 00:38:07,198 --> 00:38:09,628 Hai ragione, questo � stupido. Non posso, mi dispiace. 580 00:38:09,667 --> 00:38:10,868 Questo � il primo... 581 00:38:16,607 --> 00:38:18,876 Mandami un messaggio se cambi idea. 582 00:39:09,859 --> 00:39:11,253 Polizia del campus. 583 00:39:11,292 --> 00:39:13,689 S�, ciao, sono appena tornato a casa, 584 00:39:13,728 --> 00:39:16,425 e qualcuno � entrato nel mio appartamento, okay. 585 00:39:16,464 --> 00:39:20,902 Tutte le mie cose sono... Oh, merda. 586 00:39:21,770 --> 00:39:23,137 La mia webcam � accesa. 587 00:39:25,774 --> 00:39:28,537 Esiste un eseguibile in esecuzione nei processi di sistema... 588 00:39:28,576 --> 00:39:31,212 ... e la mia webcam era accesa. Non l'ho accesa. 589 00:39:33,648 --> 00:39:35,183 Potresti avere un virus? 590 00:39:35,184 --> 00:39:37,311 DAL NATALIE: IN COSA FACCIAMO RIFERIMENTO A QUALCUNO ANDIAMO ANDATO? SEI BUONO? 591 00:39:38,385 --> 00:39:40,887 Non � un virus. Non si comporta come un virus. 592 00:39:42,489 --> 00:39:45,692 Qualcuno � entrato qui con la forza? 593 00:39:46,527 --> 00:39:47,727 S�. 594 00:39:47,995 --> 00:39:50,697 Ho solo un'altra domanda. Di chi � questo? 595 00:40:32,192 --> 00:40:38,068 4 GIORNI E 7 ORE A SINISTRA 596 00:40:40,011 --> 00:40:42,008 C'era un eseguibile in esecuzione in background... 597 00:40:42,047 --> 00:40:43,776 ... e non avevo idea di cosa fosse. 598 00:40:43,815 --> 00:40:45,477 Ho provato a riformattare il computer, 599 00:40:45,516 --> 00:40:46,813 ma � apparso di nuovo. 600 00:40:46,852 --> 00:40:48,413 Era anche sul computer di Lee. 601 00:40:48,452 --> 00:40:50,049 Ciao, lascia un messaggio. 602 00:40:50,088 --> 00:40:52,766 - Ho visto qualcosa nel monitor dell'attivit�. - Ancora non risponde 603 00:40:52,790 --> 00:40:53,935 Sembra che qualcuno fosse... 604 00:40:53,959 --> 00:40:56,126 Avevo provato a cambiare la dimensione di... 605 00:41:00,531 --> 00:41:04,968 Ventisei, ventitre, non hanno altri divisori... 606 00:41:05,436 --> 00:41:07,938 ... che non sono 43 e 61, giusto? 607 00:41:09,874 --> 00:41:11,741 Sono entrambi cugini. 608 00:41:17,081 --> 00:41:21,317 Quindi, se cambio la dimensione della finestra 61 per 43... 609 00:41:23,086 --> 00:41:24,287 � una griglia! 610 00:41:24,988 --> 00:41:28,157 Tutti i punti allineati! Perch� non l'ho visto prima? 611 00:41:28,424 --> 00:41:31,722 Volevano farci sapere che 2,623 significava qualcosa, 612 00:41:31,761 --> 00:41:33,362 come il segno di Arecibo. 613 00:41:34,196 --> 00:41:35,975 Il segno che Frank Drake e Carl Sagan... 614 00:41:35,999 --> 00:41:38,762 ... hanno inviato nello spazio negli anni '70, giusto? 615 00:41:38,801 --> 00:41:41,036 Anche quello era un numero semi-cugino. 616 00:41:42,838 --> 00:41:45,374 Dobbiamo andare. Il pannello di discussione del professor Magg, 617 00:41:45,607 --> 00:41:46,808 � oggi. 618 00:41:49,011 --> 00:41:54,149 Nove quattro tre, tre volte 38. Nove quattro tre, tre volte 22. 619 00:41:54,616 --> 00:41:56,351 Cosa significano queste due linee? 620 00:41:59,054 --> 00:42:02,990 Mi chiedo se abbiano qualcosa a che fare con la costante della struttura fine. 621 00:42:07,725 --> 00:42:13,987 CI SONO 3 GIORNI E 19 ORE 622 00:42:20,474 --> 00:42:22,738 Qualcuno pu� spiegarmi come pu� essere usato... 623 00:42:22,777 --> 00:42:24,777 ... per determinare l'intelligenza? 624 00:42:25,112 --> 00:42:27,780 Oltre a localizzare un posto nello spazio? 625 00:42:31,118 --> 00:42:34,521 Come mai non sappiamo tutto ci� che c'� da sapere su questo numero? 626 00:42:35,021 --> 00:42:36,389 La gente? 627 00:42:36,656 --> 00:42:39,086 Ti garantisco che se questo fosse il Progetto Manhattan... 628 00:42:39,125 --> 00:42:41,989 ... o tutti stavano cercando di decifrare la macchina Enigma, 629 00:42:42,028 --> 00:42:44,425 le cose sarebbero un po 'diverse qui. 630 00:42:44,464 --> 00:42:47,433 Quindi, cercher� di mettere questo in un po 'di prospettiva per te. 631 00:42:50,502 --> 00:42:52,538 Da dieci a sedici watt di energia. 632 00:42:54,174 --> 00:42:56,903 So che tutti conoscono la scala di Kardashev, 633 00:42:56,942 --> 00:42:59,811 Civilt� Tipo I, Tipo II, Tipo III... 634 00:43:00,546 --> 00:43:04,644 Il tipo I � una civilt� globale che controlla un livello di energia... 635 00:43:04,683 --> 00:43:07,486 ... approssimativamente equivalente a tutta l'energia solare... 636 00:43:07,519 --> 00:43:09,254 ... colpire la superficie del pianeta. 637 00:43:09,621 --> 00:43:13,425 Dieci a sedici o diciassette watt. 638 00:43:13,659 --> 00:43:16,488 Tipo II controlla tutta l'energia di una stella... 639 00:43:16,527 --> 00:43:18,330 ... e il Tipo III � galattico. 640 00:43:20,631 --> 00:43:25,136 In questo momento, siamo in un tipo 0.7. 