All language subtitles for The Alpines (2021).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,721 --> 00:00:25,721 www.titlovi.com 2 00:00:28,721 --> 00:00:31,223 Okay. 3 00:00:32,391 --> 00:00:35,327 Okay, it's just 50 minutes. 4 00:00:36,629 --> 00:00:39,666 Worst thing that happens 5 00:00:39,699 --> 00:00:41,868 is you walk in. 6 00:00:44,436 --> 00:00:46,639 Okay, okay. 7 00:00:46,673 --> 00:00:50,542 Just do it, just walk in, just go in. 8 00:00:50,575 --> 00:00:52,779 One, two, three, go. 9 00:01:22,775 --> 00:01:25,544 If you had to use three words to describe yourself, 10 00:01:25,577 --> 00:01:26,813 what would they be? 11 00:01:28,580 --> 00:01:30,282 Um... 12 00:01:34,453 --> 00:01:36,022 Disappointment. 13 00:01:39,391 --> 00:01:40,993 Um... 14 00:01:43,930 --> 00:01:45,665 Burden. 15 00:01:50,837 --> 00:01:53,405 Failure. 16 00:01:53,438 --> 00:01:56,676 How often do you remind yourself of those words? 17 00:01:56,709 --> 00:01:58,577 Every day. 18 00:01:59,812 --> 00:02:01,613 And do you truly believe 19 00:02:01,647 --> 00:02:04,382 that you are any of these things? 20 00:02:04,416 --> 00:02:05,450 Yes. 21 00:02:09,756 --> 00:02:11,657 You said that college 22 00:02:11,691 --> 00:02:13,626 was the happiest time of your life. 23 00:02:13,659 --> 00:02:15,393 Yeah. 24 00:02:15,427 --> 00:02:18,497 Would you mind expanding on that? 25 00:02:18,530 --> 00:02:20,666 What was that like? 26 00:02:22,735 --> 00:02:25,537 In college, you're invincible. 27 00:02:25,570 --> 00:02:27,774 Nothing can break you. 28 00:02:27,807 --> 00:02:30,509 Invincible. 29 00:02:30,542 --> 00:02:32,678 Why is that? 30 00:02:35,580 --> 00:02:37,817 Because I had my friends. 31 00:02:39,518 --> 00:02:43,689 And I had goals, plans. 32 00:02:45,658 --> 00:02:49,361 And that is a very deadly combination. 33 00:02:49,394 --> 00:02:51,363 Deadly how? 34 00:02:51,396 --> 00:02:54,366 It creates a blanket. 35 00:02:54,399 --> 00:02:55,701 Blanket. 36 00:02:55,735 --> 00:02:58,403 Is writing this much normal? 37 00:02:58,436 --> 00:02:59,839 Yes. 38 00:03:05,144 --> 00:03:06,145 Um... 39 00:03:06,179 --> 00:03:09,381 I'm sorry, I don't remember what I was... 40 00:03:09,414 --> 00:03:10,817 A blanket? 41 00:03:13,653 --> 00:03:16,722 Do you, uh, do you mind if we, uh, stop for today? 42 00:03:16,756 --> 00:03:19,959 I'm just feeling kind of tired. 43 00:03:19,992 --> 00:03:21,694 Plus, I got to start packing. 44 00:03:21,727 --> 00:03:23,395 I usually procrastinate these things 45 00:03:23,428 --> 00:03:25,064 till I'm halfway out the door. 46 00:03:25,097 --> 00:03:28,100 Packing for what? 47 00:03:28,134 --> 00:03:30,535 My old roommate sent me a letter 48 00:03:30,569 --> 00:03:32,571 inviting us all up to his lake house this weekend. 49 00:03:32,604 --> 00:03:34,674 Big news. 50 00:03:34,707 --> 00:03:36,943 I didn't even know Roger moved. 51 00:03:36,976 --> 00:03:39,145 Well, enjoy yourself. 52 00:03:39,178 --> 00:03:40,579 I will. 53 00:03:42,480 --> 00:03:44,482 Zach? - Yeah? 54 00:03:45,651 --> 00:03:48,120 How are they healing? 55 00:03:53,960 --> 00:03:56,428 Yeah, I decided to go. 56 00:03:56,461 --> 00:03:57,797 I don't know, I haven't seen them 57 00:03:57,830 --> 00:03:58,998 in, like, five years. 58 00:03:59,031 --> 00:04:02,567 I'm sure it'll be a very unsurprising weekend with them. 59 00:04:04,136 --> 00:04:06,605 What I mean is, as soon as I see Gil, 60 00:04:06,639 --> 00:04:08,808 he's inevitably going to piss me off. 61 00:04:08,841 --> 00:04:10,152 Rowan will pretend that James and her 62 00:04:10,176 --> 00:04:11,744 have a picture-perfect life, 63 00:04:11,777 --> 00:04:13,155 and she'll try to coerce us into joining 64 00:04:13,179 --> 00:04:14,714 her weird fitness cult. 65 00:04:14,747 --> 00:04:17,549 Andy and Roger will screw because they're bored, 66 00:04:17,582 --> 00:04:19,719 and Zach will cry. 67 00:04:19,752 --> 00:04:22,154 Just like old times. 68 00:04:22,188 --> 00:04:24,824 Why am I going, again? 69 00:04:40,840 --> 00:04:43,508 It's three days. 70 00:04:48,848 --> 00:04:50,182 Logan? 71 00:04:50,216 --> 00:04:52,985 Logan! Oh my god, Logan! 72 00:04:54,552 --> 00:04:56,989 Oh, I missed you so much! 73 00:04:57,023 --> 00:04:59,491 Hey, Rowan. - All I do is tell James 74 00:04:59,524 --> 00:05:01,193 how much I want to come visit you. 75 00:05:01,227 --> 00:05:02,862 You guys should. - I wish, 76 00:05:02,895 --> 00:05:05,031 but now I've got seven clients at a time. 77 00:05:05,064 --> 00:05:06,699 Every season is wedding season. 78 00:05:06,732 --> 00:05:08,768 I don't remember the last time we traveled. 79 00:05:08,801 --> 00:05:10,535 Well, you look great. - Pilates and yoga 80 00:05:10,568 --> 00:05:11,837 three times a week, 81 00:05:11,871 --> 00:05:14,606 and I just started a kickboxing class. 82 00:05:14,640 --> 00:05:16,175 Wow. - It wasn't always that easy, 83 00:05:16,208 --> 00:05:17,944 but once I changed my diet, it's like I have 84 00:05:17,977 --> 00:05:20,545 this entirely different perspective, you know? 85 00:05:20,578 --> 00:05:21,948 Did you want to join my company? 86 00:05:21,981 --> 00:05:24,684 'Cause it is the best decision I have ever made. 87 00:05:24,717 --> 00:05:26,152 I would love that. 88 00:05:26,185 --> 00:05:29,055 Oh, I missed you so much! 89 00:05:29,088 --> 00:05:31,190 Okay, you have to catch me up on everything, 90 00:05:31,223 --> 00:05:34,126 you job, dates, recent TV binges. 91 00:05:34,160 --> 00:05:36,762 Is anyone else here yet? - Yeah, it's James and me, 92 00:05:36,796 --> 00:05:40,099 uh, and Zach's here, and Andy. 93 00:05:40,132 --> 00:05:41,634 Oh my god! 94 00:05:41,667 --> 00:05:46,238 Oh my god! 95 00:05:46,272 --> 00:05:48,506 Holy shit, I missed you so much! 96 00:05:48,540 --> 00:05:50,810 Oh, look at you, sexy! 97 00:05:50,843 --> 00:05:51,978 Stop, look at your body. 98 00:05:52,011 --> 00:05:54,880 If I had that, I would literally do everything naked. 99 00:05:54,914 --> 00:05:56,614 Yeah, you'd have to because my body 100 00:05:56,649 --> 00:05:57,826 would never be caught dead in that. 101 00:05:57,850 --> 00:05:58,784 What the fuck are you wearing? 102 00:05:58,818 --> 00:06:01,253 Stop, I know. - Seriously, is this a cape? 103 00:06:01,287 --> 00:06:02,527 Wait till Gil sees you in that. 104 00:06:02,554 --> 00:06:03,588 He's gonna hate himself. 105 00:06:03,621 --> 00:06:04,957 No, I didn't wear this... 106 00:06:04,991 --> 00:06:06,859 Mm-hm. - I didn't. 107 00:06:06,892 --> 00:06:07,970 Our lips are sealed, don't worry. 108 00:06:07,994 --> 00:06:10,162 No, before I came up, I had to stop by the office. 109 00:06:10,196 --> 00:06:11,807 My boss is working on a double homicide case. 110 00:06:11,831 --> 00:06:14,266 It's so cool. - I'm bored already. 111 00:06:14,300 --> 00:06:16,168 Come on, I made some special juice. 112 00:06:16,202 --> 00:06:18,004 We'll go right inside and enjoy the day. 113 00:06:18,037 --> 00:06:19,939 Andy, it's noon. 114 00:06:19,972 --> 00:06:22,208 Let's go, we're behind schedule. 115 00:06:25,044 --> 00:06:26,912 Come on, you're gonna love it. 116 00:06:26,946 --> 00:06:28,647 I'll get the door, I got it. 117 00:06:31,583 --> 00:06:32,485 If you guys wanted to, 118 00:06:32,517 --> 00:06:34,286 but you get all these classes together. 119 00:06:34,320 --> 00:06:36,098 I was helping this other bride the other week. 120 00:06:36,122 --> 00:06:37,722 She ended up needing to have to change... 121 00:06:39,125 --> 00:06:40,659 James! - Logan. 122 00:06:40,693 --> 00:06:42,194 Hi! 123 00:06:42,228 --> 00:06:44,196 Check my teeth. - You don't floss enough. 124 00:06:44,230 --> 00:06:45,965 That's so lame, no one does. 125 00:06:45,998 --> 00:06:47,833 It's better than my diagnosis. 126 00:06:47,867 --> 00:06:49,778 He told me I have to get my wisdom teeth pulled out. 127 00:06:49,802 --> 00:06:51,113 If you don't take care of your teeth, 128 00:06:51,137 --> 00:06:52,838 no boys will want to kiss you. 129 00:06:52,872 --> 00:06:54,840 And here I thought you only cared about yourself. 130 00:06:54,874 --> 00:06:56,608 How's the new practice going? 131 00:06:56,642 --> 00:06:57,743 It's pretty cool. 132 00:06:57,777 --> 00:06:58,911 I like being my own boss, 133 00:06:58,944 --> 00:07:00,984 and the dental assistants pretty much do everything. 134 00:07:01,013 --> 00:07:03,816 Can you believe you need to go to medical school for teeth? 135 00:07:03,849 --> 00:07:04,860 You know, you make fun of me, 136 00:07:04,884 --> 00:07:06,685 but I had to pass organic chemistry to get in. 137 00:07:06,719 --> 00:07:07,987 So? - So I never saw 138 00:07:08,020 --> 00:07:08,821 any party favors. 139 00:07:08,854 --> 00:07:10,356 I'm gonna get you back for that. 140 00:07:10,389 --> 00:07:12,124 Is that a promise? - It's a threat. 141 00:07:12,158 --> 00:07:14,060 Oh, that's even better. 142 00:07:16,328 --> 00:07:20,032 Oh, yes, yes, bring them. 143 00:07:20,066 --> 00:07:22,301 What? No. - Yes. 144 00:07:22,334 --> 00:07:25,971 Shots? - You're so welcome. 145 00:07:26,005 --> 00:07:29,775 All right, guys, one, two, three. 146 00:07:33,679 --> 00:07:35,748 Oh, I should've mixed that. 147 00:08:02,875 --> 00:08:04,710 It was the perfect big wedding. 148 00:08:04,743 --> 00:08:06,879 Yes, it was. - Hey! 149 00:08:06,912 --> 00:08:08,247 Oh my god! 150 00:08:08,280 --> 00:08:11,183 Hi, Zach! 151 00:08:13,052 --> 00:08:14,386 How are you? How's your fiancée? 152 00:08:14,420 --> 00:08:17,423 Um, oh, we are drinking already. 153 00:08:17,456 --> 00:08:18,724 What are you having, my friend? 154 00:08:18,757 --> 00:08:20,960 Um, whatever everyone else is having. 155 00:08:20,993 --> 00:08:23,896 Bad choice. Andy made some vile concoction. 156 00:08:23,929 --> 00:08:25,231 My special juice. 157 00:08:25,264 --> 00:08:27,299 It's a little early for that, right? 158 00:08:27,333 --> 00:08:29,835 It's never too early for my special juice. 159 00:08:39,145 --> 00:08:40,412 Holy shit. 160 00:08:40,446 --> 00:08:42,982 Roger, is that you? 161 00:08:43,015 --> 00:08:44,183 Gil. 162 00:08:46,152 --> 00:08:48,721 You look good. 163 00:08:48,754 --> 00:08:49,998 I mean, I hardly recognized you. 164 00:08:50,022 --> 00:08:51,991 Thanks, I joined a curves. 165 00:08:52,024 --> 00:08:53,425 Somehow, you look even better. 166 00:08:53,459 --> 00:08:55,094 Yeah, well, Seattle air. 167 00:08:55,127 --> 00:08:57,463 I had no idea that air had an impact 168 00:08:57,496 --> 00:08:59,899 on your getup here, sailor. 169 00:08:59,932 --> 00:09:01,367 Yeah, something you can't afford. 170 00:09:01,400 --> 00:09:04,904 This is gonna be a long weekend, isn't it? 171 00:09:04,937 --> 00:09:07,439 Yeah, yeah, but I... 172 00:09:07,473 --> 00:09:12,211 I brought drugs and alcohol to numb. 173 00:09:12,244 --> 00:09:14,413 Of course you did. 174 00:09:21,187 --> 00:09:22,254 All right. 175 00:09:22,288 --> 00:09:24,156 Oh, fuck! 176 00:09:25,357 --> 00:09:26,458 That was... that was good. 177 00:09:26,492 --> 00:09:28,327 Right here, right here. 178 00:09:28,360 --> 00:09:29,929 Eyes here. - Hey! 179 00:09:29,962 --> 00:09:31,173 See what happens if you listen to me? 180 00:09:31,197 --> 00:09:32,331 You see what happens? 181 00:09:37,403 --> 00:09:40,105 So why defense? - I don't know. 182 00:09:40,139 --> 00:09:41,907 It seemed like more of a challenge, I guess. 183 00:09:41,941 --> 00:09:43,809 Is it? - Very. 184 00:09:43,842 --> 00:09:47,112 Yeah, my first case, he was like a serial rapist. 185 00:09:47,146 --> 00:09:48,447 Yeah, he was a dick. - I bet. 186 00:09:48,480 --> 00:09:49,915 Did you prove him innocent? 187 00:09:49,949 --> 00:09:51,517 Can't lose your first case. 188 00:09:51,550 --> 00:09:54,153 God, I could never do that. - Oh, you monster. 189 00:09:54,186 --> 00:09:55,020 You don't have a choice. 190 00:09:55,054 --> 00:09:58,123 They teach you to become indifferent. 191 00:09:58,157 --> 00:10:00,259 It's not... whatever. 192 00:10:00,292 --> 00:10:02,928 Enjoying yourself? - Yes, I am, thank you. 193 00:10:02,962 --> 00:10:05,197 Great. You want to take my pills too? 194 00:10:05,231 --> 00:10:07,399 They're in the other pocket if you want. 195 00:10:07,433 --> 00:10:09,068 Nothing gets past you, does it? 196 00:10:09,101 --> 00:10:11,003 You have pills? - Yeah, 197 00:10:11,036 --> 00:10:12,514 but they're prescription, it's all good. 198 00:10:12,538 --> 00:10:15,107 What is it this month? - Aw, it's endless. 199 00:10:15,140 --> 00:10:17,810 Could be worse. - Yeah, could be worse. 200 00:10:19,478 --> 00:10:21,146 Don't look at me like that. 201 00:10:21,180 --> 00:10:22,214 I didn't say anything. 202 00:10:22,248 --> 00:10:24,850 Yeah, yeah, whatever. 203 00:10:24,883 --> 00:10:27,453 All right, give me this. - Come and get it. 204 00:10:27,486 --> 00:10:29,455 Are you serious? - Mm-hm. 205 00:10:29,488 --> 00:10:30,923 Grow up, Andy. 206 00:10:30,956 --> 00:10:32,124 Mm, no. 207 00:10:32,157 --> 00:10:34,193 Stop. 208 00:10:34,226 --> 00:10:35,995 Logan, take it, take it! 209 00:10:36,028 --> 00:10:38,030 Oh my god. Oh my god, leave me out of this! 210 00:10:38,063 --> 00:10:40,165 Leave me out of this! - Give me my fucking weed! 211 00:10:40,199 --> 00:10:41,343 No, no, no, no! - Give it back. 212 00:10:41,367 --> 00:10:43,902 Stop, ah! 213 00:10:45,604 --> 00:10:48,173 Don't pick on a girl. No. 214 00:10:48,207 --> 00:10:49,208 It's not fair. 215 00:10:49,241 --> 00:10:51,277 Ah, well. 216 00:10:51,310 --> 00:10:54,280 Oh, yes. 217 00:10:54,313 --> 00:10:55,581 Happy? 218 00:10:55,614 --> 00:10:57,182 Yeah, actually. 219 00:10:57,216 --> 00:10:58,284 Pretty happy. 220 00:10:58,317 --> 00:11:00,185 Not gonna lie. 221 00:11:01,854 --> 00:11:04,857 Oh my god, you still have this? 222 00:11:04,890 --> 00:11:07,826 Yeah, obviously, it's awesome. 223 00:11:07,860 --> 00:11:08,762 Does that make me a loser? 