Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,500 --> 00:01:51,416
Wang Yan Yi prepared with a lot of fireworks
2
00:01:51,416 --> 00:01:52,666
light rain curtain Su brave
3
00:01:53,000 --> 00:01:55,291
confession I suddenly appreciate a little slag men
4
00:01:57,666 --> 00:01:59,250
stopped me from behind,
5
00:01:59,583 --> 00:02:01,791
I finally put my heart all of discontent
6
00:02:01,791 --> 00:02:03,000
heard him say to him
7
00:02:03,250 --> 00:02:05,125
directly kissed my mouth shut
8
00:02:05,541 --> 00:02:08,458
when he say he can not do without is that I
9
00:02:08,458 --> 00:02:11,416
filled my mind with this, like fireworks
10
00:02:11,416 --> 00:02:12,708
blooming everywhere
11
00:02:15,166 --> 00:02:17,958
Su curtain offered to keep my appointment
12
00:02:18,250 --> 00:02:19,125
did not think
13
00:02:19,125 --> 00:02:21,375
looks are not afraid of what turned out to be
14
00:02:21,375 --> 00:02:23,250
the little brother afraid to see Ghost
15
00:02:29,333 --> 00:02:30,125
Hey
16
00:02:38,083 --> 00:02:40,208
Mr. Su said she is your girlfriend
17
00:02:43,041 --> 00:02:44,125
Why do you say that
18
00:02:47,916 --> 00:02:48,666
I
19
00:02:59,875 --> 00:03:01,625
You haven’t promised me yet Pursuing it?
20
00:03:08,291 --> 00:03:09,208
This is it
21
00:03:10,458 --> 00:03:11,291
You promised now
22
00:03:15,875 --> 00:03:16,541
OK
23
00:03:16,875 --> 00:03:19,875
From now on I will be your boyfriend
24
00:03:36,916 --> 00:03:37,708
Why are you stunned
25
00:03:38,333 --> 00:03:40,833
? Didn’t we say we would have dinner together
26
00:03:42,166 --> 00:03:42,833
I
27
00:03:45,083 --> 00:03:46,291
I will send it with you
28
00:03:50,375 --> 00:03:51,291
You see.
29
00:03:58,416 --> 00:03:59,583
Go back and tell them
30
00:04:00,041 --> 00:04:01,375
This is my girlfriend
31
00:04:26,416 --> 00:04:27,750
Why are you so stinky?
32
00:04:36,958 --> 00:04:39,041
Where are you sitting? Why do you play?
33
00:04:40,416 --> 00:04:42,375
You have been very active in playing recently
34
00:04:42,875 --> 00:04:43,833
That’s it
35
00:04:44,500 --> 00:04:46,500
I think your active is not playing golf
36
00:04:47,791 --> 00:04:49,250
Aiwu and Wu
37
00:04:49,875 --> 00:04:51,166
Playing games with my family two days ago
38
00:04:51,166 --> 00:04:52,208
Still unhappy
39
00:04:52,291 --> 00:04:53,625
Suddenly I was happy
40
00:04:54,875 --> 00:04:56,625
I was fine at that time. Is it?
41
00:04:57,833 --> 00:05:00,666
There is sunshine in my heart, wherever it is sunny
42
00:05:01,833 --> 00:05:02,916
How is the progress?
