Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,220
Nii-chan, can you just sign with Fenix already?
2
00:00:06,220 --> 00:00:10,320
Don't worry! I'll always come running if a Deadmans shows up.
3
00:00:10,870 --> 00:00:13,330
This isn't just a side-gig!
4
00:00:13,910 --> 00:00:16,920
If you had just transformed sooner back there,
5
00:00:16,920 --> 00:00:18,920
Sakura never would've got kidnapped!
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,920
And you know that FOR SURE?
7
00:00:20,920 --> 00:00:25,260
I'm barely keeping the bathhouse together without mom here, you know.
8
00:00:27,940 --> 00:00:31,340
Protecting the world will lead to protecting the family too-
9
00:00:31,340 --> 00:00:36,140
Nope. No one's protecting the world if they can't even protect their own family.
10
00:00:37,730 --> 00:00:38,850
Fine then!
11
00:00:38,850 --> 00:00:42,150
But you're gonna have to find the Deadmans yourself.
12
00:00:42,150 --> 00:00:45,660
I'm not gonna be your errand boy!
13
00:00:46,780 --> 00:00:48,320
Where are you going?
14
00:00:48,320 --> 00:00:50,610
To find the missing Kong Vistamp.
15
00:00:50,610 --> 00:00:54,120
We need to find it quick, or people are going to get hurt again.
16
00:00:56,140 --> 00:00:59,600
Unlike someone, saving people isn't just my side-gig.
17
00:01:03,320 --> 00:01:04,820
Someone's angry...
18
00:01:12,140 --> 00:01:13,940
Good morning!
19
00:01:13,940 --> 00:01:15,850
Ah, Sakura-chan!
20
00:01:15,850 --> 00:01:18,200
Is Ayaka-chan here?
21
00:01:18,200 --> 00:01:20,380
I can't reach her, so I'm getting worried...
22
00:01:21,960 --> 00:01:24,580
Wasn't she staying over at your place?
23
00:01:27,610 --> 00:01:33,460
Gifu-sama, I'm so sorry you're cooped up in such a stuffy place...
24
00:01:33,460 --> 00:01:36,530
Smile, Aguilera-sama!
25
00:01:37,120 --> 00:01:38,660
Where's our sacrifice?
26
00:01:38,660 --> 00:01:42,000
We need six of them for Gifu-sama's revival!
27
00:01:42,000 --> 00:01:49,360
Not everyone has the potential to become Giftex sacrifices like Julio and I.
28
00:01:49,600 --> 00:01:53,300
Everyone's Vistamp demons are a little different, after all.
29
00:01:53,920 --> 00:01:56,390
Producing a Deadman is impressive enough.
30
00:01:56,390 --> 00:01:59,760
Most humans can barely manage a Gifu Junior.
31
00:01:59,760 --> 00:02:04,760
After that, only by merging with one's Deadman via an advanced contract...
32
00:02:04,760 --> 00:02:10,110
...may a human become eligible for sacrifice.
33
00:02:10,490 --> 00:02:12,860
Does this girl have that resolve?
34
00:02:13,440 --> 00:02:17,830
There's no coming back from an advanced contract, after all.
35
00:02:20,040 --> 00:02:22,000
Ah, Ayaka-chan?
36
00:02:22,000 --> 00:02:24,620
It finally got through...
37
00:02:24,620 --> 00:02:27,290
Sorry you had to be in my lie.
38
00:02:27,960 --> 00:02:30,100
I didn't want to see my mom.
39
00:02:30,100 --> 00:02:31,660
I see...
40
00:02:31,660 --> 00:02:35,130
It's good nothing happened to you, though.
41
00:02:35,970 --> 00:02:40,060
Maybe I should go see Miharu's live concert tomorrow...
42
00:02:40,060 --> 00:02:44,540
Good idea. Make sure you make up with your mom, alright?
43
00:04:21,660 --> 00:04:26,080
Episode 4 - Lack of love gives birth to a dangerous demon
44
00:04:33,140 --> 00:04:34,590
Excuse me.
