All language subtitles for Thunderbolt.And.Lightfoot.1974.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:01:21,290 --> 00:01:26,672 (CHURCHGOERS SINGING) Man of sorrows! What a name 3 00:01:26,753 --> 00:01:32,135 For the Son of God, who came 4 00:01:33,218 --> 00:01:38,019 Ruined sinners to reclaim 5 00:01:38,098 --> 00:01:41,523 Hallelujah 6 00:01:42,019 --> 00:01:47,617 What a savior 7 00:01:49,151 --> 00:01:54,703 Bearing shame and scoffing rude 8 00:01:55,198 --> 00:02:00,546 In my place condemned He stood 9 00:02:00,621 --> 00:02:01,668 (HORSE NEIGHING) 10 00:02:01,747 --> 00:02:07,004 Sealed my pardon with His blood 11 00:02:07,085 --> 00:02:10,715 Hallelujah 12 00:02:11,298 --> 00:02:16,145 What a savior 13 00:02:18,388 --> 00:02:23,736 Guilty, vile and helpless we 14 00:02:24,269 --> 00:02:30,242 Spotless lamb of God was He 15 00:02:31,318 --> 00:02:36,165 "Full atonement!" can it be? 16 00:02:36,239 --> 00:02:39,869 Hallelujah 17 00:02:40,410 --> 00:02:46,588 What a savior 18 00:02:47,793 --> 00:02:53,266 When He comes, our glorious King 19 00:02:53,507 --> 00:02:58,638 All His ransomed home to bring 20 00:02:59,596 --> 00:03:04,693 Then anew His song we'll sing 21 00:03:04,768 --> 00:03:09,069 Hallelujah 22 00:03:09,231 --> 00:03:15,864 What a savior 23 00:03:22,119 --> 00:03:24,372 Remember that we are all imperfect. 24 00:03:26,039 --> 00:03:29,134 We see but in part. We know but in part. 25 00:03:30,836 --> 00:03:34,261 So let each of us study to approve ourselves 26 00:03:34,339 --> 00:03:37,013 to God through Jesus Christ. 27 00:03:42,264 --> 00:03:44,938 As under the Redeemer's gentle reign, 28 00:03:45,183 --> 00:03:47,277 the wolf shall dwell with the lamb, 29 00:03:47,811 --> 00:03:50,109 and the leopard shall lie down with the kid. 30 00:04:24,181 --> 00:04:26,183 That's a repossession. 31 00:04:27,184 --> 00:04:29,607 Got less than 1,000 miles on the clock. 32 00:04:29,686 --> 00:04:30,938 Hah! 33 00:04:31,021 --> 00:04:32,568 I wouldn't shit you, kid. 34 00:04:33,315 --> 00:04:36,865 Hell, you kids are just too damn smart this day and time. 35 00:04:36,943 --> 00:04:39,287 - Go on. Try it on for size. - Hey, thank you. 36 00:04:39,362 --> 00:04:40,909 She's cleaner than a cat's ass. 37 00:04:43,867 --> 00:04:45,995 (GRUNTS) 38 00:04:47,078 --> 00:04:48,876 Go on, kick her up. 39 00:04:49,164 --> 00:04:52,134 (REVVING ENGINE) 40 00:04:52,626 --> 00:04:53,923 How much? 41 00:04:54,169 --> 00:04:56,547 She's practically brand new, boy. 42 00:04:57,255 --> 00:04:59,223 $3,000 and some change. 43 00:04:59,591 --> 00:05:02,390 (CONTINUES REVVING ENGINE) 44 00:05:02,719 --> 00:05:05,063 Well, I'm just looking, you know. 45 00:05:07,057 --> 00:05:08,684 No, I don't know. 46 00:05:09,726 --> 00:05:14,323 I mean, I don't know if you're man enough to take on a car like this. 47 00:05:15,232 --> 00:05:16,449 Are you? 48 00:05:17,234 --> 00:05:20,283 I don't know. I have a wooden leg. 49 00:05:23,740 --> 00:05:25,333 You're kiddin'? 50 00:05:28,620 --> 00:05:32,170 You wouldn't kid about a thing like that, would ya? 51 00:05:33,583 --> 00:05:35,256 I'm not kidding. 52 00:05:38,338 --> 00:05:39,931 You're serious? 53 00:05:43,093 --> 00:05:45,095 You never can tell. (LAUGHS) 54 00:05:48,181 --> 00:05:52,527 Hey, come back here with my car, you hippy son of a bitch. 55 00:05:53,019 --> 00:05:55,272 Come back. What are you doin' stealin' my car? 56 00:05:55,355 --> 00:05:56,698 Come back here you... 57 00:05:56,773 --> 00:05:59,993 PREACHER: A true Christian, like his divine master, 58 00:06:00,235 --> 00:06:03,114 is of a meek and forgiving temper. 59 00:06:04,948 --> 00:06:08,122 He owes no man anything but to love one another. 60 00:06:09,452 --> 00:06:11,955 And he overcomes evil with good. 61 00:06:14,583 --> 00:06:16,585 Glory to God in the highest, 62 00:06:17,377 --> 00:06:20,472 and on Earth, peace and goodwill towards men. 63 00:06:20,755 --> 00:06:21,847 ALL: Amen. 64 00:06:28,138 --> 00:06:30,140 (ALL SCREAMING) 65 00:06:45,614 --> 00:06:47,616 (SHOOTING CONTINUES) 66 00:06:59,961 --> 00:07:01,759 (EXCLAIMING) 67 00:07:15,852 --> 00:07:18,605 (PANTING) 68 00:07:45,757 --> 00:07:48,636 (GUN SHOOTING) 69 00:07:57,519 --> 00:07:59,521 (GRUNTING) 70 00:08:06,611 --> 00:08:08,409 Hey, uh... 71 00:08:12,742 --> 00:08:15,211 (TIRES SCREECHING) 72 00:08:30,301 --> 00:08:31,598 Whoo-hoo! 73 00:08:32,554 --> 00:08:33,771 Asshole. 74 00:08:36,599 --> 00:08:36,849 (BONES CRACK) 75 00:08:36,850 --> 00:08:37,897 (BONES CRACK) 76 00:08:37,976 --> 00:08:40,479 (EXCLAIMS IN PAIN) 77 00:08:40,770 --> 00:08:42,522 (PANTING) Oh. 78 00:08:42,605 --> 00:08:44,448 I thought you were the heat. 79 00:08:45,275 --> 00:08:46,527 Do I look like heat? 80 00:08:46,609 --> 00:08:48,156 You look like one crazy son of a bitch 81 00:08:48,236 --> 00:08:50,113 for a preacher, I'll tell ya that. 82 00:08:50,196 --> 00:08:52,198 (GROANS) 83 00:08:53,825 --> 00:08:55,702 Who's that guy back there in the wheat? 84 00:08:57,037 --> 00:08:58,584 Old friend. 85 00:08:59,330 --> 00:09:01,753 With friends like that, you don't need enemies. 86 00:09:06,963 --> 00:09:08,135 Which way are we headed? 87 00:09:09,257 --> 00:09:10,304 We? 88 00:09:11,217 --> 00:09:13,140 All right, which way are you headed? 89 00:09:13,219 --> 00:09:14,596 South. 90 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 South's all right with me. 91 00:09:18,808 --> 00:09:20,981 You must like my drivin'. 92 00:09:21,394 --> 00:09:22,737 Oh, I love it. 93 00:09:22,812 --> 00:09:24,780 Ever thought of doin' it professionally? 94 00:09:24,856 --> 00:09:26,153 What? 95 00:09:26,232 --> 00:09:28,781 - Driving. - Why? 96 00:09:31,279 --> 00:09:32,906 You got blue eyes. 97 00:09:32,989 --> 00:09:36,038 All great race champions have blue eyes. That's a fact. 98 00:09:36,117 --> 00:09:39,542 And all preachers drink like fish. That's another fact. 99 00:09:41,790 --> 00:09:43,667 What's your name, boy? 100 00:09:45,919 --> 00:09:47,296 Lightfoot. 101 00:09:47,921 --> 00:09:49,298 You Indian? 102 00:09:50,340 --> 00:09:52,138 Nope, just American. 103 00:09:54,260 --> 00:09:57,355 (WHERE DO I GO FROM HERE PLAYING) 104 00:09:57,430 --> 00:10:02,027 If I knew the way, I'd go back home 105 00:10:03,603 --> 00:10:06,732 But the countryside has changed so much 106 00:10:06,815 --> 00:10:09,910 I 'd surely end up lost 107 00:10:10,610 --> 00:10:16,288 Half-remembered names and faces so far in the past 108 00:10:16,366 --> 00:10:22,749 On the other side of bridges that were burned once they were crossed 109 00:10:22,831 --> 00:10:26,381 Tell me where, where does a fool go 110 00:10:26,459 --> 00:10:29,554 When there's no one left to listen 111 00:10:29,629 --> 00:10:32,553 To a story without meaning 112 00:10:32,632 --> 00:10:35,727 That nobody wants to hear 113 00:10:35,802 --> 00:10:39,306 Tell me where, where does a fool go 114 00:10:39,389 --> 00:10:42,609 When there's no one left to listen 115 00:10:42,684 --> 00:10:45,608 To a story without meaning 116 00:10:45,687 --> 00:10:48,156 That nobody wants to hear 117 00:10:58,074 --> 00:10:59,872 It's cold up here. 118 00:10:59,951 --> 00:11:01,043 How's your arm? 119 00:11:01,119 --> 00:11:02,621 Feels like lead. 120 00:11:02,704 --> 00:11:04,706 Give me your belt, will ya? 121 00:11:05,373 --> 00:11:07,000 Your belt, c'mon! 122 00:11:15,758 --> 00:11:17,601 (GRUNTING IN PAIN) 123 00:12:09,979 --> 00:12:12,607 (SCREAMING IN PAIN) Oh, my God! 124 00:12:23,701 --> 00:12:26,329 You ain't no country preacher, preacher. 125 00:12:27,497 --> 00:12:29,841 I can tell ya that. Who are ya? 126 00:12:36,214 --> 00:12:37,934 Where are the license plates for that thing? 127 00:12:38,466 --> 00:12:41,811 Don't have any. I bagged it short of about five minutes before I ran into you. 128 00:12:43,012 --> 00:12:44,764 Almost ran into you. 129 00:12:46,266 --> 00:12:47,609 (EXHALES) 130 00:12:48,434 --> 00:12:49,731 You like to spend money, boy? 131 00:12:49,852 --> 00:12:51,024 Yeah, when I can get it. 132 00:12:51,187 --> 00:12:52,359 Do you care how you get it? 133 00:12:53,231 --> 00:12:55,074 No. If it doesn't cost me too much. 134 00:13:08,288 --> 00:13:10,461 Howdy. How's business? 135 00:13:10,540 --> 00:13:14,215 Business? In this business, you're always one step away from bankruptcy. 136 00:13:14,669 --> 00:13:18,299 Funny money, credit, speculation. That ain't it. 137 00:13:18,423 --> 00:13:22,553 Somewhere in this country's a little ol' lady with $79.25. 138 00:13:22,927 --> 00:13:25,021 The five cents is a Buffalo Nickel. 139 00:13:25,763 --> 00:13:26,935 That ain't it. 140 00:13:27,390 --> 00:13:30,314 She ever cashes in her investment, whole thing'll collapse. 141 00:13:30,393 --> 00:13:32,816 General Motors, the Pentagon, the two-party system 142 00:13:32,895 --> 00:13:34,818 and the whole shebang. 143 00:13:34,897 --> 00:13:37,400 Arnold, what is he saying to you? 144 00:13:40,778 --> 00:13:43,076 That's it. We're all running downhill. 145 00:13:43,156 --> 00:13:46,126 Gotta keep running faster all the time or we'll all fall down. 146 00:13:46,200 --> 00:13:49,374 Arnold, what was he saying to you? 147 00:13:52,040 --> 00:13:53,838 Arnold? 148 00:13:53,916 --> 00:13:55,463 What did he say to you? 149 00:13:55,585 --> 00:13:56,928 Did he insult you? 150 00:13:57,253 --> 00:13:59,255 Excuse me, I don't wish to be forward, 151 00:13:59,422 --> 00:14:01,345 but we'd like to exchange cars with you. 152 00:14:01,424 --> 00:14:04,348 So the faster you get out, the better it'll be for your ass. 153 00:14:05,011 --> 00:14:07,184 - Arnold... (SCREAMS) Oh! - Come on, out. 154 00:14:07,263 --> 00:14:09,436 Arnold! Oh... 155 00:14:19,233 --> 00:14:21,201 I thought we were only gonna get the plates? (LAUGHS) 156 00:14:21,277 --> 00:14:23,279 Well, we didn't have a screwdriver. 157 00:14:23,613 --> 00:14:25,536 Hey, look at this, man. 158 00:14:26,616 --> 00:14:28,493 Look, they got a whole department store back here. 159 00:14:28,576 --> 00:14:29,616 - Yeah. - Hey, I like that. 160 00:14:29,660 --> 00:14:32,379 Those clothes and your mouth, you could be a big man. 161 00:14:45,343 --> 00:14:46,765 Yeah, busy night. 