All language subtitles for Inner.Demon.2014.BDRiP.x264-FREEMAN-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,790 --> 00:00:10,360 (eerie instrumental music) 2 00:00:16,830 --> 00:00:19,500 (film whirring) 3 00:00:26,480 --> 00:00:30,050 (eerie instrumental music) 4 00:00:52,000 --> 00:00:56,170 (gasping) (heart beating) 5 00:01:23,570 --> 00:01:26,570 (muffled screaming) 6 00:01:36,580 --> 00:01:38,920 (screaming) 7 00:01:57,940 --> 00:01:59,240 - [Caller] The thing is, I mean, it's been, 8 00:01:59,270 --> 00:02:01,470 it's coming up on six months now, 9 00:02:01,510 --> 00:02:02,780 and still no clues. 10 00:02:02,810 --> 00:02:05,180 That's what people are worried about. 11 00:02:05,210 --> 00:02:07,040 - [Radio DJ] Thanks for your call, Jen. 12 00:02:07,080 --> 00:02:08,810 You do make some good points. 13 00:02:08,850 --> 00:02:10,020 We're coming up on the end, 14 00:02:10,050 --> 00:02:11,220 we still got time for a few more calls 15 00:02:11,250 --> 00:02:13,690 8, triple 500 zero is the number to call. 16 00:02:13,720 --> 00:02:16,620 Switchboard again, tonight is lit up. 17 00:02:16,650 --> 00:02:20,190 - [Caller] Hi, I'm just a first time caller. 18 00:02:20,230 --> 00:02:22,760 Why don't you show a bit of compassion 19 00:02:22,800 --> 00:02:24,160 for the McCann family? 20 00:02:24,200 --> 00:02:25,630 And what they must be going through. 21 00:02:25,660 --> 00:02:26,900 Everyone seems to forget-- 22 00:02:26,930 --> 00:02:29,030 - [Radio DJ] Absolutely. 23 00:02:29,070 --> 00:02:31,570 If you're referring to the family, first McCann, 24 00:02:31,600 --> 00:02:34,040 and look, I think there's just always going to be 25 00:02:34,070 --> 00:02:36,040 a certain level of sensationalism. 26 00:02:36,070 --> 00:02:37,710 - [Caller] Yeah, but I mean, you got to admit, David, 27 00:02:37,740 --> 00:02:40,710 it's not, you know, your listeners know, 28 00:02:40,750 --> 00:02:42,850 Your listeners are all just downtown. 29 00:02:42,880 --> 00:02:44,250 - Most of our callers. - Not just downtown. 30 00:02:44,280 --> 00:02:46,620 This whole state has had a reputation 31 00:02:46,650 --> 00:02:48,090 for this kind of thing. - Oh come on, 32 00:02:48,120 --> 00:02:49,820 not that old true story. 33 00:02:49,850 --> 00:02:50,760 Urban myth. 34 00:02:53,060 --> 00:02:55,090 It's urban folk lore, folk lore. 35 00:02:55,130 --> 00:02:57,300 - [Caller] Call it folk lore if you want. 36 00:02:57,330 --> 00:02:59,900 - [Radio DJ] That's not what I said, is it. 37 00:02:59,930 --> 00:03:01,330 I just think there's gonna be listeners out there 38 00:03:01,370 --> 00:03:04,700 who think you're over generalizing it. 39 00:03:05,840 --> 00:03:08,040 Next you, you wanna get out the flaming torches 40 00:03:08,070 --> 00:03:09,310 and the pitch forks. 41 00:03:09,340 --> 00:03:10,740 - [Caller] We're all a little spooked. 42 00:03:10,780 --> 00:03:12,010 I've got a family member 43 00:03:12,040 --> 00:03:14,210 who's a police officer who was on the scene 44 00:03:14,250 --> 00:03:15,850 when they found that girl, 45 00:03:15,880 --> 00:03:18,920 he'll tell you what they found was not pretty. 