45
00:04:36,160 --> 00:04:39,260
You said you wanted to use the belt, right?
46
00:04:39,260 --> 00:04:40,260
Why?
47
00:04:40,260 --> 00:04:43,700
I want to protect the world from the Deadmans, myself!
48
00:04:48,200 --> 00:04:53,400
In that case, you're gonna need to update yourself first.
49
00:05:16,710 --> 00:05:20,520
Sorry about dragging you along, Ikki-nii!
50
00:05:20,520 --> 00:05:25,470
Need a bodyguard since that stuff from
before isn't case-closed yet!
51
00:05:25,790 --> 00:05:28,310
And you get to see Ayaka-chan too!
52
00:05:28,310 --> 00:05:30,690
She was your first love and all!
53
00:05:30,690 --> 00:05:32,560
She's just a childhood friend!
54
00:05:32,560 --> 00:05:35,240
I'm just worried about y-
55
00:05:35,240 --> 00:05:36,230
Sure, sure.
56
00:05:36,540 --> 00:05:39,820
By the way, what's with the basket?
57
00:05:39,820 --> 00:05:41,070
Tadaa!
58
00:05:41,070 --> 00:05:43,950
Made some bento with love!
59
00:05:43,950 --> 00:05:48,120
- Looove? What's that? Is it tasty?
60
00:05:45,200 --> 00:05:48,120
- Yeah, no thanks!
61
00:05:48,120 --> 00:05:53,000
- Come on, gimme some love, love, too!
62
00:05:51,700 --> 00:05:56,200
- Not you! I got none for you!
63
00:05:56,200 --> 00:06:01,600
- What even is love!? What IS this feeling!?
64
00:05:56,200 --> 00:06:00,210
- Hang on, you're contradicting yourself?
65
00:05:59,320 --> 00:06:01,800
- Wait, there's a reason for that...!
66
00:06:01,600 --> 00:06:03,600
- Where's the love for me!?
67
00:06:04,480 --> 00:06:07,310
Where is Ayaka-chan anyway?
68
00:06:07,850 --> 00:06:09,560
Ah- There she is.
69
00:06:13,620 --> 00:06:14,900
Mama...
70
00:06:18,140 --> 00:06:20,690
Ayaka! You came too?
71
00:06:21,070 --> 00:06:23,560
Mama...?
72
00:06:23,560 --> 00:06:28,120
Why didn't you answer my call when I was kidnapped...?
73
00:06:28,680 --> 00:06:31,760
I never expected the call to be that important!
74
00:06:31,760 --> 00:06:35,710
There's times you don't pick up the phone too, right?
75
00:06:42,480 --> 00:06:45,010
Well done, Miharu!
76
00:06:45,010 --> 00:06:47,510
You were absolutely adorable!
77
00:06:47,980 --> 00:06:50,260
By the way, Mama-
78
00:06:50,720 --> 00:06:54,320
Sorry, we're out of apple juice.
79
00:06:54,320 --> 00:06:55,850
Is orange juice alright?
80
00:06:58,280 --> 00:06:59,620
Mama!
81
00:06:59,900 --> 00:07:02,120
Look at me too!!
82
00:07:02,680 --> 00:07:06,160
Wait a minute... Let's head back to the breakroom...
83
00:07:04,780 --> 00:07:06,160
- Ayaka...
84
00:07:09,830 --> 00:07:10,870
KONG
85
00:07:17,920 --> 00:07:19,670
Look at me Mama!
86
00:07:19,670 --> 00:07:21,170
Move it!
87
00:07:21,480 --> 00:07:22,460
Get in!
88
00:07:31,100 --> 00:07:31,680
Mama-
89
00:07:31,680 --> 00:07:33,060
MONSTER!!
90
00:07:41,380 --> 00:07:42,540
Are you alright!?
91
00:07:45,030 --> 00:07:45,900
Vice!
92
00:07:46,360 --> 00:07:48,860
You got no love for me anyway right...?
93
00:07:48,860 --> 00:07:50,180
Quit sulking!