162 00:14:48,137 --> 00:14:50,310 LIGHTFOOT: I never paid for it in my life. 163 00:14:50,973 --> 00:14:53,067 Sometimes you have to pay for pleasure. 164 00:14:53,142 --> 00:14:56,021 (LAUGHS) Not me. I'll never pay for it, I can tell you that. 165 00:14:57,563 --> 00:14:59,782 Well, this is where I get out. 166 00:14:59,982 --> 00:15:03,327 You sure don't know a good thing when you see it, do you? 167 00:15:05,822 --> 00:15:08,792 Hey, why don't you take this watch, huh? 168 00:15:09,367 --> 00:15:11,244 I want you to have it. 169 00:15:12,829 --> 00:15:15,002 I don't want your watch, man. 170 00:15:16,165 --> 00:15:17,417 I want your friendship. 171 00:15:19,335 --> 00:15:20,928 God damn it, I like you, that's all. 172 00:15:21,003 --> 00:15:23,005 I thought we were gettin' to be friends. 173 00:15:24,424 --> 00:15:25,721 We're good together. 174 00:15:26,175 --> 00:15:29,349 Kid, you're ten years too late. 175 00:15:32,849 --> 00:15:34,692 You sure are one lost dude, aren't you? 176 00:15:36,185 --> 00:15:37,653 (CHUCKLES) 177 00:15:42,859 --> 00:15:44,702 - Thanks again. - Yeah. 178 00:15:46,571 --> 00:15:47,788 Shit. 179 00:15:48,698 --> 00:15:49,915 You're as young as you feel. 180 00:15:57,707 --> 00:15:59,755 (BUS HONKING) 181 00:16:38,080 --> 00:16:39,457 Hello. 182 00:16:39,540 --> 00:16:42,510 (LAUGHING) Hey, we gotta stop meetin' like this. 183 00:16:42,585 --> 00:16:44,337 People are going to talk. 184 00:16:44,420 --> 00:16:45,888 Very funny. 185 00:16:45,963 --> 00:16:48,341 No, with a preacher man, especially. 186 00:16:48,633 --> 00:16:50,886 Where there's smoke, there's fire, you know? 187 00:16:51,010 --> 00:16:52,011 (LAUGHING) 188 00:16:52,720 --> 00:16:53,721 Yeah. 189 00:17:28,214 --> 00:17:30,967 (ROCK MUSIC PLAYING) 190 00:17:58,494 --> 00:18:00,588 MAN: (IN CAR) How y'all doin', baby? 191 00:18:00,663 --> 00:18:02,665 Quick, get in! Quick! 192 00:18:08,921 --> 00:18:10,594 Hey, what is this? 193 00:18:12,508 --> 00:18:14,681 Why walk when you can ride? (CHUCKLES) 194 00:18:14,760 --> 00:18:17,809 You son of a bitch. Stop this car. Let me outta here right now... 195 00:18:17,888 --> 00:18:21,358 Hey, what's the matter? Don't you like my face? 196 00:18:22,685 --> 00:18:25,484 You're the best-looking face I've seen all day. I can tell you that. 197 00:18:25,563 --> 00:18:27,281 And just where the hell do you think you're taking me? 198 00:18:27,356 --> 00:18:28,949 Anywhere you say, sweetness. 199 00:18:29,275 --> 00:18:30,276 I'm hungry. 200 00:18:30,359 --> 00:18:31,952 Chili, right? 201 00:18:35,031 --> 00:18:36,533 Um... (CHUCKLES) 202 00:18:38,784 --> 00:18:40,752 I didn't get your name. 203 00:18:41,370 --> 00:18:43,122 Oh, I didn't give it to ya. 204 00:18:43,205 --> 00:18:45,003 My name is Lightfoot. 205 00:18:45,833 --> 00:18:47,460 - Lightfoot? - That's right. 206 00:18:47,543 --> 00:18:51,264 That's a dumb name. I mean, what kind of a person would name a kid that? 207 00:18:51,339 --> 00:18:52,716 - You know? - What's your name? 208 00:18:53,007 --> 00:18:54,384 Melody. 209 00:18:55,176 --> 00:18:57,474 Melody? (LAUGHS) That's not a dumb name? 210 00:18:59,972 --> 00:19:01,064 Hey, maybe we had the same father. 211 00:19:01,223 --> 00:19:02,315 (LAUGHS) 212 00:19:03,559 --> 00:19:05,561 (KNOCKING ON DOOR) 213 00:19:13,152 --> 00:19:14,745 Brought back some extra goodies. 214 00:19:15,237 --> 00:19:16,363 Are you outta your mind? 215 00:19:16,447 --> 00:19:18,745 This is Gloria and Melody. 216 00:19:18,824 --> 00:19:21,043 - BOTH: Pleased to meet you. - Melody, Gloria. 217 00:19:21,118 --> 00:19:22,916 Go right in, ladies. 218 00:19:24,205 --> 00:19:25,752 (CLEARS THROAT) 219 00:19:27,333 --> 00:19:29,210 You're full of all kinds of surprises, aren't you? 220 00:19:29,293 --> 00:19:31,762 Gloria has a great ass, doesn't she? 221 00:19:31,837 --> 00:19:33,839 (LAUGHS) It's the best I've ever seen, really. 222 00:19:33,923 --> 00:19:35,266 Wouldn't you say that, Melody? 223 00:19:36,342 --> 00:19:39,061 Listen, I just got out of a bed to come here, you know. 224 00:19:39,136 --> 00:19:42,640 And I don't intend to jump right back into one here. 225 00:19:44,225 --> 00:19:47,149 Oh, I forgot to tell ya. Gloria is yours. 226 00:20:02,076 --> 00:20:03,293 (GLORIA GIGGLING) 227 00:20:03,452 --> 00:20:04,669 (SPRINGS SQUEAKING) 228 00:20:04,745 --> 00:20:07,498 Take it easy, Gloria. You're killin' me. 229 00:20:08,165 --> 00:20:10,213 GLORIA: Where did you get all those scars from? 230 00:20:10,292 --> 00:20:12,135 PREACHER: Marines, Korea. 231 00:20:12,294 --> 00:20:14,672 GLORIA: Oh, yeah? I heard about that war. 232 00:20:20,594 --> 00:20:22,596 (GRUNTS) Ooh! 233 00:20:23,180 --> 00:20:24,477 (EXHALES) 234 00:20:28,519 --> 00:20:29,691 Mmm... 235 00:20:31,147 --> 00:20:33,115 (MOUTHING) 236 00:20:42,241 --> 00:20:43,493 What are you doin'? 237 00:20:43,826 --> 00:20:44,952 Getting dressed. 238 00:20:46,829 --> 00:20:48,046 Why? 239 00:20:48,122 --> 00:20:50,090 So you can take me home. 240 00:20:52,376 --> 00:20:54,299 What for? You can stay here tonight. 241 00:20:54,378 --> 00:20:57,348 No, no, I have to get home before it's light out. 242 00:20:57,548 --> 00:20:59,926 Look, if you think I'm leavin' here at 3:30 in the morning 243 00:21:00,009 --> 00:21:02,182 to take you wherever the hell home is, you're crazy. 244 00:21:03,137 --> 00:21:04,389 Oh, you'd better take me 245 00:21:04,472 --> 00:21:07,021 or I'll walk out of here stark-naked and scream "Rape." 246 00:21:07,641 --> 00:21:08,858 Sure you will. 247 00:21:09,727 --> 00:21:10,979 That would be stupid. 248 00:21:18,944 --> 00:21:20,366 GLORIA: Rape! 249 00:21:22,865 --> 00:21:24,458 Rape! 250 00:21:26,243 --> 00:21:29,042 - Do you think we should stay here? - Why not? 251 00:21:29,955 --> 00:21:31,377 Get your clothes on. 252 00:21:32,708 --> 00:21:35,257 Here's some money. You can take a cab. 253 00:22:09,829 --> 00:22:11,627 Sweets to the sweets! 254 00:22:27,930 --> 00:22:29,227 How did you do? 255 00:22:30,140 --> 00:22:32,142 Red-haired women are bad luck. 256 00:23:14,768 --> 00:23:16,896 You sure that's their car? 257 00:23:17,730 --> 00:23:19,152 That's their hearse. 258 00:23:42,504 --> 00:23:44,302 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 259 00:23:45,591 --> 00:23:48,185 - Good morning. - Good morning, sweetness. 260 00:23:49,386 --> 00:23:51,627 - Okay, what'll it be this morning? - I'm gonna have you. 261 00:23:52,514 --> 00:23:56,360 And four scrambled eggs, very loose. 262 00:24:00,189 --> 00:24:02,191 Bacon, toast, coffee. 263 00:24:03,359 --> 00:24:05,862 And American fries. You got American fries? 264 00:24:05,986 --> 00:24:07,738 - Yes. - American fries? 265 00:24:08,948 --> 00:24:09,949 Right. 266 00:24:11,200 --> 00:24:12,952 Just coffee, black. Thanks. 267 00:24:13,369 --> 00:24:15,246 Okay. Thank you. 268 00:24:20,834 --> 00:24:22,711 (EXCLAIMS) God, it's poetry! 269 00:24:22,795 --> 00:24:23,796 Good jaw. 270 00:24:24,213 --> 00:24:26,511 I love 'em like that. Nice and tight. Jesus! 271 00:24:29,176 --> 00:24:31,520 How you feelin' today, preacher? 272 00:24:33,430 --> 00:24:35,353 The clock uncoils the working day, 273 00:24:35,432 --> 00:24:38,402 and he wakes up feeling his youth has gone away. 274 00:24:39,478 --> 00:24:40,878 Now what the hell is that? A prayer? 275 00:24:42,064 --> 00:24:43,236 A poem. 276 00:24:43,941 --> 00:24:46,535 - A poem? (LAUGHS) - Poetry. 277 00:24:46,860 --> 00:24:48,032 Ah. 278 00:24:48,112 --> 00:24:50,911 You stick with me, kid. You can live forever. 279 00:24:51,407 --> 00:24:53,250 (BOTH LAUGH) 280 00:25:03,419 --> 00:25:04,466 Sir. 281 00:25:13,804 --> 00:25:15,602 You big son of a bitch! 282 00:26:13,155 --> 00:26:17,661 You must've been into something very big, preacher. Very big. 283 00:26:22,873 --> 00:26:24,295 I can't see. 284 00:26:28,879 --> 00:26:30,677 (SHOOTING CONTINUES) 285 00:26:34,510 --> 00:26:36,103 Damn, they're goin' fast. 286 00:26:36,178 --> 00:26:37,771 I can't see 'em. 287 00:26:37,971 --> 00:26:40,411 I don't know how the hell I could've missed 'em so many times. 288 00:26:41,266 --> 00:26:42,734 (SHOTS FIRED AGAIN) 289 00:26:44,019 --> 00:26:44,438 Shoot. 290 00:26:44,464 --> 00:26:46,138 I think you got... No, you didn't either. 291 00:26:47,356 --> 00:26:48,699 Hang on! 292 00:26:53,153 --> 00:26:54,826 He went over the... 293 00:26:54,905 --> 00:26:56,828 What do we do now, Red? 294 00:26:56,907 --> 00:26:58,875 Geronimo! 295 00:27:12,756 --> 00:27:14,224 Now, in a case like this, 296 00:27:14,299 --> 00:27:16,677 you can't take your hands off the wheel even for a second, see. 297 00:27:16,760 --> 00:27:17,886 Get your hands on the wheel. 298 00:27:20,055 --> 00:27:22,979 A rolling stone gathers no moss. (EXCLAIMS) 299 00:27:38,532 --> 00:27:40,034 (GRUNTS) Shit! 300 00:27:45,747 --> 00:27:47,624 (LIGHTFOOT SHOUTS TRIUMPHANTLY) 301 00:28:06,894 --> 00:28:08,271 What do we do now, Red? 302 00:28:08,353 --> 00:28:10,572 (SPITS) Shut up, Goody. 303 00:28:21,909 --> 00:28:23,911 (GUN FIRES) 304 00:28:24,661 --> 00:28:26,334 Goddamn ding-ding. 305 00:29:01,949 --> 00:29:03,326 Ah. 306 00:29:05,452 --> 00:29:08,922 Yeah, transmission's finished. Seals are all gone. 307 00:29:10,832 --> 00:29:12,334 Cadillac's my car anyway. 308 00:29:14,461 --> 00:29:15,929 - Where are we now? - (SIGHS) 309 00:29:16,880 --> 00:29:18,097 Hells Canyon. 310 00:29:18,799 --> 00:29:20,221 Snake River. 311 00:29:22,177 --> 00:29:24,771 Mostly huntin' camps and sheep camps. 312 00:29:28,684 --> 00:29:31,813 Up here, people's business is nobody's but their own. 313 00:29:33,188 --> 00:29:36,488 Hells Canyon delivery boat's gonna come by pretty soon. The Idaho Dream. 314 00:29:36,775 --> 00:29:38,573 Should take us right up the river. 315 00:29:39,403 --> 00:29:42,031 Better off gettin' as far away from me as you can, boy. 316 00:29:44,533 --> 00:29:46,535 In for a penny, in for a pound. 317 00:29:49,121 --> 00:29:50,418 (SIGHS) 318 00:29:53,667 --> 00:29:55,419 Lonely country, kid. 319 00:29:57,879 --> 00:29:59,301 (GRUNTS) 320 00:30:03,218 --> 00:30:04,891 You got any people? 