224 00:11:08,794 --> 00:11:10,338 Is that lame? - I mean, it kind of does. 225 00:11:10,362 --> 00:11:12,498 No fucking way! 226 00:11:12,531 --> 00:11:14,033 That looks like shit. 227 00:11:14,066 --> 00:11:15,377 What did you do to it? - You fucking made it! 228 00:11:15,401 --> 00:11:16,235 Walk through the valley 229 00:11:16,268 --> 00:11:17,970 of the shadow of death in that thing. 230 00:11:18,003 --> 00:11:19,405 Mine looks good. 231 00:11:20,939 --> 00:11:22,341 That was really bad. 232 00:11:22,374 --> 00:11:23,442 It's fine. 233 00:11:23,475 --> 00:11:26,345 Watch this, babe. 234 00:11:26,378 --> 00:11:27,379 Here it is. 235 00:11:34,320 --> 00:11:36,555 I told you not to call me. 236 00:11:36,588 --> 00:11:38,924 Come on, Gil. 237 00:11:38,957 --> 00:11:42,161 Right, I know, but he is my husband. 238 00:11:42,194 --> 00:11:43,362 We're fine, we're fine. 239 00:11:45,097 --> 00:11:46,532 Yeah, I... 240 00:11:46,565 --> 00:11:48,934 I know. 241 00:11:48,967 --> 00:11:50,637 Yeah, I promise. 242 00:11:52,471 --> 00:11:56,175 Can you just hang tight for me, please? 243 00:11:57,677 --> 00:11:59,011 All right. 244 00:11:59,044 --> 00:12:00,446 I got to go. 245 00:12:00,479 --> 00:12:02,915 No one saw that. 246 00:12:05,384 --> 00:12:06,418 Boom! 247 00:12:06,452 --> 00:12:09,154 Fuck you! In your mouth! 248 00:12:11,323 --> 00:12:13,292 Gil, it's not as fun 249 00:12:13,325 --> 00:12:14,569 if you're not a sore loser about it. 250 00:12:14,593 --> 00:12:15,628 Good job, man. 251 00:12:15,662 --> 00:12:16,895 What? 252 00:12:16,929 --> 00:12:18,097 Where the fuck are you going? 253 00:12:18,130 --> 00:12:20,633 Gonna go collect my consolation prize. 254 00:12:20,667 --> 00:12:24,136 You know, you didn't win, Gil! 255 00:12:24,169 --> 00:12:25,237 This is crazy. 256 00:12:25,270 --> 00:12:26,372 I'm good. - Yeah? 257 00:12:26,405 --> 00:12:28,040 Yeah. - Logan. 258 00:12:28,073 --> 00:12:29,608 Hey. 259 00:12:29,642 --> 00:12:30,576 What? - Let's go. 260 00:12:30,609 --> 00:12:32,679 What? Hey. 261 00:12:32,712 --> 00:12:34,146 No! 262 00:12:34,179 --> 00:12:35,581 Put me down! 263 00:12:35,614 --> 00:12:38,417 No, I was talking to Roger. 264 00:12:38,450 --> 00:12:39,985 I don't... stop running. 265 00:12:40,018 --> 00:12:42,087 You need some Gil time. - Oh, no, no, no, no! 266 00:12:42,121 --> 00:12:43,555 Don't throw me in the lake! 267 00:12:43,589 --> 00:12:46,392 Now another installment of america's favorite game show, 268 00:12:46,425 --> 00:12:49,027 will he do it? 269 00:12:51,296 --> 00:12:52,965 Stop. 270 00:12:52,998 --> 00:12:55,702 No, stop. Stop. 271 00:12:55,735 --> 00:12:57,536 Boo! Throw her in the lake! 272 00:12:57,569 --> 00:13:00,372 I want to see betrayal! 273 00:13:00,406 --> 00:13:03,409 I remember when we were that cute. 274 00:13:03,442 --> 00:13:05,077 Were? 275 00:13:05,110 --> 00:13:07,946 Did you get your joint back? 276 00:13:07,980 --> 00:13:10,048 James, stop, what are you doing? 277 00:13:10,082 --> 00:13:12,951 I'm being cute. - James! 278 00:13:12,985 --> 00:13:14,319 I swear to god, put me down. 279 00:13:14,353 --> 00:13:16,689 I will divorce you! - Freedom! 280 00:13:20,025 --> 00:13:21,293 Race you down the dock? 281 00:13:27,166 --> 00:13:29,268 Come on. - No, I can't. 282 00:13:29,301 --> 00:13:31,170 You want the girl or not, dude? 283 00:13:31,203 --> 00:13:32,504 Come on. 284 00:13:37,543 --> 00:13:39,311 Gil! No! 285 00:13:39,344 --> 00:13:40,344 Gil! 286 00:13:44,283 --> 00:13:45,350 Babe, get in the water! 287 00:13:55,160 --> 00:13:56,261 Zach! 288 00:14:00,199 --> 00:14:01,443 Guys, guys, guys, he doesn't have to come in 289 00:14:01,467 --> 00:14:02,669 if he doesn't want to. 290 00:14:02,702 --> 00:14:03,712 All right, but at least let me out 291 00:14:03,736 --> 00:14:06,238 'cause I don't want to be in here anymore. 292 00:14:13,345 --> 00:14:14,513 Woo! 293 00:14:14,546 --> 00:14:16,415 Zachie boy! 294 00:14:17,583 --> 00:14:19,686 Stop it. 295 00:15:40,667 --> 00:15:44,737 So, I guess I'll start with the awkward catch-ups 296 00:15:44,771 --> 00:15:47,205 and where are we nows? 297 00:15:47,239 --> 00:15:49,876 I'm currently working at bar Louie still 298 00:15:49,909 --> 00:15:52,477 and I'm not serving, though. 299 00:15:52,511 --> 00:15:54,847 I am actually the bartender, 300 00:15:54,881 --> 00:15:57,215 and I get to plan the events sometimes, 301 00:15:57,249 --> 00:15:58,794 which is pretty cool. - Doesn't it suck 302 00:15:58,818 --> 00:16:00,019 still living up there, though? 303 00:16:00,053 --> 00:16:03,823 Um, sometimes, but I still get to go to the football games 304 00:16:03,856 --> 00:16:05,692 and the bars are dirt cheap. 305 00:16:05,725 --> 00:16:07,593 Why did you spend thousands of dollars 306 00:16:07,627 --> 00:16:09,294 on a criminology degree again? 307 00:16:09,328 --> 00:16:11,597 Oh, okay, probably the same reason 308 00:16:11,631 --> 00:16:14,867 you took that bullshit PR job that you didn't want. 309 00:16:14,901 --> 00:16:17,837 I actually got fired from that bullshit PR job, 310 00:16:17,870 --> 00:16:19,371 so I really wish I had it right now. 311 00:16:19,404 --> 00:16:21,173 Seriously? When? 312 00:16:21,206 --> 00:16:23,141 Uh, maybe a month ago. 313 00:16:23,175 --> 00:16:25,177 How did Zoey take it? 314 00:16:25,210 --> 00:16:27,145 Oh, yeah. 315 00:16:27,179 --> 00:16:28,389 I guess I should tell you guys. 316 00:16:28,413 --> 00:16:30,482 Um, she's gone, she left me. 317 00:16:30,515 --> 00:16:32,351 Wait, what? - Yeah, 318 00:16:32,384 --> 00:16:34,586 maybe like three weeks ago. 319 00:16:34,620 --> 00:16:35,722 I can't really remember. 320 00:16:35,755 --> 00:16:37,456 Oh, Zach. 321 00:16:37,489 --> 00:16:39,759 Damn, dude. - Yeah, seriously bad timing. 322 00:16:39,792 --> 00:16:41,593 I was just pissed she kept the ring. 323 00:16:41,628 --> 00:16:43,462 Cost me a fortune. 324 00:16:43,495 --> 00:16:44,807 Well, if it makes you feel any better, 325 00:16:44,831 --> 00:16:46,365 none of us really liked her anyway. 326 00:16:46,398 --> 00:16:48,768 That does, that does. 327 00:16:48,801 --> 00:16:50,837 That seriously pisses me off. 328 00:16:50,870 --> 00:16:53,572 I say we track her down, then kill her. 329 00:16:53,605 --> 00:16:57,744 Normally, I'm not with this, but I say we just kill her. 330 00:16:57,777 --> 00:16:59,511 How about this? I'll counter. 331 00:16:59,544 --> 00:17:02,581 I'll allow a light keying of the car I bought her. 332 00:17:02,614 --> 00:17:05,550 Yay! - For you, I'll do it. 333 00:17:05,584 --> 00:17:07,452 Do a good job. 334 00:17:07,486 --> 00:17:09,554 But enough about me and my misfortunes. 335 00:17:09,588 --> 00:17:11,289 Someone else go, something lighter, 336 00:17:11,323 --> 00:17:14,359 something happier. 337 00:17:14,393 --> 00:17:16,495 Unless you all can top my misery, I mean... 338 00:17:16,528 --> 00:17:18,296 Ooh, I can. - Logan. 339 00:17:18,330 --> 00:17:20,700 Okay, my fiancé left me five years ago 340 00:17:20,733 --> 00:17:22,501 and now he's sitting across from me, 341 00:17:22,534 --> 00:17:25,504 so I think that tops yours easily. 342 00:17:25,537 --> 00:17:27,640 Wow. - What? 343 00:17:27,674 --> 00:17:28,751 It always comes back to this, doesn't it? 344 00:17:28,775 --> 00:17:30,910 Comes back to what? - It's been less than four hours 345 00:17:30,943 --> 00:17:31,844 and you're already starting shit. 346 00:17:31,878 --> 00:17:34,446 I'm just stating the truth. - I moved 347 00:17:34,479 --> 00:17:36,381 for a once-in-a-lifetime opportunity. 348 00:17:36,415 --> 00:17:38,751 You refused to come. - You never invited me. 349 00:17:38,785 --> 00:17:40,361 Yeah, well, it looks like you're doing pretty well 350 00:17:40,385 --> 00:17:41,353 for yourself. 351 00:17:41,386 --> 00:17:44,256 I saw your posts of Fiji. 352 00:17:44,289 --> 00:17:45,725 And what is that supposed to mean? 353 00:17:45,758 --> 00:17:47,760 It means that you can afford something like that. 354 00:17:47,794 --> 00:17:49,494 The trip, your designer clothing, 355 00:17:49,528 --> 00:17:50,906 that watch you're trying to show off right now. 356 00:17:50,930 --> 00:17:51,631 James and I are trying to have... 357 00:17:51,664 --> 00:17:52,999 You really didn't even need me. 358 00:17:53,032 --> 00:17:54,967 Here we go. - Well, 359 00:17:55,001 --> 00:17:56,703 when you attend Yale university, 360 00:17:56,736 --> 00:17:58,771 ranked number one in the United States, 361 00:17:58,805 --> 00:18:01,506 and you are number four of your graduating class, 362 00:18:01,540 --> 00:18:04,443 you tend to get offered really well-paying jobs 363 00:18:04,476 --> 00:18:07,412 that give you money to go on said trips 364 00:18:07,446 --> 00:18:08,948 and to buy said designer clothing 365 00:18:08,981 --> 00:18:11,851 and my $3.000 watch. 366 00:18:11,884 --> 00:18:12,952 You spent three grand? 367 00:18:12,985 --> 00:18:15,988 Yes, I did, Zach. 368 00:18:16,022 --> 00:18:17,757 So while you're still a fucking intern 369 00:18:17,790 --> 00:18:20,860 up to his elbows in bedpans and sutures, 370 00:18:20,893 --> 00:18:24,329 I am standing comfortably six to eight hours a day 371 00:18:24,362 --> 00:18:25,932 in my Louis vuittons. 372 00:18:27,700 --> 00:18:29,401 Did I adequately answer 373 00:18:29,434 --> 00:18:32,604 your condescending question, Gil? 374 00:18:32,638 --> 00:18:33,940 I did? 375 00:18:33,973 --> 00:18:35,775 Okay. 376 00:18:41,013 --> 00:18:42,982 So are you still mainly cardio... 377 00:18:43,015 --> 00:18:44,793 Are you still a has-been English lit professor 378 00:18:44,817 --> 00:18:46,986 that sleeps with his tas? 379 00:18:47,019 --> 00:18:48,988 What? 380 00:18:49,021 --> 00:18:50,022 You do. 381 00:18:50,056 --> 00:18:53,358 Oh, Zach, what? 382 00:18:53,391 --> 00:18:55,594 Five times. 383 00:18:55,628 --> 00:18:57,529 Uh, me and Rowan are trying to have a baby. 384 00:18:57,562 --> 00:19:00,432 Hey! 385 00:19:00,465 --> 00:19:02,400 Congrats. - Thanks, guys. 386 00:19:02,434 --> 00:19:04,402 I can't believe you guys are starting a family. 387 00:19:04,436 --> 00:19:06,571 Yeah, I'm super stoked to be a father. 388 00:19:06,605 --> 00:19:07,983 We already got the top names picked out, 389 00:19:08,007 --> 00:19:09,809 and I'm gonna build the crib myself. 390 00:19:09,842 --> 00:19:11,409 Nice. - We can totally plan 391 00:19:11,443 --> 00:19:13,311 the baby shower, gender reveal, 392 00:19:13,345 --> 00:19:14,046 whatever you guys need. 393 00:19:14,080 --> 00:19:15,547 Slow down. 394 00:19:15,580 --> 00:19:17,616 He said we were trying. 395 00:19:17,650 --> 00:19:19,652 There's no baby. 396 00:19:19,685 --> 00:19:21,620 Not yet. 397 00:19:25,091 --> 00:19:28,593 I'm gonna head to bed. - It's, like, 9:00. 398 00:19:28,628 --> 00:19:29,929 Dude. - What? 399 00:19:29,962 --> 00:19:31,774 Are you really about to leave without telling us? 400 00:19:31,798 --> 00:19:32,965 What are you talking about? 401 00:19:32,999 --> 00:19:34,466 Why you brought us here. 402 00:19:34,499 --> 00:19:35,668 The suspense is killing me. 403 00:19:35,701 --> 00:19:36,869 Yeah, Gil. 404 00:19:36,903 --> 00:19:38,905 What? - The letter. 405 00:19:38,938 --> 00:19:41,339 The weird letter, you said you had some big news 406 00:19:41,373 --> 00:19:42,550 and to come up to your lake house. 407 00:19:42,574 --> 00:19:45,044 What are you talking about? - Dude, this is not my house. 408 00:19:45,077 --> 00:19:47,445 What? - I received a letter from Logan. 409 00:19:47,479 --> 00:19:49,048 Logan? - Wait, what? 410 00:19:49,081 --> 00:19:51,784 Your letter, it's in my jacket pocket. 411 00:19:51,818 --> 00:19:53,385 Letter? No, no, no. 412 00:19:53,418 --> 00:19:55,620 No, no, I got a letter and it was from Andy. 413 00:19:55,655 --> 00:19:58,390 No. No, I... that's impossible. 414 00:19:58,423 --> 00:19:59,926 I got mine from Zach. 415 00:19:59,959 --> 00:20:01,661 I got mine from Roger. 416 00:20:01,694 --> 00:20:04,396 Mine is from Logan, so... 417 00:20:04,429 --> 00:20:05,998 Wait, so none of anyone's letters 418 00:20:06,032 --> 00:20:07,800 are from James and I? - Babe, I don't think 419 00:20:07,834 --> 00:20:09,068 that's the big issue here. 420 00:20:09,101 --> 00:20:11,938 No, but admit it's a little strange. 421 00:20:23,582 --> 00:20:25,685 "Hey, long time, no talk, stranger. 422 00:20:25,718 --> 00:20:26,551 I miss you." 423 00:20:26,585 --> 00:20:27,419 "I know it's probably last minute 424 00:20:27,452 --> 00:20:28,496 and asking a lot, but I'd love it 425 00:20:28,520 --> 00:20:31,023 if you could make it to my lake house next weekend." 426 00:20:31,057 --> 00:20:32,768 "Oh, yeah, did I tell you I bought a lake house? 427 00:20:32,792 --> 00:20:34,559 It's insane." - "Anyways, 428 00:20:34,593 --> 00:20:36,062 I invited everyone from the group up. 429 00:20:36,095 --> 00:20:38,664 "I have big, big news for you all." 430 00:20:38,698 --> 00:20:41,000 "But I better not spoil anything. 431 00:20:41,033 --> 00:20:42,668 It's gonna be a hell of a weekend." 432 00:20:42,702 --> 00:20:43,836 "Hope to see you there. 433 00:20:43,870 --> 00:20:46,038 Bring lots of booze. 434 00:20:46,072 --> 00:20:47,039 Yours truly..." 435 00:20:47,073 --> 00:20:48,473 "Roger." - "Zach." 436 00:20:49,909 --> 00:20:51,610 What is going on? 437 00:20:51,644 --> 00:20:52,688 Okay, it's probably just the storm. 438 00:20:52,712 --> 00:20:54,847 James. - I'm right here. 439 00:20:54,881 --> 00:20:57,415 Check your phones for service, you guys got anything? 440 00:20:57,449 --> 00:20:58,727 Guys, it's probably just the storm. 441 00:20:58,751 --> 00:21:00,485 Would you stop saying that? 442 00:21:00,518 --> 00:21:02,520 Oh my god, it's a fucking ghost. 443 00:21:02,554 --> 00:21:04,456 This house is haunted and... 444 00:21:04,489 --> 00:21:06,591 Andy, get yourself together. Ghosts aren't real. 445 00:21:06,625 --> 00:21:08,460 Then who wrote us the fucking letter, Gil? 446 00:21:08,493 --> 00:21:10,471 Maybe something with fucking hands to write it with? 447 00:21:10,495 --> 00:21:12,064 It has to be someone we knew in school. 448 00:21:12,098 --> 00:21:13,900 James, we literally had zero other friends. 