94
00:07:50,180 --> 00:07:52,780
Show me a little love and I'll fight~
95
00:07:52,780 --> 00:07:53,870
Alright, fine!
96
00:07:53,870 --> 00:07:55,630
Yahoo! Let's get to it!
97
00:07:57,700 --> 00:07:58,760
MAMMOTH
98
00:08:01,540 --> 00:08:06,650
C'MON! M-M-MAMMOTH!
99
00:08:04,960 --> 00:08:05,760
Henshin!
100
00:08:08,320 --> 00:08:10,140
BUDDY UP!
101
00:08:10,510 --> 00:08:14,140
BOSS OF THE LAND WITH BIG TUSKS! MAMMOTH!
102
00:08:14,140 --> 00:08:16,350
CLIMAXING FROM THE TRUNK!
103
00:08:16,930 --> 00:08:18,770
Go time!
104
00:08:25,140 --> 00:08:27,030
Love Kick~!
105
00:08:27,560 --> 00:08:29,620
Love Punch~!
106
00:08:30,900 --> 00:08:34,340
Wahoo! Ikki, where's my love~?
107
00:08:34,340 --> 00:08:36,600
Alright, here! Love, love!
108
00:08:37,140 --> 00:08:38,210
Thank you kindly!
109
00:08:50,860 --> 00:08:53,120
Cheeky buggers!
110
00:08:53,120 --> 00:08:53,930
Stomp!
111
00:08:58,840 --> 00:09:01,690
Did I do that? That was pretty cool!
112
00:09:09,120 --> 00:09:15,020
Approve the advanced contract with that Deadman, and you can proceed to the next stage.
113
00:09:16,880 --> 00:09:18,540
Next stage...?
114
00:09:20,300 --> 00:09:24,300
Leave that mother behind and become
Gifu-sama's child instead~
115
00:09:32,800 --> 00:09:35,010
Wait- Ikki-nii!
116
00:09:36,880 --> 00:09:37,770
Ayaka!
117
00:09:43,810 --> 00:09:44,850
KONG
118
00:09:57,340 --> 00:09:59,250
Ayaka!!
119
00:10:03,380 --> 00:10:07,380
This time, I'm going to make Mama suffer.
120
00:10:10,080 --> 00:10:13,340
Ayaka became a demon...!?
121
00:10:17,460 --> 00:10:20,600
Advanced contract, complete.
122
00:10:24,080 --> 00:10:25,520
Don't do this Ayaka!
123
00:10:25,520 --> 00:10:27,020
She's your family!
124
00:10:29,820 --> 00:10:31,570
Huh? Where...?
125
00:10:32,820 --> 00:10:34,240
Not anymore.
126
00:10:34,780 --> 00:10:38,500
From today onwards, I am Gifu-sama's child!
127
00:10:40,660 --> 00:10:41,830
Where'd she go!?
128
00:10:47,180 --> 00:10:49,920
She's sold her soul to a demon!
129
00:10:49,920 --> 00:10:52,590
There's no going back for her now~
130
00:10:54,050 --> 00:10:54,930
Don't bullshit-
131
00:11:04,860 --> 00:11:09,150
You're family right...? Why do you hate her so much...?
132
00:11:10,020 --> 00:11:14,580
Ikki-kun, not all families are happy ones, you know?
133
00:11:18,560 --> 00:11:19,620
Ayaka...!
134
00:11:23,220 --> 00:11:24,660
Miharu...
135
00:11:28,700 --> 00:11:32,000
Why did this happen...?
136
00:11:32,640 --> 00:11:34,260
Miharu!!
137
00:11:35,760 --> 00:11:37,890
Why...
138
00:11:38,460 --> 00:11:41,040
WHY...!!
139
00:11:46,900 --> 00:11:49,040
Is the bathhouse STILL more important now!?
140
00:11:49,760 --> 00:11:51,100
I...
141
00:11:53,880 --> 00:11:57,530
Stop playing the happy-go-lucky hero already!