46 00:03:18,950 --> 00:03:20,890 - [Radio DJ] That doesn't mean that the perpetrators 47 00:03:20,920 --> 00:03:22,290 are entitled to-- - No, but I say 48 00:03:22,320 --> 00:03:24,160 hang them from the highest tree. 49 00:03:24,190 --> 00:03:26,120 Hang them from the highest tree. 50 00:03:26,160 --> 00:03:30,000 - [Radio DJ] You're entitled to your opinion 51 00:03:37,870 --> 00:03:40,300 (dogs barking) 52 00:03:42,970 --> 00:03:45,910 (soft clock ticking) 53 00:04:03,360 --> 00:04:05,760 (rattling) 54 00:04:13,040 --> 00:04:14,640 (eerie instrumental music) 55 00:04:14,670 --> 00:04:15,870 - Maddie, 56 00:04:15,910 --> 00:04:17,080 god you scared me. 57 00:04:17,110 --> 00:04:18,040 What is it? 58 00:04:18,080 --> 00:04:19,240 - I can't sleep. 59 00:04:23,120 --> 00:04:24,350 - Why not? 60 00:04:24,380 --> 00:04:26,120 - There's something under my bed. 61 00:04:26,150 --> 00:04:28,620 - What, are you scared of moth balls? 62 00:04:28,650 --> 00:04:29,790 - It's not funny. 63 00:04:29,820 --> 00:04:31,060 - Come on then. 64 00:04:33,190 --> 00:04:34,360 Maddie. 65 00:04:34,390 --> 00:04:35,190 - [Maddie] No. 66 00:04:35,230 --> 00:04:37,230 - Maddie, get down here. 67 00:04:46,170 --> 00:04:47,940 See, nothing there. 68 00:04:49,010 --> 00:04:50,740 Come on, back to bed. 69 00:04:58,020 --> 00:05:00,450 - But I heard something under there. 70 00:05:00,490 --> 00:05:01,690 I did. 71 00:05:01,720 --> 00:05:02,890 - What did you hear? 72 00:05:02,920 --> 00:05:04,690 - Funny noise like this. 73 00:05:04,720 --> 00:05:06,120 (low groaning) 74 00:05:06,160 --> 00:05:07,060 (chuckles) 75 00:05:07,090 --> 00:05:08,760 They might come back, Sam. 76 00:05:08,790 --> 00:05:11,800 - If they do, just yell out and I'll deal with it. 77 00:05:11,830 --> 00:05:13,130 - [Maddie] How? 78 00:05:13,160 --> 00:05:14,330 - I'm your sister, Maddie, 79 00:05:14,370 --> 00:05:16,370 I would never let anyone hurt you. 80 00:05:16,400 --> 00:05:19,970 - But how would I get rid of them? 81 00:05:20,000 --> 00:05:21,910 - I'd kill 'em with my bare hands. 82 00:05:21,940 --> 00:05:23,210 - No, 83 00:05:23,240 --> 00:05:24,710 I wanna know. 84 00:05:24,740 --> 00:05:27,910 What happens if they killed you first? 85 00:05:29,180 --> 00:05:31,220 - I'd find a way, Maddie, 86 00:05:31,250 --> 00:05:32,250 okay? 87 00:05:33,920 --> 00:05:35,020 Come on, it's late. 88 00:05:35,050 --> 00:05:36,050 Go to sleep. 89 00:06:17,900 --> 00:06:20,400 (door knocking) 90 00:06:27,010 --> 00:06:29,510 (door knocking) 91 00:06:40,890 --> 00:06:42,320 - Sorry to bother you but 92 00:06:42,350 --> 00:06:44,120 my car has broken down. 93 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 Could I use your phone? 94 00:06:46,160 --> 00:06:47,490 - [Sam] Don't you have a mobile? 95 00:06:47,530 --> 00:06:49,760 - Battery's flat. 96 00:06:49,790 --> 00:06:51,730 It's just not my night. 97 00:06:53,830 --> 00:06:56,170 - Sorry, I can't let you in. 98 00:06:57,100 --> 00:06:59,870 - It'll just take a minute. 99 00:06:59,910 --> 00:07:00,840 - Can you wait for my mom? 100 00:07:00,870 --> 00:07:03,340 She'll be home any minute now. 101 00:07:04,940 --> 00:07:05,910 - Sam? 102 00:07:05,940 --> 00:07:06,840 Who is it? 103 00:07:06,880 --> 00:07:10,210 (energetic dramatic music) 104 00:07:21,630 --> 00:07:23,830 - [Sam] Maddie, where are the keys? 105 00:07:23,860 --> 00:07:25,860 - [Maddie] I don't know. 106 00:07:35,570 --> 00:07:39,080 (footsteps approaching) 107 00:07:57,060 --> 00:08:00,270 (man softly muttering) 108 00:08:24,220 --> 00:08:27,060 (girls screaming) 109 00:08:43,510 --> 00:08:46,240 (man humming) 110 00:11:19,300 --> 00:11:20,460 - [Sam] Come on! 111 00:11:22,400 --> 00:11:25,140 (metal dragging) 112 00:11:32,480 --> 00:11:35,050 (loud popping) 113 00:11:35,080 --> 00:11:38,520 (soft suspenseful music) 114 00:11:48,330 --> 00:11:51,260 (muffled speaking) 115 00:12:03,380 --> 00:12:05,780 (door closing) 116 00:12:08,710 --> 00:12:11,650 (muffled speaking) 117 00:12:15,190 --> 00:12:16,290 (loud banging) 118 00:12:16,320 --> 00:12:17,860 - [Man] Fuck! 119 00:12:17,890 --> 00:12:19,420 Get her! 120 00:12:19,460 --> 00:12:23,530 (suspenseful instrumental music) 121 00:13:07,670 --> 00:13:10,910 (gentle ominous music) 122 00:13:39,840 --> 00:13:42,340 (screaming) 123 00:13:43,840 --> 00:13:44,940 - [Woman] Ow! 124 00:13:45,840 --> 00:13:46,680 Fuck! 125 00:13:49,210 --> 00:13:50,220 Shit, bitch. 126 00:13:52,220 --> 00:13:52,880 Fuck. 127 00:15:01,290 --> 00:15:04,720 (eerie instrumental music) 128 00:15:16,370 --> 00:15:19,700 (low suspenseful music) 129 00:15:53,640 --> 00:15:56,810 (footsteps approaching) 130 00:16:20,100 --> 00:16:23,430 (footsteps departing) 131 00:17:49,950 --> 00:17:53,120 (gasping and sobbing) 132 00:18:25,220 --> 00:18:28,490 (footsteps prowling) 133 00:19:27,590 --> 00:19:30,690 (soft ominous music) 134 00:20:22,110 --> 00:20:25,280 (eerie ominous music) 135 00:21:36,350 --> 00:21:39,180 (branch breaking) 136 00:23:20,220 --> 00:23:22,950 (bird squawking) 137 00:23:53,320 --> 00:23:56,150 (door knocking) 138 00:24:17,040 --> 00:24:19,380 (dog barking) 139 00:24:52,410 --> 00:24:53,410 (tone buzzing) 140 00:24:53,440 --> 00:24:54,450 - Hello? 141 00:24:56,010 --> 00:24:56,850 Hello? 142 00:25:01,680 --> 00:25:02,520 Hello? 143 00:25:05,920 --> 00:25:06,590 Fuck. 144 00:25:43,360 --> 00:25:46,430 (soft ominous music) 145 00:26:20,660 --> 00:26:22,430 (door closing) 146 00:26:22,470 --> 00:26:25,400 (soft eerie music) 147 00:27:19,260 --> 00:27:21,660 (car whirring) 148 00:27:32,170 --> 00:27:33,100 Fuck, shit. 149 00:27:33,140 --> 00:27:36,570 (soft suspenseful music) 150 00:27:53,560 --> 00:27:57,130 (dog barking) Oh fuck. 151 00:27:57,160 --> 00:27:59,500 (dog barking) 152 00:28:04,500 --> 00:28:07,570 - [Woman] You made the bloody dog bark. 153 00:28:10,540 --> 00:28:13,380 (door creaking) 154 00:28:51,910 --> 00:28:53,550 Come. 155 00:28:53,580 --> 00:28:54,580 With me. 156 00:28:57,790 --> 00:28:58,720 - [Man] What? 157 00:28:58,760 --> 00:29:00,890 - I don't wanna do this anymore. 158 00:29:00,920 --> 00:29:02,430 I've had enough. 159 00:29:10,630 --> 00:29:13,640 They're getting younger and younger. 160 00:29:18,680 --> 00:29:19,680 - It's over, 161 00:29:21,310 --> 00:29:22,880 when I say it's over, 162 00:29:24,450 --> 00:29:25,580 alright? 163 00:29:25,620 --> 00:29:26,580 - [Woman] Yeah. 164 00:29:26,620 --> 00:29:28,280 - [Man] Yeah. 165 00:29:28,320 --> 00:29:30,250 And that's a good girl. 166 00:29:30,950 --> 00:29:32,460 What are you to me? 167 00:29:32,490 --> 00:29:33,620 What are you? 168 00:29:33,660 --> 00:29:34,790 - [Woman] I'm a good girl. 169 00:29:34,830 --> 00:29:37,660 - [Man] You're a good girl, exactly. 