321 00:30:06,263 --> 00:30:09,733 (LAUGHS) I don't even know anymore. That's weird. 322 00:30:12,227 --> 00:30:14,446 Last time I saw any of them I was just a kid. 323 00:30:20,235 --> 00:30:22,078 I was a little too much for them to handle, you know. 324 00:30:22,154 --> 00:30:25,283 (CHUCKLES) So, they sent me away to one of these boarding schools. 325 00:30:26,742 --> 00:30:28,836 And on the train I met this woman. 326 00:30:30,287 --> 00:30:32,039 Oh, man! (CHUCKLES) 327 00:30:33,415 --> 00:30:34,792 So, the next thing I know, 328 00:30:34,875 --> 00:30:37,344 we're getting off the train together in New Orleans, right. 329 00:30:38,253 --> 00:30:42,884 Two weeks later, I wake up in some fleabag hotel. 330 00:30:43,925 --> 00:30:45,927 (LAUGHING) Oh, God! 331 00:30:47,220 --> 00:30:49,723 But we had ourselves a good time. 332 00:30:55,145 --> 00:30:57,065 So, after her, things looked good. I kept movin'. 333 00:30:58,398 --> 00:31:00,116 Now, you can't stop? 334 00:31:01,068 --> 00:31:03,070 (BOAT HORN BLARING) 335 00:31:04,738 --> 00:31:06,115 Here she is. 336 00:31:07,783 --> 00:31:09,205 Idaho Dream. 337 00:31:10,577 --> 00:31:13,831 (HORN BLARING AGAIN) 338 00:31:26,468 --> 00:31:27,811 (EXHALES) 339 00:31:30,847 --> 00:31:32,849 (HORN BLARES) 340 00:31:48,448 --> 00:31:49,825 Oh, did you see that? 341 00:31:49,908 --> 00:31:52,161 Oh, a steelhead, man. Beautiful. 342 00:31:53,829 --> 00:31:56,207 - Ah... Did you see that? - Where? 343 00:31:56,957 --> 00:31:58,049 Yeah. 344 00:31:59,418 --> 00:32:01,341 Well, my good friend, we're broke. 345 00:32:01,420 --> 00:32:03,593 Do you have any suggestions? 346 00:32:05,549 --> 00:32:08,177 If I knew what you know, I'd never be broke. 347 00:32:09,886 --> 00:32:13,607 Well, what do you think I know that you would like to know? 348 00:32:14,641 --> 00:32:16,018 All right. 349 00:32:18,895 --> 00:32:20,863 Well, for one thing, I'd like to know 350 00:32:20,939 --> 00:32:22,737 if there's a good way of beating a bank. 351 00:32:23,150 --> 00:32:26,871 (SCOFFS) Banks! What the hell do you know about banks? 352 00:32:26,945 --> 00:32:29,243 What the hell do you know about banks? 353 00:32:31,408 --> 00:32:33,456 (PREACHER LAUGHS) 354 00:32:33,535 --> 00:32:34,787 What's so funny? 355 00:32:34,870 --> 00:32:36,247 - You. - Me? (LAUGHS) 356 00:32:36,329 --> 00:32:37,797 That's right. 357 00:32:39,583 --> 00:32:42,382 Hey, a man can do whatever he sets his mind to. 358 00:32:42,461 --> 00:32:43,713 Now, me, 359 00:32:44,379 --> 00:32:47,974 I wanna walk in and buy a white Cadillac convertible. 360 00:32:48,049 --> 00:32:50,723 Actually walk in and buy it, cash. 361 00:33:06,193 --> 00:33:07,570 (SIGHS) 362 00:33:16,661 --> 00:33:18,914 You might set your mind to gettin' us a lift. 363 00:33:20,373 --> 00:33:23,217 - Hey! - This walkin' is tough on my bad leg. 364 00:33:24,252 --> 00:33:27,381 This is the best time. Most state troopers are having coffee now. 365 00:33:32,052 --> 00:33:34,054 (CAR APPROACHING) 366 00:33:40,769 --> 00:33:42,112 (GRUNTS) 367 00:33:44,564 --> 00:33:46,783 LIGHTFOOT: Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 368 00:33:47,609 --> 00:33:48,906 Hey! 369 00:33:56,451 --> 00:33:57,452 (WHOOPS) 370 00:33:57,619 --> 00:33:59,019 That sure isn't any white Cadillac. 371 00:33:59,538 --> 00:34:01,461 Beggars can't be choosy. 372 00:34:01,915 --> 00:34:04,543 You simple-minded son of a bitch. 373 00:34:07,003 --> 00:34:08,004 (FIERCE GROWLING) 374 00:34:08,088 --> 00:34:10,637 Get in the back seat. Get in the back seat. 375 00:34:10,799 --> 00:34:11,925 There's a raccoon in here. 376 00:34:12,008 --> 00:34:14,136 Hell with the raccoon. Get in the back seat. 377 00:34:14,219 --> 00:34:17,519 Boy, what's the matter with you? I ain't got all day to wait on you. Come on. 378 00:34:19,516 --> 00:34:21,314 (TIRES SCREECHING) 379 00:34:26,856 --> 00:34:29,905 (JABBERING) I've been... I'll take you wherever you wanna go. 380 00:34:29,985 --> 00:34:32,579 I've been drivin' all over this country, man. 381 00:34:32,654 --> 00:34:34,748 This guy another friend of yours? 382 00:34:35,323 --> 00:34:37,917 Slightly advanced, isn't he? 383 00:34:37,993 --> 00:34:39,370 (TIRES SCREECHING) 384 00:34:39,452 --> 00:34:43,252 (DRIVER SLURS INCOHERENTLY) 385 00:34:55,885 --> 00:34:56,977 (LIGHTFOOT COUGHING) 386 00:34:57,095 --> 00:34:58,142 PREACHER: Hey! 387 00:34:58,221 --> 00:34:59,689 - (DRIVER LAUGHING) - Hey, what's wrong with this wreck? 388 00:34:59,764 --> 00:35:01,311 We're gettin' gassed back here. 389 00:35:01,391 --> 00:35:02,643 (DRIVER LAUGHING) 390 00:35:02,726 --> 00:35:04,728 (DRIVER YELLING INCOHERENTLY) 391 00:35:11,026 --> 00:35:14,826 This guy's a basket case. He's got the exhaust pipe in here. 392 00:35:14,946 --> 00:35:16,789 (LAUGHING PSYCHOTICALLY) 393 00:35:26,666 --> 00:35:28,668 (COUGHING) 394 00:35:34,382 --> 00:35:36,259 (RABBITS SQUEALING) 395 00:35:38,094 --> 00:35:40,062 He's not your run-of-the-mill basket case, is he? 396 00:35:40,138 --> 00:35:42,561 This guy is definitely out to lunch. 397 00:35:44,059 --> 00:35:45,606 (COCKS GUN) 398 00:35:45,935 --> 00:35:48,154 (GUN FIRING) 399 00:35:54,235 --> 00:35:56,112 What the hell's the matter with you, boy? 400 00:35:58,615 --> 00:36:00,583 (BOTH GRUNTING) 401 00:36:01,368 --> 00:36:02,915 Hey, you're good, man. 402 00:36:04,037 --> 00:36:05,380 Very good. 403 00:36:06,081 --> 00:36:08,049 Glass head, like all these nuts. 404 00:36:11,503 --> 00:36:14,256 I don't know what the hell we're gonna do with all these rabbits. 405 00:36:14,381 --> 00:36:15,758 Let 'em out. 406 00:36:17,967 --> 00:36:19,969 I saw that. That was very good. 407 00:36:21,221 --> 00:36:23,849 Where are we headed, man? I'm ready. 408 00:36:24,307 --> 00:36:26,480 I don't know. Sometimes when there's nothin' to do, 409 00:36:26,559 --> 00:36:28,607 it's best just to keep movin'. 410 00:36:30,021 --> 00:36:31,944 (SNIFFING) You smell somethin' up here? 411 00:36:33,942 --> 00:36:35,114 No. 412 00:36:35,819 --> 00:36:37,196 Smell that? 413 00:36:37,362 --> 00:36:39,080 I don't smell anything. 414 00:36:39,948 --> 00:36:41,916 It smells like shit. 415 00:36:43,118 --> 00:36:44,119 Ah... 416 00:36:45,537 --> 00:36:47,255 - Raccoon shit. - Raccoon shit. 417 00:36:48,331 --> 00:36:51,130 Hang your hand out the window and let the rain get at it. 418 00:36:51,960 --> 00:36:54,383 - Would you like a little on your... - No, get outta here! 419 00:36:54,462 --> 00:36:56,806 Just remember not to pick your teeth. 420 00:36:56,881 --> 00:36:59,851 (LAUGHING) Oh, God. 421 00:37:40,967 --> 00:37:42,435 Now, in these small-town banks, 422 00:37:42,510 --> 00:37:45,980 they leave the telephone off the hook in the vault at night 423 00:37:46,055 --> 00:37:48,057 so the local operator can listen in. 424 00:37:49,851 --> 00:37:51,603 People walk into these banks today 425 00:37:51,686 --> 00:37:53,654 with paper sacks, fill 'em full of money and they walk out. 426 00:37:53,730 --> 00:37:55,152 You see that all the time. 427 00:37:55,815 --> 00:37:57,738 Anybody can do it. 428 00:37:58,526 --> 00:38:00,073 Bullshit. 429 00:38:06,576 --> 00:38:08,328 Now, the newest bank vaults 430 00:38:08,411 --> 00:38:11,460 have walls of reinforced concrete five feet thick, 431 00:38:11,539 --> 00:38:13,132 backed by six inches of steel. 432 00:38:14,375 --> 00:38:16,469 The vault door is stainless steel-faced. 433 00:38:17,212 --> 00:38:19,465 It's an inch and a half of cast steel, 434 00:38:19,547 --> 00:38:22,221 another 12 inches of burn-resisting steel, 435 00:38:22,842 --> 00:38:26,346 and another inch and a half of open-hearthed steel. 436 00:38:26,805 --> 00:38:28,148 Come here. 437 00:38:29,808 --> 00:38:33,904 A vault door has 20 bolts, each an inch in diameter. 438 00:38:33,978 --> 00:38:36,652 Eight on each side, eight on the other, two top and two bottom. 439 00:38:36,731 --> 00:38:38,028 (LAUGHS) 440 00:38:38,149 --> 00:38:41,073 This holds the door into a 16-inch steel jamb set in 18 inches of concrete 441 00:38:41,653 --> 00:38:44,156 which is crosshatched by steel bars 442 00:38:44,239 --> 00:38:46,492 running both vertical and horizontal. 443 00:38:46,616 --> 00:38:47,896 Now, this door is precision-made 444 00:38:47,909 --> 00:38:51,004 so you can't pour nitro in between the seam of the door and the vault. 445 00:38:51,788 --> 00:38:52,835 Yeah. 446 00:38:52,956 --> 00:38:54,116 (SIGHS) If that isn't enough, 447 00:38:56,417 --> 00:38:58,840 there's microphones, electric eyes, 448 00:38:58,920 --> 00:39:02,595 pressure-sensitive mats, vibration detectors, tear gas, 449 00:39:03,216 --> 00:39:06,345 and even thermostats that detect the slightest rise in temperature. 450 00:39:08,096 --> 00:39:09,689 You still interested in banks, kid? 451 00:39:09,764 --> 00:39:12,438 - I knew you weren't a preacher. (LAUGHS) - Shit. 452 00:39:13,268 --> 00:39:15,612 Preaching isn't so bad. You get used to it. 453 00:39:16,729 --> 00:39:18,197 Uh, you are what you do, so to speak. 454 00:39:18,273 --> 00:39:20,275 At times I even forgot about the money. 455 00:39:21,484 --> 00:39:22,952 What money? 456 00:39:27,615 --> 00:39:29,242 Montana Armored. 457 00:39:31,119 --> 00:39:32,746 Montana Armored? 458 00:39:34,789 --> 00:39:36,791 How did you get into the vault? 459 00:39:38,209 --> 00:39:41,088 (EXHALES) 20 mm cannon with armor-piercing shells. 460 00:39:41,296 --> 00:39:42,969 Wasn't too hard. 461 00:39:43,423 --> 00:39:44,891 Hey, that was on the news. 462 00:39:44,966 --> 00:39:47,139 That was a big deal. What did they call that guy? 463 00:39:48,052 --> 00:39:49,645 The Thunderbolt. 464 00:39:52,473 --> 00:39:53,816 That's you. 465 00:39:54,392 --> 00:39:56,269 (LAUGHS) You're the Thunderbolt. 466 00:39:56,352 --> 00:39:58,275 Mmm-hmm, parson's luck. 467 00:39:59,063 --> 00:40:01,065 Oh, no! 468 00:40:01,149 --> 00:40:02,742 Watch out for the dog shit. 469 00:40:04,193 --> 00:40:05,319 Thunderbolt! 470 00:40:05,445 --> 00:40:07,368 (LAUGHS) 471 00:40:07,447 --> 00:40:09,870 Thunderbolt and Lightfoot. That sounds like something, doesn't it? 472 00:40:09,949 --> 00:40:12,748 You're forgetting I'm a hell of a lot older than you are kid. 473 00:40:12,827 --> 00:40:14,467 Hey, there are plenty of guys twice my age 474 00:40:14,495 --> 00:40:16,042 who don't know their ass from a hole in the ground. 