142
00:11:57,880 --> 00:12:00,160
I just wanted to help you-
143
00:12:00,160 --> 00:12:02,160
And who asked you!?
144
00:12:03,490 --> 00:12:05,910
There you go making others your excuse again.
145
00:12:06,340 --> 00:12:09,650
You're not overprotective. You're just nosy!
146
00:12:10,180 --> 00:12:10,940
Daiji...
147
00:12:10,940 --> 00:12:13,840
You act like you get people, but you don't!
148
00:12:16,340 --> 00:12:17,600
Okay-
149
00:12:18,510 --> 00:12:20,060
YOU transform and fight then!
150
00:12:23,220 --> 00:12:25,220
I don't get what's eating at you-
151
00:12:26,120 --> 00:12:29,860
But it's not MY fault you can't transform!
152
00:12:36,490 --> 00:12:38,000
You see that?
153
00:12:41,100 --> 00:12:42,020
OI!
154
00:12:44,180 --> 00:12:47,970
Looks like Daiji could use a bit more love, too.
155
00:12:48,560 --> 00:12:51,040
What's with the long face?
156
00:12:52,220 --> 00:12:53,580
You can tell?
157
00:12:53,580 --> 00:12:56,320
Of course I can! I am your mother.
158
00:12:57,170 --> 00:12:58,670
It's about Daiji, right?
159
00:13:00,220 --> 00:13:04,460
I never get what Daiji's thinking at all...
160
00:13:04,460 --> 00:13:08,850
He's always on-edge cause he worries about everything.
161
00:13:09,220 --> 00:13:11,650
Then he can't act when it counts.
162
00:13:14,860 --> 00:13:16,820
That boy's a softie, see.
163
00:13:17,620 --> 00:13:21,780
He's afraid of hurting others, as well as himself.
164
00:13:23,370 --> 00:13:28,550
He's still trying to find out what works for him, in his own way.
165
00:13:28,960 --> 00:13:30,780
Is that how it is...
166
00:13:32,640 --> 00:13:33,630
Ikki-
167
00:13:34,740 --> 00:13:38,050
You need to learn to be more empathetic.
168
00:13:39,170 --> 00:13:40,970
No one's actually strong.
169
00:13:42,020 --> 00:13:43,900
We're all weaklings!
170
00:13:43,900 --> 00:13:47,360
When you dash ahead without thinking-
171
00:13:47,360 --> 00:13:50,770
people can get hurt in the shadow you leave.
172
00:13:53,440 --> 00:13:59,660
You're going to be half a man forever
until you realise that properly!
173
00:14:17,620 --> 00:14:19,060
That guy...
174
00:14:20,180 --> 00:14:23,220
Tell him yourself next time, alright?
175
00:14:25,200 --> 00:14:26,450
Thanks.
176
00:14:33,720 --> 00:14:34,850
Ikki-
177
00:14:36,160 --> 00:14:39,400
You need to learn to be more empathetic.
178
00:14:40,820 --> 00:14:46,200
You staring at that pic for ages is kinda
giving me the creeps here.
179
00:14:47,500 --> 00:14:48,640
Vice.
180
00:14:49,900 --> 00:14:51,700
I think you were right.
181
00:14:54,640 --> 00:14:59,780
I didn't put enough love in.
182
00:15:07,700 --> 00:15:09,280
Mama!
183
00:15:09,280 --> 00:15:11,280
Look at me too!!
184
00:15:16,540 --> 00:15:22,820
A day has passed since Miharu-san, a member of the idol group Little Devil Rendezous, was abducted.
185
00:15:22,820 --> 00:15:27,610
A Deadman is currently holding her hostage on the roof of a highrise building,
186
00:15:27,610 --> 00:15:34,100
and demanding for the girl's mother with
Fenix in a standoff, with no change in sight.
187
00:15:35,000 --> 00:15:37,460
Just WATCH as I drop her!
188
00:15:38,940 --> 00:15:41,170
Is Ayaka lost already...?
189
00:15:41,520 --> 00:15:42,920
No she's not!
