All language subtitles for PrevenARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,721 --> 00:02:26,401 - Hi, Mr... - Zabek. 2 00:02:26,481 --> 00:02:27,881 - Zabek. - Yeah, yeah. 3 00:02:27,961 --> 00:02:30,201 - Find it all right? - Yes, I'm so sorry. I was... 4 00:02:30,281 --> 00:02:32,521 No, don't worry. Traffic's murder around here. 5 00:02:32,601 --> 00:02:34,481 - Find somewhere to park? - Yes, I did. 6 00:02:34,561 --> 00:02:36,001 Well, take a look around. 7 00:02:36,081 --> 00:02:38,601 - Yeah, it's erm... - It's quite a place, innit? 8 00:02:38,681 --> 00:02:41,441 - Look at these two, eh? - Yes. 9 00:02:41,521 --> 00:02:43,561 Oh, my... Are they real? 10 00:02:43,641 --> 00:02:46,041 Oh, yeah. Yeah, I'll say, yeah. 11 00:02:46,121 --> 00:02:47,721 They're Indonesian. 12 00:02:48,441 --> 00:02:50,721 Oh! 13 00:02:50,801 --> 00:02:52,481 - Oh! - See, they're a couple. 14 00:02:52,561 --> 00:02:54,521 They're a pair. 15 00:02:54,601 --> 00:02:56,241 - Oh, yes. - Oh, yeah. 16 00:02:56,321 --> 00:02:58,121 They come together. 17 00:02:59,201 --> 00:03:00,841 If you know what I mean. 18 00:03:00,921 --> 00:03:02,121 Yes. 19 00:03:02,201 --> 00:03:05,001 The big ones have been known to eat sheep. 20 00:03:05,081 --> 00:03:07,401 And they have eaten... 21 00:03:07,481 --> 00:03:09,041 kids. 22 00:03:10,081 --> 00:03:12,521 How do they get them in their mouths? 23 00:03:12,601 --> 00:03:15,241 Well, you know, they just open their mouth and... 24 00:03:15,961 --> 00:03:17,921 Ugh! 25 00:03:19,081 --> 00:03:21,081 Like lightning. 26 00:03:21,161 --> 00:03:23,401 I just erm... 27 00:03:24,881 --> 00:03:27,841 I have to admit, I'm really nervous. 28 00:03:28,681 --> 00:03:30,161 Why are you doing it, then? 29 00:03:31,281 --> 00:03:33,401 Oh, it's not for me. It's for my kid. 30 00:03:33,481 --> 00:03:35,601 Oh...OK. 31 00:03:35,681 --> 00:03:37,801 Obsessed, is he? 32 00:03:37,881 --> 00:03:39,041 Yes. 33 00:03:39,121 --> 00:03:42,641 Yeah. Yeah. They're like that, aren't they, the little boys? 34 00:03:42,721 --> 00:03:44,241 They get obsessed with things. 35 00:03:44,321 --> 00:03:46,681 They're obsessed with spiders and then lizards... 36 00:03:46,761 --> 00:03:49,281 - Guns. - Guns, yeah. All that. 37 00:03:49,361 --> 00:03:51,641 Here, look at this. What can you see in there? 38 00:03:53,881 --> 00:03:56,801 That...is my big fat snake. 39 00:03:57,801 --> 00:03:59,761 Oh, yes. 40 00:03:59,841 --> 00:04:01,841 Looks quite slimy, doesn't it? 41 00:04:03,081 --> 00:04:05,041 But it's not. 42 00:04:05,121 --> 00:04:06,761 It's very smooth. 43 00:04:07,921 --> 00:04:09,761 Do you want to touch it? 44 00:04:09,841 --> 00:04:11,081 No. 45 00:04:12,281 --> 00:04:14,001 OK. 46 00:04:15,001 --> 00:04:16,721 Right. 47 00:04:16,801 --> 00:04:18,601 Say hello... 48 00:04:19,801 --> 00:04:23,401 ..to my little, fat, furry friend, Penelope. 49 00:04:23,481 --> 00:04:25,801 Well, you see, my son's eight. 50 00:04:25,881 --> 00:04:30,681 And...I think, really, he'd like something very special. 51 00:04:30,761 --> 00:04:31,881 Mm. 52 00:04:34,681 --> 00:04:36,801 Well, I could show you my private collection. 53 00:04:36,881 --> 00:04:38,361 If you like. 54 00:04:40,001 --> 00:04:41,681 - Yes? - Yes, please. 55 00:04:41,761 --> 00:04:43,121 Yes? 56 00:04:44,241 --> 00:04:45,641 OK. 57 00:04:46,641 --> 00:04:47,921 Come on. 58 00:04:48,001 --> 00:04:49,241 Oop. 59 00:04:49,321 --> 00:04:51,361 Ha-ha! Watch the maggots. 60 00:04:51,441 --> 00:04:55,441 Eurgh. Horrible. Horrible little things. 61 00:05:00,841 --> 00:05:01,921 Hm? 62 00:05:03,441 --> 00:05:05,121 What do you think? 63 00:05:13,601 --> 00:05:15,961 I... I don't know what I'm looking for. 64 00:05:16,681 --> 00:05:18,481 She's pregnant. 65 00:05:19,361 --> 00:05:21,561 - Just like me. - Like you. 66 00:05:21,641 --> 00:05:23,801 Beautiful. Eh? 67 00:05:23,881 --> 00:05:26,321 Now, I can't let you hold her, but... 68 00:05:27,161 --> 00:05:29,161 ..there's one down here... 69 00:05:29,241 --> 00:05:32,201 which you will be holding. 70 00:05:32,281 --> 00:05:35,881 Where are you, you little bitch? 71 00:05:35,961 --> 00:05:37,321 Come here. 72 00:05:37,401 --> 00:05:39,201 Come and say hello. 73 00:05:39,281 --> 00:05:42,361 - Come on. - Is she dangerous? 74 00:05:45,041 --> 00:05:46,281 Yes. 75 00:05:47,841 --> 00:05:49,841 Come on. 76 00:05:50,921 --> 00:05:52,321 Where are you? 77 00:05:52,401 --> 00:05:55,361 Come back over here. 78 00:05:55,441 --> 00:05:56,921 Get on with it. 79 00:09:12,121 --> 00:09:14,001 Listen, Mummy. 80 00:09:14,801 --> 00:09:17,481 That's how I was made. 81 00:09:17,561 --> 00:09:20,961 You can forget about that ever happening again. 82 00:09:21,041 --> 00:09:23,001 Selfish bastards. 83 00:09:23,081 --> 00:09:25,321 No consideration. 84 00:09:25,401 --> 00:09:27,401 We may as well not exist. 85 00:09:28,241 --> 00:09:32,841 But shh. It's OK. I'm here. 86 00:09:49,641 --> 00:09:51,641 I have mascara days like that. 87 00:09:52,681 --> 00:09:54,201 Very smudged. 88 00:10:18,041 --> 00:10:20,321 This is not gonna hurt one little bit. 89 00:10:20,401 --> 00:10:22,721 - They said that last time. - Did they? 90 00:10:22,801 --> 00:10:24,761 It did hurt and I had a massive bruise. 91 00:10:24,841 --> 00:10:26,441 It was, like, here to about there. 92 00:10:26,521 --> 00:10:28,601 - Oh, poor you. - Mm. 93 00:10:28,681 --> 00:10:30,761 That's not very good, is it? 94 00:10:31,681 --> 00:10:33,681 Probably not in control of their apparatus 95 00:10:33,761 --> 00:10:35,321 like nurse Jennifer. 96 00:10:35,401 --> 00:10:37,321 Lovely. 97 00:10:37,401 --> 00:10:40,761 So, I managed to track down your records. 98 00:10:40,841 --> 00:10:42,681 You're not very easy to track down. 99 00:10:42,761 --> 00:10:45,121 I felt a little bit like Sherlock, 100 00:10:45,201 --> 00:10:47,641 with you as like the disappearing woman. 101 00:10:47,721 --> 00:10:51,641 Lady Lucan, I think we'll call you from now on. 102 00:10:51,721 --> 00:10:53,961 Yeah, can you just call me Ruth? 103 00:10:55,121 --> 00:10:56,841 Yes, of course. 104 00:10:56,921 --> 00:10:59,401 Ruth. So... 105 00:11:00,361 --> 00:11:03,961 Did you know that if you hear a really high-pitched sound 106 00:11:04,041 --> 00:11:05,481 later on in pregnancy, 107 00:11:05,561 --> 00:11:08,521 you can just start spurting milk from your boobs? 108 00:11:08,601 --> 00:11:11,281 Like two rockets. It's like boom, boom, pow! 109 00:11:11,361 --> 00:11:13,361 It's quite magical. 110 00:11:14,441 --> 00:11:16,281 Why are you telling me that? 111 00:11:16,361 --> 00:11:19,921 Just so that you know you have absolutely no control 112 00:11:20,001 --> 00:11:22,521 over your mind or your body any more. 113 00:11:22,601 --> 00:11:24,761 This one does. 114 00:11:24,841 --> 00:11:27,481 She's got all the control now. 115 00:11:27,561 --> 00:11:29,401 She'll be coming. 116 00:11:29,481 --> 00:11:34,481 OK, so I didn't have much time with the notes. 117 00:11:34,561 --> 00:11:36,801 Phyllis gave them to me this morning. 118 00:11:36,881 --> 00:11:39,841 What does your partner do, Ruth? 119 00:11:48,921 --> 00:11:50,161 Oh. 120 00:11:52,801 --> 00:11:54,081 Oh. 121 00:11:55,841 --> 00:11:57,521 I'm very sorry. 122 00:11:57,601 --> 00:11:59,961 I didn't know. I wasn't aware. 123 00:12:00,961 --> 00:12:02,401 Well, how would you know 124 00:12:02,481 --> 00:12:05,161 cos you don't actually know me, do you? 125 00:12:05,241 --> 00:12:06,841 No. 126 00:12:09,281 --> 00:12:13,601 It's very important to let the past stay in the past. 127 00:12:13,681 --> 00:12:15,641 It's just nature's way. 128 00:12:16,681 --> 00:12:19,401 I think nature's a bit of a cunt, though, don't you? 129 00:12:19,481 --> 00:12:22,201 Negativity's not good for the baby's spirit, really. 130 00:12:22,281 --> 00:12:24,721 - Do you think? - Yes. 131 00:12:24,801 --> 00:12:27,801 I think it's good to try to stay positive. 132 00:12:27,881 --> 00:12:29,841 And at the end of the day, 133 00:12:29,921 --> 00:12:33,401 you've got this force of nature now inside you. 134 00:12:33,481 --> 00:12:35,561 Baby knows what to do. 135 00:12:36,401 --> 00:12:39,121 Baby will tell you what to do. 136 00:12:46,041 --> 00:12:48,041 I think she already does. 137 00:14:37,721 --> 00:14:39,161 Erm, it's just here. 138 00:14:39,241 --> 00:14:41,521 Vehicle 139 00:14:42,561 --> 00:14:44,441 Scream if you want to go faster. 140 00:14:44,521 --> 00:14:46,321 It's DJ o'clock. 141 00:14:49,601 --> 00:14:51,521 Empty. 142 00:14:51,601 --> 00:14:54,481 Dead. Like a graveyard. 143 00:14:54,561 --> 00:14:57,721 ♪ Hey, well, I'm a friendly stranger in a black sedan... 144 00:14:57,801 --> 00:15:00,561 The atmosphere in here tonight is electric! 145 00:15:01,281 --> 00:15:03,281 Can I get a big "Oi! Oi!"? 146 00:15:03,361 --> 00:15:04,961 ♪..to the nearest star 147 00:15:05,041 --> 00:15:07,121 ♪ I'm your vehicle, baby 148 00:15:07,201 --> 00:15:09,561 ♪ I'll take you anywhere you want to go 149 00:15:09,641 --> 00:15:11,561 ♪ I'm your vehicle, woman... 150 00:15:12,161 --> 00:15:14,601 Guys, tickets are available for Halloween. 151 00:15:14,681 --> 00:15:16,841 Raise your hand if you want one. 152 00:15:16,921 --> 00:15:18,921 They're available at the bar. 153 00:15:19,881 --> 00:15:23,281 ♪ Great God in heaven, you know I love you... 154 00:15:24,081 --> 00:15:26,361 Any requests, come up to the booth. 