Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,204 --> 00:00:13,798
Dream?
(day dream)
2
00:00:13,907 --> 00:00:17,104
Just an ordinary dream...
(sweet dream)
3
00:00:17,210 --> 00:00:20,373
But my heart...
(always)
4
00:00:20,480 --> 00:00:23,347
...is shaking.
(always)
5
00:00:23,450 --> 00:00:27,045
After experiencing love...
(missing)
6
00:00:27,154 --> 00:00:30,419
...my lips...
(wishing)
7
00:00:30,490 --> 00:00:37,487
...only called out to you in sadness.
8
00:00:37,664 --> 00:00:42,363
Waitin' for you, respond to
my thoughts quickly.
9
00:00:44,171 --> 00:00:52,203
Spread your wings of sigh,
come and embrace me.
10
00:00:52,679 --> 00:00:59,050
Bold confession...
My heart desires this.
11
00:00:59,152 --> 00:01:05,716
My eyes are fixed on you,
and a drop falls down.
12
00:01:05,859 --> 00:01:12,230
It's called passion,
but I blame it on the tears.
13
00:01:12,299 --> 00:01:17,066
Let's make a promise.
We're going to come...
14
00:01:17,571 --> 00:01:20,768
...across each other
many times in a dream.
15
00:01:30,984 --> 00:01:33,418
Miator, Spica, Le Rim.
16
00:01:33,520 --> 00:01:37,980
The school festival involving
all three is about to begin.
17
00:01:38,558 --> 00:01:40,458
And the biggest event is...
18
00:01:40,560 --> 00:01:43,723
...the drama festival which the
junior and high school students...
19
00:01:43,830 --> 00:01:46,663
...from each school's drama club
and Strawberry Hall students...
20
00:01:46,733 --> 00:01:48,064
...participate in.
21
00:01:51,671 --> 00:01:56,335
And the highlight is the acting
done by us from Strawberry Hall.
22
00:01:58,111 --> 00:02:03,048
Carmen
23
00:02:03,116 --> 00:02:08,076
Heroine
24
00:02:16,396 --> 00:02:18,091
Huh? Tamao-chan?
25
00:02:20,900 --> 00:02:22,299
Nagisa-chan...
26
00:02:22,402 --> 00:02:24,996
What happened?
Don't you have club activities?
27
00:02:25,171 --> 00:02:27,696
I have more important
things to worry about.
28
00:02:28,908 --> 00:02:30,876
Well, you see...
29
00:02:34,014 --> 00:02:38,542
The students have cast their ballots
and the most popular plays were...
30
00:02:38,652 --> 00:02:42,588
..."La Dame aux Camelias," "Phantom
of the Opera," and "Carmen."
31
00:02:43,156 --> 00:02:45,522
I'd like to choose
one from those three...
32
00:02:45,625 --> 00:02:48,594
...for this year's play
with Strawberry Hall.
33
00:02:48,895 --> 00:02:52,695
I feel that the "Phantom of the Opera"
is the most suitable.
34
00:02:52,899 --> 00:02:56,892
But we did the "Phantom of
the Opera" five years ago.
35
00:02:57,137 --> 00:02:59,662
I have to say "Carmen."
36
00:03:00,173 --> 00:03:03,301
Plays done in the past ten years
have been tragic like...
37
00:03:03,410 --> 00:03:06,538
...the "La Dame aux Camelias"
where the heroine is...
38
00:03:06,613 --> 00:03:09,446
...often toyed around with
by the male character.
39
00:03:09,816 --> 00:03:12,546
So I thought "Carmen"
would be nice since it offers...
40
00:03:12,652 --> 00:03:15,553
...a female toying with the male
with mystical charm.
41
00:03:17,424 --> 00:03:18,288
Please.
42
00:03:19,459 --> 00:03:23,225
But in "Carmen," the main characters
are Carmen and Don José, right?
43
00:03:23,330 --> 00:03:24,126
Yes.
44
00:03:24,664 --> 00:03:26,689
Every year, we take turns...
45
00:03:26,800 --> 00:03:29,735
This year, Spica and Le Rim
are providing the actors...
46
00:03:29,869 --> 00:03:32,667
...and Miator is working as stagehands.