43
00:05:03,500 --> 00:05:05,750
Everything goes according to normal conditions
44
00:05:06,041 --> 00:05:07,125
Normal conditions b>
45
00:05:07,333 --> 00:05:08,291
Then you two became
46
00:05:08,708 --> 00:05:09,500
Not yet
47
00:05:09,958 --> 00:05:11,458
But it’s just a matter of time
48
00:05:12,291 --> 00:05:13,958
As long as she is alive
49
00:05:14,000 --> 00:05:15,583
I will I will definitely not give up
50
00:05:15,583 --> 00:05:18,208
Furthermore, she must like me
51
00:05:18,333 --> 00:05:19,750
She just doesn’t know it
52
00:05:20,708 --> 00:05:23,375
My purpose is to let her know
53
00:05:24,208 --> 00:05:25,375
You are so self-confident
54
00:05:26,958 --> 00:05:28,500
There must be self-confidence
55
00:05:28,500 --> 00:05:29,916
But not blindly self-confidence
56
00:05:30,250 --> 00:05:30,916
Look at her
57
00:05:31,416 --> 00:05:33,083
I have an appointment She's coming to play, she's coming
58
00:05:33,833 --> 00:05:34,666
Look at her again
59
00:05:35,041 --> 00:05:35,958
I will say hello to her Did she talk
60
00:05:35,958 --> 00:05:37,041
and laugh
61
00:05:38,291 --> 00:05:40,083
We must be a little basic
62
00:05:42,333 --> 00:05:44,791
You are not afraid that she just treats you as a good friend
63
00:05:46,125 --> 00:05:48,291
I just want her to be my good friend
64
00:05:48,375 --> 00:05:51,000
Both are good friends at first
65
00:05:51,041 --> 00:05:52,416
Then there will be others
66
00:05:53,708 --> 00:05:55,041
Then you say so
67
00:05:55,041 --> 00:05:56,250
All good friends are lovers
68
00:05:58,541 --> 00:05:59,666
Are we good friends?
69
00:06:00,083 --> 00:06:01,250
Are we a couple?
70
00:06:01,375 --> 00:06:02,166
Of course not
71
00:06:02,166 --> 00:06:03,625
< b>Isn’t that right?
72
00:06:04,916 --> 00:06:07,125
How do I think you’re a little in love?
73
00:06:09,250 --> 00:06:10,625
I mean
74
00:06:11,083 --> 00:06:12,916
No matter what she thinks of me
75
00:06:13,041 --> 00:06:14,708
I think of her as my girlfriend
76
00:06:17,291 --> 00:06:19,875
How can I tell you that you don’t understand
77
00:06:20,500 --> 00:06:22,125
You said you are a big man
78
00:06:22,125 --> 00:06:22,833
You Don’t be brave.
79
00:06:22,875 --> 00:06:24,250
How do you know the result?
80
00:06:25,750 --> 00:06:27,000
You are like this
81
00:06:27,041 --> 00:06:29,333
I will regret it when you lose it
82
00:06:33,750 --> 00:06:35,875
Why sit and play?
83
00:06:35,875 --> 00:06:36,583
Come here
84
00:06:37,416 --> 00:06:39,875
Look, you missed me just after you left
85
00:06:40,541 --> 00:06:41,458
Play and play
86
00:06:43,333 --> 00:06:44,500
I’m coming to Drizzle
87
00:06:58,500 --> 00:06:59,250
Just in front
88
00:07:11,041 --> 00:07:13,208
This is very similar to the house I designed before
89
00:07:13,666 --> 00:07:15,916
But the examiner gave me a zero score
90
00:07:16,166 --> 00:07:16,958
< b>Why
91
00:07:17,958 --> 00:07:19,916
Because he thinks this house
92
00:07:19,916 --> 00:07:21,500
Flying in the sky is not realistic
93
00:07:22,000 --> 00:07:24,583
But life is not all reality
94
00:07:26,666 --> 00:07:27,375
Let’s go
95
00:07:46,208 --> 00:07:47,541
So rich
96
00:07:51,583 --> 00:07:52,208
Come
97
00:07:55,458 --> 00:07:56,625
Thank you
98
00:07:58,833 --> 00:08:01,083
How come there is no dessert before dinner Yes
99
00:08:01,750 --> 00:08:02,375
< /b>
100
00:08:26,458 --> 00:08:27,125
Sweet?
101
00:08:51,583 --> 00:08:52,791
Starting today
102
00:08:53,833 --> 00:08:55,708
We are official boyfriend and girlfriend
103
00:08:58,166 --> 00:08:59,000
In the future
104
00:09:00,250 --> 00:09:01,375
We will Yes
105
00:09:03,000 --> 00:09:03,833
I'm sorry
106
00:09:05,041 --> 00:09:06,625
Hey mom
107
00:09:07,000 --> 00:09:08,166
Why don’t you come back?
108
00:09:08,666 --> 00:09:09,708
Is the appointment over?