641 00:43:25,703 --> 00:43:28,867 Stiamo diventando una civilt� globale, 642 00:43:28,906 --> 00:43:30,703 ma non abbiamo ancora raggiunto quel punto. 643 00:43:30,742 --> 00:43:37,081 Controlliamo... Approssimativamente dai 10 ai 13 watt di energia. 644 00:43:37,215 --> 00:43:40,284 Ora, scienziati come te, 645 00:43:40,584 --> 00:43:43,882 abbiamo calcolato che potremmo fare la transizione... 646 00:43:43,921 --> 00:43:47,190 ... a un Tipo I, nei prossimi cento anni circa, 647 00:43:47,891 --> 00:43:50,026 se non ci distruggiamo prima 648 00:43:51,828 --> 00:43:55,532 Dovremmo vedere prove di civilt� di tipo I, di tipo II, di tipo III... 649 00:43:55,632 --> 00:43:58,930 ... ovunque nell'universo, se esistessero, 650 00:43:58,969 --> 00:44:01,071 Ma cosa abbiamo trovato finora? 651 00:44:01,171 --> 00:44:04,274 Niente, cosa mi fa pensare che... 652 00:44:05,108 --> 00:44:08,006 ... o � molto raro o impossibile... 653 00:44:08,045 --> 00:44:11,009 ... fai il primo passo per diventare un Tipo I, 654 00:44:11,048 --> 00:44:13,510 ma qualunque cosa sia, o chiunque, � apparso... 655 00:44:13,549 --> 00:44:15,284 ... al CVG l'altro giorno, 656 00:44:16,552 --> 00:44:18,854 Ha viaggiato a grandi distanze per arrivare qui. 657 00:44:19,955 --> 00:44:22,252 Hanno una padronanza del viaggio nello spazio che, 658 00:44:22,291 --> 00:44:24,593 Bene, non possiamo neanche cominciare a capire. 659 00:44:25,995 --> 00:44:28,896 Molto probabilmente, hanno gi� fatto il primo passo, 660 00:44:29,165 --> 00:44:30,566 forse anche il secondo. 661 00:44:32,968 --> 00:44:35,032 E dobbiamo scoprire come l'hanno fatto... 662 00:44:35,071 --> 00:44:36,099 ... e imparare da esso... 663 00:44:36,138 --> 00:44:38,339 ... perch� non so te, ma... 664 00:44:38,673 --> 00:44:40,908 Sono abbastanza sicuro che non possiamo farlo da soli. 665 00:44:55,189 --> 00:44:57,259 Sono le otto, hai provato a chiamare Lee? 666 00:44:57,291 --> 00:44:59,059 Andr� bene 667 00:44:59,294 --> 00:45:01,771 Nel momento in cui ti sei seduto, hai aperto il computer... 668 00:45:01,795 --> 00:45:03,664 ... e stavi lavorando a quella merda! 669 00:45:04,031 --> 00:45:06,109 Scommetto che ti sei dimenticato di tutto domani. 670 00:45:06,133 --> 00:45:09,230 Prendi la pratica del GRE alle 9:00, ti porto io. 671 00:45:09,269 --> 00:45:12,300 Ora, potresti per favore... Potresti venire con me... 672 00:45:12,339 --> 00:45:14,235 ... perch� c'� qualcosa che voglio mostrarti? 673 00:45:14,274 --> 00:45:15,737 Derek, sto andando a casa. 674 00:45:15,776 --> 00:45:17,511 Non ho dormito niente la scorsa notte. 675 00:45:17,610 --> 00:45:19,346 Sono sicuro che neanche Lee lo fa. 676 00:45:19,745 --> 00:45:21,242 E se lo cacciassero da scuola? 677 00:45:21,281 --> 00:45:23,450 Suo padre � un grande benefattore di UC. 678 00:45:25,985 --> 00:45:28,387 Bene, verrai con me? Per favore? 679 00:45:39,165 --> 00:45:40,499 Qui intorno 680 00:45:46,872 --> 00:45:51,477 Ok, quindi se questa � la distanza tra il Sole e la Terra, 681 00:45:52,010 --> 00:45:54,680 Quanto pensi che sia la prossima stella pi� vicina? 682 00:45:54,946 --> 00:45:56,414 Successivo Centauri? 683 00:45:57,215 --> 00:45:58,416 20 piedi? 684 00:45:59,851 --> 00:46:01,052 Vedi, 71? 685 00:46:02,220 --> 00:46:05,356 Intorno al doppio di quella distanza, 4,3 miglia. 686 00:46:06,191 --> 00:46:07,725 Ora, se questa � la nostra scala, 687 00:46:08,093 --> 00:46:10,395 Quanto pensi che sia la galassia? 688 00:46:13,331 --> 00:46:15,934 Dovresti continuare a camminare in quella direzione... 689 00:46:16,401 --> 00:46:19,704 ... finch� non torni qui, in giro per il mondo, 690 00:46:19,970 --> 00:46:22,206 e poi fallo altre tre volte. 691 00:46:22,940 --> 00:46:24,541 E questa � solo la nostra galassia. 692 00:46:25,009 --> 00:46:28,773 Ci sono almeno 100 miliardi di altre galassie l� fuori. 693 00:46:28,812 --> 00:46:31,081 Derek, sai perch� ho fatto quel pannello oggi? 694 00:46:32,715 --> 00:46:36,348 Perch� vivo sulla Terra. E ho bisogno di stare bene con il professor Magg. 695 00:46:36,387 --> 00:46:39,222 Questo mi dar� una raccomandazione per la scuola di specializzazione. 696 00:46:39,889 --> 00:46:42,052 Qual � il tuo piano? Cosa stai facendo? 697 00:46:42,091 --> 00:46:45,222 Perch� sembra che l'unica cosa che conta per te sia quel segnale. 698 00:46:45,461 --> 00:46:47,530 � l'unica cosa che conta per me. 699 00:46:56,339 --> 00:46:58,674 Quando ero un bambino, ho visto qualcosa. 700 00:47:02,145 --> 00:47:05,515 Ero nella sala da pranzo dove lavorava mia mamma... 701 00:47:09,419 --> 00:47:13,288 ... e ho visto queste luci fuori. 702 00:47:14,423 --> 00:47:18,393 Non come una luce di un elicottero, o un aeroplano, o qualsiasi altra cosa. 703 00:47:20,162 --> 00:47:25,065 Voglio dire, loro... Si stavano muovendo insieme. 