47
00:03:32,972 --> 00:03:37,534
But according to the custom, Ètoile-sama
has to star in the play as well.
48
00:03:37,877 --> 00:03:39,811
So if you think about it...
49
00:03:39,913 --> 00:03:43,849
Carmen is going to be played
by Shizuma-sama, right?
50
00:03:44,484 --> 00:03:46,645
As for the role of Don José...
51
00:03:47,387 --> 00:03:50,982
I feel that our Spica's Amane-san
is appropriate for the role.
52
00:03:51,091 --> 00:03:55,653
That means Le Rim won't be able
to provide any of their actors...
53
00:03:56,262 --> 00:03:58,457
It's a play entirely by Strawberry Hall.
54
00:03:58,565 --> 00:04:01,261
So I don't really mind
who provides the actors.
55
00:04:01,801 --> 00:04:03,928
Are you sure about this?
56
00:04:04,170 --> 00:04:05,000
Yes.
57
00:04:06,339 --> 00:04:08,603
Then let's go with "Carmen."
58
00:04:08,775 --> 00:04:12,302
Shizuma-sama's Carmen
and Amane-sama's Don José.
59
00:04:12,412 --> 00:04:16,872
I get excited just thinking about it.
Right, President Rokujyo?
60
00:04:16,983 --> 00:04:19,577
But don't you think that's rude?
61
00:04:20,387 --> 00:04:24,050
President of Le Rim is also a strong
candidate for the main role as well...
62
00:04:24,190 --> 00:04:28,684
Plus the one who decides all this
is President Rokujyo of Miator.
63
00:04:28,962 --> 00:04:31,396
You disregard President Rokujyo, and...
64
00:04:31,498 --> 00:04:35,662
...decided to make Shizuma-sama
and Amane-sama as the actors...
65
00:04:36,136 --> 00:04:38,934
I don't know what kind
of reason you have, but...
66
00:04:39,038 --> 00:04:42,667
...it seems like you really
want Amane-san to be in it.
67
00:04:42,909 --> 00:04:45,707
Hey, what are you saying? I was just...
68
00:04:45,779 --> 00:04:46,905
Hold it.
69
00:04:48,148 --> 00:04:50,673
Please stop fighting amongst yourselves.
70
00:04:53,119 --> 00:04:57,055
Umm... What do you think, Ètoile-sama?
71
00:04:57,657 --> 00:04:58,954
Nagisa-chan.
72
00:05:00,059 --> 00:05:01,754
President of Le Rim...
73
00:05:01,895 --> 00:05:03,496
Seems like they're arguing...
74
00:05:03,496 --> 00:05:04,360
Seems like they're arguing...
Oh my!
75
00:05:04,531 --> 00:05:06,726
What are you people doing?
76
00:05:15,508 --> 00:05:17,806
Have a good day.
77
00:05:17,977 --> 00:05:19,103
You too.
78
00:05:48,508 --> 00:05:50,237
Rokujyo-sama.
79
00:05:51,578 --> 00:05:52,636
Umm...
80
00:05:53,246 --> 00:05:55,976
We decided to do "Carmen."
81
00:05:56,182 --> 00:05:57,444
Really?
82
00:05:57,550 --> 00:05:58,952
We did it, Tamao-chan.
83
00:05:58,952 --> 00:05:59,850
We did it, Tamao-chan.
Yes!
84
00:05:59,953 --> 00:06:02,012
Tamao-chan planned
this play "Carmen"...
85
00:06:02,088 --> 00:06:04,056
And it'll be played by Strawberry Hall!
86
00:06:04,157 --> 00:06:06,148
Wow!
That's amazing!
87
00:06:06,793 --> 00:06:08,461
What's "Carmen"?
88
00:06:08,461 --> 00:06:09,120
What's "Carmen"?
What?
89
00:06:10,330 --> 00:06:12,195
"Carmen" is...
90
00:06:12,298 --> 00:06:13,822
Umm...
91
00:06:16,536 --> 00:06:18,128
Then let me explain.
92
00:06:18,238 --> 00:06:21,071
"Carmen" was written by a
French author named Merimee...