109
00:09:10,208 --> 00:09:12,791
Return it is not to eat it
110
00:09:13,250 --> 00:09:14,666
not allowed night out ah
111
00:09:15,000 --> 00:09:16,166
I was at home waiting for you
112
00:09:16,250 --> 00:09:17,291
know know
113
00:09:17,291 --> 00:09:18,375
for a while on the back That’s it
114
00:09:18,458 --> 00:09:19,333
bye bye bye
115
00:09:21,458 --> 00:09:24,000
What can we do in the future?
116
00:09:26,666 --> 00:09:27,625
You can
117
00:09:30,208 --> 00:09:33,750
Go home and have breakfast together
118
00:09:41,958 --> 00:09:42,666
Let’s eat
119
00:10:12,041 --> 00:10:12,833
Are you tired?
120
00:10:13,583 --> 00:10:14,291
I’m not tired
121
00:10:16,708 --> 00:10:18,333
I went around so many times just now
122
00:10:18,833 --> 00:10:19,625
Also I’m not tired
123
00:10:22,250 --> 00:10:23,875
Mom, you saw it
124
00:10:24,416 --> 00:10:25,416
You saw it
125
00:10:29,041 --> 00:10:30,666
Your dad thought he was coming in
126
00:10:31,500 --> 00:10:32,708
It’s cold
127
00:10:34,000 --> 00:10:35,541
It’s a pity that my tea is great
128
00:10:38,208 --> 00:10:40,916
Mom, we talked for a while
129
00:10:41,458 --> 00:10:42,791
It’s okay to talk
130
00:10:43,041 --> 00:10:44,916
Yes If you don’t talk about how to understand each other
131
00:10:48,291 --> 00:10:51,166
Mom, why did you suddenly change
132
00:10:51,958 --> 00:10:53,708
Your mom is here
133
00:10:54,541 --> 00:10:57,000
I think this kid Su Mu is pretty good
134
00:10:57,250 --> 00:10:58,166
< b>Responsible
135
00:10:58,500 --> 00:11:00,875
Mainly because his home is opposite our home
136
00:11:01,000 --> 00:11:03,416
When we get married, we don’t need to leave the community for the wedding car
137
00:11:07,000 --> 00:11:08,291
How come I get married
138
00:11:08,291 --> 00:11:09,791
Where and where is this?
139
00:11:10,875 --> 00:11:12,375
You two didn’t aim to get married
140
00:11:12,416 --> 00:11:13,291
Dating in love
141
00:11:14,416 --> 00:11:16,375
It’s too early now
142
00:11:17,416 --> 00:11:18,083
Wife
143
00:11:19,125 --> 00:11:20,000
This matter Ah
144
00:11:20,333 --> 00:11:21,708
You did it too early.
145
00:11:22,291 --> 00:11:24,416
Of course I have to take care of my daughter’s affairs.
146
00:11:26,041 --> 00:11:27,916
When we were together
147
00:11:27,916 --> 00:11:29,166
Did your mother care about you?
148
00:11:29,333 --> 00:11:30,833
You did it, why didn’t you care
149
00:11:31,583 --> 00:11:32,583
Every day on the balcony
150
00:11:32,583 --> 00:11:34,250
Staring straight at you who sent me back< /b>
151
00:11:39,250 --> 00:11:41,375
No wonder every time I take you home
152
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
You are like a different person
153
00:11:43,208 --> 00:11:44,750
Become so gentle
154
00:11:44,833 --> 00:11:46,333
So quiet
155
00:11:47,041 --> 00:11:50,708
The co-author is my old mother-in-law stalking upstairs
156
00:11:51,208 --> 00:11:52,541
Am I not gentle now?
157
00:11:52,916 --> 00:11:55,000
How can gentleness not be gentle
158
00:11:59,833 --> 00:12:01,958
Okay, okay, you two are so crooked
159
00:12:02,000 --> 00:12:03,083
I will withdraw first
160
00:12:04,291 --> 00:12:04,833
Wait
161
00:12:05,416 --> 00:12:07,916
You said before that you want to send your portfolio to the UK< /b>
162
00:12:08,208 --> 00:12:09,000
Have you sent it?
163
00:12:10,083 --> 00:12:11,333
I have sent it a few days ago
164
00:12:11,625 --> 00:12:12,458
Is it passed?