170 00:29:48,840 --> 00:29:52,180 (footsteps departing) 171 00:30:11,660 --> 00:30:15,430 (soft television speaking) 172 00:30:37,320 --> 00:30:39,660 (dog barking) 173 00:30:41,290 --> 00:30:41,930 Shut up! 174 00:30:47,000 --> 00:30:49,930 (liquid splashing) 175 00:30:56,570 --> 00:30:59,980 (eerie instrumental music) 176 00:31:01,440 --> 00:31:04,880 (soft television speaking) 177 00:31:35,910 --> 00:31:38,680 (door closing) 178 00:31:58,340 --> 00:32:01,610 (footsteps approaching) 179 00:32:27,060 --> 00:32:29,730 (dog barking) 180 00:32:33,040 --> 00:32:35,640 - [Woman] What's he doing here? 181 00:32:35,670 --> 00:32:37,940 Get rid of him, Karl. 182 00:32:37,980 --> 00:32:40,480 You gotta go find that girl! 183 00:32:41,480 --> 00:32:42,610 - [Karl] Tomorrow. 184 00:32:42,650 --> 00:32:43,750 - [Woman] What? 185 00:32:45,120 --> 00:32:47,080 - It's getting dark. 186 00:32:47,120 --> 00:32:48,450 Fucking relax. 187 00:32:55,560 --> 00:32:57,530 (door knocking) 188 00:32:57,560 --> 00:32:59,900 (dog barking) 189 00:33:02,570 --> 00:33:04,070 - [Man] Denise, Karl, so you do have a home. 190 00:33:04,100 --> 00:33:05,640 - [Karl] Come in, mate. 191 00:33:05,670 --> 00:33:07,840 - [Man] Thank you very much. 192 00:33:13,380 --> 00:33:14,780 - [Karl] Beer? 193 00:33:14,810 --> 00:33:17,310 - [Man] Have I ever said no? 194 00:33:19,050 --> 00:33:20,480 Would love one. 195 00:33:21,620 --> 00:33:22,650 - [Karl] Here you go. 196 00:33:22,690 --> 00:33:25,090 - [Wayne] Beautiful. 197 00:33:25,120 --> 00:33:27,620 Got special stuff this time. 198 00:33:29,390 --> 00:33:30,860 Said I might store my own. 199 00:33:30,890 --> 00:33:32,060 - Mate. - Found it. 200 00:33:32,090 --> 00:33:33,830 (chuckling) 201 00:33:33,860 --> 00:33:34,700 Cheers, mate. 202 00:33:34,730 --> 00:33:35,630 - [Man] All yours. 203 00:33:35,670 --> 00:33:37,100 Think you might enjoy that. 204 00:33:37,130 --> 00:33:38,570 - Feels right. 205 00:33:38,600 --> 00:33:39,770 - [Man] Feels light does it? 206 00:33:39,800 --> 00:33:41,770 - Right. - Oh feels right, good then. 207 00:33:41,800 --> 00:33:43,140 - [Karl] Thanks, mate. 208 00:33:43,170 --> 00:33:44,510 - [Wayne] Have you been good? 209 00:33:44,540 --> 00:33:47,040 - [Karl] Good as usual, yeah. 210 00:33:47,080 --> 00:33:48,080 What about you? 211 00:33:48,110 --> 00:33:49,880 - [Wayne] I'm alright, not good. 212 00:33:49,910 --> 00:33:51,080 Trying to get busy. 213 00:33:51,110 --> 00:33:52,680 Nice, though. 214 00:33:52,720 --> 00:33:54,120 - [Denise] Hi, Wayne. 215 00:33:54,150 --> 00:33:55,450 How are you? 216 00:33:55,480 --> 00:33:57,520 - Not bad, D, how are you? 217 00:33:57,550 --> 00:33:59,190 - [Denise] I'm alright. 218 00:33:59,220 --> 00:34:00,860 - [Wanye] Just alright? 219 00:34:00,890 --> 00:34:03,760 - [Denise] Got a bit of a headache. 220 00:34:03,790 --> 00:34:05,730 Nothing a drink can't fix. 221 00:34:05,760 --> 00:34:06,830 - [Wayne] Atta girl. 222 00:34:06,860 --> 00:34:08,130 Now you're talking. 223 00:34:08,170 --> 00:34:09,470 (dog barking) 224 00:34:09,500 --> 00:34:11,500 - [Denise] Fucking dog, have you fed him? 225 00:34:11,540 --> 00:34:13,870 (dog barking) 226 00:34:20,910 --> 00:34:22,450 He never remembers to buy dog food, 227 00:34:22,480 --> 00:34:24,150 poor thing's starving. 228 00:34:24,180 --> 00:34:26,520 - [Karl] Shut the fuck up! 229 00:34:28,250 --> 00:34:30,920 (door slamming) 230 00:34:45,200 --> 00:34:46,900 Was it a lead balloon? 