All language subtitles for Sweet Sweet EP19 [Fresh Drama Channel]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,500 --> 00:01:51,416 Wang Yan Yi prepared with a lot of fireworks 2 00:01:51,416 --> 00:01:52,666 light rain curtain Su brave 3 00:01:53,000 --> 00:01:55,291 confession I suddenly appreciate a little slag men 4 00:01:57,666 --> 00:01:59,250 stopped me from behind, 5 00:01:59,583 --> 00:02:01,791 I finally put my heart all of discontent 6 00:02:01,791 --> 00:02:03,000 heard him say to him 7 00:02:03,250 --> 00:02:05,125 directly kissed my mouth shut 8 00:02:05,541 --> 00:02:08,458 when he say he can not do without is that I 9 00:02:08,458 --> 00:02:11,416 filled my mind with this, like fireworks 10 00:02:11,416 --> 00:02:12,708 blooming everywhere 11 00:02:15,166 --> 00:02:17,958 Su curtain offered to keep my appointment 12 00:02:18,250 --> 00:02:19,125 did not think 13 00:02:19,125 --> 00:02:21,375 looks are not afraid of what turned out to be 14 00:02:21,375 --> 00:02:23,250 the little brother afraid to see Ghost 15 00:02:29,333 --> 00:02:30,125 Hey 16 00:02:38,083 --> 00:02:40,208 Mr. Su said she is your girlfriend 17 00:02:43,041 --> 00:02:44,125 Why do you say that 18 00:02:47,916 --> 00:02:48,666 I 19 00:02:59,875 --> 00:03:01,625 You haven’t promised me yet Pursuing it? 20 00:03:08,291 --> 00:03:09,208 This is it 21 00:03:10,458 --> 00:03:11,291 You promised now 22 00:03:15,875 --> 00:03:16,541 OK 23 00:03:16,875 --> 00:03:19,875 From now on I will be your boyfriend 24 00:03:36,916 --> 00:03:37,708 Why are you stunned 25 00:03:38,333 --> 00:03:40,833 ? Didn’t we say we would have dinner together 26 00:03:42,166 --> 00:03:42,833 I 27 00:03:45,083 --> 00:03:46,291 I will send it with you 28 00:03:50,375 --> 00:03:51,291 You see. 29 00:03:58,416 --> 00:03:59,583 Go back and tell them 30 00:04:00,041 --> 00:04:01,375 This is my girlfriend 31 00:04:26,416 --> 00:04:27,750 Why are you so stinky? 32 00:04:36,958 --> 00:04:39,041 Where are you sitting? Why do you play? 33 00:04:40,416 --> 00:04:42,375 You have been very active in playing recently 34 00:04:42,875 --> 00:04:43,833 That’s it 35 00:04:44,500 --> 00:04:46,500 I think your active is not playing golf 36 00:04:47,791 --> 00:04:49,250 Aiwu and Wu 37 00:04:49,875 --> 00:04:51,166 Playing games with my family two days ago 38 00:04:51,166 --> 00:04:52,208 Still unhappy 39 00:04:52,291 --> 00:04:53,625 Suddenly I was happy 40 00:04:54,875 --> 00:04:56,625 I was fine at that time. Is it? 41 00:04:57,833 --> 00:05:00,666 There is sunshine in my heart, wherever it is sunny 42 00:05:01,833 --> 00:05:02,916 How is the progress? 43 00:05:03,500 --> 00:05:05,750 Everything goes according to normal conditions 44 00:05:06,041 --> 00:05:07,125 Normal conditions b> 45 00:05:07,333 --> 00:05:08,291 Then you two became 46 00:05:08,708 --> 00:05:09,500 Not yet 47 00:05:09,958 --> 00:05:11,458 But it’s just a matter of time 48 00:05:12,291 --> 00:05:13,958 As long as she is alive 49 00:05:14,000 --> 00:05:15,583 I will I will definitely not give up 50 00:05:15,583 --> 00:05:18,208 Furthermore, she must like me 51 00:05:18,333 --> 00:05:19,750 She just doesn’t know it 52 00:05:20,708 --> 00:05:23,375 My purpose is to let her know 53 