165
00:12:12,750 --> 00:12:14,291
I don’t know yet. I’ll check it up later.< /b>
166
00:12:14,833 --> 00:12:16,750
You and Su Mu are not stable yet
167
00:12:17,041 --> 00:12:18,041
Just together
168
00:12:18,458 --> 00:12:19,916
If this passes
169
00:12:22,125 --> 00:12:25,458
It is really a test for both of you
170
00:12:30,125 --> 00:12:30,958
It’s okay girl
171
00:12:31,583 --> 00:12:33,666
My mother and I support you.
172
00:12:34,958 --> 00:12:36,625
But this is your future
173
00:12:37,000 --> 00:12:38,208
You have to make your own decision< /b>
174
00:12:50,583 --> 00:12:52,250
Why is Dige sitting here?
175
00:12:52,291 --> 00:12:53,000
Go
176
00:12:54,416 --> 00:12:55,958
Yes, I don’t practice if I come here
177
00:12:57,000 --> 00:12:57,958
Dige is leaving
178
00:12:59,541 --> 00:13:00,791
I haven't figured it out yet.
179
00:13:00,916 --> 00:13:01,833
Would you like to go? Walk
180
00:13:02,416 --> 00:13:03,041
around
181
00:13:04,041 --> 00:13:04,666
Xiaoyu
182
00:13:05,791 --> 00:13:06,541
Wait for me
183
00:13:21,500 --> 00:13:22,916
Passed
184
00:13:23,541 --> 00:13:26,458
Your portfolio has passed
185
00:13:26,750 --> 00:13:30,541
Please go to Beijing for an interview in a week’s time
186
00:13:32,583 --> 00:13:33,750
Oh my god
187
00:13:36,166 --> 00:13:38,916
< b>Then if I go to Beijing for an interview and pass it again
188
00:13:39,250 --> 00:13:42,958
It means I can study in the UK for a few years
189
00:13:44,208 --> 00:13:48,416
It’s great to finally go abroad
190
00:13:51,000 --> 00:13:51,666
But< /
191
00:13:52,666 --> 00:13:55,541
b> This means I'm going Sumu separated
192
00:14:04,458 --> 00:14:06,333
Hey Didi how big a
193
00:14:08,416 --> 00:14:09,291
why do you do it
194
00:14:09,666 --> 00:14:11,125
why did What about you
195
00:14:12,458 --> 00:14:14,875
I didn’t do what I was on the court
196
00:14:15,916 --> 00:14:16,583
Right
197
00:14:16,625 --> 00:14:18,916
I have two important things to tell you
198
00:14:19,166 --> 00:14:20,000
< b>What's the matter?
199
00:14:23,416 --> 00:14:24,083
Hey
200
00:14:24,416 --> 00:14:25,791
When will you have time in these two days
201
00:14:25,791 --> 00:14:26,708
Let’s meet and say it
202
00:14:26,833 --> 00:14:29,291
You have to train on the court
203
00:14:30,000 --> 00:14:30,625
Training
204
00:14:30,625 --> 00:14:31,166
It’s okay
205
00:14:31,208 --> 00:14:32,916
When you finish training, you come Can you find me?
206
00:14:34,250 --> 00:14:34,916
It’s okay
207
00:14:34,916 --> 00:14:35,666
Goodbye
208
00:14:35,666 --> 00:14:36,958
That way, bye bye
209
00:14:38,208 --> 00:14:39,333
Go, Li Di
210
00:14:39,333 --> 00:14:39,958
Okay
211
00:14:41,041 --> 00:14:42,250
Balcony
212
00:14:45,625 --> 00:14:47,500
What's the matter with me on the balcony
213
00:14:49,833 --> 00:14:50,916
I want to ask you
214
00:14:52,333 --> 00:14:54,000
Does the aunt agree with us being together?
215
00:14:58,916 --> 00:15:02,791
Not only agree
216
00:15:03,041 --> 00:15:04,541
She also praises you
217
00:15:06,541 --> 00:15:08,375
I can’t see your face
218
00:15:08,916 --> 00:15:10,375
Are you smiling? b>
219
00:15:12,416 --> 00:15:13,958
I can see your expression
220
00:15:14,458 --> 00:15:15,333
So I am laughing
221
00:15:20,208 --> 00:15:21,000
Smelly face brother
222
00:15:21,625 --> 00:15:25,291
What do you say we should do if we separate the two places Yeah Why
223
00:15:26,916 --> 00:15:29,166
don’t you go downstairs and I will go down too?