155 00:15:26,441 --> 00:15:28,961 I've got nearly every song. 156 00:15:29,041 --> 00:15:30,441 ♪ All right 157 00:15:30,521 --> 00:15:32,921 ♪ You know I love you and I need you 158 00:15:33,001 --> 00:15:36,361 ♪ I want you, got to have you, child 159 00:15:36,441 --> 00:15:41,561 ♪ Great God in heaven, you know I love you 160 00:15:57,201 --> 00:15:58,961 All right? 161 00:15:59,961 --> 00:16:01,521 All right? 162 00:16:02,761 --> 00:16:04,201 Do you want a drink? 163 00:16:04,281 --> 00:16:05,761 - Eh? - Do you want a drink? 164 00:16:05,841 --> 00:16:08,121 No, I'm all right. I don't drink on Tuesdays. 165 00:16:08,201 --> 00:16:09,761 You don't drink on a Tuesday? 166 00:16:09,841 --> 00:16:11,241 - No. - Why? 167 00:16:11,321 --> 00:16:14,201 I have a code. And I don't drink when I'm up there. 168 00:16:14,281 --> 00:16:16,081 - You know? - Are you a pussy? 169 00:16:16,161 --> 00:16:18,521 - What? - Are you a pussy? 170 00:16:18,601 --> 00:16:20,681 Oh, Jesus Christ, if it will shut you up. 171 00:16:20,761 --> 00:16:21,921 - YOLO. - What? 172 00:16:22,001 --> 00:16:23,321 - YOLO. - What's that mean? 173 00:16:23,401 --> 00:16:25,161 You only live once. 174 00:16:25,241 --> 00:16:27,721 That's actually something I always say to people. 175 00:16:27,801 --> 00:16:29,961 - Really? - Yeah. It's a motto of mine. 176 00:16:30,041 --> 00:16:31,761 - So I'll drink to that. - YOLO. 177 00:16:34,361 --> 00:16:36,201 Actually tasted like water. 178 00:16:36,281 --> 00:16:38,041 Do you want another one? 179 00:16:38,121 --> 00:16:40,481 - You trying to get me drunk? - Yeah. 180 00:16:40,561 --> 00:16:42,281 You're a bit forward, ain't you? 181 00:16:43,001 --> 00:16:44,361 Some might say. 182 00:16:44,441 --> 00:16:47,041 All right, I'm gonna just lay my cards on the table here 183 00:16:47,121 --> 00:16:49,721 cos I don't want to lead you up the garden path. 184 00:16:49,801 --> 00:16:52,121 But...I'm not after a relationship. 185 00:16:52,201 --> 00:16:54,081 I'm not after any sort of girlfriend. 186 00:16:54,161 --> 00:16:56,321 I don't want any baggage to carry round with me. 187 00:16:56,401 --> 00:16:59,121 I'm sort of a bit too young for all that sort of stuff. 188 00:16:59,201 --> 00:17:01,201 You know? I'm still playing the game. 189 00:17:01,281 --> 00:17:03,401 I'm still, you know, a weekend warrior. 190 00:17:03,481 --> 00:17:05,401 If you're after something more serious 191 00:17:05,481 --> 00:17:07,361 because your body clock's clicking on, 192 00:17:07,441 --> 00:17:10,361 then it ain't me, I don't want any part of that. 193 00:17:10,441 --> 00:17:12,321 - You couldn't be more wrong. - Really? 194 00:17:12,401 --> 00:17:13,641 We're the same. 195 00:17:13,721 --> 00:17:15,281 You don't know anything about me. 196 00:17:15,361 --> 00:17:17,121 I know enough. I've been watching you. 197 00:17:17,201 --> 00:17:18,681 - Oh, have you? - Yeah. 198 00:17:18,761 --> 00:17:20,721 - What do you see? - I like what I see. 199 00:17:20,801 --> 00:17:22,481 - Oh, yeah? - Yeah. 200 00:17:23,761 --> 00:17:27,401 John, can I get another? Tell you what, let's get four. 201 00:17:27,481 --> 00:17:29,881 Couple of shots there, girls? 202 00:17:29,961 --> 00:17:32,681 I want to get them girls a drink as well, you know. 203 00:17:32,761 --> 00:17:34,121 Just sort of... 204 00:17:34,201 --> 00:17:36,401 Just so I'm not putting all my eggs in one basket. 205 00:17:36,481 --> 00:17:38,281 Girls, come on. 206 00:17:38,361 --> 00:17:40,361 That's it. Lovely. Look at that. 207 00:17:41,401 --> 00:17:42,921 One, two, three, here we go... 208 00:17:44,121 --> 00:17:46,001 That was nice, wasn't it? 209 00:17:46,081 --> 00:17:48,721 Oh, gosh. I'm so sorry. 210 00:17:49,481 --> 00:17:51,601 Fucking hell. 211 00:17:52,721 --> 00:17:54,401 What's wrong with them? 212 00:17:54,481 --> 00:17:57,081 They're both pretty. I mean, prettiest girls in here. 213 00:17:57,161 --> 00:17:58,961 But neither of them want to, you know... 214 00:17:59,041 --> 00:18:01,441 They've just got, like, no banter, have they? 215 00:18:01,521 --> 00:18:03,561 They don't know what they're missing out on. 216 00:18:03,641 --> 00:18:05,921 Yeah, I mean, I was thinking that in my own head. 217 00:18:06,001 --> 00:18:07,841 Yeah, I mean, I love your music. 218 00:18:07,921 --> 00:18:09,441 Do you? You like '70s music, then? 219 00:18:09,521 --> 00:18:10,841 I love '70s, '80s... 220 00:18:10,921 --> 00:18:13,121 Do you? It's my favourite too. 221 00:18:13,201 --> 00:18:15,041 '70s is where my heart is, you know. 222 00:18:15,121 --> 00:18:17,361 Do you know what I really admire about you? 223 00:18:17,441 --> 00:18:19,041 Go on. 224 00:18:19,121 --> 00:18:21,081 You know your onions. 225 00:18:23,921 --> 00:18:26,761 Well, that's a really nice thing for you to say. 226 00:18:26,841 --> 00:18:29,841 I thought you were going to say something about my clothes 227 00:18:29,921 --> 00:18:31,641 or my face or something. 228 00:18:31,721 --> 00:18:34,361 You look a bit familiar. You from around here? 229 00:18:34,441 --> 00:18:36,081 - No, no. - Met you before? 230 00:18:36,161 --> 00:18:37,841 Don't think so. I'd have remembered. 231 00:18:37,921 --> 00:18:40,481 - Shall we get another drink? - Yeah. No, that's good. 232 00:18:40,561 --> 00:18:42,281 - Get her a erm... - Red wine. 233 00:18:42,361 --> 00:18:44,481 - Really? - I'm on the dark side. 234 00:18:44,561 --> 00:18:46,721 Well, if it's fun you're after... 235 00:18:47,601 --> 00:18:49,401 ..you've come to the right place. 236 00:18:50,081 --> 00:18:51,161 Show me what you've got. 237 00:18:51,241 --> 00:18:53,401 Do What You Wanna Do 238 00:18:55,121 --> 00:18:57,881 ♪ Everybody's starting to pick on you 239 00:18:59,321 --> 00:19:01,561 ♪ Just can't let them tell you what to do 240 00:19:02,801 --> 00:19:06,081 ♪ You've only got one life, so live it cool 241 00:19:07,081 --> 00:19:09,761 ♪ In this world of strife you can't be a fool 242 00:19:11,681 --> 00:19:14,121 ♪ Let nobody tell you what to do 243 00:19:16,001 --> 00:19:18,441 ♪ You gotta be your judge and your jury too 244 00:19:19,841 --> 00:19:22,121 ♪ Let nobody tell you what to do 245 00:19:24,201 --> 00:19:26,441 ♪ You gotta be your judge and jury too 246 00:19:26,521 --> 00:19:27,801 ♪ All right 247 00:19:30,521 --> 00:19:31,641 ♪ Do what you wanna do 248 00:19:34,441 --> 00:19:36,281 ♪ Do what you wanna do 249 00:19:39,041 --> 00:19:41,041 ♪ Do what you wanna do 250 00:20:28,801 --> 00:20:31,041 I fucking love fat birds. 251 00:20:31,721 --> 00:20:35,321 You know? I fucking really like them. 252 00:20:35,401 --> 00:20:37,561 You've got a little bit more about you. 253 00:20:37,641 --> 00:20:40,441 You know, fucking, you're a little bit more open-minded. 254 00:20:40,521 --> 00:20:43,161 You don't mind what people do to you, do you? 255 00:20:52,641 --> 00:20:54,241 Ugh! 256 00:20:55,401 --> 00:20:57,121 Ugh! 257 00:21:11,841 --> 00:21:13,561 Oh. Fucking hell. 258 00:21:13,641 --> 00:21:16,241 I don't know why that made me feel all... 259 00:21:17,441 --> 00:21:19,881 ..sort of weird. It turned me on, being sick. 260 00:21:20,921 --> 00:21:24,321 It's probably the gag reflex or something like that. 261 00:21:44,041 --> 00:21:47,321 Here we go. I thought I had a beer in here, but... 262 00:21:52,921 --> 00:21:55,441 Do you think every human has needs, Dan? 263 00:21:55,521 --> 00:21:57,561 We haven't got any beers. I thought I'd been out 264 00:21:57,641 --> 00:22:00,121 and got some, but I must have drunk 'em before. 265 00:22:00,201 --> 00:22:02,281 There's half an egg sandwich if you want it. 266 00:22:02,361 --> 00:22:05,201 Do you think every individual needs food... 267 00:22:06,201 --> 00:22:08,121 ..sex...love? 268 00:22:08,201 --> 00:22:10,601 Of course. If you don't have all those things, 269 00:22:10,681 --> 00:22:12,401 you're gonna die, ain't you? 270 00:22:12,481 --> 00:22:14,561 Would you die without love, Dan? 271 00:22:15,361 --> 00:22:17,721 I'm too young to die. 272 00:22:18,521 --> 00:22:20,401 Have you got anyone who loves you? 273 00:22:20,481 --> 00:22:23,001 Yes, of course I have. I've got my mother. She loves me. 274 00:22:24,281 --> 00:22:26,601 - Does she? - Yes, of course she does. 275 00:22:27,801 --> 00:22:30,241 Mums love sons. That's how the world works, innit? 276 00:22:30,321 --> 00:22:32,281 Parents love their kids. Didn't you know? 277 00:22:32,361 --> 00:22:35,441 It's not rocket science. This is all getting very serious. 278 00:22:35,521 --> 00:22:37,441 Can you not put a downer on the evening? 279 00:22:37,521 --> 00:22:39,561 I was really looking forward to getting back 280 00:22:39,641 --> 00:22:41,641 and having some fun. 281 00:22:41,721 --> 00:22:44,081 I tell you what, I'll put on a bit of music for us. 282 00:22:46,641 --> 00:22:48,361 What sort of stuff do you like? 283 00:22:48,441 --> 00:22:50,881 Dirty Dancing? Do you know that one? 284 00:22:50,961 --> 00:22:52,921 Course I do. I'm not retarded. 285 00:22:55,281 --> 00:22:57,001 What about Grease? I like Grease. 286 00:22:57,081 --> 00:22:58,681 That always puts me in a good mood. 287 00:22:58,761 --> 00:23:01,401 - A bit of Summer Loving. - It's not summer, is it? 288 00:23:01,481 --> 00:23:03,161 And you're not Olivia Newton-John. 289 00:23:03,241 --> 00:23:05,281 You look more like Elton John. 290 00:23:05,361 --> 00:23:06,761 Glass houses. 291 00:23:08,841 --> 00:23:11,121 You're a right weird fucker, you, aren't you? 292 00:23:11,201 --> 00:23:12,801 A strange bod. 293 00:23:13,801 --> 00:23:15,561 Right, I tell you, here's one for you. 294 00:23:16,361 --> 00:23:17,921 Right. 