00:05:24,208 --> 00:05:25,375 You are so self-confident 54 00:05:26,958 --> 00:05:28,500 There must be self-confidence 55 00:05:28,500 --> 00:05:29,916 But not blindly self-confidence 56 00:05:30,250 --> 00:05:30,916 Look at her 57 00:05:31,416 --> 00:05:33,083 I have an appointment She's coming to play, she's coming 58 00:05:33,833 --> 00:05:34,666 Look at her again 59 00:05:35,041 --> 00:05:35,958 I will say hello to her Did she talk 60 00:05:35,958 --> 00:05:37,041 and laugh 61 00:05:38,291 --> 00:05:40,083 We must be a little basic 62 00:05:42,333 --> 00:05:44,791 You are not afraid that she just treats you as a good friend 63 00:05:46,125 --> 00:05:48,291 I just want her to be my good friend 64 00:05:48,375 --> 00:05:51,000 Both are good friends at first 65 00:05:51,041 --> 00:05:52,416 Then there will be others 66 00:05:53,708 --> 00:05:55,041 Then you say so 67 00:05:55,041 --> 00:05:56,250 All good friends are lovers 68 00:05:58,541 --> 00:05:59,666 Are we good friends? 69 00:06:00,083 --> 00:06:01,250 Are we a couple? 70 00:06:01,375 --> 00:06:02,166 Of course not 71 00:06:02,166 --> 00:06:03,625 < b>Isn’t that right? 72 00:06:04,916 --> 00:06:07,125 How do I think you’re a little in love? 73 00:06:09,250 --> 00:06:10,625 I mean 74 00:06:11,083 --> 00:06:12,916 No matter what she thinks of me 75 00:06:13,041 --> 00:06:14,708 I think of her as my girlfriend 76 00:06:17,291 --> 00:06:19,875 How can I tell you that you don’t understand 77 00:06:20,500 --> 00:06:22,125 You said you are a big man 78 00:06:22,125 --> 00:06:22,833 You Don’t be brave. 79 00:06:22,875 --> 00:06:24,250 How do you know the result? 80 00:06:25,750 --> 00:06:27,000 You are like this 81 00:06:27,041 --> 00:06:29,333 I will regret it when you lose it 82 00:06:33,750 --> 00:06:35,875 Why sit and play? 83 00:06:35,875 --> 00:06:36,583 Come here 84 00:06:37,416 --> 00:06:39,875 Look, you missed me just after you left 85 00:06:40,541 --> 00:06:41,458 Play and play 86 00:06:43,333 --> 00:06:44,500 I’m coming to Drizzle 87 00:06:58,500 --> 00:06:59,250 Just in front 88 00:07:11,041 --> 00:07:13,208 This is very similar to the house I designed before 89 00:07:13,666 --> 00:07:15,916 But the examiner gave me a zero score 90 00:07:16,166 --> 00:07:16,958 < b>Why 91 00:07:17,958 --> 00:07:19,916 Because he thinks this house 92 00:07:19,916 --> 00:07:21,500 Flying in the sky is not realistic 93 00:07:22,000 --> 00:07:24,583 But life is not all reality 94 00:07:26,666 --> 00:07:27,375 Let’s go 95 00:07:46,208 --> 00:07:47,541 So rich 96 00:07:51,583 --> 00:07:52,208 Come 97 00:07:55,458 --> 00:07:56,625 Thank you 98 00:07:58,833 --> 00:08:01,083 How come there is no dessert before dinner Yes 99 00:08:01,750 --> 00:08:02,375 < /b> 100 00:08:26,458 --> 00:08:27,125 Sweet? 101 00:08:51,583 --> 00:08:52,791 Starting today 102 00:08:53,833 --> 00:08:55,708 We are official boyfriend and girlfriend 103 00:08:58,166 --> 00:08:59,000 In the future 104 00:09:00,250 --> 00:09:01,375 We will Yes 105 00:09:03,000 --> 00:09:03,833 I'm sorry 106 00:09:05,041 --> 00:09:06,625 Hey mom 107 00:09:07,000 --> 00:09:08,166 Why don’t you come back? 108 00:09:08,666 --> 00:09:09,708 Is the appointment over? 109 00:09:10,208 --> 00:09:12,791 Return it is not to eat it 110 00:09:13,250 --> 00:09:14,666 not allowed night out ah 111 00:09:15,000 --> 00:09:16,166 I was at home waiting for you 112 00:09:16,250 --> 00:09:17,291 know know 113 00:09:17,291 --> 00:09:18,375 for a while on the back That’s it 114 00:09:18,458 --> 00:09:19,333 bye bye bye 115 00:09:21,458 --> 00:09:24,000 What can we do in the future? 