224
00:15:31,208 --> 00:15:32,750
If it really can be like you said
225
00:15:32,750 --> 00:15:33,791
If you go downstairs, I will also go downstairs
226
00:15:33,791 --> 00:15:35,250
It’s fine to be together
227
00:15:39,333 --> 00:15:40,083
What’s wrong with you
228
00:15:45,541 --> 00:15:47,666
Nothing is just
229
00:15:48,625 --> 00:15:49,958
My mom didn’t know before
230
00:15:49,958 --> 00:15:51,333
Are we two together
231
00:15:52,291 --> 00:15:55,125
So I can sneak up the mountain to the container
232
00:15:55,125 --> 00:15:56,166
With you
233
00:15:56,833 --> 00:15:57,958
Now she knows
234
00:15:58,416 --> 00:15:59,583
I As soon as I go out
235
00:15:59,583 --> 00:16:01,250
She feels like I’m with you
236
00:16:01,416 --> 00:16:02,166
What’s the matter
237
00:16:03,333 --> 00:16:05,166
? Isn’t this bad ?
238
00:16:05,458 --> 00:16:07,666
No Can’t I be with you every day
239
00:16:10,416 --> 00:16:11,250
That
240
00:16:12,291 --> 00:16:13,000
What do you want
241
00:16:13,708 --> 00:16:14,416
Do you want to live together
242
00:16:15,541 --> 00:16:16,958
You want to be beautiful b>
243
00:16:22,375 --> 00:16:23,708
I am
244
00:16:24,791 --> 00:16:29,375
I want to see you every day when I wake up
245
00:16:30,666 --> 00:16:32,000
Isn’t that just living together
246
00:16:32,541 --> 00:16:33,708
No
247
00:16:36,416 --> 00:16:37,250
I know
248
00:16:44,000 --> 00:16:47,083
Xiao Susu, let’s play a game with us
249
00:16:48,083 --> 00:16:48,875
What game
250
00:16:50,416 --> 00:16:53,041
We all quietly don’t speak
251
00:16:53,083 --> 00:16:54,000
Look at each other
252
00:16:54,416 --> 00:16:55,208
Okay
253
00:16:56,916 --> 00:16:59,500
Do you think this game is particularly naive
254
00:16:59,541 --> 00:17:00,541
Not fun
255
00:17:01,166 --> 00:17:02,500
I have already started Good morning 00:17:49,583
> Good morning
257
00:17:52,000 --> 00:17:54,500
258
00:17:56,541 --> 00:17:57,583
Why did you come
259
00:17:58,541 --> 00:18:00,041
Didn’t you say it last night
260
00:18:00,458 --> 00:18:02,291
You can see me when you open your eyes
261
00:18:07,083 --> 00:18:08,916
But how did you get in
262
00:18:08,916 --> 00:18:09,833
Who opened the door for you
263
00:18:11,083 --> 00:18:12,416
I'm afraid of making annoying uncles and aunts
264
00:18:12,583 --> 00:18:14,791
< b>So I came in from the balcony
265
00:18:15,000 --> 00:18:16,291
You climbed the balcony again
266
00:18:16,625 --> 00:18:18,583
How unsafe is our house
267
00:18:19,250 --> 00:18:20,791
What should I do if I meet bad guys?< /b>
268
00:18:21,791 --> 00:18:22,666
Who is the bad guy
269
00:18:27,375 --> 00:18:28,541
You are
270
00:18:31,416 --> 00:18:32,208
I am
271
00:18:35,666 --> 00:18:36,375
's
272
00:19:05,708 --> 00:19:08,375
There is breakfast downstairs b>
273
00:19:08,416 --> 00:19:10,875
Hold you two and have a bite
274
00:19:39,416 --> 00:19:41,958
Good morning, uncle and aunt
275
00:19:42,291 --> 00:19:42,833
Morning
276
00:19:42,833 --> 00:19:43,916
Morning
277
00:19:45,291 --> 00:19:46,833
Then I will go first
278
00:19:47,791 --> 00:19:49,291
Good, good
279
00:19:53,666 --> 00:19:54,708
When did you come
280
00:19:55,958 --> 00:19:57,291
I’ve
281
00:20:02,416 --> 00:20:05,375
been here a long time ago Come here for dinner
282
00:20:10,541 --> 00:20:11,625
Girl
283
00:20:12,208 --> 00:20:13,791
Why don’t you treat your little boyfriend
284
00:20:13,791 --> 00:20:14,833
< b>I stayed for dinner together
285
00:20:16,083 --> 00:20:16,958
When did I come in the morning
286
00:20:16,958 --> 00:20:17,750
Why don’t I know?