449 00:21:13,933 --> 00:21:15,543 Yeah, they wanted in the group, we didn't let them in, 450 00:21:15,567 --> 00:21:16,645 and now they've been holding a grudge 451 00:21:16,669 --> 00:21:18,104 and pulling off this shit. 452 00:21:18,137 --> 00:21:19,571 James, that could never happen. 453 00:21:19,604 --> 00:21:21,674 Nobody liked us. - Or... 454 00:21:21,707 --> 00:21:23,743 Or it's just one of us playing a prank, 455 00:21:23,776 --> 00:21:25,711 and if they are, they've got us really good 456 00:21:25,745 --> 00:21:28,180 and they should totally just come forward right now! 457 00:21:30,082 --> 00:21:31,483 My vote is still on the ghost. 458 00:21:31,516 --> 00:21:33,485 Andy, ghosts aren't real. 459 00:21:33,518 --> 00:21:34,854 Whose fucking house is this? 460 00:21:34,887 --> 00:21:37,056 Everybody, calm down. Relax. 461 00:21:37,089 --> 00:21:39,959 Way too fucking high for this right now. 462 00:21:40,960 --> 00:21:42,037 All right, ladies, stay here. 463 00:21:42,061 --> 00:21:44,063 Me and Gil are gonna check things out in the front. 464 00:21:44,096 --> 00:21:46,666 Zach and Roger, you guys see what's going on in the barn. 465 00:21:46,699 --> 00:21:48,868 What? - Let's go. 466 00:21:48,901 --> 00:21:50,602 Let's go. 467 00:21:51,871 --> 00:21:54,774 "Let's go." 468 00:21:54,807 --> 00:21:56,574 You ready? - Yeah. 469 00:22:17,630 --> 00:22:20,733 Dude, this place is huge. 470 00:22:22,735 --> 00:22:25,104 Dude, I'm convinced we only stayed friends with them 471 00:22:25,137 --> 00:22:26,939 for the girls. - What do you mean? 472 00:22:26,973 --> 00:22:28,183 I mean, have you heard them talk? 473 00:22:28,207 --> 00:22:29,541 It makes me want to kill myself. 474 00:22:29,574 --> 00:22:31,110 That's a given. Whenever Gil talks, 475 00:22:31,143 --> 00:22:34,213 I want to slit my wrists with shards of glass. 476 00:22:34,246 --> 00:22:36,082 What do you mean "for the girls"? 477 00:22:40,920 --> 00:22:43,122 Wow. 478 00:22:43,155 --> 00:22:44,857 Uh, you know, I mean the girls. 479 00:22:44,890 --> 00:22:46,158 You were always into Logan. 480 00:22:46,192 --> 00:22:47,760 I was into Andy. 481 00:22:47,793 --> 00:22:49,795 They came as a package deal, I mean. 482 00:22:49,829 --> 00:22:52,932 No, dude, I never liked Logan. 483 00:22:52,965 --> 00:22:54,900 You're such an asshole. 484 00:22:54,934 --> 00:22:56,678 I'm just saying I think we could've spared ourselves 485 00:22:56,702 --> 00:22:59,105 a lot of unnecessary memories with them 486 00:22:59,138 --> 00:23:00,940 if we just dealt with that. - Yeah, 487 00:23:00,973 --> 00:23:03,275 but then you wouldn't get to tell all these stories. 488 00:23:03,309 --> 00:23:06,645 Oh, yeah, right, the ones I love telling. 489 00:23:06,679 --> 00:23:08,781 This is actually pretty nuts, dude. 490 00:23:08,814 --> 00:23:10,058 We should bring everybody in here. 491 00:23:10,082 --> 00:23:12,752 This place is massive. - It's not small. 492 00:23:12,785 --> 00:23:15,154 Basketball hoop too. 493 00:23:15,187 --> 00:23:16,789 I should get everybody in here, dude. 494 00:23:16,822 --> 00:23:18,257 Insane. 495 00:23:20,259 --> 00:23:22,094 Oh, fuck. 496 00:23:23,896 --> 00:23:25,631 Oh, shit. 497 00:23:27,366 --> 00:23:29,201 Dude. 498 00:23:32,972 --> 00:23:36,308 So we're stranded here? - At least until morning. 499 00:23:36,342 --> 00:23:38,610 Great, so there could be a psychopath trying to kill us 500 00:23:38,644 --> 00:23:40,578 and there's nothing any of us can do about it. 501 00:23:40,612 --> 00:23:42,048 It's a small house, Rowan. 502 00:23:42,081 --> 00:23:45,051 I think we'd notice the eighth unidentifiable person 503 00:23:45,084 --> 00:23:46,252 lurking in the shadows. 504 00:23:46,285 --> 00:23:48,054 He could be lurking outside. 505 00:23:48,087 --> 00:23:49,288 You don't know. 506 00:23:49,321 --> 00:23:51,357 First of all, it could be a woman. 507 00:23:51,390 --> 00:23:53,793 Let's not undermine psychotic women, 508 00:23:53,826 --> 00:23:55,661 because they're fucking nuts. 509 00:23:55,694 --> 00:23:57,963 Secondly, it's cold and wet outside. 510 00:23:57,997 --> 00:23:59,141 None of us are interesting enough 511 00:23:59,165 --> 00:24:01,734 to have a personal vendetta against us. 512 00:24:01,767 --> 00:24:03,069 It's not a psychopath. 513 00:24:03,102 --> 00:24:04,003 All right, let's go back. 514 00:24:04,036 --> 00:24:05,805 Does anyone remember who got here first? 515 00:24:05,838 --> 00:24:07,339 It was me. 516 00:24:07,373 --> 00:24:08,374 Um. 517 00:24:08,407 --> 00:24:11,343 No, fuck. Uh, maybe Zach? 518 00:24:11,377 --> 00:24:12,821 I don't know. - Look, I think we should 519 00:24:12,845 --> 00:24:13,813 just call the police. 520 00:24:13,846 --> 00:24:15,781 There's no service, remember? 521 00:24:15,815 --> 00:24:18,050 All of these are in different handwritings. 522 00:24:18,084 --> 00:24:20,352 Do you think it means anything? 523 00:24:20,386 --> 00:24:22,354 Does it mean anything, Logan? 524 00:24:22,388 --> 00:24:24,323 I don't know, I'm not a detective. 525 00:24:24,356 --> 00:24:26,292 You're the next closest thing. 526 00:24:26,325 --> 00:24:27,726 You're always bragging about Yale, 527 00:24:27,760 --> 00:24:29,004 so why don't you start thinking? 528 00:24:29,028 --> 00:24:30,763 God, Rowan, why are you such a bitch? 529 00:24:30,796 --> 00:24:33,099 Why are you such a fucking ditz? 530 00:24:33,132 --> 00:24:35,267 All right, shut the fuck up! 531 00:24:37,169 --> 00:24:38,346 You guys need to come see this. 532 00:24:38,370 --> 00:24:41,173 We need to get out of this house. 533 00:24:59,191 --> 00:25:02,228 So, should we, like, take bets 534 00:25:02,261 --> 00:25:05,297 on who's gonna get fucking axed first? 535 00:25:06,398 --> 00:25:08,367 Anyone? 536 00:25:10,002 --> 00:25:12,271 My money, definitely on Gil. 537 00:25:12,304 --> 00:25:15,007 Like, he would make me. 538 00:25:15,040 --> 00:25:16,375 Not if I sacrifice you first. 539 00:25:16,408 --> 00:25:18,310 All right, this isn't funny anymore, you guys. 540 00:25:18,344 --> 00:25:19,178 Somebody, come clean. 541 00:25:19,211 --> 00:25:21,147 Rowan, we are all a little bit sick, 542 00:25:21,180 --> 00:25:24,083 but nobody is that demented. 543 00:25:24,116 --> 00:25:25,851 What does this even mean? 544 00:25:25,885 --> 00:25:27,186 What secrets is it talking about? 545 00:25:27,219 --> 00:25:29,255 I mean, we did our senior year. 546 00:25:29,288 --> 00:25:30,289 Oh, that's got to be it. 547 00:25:30,322 --> 00:25:33,192 Something tells me this is a little more major. 548 00:25:33,225 --> 00:25:36,896 You know, some secrets exist to protect other people... 549 00:25:40,733 --> 00:25:42,434 To protect yourself. 550 00:25:42,468 --> 00:25:44,803 Andy? 551 00:25:44,837 --> 00:25:48,040 Whoever wrote that is seriously fucked in the head! 552 00:25:59,385 --> 00:26:00,319 That's blood. - So what do we do 553 00:26:00,352 --> 00:26:02,855 because we can't leave here 554 00:26:02,888 --> 00:26:05,357 and we can't call somebody for help. 555 00:26:05,391 --> 00:26:08,727 And we obviously can't hide from whatever it is. 556 00:26:08,761 --> 00:26:10,896 Whoever it is. 557 00:26:10,930 --> 00:26:12,464 Right. 558 00:26:14,433 --> 00:26:16,502 So we drink. 559 00:26:16,535 --> 00:26:18,337 Seriously? - What? 560 00:26:18,370 --> 00:26:20,172 I mean, this is supposed to be a vacation. 561 00:26:20,206 --> 00:26:21,216 I haven't seen you guys in years. 562 00:26:21,240 --> 00:26:22,784 I don't know when I'm gonna see you again. 563 00:26:22,808 --> 00:26:23,818 We might as well have some fun 564 00:26:23,842 --> 00:26:28,147 until the demons take over or whatever, right? 565 00:26:31,450 --> 00:26:33,152 Guys, you saw how Andy acted. 566 00:26:33,185 --> 00:26:37,156 How is us not being calm going to help the situation? 567 00:26:42,061 --> 00:26:43,171 Okay, if we're still placing bets, 568 00:26:43,195 --> 00:26:45,197 my vote is on Zach. 569 00:27:09,255 --> 00:27:12,992 You all right? - Yeah, I just can't sleep. 570 00:27:13,025 --> 00:27:16,262 Need a distraction? - That depends. 571 00:27:18,297 --> 00:27:20,165 James, stop. 572 00:27:20,199 --> 00:27:22,201 What are you trying to do? 573 00:27:22,234 --> 00:27:23,168 Trying to make a baby. 574 00:27:23,202 --> 00:27:25,137 What's it look like I'm trying to do? 575 00:27:25,170 --> 00:27:28,007 Babe, maybe we should take a break, all right? 576 00:27:28,040 --> 00:27:29,408 Something weird is going on. 577 00:27:29,441 --> 00:27:31,210 These are not our sheets. 578 00:27:31,243 --> 00:27:33,545 No, no breaks. 579 00:27:33,579 --> 00:27:35,914 I want to do this. 580 00:27:35,948 --> 00:27:38,817 For you, for us. 581 00:27:38,851 --> 00:27:40,452 I want this for us too. 582 00:27:40,486 --> 00:27:42,121 I don't want to fail you. 583 00:27:42,154 --> 00:27:44,857 You're not failing me. 584 00:27:44,890 --> 00:27:47,059 I feel like I am. 585 00:27:47,092 --> 00:27:48,360 Babe. 586 00:27:48,394 --> 00:27:50,996 The doctor said when you're ovulating, 587 00:27:51,030 --> 00:27:52,898 that's when it's gonna work. 588 00:27:52,931 --> 00:27:54,833 I'm on top of this. 589 00:27:54,867 --> 00:27:56,468 I know your cycle by heart. 590 00:27:56,502 --> 00:27:58,037 It's important. 591 00:27:58,070 --> 00:28:00,172 It's important to us. 592 00:28:00,205 --> 00:28:03,208 So we have to try extra hard this week. 593 00:28:05,878 --> 00:28:07,846 I promise I can do this. 594 00:28:07,880 --> 00:28:08,890 And I want to have a baby with you 595 00:28:08,914 --> 00:28:11,450 more than anything in the world. 596 00:28:16,288 --> 00:28:18,290 Okay. 597 00:28:18,324 --> 00:28:20,025 We'll keep trying. 598 00:28:20,059 --> 00:28:22,361 I love you. - I love you, too. 599 00:28:32,037 --> 00:28:34,940 If I ask to go to the bathroom really quick, 600 00:28:34,973 --> 00:28:37,910 will that kill the mood? 601 00:28:37,943 --> 00:28:39,578 Yes. 602 00:28:39,611 --> 00:28:42,381 I mean no, you're fine, just go. 603 00:28:42,414 --> 00:28:44,483 I'm sorry. 604 00:29:55,521 --> 00:29:58,524 Gil? - Mm. 605 00:29:58,557 --> 00:30:00,426 It's got to be one of us. 606 00:30:00,459 --> 00:30:02,094 I just know it's one of... - Babe... 607 00:30:04,363 --> 00:30:05,641 Well, I was just thinking about it and... 608 00:30:05,665 --> 00:30:08,500 Yeah, I know you do that a lot. 609 00:30:11,570 --> 00:30:13,071 You all right? 610 00:30:13,105 --> 00:30:14,573 Yeah. 611 00:30:14,606 --> 00:30:17,409 All right, so come back to bed, please. 612 00:30:26,251 --> 00:30:28,721 Better? - Yeah. 613 00:30:30,489 --> 00:30:31,758 Good. 614 00:30:37,697 --> 00:30:40,232 I mean, there was... - For god's sake, Logan. 615 00:30:40,265 --> 00:30:42,034 Why is no one else freaking out about this? 616 00:30:42,067 --> 00:30:44,036 Because, honestly, it's just a dumb prank. 617 00:30:44,069 --> 00:30:45,170 A prank? - Yeah. 618 00:30:45,204 --> 00:30:47,339 Roger is weird like that. 619 00:30:47,372 --> 00:30:48,741 What did you just say? 620 00:31:22,074 --> 00:31:23,776 Oh, no, no, no. 621 00:31:33,619 --> 00:31:36,656 Oh, no, no, no. 622 00:31:48,835 --> 00:31:50,536 Fuck! 623 00:31:50,569 --> 00:31:52,672 Fuck. 624 00:31:52,705 --> 00:31:54,741 It was all right here. 625 00:31:54,774 --> 00:31:56,308 Okay, okay. 626 00:31:56,341 --> 00:31:57,677 Roger this, Roger that. 627 00:31:57,710 --> 00:31:59,344 It's always been about fucking Roger. 628 00:31:59,378 --> 00:32:02,281 I am just simply asking you why you're accusing him. 629 00:32:02,314 --> 00:32:03,692 That's all. - And I'm simply asking you 630 00:32:03,716 --> 00:32:04,583 why are you defending him? 631 00:32:04,616 --> 00:32:05,818 I'm not. 632 00:32:05,852 --> 00:32:07,486 Yes, you are. 633 00:32:07,519 --> 00:32:10,422 Would you just answer the question? 634 00:32:10,455 --> 00:32:11,323 Don't drill me like that. 635 00:32:11,356 --> 00:32:13,191 Like what? - Like one of your clients. 636 00:32:13,225 --> 00:32:15,527 Oh, see, I'm nice to my clients. 637 00:32:15,561 --> 00:32:16,328 I like my clients. 638 00:32:16,361 --> 00:32:18,130 I don't like you. - Oh, yeah? 639 00:32:18,163 --> 00:32:19,608 You like murderers and rapists more than me? 640 00:32:19,632 --> 00:32:21,199 Yes. 641 00:32:21,233 --> 00:32:22,635 No. 642 00:32:22,669 --> 00:32:23,779 I don't know. You're frustrating me. 643 00:32:23,803 --> 00:32:26,238 All right, just wait. 644 00:32:26,271 --> 00:32:27,406 Roger is a dick. 645 00:32:27,439 --> 00:32:30,309 I can just see him pulling a dumb dick prank like this 646 00:32:30,342 --> 00:32:31,443 and then the surprise 647 00:32:31,476 --> 00:32:33,780 is that he's in rehab or something. 648 00:32:33,813 --> 00:32:36,481 Just get back to bed, please. 649 00:32:36,515 --> 00:32:37,684 No. 650 00:32:37,717 --> 00:32:39,127 What is wrong with you? What did I do? 651 00:32:39,151 --> 00:32:39,819 Do you want a list? 652 00:32:39,852 --> 00:32:41,353 Stop being so fucking stubborn. 653 00:32:41,386 --> 00:32:44,222 Then stop being a total fucking prick. 654 00:32:45,390 --> 00:32:46,458 Are you serious? 655 00:32:46,491 --> 00:32:47,535 What? That always used to work. 656 00:32:47,559 --> 00:32:49,328 God, you are unreal. 657 00:32:49,361 --> 00:32:50,897 You are... 658 00:32:50,930 --> 00:32:53,165 Unreal. 659 00:32:53,198 --> 00:32:55,400 Logan... 660 00:33:00,807 --> 00:33:03,643 Hey. - Hey. 661 00:33:03,676 --> 00:33:04,777 Do you mind if I join you? 662 00:33:04,811 --> 00:33:06,578 Yeah, of course. 663 00:33:10,582 --> 00:33:13,686 Listen, I'm sorry about before. 664 00:33:13,720 --> 00:33:16,388 It's okay. - No, I freaked out. 665 00:33:16,421 --> 00:33:18,199 Well, yeah, I mean, something weird is going on. 666 00:33:18,223 --> 00:33:19,391 You had every right to. 667 00:33:19,424 --> 00:33:21,828 Yeah, but that's not me. 668 00:33:21,861 --> 00:33:23,595 I'm Andy, I'm the fun one. 669 00:33:23,630 --> 00:33:25,632 And I'm Zach, I'm the loser. 