475 00:40:16,122 --> 00:40:17,749 I won't fault you there. 476 00:40:17,832 --> 00:40:19,254 In for a penny, in for a pound. 477 00:40:19,334 --> 00:40:21,962 So, who are these guys that are following us? 478 00:40:22,045 --> 00:40:23,342 Oh... 479 00:40:24,672 --> 00:40:27,596 The big dude's a war hero. 480 00:40:27,675 --> 00:40:31,020 His name's Red Leary. Saved my life once in Korea. 481 00:40:31,095 --> 00:40:35,316 He was sent to prison in Illinois later on for stabbing a woman. 482 00:40:35,391 --> 00:40:38,486 There he met an old-time bank robber, named Billy Lamb. 483 00:40:38,561 --> 00:40:40,279 Lamb taught him how to break safes. 484 00:40:42,023 --> 00:40:44,367 Lamb was a real genius for organization. 485 00:40:45,193 --> 00:40:46,695 Thanks. 486 00:40:49,113 --> 00:40:51,707 When they got out, Lamb introduced him to Dunlop, 487 00:40:51,783 --> 00:40:54,036 Dunlop's an electronics expert or was. 488 00:40:54,118 --> 00:40:56,416 That's the guy you took care of in the field. 489 00:40:59,332 --> 00:41:01,300 - Wanna brew? - Definitely. 490 00:41:01,376 --> 00:41:04,971 The little Orphan Annie-eyed character's Eddie Goody. 491 00:41:06,381 --> 00:41:08,600 He's a driver. He's harmless when he's alone. 492 00:41:08,675 --> 00:41:10,052 So, what happened to the money? 493 00:41:11,135 --> 00:41:13,558 Hey, I don't care anything about the money, you know that. 494 00:41:15,223 --> 00:41:17,476 We're friends, right? I like you as a friend. 495 00:41:17,558 --> 00:41:19,060 Yeah. 496 00:41:21,688 --> 00:41:25,363 Oh, we hid it in a one-room schoolhouse in Warsaw, Montana. 497 00:41:25,441 --> 00:41:27,660 A place Lamb went to when he was a kid. 498 00:41:29,112 --> 00:41:31,786 Hid it in the wall right behind the blackboard. 499 00:41:31,864 --> 00:41:34,208 Half a million dollars-worth. It's still there. 500 00:41:34,283 --> 00:41:35,455 Schoolhouse? 501 00:41:35,535 --> 00:41:36,787 Right behind the blackboard. 502 00:41:36,869 --> 00:41:37,916 Why? 503 00:41:39,914 --> 00:41:41,837 Well, it was always Lamb's practice to control the money 504 00:41:41,916 --> 00:41:43,418 till the final split. 505 00:41:44,544 --> 00:41:45,905 We kept in contact with each other 506 00:41:45,920 --> 00:41:47,342 through personals in the newspaper. 507 00:41:48,631 --> 00:41:50,725 Then Lamb had a heart attack and died. 508 00:41:50,800 --> 00:41:52,894 Guess he was just too old for it. 509 00:41:52,969 --> 00:41:54,767 Leary got suspicious but I wasn't about to tell him 510 00:41:54,846 --> 00:41:57,019 where the hell the money was, 511 00:41:57,098 --> 00:41:59,772 because I knew he'd go straight to it, heat or no heat. 512 00:42:02,854 --> 00:42:06,358 Well, then the police released a thing in the press 513 00:42:06,441 --> 00:42:08,364 saying that the money had been found. 514 00:42:08,443 --> 00:42:09,786 Bullshit. 515 00:42:09,861 --> 00:42:11,283 Leary went off his ass. 516 00:42:12,947 --> 00:42:15,575 He got careless but he couldn't lead them to the money 517 00:42:15,658 --> 00:42:17,378 'cause he didn't know where the hell it was. 518 00:42:19,620 --> 00:42:22,965 Finally, they arrested and convicted him on another bank robbery 519 00:42:23,041 --> 00:42:24,793 that took place several years before. 520 00:42:26,044 --> 00:42:28,638 And when he got out he convinced the others I'd set him up. 521 00:42:29,756 --> 00:42:32,760 I decided best that I should drop out for a while. 522 00:42:35,762 --> 00:42:37,242 That church was a pretty far-out idea. 523 00:42:37,305 --> 00:42:38,932 Hmm. 524 00:42:39,015 --> 00:42:42,064 About as far out as possible, I thought. 525 00:42:44,437 --> 00:42:45,529 Fuck! 526 00:43:00,745 --> 00:43:02,247 (CHILDREN SCREAMING) 527 00:43:26,145 --> 00:43:27,613 Are you sure this is the spot? 528 00:43:29,148 --> 00:43:30,525 Yeah. 529 00:43:30,608 --> 00:43:32,360 What? I didn't hear what you said. 530 00:43:32,443 --> 00:43:33,945 I said, yeah, this is it. 531 00:43:38,199 --> 00:43:39,371 Well, what happened to it? 532 00:43:41,035 --> 00:43:43,538 I don't know. Progress. 533 00:44:02,056 --> 00:44:03,729 (TAPS FLAGPOLE) 534 00:44:14,694 --> 00:44:15,911 Have a nice day, boy. 535 00:44:18,531 --> 00:44:19,953 Here, for you. 536 00:44:20,741 --> 00:44:22,163 That's the last of our money. 537 00:44:25,079 --> 00:44:26,331 It's good. 538 00:44:27,206 --> 00:44:28,207 Real good. 539 00:44:55,651 --> 00:44:56,994 Fantastic pistachio. 540 00:44:59,363 --> 00:45:00,535 What do we do now? 541 00:45:01,365 --> 00:45:03,413 Drop your cocks and reach for your socks. 542 00:45:05,870 --> 00:45:07,713 Don't look at me. I didn't say a word. 543 00:45:08,956 --> 00:45:10,128 - Red? - Start the car. 544 00:45:12,376 --> 00:45:13,593 Freeze, you son of a bitch. 545 00:45:13,669 --> 00:45:15,171 The first one of you moves I shoot. 546 00:45:18,758 --> 00:45:20,977 (ENGINE REVVING) 547 00:45:51,540 --> 00:45:53,634 All right, kill the engine. 548 00:45:53,709 --> 00:45:55,382 Hand me the keys and don't turn around. 549 00:45:59,173 --> 00:46:01,392 Now, both of you get out of Pistachio's side. 550 00:46:01,467 --> 00:46:04,016 No ideas, you'll both be dead before you hit the ground. 551 00:46:05,513 --> 00:46:06,560 Move it. 552 00:46:19,235 --> 00:46:20,657 Turn around. 553 00:46:23,489 --> 00:46:24,706 The guy's in the car. 554 00:46:26,075 --> 00:46:27,702 That's it, smartass. 555 00:46:29,120 --> 00:46:30,713 Red. Goody. 556 00:46:32,331 --> 00:46:33,799 How's Dunlop? 557 00:46:33,874 --> 00:46:35,376 That's for us to know and you to find out. 558 00:46:35,501 --> 00:46:36,627 Shut up, Goody. 559 00:46:39,880 --> 00:46:41,001 Well, what do you want, Red? 560 00:46:41,048 --> 00:46:42,300 What do I want? 561 00:46:43,217 --> 00:46:44,764 You got balls. I'll say that for you, Johnny. 562 00:46:44,844 --> 00:46:47,438 I want your ass, that's what I want, my friend. 563 00:46:47,555 --> 00:46:49,435 Hey, flattery's not gonna get you guys anywhere. 564 00:46:49,473 --> 00:46:50,474 (LAUGHS) 565 00:46:51,684 --> 00:46:53,152 Who's the comedian? 566 00:46:53,227 --> 00:46:54,854 Name's Lightfoot. 567 00:46:54,937 --> 00:46:56,189 Does he know everything? 568 00:46:56,272 --> 00:46:57,273 - No. - Yeah. 569 00:47:02,194 --> 00:47:03,241 Lightfoot, huh? 570 00:47:04,405 --> 00:47:05,497 Yeah. 571 00:47:06,240 --> 00:47:07,412 (GROANING) 572 00:47:14,498 --> 00:47:15,795 It's a good thing I didn't hit him in the face. 573 00:47:15,875 --> 00:47:17,548 He'd be dead now. 574 00:47:17,626 --> 00:47:19,845 You always had a high opinion of yourself, Red. 575 00:47:20,755 --> 00:47:22,475 What have you been preaching lately, Johnny? 576 00:47:23,257 --> 00:47:24,554 Survival. 577 00:47:27,845 --> 00:47:31,065 - Are you ready? - I've been counting the days. 578 00:47:36,562 --> 00:47:38,030 (GRUNTING) 579 00:47:41,567 --> 00:47:42,784 That's for the kid. 580 00:47:43,652 --> 00:47:45,404 Now, do you wanna talk or you wanna play games? 581 00:47:45,488 --> 00:47:46,785 What do you want me to do, Red? 582 00:47:48,616 --> 00:47:50,334 Shut your face. 583 00:47:50,409 --> 00:47:51,956 (GROANING) 584 00:47:56,499 --> 00:47:58,172 (PANTING) 585 00:48:05,216 --> 00:48:06,513 (GROANING) 586 00:48:07,968 --> 00:48:09,094 (GASPS) 587 00:48:09,178 --> 00:48:11,146 I can't breathe! I got asthma. 588 00:48:13,557 --> 00:48:15,651 What do you want me to do now, Red? 589 00:48:15,726 --> 00:48:17,569 Kill the son of a bitch. 590 00:48:17,645 --> 00:48:18,771 Here? 591 00:48:19,522 --> 00:48:21,024 Yes. 592 00:48:21,107 --> 00:48:22,575 Now? 593 00:48:22,650 --> 00:48:23,697 Now! 594 00:48:25,903 --> 00:48:27,701 Don't ever point a gun at me. Understand? 595 00:48:27,780 --> 00:48:28,781 Not even a twig. 596 00:48:30,282 --> 00:48:31,283 You got it. 597 00:48:31,784 --> 00:48:33,224 You come from the hitters, don't you? 598 00:48:38,416 --> 00:48:39,759 What are you waiting for? 599 00:48:40,167 --> 00:48:41,927 Why don't you kill me? I would've killed you. 600 00:48:42,920 --> 00:48:44,547 (RED GASPING) 601 00:48:51,679 --> 00:48:53,679 That doesn't make up for a difference in two years. 602 00:48:53,681 --> 00:48:55,274 I'm gonna kill you anyway. 603 00:48:55,349 --> 00:48:58,148 The money was here, in the schoolhouse. 604 00:49:00,646 --> 00:49:02,023 What's this garbage talking about? 605 00:49:03,858 --> 00:49:05,201 The money was never recovered. 606 00:49:07,528 --> 00:49:10,077 The TV, and the radio, the papers, everybody was lying. 607 00:49:10,156 --> 00:49:12,124 They were working with the police. 608 00:49:12,199 --> 00:49:13,542 When Lamb died I... 609 00:49:14,326 --> 00:49:15,327 I never came back here. 610 00:49:15,411 --> 00:49:16,754 The money's still here. It's safe. 611 00:49:16,829 --> 00:49:17,921 Here? 612 00:49:18,873 --> 00:49:21,968 Yeah. Lamb went to school here in Warsaw, 613 00:49:22,042 --> 00:49:23,794 a little one-room schoolhouse. 614 00:49:23,878 --> 00:49:26,802 We put the money in the wall, behind the blackboard. 615 00:49:26,881 --> 00:49:28,554 Where's this one-room schoolhouse? 616 00:49:29,717 --> 00:49:30,809 Gone. 617 00:49:31,719 --> 00:49:33,767 Gone? Gone where? 618 00:49:36,390 --> 00:49:37,607 I wish I knew. 619 00:49:37,683 --> 00:49:40,357 Used to be right where the new schoolhouse is now. 620 00:49:40,436 --> 00:49:42,234 You expect me to believe all this crap? 621 00:49:44,440 --> 00:49:46,442 It's the sad-ass truth, Red. 622 00:49:46,525 --> 00:49:48,619 Why do you think I'd come to a dumb town like this? 623 00:49:48,694 --> 00:49:49,946 RED: How the hell do I know? 624 00:49:50,029 --> 00:49:52,282 You're queer for dumb towns. 625 00:49:52,364 --> 00:49:54,583 Half a million dollars just don't disappear like that. 626 00:49:54,658 --> 00:49:57,058 They should've found something when they tore the place down. 627 00:49:58,245 --> 00:49:59,667 I wish I had the answer for you. 628 00:50:04,418 --> 00:50:06,671 The sad part is that we got away with it. 629 00:50:08,297 --> 00:50:10,049 It's a sin, that's what it is. 630 00:50:11,550 --> 00:50:12,802 Christ, it's a sin. 631 00:50:14,678 --> 00:50:16,021 Oh. 632 00:50:16,096 --> 00:50:17,439 Boy, I feel old. 633 00:50:19,642 --> 00:50:21,360 What are we gonna do now, Red? 634 00:50:22,019 --> 00:50:23,271 Shut up, Goody. 