93
00:06:21,174 --> 00:06:23,836
...and the story takes place
in the southern part of Spain.
94
00:06:23,943 --> 00:06:26,741
It's also a famous opera
created by Bizet.
95
00:06:26,846 --> 00:06:28,040
I see. I see.
96
00:06:28,147 --> 00:06:30,911
Don José of the dragoon is attracted...
97
00:06:31,017 --> 00:06:35,511
...to the devilish gypsy girl named
Carmen, and he falls in love with her.
98
00:06:35,622 --> 00:06:40,150
But Carmen is wild and fickle, so he is
toyed with and dumped by Carmen.
99
00:06:40,260 --> 00:06:42,592
Don José is of course
full of jealousy and...
100
00:06:42,695 --> 00:06:45,459
...he ends up killing
Carmen at the bullring.
101
00:06:45,565 --> 00:06:47,192
Well, that's the story.
102
00:06:47,300 --> 00:06:48,528
That's scary.
103
00:06:48,635 --> 00:06:50,262
But sounds interesting.
104
00:06:50,837 --> 00:06:54,364
Tamao-san, do you think
you can write the script?
105
00:06:54,741 --> 00:06:56,174
Me?
106
00:06:56,543 --> 00:06:58,738
Yes. I would very much like that.
107
00:06:59,145 --> 00:07:01,670
Please write a wonderful script for us.
108
00:07:01,814 --> 00:07:03,338
Yes! I'll do it!
109
00:07:03,416 --> 00:07:05,748
I'll do my best!
110
00:07:06,085 --> 00:07:09,646
I'll make a script that will be
hailed as the best in the history...
111
00:07:09,756 --> 00:07:11,246
...of the Astraea plays!
112
00:07:11,891 --> 00:07:12,949
Good luck!
113
00:07:13,126 --> 00:07:13,990
Yes!
114
00:07:17,196 --> 00:07:18,128
Yes?
115
00:07:21,568 --> 00:07:24,093
These cookies are really good.
116
00:07:24,837 --> 00:07:27,203
I wanted you to have them.
117
00:07:27,407 --> 00:07:29,568
Thank you...
118
00:07:29,909 --> 00:07:32,241
Say, when you write a script...
119
00:07:32,345 --> 00:07:35,143
...you try to imagine
someone in your mind, right?
120
00:07:35,415 --> 00:07:37,440
Who is playing Carmen?
121
00:07:37,650 --> 00:07:38,776
What...
122
00:07:39,485 --> 00:07:42,045
It has to be Shizuma-sama, right?
123
00:07:42,288 --> 00:07:44,916
And Don José is Amane-san.
124
00:07:45,091 --> 00:07:46,115
Right?
125
00:07:47,293 --> 00:07:51,195
I can't think of a better person than
Amane-san for the role of Don José...
126
00:07:51,497 --> 00:07:53,795
Well, I...
127
00:07:53,933 --> 00:07:55,457
I can't wait.
128
00:07:55,602 --> 00:07:59,800
I'm sure Amane-san will
look very nice on stage...
129
00:08:02,442 --> 00:08:07,004
She's really pushing hard.
You're like a very popular writer.
130
00:08:07,146 --> 00:08:08,841
Oh, stop it, Nagisa-chan...
131
00:08:08,948 --> 00:08:12,315
I guess Ètoile-sama
is perfect for Carmen.
132
00:08:12,418 --> 00:08:15,945
I kind of want to see Carmen
played by Ètoile-sama...
133
00:08:22,629 --> 00:08:24,460
Hey, did you hear about it?
134
00:08:24,664 --> 00:08:27,792
Strawberry Hall is going
to do the play "Carmen"!
135
00:08:27,900 --> 00:08:30,630
Is Ètoile-sama going to
play the role of Carmen?
136
00:08:30,737 --> 00:08:33,365
Then she'll be playing the
main role again after...
137
00:08:33,439 --> 00:08:35,407
...last year's "Madame Butterfly"!
138
00:08:35,508 --> 00:08:37,076
Now, what's this "Carmen"?
139
00:08:37,076 --> 00:08:37,838
Now, what's this "Carmen"?
What?