190
00:15:44,160 --> 00:15:44,920
Nii-chan!
191
00:15:46,760 --> 00:15:48,430
Why'd you bring her!?
192
00:15:51,180 --> 00:15:54,800
You can still make up with her, as long as you're honest.
193
00:15:54,800 --> 00:15:56,730
Please come with me.
194
00:15:58,040 --> 00:16:00,060
To show Ayaka your love.
195
00:16:00,960 --> 00:16:06,100
You're supposed to be family, after all.
196
00:16:10,700 --> 00:16:14,450
I am Japan's number one busybody for a reason!
197
00:16:30,970 --> 00:16:31,720
REX
198
00:16:32,100 --> 00:16:33,560
BUDDY UP!
199
00:16:35,080 --> 00:16:36,320
Let go of me!!
200
00:16:37,640 --> 00:16:38,940
Ayaka...!
201
00:16:41,940 --> 00:16:43,220
Ayaka!
202
00:16:44,620 --> 00:16:46,300
I'm so sorry...
203
00:16:50,240 --> 00:16:56,330
I was so focused on Miharu that I ended up ignoring you...
204
00:16:57,860 --> 00:16:59,410
But remember this-
205
00:17:01,140 --> 00:17:05,840
You ARE my beloved daughter...!
206
00:17:06,210 --> 00:17:08,220
I do love you-
207
00:17:08,220 --> 00:17:09,860
It's too late for that!!
208
00:17:09,860 --> 00:17:12,340
I'm stuck as this grotesque thing now!!
209
00:17:12,340 --> 00:17:13,700
I don't care!
210
00:17:21,320 --> 00:17:23,640
No matter what you become...
211
00:17:25,610 --> 00:17:30,580
You are still my daughter...
212
00:17:30,580 --> 00:17:34,950
And I love you so, so much...!
213
00:17:41,120 --> 00:17:42,280
Ayaka.
214
00:17:47,210 --> 00:17:50,920
Let's go home.
215
00:17:55,300 --> 00:17:56,700
Mama...
216
00:18:18,200 --> 00:18:19,040
Watch out!
217
00:18:23,800 --> 00:18:25,250
You're kidding!
218
00:18:35,090 --> 00:18:35,760
PTERA
219
00:18:39,260 --> 00:18:41,480
C'MON! P-P-PTERA!
220
00:18:43,280 --> 00:18:44,850
BUDDY UP!
221
00:18:44,850 --> 00:18:46,190
Here we go!
222
00:18:47,560 --> 00:18:52,150
UP HE GOES! THE SPECIAL PTEROSAUR! PTERA!
223
00:18:52,150 --> 00:18:53,950
FLYING BY! COMPLETE!
224
00:19:03,360 --> 00:19:04,410
Vice!
225
00:19:11,920 --> 00:19:13,630
Up we go!
226
00:19:17,470 --> 00:19:21,970
Steady, steady... aaaand, we have arrived.
227
00:19:26,640 --> 00:19:30,440
Seriously. You had me sweating there.
228
00:19:27,420 --> 00:19:28,480
Are you okay?
229
00:19:30,440 --> 00:19:31,650
Daiji...
230
00:19:32,760 --> 00:19:37,160
Sorry... But this is the only way
I know how to do things.
231
00:19:38,140 --> 00:19:39,220
Yeah, I know.
232
00:19:39,840 --> 00:19:45,480
I'll do it. This "Kamen Rider" thing.
233
00:19:46,820 --> 00:19:48,220
Nii-chan-
234
00:19:48,710 --> 00:19:51,460
Extracting a phase-two Deadman?
235
00:19:51,840 --> 00:19:53,200
'Course you can.
236
00:19:53,200 --> 00:19:54,340
Really!?
237
00:19:54,340 --> 00:19:57,300
With a good ol' Rider Kick!
238
00:19:57,300 --> 00:19:59,120
Go get Ayaka!
239
00:19:59,120 --> 00:20:01,560
Right then, leave it to your Nii-chan!