295 00:23:18,001 --> 00:23:20,161 ♪ I got it bad 296 00:23:20,241 --> 00:23:22,361 ♪ You don't know how bad I got it 297 00:23:22,441 --> 00:23:25,161 What's the song? You know it? I love that fucking tune. 298 00:23:25,241 --> 00:23:26,761 It's one of my favourites. 299 00:23:26,841 --> 00:23:28,881 ♪ I got it bad 300 00:23:28,961 --> 00:23:31,241 ♪ You don't know how bad I got it 301 00:23:33,201 --> 00:23:35,041 ♪ You got it easy 302 00:23:35,121 --> 00:23:38,561 ♪ You don't know when you got it good 303 00:23:40,721 --> 00:23:42,481 ♪ It's getting harder 304 00:23:42,561 --> 00:23:45,601 ♪ Just keeping life and soul together 305 00:23:45,681 --> 00:23:47,601 ♪ I'm sick of fighting 306 00:23:47,681 --> 00:23:50,241 ♪ Even though I know I should 307 00:23:51,281 --> 00:23:52,961 ♪ It's getting harder 308 00:23:53,041 --> 00:23:56,001 ♪ Just keeping life and soul together 309 00:23:56,081 --> 00:24:00,761 ♪ My da-da spirit is frozen to the core 310 00:24:01,601 --> 00:24:05,321 ♪ I don't want to be here no more 311 00:24:06,401 --> 00:24:08,881 ♪ I don't want to be here no... 312 00:24:08,961 --> 00:24:15,361 ♪ Wouldn't it be good if we could wish ourselves away? 313 00:24:15,441 --> 00:24:16,961 - Do you want kids, Dan? - Ugh! 314 00:24:17,041 --> 00:24:19,721 What's wrong with you? 315 00:24:19,801 --> 00:24:21,641 - What about kids? - What about them? 316 00:24:21,721 --> 00:24:23,881 No, I fucking hate kids. They're annoying. 317 00:24:23,961 --> 00:24:25,601 They get in the way of stuff. 318 00:24:25,681 --> 00:24:27,201 I've got things to do with my life. 319 00:24:27,281 --> 00:24:29,321 Don't you want to share your life with anyone? 320 00:24:29,401 --> 00:24:32,121 No, not with kids, I don't. I don't know. 321 00:24:32,201 --> 00:24:33,841 I'm DJ Dan. 322 00:24:33,921 --> 00:24:38,161 I'm at the fun...the fun bus. Eh? 323 00:24:38,241 --> 00:24:40,281 That's what I'm all about. Get on there. 324 00:24:40,361 --> 00:24:42,601 Let's stop fannying around 325 00:24:42,681 --> 00:24:44,641 and let's have a look at your fanny. 326 00:24:44,721 --> 00:24:46,441 Let's have a little butchers 327 00:24:46,521 --> 00:24:48,281 at what you're holding down there. 328 00:24:48,361 --> 00:24:50,281 You're very selfish, aren't you? 329 00:24:50,361 --> 00:24:53,081 No, I'm not! How am I selfish? 330 00:24:53,161 --> 00:24:55,881 We said we wanted the same thing when we was back there. 331 00:24:55,961 --> 00:24:57,601 - You're selfish. - Who are you? 332 00:24:57,681 --> 00:24:59,521 Oh, fuck! This is all I need. 333 00:24:59,601 --> 00:25:00,761 Erm... 334 00:25:00,841 --> 00:25:03,081 I... I... I'm Paula. 335 00:25:03,161 --> 00:25:05,041 Give me a second, would you? 336 00:25:05,121 --> 00:25:07,761 Sort this bag out. 337 00:25:07,841 --> 00:25:09,681 Come on. 338 00:25:09,761 --> 00:25:11,521 Come on, you. Let's just get you to bed. 339 00:25:11,601 --> 00:25:13,641 - I've got to do the washing. - No, you haven't. 340 00:25:13,721 --> 00:25:16,361 Last thing you need to do at this time of night is washing. 341 00:25:16,441 --> 00:25:18,121 That's why I've got no clothes. 342 00:25:18,201 --> 00:25:20,681 You've washed them all to buggery, ain't you? Eh? 343 00:25:20,761 --> 00:25:22,241 Get into bed. 344 00:25:22,321 --> 00:25:25,561 Finish your chores tomorrow. This place is a shit tip. 345 00:25:25,641 --> 00:25:28,081 Get in bed. I don't want to hear another word out of you. 346 00:25:29,721 --> 00:25:31,281 You see? 347 00:25:31,361 --> 00:25:33,921 These are the sort of people we're dealing with. 348 00:25:34,001 --> 00:25:36,001 You never said your name was Paula. 349 00:25:37,681 --> 00:25:39,161 Where were we? 350 00:25:39,241 --> 00:25:41,801 I tell you what. I can't wait to see you naked. 351 00:25:41,881 --> 00:25:44,481 Cramps your style a bit, doesn't she? 352 00:25:44,561 --> 00:25:47,321 No, she just lives here. We get on, you know? 353 00:25:47,401 --> 00:25:50,601 Oh, yeah. You smell like a stripper. 354 00:25:50,681 --> 00:25:53,961 I fucking love that smell. Fucking slutty and dirty. 355 00:25:54,041 --> 00:25:55,641 You're filth, aren't you? 356 00:25:55,721 --> 00:25:58,361 Do you always talk to her like that? 357 00:25:58,441 --> 00:26:01,681 Yeah, the sad thing is, you know, I'm an only child, 358 00:26:01,761 --> 00:26:04,161 so I get everything when she's gone - 359 00:26:04,241 --> 00:26:06,041 and that won't be too long. 360 00:26:06,121 --> 00:26:08,641 She's losing her memory. Everything's going, you know? 361 00:26:08,721 --> 00:26:10,241 I'm gonna come at you like a dog. 362 00:26:10,321 --> 00:26:12,201 - Do it. - You're bad, ain't you? 363 00:26:12,281 --> 00:26:13,681 You're a real bad girl. 364 00:26:13,761 --> 00:26:15,081 Oh! 365 00:26:16,441 --> 00:26:18,281 Something moved down there. 366 00:26:18,361 --> 00:26:20,401 That's not right. 367 00:26:20,481 --> 00:26:22,561 Are you fucking pregnant? 368 00:26:23,561 --> 00:26:25,361 Fuck! 369 00:26:25,721 --> 00:26:26,881 Fuck! 370 00:26:26,961 --> 00:26:29,601 What the fuck? What you fucking doing? 371 00:26:29,681 --> 00:26:31,241 Oh, fucking hell. 372 00:26:34,441 --> 00:26:36,361 It's fucking... 373 00:26:50,361 --> 00:26:52,121 I feel sick. 374 00:26:54,121 --> 00:26:55,561 I'm gonna lay down. 375 00:26:57,361 --> 00:26:59,081 It's messy, isn't it? 376 00:26:59,161 --> 00:27:00,641 Relationships... 377 00:27:01,481 --> 00:27:03,521 ..kids and responsibilities? 378 00:27:04,801 --> 00:27:08,161 What would you know, though? You avoid all that, don't you? 379 00:27:14,041 --> 00:27:16,441 Need a bit of bleach on there. 380 00:27:18,121 --> 00:27:19,601 Who are you? 381 00:27:19,681 --> 00:27:22,601 Erm...I'm Ruth. 382 00:27:22,681 --> 00:27:26,841 Erm... Let's... Let's get you into bed, Mum. 383 00:27:26,921 --> 00:27:28,681 I've got to do the washing. 384 00:27:29,681 --> 00:27:31,801 Danny's run out of knickers. 385 00:27:31,881 --> 00:27:33,841 Don't worry. I'll put the washing on. 386 00:27:33,921 --> 00:27:37,361 Oh, you're lovely. You're an angel. 387 00:27:37,441 --> 00:27:39,201 - Michelle. - Yeah. 388 00:27:39,281 --> 00:27:41,201 I think you should leave Danny. 389 00:27:41,281 --> 00:27:43,481 You're too good for him, Michelle. 390 00:27:44,481 --> 00:27:46,281 - I know. - Mm. 391 00:27:47,641 --> 00:27:50,721 Come on, let's get you in. Pop your feet in, then. 392 00:27:50,801 --> 00:27:53,241 - Thank you. - Nice and cosy. 393 00:27:53,321 --> 00:27:55,161 Got your teddy. 394 00:27:56,681 --> 00:27:57,961 Thank you. 395 00:27:58,041 --> 00:28:00,041 Do you not want a hot chocolate or anything? 396 00:28:00,121 --> 00:28:03,241 No, thank you. I'll go to sleep now. 397 00:28:03,321 --> 00:28:05,201 OK. Night-night. 398 00:28:05,281 --> 00:28:07,281 Good night, darling. 399 00:28:18,441 --> 00:28:20,761 ♪ Wouldn't it be good 400 00:28:20,841 --> 00:28:24,841 ♪ If we could wish ourselves away? 401 00:28:25,921 --> 00:28:27,641 ♪ I'm sick of fighting 402 00:28:27,721 --> 00:28:30,241 ♪ Even though I know I should 403 00:28:44,521 --> 00:28:46,361 Ungrateful bastard. 404 00:29:06,041 --> 00:29:08,321 You're getting better at this. 405 00:29:08,401 --> 00:29:10,201 Do you think so? 406 00:29:10,281 --> 00:29:12,201 Oh, yes. 407 00:29:12,281 --> 00:29:13,761 I do too. 408 00:29:15,001 --> 00:29:16,721 I think I'm changing. 409 00:29:18,641 --> 00:29:20,521 Into something else. 410 00:29:22,361 --> 00:29:23,961 It's because of you. 411 00:29:29,081 --> 00:29:30,841 I'm tired. 412 00:29:37,201 --> 00:29:38,881 Hey. 413 00:29:43,001 --> 00:29:44,641 Knock, knock. 414 00:29:50,441 --> 00:29:52,041 Are you gonna do anything? 415 00:29:52,121 --> 00:29:55,041 It's you who needs to act, Ruth. 416 00:29:55,801 --> 00:29:57,401 Remember? 417 00:29:57,481 --> 00:29:59,481 Remember what they did? 418 00:30:18,041 --> 00:30:20,721 They're out there, the rest of them. 419 00:30:24,681 --> 00:30:27,801 They cut my daddy down in his prime. 420 00:30:29,281 --> 00:30:32,121 With only a thought for themselves. 421 00:30:36,041 --> 00:30:38,241 People think babies are sweet. 422 00:30:43,001 --> 00:30:45,001 But I'm bitter. 423 00:30:55,681 --> 00:30:58,281 Hello. Good evening. 424 00:30:58,361 --> 00:31:00,601 Hi. I'm here to see Ella Harding. 425 00:31:02,881 --> 00:31:04,481 Thanks so much. 426 00:31:04,561 --> 00:31:06,281 Could you tell me which floor she's on? 427 00:31:06,361 --> 00:31:08,361 - The second floor. - Thank you. 428 00:31:15,441 --> 00:31:16,921 These people... 429 00:31:17,801 --> 00:31:19,481 ..make decisions... 430 00:31:20,481 --> 00:31:22,201 ..about who survives... 431 00:31:23,161 --> 00:31:24,881 ..and who dies. 432 00:31:25,881 --> 00:31:28,281 Some of them are women. 433 00:31:29,041 --> 00:31:30,721 Oh, yes. 434 00:31:30,801 --> 00:31:32,801 We can be the worst. 435 00:31:32,881 --> 00:31:35,161 The coldest. 436 00:31:35,241 --> 00:31:37,361 The most merciless. 437 00:31:37,441 --> 00:31:39,921 The most...ruthless. 438 00:31:41,041 --> 00:31:43,281 - Any questions, just.. - Hang on. 439 00:31:43,361 --> 00:31:45,121 Oh, sorry. 440 00:31:45,841 --> 00:31:47,601 Take your time. 441 00:31:53,121 --> 00:31:54,881 To be honest... 442 00:31:55,881 --> 00:31:58,161 ..I don't know what we were thinking. 443 00:31:58,241 --> 00:32:02,921 Thanks for seeing me, by the way, so late in the day. 444 00:32:03,001 --> 00:32:06,921 It's not because it's the end of the day...Siobhan. 