635 00:50:24,730 --> 00:50:25,947 (SNEEZES) 636 00:50:28,067 --> 00:50:29,319 I got hay fever too. 637 00:50:43,707 --> 00:50:45,380 Why not do it again? 638 00:50:45,459 --> 00:50:47,086 What's he mouthing off about now? 639 00:50:47,169 --> 00:50:50,264 Montana Armored. We hit the same place, the same way. 640 00:50:50,339 --> 00:50:51,807 - Montana Armored? - Yeah? 641 00:50:52,299 --> 00:50:53,721 (LAUGHS) 642 00:50:56,512 --> 00:50:57,638 What? 643 00:50:57,805 --> 00:50:59,148 (BOTH LAUGHING) 644 00:50:59,557 --> 00:51:01,025 Hey, they'd never expect it. 645 00:51:01,100 --> 00:51:03,523 Not something that big. 646 00:51:03,602 --> 00:51:05,730 It's never been done before, has it? 647 00:51:05,813 --> 00:51:07,941 Oh, that'd really be something, wouldn't it? 648 00:51:09,984 --> 00:51:11,236 Yeah, it sure would. 649 00:51:12,695 --> 00:51:14,868 Hey, I think that's a great idea. 650 00:51:14,947 --> 00:51:16,915 Let's not get queer about a crackpot idea. 651 00:51:16,991 --> 00:51:18,584 What the hell does the kid know, anyway? 652 00:51:18,659 --> 00:51:21,412 Besides the Lamb is dead and he wrecked Dunlop. 653 00:51:21,495 --> 00:51:24,590 You don't need the Lamb anymore. We do it exactly the same way. 654 00:51:24,665 --> 00:51:25,666 You already did it once. 655 00:51:27,167 --> 00:51:28,544 You might have something there. 656 00:51:28,627 --> 00:51:31,972 The blind leading the blind. He's a kid. He eats pistachio ice cream. 657 00:51:33,465 --> 00:51:37,140 Jesus, you can lead a mule to water, but you can't make him drink it. 658 00:51:38,178 --> 00:51:40,556 That's a horse, not a mule. It's a horse. 659 00:51:40,681 --> 00:51:41,682 I agree. 660 00:51:42,516 --> 00:51:44,109 - Agree with what? - With him. 661 00:51:45,519 --> 00:51:47,442 Good grief. 662 00:51:47,521 --> 00:51:49,615 Even if I did agree, which I don't, 663 00:51:49,690 --> 00:51:51,988 what would we use as a stake to operate with? 664 00:51:52,067 --> 00:51:55,662 Well, we could all get jobs for a while. 665 00:51:58,198 --> 00:51:59,871 Goody, you're better at asking questions 666 00:51:59,950 --> 00:52:01,702 than you are at answering them. 667 00:52:03,621 --> 00:52:05,294 And the wolf shall dwell with the lamb 668 00:52:05,372 --> 00:52:07,966 and the leopard shall lie down with the kid. 669 00:52:11,003 --> 00:52:12,220 What's that? A poem? 670 00:52:13,881 --> 00:52:15,929 No, it's a prayer. 671 00:52:16,300 --> 00:52:17,301 (LAUGHS) 672 00:53:06,433 --> 00:53:08,811 200. Just 200 for the pot. 673 00:53:08,894 --> 00:53:10,237 200? 674 00:53:10,312 --> 00:53:12,531 Better than letting that piece of junk run out on the highway. 675 00:53:12,606 --> 00:53:13,732 We got Goody's car still. 676 00:53:21,824 --> 00:53:23,497 The rich get richer, the poor get poorer. 677 00:53:25,536 --> 00:53:28,335 Where the hell do you pick up these pearls of wisdom? 678 00:53:28,414 --> 00:53:29,461 Books. 679 00:53:29,540 --> 00:53:31,417 You mean you can actually read? 680 00:53:33,460 --> 00:53:34,712 I read you loud and clear. 681 00:53:34,795 --> 00:53:36,388 You better believe it. 682 00:53:36,463 --> 00:53:37,635 All right, that's enough. 683 00:53:38,340 --> 00:53:39,580 We got to keep it together now. 684 00:53:39,591 --> 00:53:41,639 If you guys can't manage that, then I walk. 685 00:53:41,802 --> 00:53:43,600 I'd like to hit him again just for the hell of it. 686 00:53:43,679 --> 00:53:44,680 (LAUGHS) 687 00:54:20,924 --> 00:54:22,301 THUNDERBOLT: Well, there it is. 688 00:54:23,343 --> 00:54:24,390 LIGHTFOOT: That's it? 689 00:54:26,346 --> 00:54:27,786 Sure doesn't look like much, does it? 690 00:54:28,557 --> 00:54:29,729 Doesn't look like much? 691 00:54:29,808 --> 00:54:31,731 You dopey son of a bitch. 692 00:54:32,853 --> 00:54:34,196 (LIGHTFOOT TAUNTING) 693 00:54:35,606 --> 00:54:36,607 Goody, help me out... 694 00:54:37,608 --> 00:54:39,736 Simple-minded son of a bitch. 695 00:54:39,860 --> 00:54:41,100 What did you get in my way for? 696 00:54:47,284 --> 00:54:48,536 Love this guy. 697 00:54:59,713 --> 00:55:01,473 LIGHTFOOT: We're gonna be great friends, Red. 698 00:55:16,563 --> 00:55:18,110 (WHISTLING) 699 00:55:32,246 --> 00:55:34,965 You forgot to give me your Social Security number. 700 00:55:36,333 --> 00:55:37,334 What? 701 00:55:37,417 --> 00:55:40,546 I said that you forgot to give me your Social Security number. 702 00:55:43,090 --> 00:55:44,262 I've forgotten it. 703 00:55:44,341 --> 00:55:46,685 Forgotten it? (LAUGHS) 704 00:55:47,719 --> 00:55:50,723 Come on, nobody ever forgets their number. Where you been working? 705 00:55:51,682 --> 00:55:54,356 Uh, listen, I'm gonna need it for these. 706 00:55:54,434 --> 00:55:56,857 So, if you can bring it to me tomorrow I'd appreciate it. 707 00:55:56,937 --> 00:55:59,360 Thanks. Hey. 708 00:55:59,940 --> 00:56:01,567 Do you live near? 709 00:56:08,824 --> 00:56:10,701 Man, I'm going crazy. 710 00:56:10,784 --> 00:56:13,458 That drives me wild. She just does something to me. 711 00:56:18,792 --> 00:56:20,715 (ICE CREAM VAN JINGLE) 712 00:56:38,896 --> 00:56:40,694 (SPUTTERING) 713 00:56:45,277 --> 00:56:47,496 (ICE CREAM VAN JINGLE) 714 00:56:58,624 --> 00:57:00,092 GOODY: Why did you leave like that? 715 00:57:00,167 --> 00:57:04,343 I couldn't wear that stuff. Too humiliating. And you look ridiculous. 716 00:57:04,421 --> 00:57:05,968 What's this? 717 00:57:06,048 --> 00:57:08,096 That's my route. 718 00:57:08,175 --> 00:57:10,974 Just follow the streets and it takes you right back to the garage. 719 00:57:14,848 --> 00:57:18,443 If you don't mind my saying, I think you should get a job. 720 00:57:18,518 --> 00:57:21,613 - Nobody asked you. - All right, all right. 721 00:57:21,688 --> 00:57:23,406 Read me the first street. 722 00:57:23,482 --> 00:57:27,328 Left on 12th Avenue South to 9th Street, right on North 3rd to the viaduct... 723 00:57:27,402 --> 00:57:28,779 One at a time! 724 00:57:28,862 --> 00:57:30,660 Left on 12th Avenue South. 725 00:57:38,038 --> 00:57:39,460 FOREMAN: You boys are being paid by the hour! 726 00:57:39,706 --> 00:57:40,923 (LAUGHS) 727 00:57:41,583 --> 00:57:42,630 Whoo! 728 00:57:44,586 --> 00:57:48,090 We haven't got all day on this mother. Got to move it. 729 00:57:56,598 --> 00:57:59,351 Baby, baby 730 00:58:00,185 --> 00:58:03,940 Baby, down baby 731 00:58:04,564 --> 00:58:05,907 Baby, baby 732 00:58:23,750 --> 00:58:25,252 There's a kid now. Pull over. 733 00:58:25,335 --> 00:58:27,429 It's my truck. I know what to do. 734 00:58:30,632 --> 00:58:32,509 You're on the wrong street. 735 00:58:34,302 --> 00:58:35,428 What? 736 00:58:36,054 --> 00:58:38,307 I said you're on the wrong street. 737 00:58:40,434 --> 00:58:42,186 - What's he talking about? - By me. 738 00:58:42,269 --> 00:58:43,270 You're too early. 739 00:58:43,353 --> 00:58:45,273 You're supposed to go down the next street first, 740 00:58:45,313 --> 00:58:46,906 and then come up this street. 741 00:58:48,859 --> 00:58:50,452 Well, listen. 742 00:58:51,361 --> 00:58:53,614 While we're here, can I sell you anything? 743 00:58:54,239 --> 00:58:56,037 No, I'm waiting for Judy Ann. 744 00:58:56,116 --> 00:58:58,414 They have a better flavor of pistachio. 745 00:58:59,911 --> 00:59:02,289 Look, kid, go fuck a duck. 746 00:59:22,601 --> 00:59:24,148 Here comes, uh, 747 00:59:25,312 --> 00:59:26,404 Lightfoot. 748 00:59:27,147 --> 00:59:28,649 He's late, as usual. 749 00:59:37,157 --> 00:59:38,958 Hey, the woman came to the window again today. 750 00:59:41,661 --> 00:59:42,787 Stark-naked this time. 751 00:59:43,955 --> 00:59:45,127 Stark-naked? 752 00:59:46,124 --> 00:59:47,171 No kidding? 753 00:59:49,294 --> 00:59:50,295 What did she do? 754 00:59:52,672 --> 00:59:54,470 Just stood there and stared at me. 755 01:00:00,680 --> 01:00:02,182 How close was you? 756 01:00:04,851 --> 01:00:06,603 As close as I am to you right now. 757 01:00:10,273 --> 01:00:11,525 Did you see everything? 758 01:00:13,026 --> 01:00:16,530 (LAUGHS) What do you mean, everything? 759 01:00:16,613 --> 01:00:18,160 You know what I mean, everything. 760 01:00:20,784 --> 01:00:21,956 Clear as day. 761 01:00:24,746 --> 01:00:26,293 What did you do about it, big mouth? 762 01:00:31,711 --> 01:00:32,928 I'll kill you for that! 763 01:00:33,046 --> 01:00:35,674 Sit down, Red. Sit down! 764 01:00:35,757 --> 01:00:36,758 (LAUGHS) 765 01:00:40,178 --> 01:00:42,379 RED: Young kids, they don't believe in anything anymore. 766 01:00:44,474 --> 01:00:46,226 You'll get yours when this is over. 767 01:00:46,309 --> 01:00:47,526 One way or another. 768 01:00:50,522 --> 01:00:51,774 You can believe in that. 769 01:01:00,448 --> 01:01:02,951 SPEAKER: All maintenance personnel off the floor. 770 01:01:03,034 --> 01:01:04,581 Bringing in the guard dogs now. 771 01:01:10,083 --> 01:01:12,302 To hell with them damn dogs. 772 01:01:12,377 --> 01:01:13,629 They treat them better than they treat us. 773 01:01:13,712 --> 01:01:15,714 Every night, they rush us out of here like animals. 774 01:01:15,797 --> 01:01:17,799 Let's not argue now, Sam. 775 01:01:17,883 --> 01:01:20,306 Those dogs ate up a man here once. 776 01:01:20,385 --> 01:01:21,682 - Ate him? - Yeah. 777 01:01:21,761 --> 01:01:24,435 Wrong man came on duty, dogs ate him up. 778 01:01:24,514 --> 01:01:27,188 They'll go through a plate-glass window to get at you. 779 01:01:27,267 --> 01:01:30,111 Now, a man just don't fool around with those kind of animals. 780 01:01:31,104 --> 01:01:32,606 (DOGS BARKING) 781 01:01:37,569 --> 01:01:39,446 (ROCK MUSIC PLAYING) 782 01:02:28,870 --> 01:02:30,417 Hey, man. Play it cool. 783 01:02:32,666 --> 01:02:36,296 What did you think about that shot? You know, the double rail. 784 01:02:36,378 --> 01:02:38,130 Three-ball in the corner pocket? 