116 00:09:26,666 --> 00:09:27,625 You can 117 00:09:30,208 --> 00:09:33,750 Go home and have breakfast together 118 00:09:41,958 --> 00:09:42,666 Let’s eat 119 00:10:12,041 --> 00:10:12,833 Are you tired? 120 00:10:13,583 --> 00:10:14,291 I’m not tired 121 00:10:16,708 --> 00:10:18,333 I went around so many times just now 122 00:10:18,833 --> 00:10:19,625 Also I’m not tired 123 00:10:22,250 --> 00:10:23,875 Mom, you saw it 124 00:10:24,416 --> 00:10:25,416 You saw it 125 00:10:29,041 --> 00:10:30,666 Your dad thought he was coming in 126 00:10:31,500 --> 00:10:32,708 It’s cold 127 00:10:34,000 --> 00:10:35,541 It’s a pity that my tea is great 128 00:10:38,208 --> 00:10:40,916 Mom, we talked for a while 129 00:10:41,458 --> 00:10:42,791 It’s okay to talk 130 00:10:43,041 --> 00:10:44,916 Yes If you don’t talk about how to understand each other 131 00:10:48,291 --> 00:10:51,166 Mom, why did you suddenly change 132 00:10:51,958 --> 00:10:53,708 Your mom is here 133 00:10:54,541 --> 00:10:57,000 I think this kid Su Mu is pretty good 134 00:10:57,250 --> 00:10:58,166 < b>Responsible 135 00:10:58,500 --> 00:11:00,875 Mainly because his home is opposite our home 136 00:11:01,000 --> 00:11:03,416 When we get married, we don’t need to leave the community for the wedding car 137 00:11:07,000 --> 00:11:08,291 How come I get married 138 00:11:08,291 --> 00:11:09,791 Where and where is this? 139 00:11:10,875 --> 00:11:12,375 You two didn’t aim to get married 140 00:11:12,416 --> 00:11:13,291 Dating in love 141 00:11:14,416 --> 00:11:16,375 It’s too early now 142 00:11:17,416 --> 00:11:18,083 Wife 143 00:11:19,125 --> 00:11:20,000 This matter Ah 144 00:11:20,333 --> 00:11:21,708 You did it too early. 145 00:11:22,291 --> 00:11:24,416 Of course I have to take care of my daughter’s affairs. 146 00:11:26,041 --> 00:11:27,916 When we were together 147 00:11:27,916 --> 00:11:29,166 Did your mother care about you? 148 00:11:29,333 --> 00:11:30,833 You did it, why didn’t you care 149 00:11:31,583 --> 00:11:32,583 Every day on the balcony 150 00:11:32,583 --> 00:11:34,250 Staring straight at you who sent me back< /b> 151 00:11:39,250 --> 00:11:41,375 No wonder every time I take you home 152 00:11:41,375 --> 00:11:42,958 You are like a different person 153 00:11:43,208 --> 00:11:44,750 Become so gentle 154 00:11:44,833 --> 00:11:46,333 So quiet 155 00:11:47,041 --> 00:11:50,708 The co-author is my old mother-in-law stalking upstairs 156 00:11:51,208 --> 00:11:52,541 Am I not gentle now? 157 00:11:52,916 --> 00:11:55,000 How can gentleness not be gentle 158 00:11:59,833 --> 00:12:01,958 Okay, okay, you two are so crooked 159 00:12:02,000 --> 00:12:03,083 I will withdraw first 160 00:12:04,291 --> 00:12:04,833 Wait 161 00:12:05,416 --> 00:12:07,916 You said before that you want to send your portfolio to the UK< /b> 162 00:12:08,208 --> 00:12:09,000 Have you sent it? 163 00:12:10,083 --> 00:12:11,333 I have sent it a few days ago 164 00:12:11,625 --> 00:12:12,458 Is it passed? 