445 00:32:07,681 --> 00:32:09,601 Is it this? Is it the pregnancy? 446 00:32:11,041 --> 00:32:13,041 Not directly. 447 00:32:13,121 --> 00:32:16,441 But it's a tricky decision for a company. 448 00:32:16,521 --> 00:32:18,241 I understand. 449 00:32:18,321 --> 00:32:20,041 You'd be taking your maternity leave 450 00:32:20,121 --> 00:32:22,961 as soon as you've unpacked your stapler. 451 00:32:23,041 --> 00:32:25,561 Which isn't a problem, per se. 452 00:32:25,641 --> 00:32:27,521 What is the problem, per se? 453 00:32:30,481 --> 00:32:33,761 I just... Well, I don't know. I just don't... 454 00:32:33,841 --> 00:32:35,681 Maybe I've got the wrong star sign. 455 00:32:36,881 --> 00:32:39,041 Yeah, you're not a Virgo, are you? Urgh! 456 00:32:43,121 --> 00:32:44,801 No, listen. 457 00:32:44,881 --> 00:32:46,881 Erm... We have clients come in... 458 00:32:46,961 --> 00:32:49,681 I'm not like this, but we have clients come in 459 00:32:49,761 --> 00:32:51,801 and they're so stupid. 460 00:32:51,881 --> 00:32:53,761 They'll be thinking stuff like, 461 00:32:53,841 --> 00:32:55,761 "Is she going to turn up at the courtroom 462 00:32:55,841 --> 00:32:58,481 or is she going to be off giving birth in a tepee?" 463 00:32:58,561 --> 00:33:00,601 You know? Stuff like that. It's... 464 00:33:00,681 --> 00:33:02,601 People are such idiots. 465 00:33:02,681 --> 00:33:05,201 Yeah, I guess I was being a bit naive. 466 00:33:05,281 --> 00:33:07,361 Um... 467 00:33:07,441 --> 00:33:11,241 - We need the money. - It's a cut-throat world. 468 00:33:11,321 --> 00:33:12,601 Yeah. 469 00:33:12,681 --> 00:33:15,081 I've actually had to make cuts already, 470 00:33:15,161 --> 00:33:17,521 very, very harsh cuts and... 471 00:33:18,681 --> 00:33:20,921 It's been awful. 472 00:33:21,001 --> 00:33:22,681 Really awful. 473 00:33:23,921 --> 00:33:27,761 I told you, she's a merciless, frigid bitch. 474 00:33:29,001 --> 00:33:33,401 Anyway...sorry, but I've got to get on. 475 00:33:33,481 --> 00:33:37,601 Do you always work late... alone? 476 00:33:39,281 --> 00:33:40,681 Yes. 477 00:33:40,761 --> 00:33:42,521 Well, I've got my priorities. 478 00:33:42,601 --> 00:33:44,801 Don't you do anything else? 479 00:33:44,881 --> 00:33:47,201 Well...of course. 480 00:33:50,401 --> 00:33:52,361 Well, I've... 481 00:33:54,441 --> 00:33:56,521 I've got a dog. 482 00:33:57,241 --> 00:33:59,201 I walk him. 483 00:34:01,921 --> 00:34:04,281 Do my food shop. I've got to eat. 484 00:34:06,121 --> 00:34:09,401 I... I go on an odd activity weekend. 485 00:34:09,481 --> 00:34:12,281 I don't take them seriously or anything, but.. 486 00:34:12,361 --> 00:34:13,841 Why would you? 487 00:34:14,481 --> 00:34:17,081 - I'm so busy. - You must be. 488 00:34:17,161 --> 00:34:18,841 I let my friend convince me 489 00:34:18,921 --> 00:34:20,961 to go on one of those skydiving things. 490 00:34:21,041 --> 00:34:23,361 I mean, can you believe it? Who does that? 491 00:34:23,441 --> 00:34:26,161 I mean, it's crazy, but I did it! I did it! 492 00:34:26,241 --> 00:34:28,561 - Skydiving! - Yeah! 493 00:34:28,641 --> 00:34:30,521 - Oh, right. - It was mental. 494 00:34:30,601 --> 00:34:33,561 Who pays someone to throw them out of an aeroplane? 495 00:34:33,641 --> 00:34:36,281 It's not a substitute for a personality, is it? 496 00:34:37,881 --> 00:34:41,201 Sad, lonely woman. 497 00:34:42,001 --> 00:34:44,161 Be ruthless, Ruth. 498 00:34:44,241 --> 00:34:46,721 Anyway, I'm sorry I wasted your time. 499 00:34:47,761 --> 00:34:49,761 Word of advice. 500 00:34:49,841 --> 00:34:52,601 Get it out of your system, the motherhood thing. 501 00:34:52,681 --> 00:34:54,601 You know? Sort out your own business 502 00:34:54,681 --> 00:34:57,441 before you interfere in other people's. 503 00:34:59,761 --> 00:35:01,241 Oh, I will. 504 00:35:45,521 --> 00:35:48,761 I'm sorry, Ella. I've had to make some really harsh cuts. 505 00:35:50,281 --> 00:35:52,561 It's a cutthroat world, you know? 506 00:35:54,921 --> 00:35:56,921 You know, you should er... 507 00:35:59,041 --> 00:36:01,161 You should get out more and have more fun. 508 00:36:01,241 --> 00:36:02,681 I really believe that. 509 00:36:02,761 --> 00:36:04,401 Cos, activity weekends, 510 00:36:04,481 --> 00:36:06,841 you're never gonna get a shag on those. 511 00:36:10,401 --> 00:36:12,401 Might see if I can... 512 00:36:14,321 --> 00:36:15,521 Whee. 513 00:36:16,801 --> 00:36:18,281 Whee. 514 00:36:19,321 --> 00:36:21,121 It's a nice chair, actually. 515 00:36:22,121 --> 00:36:24,121 Where can I get one of these? 516 00:36:32,521 --> 00:36:36,801 That...was perfect. 517 00:36:51,721 --> 00:36:53,601 Don't get too cocky. 518 00:36:53,681 --> 00:36:56,521 You'll stand out from the crowd. 519 00:36:56,601 --> 00:36:58,401 Remember who's the mastermind. 520 00:37:00,041 --> 00:37:02,761 You wouldn't have done it without me, 521 00:37:02,841 --> 00:37:04,761 would you? 522 00:37:05,761 --> 00:37:07,201 Would you? 523 00:37:07,281 --> 00:37:08,721 It was a... 524 00:37:08,801 --> 00:37:11,121 a group decision. 525 00:37:11,201 --> 00:37:13,881 Erm...it was a matter of life or death. 526 00:37:13,961 --> 00:37:17,001 It's a tragic...incident 527 00:37:17,081 --> 00:37:19,641 and, you know, people are aware of the dangers, 528 00:37:19,721 --> 00:37:21,561 but just... 529 00:37:21,641 --> 00:37:23,721 We were unlucky today. We were very unlucky. 530 00:37:23,801 --> 00:37:25,161 In these situations, 531 00:37:25,241 --> 00:37:26,961 there's nothing you can do, really. 532 00:37:27,041 --> 00:37:28,641 Nothing you can do. 533 00:37:31,121 --> 00:37:32,841 Dead eyes. 534 00:37:34,561 --> 00:37:36,561 Dead eyes. 535 00:37:57,241 --> 00:37:58,801 Tom, isn't it? 536 00:37:58,881 --> 00:38:00,161 - Yeah. - Hi! 537 00:38:00,241 --> 00:38:02,481 - Hi! - We spoke on the phone. 538 00:38:02,561 --> 00:38:04,401 Ah, yes. Yes. How are you? 539 00:38:04,481 --> 00:38:06,721 - I'm good. How are you? - Well. 540 00:38:07,481 --> 00:38:09,521 Yeah, I'm just here for the induction, so... 541 00:38:09,601 --> 00:38:13,001 What sort of level were you interested in? 542 00:38:13,081 --> 00:38:14,921 Erm, well, I'm a beginner, 543 00:38:15,001 --> 00:38:17,121 but I feel quite confident, actually. 544 00:38:17,201 --> 00:38:20,321 I feel like I'd like to go quite advanced. 545 00:38:20,401 --> 00:38:22,361 Absolutely, absolutely. Your first time. 546 00:38:22,441 --> 00:38:23,561 Yeah. 547 00:38:23,641 --> 00:38:25,601 So you don't know how to use this equipment? 548 00:38:25,681 --> 00:38:28,161 You know, I'm kind of... I've been reading up about it. 549 00:38:28,241 --> 00:38:31,601 So... I mean, this is, like... 550 00:38:32,401 --> 00:38:34,441 This is a kind of safety rope, isn't it? 551 00:38:34,521 --> 00:38:36,241 It's a rope. 552 00:38:37,641 --> 00:38:39,201 I kind of think you wouldn't put 553 00:38:39,281 --> 00:38:41,161 more than seven people on this. 554 00:38:45,721 --> 00:38:48,161 What are you getting at? Are you here for a lesson? 555 00:38:48,241 --> 00:38:51,081 Yeah, yeah. Yeah. Of course. Yeah. 556 00:38:51,161 --> 00:38:54,001 The thing is that I couldn't teach you 557 00:38:54,081 --> 00:38:57,401 because of your... your current condition. 558 00:38:57,481 --> 00:38:59,561 All right, look, don't worry about that. 559 00:38:59,641 --> 00:39:03,241 Because the thing is I am really fit. 560 00:39:03,321 --> 00:39:05,921 I have been up to all sorts. 561 00:39:06,001 --> 00:39:08,721 You would not believe what I've been doing recently. 562 00:39:08,801 --> 00:39:11,001 Sure, but if something were to go wrong, 563 00:39:11,761 --> 00:39:14,521 then I'd be to blame. You know? 564 00:39:16,041 --> 00:39:17,801 You'd be to blame, wouldn't you? 565 00:39:17,881 --> 00:39:19,601 Yeah. 566 00:39:19,681 --> 00:39:23,001 Have you been to blame many times before? 567 00:39:26,721 --> 00:39:27,881 Uh... 568 00:39:28,761 --> 00:39:30,921 Sorry, my 8pm is here. 569 00:39:31,001 --> 00:39:33,481 Um, sorry I couldn't teach you. 570 00:39:33,561 --> 00:39:35,481 It's all right. 571 00:39:36,401 --> 00:39:38,761 Didn't have a problem earlier, did you? 572 00:39:38,841 --> 00:39:40,161 I didn't s... I'm sorry. 573 00:39:40,241 --> 00:39:43,321 You knew I was pregnant. You were still gonna teach me. 574 00:39:44,561 --> 00:39:46,121 It's very slippery. 575 00:40:17,241 --> 00:40:18,761 No. 576 00:40:19,841 --> 00:40:23,001 I will. I'll do it. I promise. 577 00:40:31,681 --> 00:40:33,321 I'm trying! 578 00:40:34,641 --> 00:40:36,481 You fucking do it! 579 00:40:55,801 --> 00:40:58,001 Just bring you up a little bit today, Ruth. 580 00:40:58,081 --> 00:41:00,881 So I can have a feel around, 581 00:41:00,961 --> 00:41:02,841 see how the baby is. 582 00:41:02,921 --> 00:41:04,841 Oop, there we go. Sorry, that's... 583 00:41:05,521 --> 00:41:07,201 - That a bit better? - That's better. 584 00:41:07,281 --> 00:41:09,801 Bit far down now. I'll pop you back up again. 585 00:41:09,881 --> 00:41:14,721 All these new technical things do bother me. How's that? 586 00:41:14,801 --> 00:41:16,201 - Yeah, that's good. - Lovely. 587 00:41:16,281 --> 00:41:19,961 All right, so I'm just gonna lift your top up. 588 00:41:20,041 --> 00:41:22,881 There's a... I have to do this. 589 00:41:22,961 --> 00:41:25,721 Get my hands warmed up. My mum taught me this. 590 00:41:25,801 --> 00:41:27,681 Don't learn that at college. 