140
00:08:38,711 --> 00:08:40,906
Who's playing the role of Don José?
141
00:08:41,014 --> 00:08:42,879
Isn't it Amane-sama of Spica?
142
00:08:42,982 --> 00:08:46,543
But I heard Chikaru-sama of Le Rim
is also a good candidate.
143
00:08:46,653 --> 00:08:50,851
But I really want to see
Ètoile-sama and Amane-sama together!
144
00:08:54,494 --> 00:08:56,826
The fear is often
greater than the danger.
145
00:08:56,929 --> 00:08:59,489
If she's that popular around school...
146
00:08:59,766 --> 00:09:02,963
...then President Rokujyo
won't be able to ignore it!
147
00:09:03,770 --> 00:09:07,171
There are rumors going all around
the school about "Carmen."
148
00:09:07,273 --> 00:09:09,138
The most popular one is...
149
00:09:09,242 --> 00:09:12,370
...Ètoile-sama as Carmen
and Amane-sama as Don José.
150
00:09:12,478 --> 00:09:15,709
I want to see
Ètoile-sama as Carmen too.
151
00:09:16,516 --> 00:09:19,952
Tamao-chan. Who do you think of
when you're writing the script?
152
00:09:20,053 --> 00:09:22,146
Who do you think should play Carmen?
153
00:09:22,255 --> 00:09:26,191
Rokujyo-sama is the one
who decides the main cast, so...
154
00:09:26,926 --> 00:09:28,655
Ètoile-sama and myself?
155
00:09:28,728 --> 00:09:29,456
Yes.
156
00:09:29,629 --> 00:09:33,429
You two are the most popular
candidates for the main roles.
157
00:09:33,633 --> 00:09:36,101
I'm really looking
forward to it as well.
158
00:09:36,202 --> 00:09:37,726
This is bad.
159
00:09:38,738 --> 00:09:41,366
I honestly don't want to be in the play.
160
00:09:41,474 --> 00:09:43,339
Really?
161
00:09:43,676 --> 00:09:46,042
I don't think so, Amane-san!
162
00:09:47,146 --> 00:09:50,843
Everyone wants to see the play
with you and Ètoile in it.
163
00:09:50,950 --> 00:09:54,283
If you are cast, then you'll
have to do it no matter what.
164
00:09:54,620 --> 00:09:56,986
But I don't think I can act...
165
00:09:57,290 --> 00:10:00,885
What are you talking about?
Was there ever a thing you couldn't do?
166
00:10:01,294 --> 00:10:03,262
You can do anything!
167
00:10:03,463 --> 00:10:04,930
But...
168
00:10:05,098 --> 00:10:07,033
You want to see it too, right, Hikari?
169
00:10:07,033 --> 00:10:09,001
You want to see it too, right, Hikari?
Well...
170
00:10:09,235 --> 00:10:10,361
Right?
171
00:10:13,673 --> 00:10:14,503
Yes.
172
00:10:27,186 --> 00:10:28,414
Umm...
173
00:10:55,181 --> 00:10:59,140
Good luck with the script.
Don't work too hard. - Nagisa
174
00:11:00,253 --> 00:11:01,777
Nagisa-chan...
175
00:11:06,726 --> 00:11:08,717
I hate to say this, but you are...
176
00:11:08,828 --> 00:11:11,888
...the third most popular after
Ètoile-sama and Amane-sama!
177
00:11:11,998 --> 00:11:15,399
Well, I'm honored.
To be third after those two.
178
00:11:15,601 --> 00:11:19,367
But you would be better
playing the role of Carmen!
179
00:11:19,572 --> 00:11:23,235
Her acting skills are just
as good as Ètoile-sama!
180
00:11:23,643 --> 00:11:24,337
Kiss.
181
00:11:26,712 --> 00:11:28,737
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
182
00:11:29,081 --> 00:11:30,412
That's not fair.
183
00:11:30,917 --> 00:11:34,148
I don't mind. As long as
I can make the wardrobe.
184
00:11:34,287 --> 00:11:36,312
I even told Rokujyo-sama that...
185
00:11:36,422 --> 00:11:39,255
...I want to be
in charge of the wardrobe.