231 00:34:46,940 --> 00:34:49,070 - [Wayne] A lead balloon? (laughs) 232 00:34:49,110 --> 00:34:51,070 - [Denise] Excuse me? 233 00:34:51,110 --> 00:34:53,740 (muffled speaking) 234 00:34:53,780 --> 00:34:56,880 (gentle eerie music) 235 00:36:19,300 --> 00:36:22,570 (gentle eerie music) 236 00:37:24,860 --> 00:37:27,960 (gentle eerie music) 237 00:37:32,640 --> 00:37:35,140 (dog barking) 238 00:37:49,190 --> 00:37:52,260 (gentle eerie music) 239 00:38:08,100 --> 00:38:12,110 (dramatic instrumental music) 240 00:38:18,380 --> 00:38:19,820 - [Maddie] Sam. 241 00:38:26,720 --> 00:38:29,830 (gentle eerie music) 242 00:39:24,010 --> 00:39:26,750 (gentle sobbing) 243 00:40:26,280 --> 00:40:29,210 (muffled speaking) 244 00:40:38,390 --> 00:40:40,090 - [Karl] The girl's down. 245 00:40:40,120 --> 00:40:41,190 - [Denise] You gotta watch it. 246 00:40:41,220 --> 00:40:42,990 - [Karl] You do! 247 00:40:43,030 --> 00:40:45,930 (muffled speaking) 248 00:40:50,900 --> 00:40:52,200 - [Wayne] Speaking about the dog, 249 00:40:52,230 --> 00:40:53,940 when are you gonna have a kid, you two? 250 00:40:53,970 --> 00:40:54,800 Come on! 251 00:40:54,840 --> 00:40:56,270 (laughing) 252 00:40:56,310 --> 00:40:57,470 Come on. 253 00:40:57,510 --> 00:40:59,270 - 'Cause I'd make such a great mother. 254 00:40:59,310 --> 00:41:00,940 - [Wayne] Chicken out, eh? 255 00:41:00,980 --> 00:41:01,940 - And Karl. 256 00:41:01,980 --> 00:41:04,850 (laughing) 257 00:41:04,880 --> 00:41:07,480 Oh, what a beautiful family. 258 00:41:07,520 --> 00:41:08,990 - [Wayne] See him riding his bike. 259 00:41:09,020 --> 00:41:13,190 (laughing) (bottle slamming) 260 00:41:14,290 --> 00:41:16,130 - Is there anymore beer? 261 00:41:16,160 --> 00:41:18,500 There's nothing in the fridge. 262 00:41:25,500 --> 00:41:28,510 - Should be a slab in the storeroom. 263 00:41:34,510 --> 00:41:36,210 - [Karl] Come on, mate, grab some bottles. 264 00:41:36,250 --> 00:41:37,180 Give me a hand. 265 00:41:37,210 --> 00:41:39,010 - [Wayne] Alright. 266 00:41:39,050 --> 00:41:42,320 (gentle ominous music) 267 00:42:07,640 --> 00:42:10,210 - There's something in there. 268 00:42:12,610 --> 00:42:13,950 - What? 269 00:42:13,980 --> 00:42:16,550 - There's something in that closet. 270 00:42:18,420 --> 00:42:21,590 - [Karl] You've had too much to drink. 271 00:42:23,090 --> 00:42:26,860 - [Wayne] I swear to god, I saw something in that closet. 272 00:42:40,610 --> 00:42:42,610 You're hiding something. 273 00:42:45,050 --> 00:42:46,150 I've seen ya. 274 00:42:48,380 --> 00:42:49,390 - Where? 275 00:42:50,950 --> 00:42:53,060 - In the forest. 276 00:42:53,090 --> 00:42:54,090 Doing stuff. 277 00:43:01,300 --> 00:43:03,070 (chuckling) 278 00:43:03,100 --> 00:43:04,970 Fuck me, dude, the look on your face, 279 00:43:05,000 --> 00:43:06,670 mate, that's priceless. 280 00:43:06,700 --> 00:43:09,670 - What were you doing in the forest? 281 00:43:09,710 --> 00:43:12,140 - Oh, man come on, I'm just fucking with ya. 282 00:43:12,170 --> 00:43:15,510 - What were you doing in the forest, mate? 283 00:43:19,350 --> 00:43:20,720 - Mate, you know me, 284 00:43:20,750 --> 00:43:22,350 just having a play with ya. 285 00:43:22,380 --> 00:43:23,750 - Play? 286 00:43:23,790 --> 00:43:25,320 What? 287 00:43:25,350 --> 00:43:26,360 Hide and seek? 288 00:43:27,390 --> 00:43:29,330 Hansel and Gretel? 289 00:43:29,360 --> 00:43:30,190 - What? 290 00:43:31,360 --> 00:43:34,100 - [Karl] Did you find her? 291 00:43:34,130 --> 00:43:35,300 - [Wayne] Who? 292 00:43:36,630 --> 00:43:37,630 - The witch. 293 00:43:41,100 --> 00:43:43,440 Did you find the witch, Hansel? 294 00:43:46,010 --> 00:43:49,350 Maybe she's in here, shall we have look? 295 00:43:53,750 --> 00:43:55,390 Alright. 