591 00:41:27,761 --> 00:41:29,121 OK. 592 00:41:29,201 --> 00:41:32,081 I'm just gonna press here, down the side. 593 00:41:32,161 --> 00:41:34,481 There you go. Ooh, there you go. 594 00:41:34,561 --> 00:41:36,601 She doesn't like that. 595 00:41:38,041 --> 00:41:39,721 I'm just feeling for the head. 596 00:41:39,801 --> 00:41:41,561 Well, it's in this area. 597 00:41:41,641 --> 00:41:43,921 It's in the stomach area. Even I know that. 598 00:41:44,001 --> 00:41:45,161 Yeah. 599 00:41:45,241 --> 00:41:46,681 Don't worry, she's got a head. 600 00:41:46,761 --> 00:41:49,241 She's thinking all the time, a bit too much. 601 00:41:49,321 --> 00:41:52,481 We discussed blood pressure, didn't we, last time? 602 00:41:52,561 --> 00:41:54,281 To monitor your blood pressure. 603 00:41:54,361 --> 00:41:56,121 So are you looking after yourself? 604 00:41:56,201 --> 00:41:57,961 Eating well? How are you sleeping? 605 00:41:58,041 --> 00:42:00,601 Well, she's not really letting me sleep, so... 606 00:42:01,601 --> 00:42:03,281 - No? - No. 607 00:42:03,361 --> 00:42:06,201 And that's affecting your...mind... 608 00:42:07,201 --> 00:42:09,801 ..your rationality... 609 00:42:09,881 --> 00:42:12,601 Just have to make a few notes, you see. 610 00:42:12,681 --> 00:42:14,721 I have to monitor this. It's my job 611 00:42:14,801 --> 00:42:18,521 - to keep track of everything. - What do you mean? 612 00:42:18,601 --> 00:42:20,401 Well, if there's anything untoward, 613 00:42:20,481 --> 00:42:22,161 or anything difficult occurring, 614 00:42:22,241 --> 00:42:24,321 I need to get in touch with social services. 615 00:42:24,401 --> 00:42:26,081 No. 616 00:42:26,161 --> 00:42:28,401 I don't want you to report it to social services. 617 00:42:28,481 --> 00:42:29,801 Well... 618 00:42:29,881 --> 00:42:31,961 Why would you report it to social services? 619 00:42:32,041 --> 00:42:34,321 Only if something's bothering you, but we need... 620 00:42:34,401 --> 00:42:36,001 No. No, no, no. 621 00:42:36,081 --> 00:42:38,361 I don't want you to be contacting social services. 622 00:42:38,441 --> 00:42:39,881 At all. 623 00:42:39,961 --> 00:42:41,841 It's not personal. We do it with everybody. 624 00:42:41,921 --> 00:42:43,761 It's so that we can see you're all right... 625 00:42:43,841 --> 00:42:46,361 No, no, no. They interfere and mess around. 626 00:42:46,441 --> 00:42:47,961 What are we talking about here? 627 00:42:48,041 --> 00:42:49,561 We talking about...? 628 00:42:49,641 --> 00:42:51,801 We're talking about adoption, aren't we? 629 00:42:51,881 --> 00:42:53,561 - Not at all. - We are. 630 00:42:53,641 --> 00:42:56,001 If you tell social services about me, 631 00:42:56,081 --> 00:42:58,521 - we're talking of adoption. - You're all right. 632 00:42:58,601 --> 00:43:01,241 And I know what they do. What they do 633 00:43:01,321 --> 00:43:03,601 is they give your baby - they steal it from you - 634 00:43:03,681 --> 00:43:05,681 and give it to some fucking child-hungry, 635 00:43:05,761 --> 00:43:07,041 middle-class couple 636 00:43:07,121 --> 00:43:09,161 and then I won't get to see the baby again. 637 00:43:09,241 --> 00:43:12,281 It won't happen. This baby is attached with a fucking cord. 638 00:43:12,361 --> 00:43:13,961 She wouldn't even let it happen. 639 00:43:14,041 --> 00:43:17,281 That's not going to happen. Ruth, you have to trust me. 640 00:43:17,361 --> 00:43:20,481 You have got to start thinking about what's best. 641 00:43:20,561 --> 00:43:23,001 It's all about you and your choices. 642 00:43:24,241 --> 00:43:26,561 Sit down. 643 00:43:26,641 --> 00:43:28,241 What do you mean? 644 00:43:28,321 --> 00:43:30,041 What I mean is 645 00:43:30,121 --> 00:43:33,921 nobody is going to take this baby away from you... 646 00:43:34,001 --> 00:43:36,481 if you make the right choices. 647 00:43:37,641 --> 00:43:41,721 You have to decide what is right 648 00:43:41,801 --> 00:43:43,641 and what's wrong. 649 00:43:50,641 --> 00:43:52,481 Send me a sign. 650 00:44:45,881 --> 00:44:49,721 Loneliness, it's the worst. 651 00:44:50,761 --> 00:44:53,201 But, luckily, you'll never be alone 652 00:44:53,281 --> 00:44:55,521 because you've got me. 653 00:44:55,601 --> 00:44:57,521 Isn't that great? 654 00:44:59,561 --> 00:45:01,481 I despise crowds. 655 00:45:01,561 --> 00:45:03,241 Look at this lot. 656 00:45:03,321 --> 00:45:05,041 Out on the rape. 657 00:45:05,721 --> 00:45:09,641 The next morning they'll all be, "It wasn't me." 658 00:45:09,721 --> 00:45:11,481 Animals. 659 00:45:11,561 --> 00:45:13,561 A fucking zoo, this town. 660 00:45:14,601 --> 00:45:19,561 A kind soul is as rare as a unicorn. 661 00:45:22,641 --> 00:45:24,761 - Claire? - Yeah. I'm Josh. 662 00:45:24,841 --> 00:45:26,601 Oh, hi. 663 00:45:26,681 --> 00:45:28,481 Not who you're expecting? 664 00:45:28,561 --> 00:45:32,161 - No, but that's fine, so... - Come in, anyway. 665 00:45:32,241 --> 00:45:35,081 - This is lovely! - Yeah, welcome. 666 00:45:35,161 --> 00:45:38,201 The spare room's upstairs. There's extra rooms up there. 667 00:45:38,281 --> 00:45:39,881 Zac's room's up there. 668 00:45:39,961 --> 00:45:42,361 Zac's Buddha's in pride of place for some reason. 669 00:45:42,441 --> 00:45:43,601 - Um... - OK. 670 00:45:43,681 --> 00:45:46,241 I'm in the middle of cooking. Mind if I stop it burning? 671 00:45:46,321 --> 00:45:49,081 Go for it. Is it OK if I just put my stuff down? 672 00:45:49,161 --> 00:45:51,761 Yeah, yeah, of course, make yourself at home. 673 00:46:00,001 --> 00:46:01,961 - Should be all right. - Really lovely. 674 00:46:02,041 --> 00:46:04,121 Thank you. Yeah, it's quite... 675 00:46:04,201 --> 00:46:06,681 It's all chilled out, it's a nice spot. 676 00:46:08,481 --> 00:46:10,201 Yeah, Zac isn't here, I'm afraid. 677 00:46:10,281 --> 00:46:12,801 - He's not here much. - OK. 678 00:46:12,881 --> 00:46:14,881 Which means he never cleans, but er... 679 00:46:14,961 --> 00:46:16,481 - That's a bit annoying. - Oh, no. 680 00:46:16,561 --> 00:46:18,641 - It's never messy. I do it. - OK. 681 00:46:18,721 --> 00:46:20,601 And, you know, he's... he's lovely. 682 00:46:20,681 --> 00:46:22,801 Yeah. He's just a bit away with the fairies. 683 00:46:22,881 --> 00:46:24,801 - Fickle. - Kinda head-in-the-clouds. 684 00:46:24,881 --> 00:46:26,881 - Flawed. - He's always got projects. 685 00:46:26,961 --> 00:46:28,761 - Bit of a pig. - No, no, no. 686 00:46:28,841 --> 00:46:30,761 He's a lovely bloke to live with, really. 687 00:46:30,841 --> 00:46:31,961 Oh, great. 688 00:46:32,041 --> 00:46:34,161 Yeah. I mean, do you want to sit down? 689 00:46:34,241 --> 00:46:35,441 Erm, yeah. 690 00:46:36,561 --> 00:46:38,641 - Erm, yeah. - Erm... 691 00:46:39,721 --> 00:46:42,361 Sorry, I don't mean to pry, but what's, you know... 692 00:46:42,441 --> 00:46:44,001 OK, yeah, I... 693 00:46:45,001 --> 00:46:46,721 So, I was with someone... 694 00:46:46,801 --> 00:46:49,281 and we were, you know, committed, and everything, 695 00:46:49,361 --> 00:46:51,081 and he said he was ready. 696 00:46:51,161 --> 00:46:53,921 And then about a third of the way into the pregnancy 697 00:46:54,001 --> 00:46:55,801 he changed his mind. 698 00:46:55,881 --> 00:47:00,481 And he ran off with a 23-year-old. 699 00:47:00,561 --> 00:47:03,481 - Shit. - TV researcher with tattoos. 700 00:47:03,561 --> 00:47:06,321 And, you know, it was his flat, 701 00:47:06,401 --> 00:47:09,841 so I had to... I got chucked out, basically. 702 00:47:09,921 --> 00:47:12,121 - Yeah. - That's horrendous. 703 00:47:12,201 --> 00:47:14,801 No, I mean, don't worry. Don't worry about it. 704 00:47:14,881 --> 00:47:16,721 Honestly, people have been really kind. 705 00:47:16,801 --> 00:47:19,721 Have they? It doesn't sound very kind. 706 00:47:20,961 --> 00:47:24,281 I'm sorry, just people can be so fucking selfish. 707 00:47:25,761 --> 00:47:28,161 - Yeah, they can. - Sorry. 708 00:47:28,241 --> 00:47:30,321 Sorry. Makes me feel sick. 709 00:47:33,681 --> 00:47:35,441 Well, I... I like kids. 710 00:47:35,521 --> 00:47:37,241 So, you know... 711 00:47:38,841 --> 00:47:41,081 Yeah, I've got a little niece, actually. 712 00:47:41,161 --> 00:47:43,161 I look after her all the time. 713 00:47:43,241 --> 00:47:45,041 - Here. - Oh, that so sweet. 714 00:47:45,121 --> 00:47:48,241 I'm mad uncle Josh and, yeah, I love it. 715 00:47:48,321 --> 00:47:50,281 - I love it, yeah. - Aw. 716 00:47:50,361 --> 00:47:53,321 It's a bit different living with one, though, isn't it? 717 00:47:53,401 --> 00:47:56,201 I mean, they just take over your life, really. 718 00:47:56,281 --> 00:47:58,321 Then you have to kind of hand yourself over 719 00:47:58,401 --> 00:48:01,641 like some kind of human sacrifice to their will. 720 00:48:05,881 --> 00:48:08,521 Look, I think Zac'll be back soon. 721 00:48:08,601 --> 00:48:10,321 Um... 722 00:48:10,401 --> 00:48:11,921 Do you wanna... I mean... 723 00:48:12,001 --> 00:48:14,441 Well, if I could just carry on cooking, 724 00:48:14,521 --> 00:48:16,041 you could have some, and stay. 725 00:48:16,121 --> 00:48:18,961 - Erm...I wouldn't wanna... - Yeah, I'm bloody starving. 726 00:48:19,041 --> 00:48:20,681 ..eat you out of house and home. 727 00:48:20,761 --> 00:48:22,921 No, well, I mean, you could eat Zac's portion, 728 00:48:23,001 --> 00:48:24,521 as far as I'm concerned. 729 00:48:24,601 --> 00:48:27,041 - That's fine. - Yeah. 730 00:48:33,921 --> 00:48:35,961 I don't know about you, 731 00:48:36,041 --> 00:48:38,401 I just think if you put an egg in something, 732 00:48:38,481 --> 00:48:40,241 it immediately tastes nicer. 