670 00:33:25,665 --> 00:33:27,834 The ables are overrated. - You're not a loser. 671 00:33:27,867 --> 00:33:29,201 You're perfect. 672 00:33:34,272 --> 00:33:36,208 Can I ask you something? 673 00:33:36,241 --> 00:33:37,609 Anything. 674 00:33:40,545 --> 00:33:44,416 Uh, why Roger? 675 00:33:44,449 --> 00:33:46,251 I mean, you could've had any guy you wanted 676 00:33:46,284 --> 00:33:50,389 back in college and I know that you still could, so... 677 00:33:50,422 --> 00:33:53,325 I don't know, um... 678 00:33:53,358 --> 00:33:57,664 He's funny, uh, he always had weed 679 00:33:57,697 --> 00:33:59,498 which, you know I enjoy so much, 680 00:33:59,531 --> 00:34:01,701 and he was only interested in the sex, 681 00:34:01,734 --> 00:34:03,736 so clearly my type. 682 00:34:03,770 --> 00:34:05,672 Why do you ask? 683 00:34:05,705 --> 00:34:08,841 I was... I was, uh, curious. 684 00:34:09,976 --> 00:34:12,712 Just be glad you never messed around in the group. 685 00:34:12,745 --> 00:34:15,782 Complicated things. 686 00:34:15,815 --> 00:34:17,850 Mm, tell me about it. 687 00:34:19,351 --> 00:34:21,386 Wait a minute. Did you ever? 688 00:34:21,420 --> 00:34:22,454 Oh my gosh. - No. 689 00:34:22,487 --> 00:34:24,322 Who? - No. 690 00:34:24,356 --> 00:34:26,859 Don't lie to me. - I'm not. 691 00:34:26,893 --> 00:34:29,261 Swear? 692 00:34:29,294 --> 00:34:30,663 I swear. 693 00:34:38,871 --> 00:34:40,740 Want to go to bed? 694 00:34:49,749 --> 00:34:54,619 Um, um, I'm gonna stay with my beer, actually. 695 00:34:54,654 --> 00:34:57,023 You head on up. 696 00:34:57,056 --> 00:34:58,323 Okay. 697 00:34:58,356 --> 00:35:00,292 Goodnight, then. - Goodnight. 698 00:35:25,985 --> 00:35:28,453 Fuck. 699 00:35:39,598 --> 00:35:41,533 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 700 00:35:41,566 --> 00:35:44,003 Yeah, well, you did, so... 701 00:35:49,574 --> 00:35:50,843 Are you okay? - I'm fine. 702 00:35:50,877 --> 00:35:53,012 You look terrible. - I'm fine. 703 00:35:53,045 --> 00:35:54,781 Roger... - Andy, I can't do this 704 00:35:54,814 --> 00:35:56,749 right now, we can't... it's not gonna happen. 705 00:35:56,783 --> 00:35:58,885 Dude, what? - This. Us. Sex. 706 00:35:58,918 --> 00:35:59,995 Okay, it's not... it's not gonna happen. 707 00:36:00,019 --> 00:36:01,997 What makes you think that's what I came in here for? 708 00:36:02,021 --> 00:36:04,556 Isn't it, though? That's what you always come in here for. 709 00:36:04,589 --> 00:36:06,591 It's after midnight. 710 00:36:06,625 --> 00:36:08,493 You're bored, I'm just... I'm here. 711 00:36:08,527 --> 00:36:11,998 Wow, okay. So that's what you think about me. 712 00:36:12,031 --> 00:36:14,399 Just get out, okay? 713 00:36:14,432 --> 00:36:15,802 What the hell happened to you? 714 00:36:15,835 --> 00:36:18,603 I grew up, Andy! 715 00:36:18,638 --> 00:36:22,041 Just, please, just get out. 716 00:36:22,074 --> 00:36:23,475 Please. 717 00:36:23,508 --> 00:36:25,011 Just get out. 718 00:36:38,057 --> 00:36:40,960 Don't talk to me. - Nothing happened. 719 00:36:40,993 --> 00:36:42,695 Fuck. 720 00:36:46,632 --> 00:36:48,400 You scared me. - Yeah, well, 721 00:36:48,433 --> 00:36:50,602 you scared me, so... 722 00:36:50,636 --> 00:36:51,971 Hey, are you okay? - I'm fine. 723 00:36:52,004 --> 00:36:55,507 Let me look at you. - I'm fine, okay? 724 00:37:09,889 --> 00:37:11,623 Be sane, girl. 725 00:37:11,657 --> 00:37:14,694 Lock your door. 726 00:37:14,727 --> 00:37:17,462 Okay. 727 00:38:22,828 --> 00:38:25,831 Help, help, help me. 728 00:38:25,865 --> 00:38:27,099 Help me, help. 729 00:38:29,835 --> 00:38:31,904 Help. 730 00:38:31,938 --> 00:38:33,639 Help me. 731 00:39:15,982 --> 00:39:17,283 Help me! 732 00:39:29,161 --> 00:39:31,130 Ow, ow. 733 00:39:31,163 --> 00:39:32,732 Ow, help me. 734 00:39:32,765 --> 00:39:34,599 Help me, ow, ow. 735 00:39:34,633 --> 00:39:36,534 Help me, help me, help me. 736 00:39:36,568 --> 00:39:38,070 Help. 737 00:39:42,875 --> 00:39:45,711 Help me. 738 00:39:45,745 --> 00:39:46,979 Help. 739 00:39:47,013 --> 00:39:48,580 Help me, help me. 740 00:39:48,613 --> 00:39:49,949 Help me. 741 00:39:51,317 --> 00:39:52,251 Help me! 742 00:39:52,284 --> 00:39:54,020 Help me! Help me! 743 00:39:58,190 --> 00:40:01,260 Zach, are you okay? 744 00:40:01,293 --> 00:40:03,829 I'm fine. 745 00:40:03,863 --> 00:40:05,064 I'm fine. 746 00:40:53,879 --> 00:40:57,016 Mm, good morning, sunshine. 747 00:40:57,049 --> 00:40:59,318 Hey, how's it going? 748 00:40:59,351 --> 00:41:00,352 You look like shit. 749 00:41:02,421 --> 00:41:04,657 Do you want some pancakes? - Sure. 750 00:41:04,690 --> 00:41:06,358 They're just made. 751 00:41:11,330 --> 00:41:14,166 Drugs, day two. Day two, doing drugs. 752 00:41:19,905 --> 00:41:21,941 Are you all right? - Yeah, no, I just, uh, 753 00:41:21,974 --> 00:41:23,809 I didn't sleep much last night. 754 00:41:23,843 --> 00:41:24,953 Do you want me to make you some coffee? 755 00:41:24,977 --> 00:41:27,713 I'm good, I'm good, but thanks. 756 00:41:27,746 --> 00:41:28,890 Something happen? - No, can you just leave me 757 00:41:28,914 --> 00:41:30,316 the fuck alone? 758 00:41:30,349 --> 00:41:32,184 Please? 759 00:41:32,218 --> 00:41:34,320 Thanks. 760 00:41:42,261 --> 00:41:44,296 All right, so me and Gil are gonna head into town, 761 00:41:44,330 --> 00:41:46,165 see how bad the path is. 762 00:41:46,198 --> 00:41:47,242 Babe, you want to call the cops? 763 00:41:47,266 --> 00:41:49,135 Sure thing, babe. 764 00:42:21,867 --> 00:42:23,102 Dude. - Mm. 765 00:42:23,135 --> 00:42:25,104 Will you put the papers away? 766 00:42:25,137 --> 00:42:26,205 No. 767 00:42:26,238 --> 00:42:28,941 Scheduled to stand in on surgery when I get back. 768 00:42:28,974 --> 00:42:29,808 I'm supposed to hold a heart. 769 00:42:29,842 --> 00:42:31,911 Like an actual human heart this time. 770 00:42:31,944 --> 00:42:34,013 I got to be prepared. - Okay. 771 00:42:34,046 --> 00:42:35,114 All right. 772 00:42:35,147 --> 00:42:36,382 It's your vacation to ruin. 773 00:42:36,415 --> 00:42:39,351 This isn't much of a vacation for me. 774 00:42:39,385 --> 00:42:40,719 I hate bugs and trees. 775 00:42:40,753 --> 00:42:41,763 Don't you live in Washington? 776 00:42:41,787 --> 00:42:42,421 Like, aren't there bugs and trees? 777 00:42:42,454 --> 00:42:45,424 Seattle, city of Washington. 778 00:42:45,457 --> 00:42:47,459 There's no bugs, just buildings and rain. 779 00:42:47,493 --> 00:42:48,561 Okay. 780 00:42:48,594 --> 00:42:51,463 So then why would you come to a cabin in the woods 781 00:42:51,497 --> 00:42:53,232 where there are nothing but bugs and trees 782 00:42:53,265 --> 00:42:54,500 as far as the eye can see? 783 00:42:54,533 --> 00:42:56,468 For Logan. - What? 784 00:42:59,471 --> 00:43:01,473 I never should have just left her, man. 785 00:43:01,507 --> 00:43:04,810 Wait, wait, hold on, so this means you... 786 00:43:04,843 --> 00:43:06,779 I want her to come back to Seattle with me. 787 00:43:08,847 --> 00:43:10,449 You think she would? 788 00:43:10,482 --> 00:43:12,051 I'll convince her, I always do. 789 00:43:12,084 --> 00:43:13,786 Jesus Christ, dude. 790 00:43:15,020 --> 00:43:17,389 Oh, shit. 791 00:43:20,793 --> 00:43:23,495 Hey. 792 00:43:23,529 --> 00:43:26,298 Yeah, no, I'm good. 793 00:43:26,332 --> 00:43:30,769 Last night was just scary. 794 00:43:32,171 --> 00:43:35,341 Yeah, I just... 795 00:43:35,374 --> 00:43:37,276 I just want to be home with you. 796 00:43:40,846 --> 00:43:42,481 Jesus. 797 00:43:42,514 --> 00:43:44,183 Is everything okay? 798 00:43:44,216 --> 00:43:47,519 Yeah, it's just work stuff. 799 00:43:47,553 --> 00:43:49,054 Oh. 800 00:43:49,088 --> 00:43:53,459 Do they want a live band or a dj? 801 00:43:53,492 --> 00:43:56,262 Hey, are you okay? Do you need to vent? 802 00:43:56,295 --> 00:43:59,098 No and no, 803 00:43:59,131 --> 00:44:03,235 but I know you won't stop until I do, so... 804 00:44:04,503 --> 00:44:07,239 It's very true. 805 00:44:07,273 --> 00:44:10,409 How's the baby-making going? 806 00:44:10,442 --> 00:44:13,846 Oh, not... we're not... 807 00:44:13,879 --> 00:44:16,315 Not here. 808 00:44:16,348 --> 00:44:18,183 The walls are really thin 809 00:44:18,217 --> 00:44:20,986 and everything is made of wood, so... 810 00:44:21,020 --> 00:44:22,821 Right. - Yeah, you are, 811 00:44:22,855 --> 00:44:25,824 but don't be embarrassed. 812 00:44:25,858 --> 00:44:27,369 You and James are at this point in your life 813 00:44:27,393 --> 00:44:29,862 and, honestly, if it's going to make you super happy, 814 00:44:29,895 --> 00:44:32,298 then why not? - Yeah, I know! 815 00:44:32,331 --> 00:44:34,066 I know, and I know that this is what you do 816 00:44:34,099 --> 00:44:35,968 at this point. 817 00:44:36,001 --> 00:44:39,271 And I am happy. - Are you? 818 00:44:45,511 --> 00:44:47,246 Oh, shit. 819 00:44:48,380 --> 00:44:50,282 Fuck. 820 00:44:50,316 --> 00:44:54,186 We're not even on a main road yet. 821 00:44:55,254 --> 00:44:56,088 Hey, can you pop the trunk? 822 00:44:56,121 --> 00:44:57,956 I'm gonna see if you have a spare. 823 00:44:57,990 --> 00:44:59,491 James? 824 00:44:59,525 --> 00:45:01,126 What are you doing? 825 00:45:01,160 --> 00:45:02,127 I'm calling Rowan. 826 00:45:02,161 --> 00:45:03,595 No, don't do that. 827 00:45:03,630 --> 00:45:05,464 Why? - Because... 828 00:45:05,497 --> 00:45:06,365 We have to tell the police. 829 00:45:06,398 --> 00:45:08,434 No, what if it's them, one of them? 830 00:45:08,467 --> 00:45:10,135 This would just make it worse. 831 00:45:10,169 --> 00:45:12,338 What the fuck is wrong with you? 832 00:45:12,371 --> 00:45:14,106 Gil! - Logan was right. 833 00:45:14,139 --> 00:45:15,040 She's always right. 834 00:45:15,074 --> 00:45:16,041 I need you to calm down. 835 00:45:16,075 --> 00:45:17,620 You're acting ridiculous, gimme the phone. 836 00:45:17,644 --> 00:45:19,511 Dude, something weird is going on. 837 00:45:19,545 --> 00:45:20,479 I thought she was overreacting, 838 00:45:20,512 --> 00:45:22,081 but look at the evidence. 839 00:45:22,114 --> 00:45:24,283 The storm, the weird messages, the fucking invitations, 840 00:45:24,316 --> 00:45:26,452 and now a flat tire? - So what? 841 00:45:26,485 --> 00:45:28,020 So what? What? 842 00:45:28,053 --> 00:45:29,130 What do you mean "so what"? 843 00:45:29,154 --> 00:45:31,023 I just don't see how any of this is connected. 844 00:45:31,056 --> 00:45:33,158 Dude, give me my phone. 845 00:45:34,626 --> 00:45:36,562 Was it all part of the perfect plan? 846 00:45:36,595 --> 00:45:37,664 Plan? What plan, Gil? 847 00:45:37,697 --> 00:45:39,264 Your plan, your fucking plan. 848 00:45:39,298 --> 00:45:40,966 Don't fucking touch me. 849 00:45:40,999 --> 00:45:43,369 You never told Rowan about Andy. 850 00:45:43,402 --> 00:45:44,203 What did you just say? 851 00:45:44,236 --> 00:45:45,638 When you fucked Andy freshman year. 852 00:45:45,672 --> 00:45:46,538 Before I even met Rowan? 853 00:45:46,572 --> 00:45:47,606 How many times? 854 00:45:47,640 --> 00:45:49,441 What does this even matter? 855 00:45:49,475 --> 00:45:51,110 Is she in on this? 856 00:45:51,143 --> 00:45:52,487 Are you guys trying to get revenge on Andy 857 00:45:52,511 --> 00:45:54,380 and all of us are collateral? 858 00:45:54,413 --> 00:45:56,382 Is that what this is? - You think my secrets 859 00:45:56,415 --> 00:45:57,549 are the biggest ones here? 860 00:45:57,583 --> 00:45:59,051 Yeah, okay. - Oh my god, 861 00:45:59,084 --> 00:46:00,386 I'm not proud for leaving Logan. 862 00:46:00,419 --> 00:46:01,587 That was never a secret. 863 00:46:01,620 --> 00:46:03,021 Everyone knows that. 864 00:46:03,055 --> 00:46:05,057 Does Logan know why Roger is the way he is? 865 00:46:07,259 --> 00:46:08,227 I don't know what you're talking about. 866 00:46:08,260 --> 00:46:10,396 Oh, you don't? Freshman year. 867 00:46:10,429 --> 00:46:11,674 You said you didn't even like Logan. 868 00:46:11,698 --> 00:46:13,399 You said she was too shy, too like-minded, 869 00:46:13,432 --> 00:46:14,500 too opinionated. 870 00:46:14,533 --> 00:46:16,411 And, then, I remember you telling our pledge class 871 00:46:16,435 --> 00:46:18,170 how on your first date you shoved your dick 872 00:46:18,203 --> 00:46:20,105 in her mouth just to get her to "stop talking." 873 00:46:20,139 --> 00:46:20,906 I was an idiot. 874 00:46:20,939 --> 00:46:21,983 I said stupid shit all the time. 875 00:46:22,007 --> 00:46:23,275 Then we met Roger. 876 00:46:23,308 --> 00:46:25,577 She really and I mean really liked him. 877 00:46:25,611 --> 00:46:28,514 And he liked her, there was like an instant spark. 878 00:46:28,547 --> 00:46:30,115 Then our first week of finals, 879 00:46:30,149 --> 00:46:31,493 Roger was really stressed and you bought him 880 00:46:31,517 --> 00:46:33,952 some Adderall, was it, to help him focus? 881 00:46:33,986 --> 00:46:35,722 Yeah. Kids do it all the time. 882 00:46:35,755 --> 00:46:38,223 Mm-hmm, but then you bought him a second, third, 883 00:46:38,257 --> 00:46:39,558 fourth, and fifth batch, right? 884 00:46:39,591 --> 00:46:42,461 And then Adderall became Xanax, and Xanax became oxy, 885 00:46:42,494 --> 00:46:43,962 and oxy became a little bit of coke, 886 00:46:43,996 --> 00:46:45,106 and then you almost killed him with fentanyl... 887 00:46:45,130 --> 00:46:47,142 All right, stop! - 'Cause you didn't even care! 888 00:46:47,166 --> 00:46:48,276 You didn't care about his addiction 889 00:46:48,300 --> 00:46:53,305 or how much he would cry every time the drugs got worse, 890 00:46:53,338 --> 00:46:54,973 because the worse they got, 891 00:46:55,007 --> 00:46:59,478 the easier it was for you to ruin their lives. 892 00:46:59,511 --> 00:47:01,980 Do you think he knows that you filled him 893 00:47:02,014 --> 00:47:05,150 with all those drugs because she would've picked him? 894 00:47:05,184 --> 00:47:07,519 Because Gil Grady doesn't lose. 895 00:47:07,553 --> 00:47:08,755 Hmm? 896 00:47:08,788 --> 00:47:11,023 Should we tell him? 897 00:47:11,056 --> 00:47:12,491 You better watch your fucking mouth. 