296 00:43:55,420 --> 00:43:59,090 let's see if the witch is at home, Hansel. 297 00:44:13,200 --> 00:44:15,710 (lock clicking) 298 00:44:19,740 --> 00:44:20,580 Wait. 299 00:44:21,680 --> 00:44:23,610 We don't wanna be rude. 300 00:44:35,620 --> 00:44:37,530 Can you hear something? 301 00:44:45,540 --> 00:44:47,200 Never never knock, 302 00:44:48,340 --> 00:44:50,410 who's knocking at my house? 303 00:45:05,250 --> 00:45:07,660 Oops, that was close, 304 00:45:07,690 --> 00:45:11,290 lucky after all, don't you think, Hansel? 305 00:45:15,230 --> 00:45:16,270 - What's going on? 306 00:45:16,300 --> 00:45:18,530 - Look who's back from the dead. 307 00:45:18,570 --> 00:45:20,470 Fucking Gretel. 308 00:45:20,500 --> 00:45:21,600 - What? 309 00:45:21,640 --> 00:45:23,810 - [Karl] Shut up, witch. 310 00:45:23,840 --> 00:45:26,380 Is there something you wanna tell me, Wayne? 311 00:45:26,410 --> 00:45:27,340 - [Wayne] No. 312 00:45:27,380 --> 00:45:28,510 - [Karl] You wanna fuck her? 313 00:45:28,540 --> 00:45:29,480 - [Denise] Karl! 314 00:45:29,510 --> 00:45:31,450 - What, no. - Shut up. 315 00:45:31,480 --> 00:45:32,780 You like her a lot, don't you? 316 00:45:32,820 --> 00:45:34,320 - What are you on about, man? 317 00:45:34,350 --> 00:45:36,320 - Shut up, you big fat fuck. 318 00:45:36,350 --> 00:45:37,390 - Karl! 319 00:45:37,420 --> 00:45:38,250 - Shut up. 320 00:45:39,160 --> 00:45:39,820 You're stalking me. 321 00:45:39,860 --> 00:45:40,790 - Stop it! 322 00:45:40,820 --> 00:45:42,360 - I said shut the fuck up. 323 00:45:42,390 --> 00:45:45,190 - [Wayne] Don't talk to her like that, man! 324 00:45:45,230 --> 00:45:47,800 - I'm just playing for ya, Wayne. 325 00:45:52,870 --> 00:45:53,700 Hansel. 326 00:45:55,940 --> 00:45:57,210 - Oh, god! 327 00:45:57,240 --> 00:45:58,370 Karl, stop! 328 00:45:58,410 --> 00:45:59,540 Just stop! 329 00:45:59,580 --> 00:46:01,410 Stop stop stop stop it! 330 00:46:02,650 --> 00:46:04,150 Stop it! 331 00:46:04,180 --> 00:46:04,850 No, no no! 332 00:46:06,320 --> 00:46:07,650 No, stop, stop it! 333 00:46:09,720 --> 00:46:10,550 God god. 334 00:46:11,550 --> 00:46:12,390 Oh god. 335 00:46:14,760 --> 00:46:15,590 Oh god. 336 00:46:21,730 --> 00:46:24,400 (splattering) 337 00:46:29,240 --> 00:46:32,140 (soft eerie music) 338 00:46:37,850 --> 00:46:41,450 (dramatic ominous music) 339 00:46:51,690 --> 00:46:53,930 (gargling) 340 00:48:07,640 --> 00:48:09,970 - I need a hand with the body. 341 00:48:12,340 --> 00:48:15,640 - It's your mess, you clean it up. 342 00:48:15,680 --> 00:48:18,610 (gentle eerie music) 343 00:48:54,620 --> 00:48:57,390 (gentle sobbing) 344 00:48:59,320 --> 00:49:02,690 (eerie instrumental music) 345 00:49:34,490 --> 00:49:37,590 (chain saw whirring) 346 00:51:17,090 --> 00:51:20,030 (soft eerie music) 347 00:52:11,680 --> 00:52:14,120 (door closing) 348 00:52:16,720 --> 00:52:19,890 (footsteps approaching) 349 00:52:24,330 --> 00:52:27,000 (man humming) 350 00:52:38,240 --> 00:52:41,480 (soft ominous music) 351 00:53:11,740 --> 00:53:14,510 (engine revving) 352 00:53:17,380 --> 00:53:20,620 (gentle eerie music) 353 00:53:45,040 --> 00:53:47,940 (dramatic music) 354 00:53:54,850 --> 00:53:57,850 (muffled screaming) 355 00:54:11,970 --> 00:54:14,870 (soft eerie music) 356 00:54:57,880 --> 00:55:00,320 (phone ringing) 357 00:55:14,130 --> 00:55:16,300 (beeping) 358 00:55:18,870 --> 00:55:20,230 (phone ringing) 359 00:55:20,270 --> 00:55:23,840 - [Operator] Double zero, state your emergency. 