240
00:20:01,560 --> 00:20:03,720
Alright! Time to fly!
241
00:20:09,380 --> 00:20:11,360
Stop right there!
242
00:20:11,360 --> 00:20:12,900
Love power!
243
00:20:19,870 --> 00:20:21,450
Wait up!
244
00:20:22,220 --> 00:20:23,950
She dodged it!
245
00:20:27,660 --> 00:20:28,470
Watch out!
246
00:20:30,820 --> 00:20:32,380
BUDDY UP!
247
00:20:34,780 --> 00:20:35,460
PTERA
248
00:20:35,800 --> 00:20:36,590
Vice!
249
00:20:36,590 --> 00:20:38,520
BUDDY UP!
250
00:20:38,380 --> 00:20:40,520
More love for me please!
251
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
FLYING BY! COMPLETE!
252
00:20:40,520 --> 00:20:41,280
Watch it!
253
00:20:46,260 --> 00:20:47,140
Where...
254
00:20:47,140 --> 00:20:48,800
Over there!
255
00:20:51,100 --> 00:20:54,190
FINISHER SHOOTING OFF WATCH THIS! PTERA!
256
00:20:51,420 --> 00:20:53,230
- I got this!
257
00:20:55,340 --> 00:20:57,990
Take this! Love power!
258
00:20:56,360 --> 00:20:59,150
PTERA! STAMPING FINISH!
259
00:21:10,640 --> 00:21:12,040
BUDDY UP!
260
00:21:12,580 --> 00:21:15,250
We're on our way Ayaka!
261
00:21:17,400 --> 00:21:20,840
REX! STAMPING FINISH!
262
00:21:35,040 --> 00:21:36,660
Aiight, the usual then-
263
00:21:40,820 --> 00:21:44,760
Love power, goes BOOOOM!
264
00:21:46,800 --> 00:21:50,040
Another victory for loooove! Splendid!
265
00:21:50,040 --> 00:21:52,120
Also how long are you gonna hug for?
266
00:22:06,500 --> 00:22:10,180
Put your back into it, Kamen Rider Revice!
267
00:22:14,280 --> 00:22:17,180
Hey Ikki-chan! It's me-
268
00:22:19,660 --> 00:22:20,500
Here-
269
00:22:21,560 --> 00:22:22,720
Crap!
270
00:22:22,720 --> 00:22:25,540
I completely forgot about the eviction notice...
271
00:22:25,540 --> 00:22:28,790
Don't worry, I'll ask Fenix to get us a deferral.
272
00:22:28,790 --> 00:22:31,580
Seriously? Thanks a bunch, Daiji.
273
00:22:32,000 --> 00:22:36,250
Since that's case-closed...
274
00:22:37,040 --> 00:22:38,300
Join me for a dip?
275
00:22:39,210 --> 00:22:41,920
You sure love your baths.
276
00:22:41,920 --> 00:22:47,420
"Doesn't matter who or what happens, a hot bath will always be refreshing!"
277
00:22:47,420 --> 00:22:49,420
- by mom.
278
00:22:50,320 --> 00:22:52,180
Kay. I'll head in first.
279
00:22:51,560 --> 00:22:54,560
All's well that ends well~
280
00:22:55,020 --> 00:22:55,700
Huh?
281
00:23:02,560 --> 00:23:04,700
THAT'S how it is?
282
00:23:12,580 --> 00:23:16,250
Any troubles? Any worries? Bring them to me!
283
00:23:12,790 --> 00:23:16,040
Happy Spa's become a consultation center!?
284
00:23:16,250 --> 00:23:20,200
Here we go! Time for my punishment livestream!
285
00:23:17,500 --> 00:23:22,670
Livestreaming their intense battle!!
286
00:23:20,200 --> 00:23:22,440
How's THIS gonna change the world!?
287
00:23:22,440 --> 00:23:23,970
I'm feeling it now!
288
00:23:22,670 --> 00:23:24,670
Episode 5 - World-changing Rider! Who's the traitor!?
19377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.