287
00:20:18,208 --> 00:20:20,083
He just came for a while
288
00:20:20,750 --> 00:20:22,000
You opened the door for him.
289
00:20:23,708 --> 00:20:24,500
That’s right
290
00:20:25,291 --> 00:20:26,583
Alright, don’t talk about this
291
00:20:27,083 --> 00:20:28,833
Mom, I have something to tell you
292
00:20:29,875 --> 00:20:31,791
My portfolio has passed
293
00:20:32,208 --> 00:20:34,625
They want me to go to Beijing for an interview in a few days
294
00:20:34,833 --> 00:20:36,458
If the interview is also passed
295
00:20:36,541 --> 00:20:38,541
I can go to the UK for a few years Learned
296
00:20:39,958 --> 00:20:41,000
Good thing
297
00:20:41,000 --> 00:20:42,083
This is a good thing
298
00:20:42,833 --> 00:20:44,166
Let’s just say it
299
00:20:44,750 --> 00:20:46,750
My daughter’s work is fine b>
300
00:20:47,416 --> 00:20:49,875
I believe the interview must be passed
301
00:20:52,541 --> 00:20:54,625
Girl, why are you still unhappy?
302
00:20:57,333 --> 00:20:58,708
I can see it
303
00:20:59,083 --> 00:21:01,250
She is worried about the interview After passing
304
00:21:01,250 --> 00:21:02,541
I will be separated from Su Mu
305
00:21:06,041 --> 00:21:07,375
What a big deal
306
00:21:07,958 --> 00:21:09,291
Girls don’t worry
307
00:21:09,541 --> 00:21:11,791
We will discuss this after the interview is passed.
308
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Let’s eat first
309
00:21:13,541 --> 00:21:14,458
Let’s eat
310
00:21:16,875 --> 00:21:17,541
Wife
311
00:21:21,291 --> 00:21:23,291
Su Mu has cooked for me
312
00:21:23,750 --> 00:21:26,041
I haven’t cooked for Su Mu yet
313
00:21:27,291 --> 00:21:28,458
Don’t worry about that
314
00:21:28,708 --> 00:21:30,166
Let your father teach you
315
00:21:31,000 --> 00:21:33,208
Yes, teach you to cook for your father
316
00:22:02,250 --> 00:22:03,500
Okay, I will do it myself
317
00:22:38,750 --> 00:22:39,666
Chili
318
00:22:44,125 --> 00:22:44,875
Some more
319
00:22:47,458 --> 00:22:48,458
It's very fragrant
320
00:23:26,333 --> 00:23:27,458
I, I will announce
321
00:23:28,791 --> 00:23:33,166
< b>Warmly celebrate the success of the little girl’s cooking for the first time
322
00:23:35,958 --> 00:23:36,833
Is it successful?
323
00:23:37,166 --> 00:23:38,416
Encourage and encourage?
324
00:23:38,416 --> 00:23:39,083
Success
325
00:23:39,083 --> 00:23:39,750
Success
326
00:23:46,333 --> 00:23:48,500
How can you eat it like this?