360 00:55:23,870 --> 00:55:25,210 - I'm in a closet. 361 00:55:26,940 --> 00:55:28,810 I can't get out. 362 00:55:28,840 --> 00:55:30,880 I'm bleeding to death. 363 00:55:30,910 --> 00:55:33,920 - [Operator] Do you have an address? 364 00:55:36,180 --> 00:55:38,250 - Lot 22, Truro Lane. 365 00:55:38,290 --> 00:55:40,490 (phone beeping) 366 00:55:40,520 --> 00:55:41,360 No! 367 00:55:44,230 --> 00:55:47,000 (soft sobbing) 368 00:56:18,330 --> 00:56:21,400 (gentle eerie music) 369 00:57:03,270 --> 00:57:04,840 (door creaking) 370 00:57:04,870 --> 00:57:07,440 - [Denise] Okay, I'm gonna take your gag off. 371 00:57:07,480 --> 00:57:09,880 If you scream, I will hurt you, do you understand? 372 00:57:09,910 --> 00:57:12,150 (muffled grunting) 373 00:57:12,180 --> 00:57:13,410 (scuffling) 374 00:57:13,450 --> 00:57:15,020 Shit, you little bitch. 375 00:57:15,050 --> 00:57:15,880 Come here! 376 00:57:16,820 --> 00:57:17,920 - [Sam] Maddie! 377 00:57:17,950 --> 00:57:19,550 - [Denise] Come here, you little bitch! 378 00:57:19,590 --> 00:57:21,990 (girl screaming) 379 00:57:22,020 --> 00:57:24,230 (gentle suspenseful music) 380 00:57:24,260 --> 00:57:26,100 Stupid little bitch! 381 00:57:29,160 --> 00:57:31,300 Get back in that room! 382 00:57:31,330 --> 00:57:33,040 Get back in there now! 383 00:57:33,070 --> 00:57:35,200 - [Sam] Maddie, I'm in the closet! 384 00:57:35,240 --> 00:57:37,070 Maddie, open the door! 385 00:57:40,510 --> 00:57:41,340 - Sam? 386 00:57:41,380 --> 00:57:42,850 - [Sam] Behind you! 387 00:57:42,880 --> 00:57:45,450 (girl screaming) 388 00:57:46,580 --> 00:57:49,250 If you hurt her I'll kill you! 389 00:57:59,030 --> 00:58:00,290 - [Maddie] Sam! 390 00:58:00,330 --> 00:58:01,830 (girl screaming) (suspenseful ominous music) 391 00:58:01,860 --> 00:58:02,930 Sam! 392 00:58:02,960 --> 00:58:04,600 - [Sam] Maddie! 393 00:58:04,630 --> 00:58:07,400 (girl screaming) 394 00:58:30,690 --> 00:58:32,360 Answer me, Maddie! 395 00:58:35,460 --> 00:58:36,460 Maddie? 396 00:58:38,230 --> 00:58:40,070 I'll fucking kill you! 397 00:58:41,970 --> 00:58:43,910 Do you understand? 398 00:58:43,940 --> 00:58:45,610 I'll fucking kill you! 399 00:58:55,050 --> 00:58:58,290 (hysterical screaming) 400 00:59:42,400 --> 00:59:45,900 (gentle dramatic music) 401 00:59:51,540 --> 00:59:54,540 (low heart beating) 402 01:00:13,800 --> 01:00:16,960 (muffled screaming) 403 01:00:50,600 --> 01:00:53,670 (gentle eerie music) 404 01:01:10,390 --> 01:01:13,590 (soft sobbing) 405 01:01:13,620 --> 01:01:16,690 (gentle eerie music) 406 01:01:49,890 --> 01:01:51,790 - [Denise] Who's in there? 407 01:01:51,830 --> 01:01:55,100 (ghostly whispering) 408 01:01:57,470 --> 01:01:59,330 Who the fuck's in there? 409 01:01:59,370 --> 01:02:02,400 (gentle eerie music) 410 01:02:11,480 --> 01:02:14,480 (electric flickering) 411 01:02:20,860 --> 01:02:24,290 (muffled yelling) 412 01:02:24,330 --> 01:02:25,160 Come home! 413 01:02:26,760 --> 01:02:28,360 Karl! 414 01:02:28,400 --> 01:02:31,170 (loud screaming) 415 01:02:46,950 --> 01:02:50,220 (gentle eerie music) 416 01:03:14,410 --> 01:03:15,240 - Denise? 417 01:03:18,850 --> 01:03:19,680 Denise? 