898 00:47:12,524 --> 00:47:14,193 I said don't fucking touch me. 899 00:47:35,414 --> 00:47:38,584 What about your wedding night? 900 00:47:38,617 --> 00:47:41,587 When you told Andy it wasn't too late? 901 00:47:43,055 --> 00:47:46,158 That you two could still run away together? 902 00:47:46,191 --> 00:47:48,661 And then you fucked her one last time. 903 00:47:48,695 --> 00:47:51,096 Maybe we should tell your wife about that. 904 00:47:59,672 --> 00:48:01,039 Stop, stop, stop! 905 00:48:01,073 --> 00:48:02,809 Oh, fuck! 906 00:48:02,842 --> 00:48:04,443 Oh, no... 907 00:48:06,578 --> 00:48:09,481 What the hell is wrong with you? 908 00:48:11,250 --> 00:48:12,685 My god, I need this hand. 909 00:48:12,719 --> 00:48:14,253 What the fuck! 910 00:49:03,636 --> 00:49:05,203 Anyone wanna go skinny dipping? 911 00:49:05,237 --> 00:49:08,106 No. - Not really. 912 00:49:08,140 --> 00:49:10,242 All right. 913 00:49:10,275 --> 00:49:11,644 How about a game? 914 00:49:11,678 --> 00:49:13,245 We're already drinking, 915 00:49:13,278 --> 00:49:15,314 so, king's cup? 916 00:49:15,347 --> 00:49:16,315 Truth or dare? 917 00:49:16,348 --> 00:49:17,583 No one's in the mood, Andy. 918 00:49:18,851 --> 00:49:20,485 Well, fuck this tension. 919 00:49:20,519 --> 00:49:22,421 Seriously, I'm sick of it. 920 00:49:22,454 --> 00:49:25,190 I get it, we're stuck here. 921 00:49:31,430 --> 00:49:32,899 Rowan, 922 00:49:32,932 --> 00:49:33,866 truth or dare? 923 00:49:33,900 --> 00:49:35,802 Andy, come on. 924 00:49:35,835 --> 00:49:37,603 No, James, you come on. 925 00:49:37,637 --> 00:49:39,471 This sadness is gonna kill me 926 00:49:39,504 --> 00:49:41,540 before whoever sent the letter does. 927 00:49:41,573 --> 00:49:43,442 I forgot about the letters. 928 00:49:44,644 --> 00:49:45,644 How? 929 00:49:49,849 --> 00:49:51,450 Rowan, 930 00:49:51,483 --> 00:49:52,785 truth or dare? 931 00:49:54,954 --> 00:49:56,689 Truth. 932 00:49:56,723 --> 00:49:58,758 Excellent. 933 00:50:01,226 --> 00:50:03,528 If not James, who would it be? 934 00:50:06,933 --> 00:50:08,400 Uh... 935 00:50:08,433 --> 00:50:11,169 I guess I'd have to say 936 00:50:11,203 --> 00:50:12,537 Gil. 937 00:50:12,571 --> 00:50:16,375 And he wouldn't want a real doctor. 938 00:50:16,408 --> 00:50:19,746 Wow, uh, don't remember specifying that they had to be 939 00:50:19,779 --> 00:50:22,347 in our inner circle of friends, but kudos. 940 00:50:22,381 --> 00:50:25,384 Stop! Come on! 941 00:50:25,417 --> 00:50:26,618 I'm joking. 942 00:50:28,420 --> 00:50:31,758 There's no man I would rather start a family with. 943 00:50:35,494 --> 00:50:37,229 Okay. 944 00:50:39,866 --> 00:50:41,668 Zach, 945 00:50:41,701 --> 00:50:43,201 truth or dare? 946 00:50:44,536 --> 00:50:46,673 Uh, truth. 947 00:50:46,706 --> 00:50:50,943 What is your biggest, deepest, darkest secret? 948 00:50:50,977 --> 00:50:52,477 Rowan, I don't think that's very nice. 949 00:50:52,511 --> 00:50:53,680 What? 950 00:50:53,713 --> 00:50:56,649 Secrets... secrets are no fun, right? 951 00:50:56,683 --> 00:50:58,651 Do you really think that's the smartest idea? 952 00:50:58,685 --> 00:51:01,386 Whoever wrote that likes to play games. 953 00:51:01,420 --> 00:51:02,587 So do I. 954 00:51:04,757 --> 00:51:06,358 Zach? 955 00:51:08,260 --> 00:51:09,896 Um... - I can answer it for you. 956 00:51:09,929 --> 00:51:12,230 If you know it, then it's not a secret, dumb-ass. 957 00:51:12,264 --> 00:51:13,432 Don't call her that. 958 00:51:13,465 --> 00:51:14,634 Go ahead, Zach, tell her. 959 00:51:16,368 --> 00:51:17,469 Tell her. 960 00:51:17,502 --> 00:51:19,604 I'm in therapy. 961 00:51:20,807 --> 00:51:23,275 Um, when I lost my job 962 00:51:23,308 --> 00:51:25,712 and Zoe left me, I was in a really dark place, 963 00:51:25,745 --> 00:51:28,848 so I now go to therapy twice a week, 964 00:51:28,881 --> 00:51:31,884 and I have medication which I refuse to take 965 00:51:31,918 --> 00:51:35,287 because I wanna maintain some level of normalcy 966 00:51:35,320 --> 00:51:38,490 which, as you all know, is pretty hard for me. 967 00:51:38,523 --> 00:51:40,559 Um, and because I don't take them, 968 00:51:40,592 --> 00:51:44,496 I now get horrific nightmares which Roger can attest to, 969 00:51:44,529 --> 00:51:47,867 and... I think I'm hitting all the notes here. 970 00:51:47,900 --> 00:51:49,902 Did I miss anything, Rowan? 971 00:51:49,936 --> 00:51:51,503 I was just trying to have some fun. 972 00:51:51,536 --> 00:51:53,505 I think I was, too, but if that's not 973 00:51:53,538 --> 00:51:55,507 your definition of fun, what is? 974 00:51:55,540 --> 00:51:57,777 Um... Roger, 975 00:51:57,810 --> 00:52:00,512 truth or dare? 976 00:52:00,545 --> 00:52:01,814 Dare. - Terrific. 977 00:52:01,848 --> 00:52:05,752 How about I dare you to kiss someone right now? 978 00:52:05,785 --> 00:52:07,252 Make it count. 979 00:52:27,339 --> 00:52:28,908 Thanks, little buddy. - No problem. 980 00:52:34,046 --> 00:52:35,547 Your turn to pick somebody. 981 00:52:35,580 --> 00:52:37,784 I don't think anyone wants to play. 982 00:52:37,817 --> 00:52:39,384 No, keep going. 983 00:52:39,417 --> 00:52:40,820 I'm having so much fun. 984 00:52:40,853 --> 00:52:43,522 Okay! Andy, truth or dare? 985 00:52:47,827 --> 00:52:49,427 Dare. 986 00:52:50,797 --> 00:52:55,034 I dare you to... 987 00:52:55,067 --> 00:52:56,601 Shut up for the rest of the night. 988 00:52:58,370 --> 00:52:59,604 Well, that's impossible 989 00:52:59,639 --> 00:53:00,883 'cause I have to nominate the next... 990 00:53:00,907 --> 00:53:02,416 No, no, no, see, Zach can be your voice. 991 00:53:02,440 --> 00:53:04,844 He barely talks, and you talk so much... 992 00:53:04,877 --> 00:53:06,012 Logan, truth or dare? 993 00:53:08,948 --> 00:53:11,751 Truth. - Hmm. 994 00:53:11,784 --> 00:53:14,921 Who is your very best friend in the whole wide world? 995 00:53:14,954 --> 00:53:16,488 And you can't say Zach Davis. 996 00:53:19,058 --> 00:53:20,927 Okay, so, if I can't pick you... 997 00:53:20,960 --> 00:53:23,095 Right. - Then I guess I'd have to pick 998 00:53:23,129 --> 00:53:24,462 Andy. 999 00:53:24,496 --> 00:53:25,496 What? 1000 00:53:26,732 --> 00:53:27,733 What? 1001 00:53:27,767 --> 00:53:28,768 No, it's just weird. 1002 00:53:28,801 --> 00:53:29,902 I didn't expect that. 1003 00:53:29,936 --> 00:53:31,804 It's just a game, Rowan. 1004 00:53:31,838 --> 00:53:34,841 Careful, your jealousy is showing. 1005 00:53:34,874 --> 00:53:37,442 I would never be jealous of you. 1006 00:53:37,475 --> 00:53:40,378 You've been not so subtle about it all weekend. 1007 00:53:40,412 --> 00:53:41,848 What's there to be jealous of? 1008 00:53:41,881 --> 00:53:43,883 I have a career, a husband. What do you have? 1009 00:53:43,916 --> 00:53:45,617 All right, stop. 1010 00:53:47,153 --> 00:53:48,821 Gil, 1011 00:53:48,855 --> 00:53:50,089 truth or date? 1012 00:53:50,122 --> 00:53:51,924 Truth. 1013 00:53:51,958 --> 00:53:55,560 How did you really break your hand? 1014 00:53:57,529 --> 00:53:59,131 I fell. - You're lying. 1015 00:53:59,165 --> 00:54:00,666 Stop, stop doing that. 1016 00:54:00,700 --> 00:54:02,101 Doing what? - Interrogating me. 1017 00:54:02,134 --> 00:54:04,436 I'm fucking sick of it. - Maybe he did it on purpose. 1018 00:54:04,469 --> 00:54:06,939 Excuse me? - I just think it's kinda funny 1019 00:54:06,973 --> 00:54:09,909 how you and James are the only two people 1020 00:54:09,942 --> 00:54:11,443 who say we can't leave. 1021 00:54:11,476 --> 00:54:12,712 You think I did all this? 1022 00:54:12,745 --> 00:54:13,980 I do, yeah! 1023 00:54:15,014 --> 00:54:17,116 Really? - Yes. 1024 00:54:19,051 --> 00:54:21,654 Well, you're right, it was me. 1025 00:54:21,687 --> 00:54:22,955 I planned all of it. 1026 00:54:22,989 --> 00:54:25,124 The letters, the bloody messages in the barn. 1027 00:54:25,157 --> 00:54:27,501 I even broke my hand to make it more of a fucking challenge. 1028 00:54:27,525 --> 00:54:29,662 I bet you did! - Boys, enough. 1029 00:54:31,596 --> 00:54:33,032 You know, isn't it strange 1030 00:54:33,065 --> 00:54:34,934 that you and your wife are the only ones 1031 00:54:34,967 --> 00:54:36,011 who didn't send anyone letters? 1032 00:54:36,035 --> 00:54:37,469 What you trying to say? 1033 00:54:37,502 --> 00:54:39,014 You know exactly what I'm trying to say. 1034 00:54:39,038 --> 00:54:41,573 And Logan's the only person here to have invited two people. 1035 00:54:41,606 --> 00:54:43,051 Is she in conspiracy with my wife and I? 1036 00:54:43,075 --> 00:54:45,053 Leave Logan out of this. - Yeah, 'cause it could never be 1037 00:54:45,077 --> 00:54:47,780 either one of your faults 'cause you're just so perfect. 1038 00:54:47,813 --> 00:54:49,682 I'm gonna tell her. - Tell her. 1039 00:54:49,715 --> 00:54:50,850 Tell everyone. Tell Roger. 1040 00:54:50,883 --> 00:54:52,084 What? - Guys, knock it off. 1041 00:54:52,118 --> 00:54:53,753 Aw, is zachie sad? 1042 00:54:53,786 --> 00:54:55,487 Is zachie upset... - Gil, stop! 1043 00:54:55,520 --> 00:54:57,123 Oh, shut up, slut. - Fuck you! 1044 00:54:57,156 --> 00:54:59,091 Whoa! - What's wrong, zachie? 1045 00:54:59,125 --> 00:55:00,960 Are you gonna cry? 1046 00:55:02,962 --> 00:55:04,797 I just don't think that we should be turning 1047 00:55:04,830 --> 00:55:05,932 on each other, Gil. 1048 00:55:05,965 --> 00:55:07,599 Yeah, well, 1049 00:55:07,633 --> 00:55:10,670 it's a little too late for that now, isn't it? 1050 00:55:17,944 --> 00:55:21,647 Tomorrow when they clear the roads, we get outta here. 1051 00:55:42,068 --> 00:55:43,568 Fuck. 1052 00:55:49,008 --> 00:55:50,876 Fuck! 1053 00:56:44,964 --> 00:56:46,098 Zach? 1054 00:56:48,768 --> 00:56:50,669 Oh. - Sorry. 1055 00:56:50,703 --> 00:56:52,071 No reception in the basement? 1056 00:56:52,104 --> 00:56:55,074 Uh, no, just music. - Oh. 1057 00:56:55,107 --> 00:56:58,711 Um, can I sleep in here tonight? 1058 00:56:59,345 --> 00:57:01,579 Uh... sure. 1059 00:57:01,613 --> 00:57:03,015 Uh, are you okay? 1060 00:57:04,350 --> 00:57:06,252 No. 1061 00:57:07,820 --> 00:57:09,088 Hop in. 1062 00:57:27,873 --> 00:57:29,075 Ready to lose? 1063 00:57:31,710 --> 00:57:33,813 Just like college. 1064 00:57:44,690 --> 00:57:46,092 Hey. 1065 00:57:47,660 --> 00:57:50,663 Did your first option turn you down? 1066 00:57:52,031 --> 00:57:54,967 You're mad then, I'm guessing? 1067 00:57:55,000 --> 00:57:56,335 Why would you ask that? 1068 00:57:56,368 --> 00:57:59,905 For... me kissing Andy at the fire. 1069 00:57:59,939 --> 00:58:02,174 No, you and Andy were always a thing. 1070 00:58:02,208 --> 00:58:03,409 No... 1071 00:58:03,442 --> 00:58:06,412 We were not always a thing. 1072 00:58:06,445 --> 00:58:08,214 Moved out 'cause, I don't know, 1073 00:58:08,247 --> 00:58:10,983 there's no one else to go home to, I guess. 1074 00:58:11,016 --> 00:58:13,719 It's not a thing, it's... it's sad. 1075 00:58:13,752 --> 00:58:16,789 Roger, you don't have to explain yourself, it was just a game. 1076 00:58:16,822 --> 00:58:19,925 Were you expecting me to kiss you during this game? 1077 00:58:22,128 --> 00:58:23,963 I'm kidding. 1078 00:58:25,097 --> 00:58:26,165 Okay. 1079 00:58:28,801 --> 00:58:30,436 Do you wanna smoke a little bit? 1080 00:58:30,469 --> 00:58:31,737 I wish we could. 1081 00:58:31,770 --> 00:58:33,038 All my drugs keep disappearing, 1082 00:58:33,072 --> 00:58:35,407 so I have nothing to offer. 1083 00:58:35,441 --> 00:58:37,877 Drugs as in... plural. 1084 00:58:38,911 --> 00:58:40,379 You know what I mean, like... 1085 00:58:40,412 --> 00:58:41,914 I'm... I'm fine. 1086 00:58:41,947 --> 00:58:43,849 I thought you got better, Roger. 1087 00:58:43,883 --> 00:58:47,753 I'm... I'm better from what I used to be, for sure. 1088 00:58:47,786 --> 00:58:49,054 Really? 1089 00:58:50,856 --> 00:58:52,758 Um... 1090 00:58:52,791 --> 00:58:55,027 I've been like that all day. 1091 00:58:56,328 --> 00:58:58,030 All right, come on, smoke with me. 1092 00:58:58,063 --> 00:59:00,142 It'll get rid of the shaking. - I don't have anything. 1093 00:59:00,166 --> 00:59:01,167 I told you that. 1094 00:59:01,200 --> 00:59:03,402 Oh, I know, I know. 1095 00:59:03,435 --> 00:59:05,237 Logan... - But what if I do? 1096 00:59:05,271 --> 00:59:06,372 You don't. That's... 1097 00:59:07,439 --> 00:59:09,041 She tiny but she mighty. 1098 00:59:09,074 --> 00:59:10,776 Wow, wow, nice. 1099 00:59:10,809 --> 00:59:12,278 Okay, great. 1100 00:59:12,311 --> 00:59:13,913 You know this is illegal? 1101 00:59:13,946 --> 00:59:14,947 Is it? - Yeah. 1102 00:59:14,980 --> 00:59:17,149 I'm 127 percent sure 1103 00:59:17,183 --> 00:59:18,284 this is illegal. 1104 00:59:18,317 --> 00:59:19,952 Oh my god, then it's so good 1105 00:59:19,985 --> 00:59:21,220 that I know a great lawyer. 1106 00:59:21,253 --> 00:59:23,122 Where... of course you do. - It's me. 1107 00:59:23,155 --> 00:59:25,024 Where has this been the whole time? 1108 00:59:25,057 --> 00:59:28,827 Holding out on me. - I am, 'cause you upset me. 1109 00:59:28,861 --> 00:59:31,096 You're welcome. - Thanks. 1110 00:59:33,232 --> 00:59:34,900 Do you remember that night 1111 00:59:34,934 --> 00:59:37,937 freshman year when I ate really bad Sushi 1112 00:59:37,970 --> 00:59:40,472 and I was throwing up all night? 1113 00:59:40,506 --> 00:59:43,842 But you laid in bed with me for like five hours 1114 00:59:43,876 --> 00:59:46,378 just running your hands through my hair 1115 00:59:46,412 --> 00:59:49,949 and singing really badly to make me feel better. 1116 00:59:49,982 --> 00:59:52,885 It wasn't that bad. - It was pretty bad. 1117 00:59:52,918 --> 00:59:56,755 Thoughtful and tone-deaf does sound like me. 1118 00:59:56,789 --> 00:59:59,892 I think about that night a lot. 1119 01:00:02,361 --> 01:00:05,197 I think about you all the time. 1120 01:00:11,337 --> 01:00:13,272 Ow. - What... what happened? 1121 01:00:13,305 --> 01:00:15,140 Nothing. - You winced. What's wrong? 