733 00:48:40,321 --> 00:48:42,561 I wouldn't know cos I don't really cook, so... 734 00:48:42,641 --> 00:48:44,041 Or an anchovy. 735 00:48:44,121 --> 00:48:47,481 An anchovy. I'm just thinking, does Claire like anchovies? 736 00:48:47,561 --> 00:48:48,961 Right. 737 00:48:49,041 --> 00:48:51,521 You're speaking to yourself in the third person. 738 00:48:51,601 --> 00:48:54,521 Is that what we would expect from a prospective flatmate? 739 00:48:54,601 --> 00:48:56,761 No, no, no, I... 740 00:48:56,841 --> 00:48:59,601 Erm... OK, I've just never had an anchovy, so... 741 00:48:59,681 --> 00:49:01,361 - Are you being serious? - Yeah! 742 00:49:01,441 --> 00:49:03,161 No, I've never had one. 743 00:49:03,241 --> 00:49:04,881 Right, OK, we need to change this. 744 00:49:04,961 --> 00:49:07,121 I don't like the look of them. Don't get them out. 745 00:49:07,201 --> 00:49:08,841 Yeah, these are amazing. 746 00:49:08,921 --> 00:49:11,721 They look like the eyelids of old men that have died. 747 00:49:11,801 --> 00:49:14,601 Tasty, though. Here you go, here's a tiny smudge. 748 00:49:14,681 --> 00:49:16,361 No, no, no, you're not gonna make me. 749 00:49:16,441 --> 00:49:19,561 - Try it. Try a smidge. - Why is it hairy? 750 00:49:19,641 --> 00:49:23,521 It's just... These are... These are luxury hairs. 751 00:49:23,601 --> 00:49:25,361 - This is good living. - Oh, my God. 752 00:49:25,441 --> 00:49:27,281 Tastes amazing. It's an acquired taste. 753 00:49:27,361 --> 00:49:29,321 We'll sophisticate you if you live here. 754 00:49:29,401 --> 00:49:31,361 Ugh. 755 00:49:31,441 --> 00:49:33,721 No? 756 00:49:34,521 --> 00:49:36,241 - You've poisoned me. - No. 757 00:49:36,321 --> 00:49:37,961 You've poisoned my unborn child. 758 00:49:38,041 --> 00:49:40,761 No, no. These contain omega three, 759 00:49:40,841 --> 00:49:43,841 I think you'll find - iron, calcium probably, 760 00:49:43,921 --> 00:49:45,881 - vitamin D. - Are you a doctor? 761 00:49:45,961 --> 00:49:51,081 I am Dr Anchovy, and this is the only thing I prescribe. 762 00:49:51,921 --> 00:49:53,681 Yeah. 763 00:49:55,321 --> 00:49:58,721 Next week, I'll get you... Are you all right? 764 00:49:58,801 --> 00:50:00,841 - Are you OK? - I don't feel very well. 765 00:50:00,921 --> 00:50:02,841 Christ, I'm sorry. Was it the anchovy? 766 00:50:02,921 --> 00:50:05,201 - Is it OK if I sit down? - Yeah, yeah, lie down. 767 00:50:05,281 --> 00:50:07,281 Just put your feet up. 768 00:50:15,881 --> 00:50:17,441 Can I get you a glass of water or...? 769 00:50:17,521 --> 00:50:21,161 I'm just really erm... I'm just really tired. 770 00:50:21,881 --> 00:50:23,521 Of course you are. 771 00:50:23,601 --> 00:50:25,601 You've been through shitloads. 772 00:50:25,681 --> 00:50:28,081 On your own. I mean, anyone would be tired. 773 00:50:30,841 --> 00:50:32,921 You're really kind, aren't you? 774 00:50:34,281 --> 00:50:38,241 Do you want a... a cushion or anything or...? 775 00:50:41,121 --> 00:50:42,361 Oh, my God. 776 00:50:42,441 --> 00:50:44,881 - Did you see that? - Is that the baby moving? 777 00:50:44,961 --> 00:50:46,801 That's nuts. 778 00:50:48,321 --> 00:50:49,921 Give me your hand. 779 00:50:50,001 --> 00:50:52,001 - Seriously? - Yeah. Yeah. 780 00:50:56,841 --> 00:50:59,641 - Did you feel that? - Yeah, that's amazing. 781 00:50:59,721 --> 00:51:02,161 No-one else has felt her. 782 00:51:02,241 --> 00:51:03,841 Seriously? 783 00:51:03,921 --> 00:51:07,081 Well, I'm very privileged, thank you very much. 784 00:51:07,161 --> 00:51:09,881 She's saying, "Hey, Mum, 785 00:51:09,961 --> 00:51:13,241 I learnt how to do the boogaloo, self-taught." 786 00:51:13,321 --> 00:51:15,561 No, I'm not. I'm saying fuck off. 787 00:51:15,641 --> 00:51:17,641 Can't you see he's just pretending? 788 00:51:17,721 --> 00:51:20,521 I think she's actually telling me to get on with it. 789 00:51:20,601 --> 00:51:22,761 Stay there, stay there, don't do a thing. 790 00:51:34,081 --> 00:51:35,881 He's coming. 791 00:51:40,681 --> 00:51:43,041 Do it. Do it now! 792 00:51:50,921 --> 00:51:53,881 - Please! It wasn't me! - Agh! 793 00:52:01,201 --> 00:52:02,561 Fuck. 794 00:52:04,321 --> 00:52:06,361 Argh! 795 00:52:08,441 --> 00:52:11,361 That's it. Yes. 796 00:52:17,361 --> 00:52:19,801 It was completely unnecessary to kill that man. 797 00:52:19,881 --> 00:52:22,281 - He was really nice. - He was a sop. 798 00:52:22,361 --> 00:52:24,441 A hipster sop. 799 00:52:24,521 --> 00:52:26,641 Shh. 800 00:52:26,721 --> 00:52:28,561 The sacrifices I've had to make. 801 00:52:28,641 --> 00:52:29,801 What sacrifices? 802 00:52:29,881 --> 00:52:32,001 Children these days are really spoiled. 803 00:52:32,081 --> 00:52:33,921 It's like, "Mummy, I want a PlayStation. 804 00:52:34,001 --> 00:52:36,321 Mummy, I want you to kill that man." 805 00:52:36,401 --> 00:52:37,841 I don't want a new... 806 00:52:37,921 --> 00:52:39,521 I know you don't want a new daddy, 807 00:52:39,601 --> 00:52:41,241 but there's no possibility of that, 808 00:52:41,321 --> 00:52:43,041 so stop going on about it. 809 00:52:44,161 --> 00:52:46,281 He saw everything. 810 00:52:46,361 --> 00:52:47,881 I know he's a witness, 811 00:52:47,961 --> 00:52:50,401 but there's a chance he might not have told anyone. 812 00:52:50,481 --> 00:52:52,921 - His name was Josh. - No, you're right. 813 00:52:53,001 --> 00:52:56,081 No-one called Josh is not gonna tell the authorities. 814 00:52:56,801 --> 00:53:00,001 He would have been like all the rest. Inherently evil. 815 00:53:00,081 --> 00:53:02,281 Look, stop going on about it. I'm serious. 816 00:53:02,361 --> 00:53:03,481 Pah! 817 00:53:03,561 --> 00:53:05,561 I'm the mother. I am in control. 818 00:53:05,641 --> 00:53:08,441 You regret it. You regret killing them. 819 00:53:09,761 --> 00:53:11,681 I'm doing this cos you're making me. 820 00:53:11,761 --> 00:53:13,601 Oh, no. 821 00:53:13,681 --> 00:53:15,921 No. Please, no. No. 822 00:53:16,001 --> 00:53:18,201 I want you to let 823 00:53:18,281 --> 00:53:20,881 a feeling of wellbeing wash over you. 824 00:53:21,881 --> 00:53:24,481 A feeling of love for your fellow man. 825 00:53:25,281 --> 00:53:30,081 I want you to say to yourself, "I am love. 826 00:53:30,161 --> 00:53:32,321 Everyone is kindness. 827 00:53:32,401 --> 00:53:34,281 Everyone loves me. 828 00:53:34,961 --> 00:53:36,961 Everyone loves my baby." 829 00:53:38,081 --> 00:53:41,761 And I want you to imagine everyone you've ever met 830 00:53:41,841 --> 00:53:44,241 standing around you in a circle 831 00:53:44,321 --> 00:53:47,161 and placing their hands on your bump, 832 00:53:48,161 --> 00:53:51,121 placing their love upon your baby. 833 00:53:52,201 --> 00:53:54,601 This is the world. 834 00:53:54,681 --> 00:53:56,601 And they are saying, 835 00:53:56,681 --> 00:53:59,201 "We are here to protect you..." 836 00:54:08,281 --> 00:54:10,401 Listen to the sound of my voice. 837 00:54:13,481 --> 00:54:15,401 You feel better now. 838 00:54:16,841 --> 00:54:18,601 I feel a lot better now. 839 00:54:49,041 --> 00:54:51,081 Hey. 840 00:54:51,161 --> 00:54:53,961 Excuse me? Excuse me? 841 00:54:55,481 --> 00:54:57,001 Hello? 842 00:54:58,041 --> 00:54:59,721 Excuse me? 843 00:55:09,761 --> 00:55:11,921 Oh, fuck. 844 00:55:15,161 --> 00:55:16,641 He knows. 845 00:55:16,721 --> 00:55:18,401 He's onto us. 846 00:55:20,681 --> 00:55:23,041 Can't believe that he's fucking onto us. 847 00:55:31,801 --> 00:55:35,001 He hath slipped from the net whom we chased. 848 00:55:36,081 --> 00:55:40,521 He hath escaped us who should be our prey. 849 00:55:40,601 --> 00:55:43,481 O'ermastered by slumber we sank, 850 00:55:44,481 --> 00:55:46,881 And our quarry hath stolen away. 851 00:55:57,321 --> 00:55:58,961 Zabek. 852 00:56:00,481 --> 00:56:02,761 He was creepy. 853 00:56:02,841 --> 00:56:04,961 - Creepy little man. - Slimy. 854 00:56:05,761 --> 00:56:08,041 Dumb. Like a lizard. 855 00:56:08,921 --> 00:56:11,161 Dan. 856 00:56:11,241 --> 00:56:13,801 What...a dickhead. 857 00:56:15,041 --> 00:56:17,641 He was a pig. A total pig. 858 00:56:17,721 --> 00:56:20,441 He just didn't have the balls. 859 00:56:21,961 --> 00:56:26,361 - Mm. Ella. - Poor leadership skills! 860 00:56:26,441 --> 00:56:29,361 - Cold-hearted bitch. - I agree. 861 00:56:29,441 --> 00:56:31,281 Done her. 862 00:56:31,361 --> 00:56:33,201 Very efficient with that one. 863 00:56:34,761 --> 00:56:37,041 Zac. 864 00:56:37,761 --> 00:56:39,201 I didn't speak to him much, 865 00:56:39,281 --> 00:56:42,001 but I could tell he was a gobshite. 866 00:56:43,241 --> 00:56:44,841 Total little twat. 867 00:56:44,921 --> 00:56:46,761 But it was a shame about Josh. 868 00:56:48,081 --> 00:56:49,521 Len. 869 00:56:50,521 --> 00:56:52,761 Len. 870 00:56:52,841 --> 00:56:54,721 Len. 871 00:57:04,761 --> 00:57:06,081 - Hi! - Hi. 872 00:57:06,161 --> 00:57:07,801 I was wondering if I could talk to you 873 00:57:07,881 --> 00:57:09,561 about Child Charity. 874 00:57:09,641 --> 00:57:11,641 It's a local organisation that is working 875 00:57:11,721 --> 00:57:13,321 for children living in poverty. 876 00:57:13,401 --> 00:57:15,361 - I already give to charity... - Do you? 877 00:57:15,441 --> 00:57:17,241 Which charities do you give to? 878 00:57:17,321 --> 00:57:19,681 - I do sponsored runs. - Oh, wow. 879 00:57:19,761 --> 00:57:21,361 You must be really fit. 880 00:57:21,441 --> 00:57:23,121 - Yeah. - I'm terrible. 881 00:57:23,201 --> 00:57:25,441 - I'm just, like, "Oh..." - OK. 882 00:57:26,441 --> 00:57:28,321 Yeah, so do you have five minutes? 