165 00:12:12,750 --> 00:12:14,291 I don’t know yet. I’ll check it up later.< /b> 166 00:12:14,833 --> 00:12:16,750 You and Su Mu are not stable yet 167 00:12:17,041 --> 00:12:18,041 Just together 168 00:12:18,458 --> 00:12:19,916 If this passes 169 00:12:22,125 --> 00:12:25,458 It is really a test for both of you 170 00:12:30,125 --> 00:12:30,958 It’s okay girl 171 00:12:31,583 --> 00:12:33,666 My mother and I support you. 172 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 But this is your future 173 00:12:37,000 --> 00:12:38,208 You have to make your own decision< /b> 174 00:12:50,583 --> 00:12:52,250 Why is Dige sitting here? 175 00:12:52,291 --> 00:12:53,000 Go 176 00:12:54,416 --> 00:12:55,958 Yes, I don’t practice if I come here 177 00:12:57,000 --> 00:12:57,958 Dige is leaving 178 00:12:59,541 --> 00:13:00,791 I haven't figured it out yet. 179 00:13:00,916 --> 00:13:01,833 Would you like to go? Walk 180 00:13:02,416 --> 00:13:03,041 around 181 00:13:04,041 --> 00:13:04,666 Xiaoyu 182 00:13:05,791 --> 00:13:06,541 Wait for me 183 00:13:21,500 --> 00:13:22,916 Passed 184 00:13:23,541 --> 00:13:26,458 Your portfolio has passed 185 00:13:26,750 --> 00:13:30,541 Please go to Beijing for an interview in a week’s time 186 00:13:32,583 --> 00:13:33,750 Oh my god 187 00:13:36,166 --> 00:13:38,916 < b>Then if I go to Beijing for an interview and pass it again 188 00:13:39,250 --> 00:13:42,958 It means I can study in the UK for a few years 189 00:13:44,208 --> 00:13:48,416 It’s great to finally go abroad 190 00:13:51,000 --> 00:13:51,666 But< / 191 00:13:52,666 --> 00:13:55,541 b> This means I'm going Sumu separated 192 00:14:04,458 --> 00:14:06,333 Hey Didi how big a 193 00:14:08,416 --> 00:14:09,291 why do you do it 194 00:14:09,666 --> 00:14:11,125 why did What about you 195 00:14:12,458 --> 00:14:14,875 I didn’t do what I was on the court 196 00:14:15,916 --> 00:14:16,583 Right 197 00:14:16,625 --> 00:14:18,916 I have two important things to tell you 198 00:14:19,166 --> 00:14:20,000 < b>What's the matter? 199 00:14:23,416 --> 00:14:24,083 Hey 200 00:14:24,416 --> 00:14:25,791 When will you have time in these two days 201 00:14:25,791 --> 00:14:26,708 Let’s meet and say it 202 00:14:26,833 --> 00:14:29,291 You have to train on the court 203 00:14:30,000 --> 00:14:30,625 Training 204 00:14:30,625 --> 00:14:31,166 It’s okay 205 00:14:31,208 --> 00:14:32,916 When you finish training, you come Can you find me? 206 00:14:34,250 --> 00:14:34,916 It’s okay 207 00:14:34,916 --> 00:14:35,666 Goodbye 208 00:14:35,666 --> 00:14:36,958 That way, bye bye 209 00:14:38,208 --> 00:14:39,333 Go, Li Di 210 00:14:39,333 --> 00:14:39,958 Okay 211 00:14:41,041 --> 00:14:42,250 Balcony 212 00:14:45,625 --> 00:14:47,500 What's the matter with me on the balcony 213 00:14:49,833 --> 00:14:50,916 I want to ask you 214 00:14:52,333 --> 00:14:54,000 Does the aunt agree with us being together? 