785 01:02:38,213 --> 01:02:39,965 Pretty honky I'll tell you. 786 01:02:40,048 --> 01:02:42,551 I thought it was a pretty good shot. There wasn't anything wrong with it. 787 01:02:42,634 --> 01:02:44,932 Wasn't the best shot, but it's all right. 788 01:02:50,392 --> 01:02:52,565 - Who's that guy? - Oh, he's a new guy. 789 01:02:52,644 --> 01:02:53,896 He won't even come outside anymore. 790 01:02:54,020 --> 01:02:57,524 Matter of fact, when he gets to work, he keeps that door locked tight. 791 01:02:57,607 --> 01:02:58,859 Why's that? 792 01:02:58,942 --> 01:03:01,661 Well, one time we got him out here on the sidewalk, you know. 793 01:03:01,736 --> 01:03:03,409 And I kind of got up close to him 794 01:03:03,488 --> 01:03:06,207 and unzipped my pants and took out my pecker. 795 01:03:06,283 --> 01:03:08,251 And I put that dude right in his hand. 796 01:03:08,326 --> 01:03:12,047 He turned white. He didn't know whether to hold it or drop it 797 01:03:12,122 --> 01:03:14,090 or run off down the street with it. 798 01:03:14,165 --> 01:03:16,634 It was the funniest thing I ever saw in my life. 799 01:03:16,710 --> 01:03:19,133 We just all rolled up out of here on the sidewalk 800 01:03:19,212 --> 01:03:21,931 splitting our guts. It was really funny. 801 01:03:58,460 --> 01:03:59,962 Hey, Mario. 802 01:04:07,385 --> 01:04:09,183 Hey, boss, it's raining. 803 01:04:09,262 --> 01:04:11,185 Work between the drops. 804 01:04:13,183 --> 01:04:15,811 Hey, Mario, what do we do about the rain? 805 01:04:17,812 --> 01:04:19,610 Take your lunch hour now. 806 01:04:19,689 --> 01:04:21,032 (CAR HONKING) 807 01:04:25,111 --> 01:04:28,615 Lunch? It's 9:00 in the morning. 808 01:04:31,284 --> 01:04:33,912 Shit! Son of a bitch. 809 01:04:35,622 --> 01:04:37,499 My own brother-in-law. 810 01:04:37,582 --> 01:04:39,209 Got every skirt in the neighborhood chasing after him. 811 01:04:39,292 --> 01:04:41,715 You'd think he'd share one with me just once. 812 01:04:41,795 --> 01:04:43,138 Just once, it never happened. 813 01:04:43,213 --> 01:04:44,590 Stick out your tongue. 814 01:04:46,174 --> 01:04:47,391 I'll teach you how to lick your eyebrows. 815 01:04:47,467 --> 01:04:49,515 You'll have every woman on the block hangin' off your ass. 816 01:04:49,594 --> 01:04:52,222 - (LAUGHS) - Hey, can I borrow the truck? 817 01:04:52,305 --> 01:04:54,433 - What for? - Doctor. 818 01:04:56,810 --> 01:04:57,902 You got a dose? 819 01:04:57,977 --> 01:04:59,945 Full disaster, man. 820 01:05:00,021 --> 01:05:02,399 Yeah, go ahead. We're on our lunch hour. What the hell. 821 01:05:02,482 --> 01:05:04,860 Just don't wrap it up. It's my ass if you do. 822 01:05:04,943 --> 01:05:06,695 Hey, don't worry. I'll be back in an hour. 823 01:05:06,778 --> 01:05:08,939 - I'm just gonna go upstairs and clean up. - All right. 824 01:05:33,346 --> 01:05:34,848 (MOTORBIKE HONKING) 825 01:05:46,568 --> 01:05:48,366 (HONKING) 826 01:05:53,700 --> 01:05:55,543 Hey, where'd you get those pants? 827 01:05:56,995 --> 01:05:58,212 (THUDDING) 828 01:06:06,212 --> 01:06:07,589 (TRUCK HONKING) 829 01:06:08,965 --> 01:06:09,966 (YELLING) 830 01:06:10,633 --> 01:06:11,976 You freak! 831 01:06:13,386 --> 01:06:15,480 I love you! Come back! 832 01:06:22,896 --> 01:06:24,148 (HONKING) 833 01:06:31,779 --> 01:06:33,156 Where'd you get the dents? 834 01:06:33,239 --> 01:06:34,832 Progress. 835 01:06:34,908 --> 01:06:36,626 Hey, Leary, I had a dream about you last night. 836 01:06:36,701 --> 01:06:38,078 What about? 837 01:06:38,161 --> 01:06:39,583 I dreamt you said hello to me. 838 01:06:40,622 --> 01:06:42,499 Now, don't you go getting smart again with me, Lightfoot. 839 01:06:42,582 --> 01:06:44,505 I'll break both your arms. 840 01:06:44,584 --> 01:06:45,801 Oh, well, I'll keep that in mind. 841 01:06:45,877 --> 01:06:48,426 You just remember what I said. John and me go back a long way together. 842 01:06:48,505 --> 01:06:49,552 Before Korea even. 843 01:06:49,631 --> 01:06:52,555 But you don't mean nothing to me, you understand? Nothing! 844 01:06:53,510 --> 01:06:55,103 What'd you try and kill him for then? 845 01:06:55,178 --> 01:06:56,304 Because we were friends. 846 01:07:22,622 --> 01:07:23,714 Thank you. 847 01:07:25,291 --> 01:07:26,713 You boys are new around here. Aren't you? 848 01:07:26,793 --> 01:07:27,965 LIGHTFOOT: Yeah. 849 01:07:28,044 --> 01:07:29,261 MAN: Here's your receipt. 850 01:07:29,337 --> 01:07:31,010 LIGHTFOOT: Oh, thanks. 851 01:07:31,089 --> 01:07:32,386 You're gonna need some help with that box? 852 01:07:32,465 --> 01:07:35,059 Ah, no thanks. We can manage by ourselves. Thank you. 853 01:07:35,134 --> 01:07:36,807 Okay. Suit yourself. 854 01:07:38,888 --> 01:07:41,892 Relax. Relax. 855 01:09:16,319 --> 01:09:17,536 (GRUNTING) 856 01:09:19,614 --> 01:09:22,493 One tank to a pop. Johnny got four of them in Korea. 857 01:09:22,575 --> 01:09:24,452 They gave him a Silver Star. He was a hero. 858 01:09:24,535 --> 01:09:25,035 Hero? 859 01:09:25,055 --> 01:09:27,029 That son of a bitch even saved my life once. 860 01:09:27,080 --> 01:09:28,081 Come on. 861 01:10:14,836 --> 01:10:16,088 (HONKING) 862 01:10:23,302 --> 01:10:24,679 (RINGS DOORBELL) 863 01:10:28,474 --> 01:10:29,475 (DOOR BUZZES) 864 01:10:36,315 --> 01:10:38,158 (INAUDIBLE) 865 01:11:08,473 --> 01:11:09,474 This isn't gonna work. 866 01:11:10,516 --> 01:11:12,143 I wish Dunlop was still here. 867 01:11:18,691 --> 01:11:20,451 How did you take care of the alarm last time? 868 01:11:21,027 --> 01:11:24,497 Dunlop monitored the frequency of the signal on the wire. 869 01:11:25,364 --> 01:11:28,117 He duplicated it and then ran it back into the circuit 870 01:11:28,201 --> 01:11:29,919 with a spring-loaded snap switch. 871 01:11:31,120 --> 01:11:35,296 The whole deal fit into two lunchboxes. We don't have Dunlop now, do we? 872 01:11:35,374 --> 01:11:36,717 Yeah, you took care of that. 873 01:11:38,127 --> 01:11:39,754 Trouble with these new alarm systems, 874 01:11:39,837 --> 01:11:42,841 they buzz directly into the branch manager's bedroom 875 01:11:42,924 --> 01:11:44,392 and the telegraph office. 876 01:11:45,802 --> 01:11:49,432 Now, this lulls whoever is busting into the vault 877 01:11:49,514 --> 01:11:50,982 into a false sense of security, 878 01:11:51,057 --> 01:11:52,900 because he doesn't hear an alarm go off. 879 01:11:52,975 --> 01:11:57,856 Yeah, It's still a hard-wire system, runs right through the telegraph lines. 880 01:11:57,939 --> 01:11:59,619 There's no antenna there, I'm sure of that. 881 01:12:01,526 --> 01:12:05,121 We just got to make sure that the alarm isn't reported. 882 01:12:06,489 --> 01:12:07,490 (SIGHS) 883 01:12:08,366 --> 01:12:09,868 Now, the big risk, of course being is 884 01:12:09,951 --> 01:12:12,875 if they've run a hard wire into someplace else, like the Sheriff's office. 885 01:12:12,954 --> 01:12:14,046 How far away is that? 886 01:12:14,121 --> 01:12:17,170 I clocked that on the truck doing 40 miles per hour. 887 01:12:17,250 --> 01:12:22,177 Now, if the police come down on us hard, say, at an average of 80 miles an hour, 888 01:12:22,255 --> 01:12:24,974 I figure we're seven minutes on the inside, 889 01:12:25,049 --> 01:12:28,428 10 minutes on the outside, depending on which route they take. 890 01:12:28,511 --> 01:12:30,513 However, I think to be absolutely sure 891 01:12:30,596 --> 01:12:33,725 that we should use five minutes as our bottom line 892 01:12:33,808 --> 01:12:36,061 from the time you trip the alarm inside the vault. 893 01:12:36,143 --> 01:12:38,521 Unless a patrol car happens to be cruising closer. 894 01:12:39,689 --> 01:12:41,369 THUNDERBOLT: All right. Five minutes it is. 895 01:12:42,441 --> 01:12:44,694 Now, Leary and I will take care of the manager's house. 896 01:12:46,112 --> 01:12:47,989 It's Sunday so the bars will be closed. 897 01:12:48,072 --> 01:12:50,291 The only place open will be the telegraph office. 898 01:12:51,617 --> 01:12:53,244 At exactly 10:30, 899 01:12:54,120 --> 01:12:57,374 Goody, you're gonna drop Lightfoot off in the alley behind the Liberty Lounge. 900 01:12:57,456 --> 01:12:58,548 The window's already been fixed 901 01:12:58,624 --> 01:13:01,218 so you can climb right in and change your clothes. 902 01:13:01,294 --> 01:13:03,342 You stay there until 11:30. 903 01:13:03,421 --> 01:13:05,048 Don't fool around the bar or anything. 904 01:13:05,131 --> 01:13:07,759 You stay right there until 11:30, in the can. Understand? 905 01:13:08,968 --> 01:13:11,687 At 11:30, you climb out of there and you get into the telegraph office. 906 01:13:11,762 --> 01:13:13,389 You got to get in there before 11:35, 907 01:13:13,472 --> 01:13:15,019 because that's when the alarm goes off. 908 01:13:16,267 --> 01:13:18,486 Now, you'll see a light light up on the console. 909 01:13:18,561 --> 01:13:21,314 When that lights up, that means Leary and I are in the vault. 910 01:13:22,899 --> 01:13:24,822 And we don't care how you get inside. 911 01:13:31,657 --> 01:13:34,581 Look, I don't know if I can pull this thing off. 912 01:13:38,748 --> 01:13:40,188 How am I supposed to know what to do? 913 01:13:40,833 --> 01:13:42,713 What's the matter? Is the job too tough for you? 914 01:13:44,462 --> 01:13:46,681 You know, you can't stop this thing once you start. 915 01:13:48,966 --> 01:13:50,343 (LAUGHING) 916 01:13:50,426 --> 01:13:51,473 Billy the Kid. 917 01:13:54,388 --> 01:13:56,428 THUNDERBOLT: All right, this isn't a game, you know. 918 01:13:56,849 --> 01:13:59,728 You got to get that fat guy before he reports the alarm. 919 01:13:59,810 --> 01:14:02,188 You tie him up, gag him and put him in the can. 920 01:14:03,189 --> 01:14:06,568 People are used to him being in the can for long periods of time. 921 01:14:06,651 --> 01:14:09,905 And you leave the place neat. Understand? Just like you found it. 922 01:14:11,364 --> 01:14:14,538 Now, at 11:36 Goody comes around back. 923 01:14:14,617 --> 01:14:16,619 If you're not ready to go, he goes without you. 924 01:14:17,578 --> 01:14:19,046 You get in the car and you hit the floor. 925 01:14:19,121 --> 01:14:21,362 You stay there, you don't talk. You don't make any noise. 