186
00:11:39,358 --> 00:11:40,382
But...
187
00:11:40,593 --> 00:11:43,619
Anyway, what do you
think about this design?
188
00:11:44,564 --> 00:11:45,298
Wonderful!
189
00:11:45,298 --> 00:11:46,356
Wonderful!
Cool!
190
00:11:46,499 --> 00:11:47,488
Really?
191
00:11:48,234 --> 00:11:51,203
When the cast is decided,
things will get very busy.
192
00:11:51,337 --> 00:11:52,235
Yes!
193
00:12:03,349 --> 00:12:05,340
What are you doing here?
194
00:12:09,088 --> 00:12:10,555
Ètoile-sama...
195
00:12:11,691 --> 00:12:15,855
Tamao-chan is writing her script,
so I didn't want to bother her...
196
00:12:16,128 --> 00:12:17,095
I see...
197
00:12:17,663 --> 00:12:18,595
Umm...
198
00:12:19,432 --> 00:12:22,333
I'm really looking
forward to the play...
199
00:12:22,468 --> 00:12:24,959
To see you play Carmen...
200
00:12:26,138 --> 00:12:30,575
But I played a main role last year.
It won't be exciting if I play the part.
201
00:12:30,676 --> 00:12:31,904
It can't be...
202
00:12:32,178 --> 00:12:34,510
I don't know if I'm going to
play Carmen...
203
00:12:34,647 --> 00:12:38,811
...but can you help me with
the lines when I get my role?
204
00:12:40,620 --> 00:12:41,382
Yes!
205
00:12:43,155 --> 00:12:45,715
I did it! I'm finally done!
206
00:13:23,763 --> 00:13:25,924
This is wonderful, Tamao-san.
207
00:13:26,132 --> 00:13:27,622
Really?
208
00:13:29,001 --> 00:13:30,662
This is a really good script.
209
00:13:31,304 --> 00:13:33,169
I'm glad I asked you.
210
00:13:33,639 --> 00:13:35,266
Thank you very much!
211
00:13:36,075 --> 00:13:38,976
After we decide the cast,
we'll announce it before dinner!
212
00:13:39,078 --> 00:13:39,874
Yes!
213
00:13:39,979 --> 00:13:41,514
I'm so happy for you, Tamao-chan.
214
00:13:41,514 --> 00:13:43,379
I'm so happy for you, Tamao-chan.
All thanks to you, Nagisa-chan...
215
00:13:47,620 --> 00:13:51,021
She's really observant...
216
00:13:57,196 --> 00:14:01,394
Now, I'd like to announce the main
cast members for the drama show.
217
00:14:01,834 --> 00:14:06,794
As for the other cast members and staff,
you'll get the list for them later.
218
00:14:07,340 --> 00:14:10,138
Now, I'd like to make the announcement.
219
00:14:12,178 --> 00:14:14,373
Playing the heroine of Carmen...
220
00:14:18,985 --> 00:14:21,249
Chikaru Minamoto of Le Rim.
221
00:14:21,354 --> 00:14:22,154
What?
222
00:14:22,154 --> 00:14:23,178
What?
What?
223
00:14:27,927 --> 00:14:29,053
It can't be!
224
00:14:31,130 --> 00:14:33,098
Hey, it's going to be Chikaru-san.
225
00:14:33,199 --> 00:14:33,927
Yes.
226
00:14:34,100 --> 00:14:36,432
Yay! Sister Chikaru!
227
00:14:36,535 --> 00:14:37,934
Congratulations!
228
00:14:39,672 --> 00:14:40,969
Rokujyo-sama.
229
00:14:42,408 --> 00:14:46,538
I'm really honored, but who will
be in charge of the wardrobe?
230
00:14:46,679 --> 00:14:50,911
I know it's hard, but it would
be great if you can do both.
231
00:14:51,150 --> 00:14:53,778
Yes, thank you very much!
232
00:14:54,787 --> 00:14:57,381
For the honor and pride
of Strawberry Hall...
233
00:14:57,490 --> 00:15:00,015
...l'll do my best with this role.
234
00:15:01,894 --> 00:15:05,796
Next is the role of Don José
who gets toyed with by Carmen...