1122 01:00:15,174 --> 01:00:17,076 No, I'm fine, don't worry about it. 1123 01:00:17,109 --> 01:00:19,445 Andy, Andy, stop, stop. 1124 01:00:19,478 --> 01:00:21,313 What did you do? - I'm fine. 1125 01:00:21,347 --> 01:00:23,082 When did you do that? - I'm fine! 1126 01:00:23,115 --> 01:00:26,485 Is that why you're in therapy? - Andy, no, I'm fine. 1127 01:00:26,518 --> 01:00:28,787 Then show me. - What? 1128 01:00:28,821 --> 01:00:31,257 I want to see how fine you are. 1129 01:00:40,432 --> 01:00:43,902 Is the other one like that? 1130 01:00:43,936 --> 01:00:45,537 Yeah. 1131 01:00:48,140 --> 01:00:50,576 But why didn't you call me? 1132 01:00:50,609 --> 01:00:52,278 Any of us. 1133 01:00:54,280 --> 01:00:57,049 I didn't think anyone would care. 1134 01:00:57,082 --> 01:00:58,784 Oh my god. 1135 01:01:00,119 --> 01:01:01,920 Is this your secret? 1136 01:01:01,954 --> 01:01:03,055 My secret? 1137 01:01:03,088 --> 01:01:04,857 That message... 1138 01:01:04,890 --> 01:01:07,393 Stupid message. 1139 01:01:07,426 --> 01:01:09,161 Oh. 1140 01:01:09,194 --> 01:01:10,429 Um... 1141 01:01:11,497 --> 01:01:14,933 No, I don't think this would be mine, Andy. 1142 01:01:14,967 --> 01:01:16,535 How? 1143 01:01:16,568 --> 01:01:20,039 I have older secrets. 1144 01:01:20,072 --> 01:01:22,374 Zach, you're... You're starting to scare me. 1145 01:01:24,009 --> 01:01:25,210 What's going on? 1146 01:01:27,513 --> 01:01:30,382 Um... 1147 01:01:30,416 --> 01:01:32,217 Andy, uh... 1148 01:01:35,921 --> 01:01:37,556 Wait. What... what are you doing? 1149 01:01:37,589 --> 01:01:39,358 Andy, I'm so in love with you, okay? 1150 01:01:39,391 --> 01:01:41,169 I have been in love with you since the first moment 1151 01:01:41,193 --> 01:01:42,638 I ever saw you, that night that you came 1152 01:01:42,662 --> 01:01:44,363 into my and Roger's room freshman year 1153 01:01:44,396 --> 01:01:46,265 in your underwear, drunk, looking for Logan. 1154 01:01:46,298 --> 01:01:48,367 I remember thinking you are the most beautiful girl 1155 01:01:48,400 --> 01:01:50,378 that I have ever seen, and I never stopped thinking that. 1156 01:01:50,402 --> 01:01:52,615 I've thought that every single second for the last eight years 1157 01:01:52,639 --> 01:01:56,208 and I've just been too much of a... pussy to tell you 1158 01:01:56,241 --> 01:01:58,944 because every day I wonder what would've happened 1159 01:01:58,977 --> 01:02:01,413 if I'd told you sooner because it's always been me. 1160 01:02:01,447 --> 01:02:02,649 It's not Roger, it's me. 1161 01:02:02,682 --> 01:02:05,217 And I think that if I had told you sooner, 1162 01:02:05,250 --> 01:02:09,154 I wouldn't have ever done any of this. 1163 01:02:09,188 --> 01:02:10,923 Zach... 1164 01:02:10,956 --> 01:02:14,426 Do you really think I'm that stupid? 1165 01:02:14,460 --> 01:02:16,495 What? - Last night, I... 1166 01:02:16,528 --> 01:02:18,063 You rejected me. 1167 01:02:18,097 --> 01:02:19,675 No, I wanted to come. - And now that I know, 1168 01:02:19,699 --> 01:02:21,400 all of a sudden you're in love with me? 1169 01:02:21,433 --> 01:02:24,136 Yeah... no, I didn't have sex with you 1170 01:02:24,169 --> 01:02:25,648 because I'm in love with you, that's my point. 1171 01:02:25,672 --> 01:02:27,182 You think because I'm me, you can make up 1172 01:02:27,206 --> 01:02:28,440 this bullshit love confession 1173 01:02:28,474 --> 01:02:31,243 to deflect from the fact that you're trying to kill yourself? 1174 01:02:31,276 --> 01:02:33,088 That is not what I'm doing! - "Oh, Andy's easy. 1175 01:02:33,112 --> 01:02:34,613 I'll just fuck her until she shuts up. 1176 01:02:34,647 --> 01:02:35,581 She'll totally forget..." 1177 01:02:35,614 --> 01:02:38,350 I wasn't even gonna tell you about it! 1178 01:02:41,487 --> 01:02:46,191 You were in love with me when you were engaged? 1179 01:02:46,225 --> 01:02:48,026 I tried not to be. 1180 01:02:53,165 --> 01:02:55,234 Okay, well, then, what was this, Andy? 1181 01:02:55,267 --> 01:02:56,978 You came in, you're talking about that night, 1182 01:02:57,002 --> 01:02:58,580 you were cuddling me, you tried to kiss me. 1183 01:02:58,604 --> 01:03:00,239 You're gonna say that you never had 1184 01:03:00,272 --> 01:03:03,175 any kind of feelings for me whatsoever? 1185 01:03:03,208 --> 01:03:05,577 I'm not in love with you, Zach. - Andy, come on. 1186 01:03:05,611 --> 01:03:06,612 I'm sorry, Andy. 1187 01:03:06,646 --> 01:03:09,448 I can't be near you right now. - Please don't. 1188 01:03:27,767 --> 01:03:30,602 I don't remember that. - You totally should! 1189 01:03:33,105 --> 01:03:34,406 Oh, man. 1190 01:03:34,440 --> 01:03:36,709 I had to sit on your tiny twin bed, 1191 01:03:36,743 --> 01:03:38,477 which is the smallest thing in the world 1192 01:03:38,510 --> 01:03:40,680 with all the pillows and stuffed animals and shit. 1193 01:03:40,713 --> 01:03:42,481 I know, I was there. 1194 01:03:42,514 --> 01:03:45,317 I listened to you cry about how he never... 1195 01:03:45,350 --> 01:03:49,321 Called or texted after you lost it to him. 1196 01:03:49,354 --> 01:03:52,324 Do you have a point? - Yeah, I... 1197 01:03:54,359 --> 01:03:57,196 I kissed you, and then... 1198 01:04:00,432 --> 01:04:02,301 And like, the next day, 1199 01:04:02,334 --> 01:04:03,670 you guys were together. 1200 01:04:03,703 --> 01:04:06,038 Yeah, but I slept with you like a year later. 1201 01:04:06,071 --> 01:04:09,208 Just to get back at Gil, like, it wasn't anything serious. 1202 01:04:09,241 --> 01:04:12,277 No! - It's exactly what happened, 1203 01:04:12,311 --> 01:04:14,313 'cause that night, he went to his frat party 1204 01:04:14,346 --> 01:04:18,383 instead of your soccer game, and you came back to my room 1205 01:04:18,417 --> 01:04:21,053 crying, and we... 1206 01:04:21,086 --> 01:04:23,088 And, uh... 1207 01:04:25,457 --> 01:04:29,595 We never talked about it after that ever again. 1208 01:04:29,628 --> 01:04:32,632 How do you remember all of that? 1209 01:04:32,665 --> 01:04:35,167 It's just stupid, I... 1210 01:04:36,468 --> 01:04:38,638 I remember everything about you. 1211 01:04:38,671 --> 01:04:40,539 It's dumb, I know, it's stupid. 1212 01:04:40,572 --> 01:04:42,441 No, it's not. 1213 01:04:42,474 --> 01:04:46,545 Yeah, it is, but it's true, so. 1214 01:04:46,578 --> 01:04:48,681 Okay, I have to tell you something. 1215 01:04:48,715 --> 01:04:51,483 What? - I had the biggest crush on you. 1216 01:04:51,517 --> 01:04:54,386 Yeah, okay. - I did, after that night! 1217 01:04:54,419 --> 01:04:56,121 Mm-hmm. - Uh-huh. 1218 01:04:57,523 --> 01:04:59,759 Why didn't you tell me? 1219 01:05:02,094 --> 01:05:04,329 I don't know. 1220 01:05:04,363 --> 01:05:06,265 I was scared, I think. - Of what? 1221 01:05:06,298 --> 01:05:10,068 'Cause I wasn't him? - No, that's not... 1222 01:05:11,671 --> 01:05:16,308 No matter how many times he hurt you and... 1223 01:05:17,710 --> 01:05:20,579 How many times you said he made you feel like 1224 01:05:20,612 --> 01:05:25,183 just completely worthless, like shit, 1225 01:05:25,217 --> 01:05:28,655 you always chose him, and... 1226 01:05:30,522 --> 01:05:32,357 I get it, I guess. 1227 01:05:32,391 --> 01:05:34,560 I wasn't cool. 1228 01:05:34,593 --> 01:05:39,565 I wasn't popular, I wasn't strong, I couldn't... 1229 01:05:39,598 --> 01:05:42,501 I couldn't get us into parties, 1230 01:05:42,534 --> 01:05:44,503 couldn't protect you, I just wasn't him. 1231 01:05:44,536 --> 01:05:47,840 I never wanted you to be him. - I tried, I always tried. 1232 01:05:47,874 --> 01:05:50,108 I'm still trying. - Roger, hey, stop! 1233 01:05:50,142 --> 01:05:53,846 I... I followed you around like a puppy dog, you know. 1234 01:05:53,880 --> 01:05:56,214 I slept with your best friend hoping you'd notice me. 1235 01:05:56,248 --> 01:05:58,317 I was a... I was a drug addict. 1236 01:06:03,723 --> 01:06:06,558 I... 1237 01:06:06,592 --> 01:06:08,627 I am. 1238 01:06:09,729 --> 01:06:10,863 I know. 1239 01:06:12,865 --> 01:06:16,836 I wouldn't have chosen me either, honestly. 1240 01:06:16,869 --> 01:06:19,471 I wish I had chose you. - No, you don't. 1241 01:06:19,504 --> 01:06:21,506 I do, no, I suck. - No, I suck! 1242 01:06:21,540 --> 01:06:24,509 I should've told you how I felt. I should've... 1243 01:06:24,543 --> 01:06:26,411 I should've kissed you when I wanted to, 1244 01:06:26,445 --> 01:06:29,247 I should've said something sooner, 1245 01:06:29,281 --> 01:06:31,550 spoke my mind, I don't know. 1246 01:06:31,583 --> 01:06:34,754 I should've done a lot. - When did you want to kiss me? 1247 01:06:37,356 --> 01:06:40,626 When I met you, 1248 01:06:40,660 --> 01:06:42,260 at that party. 1249 01:06:44,664 --> 01:06:47,366 The first time we went ice skating. 1250 01:06:49,368 --> 01:06:53,505 The football game you won with like four pointless overtimes. 1251 01:06:59,712 --> 01:07:01,681 Now. 1252 01:07:01,714 --> 01:07:03,683 I want to kiss you now. 1253 01:07:13,458 --> 01:07:16,628 Sorry if that was... forward. 1254 01:07:16,663 --> 01:07:18,230 No, no, no. 1255 01:07:25,470 --> 01:07:27,606 Do you want to talk about it? 1256 01:07:27,640 --> 01:07:28,708 No. 1257 01:07:28,741 --> 01:07:30,575 Because you did do it. 1258 01:07:30,609 --> 01:07:31,476 Oh my god. 1259 01:07:31,510 --> 01:07:34,346 That is just great, James! - I had to. 1260 01:07:34,379 --> 01:07:35,658 I don't even know what that means. 1261 01:07:35,682 --> 01:07:36,883 He was talking like a lunatic! 1262 01:07:36,916 --> 01:07:38,417 He kept going on about the plan 1263 01:07:38,450 --> 01:07:39,795 and saying that Logan was always right, 1264 01:07:39,819 --> 01:07:41,453 whatever the fuck that means... I had to! 1265 01:07:43,790 --> 01:07:44,857 I'm not a monster. 1266 01:07:50,328 --> 01:07:54,566 Look, I believe you, okay? 1267 01:07:54,599 --> 01:07:57,937 I'm sorry. 1268 01:07:57,970 --> 01:07:59,471 I don't know if I trust them. 1269 01:07:59,504 --> 01:08:00,873 James, they're our best friends. 1270 01:08:00,907 --> 01:08:01,708 Are they? 1271 01:08:01,741 --> 01:08:04,609 When was the last time we saw them? 1272 01:08:04,644 --> 01:08:06,578 Our wedding. - Two years ago. 1273 01:08:06,611 --> 01:08:07,680 Two fucking years ago. 1274 01:08:07,714 --> 01:08:11,718 Do we even know if they're the same people anymore? 1275 01:08:15,487 --> 01:08:17,222 You got me. 1276 01:08:19,391 --> 01:08:21,027 You can trust me. 1277 01:08:21,060 --> 01:08:23,595 I know. I know. 1278 01:08:23,628 --> 01:08:25,732 You're my best friend for life. 1279 01:08:34,372 --> 01:08:36,676 What, what are you doing? 1280 01:08:36,709 --> 01:08:39,679 I'm distracting you. 1281 01:08:39,712 --> 01:08:41,446 Rowan, come on. 1282 01:08:41,480 --> 01:08:43,683 Hey. 1283 01:08:43,716 --> 01:08:45,584 Please. 1284 01:08:47,754 --> 01:08:49,856 Wait. 1285 01:08:49,889 --> 01:08:51,958 Give me a minute. 1286 01:08:51,991 --> 01:08:53,592 Yeah. 1287 01:09:24,489 --> 01:09:25,490 Fuck. 1288 01:09:28,694 --> 01:09:29,896 Oh, shit. 1289 01:09:29,929 --> 01:09:31,097 Shit! 1290 01:10:18,211 --> 01:10:21,613 Multiple scenes like this are playing out throughout the area. 1291 01:10:21,647 --> 01:10:23,515 Look, this tree has just smashed 1292 01:10:23,548 --> 01:10:25,918 not just through the roof but through the side of the house, 1293 01:10:25,952 --> 01:10:26,886 through the windows. 1294 01:10:26,919 --> 01:10:29,454 A lot of the interior of the house is exposed. 1295 01:10:29,487 --> 01:10:31,389 Trees have fallen on power lines, 1296 01:10:31,423 --> 01:10:32,992 on roadways, blocking roadways, 1297 01:10:33,025 --> 01:10:36,428 and police are urging people to stay off the roads 1298 01:10:36,461 --> 01:10:38,597 if at all possible, just trying to convey 1299 01:10:38,631 --> 01:10:40,465 how dangerous it is out here. 1300 01:10:40,498 --> 01:10:42,702 Portions of the northeast underwater 1301 01:10:42,735 --> 01:10:46,639 after severe storms pounded the region. 1302 01:10:46,672 --> 01:10:49,008 Some streets look more like waterways, 1303 01:10:49,041 --> 01:10:52,845 water so high, roadblocks floating down the streets... 1304 01:10:55,681 --> 01:10:57,582 Babe, what's going on? 1305 01:10:57,616 --> 01:10:59,517 What is this, James? 1306 01:10:59,551 --> 01:11:00,253 Where... where did... 1307 01:11:00,286 --> 01:11:02,154 James! - Where did you get that? 1308 01:11:02,188 --> 01:11:04,156 Answer the question now. 1309 01:11:05,725 --> 01:11:07,525 Babe, babe, it was a long time ago. 1310 01:11:07,559 --> 01:11:08,637 And you never thought to tell me? 1311 01:11:08,661 --> 01:11:10,863 Well, I didn't technically know you when it... 1312 01:11:10,897 --> 01:11:12,632 When it happened. 1313 01:11:12,665 --> 01:11:14,432 How many times did "it" happen? 1314 01:11:14,466 --> 01:11:15,476 I don't know, I don't know. 1315 01:11:15,500 --> 01:11:18,570 How many times? - I don't know, like three. 1316 01:11:18,603 --> 01:11:20,438 Three? 1317 01:11:20,472 --> 01:11:22,141 Oh my god. 1318 01:11:22,174 --> 01:11:23,174 Three? - Babe. 1319 01:11:24,110 --> 01:11:25,845 I hate you! - Stop, stop! 1320 01:11:25,878 --> 01:11:28,114 I hate her! You know that I hate her! 1321 01:11:28,147 --> 01:11:30,049 That's why I couldn't tell you. - I hate you! 1322 01:11:30,082 --> 01:11:31,449 Stop, stop! 1323 01:11:31,483 --> 01:11:32,617 Stop! 1324 01:11:36,188 --> 01:11:37,690 I'm having an affair. 1325 01:11:43,963 --> 01:11:46,498 What? 1326 01:11:46,531 --> 01:11:48,000 What are you... I don't... 1327 01:11:48,034 --> 01:11:49,869 I don't... with who? 1328 01:11:50,670 --> 01:11:52,038 Riley. 1329 01:11:52,071 --> 01:11:55,007 Your... your female yoga instructor Riley? 1330 01:11:55,041 --> 01:11:56,742 Yeah. 1331 01:11:59,611 --> 01:12:01,080 For how long? 1332 01:12:02,014 --> 01:12:03,883 It's not... - I said... 1333 01:12:03,916 --> 01:12:06,618 For how fucking long? 1334 01:12:06,652 --> 01:12:08,154 Over a year. 1335 01:12:10,856 --> 01:12:11,991 A year? 1336 01:12:12,892 --> 01:12:14,760 I do love you. - Apparently not enough. 