926 01:14:21,374 --> 01:14:23,172 You don't move around till Goody tells you. 927 01:14:23,250 --> 01:14:25,628 At 11:39 Goody comes back to the vault. 928 01:14:26,504 --> 01:14:29,864 Leary and I will be there with the money. If we're not, you just keep right on going. 929 01:14:33,719 --> 01:14:35,813 If we pull this whole thing off, 930 01:14:35,888 --> 01:14:38,357 we should be able to make the midnight movie at the drive-in. 931 01:14:40,685 --> 01:14:41,686 Then what? 932 01:14:45,564 --> 01:14:46,656 We watch the show. 933 01:14:51,445 --> 01:14:54,915 Then in the morning we split the money up and go our separate ways. 934 01:14:58,494 --> 01:15:00,622 Here's a watch. You're gonna need a watch now. 935 01:15:02,248 --> 01:15:05,343 Hey, Billy. Don't forget to shave. 936 01:15:06,836 --> 01:15:08,304 (LAUGHS) 937 01:15:09,547 --> 01:15:10,673 Tweet tweet. 938 01:15:12,675 --> 01:15:15,269 ...will Charlie Johnson, please, in the blue Chevy, 939 01:15:16,429 --> 01:15:18,602 license plate 74. Is he here? 940 01:15:19,724 --> 01:15:20,941 Three guys in the back, "Huh?" 941 01:15:22,768 --> 01:15:25,772 DON: I'm not gonna say it again, lady. I'm warning you now. 942 01:15:25,855 --> 01:15:27,277 MERV: How do you see yourself? 943 01:15:27,898 --> 01:15:28,945 DON: Nude, usually. 944 01:15:31,485 --> 01:15:32,828 MERV: Tell me, if you were the producer of the show, 945 01:15:32,903 --> 01:15:34,155 how would you produce Don Rickles? 946 01:15:34,238 --> 01:15:35,911 DON: Trying to be pretty much what I am. 947 01:15:35,990 --> 01:15:37,537 I mean doing what I do on the stage. 948 01:15:37,616 --> 01:15:40,165 There's certain words that you use, that I don't find offensive, 949 01:15:40,244 --> 01:15:41,644 but you can't use it on television. 950 01:16:01,348 --> 01:16:02,725 Keep quiet and nobody gets hurt. 951 01:16:02,808 --> 01:16:04,560 Wake him up. Wake him up. 952 01:16:05,352 --> 01:16:06,604 Jack. Jack! 953 01:16:06,687 --> 01:16:08,940 What the hell's the matter with you? 954 01:16:09,982 --> 01:16:11,984 Oh, no. Not again. 955 01:16:12,651 --> 01:16:14,824 You just keep quiet and nobody gets hurt. Understand? 956 01:16:15,154 --> 01:16:17,452 Oh, my God! My child. Please! She's just a baby. 957 01:16:17,948 --> 01:16:20,542 Okay, but just keep it down. I don't want my mother to hear me. 958 01:16:20,993 --> 01:16:23,371 (MOANING) 959 01:16:33,422 --> 01:16:34,765 Oh, my God! 960 01:16:34,840 --> 01:16:36,387 MAN: I was just getting started. 961 01:16:47,978 --> 01:16:49,946 (GROANING) 962 01:16:53,943 --> 01:16:56,537 All right! I want the combination of the outer guard doors. 963 01:16:56,946 --> 01:16:58,243 Left series first. 964 01:16:58,405 --> 01:16:59,497 Come on. 965 01:16:59,740 --> 01:17:04,120 (CLEARS THROAT) Uh, L-2, 966 01:17:05,830 --> 01:17:07,548 R-3, R-7. 967 01:17:08,249 --> 01:17:11,423 Uh, L-2, R-3, 968 01:17:11,627 --> 01:17:13,095 R-5, R-7. 969 01:17:13,712 --> 01:17:14,713 Again. Faster. 970 01:17:15,214 --> 01:17:19,264 Uh, L-2, R-3, R-7, 971 01:17:19,426 --> 01:17:22,600 JACK: L-2, R-3, R-5, R-7. 972 01:17:23,764 --> 01:17:26,734 All right. One more time. Now really fast. 973 01:17:26,976 --> 01:17:29,104 JACK: L-2, R-3, R-7, 974 01:17:29,186 --> 01:17:31,359 L-2, R-3, R-5. 975 01:17:31,564 --> 01:17:32,656 R-7. 976 01:17:32,731 --> 01:17:34,529 All right. Now backwards. Quick. 977 01:17:35,025 --> 01:17:36,527 (GROANS) 978 01:17:36,735 --> 01:17:37,952 Come on! 979 01:17:38,237 --> 01:17:40,035 You're confusing me. 980 01:17:40,239 --> 01:17:42,116 Say it fast or you'll never say anything again. 981 01:17:42,199 --> 01:17:43,200 (GRUNTS) 982 01:17:43,284 --> 01:17:45,002 R... (CLEARS THROAT) 983 01:17:45,077 --> 01:17:48,547 7, R-5, L-3... 984 01:17:48,747 --> 01:17:51,466 NO, R-3, L-2! 985 01:17:52,793 --> 01:17:55,637 Uh, R-7, L-2, R-3, R-5, R-7. 986 01:18:06,140 --> 01:18:07,483 (BRAKES SCREECH) 987 01:19:04,198 --> 01:19:05,825 What a way to go. 988 01:19:22,591 --> 01:19:24,013 It's 11:15. 989 01:19:24,176 --> 01:19:25,223 You ready? 990 01:19:25,302 --> 01:19:26,519 Right. 991 01:19:38,857 --> 01:19:39,904 Murph, shake your ass up. 992 01:19:42,861 --> 01:19:44,204 Come on, you son of a bitch. 993 01:19:58,294 --> 01:19:59,716 (GROANS) 994 01:20:21,525 --> 01:20:23,118 Oh, you sexy bitch. 995 01:20:23,777 --> 01:20:25,450 I'd even go out with you myself. 996 01:21:59,498 --> 01:22:01,000 - (FABRIC RIPS) - Oh! Shit! 997 01:22:38,787 --> 01:22:40,039 (CLICKING) 998 01:23:20,204 --> 01:23:21,421 (GROANS) 999 01:23:21,955 --> 01:23:23,595 When this is over, I'm gonna get that kid. 1000 01:23:25,083 --> 01:23:26,710 You'll have to come by me first. 1001 01:23:44,102 --> 01:23:45,445 (HONKING) 1002 01:24:05,207 --> 01:24:06,333 (KNOCKING) 1003 01:24:11,129 --> 01:24:12,301 (KNOCKING CONTINUES) 1004 01:24:50,711 --> 01:24:52,054 Hi. Come on in. 1005 01:24:56,842 --> 01:24:57,934 (GROANS) 1006 01:25:14,776 --> 01:25:16,323 (TELEGRAPH BUZZING) 1007 01:25:31,251 --> 01:25:32,298 (SNEEZES) 1008 01:25:32,502 --> 01:25:34,049 (PHONE RINGING) 1009 01:25:37,466 --> 01:25:38,843 (GROANS) 1010 01:25:50,854 --> 01:25:51,901 MAN: Hi. 1011 01:25:52,439 --> 01:25:53,941 Fill it up with high-test. 1012 01:26:01,198 --> 01:26:03,041 (TOILET FLUSHES) 1013 01:26:40,779 --> 01:26:41,939 Where the hell is he, anyway? 1014 01:26:46,618 --> 01:26:47,995 (GROANING) 1015 01:26:49,871 --> 01:26:50,872 That's five. 1016 01:26:50,956 --> 01:26:52,128 Goody! 1017 01:26:53,125 --> 01:26:54,297 Goody! 1018 01:27:41,506 --> 01:27:42,723 (COUGHING) 1019 01:27:53,852 --> 01:27:55,604 (RED LAUGHING) 1020 01:28:24,591 --> 01:28:25,592 Get some more. 1021 01:28:25,675 --> 01:28:26,927 No, let's go. Come on. 1022 01:28:45,529 --> 01:28:46,746 GOODY: Hello, Red. 1023 01:29:22,023 --> 01:29:23,275 You did a good job. 1024 01:29:24,067 --> 01:29:26,365 Thanks. Oh, here's your watch back. 1025 01:29:26,444 --> 01:29:27,445 Keep it. 1026 01:29:28,905 --> 01:29:30,578 - You all right? - Yeah, I'm okay. 1027 01:29:30,824 --> 01:29:32,292 But after all that running around, 1028 01:29:32,784 --> 01:29:36,004 I gotta go so bad I can't see straight. 1029 01:29:36,371 --> 01:29:37,623 I got weak kidneys. 1030 01:29:37,706 --> 01:29:39,959 Shut your mouth or you'll drown both of us. 1031 01:29:40,292 --> 01:29:41,339 (SNEEZES) 1032 01:29:41,877 --> 01:29:43,800 All right, keep quiet back there now. 1033 01:29:53,221 --> 01:29:54,768 WOMAN: If you gotta go, you gotta go. 1034 01:29:56,266 --> 01:29:57,267 Yes, sure. 1035 01:30:04,608 --> 01:30:05,985 (SNEEZING) 1036 01:30:10,155 --> 01:30:11,498 Do you think she heard that? 1037 01:30:11,656 --> 01:30:13,624 I can't help it. I'm dyin' back here. 1038 01:30:16,953 --> 01:30:18,455 Red-haired women are bad luck. 1039 01:30:18,830 --> 01:30:19,877 What's wrong? 1040 01:30:20,332 --> 01:30:23,336 Just stay calm, Red. So far, so good. 1041 01:30:39,809 --> 01:30:42,983 WOMAN: (IN MOVIE) Yeah, it's good. Full of vitamin hay. 1042 01:30:43,730 --> 01:30:44,777 Try some. 1043 01:30:49,986 --> 01:30:50,987 MAN: (IN MOVIE) Ow! 1044 01:30:55,575 --> 01:30:57,122 - (SIGHS) - What do you think? 1045 01:30:57,202 --> 01:30:58,419 (SIREN BLARING) 1046 01:31:00,789 --> 01:31:01,790 (BANGS HEAD) 1047 01:31:02,999 --> 01:31:04,046 Is that the heat? 1048 01:31:05,043 --> 01:31:06,090 Here. 1049 01:31:08,046 --> 01:31:09,218 11:42. 1050 01:31:10,215 --> 01:31:11,558 That's seven minutes the inside. 1051 01:31:11,675 --> 01:31:12,767 Nice work, Goody. 1052 01:31:15,053 --> 01:31:16,930 Seems there was another hook-up after all. 1053 01:31:20,892 --> 01:31:22,532 You mean everything I did was for nothing? 1054 01:31:23,478 --> 01:31:24,730 Seems that way, doesn't it? 1055 01:31:24,896 --> 01:31:26,148 (SIREN BLARING) 1056 01:31:26,481 --> 01:31:27,698 Oh, Christ! 1057 01:31:27,774 --> 01:31:30,527 Come on, keep your lid on now, Louise. 1058 01:31:51,589 --> 01:31:53,307 Goddamn! Hello, Murph. 1059 01:31:58,221 --> 01:31:59,347 (GASPS) 1060 01:31:59,431 --> 01:32:01,433 (GROANING) 1061 01:32:04,352 --> 01:32:05,444 (CAR HONKING) 1062 01:32:08,106 --> 01:32:09,733 MAN: Hey, what's with that light? 1063 01:32:10,942 --> 01:32:12,444 WOMAN: I know they're in here. 1064 01:32:12,944 --> 01:32:14,161 Are you sure about this, now? 1065 01:32:14,404 --> 01:32:16,281 I am sure. Sure as hell I am. 1066 01:32:16,906 --> 01:32:19,329 All right, if they're in here, now we're gonna get 'em out. 1067 01:32:19,409 --> 01:32:20,877 Okay. 1068 01:32:20,952 --> 01:32:22,249 Son of a bitch. 1069 01:32:24,497 --> 01:32:25,965 Red-haired women are bad luck, man. 1070 01:32:26,416 --> 01:32:27,838 What's the matter? What's wrong? 1071 01:32:31,129 --> 01:32:32,301 What's goin' on up there? 1072 01:32:36,134 --> 01:32:37,386 (SIREN BLARING) 1073 01:32:38,636 --> 01:32:41,230 This is crazy. I must be outta my mind. 1074 01:32:41,723 --> 01:32:43,483 I told you not to listen to that fucking kid. 1075 01:32:43,808 --> 01:32:44,900 Take it easy, Red. 1076 01:32:45,477 --> 01:32:47,229 You go fuck yourself. 1077 01:32:47,312 --> 01:32:48,564 Will you shut up? 1078 01:32:49,689 --> 01:32:51,236 Shut the hell up will you, Leary. 1079 01:32:51,316 --> 01:32:54,035 I'm up to here with you, with all of ya. 1080 01:32:54,110 --> 01:32:57,159 I'm gettin' out of this fuckin' coffin right now. 1081 01:33:00,325 --> 01:33:01,622 MAN: Hey! Hey! 1082 01:33:30,355 --> 01:33:31,777 Stay outta sight. 1083 01:33:39,531 --> 01:33:40,828 Go, man, go. 1084 01:33:43,326 --> 01:33:44,623 (SIRENS BLARING) 1085 01:33:47,872 --> 01:33:50,125 POLICE: (ON SPEAKERS) Your attention, please. This is the police. 1086 01:33:50,208 --> 01:33:52,085 Repeat. This is the police. 1087 01:33:52,418 --> 01:33:54,136 Everyone stay in your car. 1088 01:34:29,914 --> 01:34:31,211 Oh! Uh-oh! 1089 01:34:39,048 --> 01:34:40,300 Goody's hit. 1090 01:34:48,349 --> 01:34:50,317 You're gonna be dead soon anyway. 1091 01:35:03,031 --> 01:35:04,453 (GROANING) 1092 01:35:12,957 --> 01:35:14,129 Stop the car. 1093 01:35:15,043 --> 01:35:16,295 Oh, Leary... 