235
00:15:05,898 --> 00:15:09,265
...and kills Carmen in the end
because of jealousy...
236
00:15:11,003 --> 00:15:13,437
Shizuma-sama, the Ètoile.
237
00:15:20,679 --> 00:15:23,842
Don José's superior, who has
an illicit love affair with Carmen...
238
00:15:23,949 --> 00:15:26,440
Playing the role of
Captain of the dragoon...
239
00:15:26,552 --> 00:15:28,747
...is Kaname Kenjyo of Spica.
240
00:15:29,088 --> 00:15:29,884
What?
241
00:15:31,057 --> 00:15:36,359
Playing Don José's fiancé Micaela
is Momomi Kiyashiki of Spica.
242
00:15:36,595 --> 00:15:37,459
What?
243
00:15:37,997 --> 00:15:44,095
Playing Carmen's lover Escamillo
is Amane Ootori of Spica.
244
00:15:44,437 --> 00:15:45,199
What?
245
00:15:46,305 --> 00:15:47,272
I...
246
00:15:48,074 --> 00:15:49,598
That is all.
247
00:15:50,409 --> 00:15:53,708
Please give a round of applause
to these five main actors.
248
00:16:11,664 --> 00:16:15,100
Rokujyo-sama is really something.
249
00:16:15,234 --> 00:16:15,825
What?
250
00:16:15,935 --> 00:16:20,463
In last year's "Madame Butterfly,"
Chikaru-san was one of...
251
00:16:20,573 --> 00:16:24,737
...the supporting cast,
but she had the best performance.
252
00:16:25,544 --> 00:16:26,875
I see...
253
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
What are you going to do, Nagisa-chan?
254
00:16:30,749 --> 00:16:32,444
Well, let's see...
255
00:16:32,551 --> 00:16:34,815
Stage program director.
256
00:16:35,187 --> 00:16:36,950
What do I have to do?
257
00:16:37,056 --> 00:16:39,547
You'll be near the wing of
the stage and making sure...
258
00:16:39,658 --> 00:16:42,593
...that performers can get
on and off the stage smoothly.
259
00:16:42,695 --> 00:16:44,595
Sounds like hard work.
260
00:16:45,431 --> 00:16:46,955
We have a situation!
261
00:16:48,100 --> 00:16:51,695
Everyone wants to see
Ètoile-sama as Carmen!
262
00:16:51,804 --> 00:16:56,673
But the cast for the Strawberry Hall play
is not decided by a popular vote.
263
00:16:56,942 --> 00:17:01,538
It's important for us to make sure that the
audience enjoys our great performance.
264
00:17:01,647 --> 00:17:04,946
Do you think they'll be happy
by not seeing what they want?
265
00:17:05,184 --> 00:17:08,244
Besides, I can't believe
you're letting the lead...
266
00:17:08,354 --> 00:17:10,481
...do the wardrobe and acting!
267
00:17:10,589 --> 00:17:14,184
But she will be able to do
those tasks just fine.
268
00:17:15,327 --> 00:17:16,316
Plus...
269
00:17:16,795 --> 00:17:19,389
I think I gave much
consideration to Spica...
270
00:17:19,498 --> 00:17:20,089
What?
271
00:17:21,767 --> 00:17:23,997
Carmen played by Chikaru-san of Le Rim.
272
00:17:24,103 --> 00:17:27,197
Don José played by
Shizuma-sama of Miator.
273
00:17:27,907 --> 00:17:31,900
So I gave the other main roles
to the people in Spica.
274
00:17:33,646 --> 00:17:35,978
They're very important roles.
275
00:17:36,282 --> 00:17:38,978
Plus you people have the most students.
276
00:17:39,084 --> 00:17:42,884
For Spica, I don't think
you could ask for more than this.
277
00:17:45,858 --> 00:17:47,917
Excuse me!
278
00:17:50,596 --> 00:17:51,654
Tamao-san.
279
00:17:52,831 --> 00:17:56,733
I'm going to meet with Chikaru-san
to discuss the set and wardrobe.
280
00:17:56,869 --> 00:17:59,497
Can you attend the meeting
as the scriptwriter?