1337 01:12:14,794 --> 01:12:16,537 No, I wanted to end it. - I don't believe you. 1338 01:12:16,561 --> 01:12:18,130 I was, as soon as we got back home. 1339 01:12:18,164 --> 01:12:21,200 Has she been to our house? Has she slept in my bed? 1340 01:12:23,069 --> 01:12:24,270 Answer me. 1341 01:12:25,304 --> 01:12:26,138 I said answer me! 1342 01:12:26,172 --> 01:12:27,106 No, she's never been to the house. 1343 01:12:27,139 --> 01:12:28,183 I swear to god, Rowan, if you're lying. 1344 01:12:28,207 --> 01:12:31,210 I'm not lying. She's never been to the house. 1345 01:12:31,243 --> 01:12:33,012 I want a divorce. - I think I'm pregnant. 1346 01:12:33,045 --> 01:12:34,256 You're not pregnant, you're lying. 1347 01:12:34,280 --> 01:12:35,147 I'm not lying. - You're not pregnant! 1348 01:12:35,181 --> 01:12:37,683 You can't leave me! - Stop talking! 1349 01:12:37,717 --> 01:12:38,918 Stop talking. 1350 01:12:41,821 --> 01:12:43,089 I can't believe this. 1351 01:12:43,122 --> 01:12:46,792 I can't believe you slept with Andy and you didn't tell me. 1352 01:12:46,826 --> 01:12:48,593 You can't believe me? 1353 01:12:48,626 --> 01:12:50,262 You're gay, and you can't believe me! 1354 01:12:50,296 --> 01:12:51,797 I am not gay! 1355 01:12:51,831 --> 01:12:53,175 You've been having an affair for over a year. 1356 01:12:53,199 --> 01:12:54,443 You gotta sorta like it. - I don't! 1357 01:12:54,467 --> 01:12:57,569 Don't what? You don't what? - Stop, stop yelling at me! 1358 01:12:57,602 --> 01:13:00,538 Don't you fucking touch me! - Don't you fucking touch me! 1359 01:13:13,753 --> 01:13:15,154 Hey, are you... - What the... 1360 01:13:15,187 --> 01:13:16,554 You gotta be fucking kidding me. 1361 01:13:16,588 --> 01:13:18,190 Oh my god, get out, Gil, get out! 1362 01:13:18,224 --> 01:13:20,135 Obviously I didn't respond to your text fast enough. 1363 01:13:20,159 --> 01:13:21,761 What are you talking about, what text? 1364 01:13:21,794 --> 01:13:23,105 The text you just fucking sent me. 1365 01:13:23,129 --> 01:13:26,265 I don't even have my phone. - What? 1366 01:13:26,298 --> 01:13:29,735 I haven't had my phone for hours, I can't find it anywhere. 1367 01:13:29,769 --> 01:13:31,337 Why do you have the letters? 1368 01:13:31,370 --> 01:13:33,339 I was looking for answers. 1369 01:13:33,372 --> 01:13:35,607 Yeah, and I just got mine. 1370 01:13:35,641 --> 01:13:39,345 Stop being so dramatic, dude, just get outta here. 1371 01:13:39,378 --> 01:13:40,780 Logan. 1372 01:13:42,014 --> 01:13:43,015 No. 1373 01:13:44,917 --> 01:13:46,018 Bye-bye. 1374 01:13:47,720 --> 01:13:48,988 He's such an idiot. 1375 01:13:49,021 --> 01:13:50,322 I'm sorry. - It's fine. 1376 01:13:59,331 --> 01:14:01,599 Oh my god, Gil, get off him! 1377 01:14:01,634 --> 01:14:02,835 Gil, stop! 1378 01:14:02,868 --> 01:14:04,036 Stop, you're gonna kill him! 1379 01:14:04,070 --> 01:14:05,704 Oh my god! 1380 01:14:05,738 --> 01:14:06,972 Fucking psycho! 1381 01:14:10,643 --> 01:14:12,878 Fuck! - Oh my god. 1382 01:14:13,611 --> 01:14:14,947 Stop running like a little bitch 1383 01:14:14,980 --> 01:14:16,191 so I can beat the shit out of you. 1384 01:14:16,215 --> 01:14:17,716 With one hand? Come on, let's go. 1385 01:14:17,750 --> 01:14:19,185 Both of you, knock it off. 1386 01:14:19,218 --> 01:14:21,063 Tell her. Tell her, the only reason you asked her 1387 01:14:21,087 --> 01:14:22,864 on a second date is because I told you I liked her. 1388 01:14:22,888 --> 01:14:24,032 That's not true. - Yeah, bullshit. 1389 01:14:24,056 --> 01:14:26,068 Could somebody please come up here and help me please! 1390 01:14:26,092 --> 01:14:27,102 You couldn't just let us be happy? 1391 01:14:27,126 --> 01:14:28,870 You just had to get the girl to prove a point? 1392 01:14:28,894 --> 01:14:30,338 All she ever was to you was a fucking point! 1393 01:14:30,362 --> 01:14:32,264 I loved her. - You left her though 1394 01:14:32,298 --> 01:14:33,999 for a goddamn internship? 1395 01:14:34,033 --> 01:14:36,168 Fuck you! - Logan, what's going on? 1396 01:14:36,202 --> 01:14:38,871 Stop it, you both are acting like children. 1397 01:14:38,904 --> 01:14:40,406 You wanna see childish? - No. 1398 01:14:40,439 --> 01:14:42,074 You took my fucking pills? 1399 01:14:42,108 --> 01:14:43,776 Aw, does the junkie need his fix? 1400 01:14:43,809 --> 01:14:45,778 What is happening? - Give them back to me! 1401 01:14:45,811 --> 01:14:47,079 So pathetic! 1402 01:14:47,113 --> 01:14:49,849 Look at you. She'll never want you, get it? 1403 01:14:49,882 --> 01:14:51,884 So stop trying. 1404 01:14:51,917 --> 01:14:54,019 Never, never, huh? 1405 01:14:54,053 --> 01:14:55,821 Bloody message on the walls told you that? 1406 01:14:55,855 --> 01:14:56,722 Roger... - No, no, no. 1407 01:14:56,755 --> 01:14:58,757 Secrets, secrets, are no fun, right, guys? 1408 01:14:58,791 --> 01:15:01,827 Stop. - I fucked her sophomore year! 1409 01:15:01,861 --> 01:15:03,829 Yeah, when you two were together. 1410 01:15:03,863 --> 01:15:05,064 Ask her. 1411 01:15:05,097 --> 01:15:07,166 Go ahead, tell him. 1412 01:15:08,300 --> 01:15:11,837 Tell him, Logan! - Roger! 1413 01:15:11,871 --> 01:15:13,806 You cheated on me? 1414 01:15:13,839 --> 01:15:16,142 It was complicated. 1415 01:15:16,175 --> 01:15:17,443 How? 1416 01:15:17,476 --> 01:15:18,844 What about Andy? 1417 01:15:18,878 --> 01:15:20,055 Don't you think something like this 1418 01:15:20,079 --> 01:15:21,089 could hurt your best friend? 1419 01:15:21,113 --> 01:15:23,282 Please, she never liked Roger, not even when... 1420 01:15:23,315 --> 01:15:25,151 When what? 1421 01:15:29,755 --> 01:15:31,924 No, no, when what? You stopped yourself. 1422 01:15:31,957 --> 01:15:34,059 I can't believe I came here for you. 1423 01:15:38,464 --> 01:15:39,365 I wanted to start over. 1424 01:15:39,398 --> 01:15:41,267 I wanted you to come back to Seattle with me. 1425 01:15:41,300 --> 01:15:43,035 To start over? - Yeah, start over. 1426 01:15:52,077 --> 01:15:55,181 Leaving you was the worst decision of my life. 1427 01:15:55,214 --> 01:15:58,717 Only took you a whopping five years to figure that out, huh? 1428 01:15:58,751 --> 01:16:00,186 So convenient. Congratulations. 1429 01:16:00,219 --> 01:16:02,888 Gil, stop! Gil! 1430 01:16:09,361 --> 01:16:11,997 Whoa, Gil, stop! 1431 01:16:12,031 --> 01:16:13,065 Stop! 1432 01:16:13,098 --> 01:16:16,035 Stop it! Gil! 1433 01:16:16,068 --> 01:16:18,103 Stop it! 1434 01:16:18,137 --> 01:16:19,438 Stop! 1435 01:16:27,980 --> 01:16:29,315 James. 1436 01:16:31,250 --> 01:16:33,152 Have you been down here the whole time? 1437 01:16:33,185 --> 01:16:34,787 What are you doing with that knife? 1438 01:16:58,043 --> 01:16:59,478 You. - Andy. 1439 01:16:59,511 --> 01:17:01,213 It was you this whole time. 1440 01:17:01,247 --> 01:17:02,481 You brought us here. 1441 01:17:02,514 --> 01:17:04,083 Andy, why are you covered in blood? 1442 01:17:04,116 --> 01:17:06,785 Because you want to destroy our fucking lives. 1443 01:17:06,819 --> 01:17:08,520 Why, why would you do this? 1444 01:17:08,554 --> 01:17:09,955 Whose blood is that? 1445 01:17:09,989 --> 01:17:11,290 Why don't you tell me? 1446 01:17:11,323 --> 01:17:13,359 I have no idea what you're talking about. 1447 01:17:13,392 --> 01:17:15,294 Seriously? You're gonna play innocent 1448 01:17:15,327 --> 01:17:17,496 after all the little fucked-up things you did to us? 1449 01:17:17,529 --> 01:17:19,031 I swear I didn't do any of this! 1450 01:17:19,064 --> 01:17:22,167 Why would I do any of this? - Because you know! 1451 01:17:23,135 --> 01:17:26,572 You know my secret. - Your secret, what? 1452 01:17:30,109 --> 01:17:32,011 Her baby. - What? 1453 01:17:32,044 --> 01:17:33,979 Don't fucking do that! 1454 01:17:34,013 --> 01:17:35,881 Call it what it is, an abortion. 1455 01:17:35,914 --> 01:17:37,354 You were pregnant? - Okay, hold on. 1456 01:17:37,383 --> 01:17:39,351 No, you know how much this hurt me. 1457 01:17:39,385 --> 01:17:41,086 No, no, I know what this looks like. 1458 01:17:41,120 --> 01:17:42,497 No, wait! - Tell them it's all you. 1459 01:17:42,521 --> 01:17:44,123 Tell us, Logan. - It's not! I didn't... 1460 01:17:44,156 --> 01:17:47,860 Why are you lying? - It's not me! 1461 01:17:47,893 --> 01:17:50,396 You're the only one who knew. 1462 01:17:53,265 --> 01:17:55,567 No. 1463 01:17:55,601 --> 01:17:58,604 I wasn't the only one who knew. 1464 01:17:58,638 --> 01:18:02,074 You what? - What are you talking about? 1465 01:18:02,107 --> 01:18:03,842 I told Zach. 1466 01:18:07,346 --> 01:18:09,448 After your appointment, I didn't want you to be alone 1467 01:18:09,481 --> 01:18:11,383 when I went to class, so I told him. 1468 01:18:11,417 --> 01:18:14,486 No. - He knew, he's always known. 1469 01:18:18,190 --> 01:18:19,391 No. 1470 01:18:23,929 --> 01:18:25,931 Zach, what is going on? 1471 01:18:28,901 --> 01:18:31,537 I knew if anyone was gonna figure it out, it'd be you. 1472 01:18:31,570 --> 01:18:33,339 Wow, well done. 1473 01:18:33,372 --> 01:18:34,506 Wow! 1474 01:18:34,540 --> 01:18:36,008 Three days, that's good. 1475 01:18:36,041 --> 01:18:38,510 Is this a prank? - No, it wasn't a prank. 1476 01:18:38,544 --> 01:18:40,946 Not some serial killer, it wasn't ghosts, 1477 01:18:40,979 --> 01:18:42,281 but that was a very good guess. 1478 01:18:42,314 --> 01:18:44,483 This is what I would call an intervention. 1479 01:18:44,516 --> 01:18:46,318 You did all this? - I did all... 1480 01:18:46,352 --> 01:18:47,886 No... yes and no. 1481 01:18:47,920 --> 01:18:50,923 I influenced a lot, do not get me wrong, 1482 01:18:50,956 --> 01:18:53,225 but the rest was entirely of your own doing. 1483 01:18:53,258 --> 01:18:55,427 A few texts sent here and there, 1484 01:18:55,461 --> 01:18:56,962 a vague and threatening message, 1485 01:18:56,995 --> 01:18:59,398 an anonymous letter, taking you all here. 1486 01:18:59,431 --> 01:19:01,333 A little bit of fake blood for you, my love, 1487 01:19:01,367 --> 01:19:02,901 and then I watched the rest unfold. 1488 01:19:02,935 --> 01:19:06,338 I sat back and watched all of you fucking snap! 1489 01:19:06,372 --> 01:19:07,674 You all went insane. 1490 01:19:07,707 --> 01:19:10,075 You, little by little, one by one, 1491 01:19:10,109 --> 01:19:11,977 pawns in my chess game, broke! 1492 01:19:12,010 --> 01:19:14,513 James, you fucking broke Gil's hand! 1493 01:19:14,546 --> 01:19:16,081 That's goddamn awesome! 1494 01:19:16,115 --> 01:19:17,950 James. - James, please calm down. 1495 01:19:17,983 --> 01:19:20,152 Do not calm down. James, do not calm down, 1496 01:19:20,185 --> 01:19:22,430 because this next part, I have a special guest appearance. 1497 01:19:22,454 --> 01:19:25,023 It's your wife, and she's gonna love this next part. 1498 01:19:25,057 --> 01:19:26,492 Rowan! - My wife is dead! 1499 01:19:29,027 --> 01:19:30,562 What did you say? 1500 01:19:32,564 --> 01:19:34,433 My wife is dead. 1501 01:19:34,466 --> 01:19:36,135 My god, Zach. 1502 01:19:36,168 --> 01:19:37,704 No. - Zach! 1503 01:19:37,737 --> 01:19:40,305 No, I... No one was supposed to die! 1504 01:19:40,339 --> 01:19:42,274 Oh my god. - She was not supposed to die. 1505 01:19:42,307 --> 01:19:44,443 You killed my wife. - I killed her? 1506 01:19:44,476 --> 01:19:45,944 I didn't touch her. 1507 01:19:47,045 --> 01:19:49,114 I did. 1508 01:19:49,148 --> 01:19:50,382 I did! 1509 01:19:50,416 --> 01:19:53,452 James, what are you talking about, man? 1510 01:19:55,755 --> 01:19:58,090 I shoved her and killed my wife. 1511 01:19:58,123 --> 01:19:59,726 Fuck. 1512 01:20:05,230 --> 01:20:06,432 James... 1513 01:20:08,600 --> 01:20:10,169 I'm sorry. 1514 01:20:11,470 --> 01:20:12,438 That's... 1515 01:20:12,471 --> 01:20:14,573 You're so pathetic. 1516 01:20:14,606 --> 01:20:15,675 Look at you! 1517 01:20:15,708 --> 01:20:17,710 The fuck are you laughing? 1518 01:20:20,078 --> 01:20:21,613 I'm sorry. - This is your fault. 1519 01:20:21,648 --> 01:20:22,749 No, it's not. 1520 01:20:22,782 --> 01:20:24,450 I never laid my hands on her. 1521 01:20:24,483 --> 01:20:25,752 That was all you. - Shut up. 1522 01:20:25,785 --> 01:20:28,320 Hey, I didn't lay my hands on her. 1523 01:20:28,353 --> 01:20:30,355 That was you, you hit her. - Shut up, shut up! 1524 01:20:30,389 --> 01:20:32,491 Was it off an impulse, or did you do it slow? 1525 01:20:32,524 --> 01:20:34,560 Shut up, I'll kill you right now, I swear to god. 1526 01:20:34,593 --> 01:20:37,296 I swear to god, I'll fucking kill you, Zach. 1527 01:20:37,329 --> 01:20:39,298 I swear to god. 1528 01:20:39,331 --> 01:20:41,467 Okay. 1529 01:20:41,500 --> 01:20:42,601 Easy, tiger. 1530 01:20:42,635 --> 01:20:45,270 I got you, it's okay. 1531 01:20:45,304 --> 01:20:46,673 Do it. 1532 01:20:46,706 --> 01:20:48,207 Okay? 1533 01:20:49,776 --> 01:20:50,777 Do it. 1534 01:20:50,810 --> 01:20:53,612 Hey, hey, it's okay. - James, grab that gun. 1535 01:20:53,646 --> 01:20:56,582 Don't. Gil, stop. - Take it. Take it. 1536 01:20:56,615 --> 01:20:59,218 Grab the gun from him, James. - No. 1537 01:20:59,251 --> 01:21:01,053 James, stop! - There you go, there you go. 1538 01:21:01,086 --> 01:21:02,397 Shoot him, shoot him. - No, no, no, no! 1539 01:21:02,421 --> 01:21:04,132 James, please do it, you said you wanted to do it, 1540 01:21:04,156 --> 01:21:05,600 I'm giving you the opportunity, please do it. 1541 01:21:05,624 --> 01:21:08,227 Don't kill him, please don't kill him, please. 1542 01:21:08,260 --> 01:21:09,705 What are you doing, man? - He wants this, 1543 01:21:09,729 --> 01:21:11,105 he's trying to get inside your head. 1544 01:21:11,129 --> 01:21:12,307 I'm already inside your head, James! 