215 00:14:58,916 --> 00:15:02,791 Not only agree 216 00:15:03,041 --> 00:15:04,541 She also praises you 217 00:15:06,541 --> 00:15:08,375 I can’t see your face 218 00:15:08,916 --> 00:15:10,375 Are you smiling? b> 219 00:15:12,416 --> 00:15:13,958 I can see your expression 220 00:15:14,458 --> 00:15:15,333 So I am laughing 221 00:15:20,208 --> 00:15:21,000 Smelly face brother 222 00:15:21,625 --> 00:15:25,291 What do you say we should do if we separate the two places Yeah Why 223 00:15:26,916 --> 00:15:29,166 don’t you go downstairs and I will go down too? 224 00:15:31,208 --> 00:15:32,750 If it really can be like you said 225 00:15:32,750 --> 00:15:33,791 If you go downstairs, I will also go downstairs 226 00:15:33,791 --> 00:15:35,250 It’s fine to be together 227 00:15:39,333 --> 00:15:40,083 What’s wrong with you 228 00:15:45,541 --> 00:15:47,666 Nothing is just 229 00:15:48,625 --> 00:15:49,958 My mom didn’t know before 230 00:15:49,958 --> 00:15:51,333 Are we two together 231 00:15:52,291 --> 00:15:55,125 So I can sneak up the mountain to the container 232 00:15:55,125 --> 00:15:56,166 With you 233 00:15:56,833 --> 00:15:57,958 Now she knows 234 00:15:58,416 --> 00:15:59,583 I As soon as I go out 235 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 She feels like I’m with you 236 00:16:01,416 --> 00:16:02,166 What’s the matter 237 00:16:03,333 --> 00:16:05,166 ? Isn’t this bad ? 238 00:16:05,458 --> 00:16:07,666 No Can’t I be with you every day 239 00:16:10,416 --> 00:16:11,250 That 240 00:16:12,291 --> 00:16:13,000 What do you want 241 00:16:13,708 --> 00:16:14,416 Do you want to live together 242 00:16:15,541 --> 00:16:16,958 You want to be beautiful b> 243 00:16:22,375 --> 00:16:23,708 I am 244 00:16:24,791 --> 00:16:29,375 I want to see you every day when I wake up 245 00:16:30,666 --> 00:16:32,000 Isn’t that just living together 246 00:16:32,541 --> 00:16:33,708 No 247 00:16:36,416 --> 00:16:37,250 I know 248 00:16:44,000 --> 00:16:47,083 Xiao Susu, let’s play a game with us 249 00:16:48,083 --> 00:16:48,875 What game 250 00:16:50,416 --> 00:16:53,041 We all quietly don’t speak 251 00:16:53,083 --> 00:16:54,000 Look at each other 252 00:16:54,416 --> 00:16:55,208 Okay 253 00:16:56,916 --> 00:16:59,500 Do you think this game is particularly naive 254 00:16:59,541 --> 00:17:00,541 Not fun 255 00:17:01,166 --> 00:17:02,500 I have already started Good morning 00:17:49,583 > Good morning 257 00:17:52,000 --> 00:17:54,500 258 00:17:56,541 --> 00:17:57,583 Why did you come 259 00:17:58,541 --> 00:18:00,041 Didn’t you say it last night 260 00:18:00,458 --> 00:18:02,291 You can see me when you open your eyes 261 00:18:07,083 --> 00:18:08,916 But how did you get in 262 00:18:08,916 --> 00:18:09,833 Who opened the door for you 263 00:18:11,083 --> 00:18:12,416 I'm afraid of making annoying uncles and aunts 264 00:18:12,583 --> 00:18:14,791 < b>So I came in from the balcony 265 00:18:15,000 --> 00:18:16,291 You climbed the balcony again 266 00:18:16,625 --> 00:18:18,583 How unsafe is our house 267 00:18:19,250 --> 00:18:20,791 What should I do if I meet bad guys?