704 00:47:26,934 --> 00:47:28,997 E non era come un video sgranato... 705 00:47:29,036 --> 00:47:30,472 ... dove non puoi vedere nulla. 706 00:47:31,206 --> 00:47:32,473 L'ho visto 707 00:47:35,243 --> 00:47:38,679 Ho provato a dirglielo, ma non mi ha ascoltato. 708 00:47:42,149 --> 00:47:43,784 Cosa dovevo fare? 709 00:47:44,085 --> 00:47:45,419 Credimi 710 00:47:47,221 --> 00:47:48,789 Fai qualcosa 711 00:47:50,924 --> 00:47:53,661 - Non lo so. - Mettiti al suo posto. 712 00:47:54,462 --> 00:47:57,497 Sai, tuo figlio inizia a parlare di alieni. 713 00:48:01,234 --> 00:48:02,770 Sai cosa penso? 714 00:48:04,004 --> 00:48:05,738 Penso che non gli importava. 715 00:48:09,442 --> 00:48:11,477 Ok, quindi hai un peso su di te. 716 00:48:12,312 --> 00:48:15,582 Non ti d� il diritto di trattare gli altri come merda. 717 00:48:22,221 --> 00:48:23,823 Passano centinaia di anni... 718 00:48:25,391 --> 00:48:28,327 ... e le persone fanno piccoli, piccoli miglioramenti. 719 00:48:29,528 --> 00:48:33,565 E poi c'� l'opportunit� di fare un grande balzo in avanti. 720 00:48:33,999 --> 00:48:36,602 Come con la relativit�, o andare sulla luna. 721 00:48:38,437 --> 00:48:40,305 Quando � la tua settimana delle finali, 722 00:48:40,506 --> 00:48:42,402 ti isolerai dal mondo intero. 723 00:48:42,441 --> 00:48:45,711 Vai in biblioteca, bevi 100 lattine di Red Bull. 724 00:48:46,278 --> 00:48:48,375 Non parli con nessuno per quattro giorni, 725 00:48:48,414 --> 00:48:51,682 perch� sai che tutto dipende da questo. 726 00:48:52,383 --> 00:48:54,352 Questa � la mia ultima settimana. 727 00:48:56,120 --> 00:48:59,123 Quali sono le domande pi� importanti al mondo? 728 00:48:59,857 --> 00:49:01,292 "C'� un Dio?" 729 00:49:02,859 --> 00:49:04,629 "Cosa succede quando moriamo?" 730 00:49:05,430 --> 00:49:09,700 E... "Siamo soli nell'universo?" 731 00:49:12,537 --> 00:49:15,639 Se qualcuno risponde a una di quelle domande, 732 00:49:16,340 --> 00:49:18,308 Cambierei tutto 733 00:49:39,195 --> 00:49:41,865 Non siamo mai soli come pensiamo. 734 00:49:59,914 --> 00:50:03,651 Ehi, noi... Abbiamo cercato di chiamarti. 735 00:50:04,520 --> 00:50:05,720 Il telefono � morto. 736 00:50:07,422 --> 00:50:09,218 Cosa, ti hanno fatto una multa o cosa? 737 00:50:11,493 --> 00:50:14,562 Non ti daranno calci fuori da scuola, giusto? 738 00:50:25,105 --> 00:50:29,509 Lee, io... Non sapevo che fosse l�, 739 00:50:30,310 --> 00:50:33,508 ma, penso che qualcuno controlli i nostri computer. 740 00:50:33,547 --> 00:50:34,748 Chi? 741 00:50:35,516 --> 00:50:37,884 Che cazzo far� la polizia al riguardo? 742 00:50:38,152 --> 00:50:41,521 Destra. Probabilmente avrei dovuto chiamare l'FBI. 743 00:50:42,423 --> 00:50:45,826 Quindi, in pratica, mi sono messo nei guai per niente. 744 00:50:50,930 --> 00:50:53,293 L'abbiamo quasi scoperto, ok? 745 00:50:53,332 --> 00:50:56,435 Se lo metti su una griglia, 43 per 61, 746 00:50:57,136 --> 00:50:58,871 Ha molto pi� senso 747 00:51:00,373 --> 00:51:02,169 E ci sono due righe in esso... 748 00:51:02,208 --> 00:51:04,410 ... e penso che potrebbero essere coordinate. 749 00:51:14,052 --> 00:51:15,788 - Mi presti la tua macchina? - No. 750 00:51:16,489 --> 00:51:18,117 Puoi portarmi all'aeroporto allora? 751 00:51:18,156 --> 00:51:21,521 Vecchio! Ho degli esami Non lo fai? 752 00:51:21,560 --> 00:51:25,730 Marted�, ma Dave Ellison deve vederlo. 753 00:51:26,231 --> 00:51:27,398 E poi cosa? 754 00:51:27,699 --> 00:51:29,629 Stai andando a pezzi e ammetti tutto? 755 00:51:29,668 --> 00:51:31,569 Non vedo come posso negarlo. 756 00:51:33,638 --> 00:51:35,339 Non puoi prendere un autobus? 757 00:51:35,540 --> 00:51:38,404 L'unico modo per catturarlo � entrare o uscire dal lavoro. 758 00:51:38,443 --> 00:51:40,305 E se non posso entrare nel gruppo dei dipendenti, 759 00:51:40,344 --> 00:51:42,013 Stavo per seguirlo. 760 00:51:42,346 --> 00:51:43,547 A casa tua? 761 00:51:46,383 --> 00:51:47,579 Questa � l'ultima volta. 762 00:51:47,618 --> 00:51:50,320 Non ti chieder� mai pi� niente. 763 00:53:10,298 --> 00:53:11,465 Questo � lui! 764 00:53:13,841 --> 00:53:16,255 DAL NATALIE: CHE COSA ORA ARRIVARE QUI? 765 00:53:21,274 --> 00:53:23,110 - Vai, vecchio! - S� 766 00:53:23,209 --> 00:53:24,744 Prima che scappi! 767 00:53:24,745 --> 00:53:27,158 DAL NATALIE: CHE COSA � VERDE IN MEZZO. 768 00:53:40,827 --> 00:53:42,427 Mr. Ellison? 769 00:53:42,629 --> 00:53:44,774 Sapevi che c'era un messaggio codificato nella registrazione della Torre? 770 00:53:44,798 --> 00:53:46,493 - Cosa? - Nella registrazione della Torre. 771 00:53:46,532 --> 00:53:49,162 Sembrava un'interferenza, ma in realt� era un segnale. 