327
00:23:49,333 --> 00:23:50,708
Girls don’t blame themselves
328
00:23:51,291 --> 00:23:53,125
I have already expected the result for my father
329
00:23:53,583 --> 00:23:54,958
I ordered a takeaway for you
330
00:23:55,166 --> 00:23:57,000
< b>Hurry up and get there soon
331
00:24:02,000 --> 00:24:05,333
At this level, I still want to cook for Su Mu
332
00:24:08,541 --> 00:24:09,250
Girl
333
00:24:09,958 --> 00:24:10,916
Or else
334
00:24:11,166 --> 00:24:13,333
You will bring Su Muyue to your house tomorrow
335
00:24:13,500 --> 00:24:15,250
Of course you don’t have to cook
336
00:24:15,833 --> 00:24:17,208
Your mother and I are in charge
337
00:24:18,000 --> 00:24:20,916
By the way, we will have a good time with Su Mu Let’s talk about it.
338
00:24:23,791 --> 00:24:25,708
Let him come to eat at home
339
00:24:25,875 --> 00:24:26,875
Not so good
340
00:24:28,375 --> 00:24:30,125
It’s not that I’ve never been here
341
00:24:30,125 --> 00:24:31,125
What’s wrong
342
00:24:33,750 --> 00:24:34,458
That’s it.
343
00:24:35,083 --> 00:24:35,875
It’s set
344
00:24:36,166 --> 00:24:36,958
< b>Husband
345
00:24:37,166 --> 00:24:38,583
The day you said me
346
00:24:38,583 --> 00:24:40,375
How about wearing that pink sweater
347
00:24:41,750 --> 00:24:43,583
Whatever you wear, it looks good
348
00:24:46,541 --> 00:24:47,500
By the way, girl
349
00:24:48,166 --> 00:24:50,083
I need to write an invitation for my father
350
00:24:50,583 --> 00:24:52,416
You help me pass it to Su Mu
351
00:24:53,458 --> 00:24:55,291
Dad invitation
352
00:24:55,333 --> 00:24:56,875
This It’s too exaggerated.
353
00:24:57,083 --> 00:24:59,583
The courtesy of our Laotian family can’t be less.
354
00:25:00,083 --> 00:25:01,875
For my father, let’s write the pen
355
00:25:09,666 --> 00:25:12,250
Try it, mom
356
00:25:35,458 --> 00:25:36,041
What's the matter?
357
00:25:37,125 --> 00:25:39,250
My parents want to invite you
358
00:25:39,250 --> 00:25:42,708
I will come to my house for a meal tomorrow at 12 noon
359
00:25:53,125 --> 00:25:54,125
Is it necessary to see the parents
360
00:25:54,916 --> 00:25:58,666
Either it’s normal and simple
361
00:25:59,333 --> 00:26:00,666
Ordinary meal
362
00:26:03,583 --> 00:26:04,250
Really
363
00:26:04,583 --> 00:26:07,375
You and you don’t have to come
364
00:27:52,208 --> 00:27:56,750
Can you give me a kiss?
365
00:27:56,875 --> 00:27:59,333
Kiss on my face
366
00:28:01,416 --> 00:28:02,166
Girlfriend
367
00:28:03,666 --> 00:28:04,666
Look who’s here
368
00:28:06,208 --> 00:28:07,041
Who’s here
369
00:28:11,625 --> 00:28:13,125
Why did you come so early
370
00:28:13,458 --> 00:28:15,333
It's not twelve early
371
00:28:15,875 --> 00:28:18,750
Just let Xiao Su see what you look like in life
372
00:28:22,416 --> 00:28:23,458
What's wrong with me?
373
00:29:04,416 --> 00:29:05,791
The toothbrush fell into the toilet
374
00:29:10,708 --> 00:29:11,541
Xiaosu
375
00:29:12,750 --> 00:29:15,250
My daughter is usually so careless
376
00:29:16,833 --> 00:29:18,583
I know very Cute
377
00:29:31,958 --> 00:29:34,791
Su Mu, why are you called Su Mu
378
00:29:37,625 --> 00:29:39,666
My father likes Song Ci Su Muzhe
379
00:29:39,958 --> 00:29:41,625
So I named me Su Mu
380
00:29:43,750 --> 00:29:44,500
Su Muzhe
381
00:29:45,250 --> 00:29:47,291
I know I know each other You know each
382
00:29:47,791 --> 00:29:48,833
other Have
383
00:29:50,125 --> 00:29:51,125
a meal before
384
00:29:51,666 --> 00:29:53,750
Uncle I like calligraphy too
385
00:29:54,416 --> 00:29:57,166
I like it, I like it very much
386
00:29:58,250 --> 00:29:58,916
Xiaosu
387
00:29:59,458 --> 00:30:01,000
Let me show you my work
388
00:30:01,291 --> 00:30:01,958
OK< /b>
389
00:30:08,791 --> 00:30:11,041
Xiao Su, this is my work
390
00:30:12,875 --> 00:30:15,541
I love Wanban Su Tian
391
00:30:17,958 --> 00:30:20,583
Uncle, your thin gold body is really good
392
00:30:22,583 --> 00:30:24,291
My father really taught me well.