< /b> 268 00:18:21,791 --> 00:18:22,666 Who is the bad guy 269 00:18:27,375 --> 00:18:28,541 You are 270 00:18:31,416 --> 00:18:32,208 I am 271 00:18:35,666 --> 00:18:36,375 's 272 00:19:05,708 --> 00:19:08,375 There is breakfast downstairs b> 273 00:19:08,416 --> 00:19:10,875 Hold you two and have a bite 274 00:19:39,416 --> 00:19:41,958 Good morning, uncle and aunt 275 00:19:42,291 --> 00:19:42,833 Morning 276 00:19:42,833 --> 00:19:43,916 Morning 277 00:19:45,291 --> 00:19:46,833 Then I will go first 278 00:19:47,791 --> 00:19:49,291 Good, good 279 00:19:53,666 --> 00:19:54,708 When did you come 280 00:19:55,958 --> 00:19:57,291 I’ve 281 00:20:02,416 --> 00:20:05,375 been here a long time ago Come here for dinner 282 00:20:10,541 --> 00:20:11,625 Girl 283 00:20:12,208 --> 00:20:13,791 Why don’t you treat your little boyfriend 284 00:20:13,791 --> 00:20:14,833 < b>I stayed for dinner together 285 00:20:16,083 --> 00:20:16,958 When did I come in the morning 286 00:20:16,958 --> 00:20:17,750 Why don’t I know? 287 00:20:18,208 --> 00:20:20,083 He just came for a while 288 00:20:20,750 --> 00:20:22,000 You opened the door for him. 289 00:20:23,708 --> 00:20:24,500 That’s right 290 00:20:25,291 --> 00:20:26,583 Alright, don’t talk about this 291 00:20:27,083 --> 00:20:28,833 Mom, I have something to tell you 292 00:20:29,875 --> 00:20:31,791 My portfolio has passed 293 00:20:32,208 --> 00:20:34,625 They want me to go to Beijing for an interview in a few days 294 00:20:34,833 --> 00:20:36,458 If the interview is also passed 295 00:20:36,541 --> 00:20:38,541 I can go to the UK for a few years Learned 296 00:20:39,958 --> 00:20:41,000 Good thing 297 00:20:41,000 --> 00:20:42,083 This is a good thing 298 00:20:42,833 --> 00:20:44,166 Let’s just say it 299 00:20:44,750 --> 00:20:46,750 My daughter’s work is fine b> 300 00:20:47,416 --> 00:20:49,875 I believe the interview must be passed 301 00:20:52,541 --> 00:20:54,625 Girl, why are you still unhappy? 302 00:20:57,333 --> 00:20:58,708 I can see it 303 00:20:59,083 --> 00:21:01,250 She is worried about the interview After passing 304 00:21:01,250 --> 00:21:02,541 I will be separated from Su Mu 305 00:21:06,041 --> 00:21:07,375 What a big deal 306 00:21:07,958 --> 00:21:09,291 Girls don’t worry 307 00:21:09,541 --> 00:21:11,791 We will discuss this after the interview is passed. 308 00:21:12,375 --> 00:21:13,333 Let’s eat first 309 00:21:13,541 --> 00:21:14,458 Let’s eat 310 00:21:16,875 --> 00:21:17,541 Wife 311 00:21:21,291 --> 00:21:23,291 Su Mu has cooked for me 312 00:21:23,750 --> 00:21:26,041 I haven’t cooked for Su Mu yet 313 00:21:27,291 --> 00:21:28,458 Don’t worry about that 314 00:21:28,708 --> 00:21:30,166 Let your father teach you 315 00:21:31,000 --> 00:21:33,208 Yes, teach you to cook for your father 316 00:22:02,250 --> 00:22:03,500 Okay, I will do it myself 317 00:22:38,750 --> 00:22:39,666 Chili 318 00:22:44,125 --> 00:22:44,875 Some more 319 00:22:47,458 --> 00:22:48,458 It's very fragrant 320 00:23:26,333 --> 00:23:27,458 I, I will announce 321 00:23:28,791 --> 00:23:33,166 < b>Warmly celebrate the success of the little girl’s cooking for the first time 322 00:23:35,958 --> 00:23:36,833 Is it successful? 323 00:23:37,166 --> 00:23:38,416 Encourage and encourage? 