772 00:53:49,201 --> 00:53:50,597 Mi dispiace Chi sei? 773 00:53:50,636 --> 00:53:52,514 Sono Derek. Abbiamo parlato al telefono la settimana scorsa. 774 00:53:52,538 --> 00:53:55,268 Mi scusi? � questo il lotto a lungo termine? Penso di essere perso. 775 00:53:55,307 --> 00:53:57,771 Hai dato una conferenza stampa alle cinque di quel giorno. 776 00:53:57,810 --> 00:54:01,274 L'ho visto in TV e ha detto che aveva intervistato tutti. 777 00:54:01,313 --> 00:54:02,709 Lo hai fatto da solo? 778 00:54:02,748 --> 00:54:04,016 Quanto era profondo? 779 00:54:04,083 --> 00:54:05,812 Erano cinque minuti o due ore o...? 780 00:54:05,851 --> 00:54:07,614 - Non lo so... - Quindi non l'ha fatto? 781 00:54:07,653 --> 00:54:09,487 - Non ha detto niente... - Chi? 782 00:54:09,788 --> 00:54:11,551 Quindi, c'era solo un ragazzo? 783 00:54:11,590 --> 00:54:14,186 E quante persone hai intervistato? Voglio dire, ne so circa otto... 784 00:54:14,225 --> 00:54:16,537 ... dall'articolo di notizie e non poteva iniziare fino a... 785 00:54:16,561 --> 00:54:19,059 - C'� un problema qui? - Alle 3:30 o alle 4:00 almeno. 786 00:54:19,098 --> 00:54:21,642 Quindi, se c'era un ragazzo, e ognuno � durato circa mezz'ora, 787 00:54:21,666 --> 00:54:23,432 e c'erano otto testimoni oculari, 788 00:54:23,434 --> 00:54:26,198 Non vedo come potrebbe iniziare una conferenza stampa alle cinque. 789 00:54:26,237 --> 00:54:27,638 C'� un problema qui? 790 00:54:28,272 --> 00:54:29,817 Abbiamo parlato con tutti loro un po 'prima... 791 00:54:29,841 --> 00:54:32,571 Ha detto: "Quel giorno abbiamo intervistato tutti i testimoni". 792 00:54:32,610 --> 00:54:34,193 Le interviste reali non hanno avuto luogo... 793 00:54:34,195 --> 00:54:35,288 Ma tu non li hai fatti! 794 00:54:35,312 --> 00:54:37,747 Sai quante minacce riceve l'aeroporto ogni giorno? 795 00:54:37,782 --> 00:54:39,845 Se non � qualcuno che minaccia di volare su un aereo, 796 00:54:39,884 --> 00:54:42,513 si armano di coltellini, o rapitori, 797 00:54:42,552 --> 00:54:44,616 o sparare alle persone nel terminale, qualunque cosa. 798 00:54:44,655 --> 00:54:46,484 Nel mezzo di tutto questo, 799 00:54:46,523 --> 00:54:48,134 Ho degli addetti alla manutenzione che dicono... 800 00:54:48,158 --> 00:54:50,488 ... che ha visto qualcosa vicino ai binari, ma ha lasciato, 801 00:54:50,527 --> 00:54:53,123 quindi abbiamo controllato la sorveglianza. Non ci sono indicazioni di ci�. 802 00:54:53,162 --> 00:54:55,108 - La Torre non ha visto niente. - Non potevano avere... 803 00:54:55,132 --> 00:54:56,509 Quindi, cosa dovremmo fare? 804 00:54:56,533 --> 00:54:58,796 Emetti un avvertimento per non far volare i tuoi alieni? 805 00:54:58,835 --> 00:55:00,512 Cerca di convincere l'Air Force a fare in fretta... 806 00:55:00,536 --> 00:55:03,139 ... per abbattere qualcosa che non possiamo trovare sul radar? 807 00:55:03,305 --> 00:55:04,334 Chiudi l'aeroporto... 808 00:55:04,373 --> 00:55:05,837 ... e le persone perdono i loro voli... 809 00:55:05,876 --> 00:55:07,887 ... per qualcosa che la maggior parte della gente non crede esiste? 810 00:55:07,911 --> 00:55:09,840 Anche se la gente della Torre ha detto di aver visto... 811 00:55:09,879 --> 00:55:12,743 - Non hanno visto niente! - Ha otto descrizioni indipendenti. 812 00:55:12,782 --> 00:55:14,878 - Dai tuoi stessi dipendenti... - L'hai visto? 813 00:55:14,917 --> 00:55:16,580 Abbiamo fatto un'indagine approfondita... 814 00:55:16,619 --> 00:55:18,797 - Le interviste erano formali! - Abbiamo scoperto che era un IV Gulfstream. 815 00:55:18,821 --> 00:55:21,133 - Controlla la torre! Con i dettagli - Corrisponde a ci� che hanno visto. 816 00:55:21,157 --> 00:55:22,901 - Come lo sapevi? - Quello che hanno visto gli altri. 817 00:55:22,925 --> 00:55:25,894 - Come avrebbero saputo? - Perch� � quello che ho detto loro di dire! 818 00:55:30,432 --> 00:55:32,167 Li voglio fuori di qui. 819 00:55:41,643 --> 00:55:43,778 Natalie, lo ha ammesso. 820 00:55:43,878 --> 00:55:45,947 Dave ha ammesso che era un insabbiamento. 821 00:55:49,617 --> 00:55:52,253 - Hai sentito cosa ho detto? - S� 822 00:55:54,488 --> 00:55:56,590 Sei...? Sei arrabbiato con me? 823 00:55:57,658 --> 00:55:59,993 Di cosa hai bisogno, Derek? Note di studio? 824 00:56:00,394 --> 00:56:01,589 Cosa? No. 825 00:56:01,628 --> 00:56:03,096 Quindi, perch� sei qui? 826 00:56:03,330 --> 00:56:04,492 Sono venuto qui per dirti questo... 827 00:56:04,531 --> 00:56:06,833 ... perch� non rispondi al telefono. 828 00:56:07,468 --> 00:56:09,196 Capisci quanto � enorme? 829 00:56:09,235 --> 00:56:10,732 Ho perso il GRE grazie a te! 830 00:56:10,771 --> 00:56:12,534 La pratica del GRE! 831 00:56:12,573 --> 00:56:16,009 Derek, se avessi la possibilit� di rifare le cose... 832 00:56:16,744 --> 00:56:19,350 ... e tutte le circostanze erano le stesse, 833 00:56:19,352 --> 00:56:21,181 Mi avresti comunque lasciato l�? 