393
00:30:25,208 --> 00:30:26,333
Now like you
394
00:30:26,333 --> 00:30:28,166
Young people who like traditional art
395
00:30:28,375 --> 00:30:29,250
Not much anymore
396
00:30:34,875 --> 00:30:38,791
Little Su take a look at the Tang poems I wrote
397
00:30:38,791 --> 00:30:39,291
Okay
398
00:30:40,000 --> 00:30:41,250
Why is Xiaosu interested?
399
00:30:41,250 --> 00:30:42,291
Listen to you about this
400
00:30:43,916 --> 00:30:45,583
Xiaosu Sit here.
401
00:30:46,166 --> 00:30:48,625
Dad, the pipe is broken again
402
00:30:49,666 --> 00:30:51,125
I’m calling the property now
403
00:30:51,750 --> 00:30:52,541
No need, uncle
404
00:30:53,208 --> 00:30:53,958
I’ll fix it
405
00:30:57,291 --> 00:30:59,791
Yes, he is familiar
406
00:31:09,250 --> 00:31:11,083
You wear a suit
407
00:31:11,583 --> 00:31:13,208
Why do you wear such a formal dress
408
00:31:14,750 --> 00:31:16,208
My company has an appointment with a customer in the afternoon
409
00:31:16,208 --> 00:31:17,500
It needs to be more formal
410
00:31:17,750 --> 00:31:19,750
I don’t have to wear it I changed it.
411
00:31:20,375 --> 00:31:22,458
Isn’t your house just across the street
412
00:31:22,500 --> 00:31:25,458
It doesn’t take long to change clothes
413
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
Don’t talk
414
00:31:26,500 --> 00:31:28,375
I work when you do not want others to bother me
415
00:31:37,000 --> 00:31:38,166
me help you
416
00:31:46,458 --> 00:31:47,500
Sorry Sorry ah
417
00:31:47,708 --> 00:31:48,875
I did not mean
418
00:31:48,875 --> 00:31:49,875
Sorry ah
419
00:32:18,750 --> 00:32:20,375
How come you kiss me again
420
00:32:42,458 --> 00:32:43,458
Did you fix it?
421
00:32:48,166 --> 00:32:49,541
Why are you two giggling?
422
00:32:49,541 --> 00:32:50,625
Ask you fix it
423
00:32:51,208 --> 00:32:53,291
Fixed it up
424
00:32:53,458 --> 00:32:55,750
The clothes got wet by accident
425
00:32:56,583 --> 00:32:58,791
Then take Xiao Su upstairs and blow dry your hair
426
00:32:59,166 --> 00:32:59,916
Don’t catch a cold
427
00:32:59,916 --> 00:33:00,541
Quickly, quickly
428
00:33:00,541 --> 00:33:01,083
Okay
429
00:33:01,125 --> 00:33:02,708
Walk around and blow your hair
430
00:33:03,916 --> 00:33:05,500
Do you think he will fix it
431
00:33:07,083 --> 00:33:08,416
Hurry up and put the clothes on Take it off
432
00:33:10,291 --> 00:33:11,625
I’ll help you get the hair dryer
433
00:33:50,833 --> 00:33:51,791
Chip
434
00:34:16,166 --> 00:34:17,041
It turned out to be like this
435
00:34:17,291 --> 00:34:18,041
I’m here
436
00:34:19,458 --> 00:34:21,000
Come and I will blow your hair
437
00:34:37,166 --> 00:34:38,583
Why are you laughing again
26460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.