324 00:23:38,416 --> 00:23:39,083 Success 325 00:23:39,083 --> 00:23:39,750 Success 326 00:23:46,333 --> 00:23:48,500 How can you eat it like this? 327 00:23:49,333 --> 00:23:50,708 Girls don’t blame themselves 328 00:23:51,291 --> 00:23:53,125 I have already expected the result for my father 329 00:23:53,583 --> 00:23:54,958 I ordered a takeaway for you 330 00:23:55,166 --> 00:23:57,000 < b>Hurry up and get there soon 331 00:24:02,000 --> 00:24:05,333 At this level, I still want to cook for Su Mu 332 00:24:08,541 --> 00:24:09,250 Girl 333 00:24:09,958 --> 00:24:10,916 Or else 334 00:24:11,166 --> 00:24:13,333 You will bring Su Muyue to your house tomorrow 335 00:24:13,500 --> 00:24:15,250 Of course you don’t have to cook 336 00:24:15,833 --> 00:24:17,208 Your mother and I are in charge 337 00:24:18,000 --> 00:24:20,916 By the way, we will have a good time with Su Mu Let’s talk about it. 338 00:24:23,791 --> 00:24:25,708 Let him come to eat at home 339 00:24:25,875 --> 00:24:26,875 Not so good 340 00:24:28,375 --> 00:24:30,125 It’s not that I’ve never been here 341 00:24:30,125 --> 00:24:31,125 What’s wrong 342 00:24:33,750 --> 00:24:34,458 That’s it. 343 00:24:35,083 --> 00:24:35,875 It’s set 344 00:24:36,166 --> 00:24:36,958 < b>Husband 345 00:24:37,166 --> 00:24:38,583 The day you said me 346 00:24:38,583 --> 00:24:40,375 How about wearing that pink sweater 347 00:24:41,750 --> 00:24:43,583 Whatever you wear, it looks good 348 00:24:46,541 --> 00:24:47,500 By the way, girl 349 00:24:48,166 --> 00:24:50,083 I need to write an invitation for my father 350 00:24:50,583 --> 00:24:52,416 You help me pass it to Su Mu 351 00:24:53,458 --> 00:24:55,291 Dad invitation 352 00:24:55,333 --> 00:24:56,875 This It’s too exaggerated. 353 00:24:57,083 --> 00:24:59,583 The courtesy of our Laotian family can’t be less. 354 00:25:00,083 --> 00:25:01,875 For my father, let’s write the pen 355 00:25:09,666 --> 00:25:12,250 Try it, mom 356 00:25:35,458 --> 00:25:36,041 What's the matter? 357 00:25:37,125 --> 00:25:39,250 My parents want to invite you 358 00:25:39,250 --> 00:25:42,708 I will come to my house for a meal tomorrow at 12 noon 359 00:25:53,125 --> 00:25:54,125 Is it necessary to see the parents 360 00:25:54,916 --> 00:25:58,666 Either it’s normal and simple 361 00:25:59,333 --> 00:26:00,666 Ordinary meal 362 00:26:03,583 --> 00:26:04,250 Really 363 00:26:04,583 --> 00:26:07,375 You and you don’t have to come 364 00:27:52,208 --> 00:27:56,750 Can you give me a kiss? 365 00:27:56,875 --> 00:27:59,333 Kiss on my face 366 00:28:01,416 --> 00:28:02,166 Girlfriend 367 00:28:03,666 --> 00:28:04,666 Look who’s here 368 00:28:06,208 --> 00:28:07,041 Who’s here 369 00:28:11,625 --> 00:28:13,125 Why did you come so early 370 00:28:13,458 --> 00:28:15,333 It's not twelve early 371 00:28:15,875 --> 00:28:18,750 Just let Xiao Su see what you look like in life 372 00:28:22,416 --> 00:28:23,458 What's wrong with me? 373 00:29:04,416 --> 00:29:05,791 The toothbrush fell into the toilet 374 00:29:10,708 --> 00:29:11,541 Xiaosu 375 00:29:12,750 --> 00:29:15,250 My daughter is usually so careless 376 00:29:16,833 --> 00:29:18,583 I know very Cute 377 00:29:31,958 --> 00:29:34,791 Su Mu, why are you called Su Mu 378 00:29:37,625 --> 00:29:39,666 My father likes Song Ci Su Muzhe 379 00:29:39,958 --> 00:29:41,625 So I named me Su Mu 380 00:29:43,750 --> 00:29:44,500 Su Muzhe 381 00:29:45,250 --> 00:29:47,291 I know I know each other You know each 382 00:29:47,791 --> 00:29:48,833 other Have 383 00:29:50,125 --> 00:29:51,125 