834 00:56:24,751 --> 00:56:26,252 Questo � quello che pensavo. 835 00:56:26,986 --> 00:56:29,822 Guarda, cosa devo fare per risolvere questo problema? 836 00:56:30,490 --> 00:56:34,626 Non puoi, ok? Hai preso una decisione e l'hai gi� presa. 837 00:56:38,396 --> 00:56:39,597 �Natalie? 838 00:57:26,277 --> 00:57:29,745 Non sarai solo Sai, giusto? 839 00:57:50,700 --> 00:57:52,969 Pensi che sia una specie di segnale? 840 00:58:40,047 --> 00:58:41,448 Oh, merda! 841 00:59:34,099 --> 00:59:35,400 Andiamo! 842 01:00:00,524 --> 01:00:01,924 Ciao? 843 01:00:01,926 --> 01:00:04,528 Posso parlare con il professor Hendricks, per favore? 844 01:00:04,761 --> 01:00:06,024 Chi parla? 845 01:00:06,063 --> 01:00:09,933 Sono Derek. Sono in una delle sue lezioni. 846 01:00:12,002 --> 01:00:14,871 � Derek. Dice di essere uno studente. 847 01:00:20,811 --> 01:00:24,547 Derek? Come hai ottenuto questo numero? 848 01:00:24,780 --> 01:00:26,610 So che � tardi e non dovrei essere qui, 849 01:00:26,649 --> 01:00:28,318 - Ma ho qualcosa... - Qui? 850 01:00:29,685 --> 01:00:31,863 Ci sono numeri che puoi chiamare dove professionisti qualificati... 851 01:00:31,887 --> 01:00:33,699 -... sono disponibili 24 ore... - � il migliore... 852 01:00:33,723 --> 01:00:36,134 - E 'la migliore matematica che conosca! - Per affrontare questa questione. 853 01:00:36,158 --> 01:00:38,961 Questo non � un problema da manuale di merda, ok? 854 01:00:39,128 --> 01:00:42,498 Questo � pi� complicato di qualsiasi cosa abbia visto prima. 855 01:00:42,530 --> 01:00:46,035 E se ho ragione, ho tempo fino alle tre del mattino per scoprirlo. 856 01:00:46,869 --> 01:00:48,903 Da dove viene questo? 857 01:00:49,038 --> 01:00:50,938 La radio della torre in un aeroporto. 858 01:00:52,241 --> 01:00:54,510 Becca, va tutto bene? 859 01:00:54,976 --> 01:00:56,978 S�. Torna a letto. 860 01:00:57,712 --> 01:00:58,980 Sar� solo un minuto. 861 01:01:00,248 --> 01:01:01,844 Mi scusi se ti ho svegliato. 862 01:01:01,883 --> 01:01:03,217 No, non l'hai fatto. 863 01:01:07,489 --> 01:01:10,491 Sai che c'era un uomo che visse molto tempo fa, 864 01:01:10,624 --> 01:01:12,926 un uomo brillante, un inventore. 865 01:01:15,230 --> 01:01:17,465 Ha preso il merito per il lavoro di altre persone. 866 01:01:17,998 --> 01:01:19,995 Eseguiti esperimenti pericolosi... 867 01:01:20,034 --> 01:01:22,836 ... con radiazioni, che costano al suo assistente le sue braccia. 868 01:01:23,604 --> 01:01:25,800 Ha anche contribuito a creare la sedia elettrica, 869 01:01:25,839 --> 01:01:28,136 e l'ha usato per uccidere qualcuno al fine di dimostrare... 870 01:01:28,175 --> 01:01:32,079 ... che la tecnologia del suo concorrente era pericolosa. 871 01:01:35,249 --> 01:01:37,084 Il suo nome era Thomas Edison. 872 01:01:39,987 --> 01:01:42,589 Sembri quel tipo di persona, Derek. 873 01:01:44,191 --> 01:01:47,026 Non fraintendermi, mi piace l'elettricit�, 874 01:01:47,060 --> 01:01:48,922 e il mondo ha bisogno di gente cos�, 875 01:01:48,961 --> 01:01:52,802 ma di certo non mi piacerebbe essere tuo amico. 876 01:01:55,134 --> 01:01:57,036 Mi dispiace, potresti sederti? 877 01:02:02,542 --> 01:02:04,610 Hai detto che questo proviene da una radio a torre? 878 01:02:04,709 --> 01:02:05,944 S�. 879 01:02:06,145 --> 01:02:08,057 C'era qualcosa riguardo l'aeroporto la settimana scorsa. 880 01:02:08,081 --> 01:02:09,582 S�, l'ho scoperto. 881 01:02:10,183 --> 01:02:14,653 Penso che questo sia un segno di questo, aereo. 882 01:02:17,589 --> 01:02:21,159 Sai cosa non ho mai capito dei teorici della cospirazione? 883 01:02:21,626 --> 01:02:23,910 Diciamo che hai parcheggiato la tua auto nello stesso posto, 884 01:02:23,912 --> 01:02:25,557 tutti i giorni fuori da scuola. 885 01:02:25,596 --> 01:02:28,266 - Non ho una macchina. - Diciamo di si. 886 01:02:29,134 --> 01:02:32,335 E diciamo che hai parcheggiato nello stesso posto ogni giorno. 887 01:02:32,337 --> 01:02:35,700 E poi un giorno, sei uscito e la tua macchina non c'era, 888 01:02:35,739 --> 01:02:38,409 e invece, c'era un cono arancione. 889 01:02:39,043 --> 01:02:41,541 Prenderesti automaticamente che la tua macchina sarebbe diventata... 890 01:02:41,580 --> 01:02:44,609 ... in un cono arancione? O vorresti che... 891 01:02:44,648 --> 01:02:46,093 - Insegnante... -... � stato rimorchiato, o... 892 01:02:46,117 --> 01:02:48,128 ... che hai accidentalmente parcheggiato in un posto diverso? 893 01:02:48,152 --> 01:02:50,421 Non vedo cosa abbia a che fare con qualcosa. 894 01:02:51,155 --> 01:02:53,690 Non salti automaticamente... 895 01:02:53,723 --> 01:02:56,192 ... alle spiegazioni pi� estreme. 