281
00:17:59,772 --> 00:18:00,739
Yes!
282
00:18:01,140 --> 00:18:03,631
That's amazing! Good luck!
283
00:18:03,742 --> 00:18:04,731
Yes!
284
00:18:05,311 --> 00:18:09,111
Chikaru-sama's Carmen is rather
a surprise. I can't wait to see it.
285
00:18:09,281 --> 00:18:13,217
Sister Chikaru's acting ability
is absolutely amazing!
286
00:18:13,619 --> 00:18:16,713
She'll play a Carmen that
will surprise everyone.
287
00:18:17,189 --> 00:18:20,215
Why do you always
go back to that subject?
288
00:18:21,527 --> 00:18:22,824
Hey, listen!
289
00:18:23,495 --> 00:18:27,090
Our junior high department will play
"Romeo and Juliet." Is that okay?
290
00:18:27,199 --> 00:18:28,530
Yes!
291
00:18:28,634 --> 00:18:31,330
I'm Romeo! I want to play Romeo!
292
00:18:31,604 --> 00:18:33,333
Then I want to be Juliet!
293
00:18:33,639 --> 00:18:35,630
I want to be Juliet too!
294
00:18:38,210 --> 00:18:39,939
It's too bad, Chiyo-chan.
295
00:18:40,079 --> 00:18:40,807
What?
296
00:18:41,180 --> 00:18:44,172
Miator is working as a
stagehand this year, right?
297
00:18:44,283 --> 00:18:45,580
You're right...
298
00:18:45,684 --> 00:18:48,812
Come on! You shouldn't
decide things on your own!
299
00:18:48,921 --> 00:18:50,821
I want to play Romeo too...
300
00:18:53,325 --> 00:18:55,452
You want to play Romeo too?
301
00:18:55,561 --> 00:18:57,051
Then let's do a lottery!
302
00:18:57,162 --> 00:18:57,796
Lottery! Lottery! Lottery!
303
00:18:57,796 --> 00:18:59,058
Lottery! Lottery! Lottery!
Lottery?
304
00:18:59,164 --> 00:19:01,064
How about rock, paper, scissors?
305
00:19:01,133 --> 00:19:03,469
Rock, paper, scissors...
306
00:19:03,469 --> 00:19:05,061
Rock, paper, scissors...
Great...
307
00:19:05,671 --> 00:19:07,036
How about this?
308
00:19:07,139 --> 00:19:08,106
It looks great.
309
00:19:08,207 --> 00:19:09,674
It's beautiful.
310
00:19:11,977 --> 00:19:12,773
One!
311
00:19:12,911 --> 00:19:13,775
Two!
312
00:19:13,946 --> 00:19:14,776
Three!
313
00:19:14,980 --> 00:19:15,503
Four!
314
00:19:15,714 --> 00:19:16,237
Five!
315
00:19:16,415 --> 00:19:16,972
Six!
316
00:19:17,049 --> 00:19:18,482
Seven, eight, nine!
317
00:19:18,550 --> 00:19:20,211
Ten!
318
00:19:20,319 --> 00:19:22,219
Kagome-chan is Romeo!
319
00:19:22,321 --> 00:19:24,482
No way...
320
00:19:25,858 --> 00:19:30,989
"O Romeo, Romeo.
Wherefore art thou Romeo?"
321
00:19:31,297 --> 00:19:35,666
And I'm going to play
the role of Juliet!
322
00:19:38,103 --> 00:19:39,400
Applause!
323
00:19:45,044 --> 00:19:47,638
You saw the look on
the president's face, right?
324
00:19:47,713 --> 00:19:49,374
Serves her right.
325
00:19:49,481 --> 00:19:52,314
She probably wanted Amane
to get the main role, so that...
326
00:19:52,418 --> 00:19:55,012
...she can gain a footing
in the Ètoile election.
327
00:19:55,220 --> 00:19:57,450
But out of the three of us...
328
00:19:57,589 --> 00:20:00,080
...Amane's role sounds the best.
329
00:20:00,492 --> 00:20:05,691
That's if she can play
her part till the end.
330
00:20:06,031 --> 00:20:06,827
Right.