1094 01:35:16,753 --> 01:35:17,879 Are you outta your mind? 1095 01:35:18,379 --> 01:35:21,724 Stop right now or you're dead meat, and you know I mean that. 1096 01:35:25,261 --> 01:35:27,059 Now, give me that gun, real slow. 1097 01:35:31,559 --> 01:35:32,936 Now, get out this side, both of ya, 1098 01:35:33,478 --> 01:35:34,878 and don't bother openin' your mouth. 1099 01:35:40,193 --> 01:35:42,241 Christ, Red, this is dumb man. This is dumb. 1100 01:35:42,487 --> 01:35:43,568 On the ground, both of you. 1101 01:35:43,613 --> 01:35:44,660 What happened to Goody? 1102 01:35:44,739 --> 01:35:46,161 I threw that little sucker out. 1103 01:35:46,991 --> 01:35:48,243 You prick! (GROANS) 1104 01:35:54,332 --> 01:35:55,333 (GROANS) 1105 01:36:01,172 --> 01:36:02,719 Say somethin' funny now, smartass. 1106 01:36:05,093 --> 01:36:06,561 (SIRENS BLARING) 1107 01:37:24,589 --> 01:37:25,761 (GRUNTING) 1108 01:37:32,430 --> 01:37:33,431 Wow. 1109 01:37:33,931 --> 01:37:35,103 Hey, kid. Hey. 1110 01:37:37,268 --> 01:37:39,191 Are you all right, kid? 1111 01:37:40,396 --> 01:37:41,443 Can you hear me? 1112 01:37:46,652 --> 01:37:47,824 You all right, boy? 1113 01:37:47,945 --> 01:37:48,946 (SIGHS) 1114 01:37:49,864 --> 01:37:50,865 (LAUGHS) 1115 01:37:52,158 --> 01:37:53,580 Oh, man, I'm dizzy. 1116 01:38:07,965 --> 01:38:09,683 (POLICE RADIO PLAYING) 1117 01:38:15,264 --> 01:38:16,857 (SIREN BLARING) 1118 01:38:20,144 --> 01:38:21,236 I'm dizzy. 1119 01:38:21,312 --> 01:38:22,609 Come on, you'll be all right. 1120 01:38:22,980 --> 01:38:24,072 Let's go. 1121 01:38:24,690 --> 01:38:25,862 Let's go, boy. 1122 01:38:26,526 --> 01:38:27,823 What happened? 1123 01:38:28,986 --> 01:38:30,866 Must've got a call on the car and think it's us. 1124 01:38:33,658 --> 01:38:34,750 I need clothes. 1125 01:38:35,952 --> 01:38:37,078 We'll find Goody. 1126 01:38:38,413 --> 01:38:39,835 Dead man's clothes? 1127 01:38:41,833 --> 01:38:44,336 Come on. We haven't got time to mess around. 1128 01:38:49,841 --> 01:38:52,185 Hey, you got the Silver Star. 1129 01:38:54,345 --> 01:38:56,018 You're the real hero, not Leary. 1130 01:38:56,347 --> 01:38:58,387 - Where'd you get that? - Leary, it's true isn't it? 1131 01:38:58,558 --> 01:38:59,775 What difference does it make? 1132 01:38:59,851 --> 01:39:01,731 No difference I just wanted to know, that's all. 1133 01:39:04,439 --> 01:39:05,691 (SIRENS BLARING) 1134 01:39:57,825 --> 01:39:59,418 (ALARM RINGING) 1135 01:40:14,258 --> 01:40:18,513 (LAUGHS) Alarms. Alarms! That's a real pisser! 1136 01:40:18,971 --> 01:40:20,314 (GROWLING) 1137 01:40:24,101 --> 01:40:25,273 (BARKING) 1138 01:40:25,353 --> 01:40:26,775 (SHOUTING) 1139 01:40:33,861 --> 01:40:35,078 Jesus Christ. 1140 01:40:35,780 --> 01:40:36,906 OFFICER: My God... 1141 01:40:36,989 --> 01:40:38,787 (GROWLING) 1142 01:41:14,235 --> 01:41:17,785 Okay, boys, this is where I turn off. Unless you wanna see Warsaw. 1143 01:41:29,083 --> 01:41:30,255 Thanks a lot, man. 1144 01:41:35,673 --> 01:41:36,925 (GRUNTS) 1145 01:42:11,042 --> 01:42:12,385 (GASPING) 1146 01:42:31,854 --> 01:42:33,231 Impossible. 1147 01:42:36,901 --> 01:42:37,948 What are you seeing? 1148 01:42:45,951 --> 01:42:47,991 THUNDERBOLT: The one-room school house. There it is. 1149 01:43:37,503 --> 01:43:41,428 "Moved to this site July 4th, 1972." 1150 01:43:43,300 --> 01:43:44,643 They moved it. 1151 01:43:47,805 --> 01:43:49,148 What'd they move it for? 1152 01:43:49,974 --> 01:43:51,066 Who knows? 1153 01:43:51,726 --> 01:43:52,818 History. 1154 01:43:53,519 --> 01:43:54,645 History, damn it. 1155 01:43:57,690 --> 01:43:58,691 (CHUCKLES) 1156 01:44:01,235 --> 01:44:02,282 Do you think? 1157 01:44:02,361 --> 01:44:04,079 I don't know, but it do present 1158 01:44:04,155 --> 01:44:05,828 mind-boggling possibilities. 1159 01:44:20,796 --> 01:44:23,265 WOMAN: Sam, look at this old kerosene lamp. 1160 01:44:23,340 --> 01:44:24,967 SAM: Just a minute. Let me get this. 1161 01:44:34,351 --> 01:44:35,477 Hi. 1162 01:44:35,561 --> 01:44:36,687 Hiya, fellas. How are ya? 1163 01:44:37,354 --> 01:44:38,834 It's a nice schoolhouse you have here. 1164 01:44:38,856 --> 01:44:39,857 Sure is. 1165 01:44:43,068 --> 01:44:45,537 Come on. We gotta go, honey. Come on. 1166 01:44:46,405 --> 01:44:47,577 (LAUGHS) 1167 01:44:56,457 --> 01:44:57,458 (LAUGHS NERVOUSLY) 1168 01:44:58,042 --> 01:45:00,636 Now, we don't want any trouble, fellas. 1169 01:45:01,128 --> 01:45:02,129 Okay? 1170 01:45:07,927 --> 01:45:09,224 Have the camera if you want. It's worth something. 1171 01:45:09,845 --> 01:45:11,062 You can have them both. What do you say? Huh? 1172 01:45:11,180 --> 01:45:12,978 - (LAUGHS) - I got a bit of money back here. 1173 01:45:13,057 --> 01:45:14,775 I can let you have, huh? 1174 01:45:15,267 --> 01:45:16,427 Even give you these car keys. 1175 01:45:19,230 --> 01:45:20,607 (LAUGHING) 1176 01:45:22,608 --> 01:45:24,201 - SAM: Come on, hon. - Don't shove me. 1177 01:45:24,276 --> 01:45:25,676 SAM: Get in the car. Get in the car. 1178 01:45:27,488 --> 01:45:29,957 Hey, do you think it's still there? 1179 01:45:33,118 --> 01:45:34,620 I don't know. 1180 01:45:36,247 --> 01:45:38,591 Only one way to find out, I guess. 1181 01:45:39,917 --> 01:45:41,169 (TIRES SCREECHING) 1182 01:45:41,252 --> 01:45:43,004 Why don't you watch the door? 1183 01:45:46,715 --> 01:45:47,807 Okey dokey. 1184 01:47:17,640 --> 01:47:18,857 THUNDERBOLT: Lightfoot? 1185 01:47:20,017 --> 01:47:21,109 Lightfoot! 1186 01:47:24,980 --> 01:47:25,981 You all right, boy? 1187 01:47:26,815 --> 01:47:27,907 Yeah. 1188 01:47:30,027 --> 01:47:32,228 It's nothin'. God, I must be gettin' tired or somethin'. 1189 01:47:35,616 --> 01:47:38,586 Lift up on it and then ease the screw out. 1190 01:47:38,786 --> 01:47:40,083 Turn it with your hand. 1191 01:47:40,371 --> 01:47:41,714 Oh! I got it. 1192 01:47:46,418 --> 01:47:47,795 (GRUNTS) 1193 01:47:49,046 --> 01:47:51,014 Sorry. My arm went numb. 1194 01:47:53,842 --> 01:47:54,934 Wow! 1195 01:48:08,107 --> 01:48:09,484 Impossible. 1196 01:48:37,219 --> 01:48:38,721 MAN: Good luck now. Thanks again. 1197 01:48:55,696 --> 01:48:57,073 (LAUGHING) 1198 01:49:00,617 --> 01:49:01,914 (CAR HONKING) 1199 01:49:11,670 --> 01:49:14,173 Hey, hey, hey! 1200 01:49:15,090 --> 01:49:16,091 Ride? 1201 01:49:16,884 --> 01:49:17,885 Where you headed? 1202 01:49:19,887 --> 01:49:21,248 See what's over the next mountain. 1203 01:49:21,430 --> 01:49:22,431 Why not? 1204 01:49:40,491 --> 01:49:42,243 (BREATHING HEAVILY) 1205 01:49:50,042 --> 01:49:51,635 I'll put on a little music. 1206 01:49:57,966 --> 01:49:59,889 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1207 01:50:04,723 --> 01:50:05,940 Have a cigar. 1208 01:50:08,519 --> 01:50:09,520 (LAUGHS) 1209 01:50:09,603 --> 01:50:10,729 Where the hell did these come from? 1210 01:50:10,813 --> 01:50:12,781 I've been saving them for a celebration. 1211 01:50:14,274 --> 01:50:15,776 After all, we won, didn't we? 1212 01:50:16,860 --> 01:50:17,986 (LAUGHS) 1213 01:50:20,364 --> 01:50:21,911 I guess we did, for the time being. 1214 01:50:22,908 --> 01:50:23,955 No, we made it. 1215 01:50:27,246 --> 01:50:28,372 We made it. 1216 01:50:32,209 --> 01:50:33,882 (MUSIC CONTINUES) 1217 01:50:49,059 --> 01:50:50,060 Not bad. 1218 01:50:56,066 --> 01:50:57,909 You know... You know somethin'? 1219 01:51:03,949 --> 01:51:06,168 I don't think of us as criminals, you know? 1220 01:51:09,580 --> 01:51:11,924 I feel we accomplished something. A good job. 1221 01:51:18,505 --> 01:51:20,633 I feel proud of myself, man. 1222 01:51:22,509 --> 01:51:24,136 I feel like a hero. 1223 01:51:28,348 --> 01:51:30,521 Are you all right, kid? You don't look too well. 1224 01:51:35,147 --> 01:51:36,444 I believe you're right. 1225 01:51:41,069 --> 01:51:42,116 Lightfoot! 1226 01:51:55,834 --> 01:51:57,336 You all right, kid? What's... 1227 01:52:52,516 --> 01:52:53,859 (WHERE DO I GO FROM HERE PLAYING) 1228 01:52:53,934 --> 01:52:58,235 If I knew the way, I'd go back home 1229 01:53:00,148 --> 01:53:03,197 But the countryside has changed so much 1230 01:53:03,360 --> 01:53:04,486 I 'd surely end up lost 1231 01:53:04,487 --> 01:53:06,784 I 'd surely end up lost 1232 01:53:07,197 --> 01:53:12,670 Half-remembered names and faces so far in the past 1233 01:53:13,036 --> 01:53:19,009 On the other side of bridges that were burned once they were crossed 1234 01:53:19,376 --> 01:53:22,676 Tell me where, where does a fool go 1235 01:53:22,754 --> 01:53:26,133 When there's no one left to listen 1236 01:53:26,216 --> 01:53:29,140 To a story without meaning 1237 01:53:29,219 --> 01:53:31,893 That nobody wants to hear 1238 01:53:32,264 --> 01:53:35,484 Tell me where, where does a fool go 1239 01:53:35,892 --> 01:53:38,645 When he knows there's something missing 1240 01:53:38,729 --> 01:53:40,231 Tell me where 1241 01:53:41,273 --> 01:53:43,196 Where do I go from here 1242 01:53:44,443 --> 01:53:46,662 Where do I go from here 1243 01:53:48,196 --> 01:53:51,575 To get back home 1244 01:53:51,658 --> 01:53:54,582 Where my childhood dreams and wishes 1245 01:53:54,661 --> 01:53:57,585 Still outnumber my regrets 1246 01:53:58,790 --> 01:54:04,217 And get back to a place where I can figure on the odds 1247 01:54:04,296 --> 01:54:08,017 Have a fighting chance to lose the blues 1248 01:54:08,091 --> 01:54:10,844 And win my share of bets 1249 01:54:10,927 --> 01:54:14,022 Tell me where, where does a fool go 1250 01:54:14,181 --> 01:54:17,230 When there's no one left to listen 1251 01:54:17,601 --> 01:54:23,108 To a story without meaning that nobody wants to hear 1252 01:54:23,815 --> 01:54:26,819 Tell me where, where does a fool go 1253 01:54:27,277 --> 01:54:30,201 When he knows there's something missing 1254 01:54:30,280 --> 01:54:31,827 Tell me where 1255 01:54:32,657 --> 01:54:34,659 Where do I go from here 1256 01:54:35,202 --> 01:54:39,582 Oh, tell me where, where does a fool go 1257 01:54:39,664 --> 01:54:42,793 When there's no one left to listen 1258 01:54:42,876 --> 01:54:45,129 To a story without meaning that nobody... 1258 01:54:46,305 --> 01:55:46,701 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 88626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.