896 01:02:56,926 --> 01:03:00,124 Primo, analizzi quelli ragionevoli. 897 01:03:00,163 --> 01:03:02,965 L'ho fatto, ovviamente! 898 01:03:03,967 --> 01:03:07,703 E nulla di ci� che � accaduto all'aeroporto ha senso. 899 01:03:09,305 --> 01:03:10,573 Niente affatto 900 01:03:12,609 --> 01:03:14,477 Hai la registrazione della Torre? 901 01:03:15,178 --> 01:03:17,575 No, a sud, vicino a te nella torre. 902 01:03:17,614 --> 01:03:19,582 Altitudine forse 2.700 piedi... 903 01:03:21,650 --> 01:03:24,085 Non vedo nulla, ma dar� un'occhiata. 904 01:03:24,720 --> 01:03:25,982 Lo stai vedendo ora? 905 01:03:26,021 --> 01:03:28,323 - S�, non si muove... - No. 906 01:03:28,824 --> 01:03:31,544 Le intensit� del segnale sono diverse nei diversi canali. 907 01:03:32,761 --> 01:03:35,804 Il pi� forte � nelle operazioni di American Ground, 908 01:03:35,806 --> 01:03:37,165 e poi nella Torre, 909 01:03:38,000 --> 01:03:40,067 e poi il pi� basso � in United. 910 01:03:48,377 --> 01:03:52,875 Bene. Lo United � a 131.075 MHz, 911 01:03:52,914 --> 01:03:56,050 la torre � a 360.85, 912 01:03:56,417 --> 01:04:00,588 L'americano � a 460.675. 913 01:04:03,191 --> 01:04:05,759 Diventa pi� forte con l'aumentare della frequenza. 914 01:04:10,864 --> 01:04:12,165 I telefoni 915 01:04:14,991 --> 01:04:17,677 TROVA "FREQUENZE CELLULARI" 916 01:04:19,206 --> 01:04:22,904 T-Mobile va da 700 a 1.700 MHz e oltre. 917 01:04:22,943 --> 01:04:26,112 Il resto � 800, 850... 918 01:04:31,351 --> 01:04:33,553 Tutti i vettori hanno avuto interferenze... 919 01:04:33,719 --> 01:04:37,189 ... ad eccezione di T-Mobile per alcune chiamate. 920 01:04:38,057 --> 01:04:41,560 Quindi tra il 700 e... Grazie... 921 01:04:41,727 --> 01:04:44,329 1.700 MHz, si � fermato. 922 01:04:52,371 --> 01:04:55,701 Aspetta, il SETI ha detto che dovresti usare 1.420 MHz... 923 01:04:55,740 --> 01:04:57,352 ... quando invii un segnale, perch� hai... 924 01:04:57,376 --> 01:05:00,307 ... la stessa frequenza di radiazione dell'idrogeno neutro, 925 01:05:00,346 --> 01:05:03,447 e l'idrogeno � l'elemento pi� comune nell'universo. 926 01:05:04,182 --> 01:05:07,518 Qualsiasi stile di vita intelligente saprebbe che � speciale. 927 01:05:08,019 --> 01:05:11,355 Quindi, forse trasmettono a tutte le frequenze... 928 01:05:12,924 --> 01:05:15,321 ... fino a raggiungere 1.420 MHz, 929 01:05:15,360 --> 01:05:19,196 e lo intensificano l�, per attirare la nostra attenzione. 930 01:05:19,796 --> 01:05:22,165 Cosa usa 1.400 MHz? 931 01:05:23,834 --> 01:05:27,504 - Sistemi di telemetria wireless. - Ospedali. 932 01:05:27,838 --> 01:05:29,816 Qualsiasi ospedale anche lontanamente vicino all'aeroporto... 933 01:05:29,840 --> 01:05:31,742 ... sarebbe diventato completamente pazzo. 934 01:05:34,911 --> 01:05:39,143 Santa Isabel Ciao, sono il dottor Edison. 935 01:05:39,182 --> 01:05:41,813 Dal centro medico dell'Universit� di Cincinnati. 936 01:05:41,852 --> 01:05:45,350 Ci stavamo chiedendo se avessero avuto problemi di recente... 937 01:05:45,389 --> 01:05:48,419 ... con i loro sistemi di telemetria wireless. 938 01:05:48,458 --> 01:05:51,260 S�, penso di si. La scorsa settimana 939 01:05:51,528 --> 01:05:53,730 Dovevamo mandare pazienti a Edgewood. 940 01:05:54,830 --> 01:05:57,767 L'unica cosa che non sappiamo sono queste due righe. 941 01:05:57,867 --> 01:06:03,172 9.433 volte 38 e 9.433 volte 22. 942 01:06:05,107 --> 01:06:08,711 Forse sono modelli di atterraggio, o forse sono coordinate. 943 01:06:09,178 --> 01:06:12,276 207,526 metri a nord. 944 01:06:12,315 --> 01:06:14,144 Come fanno a sapere cos'� una metropolitana? 945 01:06:14,183 --> 01:06:16,585 O un piede o qualsiasi altra cosa. 946 01:06:16,786 --> 01:06:18,095 Forse non � nemmeno il Nord e l'Oriente. 947 01:06:18,119 --> 01:06:19,249 Forse � l'ovest e il sud. 948 01:06:19,321 --> 01:06:23,261 Bene, le equazioni dovrebbero essere lette da sinistra a destra e dal basso verso l'alto, 949 01:06:23,358 --> 01:06:25,460 e quindi avrebbe senso che... 950 01:06:25,994 --> 01:06:29,197 ... le coordinate potrebbero essere ascendenti e ripetitive. 951 01:06:30,799 --> 01:06:33,534 Ma, penso che tu abbia bisogno di parlare con un fisico... 952 01:06:34,536 --> 01:06:36,532 ... o un astrofisico. 953 01:06:36,571 --> 01:06:38,405 Potrei raccomandare una coppia. 954 01:06:40,442 --> 01:06:42,275 Cosa? Professor. 955 01:06:42,377 --> 01:06:45,441 So che pensi che se guardiamo quel segnale abbastanza a lungo, 956 01:06:45,480 --> 01:06:47,175 che qualcosa andr� bene, 957 01:06:47,214 --> 01:06:48,815 ma non puoi forzarlo. 958 01:06:49,249 --> 01:06:51,813 E io non sono certamente la persona... 959 01:06:51,852 --> 01:06:53,754 ... che ti aiuter� a decifrarlo. 