1545 01:21:12,331 --> 01:21:13,609 Shut up. - That's why you broke 1546 01:21:13,633 --> 01:21:15,678 your best friend's hand, that's why you murdered your wife. 1547 01:21:15,702 --> 01:21:17,135 I have complete control over you. 1548 01:21:17,169 --> 01:21:19,605 Just fucking do it. - Shut up, shut up! 1549 01:21:19,639 --> 01:21:22,074 Shut the fuck up, Zach, I'll fucking kill you right now! 1550 01:21:22,107 --> 01:21:24,711 I'm asking you to! - Make it stop. 1551 01:21:24,744 --> 01:21:27,112 How long was she cheating on you, James? 1552 01:21:27,145 --> 01:21:29,716 How long was she pretending that she loved you? 1553 01:21:32,117 --> 01:21:33,619 Oh, she did tell him. 1554 01:21:33,653 --> 01:21:35,554 Guys. 1555 01:21:35,587 --> 01:21:37,289 He's taunting you, man, shoot him! 1556 01:21:37,322 --> 01:21:39,091 Is that what made you kill her? 1557 01:21:39,124 --> 01:21:40,359 Shut up the fuck up, Zach. 1558 01:21:40,392 --> 01:21:41,460 Stop it. 1559 01:21:41,493 --> 01:21:43,428 James, he is taunting you, shoot him! 1560 01:21:43,462 --> 01:21:45,364 I am taunting you, and you should shoot me, 1561 01:21:45,397 --> 01:21:48,668 but listen, before you do, did she confess anything else? 1562 01:21:48,701 --> 01:21:50,770 This is friend to friend, I'm just asking. 1563 01:21:50,803 --> 01:21:53,372 Did she tell you what else she was hiding from you? 1564 01:21:53,405 --> 01:21:55,245 Stop it, Zach, please. - James, listen to me. 1565 01:21:55,274 --> 01:21:56,685 Listen to me. - There was nothing else. 1566 01:21:56,709 --> 01:21:58,711 We surveyed our audience here, okay? 1567 01:21:58,745 --> 01:22:00,522 Shut up, Zach. - And before tonight's broadcast, 1568 01:22:00,546 --> 01:22:02,214 survey says... 1569 01:22:03,850 --> 01:22:05,852 She didn't want to have your baby. 1570 01:22:05,885 --> 01:22:08,153 She never did. 1571 01:22:08,186 --> 01:22:09,789 Now, granted, had things worked out 1572 01:22:09,822 --> 01:22:11,691 with you and Andy back in college, maybe... 1573 01:22:11,724 --> 01:22:13,525 Shut up! - You're just letting him talk. 1574 01:22:13,559 --> 01:22:15,294 Shoot him! 1575 01:22:15,327 --> 01:22:17,195 Do it, do it. 1576 01:22:17,229 --> 01:22:18,397 Come on, please. 1577 01:22:18,430 --> 01:22:20,599 Fucking do it. 1578 01:22:20,633 --> 01:22:23,435 James, do it. 1579 01:22:23,468 --> 01:22:25,404 Please. 1580 01:22:25,437 --> 01:22:27,372 Motherfucker, fucking do it! 1581 01:22:27,406 --> 01:22:29,107 Pull the trigger! 1582 01:22:32,377 --> 01:22:33,612 James. - I'm not a murderer. 1583 01:22:33,646 --> 01:22:35,480 James. 1584 01:22:35,514 --> 01:22:37,115 Neither was I. - Zach... 1585 01:22:39,752 --> 01:22:41,520 Zach, no! 1586 01:22:41,553 --> 01:22:43,255 James! 1587 01:22:43,288 --> 01:22:44,623 James, stay with me! 1588 01:22:44,657 --> 01:22:46,124 Hey, hey, look at me! 1589 01:22:46,158 --> 01:22:47,426 James, James, look at me! 1590 01:22:47,459 --> 01:22:49,227 James! - You fucked it up! 1591 01:22:49,261 --> 01:22:51,430 You fucking idiot, you fucked... 1592 01:22:51,463 --> 01:22:54,701 You fucked... you fucked it up! 1593 01:22:54,734 --> 01:22:56,736 Why?! - Hey, hey, look at me. 1594 01:22:56,769 --> 01:22:58,871 Hey! 1595 01:23:00,439 --> 01:23:02,407 James! - You fuck... 1596 01:23:02,441 --> 01:23:03,752 You know, if you were a real doctor, 1597 01:23:03,776 --> 01:23:05,544 you could probably save him, it's a shame. 1598 01:23:10,415 --> 01:23:11,751 You fucking psychopath! 1599 01:23:11,784 --> 01:23:13,753 He wasn't supposed to die! 1600 01:23:13,786 --> 01:23:15,755 I didn't want anyone to die! 1601 01:23:15,788 --> 01:23:17,356 He was... 1602 01:23:17,389 --> 01:23:18,590 He fucking ruined everything. 1603 01:23:18,624 --> 01:23:20,525 He fucking... He fucking ruined everything. 1604 01:23:20,559 --> 01:23:22,570 Zach, listen to me, what is the point of this, Zach? 1605 01:23:22,594 --> 01:23:23,663 Two people are now dead. 1606 01:23:23,696 --> 01:23:26,231 Because no one ever listens to me! 1607 01:23:26,264 --> 01:23:27,532 Because I'm Zach! 1608 01:23:27,566 --> 01:23:30,670 I'm kind, gentle, pushover Zach! 1609 01:23:30,703 --> 01:23:32,839 I'm everyone's shoulder to cry on! 1610 01:23:32,872 --> 01:23:34,674 I'm everyone's secret-keeper! 1611 01:23:34,707 --> 01:23:36,676 I'm everyone's fucking punching bag! 1612 01:23:36,709 --> 01:23:39,344 We trusted you, man, we told you our secrets. 1613 01:23:39,378 --> 01:23:40,889 You should feel honored, not fucking crazy. 1614 01:23:40,913 --> 01:23:44,182 Honored? Honored to know that you slept consistently 1615 01:23:44,216 --> 01:23:46,686 with the only girl I've ever been in love with, 1616 01:23:46,719 --> 01:23:48,655 but you were supposed to be my best friend? 1617 01:23:48,688 --> 01:23:51,658 I stopped once you told me. - You knew! 1618 01:23:53,258 --> 01:23:54,626 There's no way you didn't know. 1619 01:23:54,661 --> 01:23:56,261 Zach, please don't do this, okay? 1620 01:23:56,294 --> 01:23:57,964 Why? Because you love him? 1621 01:23:57,997 --> 01:24:00,833 Who cares? No one ever cared how I felt! 1622 01:24:00,867 --> 01:24:02,501 Okay, that's enough. 1623 01:24:02,534 --> 01:24:04,837 All of us knew that you liked Andy. 1624 01:24:04,871 --> 01:24:08,775 I mean, don't you think... - Don't interrupt me! 1625 01:24:08,808 --> 01:24:12,310 It is my turn to fucking talk. 1626 01:24:12,344 --> 01:24:14,279 Why, why are you doing this? 1627 01:24:14,312 --> 01:24:15,590 Oh, why don't you tell them, babe? 1628 01:24:15,614 --> 01:24:17,582 I think you know exactly why I'm doing this. 1629 01:24:17,616 --> 01:24:19,484 I didn't mean to. - Stop crying! 1630 01:24:19,518 --> 01:24:21,520 Just tell them. 1631 01:24:21,553 --> 01:24:24,222 His wrists, look at his wrists. 1632 01:24:25,323 --> 01:24:29,294 You all abandoned me. 1633 01:24:29,327 --> 01:24:30,495 All of you. 1634 01:24:33,265 --> 01:24:35,768 I'm sorry. 1635 01:24:35,802 --> 01:24:37,369 Your turn, Roger. - What? 1636 01:24:37,402 --> 01:24:38,537 Come on, don't be bashful. 1637 01:24:38,570 --> 01:24:40,272 I'm not the only one who's tried. 1638 01:24:41,708 --> 01:24:44,443 How did you know that? - You tried to kill yourself? 1639 01:24:44,476 --> 01:24:45,477 Twice. 1640 01:24:47,312 --> 01:24:49,682 Yeah, I, uh... 1641 01:24:49,716 --> 01:24:51,516 I overdosed twice. 1642 01:24:51,550 --> 01:24:53,418 Um, once on accident, 1643 01:24:53,452 --> 01:24:56,823 and the other on purpose, last year. 1644 01:24:56,856 --> 01:24:58,758 How did you know? - You can try and transform 1645 01:24:58,791 --> 01:25:01,259 yourself into Gil all you want, but I think deep down, 1646 01:25:01,293 --> 01:25:03,304 you're always gonna be a sad, pathetic little junkie. 1647 01:25:03,328 --> 01:25:05,564 Shut the fuck up! - Zach, give me the gun! 1648 01:25:05,597 --> 01:25:09,501 Stop, stop, just stop trying to save him. 1649 01:25:09,534 --> 01:25:11,637 You can't save guys like us. 1650 01:25:11,671 --> 01:25:13,806 Okay, okay, I get it. 1651 01:25:13,840 --> 01:25:15,675 Okay, lesson learned. 1652 01:25:15,708 --> 01:25:18,911 Don't talk to me like I'm a child. 1653 01:25:18,945 --> 01:25:21,047 I'm not a fucking kid. - I'm not talking to you 1654 01:25:21,080 --> 01:25:24,449 like you're a child, Zach, please, just listen! 1655 01:25:24,483 --> 01:25:27,053 James and Rowan, their marriage was toxic, okay? 1656 01:25:27,086 --> 01:25:29,521 You said there was an affair, right, there was an affair, 1657 01:25:29,554 --> 01:25:31,924 so I can... I can make it all go away, okay? 1658 01:25:31,958 --> 01:25:33,391 It's easy, it's easy, okay? 1659 01:25:33,425 --> 01:25:34,636 I can help you, Zach, just let me... 1660 01:25:34,660 --> 01:25:35,962 I don't want your help! 1661 01:25:35,995 --> 01:25:38,831 I don't need your help now, Logan! 1662 01:25:38,865 --> 01:25:39,999 I did! 1663 01:25:40,032 --> 01:25:41,734 I would've loved it before! 1664 01:25:41,768 --> 01:25:43,836 But no! 1665 01:25:43,870 --> 01:25:46,072 I called all of you 1666 01:25:46,105 --> 01:25:48,607 the day that... 1667 01:25:48,641 --> 01:25:50,342 None of you answered, 1668 01:25:50,375 --> 01:25:52,310 and I called all of you three times, 1669 01:25:52,344 --> 01:25:54,981 and no one even called me back. 1670 01:25:55,014 --> 01:25:57,083 It's too late! 1671 01:25:58,617 --> 01:26:00,787 You guys are just too late. 1672 01:26:01,888 --> 01:26:03,790 You're just too late. - Hey, hey, hey, hey. 1673 01:26:03,823 --> 01:26:06,993 Okay, you wanna shoot somebody, man, shoot... shoot me. 1674 01:26:07,026 --> 01:26:08,593 Okay, it's my fucking fault. 1675 01:26:08,627 --> 01:26:10,830 I slept with Andy, I'm the one 1676 01:26:10,863 --> 01:26:12,007 who didn't tell Logan how I felt. 1677 01:26:12,031 --> 01:26:14,332 I'm the only reason we've been friends with Gil, 1678 01:26:14,366 --> 01:26:17,003 and with fucking James, so just... just shoot me, man. 1679 01:26:17,036 --> 01:26:19,404 Just, please. 1680 01:26:19,437 --> 01:26:21,908 All I ever wanted was for you guys to listen. 1681 01:26:23,910 --> 01:26:25,711 Andy, I loved you, 1682 01:26:25,745 --> 01:26:28,346 and you could've changed this for everyone. 1683 01:26:28,380 --> 01:26:29,481 Please, Zach. 1684 01:26:31,550 --> 01:26:34,452 Now you all have one more secret to keep. 1685 01:26:37,757 --> 01:26:39,058 Please. 1686 01:26:51,137 --> 01:26:55,574 The seven of us have always been a really deadly combination. 1687 01:27:29,175 --> 01:27:31,010 Oh my god. 1688 01:27:31,043 --> 01:27:33,713 Oh my god, Zach, no. - Andy, stop. 1689 01:27:34,881 --> 01:27:36,716 Andy, do not touch him. 1690 01:27:36,749 --> 01:27:39,618 What? - I said, do not touch him. 1691 01:27:39,652 --> 01:27:41,721 Back away. 1692 01:27:42,922 --> 01:27:44,690 Oh my god, oh my god. 1693 01:27:44,724 --> 01:27:47,592 Andy, I'm not gonna tell you again. 1694 01:27:47,626 --> 01:27:49,896 Back up! 1695 01:27:49,929 --> 01:27:52,098 Get away from him. 1696 01:28:00,072 --> 01:28:01,974 Okay. 1697 01:28:02,008 --> 01:28:05,011 Okay, this is what we're gonna do. 1698 01:28:05,044 --> 01:28:07,079 Andy, I need you to get up. 1699 01:28:07,113 --> 01:28:10,448 Andy, I need you to get up. Get up, Andy. Get up! 1700 01:28:12,885 --> 01:28:15,453 I need you to go upstairs, I need you to shower, 1701 01:28:15,487 --> 01:28:17,790 I need you to put those clothes in a garbage bag, okay? 1702 01:28:17,823 --> 01:28:20,793 Gil, I have to wrap your arm, we gotta stop the bleeding. 1703 01:28:20,826 --> 01:28:23,595 We gotta strip all the sheets, we gotta start washing them. 1704 01:28:23,628 --> 01:28:25,207 Roger, you gotta collect all the garbage, okay? 1705 01:28:25,231 --> 01:28:26,332 Any paper, any bottles, 1706 01:28:26,365 --> 01:28:28,668 anything lying around that could trace us back here, 1707 01:28:28,701 --> 01:28:30,646 and I'm gonna start wiping down all of the furniture 1708 01:28:30,670 --> 01:28:32,504 to get rid of the fingerprints, okay? 1709 01:28:32,537 --> 01:28:33,873 I have gloves in my car. 1710 01:28:33,906 --> 01:28:36,474 Every single one of you are wearing them! 1711 01:28:36,508 --> 01:28:39,544 Zach just killed himself, Rowan and James are dead, 1712 01:28:39,577 --> 01:28:41,714 they're fucking dead! 1713 01:28:41,747 --> 01:28:43,515 You're right, they're dead, 1714 01:28:43,548 --> 01:28:45,651 so we have to protect ourselves. 1715 01:28:45,685 --> 01:28:47,552 No, we... 1716 01:28:47,585 --> 01:28:49,855 We need to call the police. - No. 1717 01:28:49,889 --> 01:28:51,589 No, no, no, no, no, no, no. 1718 01:28:51,623 --> 01:28:54,060 Listen to me, we cannot call the police, okay? 1719 01:28:54,093 --> 01:28:55,861 Because if we call them and we tell them 1720 01:28:55,895 --> 01:28:57,229 exactly how everything happened, 1721 01:28:57,263 --> 01:28:58,998 they're going to bring us in for questioning 1722 01:28:59,031 --> 01:29:01,267 and we're gonna remain guilty until proven innocent, 1723 01:29:01,300 --> 01:29:05,638 and they will still pin it on one of us, 1724 01:29:05,671 --> 01:29:08,240 and I'm not going to jail. 1725 01:29:12,678 --> 01:29:14,914 Okay? 1726 01:29:14,947 --> 01:29:17,683 Is anyone else still opposed? 1727 01:29:25,057 --> 01:29:27,727 All righty then. 1728 01:29:27,760 --> 01:29:29,729 Let's start cleaning. 1729 01:29:37,803 --> 01:29:38,871 No. 1730 01:29:38,904 --> 01:29:41,007 Fuck! Fuck! 1731 01:29:41,040 --> 01:29:43,175 Oh god. 1732 01:29:43,209 --> 01:29:45,011 You can still tie it up. 1733 01:29:48,647 --> 01:29:53,551 You see, humans are extremely simple creatures... 1734 01:29:57,089 --> 01:29:59,825 Each individually formulated 1735 01:29:59,859 --> 01:30:03,195 by a mixture of both light and dark, 1736 01:30:03,229 --> 01:30:06,098 good and evil. 1737 01:30:06,132 --> 01:30:09,135 Most are balanced of the two, 1738 01:30:09,168 --> 01:30:13,239 and the others... not. 1739 01:30:13,272 --> 01:30:16,275 But then there are the immoral, 1740 01:30:16,308 --> 01:30:20,179 the message, the warnings to the rectifiable, 1741 01:30:20,212 --> 01:30:23,749 although forgiven by god are damned to a life 1742 01:30:23,783 --> 01:30:28,054 of predetermined torment by their sin, 1743 01:30:28,087 --> 01:30:34,260 consumed by a life of only wrong decisions. 1744 01:30:34,293 --> 01:30:38,164 The glutton, no temperance. 1745 01:30:38,197 --> 01:30:41,133 The greedy, no charity. 1746 01:30:41,167 --> 01:30:44,303 The wrath, no Patience. 1747 01:30:44,336 --> 01:30:48,240 The envious, no kindness. 1748 01:30:48,274 --> 01:30:52,678 The lustful, no self-control. 1749 01:30:52,711 --> 01:30:56,715 The sloth, no zeal. 1750 01:30:56,749 --> 01:31:00,386 And the proud, 1751 01:31:00,419 --> 01:31:03,089 no humility. 1752 01:31:05,357 --> 01:31:07,726 No happiness. 1753 01:31:10,029 --> 01:31:11,263 No virtues. 1754 01:31:16,802 --> 01:31:18,170 No end. 1755 01:31:22,908 --> 01:31:25,344 The story will never end. 1756 01:31:30,015 --> 01:31:32,184 Zach? - Yeah. 1757 01:31:33,752 --> 01:31:35,788 How are they healing? 1758 01:31:38,788 --> 01:31:42,788 Preuzeto sa www.titlovi.com 121390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.