883 00:57:28,401 --> 00:57:30,361 Not really. 884 00:57:30,441 --> 00:57:32,401 - Can I come in? - No. 885 00:57:32,481 --> 00:57:34,081 Do you have a toilet? 886 00:57:34,161 --> 00:57:36,241 You know I have a toilet. 887 00:57:36,921 --> 00:57:38,641 Can I use it? 888 00:57:42,001 --> 00:57:44,961 - It's upstairs. - Thanks. 889 00:57:45,041 --> 00:57:47,521 Erm... Great. Oh. 890 00:57:47,601 --> 00:57:49,281 Just in case I fall over. 891 00:57:49,361 --> 00:57:50,801 Oh, this is nice. 892 00:57:50,881 --> 00:57:52,681 Sports equipment everywhere! 893 00:57:55,881 --> 00:57:59,161 Sorry about that. I've got a bladder the size of a pea. 894 00:57:59,241 --> 00:58:02,321 I need to piss every 11 houses or something like that. 895 00:58:04,001 --> 00:58:05,601 What are you doing? 896 00:58:05,681 --> 00:58:07,921 I thought we could discuss your donations. 897 00:58:08,001 --> 00:58:09,601 I told you I already give to charity. 898 00:58:09,681 --> 00:58:11,161 Not to Child Charity, though. 899 00:58:11,241 --> 00:58:13,761 I couldn't give a fuck. I just want you out of my house. 900 00:58:14,961 --> 00:58:16,801 OK. 901 00:58:16,881 --> 00:58:19,121 If you don't care about children. 902 00:58:19,201 --> 00:58:21,521 For what it's worth, you're missing out 903 00:58:21,601 --> 00:58:23,321 on a really worthwhile cause. 904 00:58:23,401 --> 00:58:25,041 Yeah, I'll try and live with that. 905 00:58:25,121 --> 00:58:28,721 So I saw all the climbing pictures upstairs. 906 00:58:28,801 --> 00:58:30,401 So what? 907 00:58:30,481 --> 00:58:32,921 So I'm not leaving without what I came for. 908 00:58:33,561 --> 00:58:35,841 Ah, for fuck's sake! 909 00:58:37,921 --> 00:58:40,241 Let go, you crazy bitch! 910 00:59:01,121 --> 00:59:03,121 This is a farce. 911 00:59:07,321 --> 00:59:09,561 Are you fucking this up deliberately? 912 00:59:21,121 --> 00:59:22,921 What are you doing? 913 00:59:23,001 --> 00:59:25,561 Fucking hell. 914 00:59:29,681 --> 00:59:31,601 I've called the police. 915 00:59:31,681 --> 00:59:33,481 Shit. 916 00:59:33,561 --> 00:59:35,881 Better get on with it, then, hadn't I? 917 00:59:38,921 --> 00:59:41,201 - Stop doing that. - No. 918 00:59:48,561 --> 00:59:50,081 I'm gonna cut you. 919 00:59:50,161 --> 00:59:53,881 I told you I already give to loads of different charities. 920 00:59:53,961 --> 00:59:56,321 What do you think this is, some new initiative? 921 00:59:56,401 --> 00:59:59,201 You never know with charities these days. 922 00:59:59,281 --> 01:00:00,881 You can't trust anyone. 923 01:00:01,561 --> 01:00:05,361 Well, that is true. I mean, everyone's out for themselves. 924 01:00:05,441 --> 01:00:07,121 Ahh! 925 01:00:07,201 --> 01:00:08,561 You're insane. 926 01:00:08,641 --> 01:00:10,881 I am a working mother. 927 01:00:11,561 --> 01:00:15,001 It is not easy, meeting your kids' demands these days. 928 01:00:15,081 --> 01:00:17,641 Stop moving forward or I will hurt you. 929 01:00:17,721 --> 01:00:19,281 Tell me this, like, 930 01:00:19,361 --> 01:00:23,321 why do people pay for, like, sporting activities? 931 01:00:23,401 --> 01:00:26,121 - I mean, I just don't get it. - It makes you stronger. 932 01:00:26,201 --> 01:00:27,641 Does it, though? 933 01:00:27,721 --> 01:00:30,761 It's just like following an instructor 934 01:00:30,841 --> 01:00:32,881 like a bunch of sheep. 935 01:00:32,961 --> 01:00:34,961 It's kind of weak-minded. 936 01:00:35,041 --> 01:00:38,361 A load of people searching for a purpose. 937 01:00:38,441 --> 01:00:40,161 I've already got one. 938 01:00:43,921 --> 01:00:45,521 My baby. 939 01:00:47,201 --> 01:00:50,441 Oh! Oh, I'm... I'm really sorry. 940 01:00:50,521 --> 01:00:53,241 Are you OK? I'm... I'm... 941 01:01:02,721 --> 01:01:04,761 Do you know what really helps with pain? 942 01:01:05,521 --> 01:01:07,641 Erm...if you relax. 943 01:01:07,721 --> 01:01:10,321 So if you sort of do some breathing, like... 944 01:01:14,801 --> 01:01:17,241 Yeah, yeah, that's it. That's it. 945 01:01:17,321 --> 01:01:19,641 That's better, right? 946 01:01:24,201 --> 01:01:26,841 Shit. 947 01:01:26,921 --> 01:01:28,481 Shit! 948 01:01:38,441 --> 01:01:39,761 Fuck. 949 01:01:46,561 --> 01:01:49,241 Police! Is anyone there? 950 01:01:51,081 --> 01:01:53,121 Hello? 951 01:01:55,881 --> 01:01:58,041 Police! 952 01:02:07,361 --> 01:02:09,081 Get away. You're not helping. 953 01:02:15,481 --> 01:02:17,201 Agh! Ugh! 954 01:03:16,841 --> 01:03:19,241 What happened to your eye, Ruth? 955 01:03:19,321 --> 01:03:21,521 It's fine. I just knocked it. 956 01:03:23,641 --> 01:03:25,121 OK! 957 01:03:25,961 --> 01:03:29,561 Perfectly healthy little baby in there. 958 01:03:31,081 --> 01:03:34,241 So, we're not out to get you. 959 01:03:36,001 --> 01:03:37,681 What? 960 01:03:37,761 --> 01:03:41,241 Well, there's no bad fairy trying to put a curse on her. 961 01:03:45,601 --> 01:03:47,601 No, I don't think so. 962 01:03:49,961 --> 01:03:53,201 I would swap her to have him back. 963 01:03:54,681 --> 01:03:56,401 That's not an option. 964 01:03:56,481 --> 01:03:58,521 I know, but I wanted you to know that. 965 01:03:58,601 --> 01:04:01,001 OK, she can't hear you. 966 01:04:01,081 --> 01:04:03,881 That's not what the baby manual says. 967 01:04:03,961 --> 01:04:07,121 Well, but she can't understand English. 968 01:04:07,201 --> 01:04:09,721 She can. She's very articulate. 969 01:04:11,561 --> 01:04:13,841 Ruth, you missed your scan. 970 01:04:18,081 --> 01:04:20,841 I don't wanna know what's in there. I'm scared of her. 971 01:04:20,921 --> 01:04:23,721 I mean, I'm not even in control. 972 01:04:23,801 --> 01:04:28,081 It's like I'm some crap, banged-out car 973 01:04:28,161 --> 01:04:30,761 and she's driving - I'm just the vehicle. 974 01:04:30,841 --> 01:04:33,401 Honestly, it's like a hostile takeover. 975 01:04:34,201 --> 01:04:36,841 You missed your scan and that was a very important scan. 976 01:04:36,921 --> 01:04:39,881 - She could come early. - No. No, no, no, no. 977 01:04:39,961 --> 01:04:42,641 No, no, no. No. I need more time. 978 01:04:42,721 --> 01:04:45,081 She comes when she wants to come. 979 01:04:46,161 --> 01:04:49,121 I've held back on telling social services. 980 01:04:49,201 --> 01:04:51,681 I've put my job on the line, Ruth, for you. 981 01:05:00,161 --> 01:05:01,641 I'm really sorry about your loss 982 01:05:01,721 --> 01:05:04,161 and I know it's been very difficult for you. 983 01:05:06,561 --> 01:05:08,321 But you're going to be OK. 984 01:05:08,401 --> 01:05:10,401 And the baby's gonna be OK. 985 01:05:13,321 --> 01:05:15,441 I'm here to help you. 986 01:05:16,121 --> 01:05:17,801 What's going on? 987 01:05:17,881 --> 01:05:20,241 Whatever it is, it's got to stop. 988 01:05:59,601 --> 01:06:01,601 I can't do it, Matt. 989 01:06:07,441 --> 01:06:09,241 Make me do it. 990 01:06:14,121 --> 01:06:16,121 I don't know what to do. 991 01:06:57,761 --> 01:07:00,681 ..and reach over with the right. 992 01:07:01,441 --> 01:07:03,441 Stretch out that side. 993 01:07:04,441 --> 01:07:06,161 Keep your sitting bone on the floor 994 01:07:06,241 --> 01:07:07,721 to really create a stretch. 995 01:07:08,561 --> 01:07:10,921 Now an inhale. 996 01:07:11,681 --> 01:07:13,521 Arms up. 997 01:07:13,601 --> 01:07:16,241 Exhale, hands to heart centre. 998 01:07:18,041 --> 01:07:20,481 A couple of breaths here. 999 01:07:21,521 --> 01:07:23,241 Lovely. 1000 01:07:24,841 --> 01:07:27,001 Now for your favourite part. 1001 01:07:27,081 --> 01:07:29,721 Get down onto your backs for Shavasana. 1002 01:07:32,481 --> 01:07:35,881 I'd like you all to scrunch up your fists tight as you can. 1003 01:07:35,961 --> 01:07:37,841 Take all the tension in your body 1004 01:07:37,921 --> 01:07:39,921 and put it into your fists. 1005 01:07:40,001 --> 01:07:41,881 Hold that for five counts. 1006 01:07:42,681 --> 01:07:45,241 Five, four... 1007 01:07:45,321 --> 01:07:47,761 three, two... 1008 01:07:47,841 --> 01:07:49,001 one. 1009 01:07:49,081 --> 01:07:50,681 Release. 1010 01:07:51,721 --> 01:07:53,841 Let your whole body relax. 1011 01:07:55,081 --> 01:07:58,561 With that release, release all your worries. 1012 01:07:59,521 --> 01:08:02,041 Any concerns of what's to come. 1013 01:08:05,441 --> 01:08:07,081 And relax. 1014 01:08:23,961 --> 01:08:25,401 It's very important 1015 01:08:25,481 --> 01:08:28,201 to let the past stay in the past. 1016 01:08:36,161 --> 01:08:40,881 You have to decide what's right...and what's wrong. 1017 01:08:44,241 --> 01:08:45,841 I know what you did. 1018 01:08:46,761 --> 01:08:49,001 You betrayed me to that bitch. 1019 01:08:55,961 --> 01:08:57,441 Do you understand? 1020 01:08:58,401 --> 01:09:00,401 You can't shake me. 1021 01:09:03,401 --> 01:09:04,881 I'm fury. 1022 01:09:12,161 --> 01:09:13,601 I'm in you. 1023 01:09:13,681 --> 01:09:15,761 I'm in you. I'm in you. 1024 01:09:15,841 --> 01:09:18,321 I'm in you. I'm in you. 1025 01:09:18,401 --> 01:09:20,321 Look, Mummy. 1026 01:09:22,801 --> 01:09:24,361 Look! 1027 01:09:31,721 --> 01:09:33,361 Look. 1028 01:10:21,641 --> 01:10:23,721 I succumb to your will. 1029 01:10:25,921 --> 01:10:27,481 Baby knows best. 1030 01:10:31,361 --> 01:10:32,641 The instructor. 1031 01:10:32,721 --> 01:10:36,401 He tells people what to do. 1032 01:10:36,481 --> 01:10:38,801 But he won't control me. 1033 01:10:38,881 --> 01:10:41,761 I'm not his puppet on a string like all the others. 