960 01:06:53,921 --> 01:06:57,115 Voglio dire, Matematica, Scienza, Fisica? 961 01:06:57,117 --> 01:06:58,859 � un gioco di giovani. 962 01:07:00,227 --> 01:07:02,328 Riemann. Galois. 963 01:07:04,198 --> 01:07:05,493 Einstein. 964 01:07:05,532 --> 01:07:08,902 Eug�ne Ehrhart aveva 60 anni quando ha ottenuto il dottorato. 965 01:07:09,902 --> 01:07:11,504 Il polinomio di Ehrhart? 966 01:07:12,338 --> 01:07:14,573 Yitang Zhang, aveva 57 anni... 967 01:07:15,074 --> 01:07:17,171 ... quando ha dimostrato che c'era un numero infinito... 968 01:07:17,210 --> 01:07:19,808 ... di coppie consecutive di cugini... 969 01:07:19,847 --> 01:07:22,076 ... che erano separati da meno di 70 milioni. 970 01:07:22,115 --> 01:07:23,410 Due esempi 971 01:07:23,449 --> 01:07:26,814 Schrodinger. Fr�hlich. Smale. 972 01:07:26,853 --> 01:07:29,689 � buono! Va bene 973 01:07:32,090 --> 01:07:33,491 Ma io ti dico... 974 01:07:34,993 --> 01:07:36,461 ... non puoi forzarlo. 975 01:07:43,468 --> 01:07:46,738 E a volte, ti blocchi. 976 01:07:59,250 --> 01:08:00,819 Conosco quello sguardo 977 01:08:04,388 --> 01:08:05,656 Va bene. 978 01:08:07,525 --> 01:08:08,826 Ti sto buttando. 979 01:08:16,534 --> 01:08:20,938 Siamo servitori, invece di insegnanti di matematica. 980 01:08:21,906 --> 01:08:25,508 Quindi, stai dicendo che devo solo aspettare che venga da me? 981 01:08:25,910 --> 01:08:28,644 Conosci la definizione di "noi", signor Echevaro? 982 01:08:48,429 --> 01:08:53,535 CENTRO DI COMUNICAZIONE SATELLITARE DI OHIO STATE 983 01:08:54,709 --> 01:08:56,050 Stop! 984 01:08:58,961 --> 01:09:01,028 - Che cosa abbiamo? - Signore... 985 01:09:04,480 --> 01:09:06,380 Molto bene, lasciali andare. 986 01:09:06,715 --> 01:09:08,073 Apertura. 987 01:09:08,074 --> 01:09:15,757 � DI 14 ORE 988 01:09:54,528 --> 01:09:57,964 Dobbiamo raccogliere tutti i canali dello Stato in questo momento. 989 01:11:05,295 --> 01:11:06,630 Buon pomeriggio 990 01:11:32,855 --> 01:11:38,060 Capitolo quattro. Propri valori e autovettori. 991 01:11:40,261 --> 01:11:43,999 Ora, abbiamo una matrice quadrata "A"... 992 01:11:44,165 --> 01:11:46,495 ... che rappresenta una trasformazione lineare, 993 01:11:46,534 --> 01:11:49,398 allora questa matrice che moltiplica il vettore... 994 01:11:49,437 --> 01:11:54,542 ... � uguale a un lambda scalare moltiplicato per lo stesso vettore. 995 01:11:54,809 --> 01:11:57,506 Ora, la "v" � chiamata autovettore, 996 01:11:57,545 --> 01:11:59,842 e il lambda � chiamato un autovalore, 997 01:11:59,881 --> 01:12:01,683 e questi tipi di problemi hanno... 998 01:12:01,783 --> 01:12:03,646 ... applicazioni su tutti i tipi di cose, 999 01:12:03,685 --> 01:12:05,786 come l'ingegneria strutturale e... 1000 01:12:05,887 --> 01:12:08,655 ... e transizioni di spin e idrogeno neutro. 1001 01:12:19,500 --> 01:12:22,069 E ha una lunghezza d'onda di 21 centimetri. 1002 01:12:26,573 --> 01:12:28,842 Sarebbe significativo, giusto? 1003 01:12:29,777 --> 01:12:30,978 Derek? 1004 01:12:35,682 --> 01:12:36,911 Non importa. 1005 01:12:36,950 --> 01:12:39,752 La matrice � doppia, o met�, o qualsiasi altra cosa. 1006 01:12:39,852 --> 01:12:42,054 Ventuno centimetri 1007 01:12:43,823 --> 01:12:45,758 Ventuno centimetri, di cosa? 1008 01:12:45,858 --> 01:12:47,960 La frequenza dell'idrogeno 1009 01:12:52,364 --> 01:12:55,294 La linea spettrale dell'idrogeno neutro... 1010 01:12:55,333 --> 01:12:57,798 ... ha una frequenza di 1.420 MHz... 1011 01:12:57,837 --> 01:13:00,705 ... e una lunghezza d'onda di 21 centimetri. 1012 01:13:03,575 --> 01:13:07,178 Due linee, 38 incrementi est. 1013 01:13:07,779 --> 01:13:09,080 E 22 a nord. 1014 01:13:09,715 --> 01:13:12,712 E poi moltiplichi entrambi per 9.433. 1015 01:13:12,751 --> 01:13:14,618 E poi di 21 centimetri. 1016 01:13:15,487 --> 01:13:18,089 La lunghezza d'onda � l'unit� di misura. 1017 01:13:18,489 --> 01:13:19,891 Se sono coordinate. 1018 01:13:38,476 --> 01:13:41,045 Avete letto? Avete letto? 1019 01:13:50,253 --> 01:13:52,822 Ho bisogno di usare la tua auto. 1020 01:13:53,823 --> 01:13:56,259 Per favore? Ho solo un'ora fino alle tre. 1021 01:14:00,330 --> 01:14:01,479 Vai via, vecchio. 1022 01:14:02,269 --> 01:14:03,686 Lanciati 1023 01:14:13,675 --> 01:14:16,078 - Grazie. - S� 1024 01:14:53,881 --> 01:14:58,018 Siamo servitori, invece di insegnanti di matematica. 1025 01:14:58,552 --> 01:15:02,189 Ricordi quando ti dissi che 9.433 era un numero primo? 1026 01:15:02,355 --> 01:15:03,232 S�. 1027 01:15:03,317 --> 01:15:05,825 Sarebbe significativo, giusto? 1028 01:15:06,393 --> 01:15:07,794 Derek? 1029 01:15:10,330 --> 01:15:12,232 Come pensi che sarebbero? 1030 01:18:44,769 --> 01:18:46,304 Ecco la chiave, signore. 1031 01:18:53,677 --> 01:18:55,207 Signori, ci scuserete, per favore? 