418 01:03:30,890 --> 01:03:34,400 Why didn't you turn the fucking generator on? 419 01:03:34,430 --> 01:03:37,600 (gentle eerie music) 420 01:03:37,630 --> 01:03:39,870 Denise, I'm talking to you! 421 01:03:43,400 --> 01:03:44,570 Fuck you then. 422 01:03:47,010 --> 01:03:50,610 (eerie instrumental music) 423 01:04:43,330 --> 01:04:46,400 (gentle eerie music) 424 01:05:02,920 --> 01:05:03,750 Fuck you. 425 01:05:08,720 --> 01:05:09,720 Fuck you. 426 01:05:12,730 --> 01:05:15,760 (ghostly whispering) 427 01:05:15,800 --> 01:05:18,900 (gentle eerie music) 428 01:05:51,570 --> 01:05:54,670 (ghostly whispering) 429 01:05:56,940 --> 01:05:58,340 I can hear you. 430 01:06:00,640 --> 01:06:02,580 (door slamming) 431 01:06:02,610 --> 01:06:05,710 (soft ominous music) 432 01:06:12,750 --> 01:06:14,360 Never never know, 433 01:06:15,760 --> 01:06:18,630 who's knocking at my little house. 434 01:06:18,660 --> 01:06:21,560 (gentle eerie music) 435 01:07:09,680 --> 01:07:13,680 (dramatic music) (demonic growling) 436 01:07:24,530 --> 01:07:25,790 You wanna play? 437 01:07:31,470 --> 01:07:35,640 (demonic growling) (yelling) 438 01:07:41,840 --> 01:07:44,950 (gentle eerie music) 439 01:08:18,150 --> 01:08:18,980 Fuck you. 440 01:08:22,880 --> 01:08:23,880 Fuck you! 441 01:08:29,790 --> 01:08:33,190 (eerie instrumental music) 442 01:09:08,300 --> 01:09:11,060 (loud screaming) 443 01:09:32,220 --> 01:09:34,560 (dog barking) 444 01:09:34,590 --> 01:09:38,760 (man yelling) (dog snarling) 445 01:10:01,680 --> 01:10:04,620 (soft eerie music) 446 01:11:37,140 --> 01:11:38,880 - [Sam] Oh, Maddie. 447 01:11:40,250 --> 01:11:41,080 Maddie. 448 01:11:49,420 --> 01:11:51,990 (soft sobbing) 449 01:12:22,960 --> 01:12:24,390 - [Ghostly Voice] Sam. 450 01:12:24,430 --> 01:12:28,200 (eerie instrumental music) 451 01:12:39,370 --> 01:12:42,440 (gentle eerie music) 452 01:12:51,790 --> 01:12:52,450 - Maddie? 453 01:12:53,520 --> 01:12:56,760 (ghostly whispering) 454 01:12:59,230 --> 01:13:02,900 (eerie instrumental music) 455 01:13:53,450 --> 01:13:56,850 (dramatic eeire music) 456 01:14:18,470 --> 01:14:21,240 (soft sobbing) 457 01:14:54,240 --> 01:14:55,080 Why? 458 01:15:00,310 --> 01:15:01,280 - You 459 01:15:03,080 --> 01:15:03,920 failed. 460 01:15:38,350 --> 01:15:41,350 (muffled screaming) 461 01:15:59,440 --> 01:16:02,440 (muffled giggling) 462 01:16:14,550 --> 01:16:17,390 - [Sam] I'm your sister, Maddie. 463 01:16:20,560 --> 01:16:23,300 I would ever let anyone hurt you. 464 01:16:27,440 --> 01:16:30,640 (muffled giggling) 465 01:16:30,670 --> 01:16:33,510 I would never let anyone hurt you. 466 01:16:38,250 --> 01:16:41,180 (soft eerie music) 467 01:16:55,230 --> 01:16:59,400 (sirens blaring) (dog eating) 468 01:17:16,680 --> 01:17:19,350 (doors closing) 469 01:17:27,290 --> 01:17:28,560 - [Man] Here it goes, 470 01:17:28,600 --> 01:17:29,500 we're coming in. 471 01:17:29,530 --> 01:17:32,800 (loud banging) 472 01:17:32,830 --> 01:17:34,000 It's closed. 473 01:17:41,080 --> 01:17:44,340 (gentle intense music) 474 01:17:49,120 --> 01:17:51,520 How long do you think she's been down? 475 01:17:51,550 --> 01:17:53,320 - [Paramedic] A few minutes I suppose. 476 01:17:53,350 --> 01:17:55,360 (beeping) 477 01:18:02,160 --> 01:18:03,330 - Clear. - Clear. 478 01:18:10,770 --> 01:18:12,270 - Clear. - Clear. 479 01:18:15,310 --> 01:18:18,210 (muffled giggling) 480 01:18:27,390 --> 01:18:31,230 (dramatic instrumental music) 481 01:18:35,130 --> 01:18:38,130 (low ominous music) 29645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.