1034 01:10:42,561 --> 01:10:45,321 Look, how funny, he's going to a Halloween party. 1035 01:10:45,401 --> 01:10:47,441 "Dress to distress." 1036 01:10:47,521 --> 01:10:49,201 He won't need a costume. 1037 01:10:49,281 --> 01:10:51,281 He's already got blood on his hands. 1038 01:11:06,001 --> 01:11:08,201 Get on with it. 1039 01:11:08,281 --> 01:11:10,281 I'm doing it. 1040 01:11:11,321 --> 01:11:12,921 I can't go any faster. 1041 01:11:34,441 --> 01:11:36,481 Ground floor, please. 1042 01:11:36,561 --> 01:11:39,241 What did I say would happen? 1043 01:11:39,321 --> 01:11:43,161 If you don't do as I say, blood will be shed... 1044 01:11:43,881 --> 01:11:45,881 ..one way or another. 1045 01:12:00,601 --> 01:12:02,081 Monsters. 1046 01:12:08,721 --> 01:12:10,281 All of them. 1047 01:12:11,641 --> 01:12:12,841 Monsters. 1048 01:14:14,321 --> 01:14:17,281 No, no, no, that's not the deal. 1049 01:14:18,641 --> 01:14:20,681 I can't put her in the same position. 1050 01:14:20,761 --> 01:14:24,081 He was the only one who ever loved you. 1051 01:14:27,881 --> 01:14:31,441 If you loved him, finish the job. 1052 01:14:42,361 --> 01:14:43,881 It's an act of love. 1053 01:14:45,361 --> 01:14:47,561 It's all you have, isn't it? 1054 01:14:48,561 --> 01:14:50,761 What else is there? 1055 01:14:50,841 --> 01:14:54,401 No family, no faith, no friends. 1056 01:14:54,481 --> 01:14:56,481 No future. 1057 01:14:56,561 --> 01:15:00,921 Look at you. In love with the past. 1058 01:15:01,001 --> 01:15:04,001 Kill him. Or I kill you. 1059 01:15:13,081 --> 01:15:14,681 Jess! What...? 1060 01:15:15,721 --> 01:15:18,241 I thought I recognised you. 1061 01:15:19,761 --> 01:15:21,561 Oh, yeah, from that climbing centre. 1062 01:15:22,601 --> 01:15:24,521 This is what I really look like. 1063 01:15:24,601 --> 01:15:26,681 From the inquest. 1064 01:15:26,761 --> 01:15:29,001 - I knew it was you. - Oh, the inquest. 1065 01:15:31,721 --> 01:15:33,161 I didn't know... 1066 01:15:33,241 --> 01:15:35,481 You didn't know about this? 1067 01:15:35,561 --> 01:15:37,481 Not many people know. 1068 01:15:37,561 --> 01:15:39,241 I kept it quiet. 1069 01:15:39,321 --> 01:15:41,041 Did he know? 1070 01:15:42,441 --> 01:15:44,681 You're having a baby, aren't you? 1071 01:15:44,761 --> 01:15:46,441 Yeah, two months. 1072 01:15:48,321 --> 01:15:52,881 Yeah, you see, your baby was born of pleasure. 1073 01:15:54,041 --> 01:15:56,601 My baby is born of pain. 1074 01:15:58,001 --> 01:15:59,881 I found out on the day he died. 1075 01:15:59,961 --> 01:16:01,721 That's terrible. 1076 01:16:03,121 --> 01:16:04,601 You're grieving. 1077 01:16:04,681 --> 01:16:08,241 I'm not grieving! I'm gestating! 1078 01:16:08,321 --> 01:16:10,161 Fucking rage. 1079 01:16:13,081 --> 01:16:14,361 Look... 1080 01:16:15,401 --> 01:16:17,641 ..I went through this... 1081 01:16:17,721 --> 01:16:19,401 over and over again. 1082 01:16:20,441 --> 01:16:22,201 There was nothing else we could do. 1083 01:16:22,281 --> 01:16:23,521 We? 1084 01:16:24,881 --> 01:16:26,641 It was a group decision. 1085 01:16:27,361 --> 01:16:28,961 You were in charge, though. 1086 01:16:29,041 --> 01:16:31,201 I had to think of everyone. 1087 01:16:31,281 --> 01:16:33,721 It was a matter of life or death. 1088 01:16:34,721 --> 01:16:36,321 It was unavoidable. 1089 01:16:36,401 --> 01:16:37,921 It was easy! 1090 01:16:38,001 --> 01:16:41,201 - No. - You made a selfish decision 1091 01:16:41,281 --> 01:16:45,641 that suited all of you without a thought for anyone else, 1092 01:16:45,721 --> 01:16:48,561 and you got away with it, scot-free. 1093 01:16:48,641 --> 01:16:50,081 Who cut the cord? 1094 01:16:50,161 --> 01:16:51,961 I'm sorry. 1095 01:16:52,041 --> 01:16:56,041 Who cut the fucking cord? 1096 01:16:57,361 --> 01:16:59,881 - I'm sorry... - It's not good enough! 1097 01:17:02,881 --> 01:17:04,441 Not good enough. 1098 01:17:04,521 --> 01:17:06,121 Please. 1099 01:17:09,601 --> 01:17:11,681 This isn't helping anyone. 1100 01:17:14,041 --> 01:17:16,161 I spoke to him before he died. 1101 01:17:16,241 --> 01:17:17,681 What do you mean? 1102 01:17:17,761 --> 01:17:20,361 I know that things weren't great between you two. 1103 01:17:20,441 --> 01:17:22,521 I know that he was thinking about leaving you. 1104 01:17:22,601 --> 01:17:24,081 No! 1105 01:17:27,721 --> 01:17:29,521 Let me help you. 1106 01:17:29,601 --> 01:17:31,761 Jess! Let me help you. 1107 01:17:31,841 --> 01:17:33,601 Let me help you. 1108 01:17:45,361 --> 01:17:48,841 I am about to take my last voyage. 1109 01:17:50,041 --> 01:17:53,081 A great leap in the dark. 1110 01:18:41,681 --> 01:18:43,961 Good morning, Mummy. 1111 01:18:44,801 --> 01:18:47,601 We managed to collect your things for you. 1112 01:18:49,401 --> 01:18:51,161 She's just normal. 1113 01:18:51,241 --> 01:18:53,601 She's just a normal little baby. 1114 01:18:55,801 --> 01:18:58,121 Well, of course she is. I told you. 1115 01:18:58,201 --> 01:19:00,721 And you're just a normal mummy, too. 1116 01:19:06,441 --> 01:19:08,881 Look, I know the caesarean wasn't meant to happen, 1117 01:19:08,961 --> 01:19:12,561 but when it's life or death, we have to make that cut. 1118 01:19:13,241 --> 01:19:14,881 I understand that now. 1119 01:19:19,681 --> 01:19:23,121 Just be grateful you've got a happy, healthy little girl. 1120 01:19:25,401 --> 01:19:27,721 I know it wasn't in your birth plan, Ruth. 1121 01:19:28,601 --> 01:19:33,561 I hadn't really considered the birth in terms of the plans. 1122 01:19:34,561 --> 01:19:36,081 OK. 1123 01:19:37,201 --> 01:19:40,001 Well, we've got that far now, haven't we? 1124 01:19:40,081 --> 01:19:42,041 It's all change. 1125 01:19:42,121 --> 01:19:44,481 All about what is best for baby. 1126 01:19:48,281 --> 01:19:50,601 I've done some really terrible things. 1127 01:19:51,601 --> 01:19:54,041 I've done really bad things. I've got it all wrong. 1128 01:19:54,121 --> 01:19:57,001 Look, we all get it wrong. 1129 01:19:57,081 --> 01:19:58,721 Always. 1130 01:19:58,801 --> 01:20:00,201 It's fine. 1131 01:20:00,281 --> 01:20:02,441 You see. I thought I was doing it all for her, 1132 01:20:02,521 --> 01:20:06,081 but I wasn't, I was doing it for myself. 1133 01:20:06,761 --> 01:20:09,441 And I've only just realised that. 1134 01:20:09,521 --> 01:20:11,681 Cos she's not talking to me any more. 1135 01:20:15,681 --> 01:20:17,281 OK. 1136 01:20:19,121 --> 01:20:21,681 Well, I'm gonna go and get your health worker 1137 01:20:21,761 --> 01:20:24,401 and bring her in, and you can have a chat. 1138 01:20:24,481 --> 01:20:27,281 You can tell her how you're feeling. 1139 01:20:27,361 --> 01:20:30,001 And you can chat all this through with her. 1140 01:20:30,081 --> 01:20:31,961 How does that sound, Ruth? 1141 01:20:32,041 --> 01:20:33,441 OK. 1142 01:24:01,801 --> 01:24:03,881 Do What You Wanna Do 1143 01:24:18,321 --> 01:24:20,881 ♪ Everybody starts to pick on you 1144 01:24:22,281 --> 01:24:24,641 ♪ You just can't let them tell you what to do 1145 01:24:26,121 --> 01:24:28,841 ♪ You've only got one life, so live it cool 1146 01:24:30,201 --> 01:24:33,001 ♪ In this world of strife, you can't be a fool 1147 01:24:34,761 --> 01:24:37,401 ♪ Let nobody tell you what to do 1148 01:24:39,161 --> 01:24:41,441 ♪ You gotta be your judge and your jury too 1149 01:24:43,001 --> 01:24:45,521 ♪ Let nobody tell you what to do 1150 01:24:47,361 --> 01:24:49,801 ♪ You gotta be your judge and jury too 1151 01:24:49,881 --> 01:24:51,401 ♪ All right 1152 01:24:58,681 --> 01:25:01,281 ♪ Got to do your thing and let it all hang out 1153 01:25:02,601 --> 01:25:05,001 ♪ Got to really show them what it's all about 1154 01:25:06,521 --> 01:25:07,881 ♪ Move on up 1155 01:25:07,961 --> 01:25:09,441 ♪ Don't look around 1156 01:25:10,721 --> 01:25:13,241 ♪ People will always try to put you down 1157 01:25:13,321 --> 01:25:14,761 ♪ Down, down 1158 01:25:15,161 --> 01:25:17,521 ♪ Let nobody tell you what to do 1159 01:25:19,601 --> 01:25:21,721 ♪ You gotta be your judge and your jury too 1160 01:25:23,481 --> 01:25:25,921 ♪ Let nobody tell you what to do 1161 01:25:26,641 --> 01:25:27,761 ♪ Ah-ah 1162 01:25:27,841 --> 01:25:30,241 ♪ Gotta be your judge and your jury too 1163 01:25:30,321 --> 01:25:33,321 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah 1164 01:26:08,521 --> 01:26:10,761 ♪ Whoo 1165 01:26:17,881 --> 01:26:19,361 ♪ Do what you wanna 1166 01:26:20,081 --> 01:26:21,481 ♪ Yeah, yeah 1167 01:26:21,561 --> 01:26:23,361 ♪ Do what you wanna do 1168 01:26:24,561 --> 01:26:25,601 ♪ Gotta be your 1169 01:26:25,681 --> 01:26:27,201 ♪ Judge and your jury too 1170 01:26:27,881 --> 01:26:29,681 ♪ I'm gonna do, I'm gonna do 1171 01:26:29,761 --> 01:26:31,241 ♪ Do what you wanna do 1172 01:26:31,321 --> 01:26:33,521 ♪ I'm gonna do, yeah 1173 01:26:33,601 --> 01:26:35,241 ♪ Be your judge and your jury too 1174 01:26:35,321 --> 01:26:37,601 ♪ I'm gonna do 1175 01:26:37,681 --> 01:26:39,321 ♪ Do what you wanna do 1176 01:26:39,401 --> 01:26:40,641 ♪ Yeah, yeah 1177 01:26:41,481 --> 01:26:43,361 ♪ Be your judge and your jury too 1178 01:26:43,441 --> 01:26:45,601 ♪ I'm gonna do, yeah 1179 01:26:45,681 --> 01:26:47,401 ♪ Do what you wanna do 1180 01:26:49,281 --> 01:26:51,081 ♪ Be your judge and your jury too 1181 01:26:51,161 --> 01:26:53,521 ♪ Gotta do, gotta do, gotta do 1182 01:26:53,601 --> 01:26:55,361 ♪ Do what you wanna do 1183 01:27:56,441 --> 01:27:58,441 subtitles by Deluxe 78885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.