a meal before 384 00:29:51,666 --> 00:29:53,750 Uncle I like calligraphy too 385 00:29:54,416 --> 00:29:57,166 I like it, I like it very much 386 00:29:58,250 --> 00:29:58,916 Xiaosu 387 00:29:59,458 --> 00:30:01,000 Let me show you my work 388 00:30:01,291 --> 00:30:01,958 OK< /b> 389 00:30:08,791 --> 00:30:11,041 Xiao Su, this is my work 390 00:30:12,875 --> 00:30:15,541 I love Wanban Su Tian 391 00:30:17,958 --> 00:30:20,583 Uncle, your thin gold body is really good 392 00:30:22,583 --> 00:30:24,291 My father really taught me well. 393 00:30:25,208 --> 00:30:26,333 Now like you 394 00:30:26,333 --> 00:30:28,166 Young people who like traditional art 395 00:30:28,375 --> 00:30:29,250 Not much anymore 396 00:30:34,875 --> 00:30:38,791 Little Su take a look at the Tang poems I wrote 397 00:30:38,791 --> 00:30:39,291 Okay 398 00:30:40,000 --> 00:30:41,250 Why is Xiaosu interested? 399 00:30:41,250 --> 00:30:42,291 Listen to you about this 400 00:30:43,916 --> 00:30:45,583 Xiaosu Sit here. 401 00:30:46,166 --> 00:30:48,625 Dad, the pipe is broken again 402 00:30:49,666 --> 00:30:51,125 I’m calling the property now 403 00:30:51,750 --> 00:30:52,541 No need, uncle 404 00:30:53,208 --> 00:30:53,958 I’ll fix it 405 00:30:57,291 --> 00:30:59,791 Yes, he is familiar 406 00:31:09,250 --> 00:31:11,083 You wear a suit 407 00:31:11,583 --> 00:31:13,208 Why do you wear such a formal dress 408 00:31:14,750 --> 00:31:16,208 My company has an appointment with a customer in the afternoon 409 00:31:16,208 --> 00:31:17,500 It needs to be more formal 410 00:31:17,750 --> 00:31:19,750 I don’t have to wear it I changed it. 411 00:31:20,375 --> 00:31:22,458 Isn’t your house just across the street 412 00:31:22,500 --> 00:31:25,458 It doesn’t take long to change clothes 413 00:31:25,500 --> 00:31:26,500 Don’t talk 414 00:31:26,500 --> 00:31:28,375 I work when you do not want others to bother me 415 00:31:37,000 --> 00:31:38,166 me help you 416 00:31:46,458 --> 00:31:47,500 Sorry Sorry ah 417 00:31:47,708 --> 00:31:48,875 I did not mean 418 00:31:48,875 --> 00:31:49,875 Sorry ah 419 00:32:18,750 --> 00:32:20,375 How come you kiss me again 420 00:32:42,458 --> 00:32:43,458 Did you fix it? 421 00:32:48,166 --> 00:32:49,541 Why are you two giggling? 422 00:32:49,541 --> 00:32:50,625 Ask you fix it 423 00:32:51,208 --> 00:32:53,291 Fixed it up 424 00:32:53,458 --> 00:32:55,750 The clothes got wet by accident 425 00:32:56,583 --> 00:32:58,791 Then take Xiao Su upstairs and blow dry your hair 426 00:32:59,166 --> 00:32:59,916 Don’t catch a cold 427 00:32:59,916 --> 00:33:00,541 Quickly, quickly 428 00:33:00,541 --> 00:33:01,083 Okay 429 00:33:01,125 --> 00:33:02,708 Walk around and blow your hair 430 00:33:03,916 --> 00:33:05,500 Do you think he will fix it 431 00:33:07,083 --> 00:33:08,416 Hurry up and put the clothes on Take it off 432 00:33:10,291 --> 00:33:11,625 I’ll help you get the hair dryer 433 00:33:50,833 --> 00:33:51,791 Chip 434 00:34:16,166 --> 00:34:17,041 It turned out to be like this 435 00:34:17,291 --> 00:34:18,041 I’m here 436 00:34:19,458 --> 00:34:21,000 Come and I will blow your hair 437 00:34:37,166 --> 00:34:38,583 Why are you laughing again 26460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.