1032 01:18:55,246 --> 01:18:56,914 S�, signore. 1033 01:19:00,151 --> 01:19:02,186 Li prenderemo via da te. 1034 01:19:32,714 --> 01:19:35,050 L'avvistamento nel CVG non � stato il primo. 1035 01:19:35,985 --> 01:19:37,286 Ce n'erano altri. 1036 01:19:38,720 --> 01:19:41,591 E ogni volta proviamo a stabilire un contatto con loro... 1037 01:19:41,623 --> 01:19:45,060 ... usando una variazione del segnale Arecibo, falliamo. 1038 01:19:50,332 --> 01:19:53,068 Inseriscono una costante di struttura fine nel loro messaggio... 1039 01:19:53,634 --> 01:19:55,903 ... per costruire un linguaggio matematico comune. 1040 01:20:00,775 --> 01:20:03,645 Non sapevo che potesse essere usato per determinare l'intelligenza. 1041 01:20:05,280 --> 01:20:07,009 Nel nuovo segnale che riceviamo oggi, 1042 01:20:07,048 --> 01:20:09,116 Ci sono 19 decimali. 1043 01:20:09,183 --> 01:20:11,352 Possiamo misurarlo solo fino a 12. 1044 01:20:12,253 --> 01:20:15,523 E questo � molto pi� complesso di tutto ci� che abbiamo visto. 1045 01:20:15,890 --> 01:20:19,126 L'ultimo era di 14 bit, ma questo � di 42 bit. 1046 01:20:19,327 --> 01:20:21,790 E non solo � posizionato su una griglia, 1047 01:20:21,829 --> 01:20:23,497 � tridimensionale. 1048 01:20:24,966 --> 01:20:28,230 Cosa ci dice un paio di cose. Uno... 1049 01:20:28,269 --> 01:20:30,471 Sono molto pi� intelligenti di noi. 1050 01:20:32,373 --> 01:20:35,642 E due, dove stiamo cercando di trovarli, 1051 01:20:36,643 --> 01:20:38,611 Potremmo sbagliarci di molto. 1052 01:20:40,380 --> 01:20:43,077 Nel loro primo segnale, hanno inviato coordinate bidimensionali... 1053 01:20:43,116 --> 01:20:44,312 ... da qui sulla Terra. 1054 01:20:44,351 --> 01:20:46,180 In questo nuovo segno, penso che abbiano mandato... 1055 01:20:46,219 --> 01:20:48,555 Coordinate tridimensionali nello spazio. 1056 01:20:49,623 --> 01:20:53,687 Bene, ora il focus dell'indagine non � quello di cambiare... 1057 01:20:53,726 --> 01:20:58,430 ... in tutto l'universo, ma cambia col tempo. 1058 01:21:02,902 --> 01:21:07,005 Ok, quindi dobbiamo trovare un modo pi� accurato per misurare l'FSC. 1059 01:21:09,241 --> 01:21:13,010 Cosa significa sviluppare nuove tecnologie, nuove teorie. 1060 01:21:14,213 --> 01:21:18,282 E questo potrebbe richiedere 5 anni o 500. 1061 01:21:19,351 --> 01:21:21,385 O cinque mesi, con il tuo aiuto. 1062 01:21:26,724 --> 01:21:28,993 E capisci cosa significa? 1063 01:21:37,669 --> 01:21:39,333 Non siamo soli 1064 01:21:52,449 --> 01:21:54,527 E poi c'� quella storia di cui potresti aver gi� sentito parlare. 1065 01:21:54,562 --> 01:21:57,114 I dipendenti della United Airlines che lo hanno giurato erano qualcosa di un altro mondo... 1066 01:21:57,149 --> 01:22:00,513 ... nei cieli sopra l'aeroporto O'Hare di Chicago il 7 novembre, 1067 01:22:00,548 --> 01:22:03,042 ma n� la FAA n� il suo stesso datore di lavoro, 1068 01:22:03,077 --> 01:22:04,646 Sembrano prenderli sul serio. 1069 01:22:04,681 --> 01:22:07,097 Il Chicago Tribune, ha intervistato diverse persone in modo anonimo, 1070 01:22:07,132 --> 01:22:10,355 inclusi manutentori, addetti ai bagagli e piloti, 1071 01:22:10,390 --> 01:22:14,239 coloro che hanno descritto un oggetto grigio scuro, simile a un piattino. 1072 01:22:14,274 --> 01:22:16,684 Che galleggiava basso, sopra la Hall C... 1073 01:22:16,760 --> 01:22:19,105 ... dal terminal della United Airlines, poco prima del tramonto. 1074 01:22:19,140 --> 01:22:20,457 Prima che salisse alle stelle. 1075 01:22:20,492 --> 01:22:21,924 Alcuni dicono che si � mosso molto velocemente, 1076 01:22:21,959 --> 01:22:23,964 che ha letteralmente lasciato un buco tra le nuvole. 1077 01:22:23,999 --> 01:22:26,507 United Airlines dichiara di non avere alcuna documentazione dell'avvistamento, 1078 01:22:26,542 --> 01:22:28,687 Anche se i dipendenti dicono di aver compilato i rapporti. 1079 01:22:28,850 --> 01:22:31,166 La FAA ha inizialmente detto al Tribune... 1080 01:22:31,201 --> 01:22:33,422 ... che non avevo nemmeno informazioni su un UFO. 1081 01:22:33,489 --> 01:22:35,784 Poi, dopo che i giornali hanno compilato i documenti sotto... 1082 01:22:35,819 --> 01:22:38,950 ... il Freedom of Information Act, la FAA ha scoperto una chiamata da... 1083 01:22:38,985 --> 01:22:42,208 ... il supervisore di United Airlines alla torre di controllo dell'aeroporto... 1084 01:22:42,243 --> 01:22:44,715 ... chiedendo se l'oggetto era sul radar. 1085 01:22:44,850 --> 01:22:46,650 E ora, l'Agenzia ha concluso... 1086 01:22:46,685 --> 01:22:48,978 ... cosa e cito, "era un fenomeno meteorologico". 1087 01:22:49,013 --> 01:22:51,621 E considera questo come un caso chiuso... 90494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.