331
00:20:07,099 --> 00:20:09,158
Stage is like a living organism.
332
00:20:09,668 --> 00:20:12,136
You never know what might happen.
333
00:20:36,895 --> 00:20:38,624
Amane senpai...
334
00:20:39,098 --> 00:20:40,030
Hikari.
335
00:20:42,868 --> 00:20:43,836
Carmen
336
00:20:43,836 --> 00:20:45,237
Carmen
This is bad.
337
00:20:45,237 --> 00:20:45,828
Carmen
338
00:20:46,372 --> 00:20:48,067
I don't think I can do this...
339
00:20:48,173 --> 00:20:50,073
Please let me help you.
340
00:20:50,309 --> 00:20:51,105
What?
341
00:20:51,343 --> 00:20:54,073
I want to see you act.
342
00:21:02,254 --> 00:21:06,088
My Carmen... I love you very much.
343
00:21:06,759 --> 00:21:10,593
I quit the dragoon and
became a thief because of you!
344
00:21:11,096 --> 00:21:14,554
You know exactly what I'm talking about!
345
00:21:18,170 --> 00:21:20,638
Humph! So what?
346
00:21:21,306 --> 00:21:23,206
I'm always...
347
00:21:27,646 --> 00:21:29,637
A free woman!
348
00:21:30,549 --> 00:21:33,882
I can't lie about my feelings!
349
00:21:40,025 --> 00:21:44,724
Ètoile-sama,
you shouldn't be laughing...
350
00:21:47,032 --> 00:21:49,000
Ètoile-sama!
351
00:21:53,672 --> 00:21:54,934
Jeez...
352
00:21:55,174 --> 00:21:57,734
I'm really trying my best...
353
00:21:57,876 --> 00:21:59,707
I'm sorry.
354
00:22:04,016 --> 00:22:05,142
Thank you.
355
00:22:08,754 --> 00:22:09,880
Nagisa...
356
00:22:12,057 --> 00:22:14,184
Ètoile-sama...
357
00:22:32,077 --> 00:22:35,706
I'm standing by your side...
358
00:22:35,948 --> 00:22:39,042
But are you immersed in...
359
00:22:39,785 --> 00:22:43,346
...such a good book that
you don't notice me?
360
00:22:43,622 --> 00:22:46,455
I'd like to take a look.
361
00:22:47,526 --> 00:22:53,988
Your hand stopped,
and you called out to me gently.
362
00:22:55,167 --> 00:23:01,902
The future will change,
so let's go back to the past.
363
00:23:02,908 --> 00:23:06,503
The leather bound book...
I remembered...
364
00:23:06,612 --> 00:23:10,309
...a sweet episode we had back then.
365
00:23:10,582 --> 00:23:17,112
We were both confused and scared,
but we touched each other.
366
00:23:17,222 --> 00:23:21,454
Tell me that you're happy.
367
00:23:21,793 --> 00:23:24,660
You're smiling.
368
00:23:24,863 --> 00:23:29,323
I was embarrassed so I ran away!
369
00:23:29,701 --> 00:23:32,670
Come and get me.
370
00:23:33,372 --> 00:23:40,141
You know everything
that's going on.
371
00:23:40,245 --> 00:23:44,875
But you're just teasing me.
372
00:23:45,017 --> 00:23:49,886
You want to receive
the punishment of love? KISS
373
00:23:54,393 --> 00:23:56,861
Tamao-chan, everyone loved your script!
374
00:23:56,962 --> 00:24:01,296
And then the two got closer...
They can even feel their breath...
375
00:24:01,433 --> 00:24:04,527
How can you can write that kind
of scenario. You're really good.
376
00:24:04,636 --> 00:24:07,799
Eyes staring at each other
become moist...
377
00:24:07,906 --> 00:24:10,170
Tamao-chan, you're
still writing something?
378
00:24:10,242 --> 00:24:14,178
And then, Nagisa and Tamao finally...
379
00:24:14,713 --> 00:24:17,511
On the next episode of Strawberry Panic,
"Backstage."
380
00:24:17,816 --> 00:24:21,411
And then the two... Ah...
381
00:24:21,553 --> 00:24:22,807
Tamao-chan?
27852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.